Download - Champagne-Ardenne
Download - Champagne-Ardenne
Download - Champagne-Ardenne
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Erkundungen Entdeckungen<br />
F R E M D E N F Ü H R E R<br />
Lassen Sie sich verführen
Wen erobern Sie als nächstes...<br />
Warum nicht sie?<br />
2<br />
Natur<br />
Geheimnisvolle<br />
Entspannung<br />
heitere<br />
Geschichte<br />
Geheime<br />
Kulturerbe<br />
Öffentliches<br />
6<br />
Sport<br />
Phantastischer<br />
Abenteuer<br />
Überraschende<br />
Wer hätte diesem Charme widerstehen können?<br />
Sie verstand es wie keine zweite, all jene, die sich ihr<br />
näherten, zu überraschen und zu bezaubern.<br />
Sie wurde niemals müde, ihre Talente zu pflegen, ihre Formen ins rechte<br />
Licht zu setzen, sich zu pflegen, und sich ganz nebenbei auch noch um die<br />
anderen zu kümmern. Aus jeder Epoche, mag sie nun ruhig oder stürmisch<br />
gewesen sein, behielt sie nur jene Züge, die ihren Charakter festigten.<br />
Mal tiefgründig mal oberflächlich, demonstrativ oder in sich gekehrt,<br />
raffiniert oder natürlich… sie gab sich immer Mühe, aus ihrer<br />
facettenreichen Persönlichkeit immer das Beste herauszuholen,<br />
und auch nur das Beste anzubieten.<br />
Heute obliegt es Ihnen, Ihre ganze Verwegenheit in die Waagschale<br />
zu werfen, um sie zu erobern und ihr Herz zu gewinnen.<br />
Sie… das ist die Region <strong>Champagne</strong>-<strong>Ardenne</strong>…<br />
Wundervoll & Gastfreundlich.<br />
10
14<br />
Kunst<br />
Kreative<br />
Materialien<br />
Inspirierte<br />
18<br />
Geheime Erbauliche<br />
Winkel Siedlungen<br />
22<br />
<strong>Champagne</strong>r<br />
Festlicher<br />
Feinschmeckergenüsse<br />
28<br />
Erstaunliche Unaussprechliche<br />
Feste Ereignisse
2<br />
Natur<br />
Geheimnisvolle<br />
Entspannung<br />
heitere<br />
Hier ist sogar die<br />
Natur spannend…<br />
Erliegen Sie ihren Formen und schleichen Sie<br />
sich in die Landschaften ein.<br />
Lassen Sie Ihren Blick über die Berge, Ebenen und Täler<br />
schweifen. Jede kleinste Ecke ist bezaubernd, und lädt Sie<br />
zu einer Erkundung ein.<br />
Durchstreifen Sie die vielfältige und gut erhaltene Natur und<br />
schlendern Sie die Hohlwege entlang, über die malerischen<br />
Straßen, entlang der Flussschleifen. Im Laufe Ihrer<br />
Entdeckungstouren werden Sie so manches spannende<br />
Abenteuer erleben!
2<br />
1<br />
1 - Der See von Der : Graven Kraniche<br />
2 - Orconte : Schlosspark Plessis<br />
3 - Die “Faux de Verzy”<br />
Tanken Sie neue Energie… An den Seen, Flüssen und Weihern<br />
werden Sie von einer Flut an Eindrücken regelrecht überschwemmt.<br />
Wälder und Wiesen, Haine und Weinberge, Naturparks und fein<br />
angelegte Gärten bilden ein Potpourri verschiedenster Rhythmen,<br />
die zu einem Ausflug in die grüne Natur aufrufen.<br />
Zugvögel rasten an den Seeufern, Fische tummeln sich im Wasser,<br />
das Wild durchstreift die Tiefen der Wälder, Pferde grasen auf den<br />
Weiden, Katzen streunen durchs Unterholz… die Tierwelt lädt zum<br />
Beobachten und zu ausgedehnten Spaziergängen durch die Natur ein.<br />
3
4<br />
Natur<br />
Geheimnisvolle<br />
Entspannung<br />
heitere<br />
Nehmen Sie ihr Angebot an…<br />
Die Region <strong>Champagne</strong>-<strong>Ardenne</strong> enthüllt Ihnen ihre stimmungsvollen<br />
Landschaften, ihre geschützten Räume, ihre schönsten Pflanzen und<br />
ihre manchmal wilde und eigenmächtige, manchmal aber<br />
durchaus gezähmte Natur.<br />
Die geheimnisvollen Süntelbuchen von Verzy in den Bergen von Reims,<br />
die großzügigen Apfelbäume in der Gegend von Othe, die wertvollen und<br />
geschützten Orchideen der Haute-Marne, fein säuberlich angelegte Weingärten<br />
an den Berghängen, ausgedehnte Wälder über der Meuse,<br />
die von Hirschen und Wildschweinen bevölkert werden…<br />
Die <strong>Champagne</strong>-<strong>Ardenne</strong> ist mit ihren vielen Gemeinden unter dem<br />
Titel „Blumenstädte und Dörfer“ auch die führende Blumenregion<br />
Frankreichs und bietet Ihnen eine Vielfalt an Vegetationen<br />
und Naturlandschaften. Nun liegt es an Ihnen, dieses Angebot zu<br />
nutzen, die Natur zu erforschen und an einem abgelegenen Weg<br />
oder am Ufer eines Sees so manches ungewöhnliche oder seltene<br />
Tier anzutreffen. Beobachten Sie mit Ihrem Fernglas die grauen Kraniche, führen<br />
Sie ein ardennisches Zugpferd, oder überraschen Sie die grüne Renette im Moor…<br />
und Sie spüren, wie die Emotionen in Ihnen erwachen!
Aufenthalt > Aufenthalt<br />
Tanz mit den Wölfen<br />
im Wald von Argonne<br />
2 Tage / 1 Nacht<br />
Ab 77,50 € pro Person im Doppelzimmer<br />
mit Halbpension.<br />
Machen Sie mit der Familie einen Wochenendausflug<br />
in den Wald von Argonne und erleben Sie tolle<br />
Abenteuer! Der Besuch des Waldes mit<br />
Erläuterungen, eine Pause auf einem Lehrbauernhof,<br />
ein Treffen mit den Wölfen des Parc Argonne<br />
Découverte, ein Mittagessen im Restaurant La Cime<br />
des Arbres und viele weitere Überraschungen für<br />
Groß und Klein an der frischen Luft.<br />
Information und Reservierung:<br />
Office de Tourisme de l’Argonne Ardennaise<br />
58 rue Chanzy 08400 Vouziers<br />
T (0)3 24 71 97 57<br />
www.sud-ardennes-tourisme.com<br />
Kennenlernen mit Mutter Natur<br />
2 Tage / 1 Nacht<br />
Ab 96 € pro Person in einer Jurte.<br />
Eine echte, aus gefilzter Yackwolle hergestellte<br />
Mongolenjurte erwartet Sie am Fuße des Damms des<br />
Lac du Der, dem größten Stausee Europas, in einer von<br />
einem Fluss begrenzten Prärie. Wie ein zum Greifen<br />
naher Kindheitstraum, nicht wahr? Am Programm<br />
steht die Entdeckung der Artenvielfalt am Lac du Der.<br />
Dazu genügt es, einmal die etwa vierzig Kilometer mit<br />
dem Fahrrad oder den Inlineskates rund um den See<br />
zurückzulegen. Keine Sorge, es ist für alles vorgesorgt.<br />
Kaffeepausen … ebenso wie Kulturelles, denn das Pays<br />
du Der erzählt auch die Geschichte der unter dem See<br />
gelegenen Dörfer, einer lokalen Architektur, früherer<br />
Handwerksberufe, die Traditionen der Vorfahren, die<br />
Ihnen das Museum des Pays du Der näherbringt.<br />
Und dazu noch: Der Aufenthalt beinhaltet eine<br />
begleitete Tour und den Eintritt in das Museum<br />
des Pays du Der.<br />
Information und Reservierung:<br />
Via Voyages<br />
T (0)3 80 28 82 26<br />
www.via-champagne-ardenne.com
6<br />
Sport<br />
Phantastischer<br />
Abenteuer<br />
Überraschende<br />
Sie bietet Ihnen Spaß<br />
der extremen Art…<br />
Ihr Herz wird Luftsprünge machen!<br />
Launige Abflüge, Schwindel erregende Sprünge,<br />
flinke Kletterpartien, wilde Ritte, stürmische Regatten…<br />
Sie werden von Ihren Fähigkeiten und Ihrer Verwegenheit<br />
überrascht sein. Sie kehrt aus Ihnen den unerschrockenen<br />
Abenteurer, den ausdauernden Athleten und den kühnen<br />
Reisenden hervor… zu Erde, zu Wasser oder in der Luft.
1<br />
2<br />
1 - Der See von Der<br />
2 - Foret d’Orient Golfanlage<br />
Willkommen in der Welt des Sports und der überraschenden Aktivitäten. Laufen<br />
Sie in alle Richtungen, und entdecken und erforschen Sie Orte, die Sie überraschen<br />
werden. Erleben Sie aufregende Abenteuer oder lassen Sie es etwas ruhiger<br />
angehen gemütliche Ausflüge oder Vorstellungen zum Thema Geocaching.<br />
Besichtigen Sie mit dem Motorrad die entzückenden, schönsten Panorama, Gebiete<br />
und Naturetappen. Gleiten Sie von Ihren Armen oder vom Wind getrieben über die<br />
Fluten, auf dem Jetski oder aber mit einem Außenborder. Amüsieren Sie sich auf den<br />
10 000 Hektar Wasserfläche der Seen oder auf den 10 000 Kilometern der<br />
Wasserläufe, die die gesamte Region durchqueren.<br />
Halten Sie Ihren Atem an… Spielen Sie mit der Schwerkraft am Fallschirm,<br />
am Gleitschirm, im Segelflug, oder genießen Sie die Freiheit in einem Heißluftballon,<br />
oder in einem Helikopter…
8<br />
1<br />
Sport<br />
Phantastischer<br />
Abenteuer<br />
Überraschende<br />
Nehmen Sie ihr Angebot an…<br />
Entdecken Sie sich selbst, und reizen Sie Ihre Grenzen aus!<br />
Die <strong>Champagne</strong>-<strong>Ardenne</strong> weckt Ihre Abenteuerlust…<br />
Mit 100 km/h an einem 1200 m langen Kabel über einer Meuse Schleife hängend<br />
ins Tal flitzen, oder auf einer Fahrraddraisine einem aufgelassenen Schienenstrang<br />
durch den Wald von Traconne oder über den Viadukt von Andelot folgen, mit dem<br />
Jetski das Wasser im See von Der aufschäumen oder im Kanu auf <strong>Ardenne</strong>nflüssen ins<br />
Tal gleiten, auf dem Mountainbike über die Hänge der Berge von Reims brausen,<br />
oder beschaulich auf den Radwegen rund um die Seen des Forêt d’Orient dahin gleiten,<br />
einen Fallschirmabsprung in Brienne-le-Château wagen, oder im Motordrachen<br />
die Hochebene von Langres überfliegen, sich auf die Äste der Bäume schwingen<br />
und in den Baumwipfeln in Signy-l’Abbaye übernachten, oder die Felswand<br />
von Roche Bernard empor klettern, auf einem Quad oder im Geländewagen über<br />
malerische Wege fahren, oder aber im Heißluftballon in luftige Höhen entschweben...<br />
Egal ob Sie es ruhig oder aufregend haben wollen, das Abenteuer kann beginnen!
1 - Der Fluss Semoy<br />
2 - Fumay : Terraltitude<br />
3 - Der Charmes-See<br />
> Aufenthalt > Aufenthalt<br />
Mit dem Fahrrad über Radwege<br />
und durch das Thiérache-Gebiet<br />
4 Tage / 5 Nächte<br />
Ab 395,50 € pro Person in einem Doppelzimmer<br />
mit Halbpension.<br />
Gültigkeit : tägliche Anreise zwischen dem 1. März<br />
und dem 5. November 2012.<br />
Im Laufe dieser Rundfahrt entdecken Sie auf den 83<br />
Kilometern entlang der Maas den „Trans-<strong>Ardenne</strong>n“-<br />
Radweg. Diese Strecke kann von jedermann bewältigt<br />
werden. Nach Empfangnahme Ihres Picknick-Korbes<br />
können Sie frisch und frei losstrampeln. Unmittelbar nach<br />
der Stadt Givet befinden Sie sich in Belgien und fahren auf<br />
einer aufgelassenen Bahnstrecke bis nach Mariembourg.<br />
Danach fahren Sie auf schmalen Straßen durch den<br />
Wald und haben dabei nicht allzu schwierige Anstiege zu<br />
bewältigen, um zur sternförmig befestigten Stadt Rocroi<br />
zu gelangen. Am letzten Tag fahren Sie auf schmalen<br />
Landstraßen, vorbei an unglaublichen befestigten Kirchen,<br />
bis nach Charleville-Mézières.<br />
Das angenehme Extra: der Gepäcktransport.<br />
Information und Reservierung:<br />
Monde Actuel Voyages<br />
23 bis avenue Jean Jaurès - BP 232<br />
08102 Charleville-Mézières Cedex - T (0)3 24 59 02 53<br />
F (0)3 24 59 20 30 - mondeactuelvoyages@orange.fr<br />
2<br />
Golfwochenende<br />
in Arc-en-Barrois<br />
2 Tage / 1 Nacht<br />
Ab 139 € pro Person im Doppelzimmer mit<br />
Vollpension.<br />
Gültigkeit: von April bis Oktober.<br />
Frönen Sie Ihrem Lieblingshobby, dem Golfspiel in<br />
Arc-en-Barrois. Der 9-Loch-Platz wurde an einem<br />
außerordentlichen Naturschauplatz angelegt. Von<br />
einem Fluss durchquert, leicht wellig und etwas<br />
bewaldet passt sich der Parcours auch an die<br />
Wasserfläche an. Ein technisch anspruchsvoller<br />
Platz, der jedoch so gestaltet wurde, dass jeder<br />
Spieler hier sein bestes Können zeigen kann. Sie<br />
finden den idealen Rahmen für ein entspannendes<br />
Wochenende in der charmanten Gemeinde<br />
Arc-en-Barrois vor.<br />
Und dazu noch: 4 Golfrunden am 9-Loch-Platz<br />
sind in dem 2-tägigen Angebot inkludiert.<br />
Information und Reservierung:<br />
Maison Départementale du Tourisme de la Haute-Marne<br />
Cours Marcel Baron - BP 2048 - 52902 Chaumont cedex 9<br />
T (0)3 25 30 39 08 - F (0)3 25 30 39 09<br />
www.tourisme-hautemarne.com
10<br />
Geschichte<br />
Geheime<br />
Kulturerbe<br />
Öffentliches<br />
Sie erzählt Ihnen<br />
ihre Geschichte…<br />
Diese handelt von Schlössern und Kathedralen, Museen und<br />
wunderbaren Behausungen; hören Sie den Erzählungen<br />
genau zu, die aus grauen Urzeiten stammen, von historischen<br />
Abenteuern berichten, die so manchen in Erstaunen<br />
versetzen werden…<br />
Die Rede ist von heimlichem Geflüster unter den Steinbögen einer romanischen<br />
Kirche, von Stimmen und Gelächter, die von einem mittelalterlichen Fest zu<br />
hören sind, von vertraulichen Mitteilungen am Fuße eines Flachreliefs, von<br />
einem barocken Echo im Schloss, von Gerüchten über frühere Schlachten,<br />
von einem Gespräch mit einem Philosophen aus der Aufklärungszeit…<br />
wo immer Sie sich gerade aufhalten, sie hat immer eine Geschichte parat.<br />
Achten Sie besonders… auf die galloromanischen Einflüsse, auf die Taufe<br />
des fränkischen Königs Chlodwig (Clovis), auf die religiösen Orden, auf die<br />
Königskrönungen, auf die glänzende Architektonik, auf die verschiedenen<br />
Invasionen, auf die errungenen Siege und auf alle Berühmtheiten, die mit<br />
der Region zu tun hatten.<br />
1
1 - Colombey-les-Deux-Eglises :<br />
Gedenkstätte von Charles de Gaulle<br />
2 - Charleville-Mézières : Place Ducale<br />
3 - Langres : Scharwachttürmchen<br />
am Hôtel du Breuil Saint-Germain<br />
4 - Reims : Die Kathedrale Notre-Dame<br />
5 - Charleville-Mézières : das Rimbaud Museum<br />
Troyes<br />
2 3<br />
Im kirchlichen Bereich war die Region <strong>Champagne</strong>-<strong>Ardenne</strong> mit wunderbaren<br />
Künstlern und Bauherren gesegnet, die ihren jeweiligen Inspirationen<br />
elegante Fachwerkkirchen, beeindruckende Kathedralen und Basiliken, stille<br />
Klöster, einzigartige Statuen, herrliche Butzenfenster,<br />
und spektakuläre Altarblätter entspringen ließen…<br />
Von den ersten Dolmen bis hin zu den Steinhütten (Cadoles), den bescheidenen<br />
Behausungen der Weinbauern, von den charmanten Waschhäusern bis hin zu<br />
den wunderbaren Hallen aus dem 19. Jahrhundert, findet man hier überall<br />
Zeugnisse über das Geschick der lokalen Bauherren.<br />
Lauschen Sie den epischen Erzählungen in den Burgen, versuchen Sie die<br />
Emotionen während der beiden großen Kriege nachzuvollziehen, teilen Sie<br />
die Intimität großartiger Persönlichkeiten in ihren Häusern und saugen<br />
Sie die vielen kleinen und großen Geschichten in den Museen in sich auf.<br />
4 5
12<br />
1<br />
Geschichte<br />
Geheime<br />
Kulturerbe<br />
Öffentliches<br />
Nehmen Sie ihr Angebot an…<br />
Egal ob sie offen zu Ihnen spricht, oder nur vor sich hin murmelt,<br />
die Region <strong>Champagne</strong>-<strong>Ardenne</strong> hat so viel zu sagen!<br />
Vor der Vielzahl an religiösen Gebäuden meditieren, in den befestigten Kirchen<br />
der Thiérache oder in den Fachwerkkirchen in den Hainen der <strong>Champagne</strong>,<br />
in der Kathedrale von Reims, die von der UNESCO ins Weltkulturerbe<br />
aufgenommen wurde, im barocken Bau der Kirche von Asfeld, in den<br />
Zisterzienserklöstern von Clairvaux oder von Trois-Fontaines…<br />
Man springt um Jahrhunderte zurück in die Vergangenheit, in der mittelalterlichen<br />
Festung von Sedan, auf dem Rundgang rund um die Festungsmauer von Langres,<br />
auf den Wegen des eleganten Renaissancegartens des Schlosses von Joinville,<br />
unter den Flügeln der Mühle von Valmy… Man pflegt den Kontakt mit Voltaire im<br />
Schloss von Cirey-sur-Blaise, mit Renoir in seinem Atelier in Essoyes, mit Rimbaud<br />
in der alten Mühle von Charleville-Mézières.<br />
2 3 4
1 - Châtillon-sur-Broué : der Fachwerkkirche<br />
2 - Langres : Das Museum für Kunst<br />
3 - Suippes : Marne 14-18<br />
4 - Langres : Das Renaissance Haus<br />
5 - Chaource : Die Grablegung<br />
6 - Troyes : Museum für Werkzeuge<br />
und Gedankenwelt der Arbeiter<br />
> Aufenthalt > Aufenthalt<br />
Ein Leuchtturm mitten<br />
in den Weinbergen<br />
2 Tage / 1 Nacht<br />
Ab 86 € pro Person im Doppelzimmer.<br />
Ersetzen Sie die Mail durch.<br />
Entdecken Sie Reims, die Stadt der Könige, dann<br />
verdrücken Sie sich in die umliegenden Weinberge,<br />
um den Leuchtturm von Verzenay zu entdecken.<br />
Zuvor steigen Sie bequem im Hotel Kyriad ab,<br />
das sich mitten in der Krönungsstadt befindet und<br />
verkosten einen der besten <strong>Champagne</strong>r der Region.<br />
Das <strong>Champagne</strong>rhaus G.H. Mumm öffnet Ihnen seine<br />
Türen für einen Besuch der Keller und eine<br />
Verkostung. Folgen Sie dann der <strong>Champagne</strong>rstraße<br />
und machen Sie in Verzenay Station, wo Sie der<br />
Leuchtturm erwartet. Heute ist er zum<br />
Weinbaumuseum umgebaut und kann erklommen<br />
werden, um die fantastische Aussicht über die<br />
Weinberge der <strong>Champagne</strong> zu genießen.<br />
Information und Reservierung:<br />
Via Voyages<br />
T (0)3 80 28 82 26<br />
www.via-champagne-ardenne.com<br />
5<br />
6<br />
7<br />
<strong>Champagne</strong> und Plénitude<br />
3 Tage / 2 Nächte samt Halbpension<br />
199 € pro Person im Doppelzimmer im Hotel<br />
Zwischen Troyes und Provins erstreckt sich,<br />
nur einen Steinwurf vom Burgund entfernt,<br />
die <strong>Champagne</strong>! Leckereien, Entdeckungen,<br />
Wohlbefinden und der <strong>Champagne</strong>r sind die<br />
typischen Begriffe für die Herberge in Nicey.<br />
Sämtliche Genüsse befinden sich in Ihrer<br />
Reichweite… Willkommen in der <strong>Champagne</strong>!<br />
Im Rahmen Ihres Aufenthalts besichtigen<br />
Sie teilen die Leidenschaft eines<br />
<strong>Champagne</strong>rwinzers, besuchen seinen<br />
Keller und verkosten seine köstlichen Tropfen.<br />
Sonderangebot : nur 99 € für du Zweite Person im<br />
Januar, März, August, November und Dezember.<br />
Information und Reservierung:<br />
Via Voyages<br />
T (0)3 80 28 82 26<br />
www.via-champagne-ardenne.com
1<br />
14<br />
Kunst<br />
Kreative<br />
Materiallen<br />
Inspirierte<br />
Sie wird Sie mit ihren<br />
geschickten Händen bezaubern…<br />
Beachten Sie ihre Materialien, ihre Farben, und ihr<br />
Können…<br />
Die Region <strong>Champagne</strong>-<strong>Ardenne</strong> bevorzugt die Authentizität und die<br />
Nähe, sie ist ihrem Boden treu ergeben, sie schätzt die Bescheidenheit<br />
und die natürliche Schönheit ihrer Materialien, und die Noblesse ihrer<br />
Künstler und Handwerker…<br />
Sie pflegt den Sinn für das Praktische und den kreativen Geist, und<br />
liefert seit langer Zeit glänzende Beweise für ihre zahlreichen Talente.<br />
Bewundern Sie die geschickten Handgriffe von anno dazumal, das reiche<br />
und lebendige Kulturerbe und die Dinge, die es hervorgebracht hat.
1 - Dommartin-le-Franc : Metallurgic Park<br />
2 - Troyes : Museum für Werkzeuge<br />
und Gedankenwelt der Arbeiter<br />
3 - Sommevoire : Kunstschmiede<br />
4 - Essoyes : « Du Côté des Renoir »<br />
2 3<br />
Jeder Besucher, egal ob neugierig oder nachdenklich, nostalgisch<br />
oder modern, entdeckt jeweils für sich die Materialien und die<br />
ausdruckstarken und berührenden Gegenstände.<br />
Die Blicke schweifen über alte Gegenstände, gebräuchliche<br />
Utensilien, und bis heute erhaltene Herstellungsmethoden…<br />
In den verschiedenen Museen und nach wie vor geöffneten<br />
Werkstätten findet der Besucher wertvolles Wissen und selten<br />
gewordene Berufe wieder. Entdecken Sie die alten Handgriffe<br />
wieder, die zum Wohlstand und zum Bekanntheitsgrad ganzer<br />
Städte und Dörfer beigetragen haben.<br />
4
16<br />
1<br />
2<br />
Kunst<br />
Kreative<br />
Materiallen<br />
Inspirierte<br />
Nehmen Sie ihr Angebot an…<br />
Stillen Sie Ihre Neugierde. Die Region <strong>Champagne</strong>-<strong>Ardenne</strong><br />
gibt Geheimnisse preis und plaudert aus dem Nähkästchen!<br />
Betreten Sie das Heiligste der uralten Manufakturen oder der kleinen Werkstätten, um sich mit den noblen<br />
Handriffen von damals vertraut zu machen: die natürlichen Farbpigmente, die in der Farbmühle Ecordal,<br />
der letzten dieser Art in Frankreich, ausgearbeitet werden; das feine Geschirr aus der Königlichen Kristallfabrik<br />
der <strong>Champagne</strong> in Bayel; die Messer aus Nogent und aus dem Messermuseum; die Weidenruten aus Fayl-Billot<br />
und die Schule für Weidenanbau und Korbflechterei; den Wollfilz im Filzmuseum in Mouzon; den wunderbaren<br />
Blumenschmuck aus der Mühle der Fleuristerie in Orges…<br />
Entdecken Sie auch eine Vielzahl an verschiedenen Berufsständen, die ihre Spuren im Kulturerbe der Region<br />
<strong>Champagne</strong>-<strong>Ardenne</strong> hinterlassen haben: die Arbeit zur Herstellung der Butzenscheiben und jene der Glaskünstler<br />
in Reims, in Troyes und in den Dörfern der <strong>Champagne</strong>; die ungewöhnliche Sammlung des Museums<br />
für Werkzeuge und die Gedankenwelt der Arbeiter in Troyes; die Gießerei in Vendresse,<br />
in Dommartin-le-Franc und die alten Formen im Paradies in Sommevoire.
3<br />
1 - Die Pigmentmühle in Ecordal<br />
2 - Die Feuerrunde in Chaource<br />
3 - Nogent : Messerfabrik<br />
> Aufenthalt > Aufenthalt<br />
Auf den Spuren<br />
von Renoir in Essoyes<br />
3 Tage/2 Nächte<br />
ab 165 € pro Person im Doppelzimmer mit<br />
Halbpension. Einzelzimmerzuschlag: 45 €<br />
Gültigkeit: ganzjährig<br />
Entdecken Sie Essoyes, den Geburtsort von Aline<br />
Charigot, der Frau von Pierre-Auguste Renoir. Dort<br />
kaufte der Maler ein Haus und schuf zahlreiche<br />
seiner Meisterwerke. Die Besichtigung der<br />
Räumlichkeiten „Du côté des Renoir“, das dem<br />
Schaffen der illustren Familie gewidmet ist sowie des<br />
Malerateliers und des Gartenspazierwegs gehören<br />
auch zum Aufenthalt. Sie sind oberhalb des Dorfes<br />
in einem komfortablen Hotel-Restaurant mit<br />
klimatisierten Zimmern untergebracht und genießen<br />
vom Speisesaal oder auch vom beheizten Pool aus<br />
die unverbaute Sicht auf die Landschaft, die den<br />
Maler inspirierte.<br />
Und dazu noch: Die 3. Nacht ist gratis (ohne Getränke)!<br />
Information und Reservierung:<br />
Hôtel-restaurant les Canotiers<br />
1 rue Pierre Renoir - 10360 Essoyes<br />
T (0)3 25 38 61 08 - F (0)3 25 38 61 09<br />
www.hoteldescanotiers.com<br />
Keramikkurs zum<br />
„Entdecken der Raku-Technik“<br />
4 Tage/4 Nächte (in zwei Etappen)<br />
ab 450 € pro Person. Gültigkeit: April bis Oktober<br />
In Luzy-sur-Marne steigen Sie in den Gästezimmern<br />
von Martine und Christian Feyl ab. In ihrer<br />
Keramikwerkstatt „L’Emaux pour le dire“ werden<br />
Sie mit den Techniken der Arbeit mit der Tonerde<br />
und der besonderen Raku-Brenntechnik vertraut<br />
gemacht. Nach der Vorstellung des verwendeten<br />
Materials und der Techniken fassonieren und<br />
modellieren Sie Ihre eigenen Tongegenstände,<br />
und verleihen diesen Ihre ganz persönliche Note,<br />
bevor die Kunstwerke 5 Tage lang trocknen und<br />
„biskuitieren“. Die zweite Etappe besteht aus dem<br />
Dekorieren und dem Glasieren der Werke vor<br />
dem„Raku“- Brennen bei 1300° oder 1000° und<br />
demabschließenden „Räuchern“ der Kreationen.<br />
Information und Reservierung:<br />
Atelier Céramique “L’Emaux pour le Dire”<br />
Monsieur Christian Feyl<br />
24 Grand'Rue - 52000 Luzy-sur-Marne<br />
T (0)3 25 31 16 05 - www.lemauxpourledire.com
18<br />
1<br />
Winkel<br />
Geheime<br />
Siedlungen<br />
Erbauliche<br />
Sie wird Ihnen den<br />
rechten Weg weisen…<br />
Reichen Sie uns Ihre Hand, und wir führen Sie an<br />
Plätze, von denen aus Sie die Städte und Dörfer aus<br />
einem ganz anderen Blickwinkel sehen können.<br />
Mit ihren unterschiedlichen Charakteren, den diversen<br />
geschichtlichen Vorkommnissen, und den jeweils eigenständigen<br />
Entwicklungen bieten die Städte und Siedlungen der Region<br />
<strong>Champagne</strong>-<strong>Ardenne</strong> eine Vielzahl an Gesichtern… ein hinreißendes<br />
Aussehen und ganz besondere Sehenswürdigkeiten!<br />
Verlassen Sie die Trampelpfade, beschreiten Sie die geheimen<br />
Wege, stoßen Sie angelehnte Türen auf und werfen Sie neugierige<br />
Blicke auf Gebäude, deren Verzierungen und so manchen<br />
verborgenen Schatz.<br />
2
5<br />
3 4<br />
Jede Stadt öffnet sich Ihnen auf ihre ganz eigene Art und Weise,<br />
durch zufällige Begegnungen oder nach einem vorgegebenen<br />
Muster.<br />
Schlendern Sie über die Plätze, spazieren Sie durch die Straßen<br />
und Gassen, mischen Sie sich unter die Leute auf den Wegen und<br />
in den Gärten. Oft reicht es aus, den Blick etwas nach oben zu<br />
richten, um eine Statue zu entdecken, die sich in einer<br />
Mauernische verbirgt, oder eine erstaunliche Architektur,<br />
ein schön geschmiedetes Gitter, eine elegante Verzierung,<br />
oder eine unerwartete Farbe.<br />
1 - Charleville-Mézières : Uhrwerk das große Marionettentheater<br />
2 - Vitry-le-François : Die Kollegialkirche Notre-Dame<br />
3 - Epernay : Kauptstadt des <strong>Champagne</strong>rs<br />
4 - Troyes : Fabriksoutlet<br />
5 - Troyes : Die Altstadt<br />
6 - Langres : Die Kathedrale Saint-Mammès<br />
6
20<br />
1<br />
Winkel<br />
Geheime<br />
Siedlungen<br />
Erbauliche<br />
Nehmen Sie ihr Angebot an…<br />
Die urbane Region <strong>Champagne</strong>-<strong>Ardenne</strong> präsentiert sich dem<br />
aufmerksamen Beobachter ebenso wie dem einfachen Spaziergänger.<br />
Seinen Blick über die Balkone schweifen lassen und das Schmiedehandwerk des Art Nouveau<br />
Künstlers Hector Guimard in Saint-Dizier bewundern; durch enge Gassen und Passagen den Spuren<br />
von Diderot in Langres folgen und auf der hohen Festung tief in Gedanken versinken; die etwa dreißig<br />
Türmchen entdecken, die an den alten Gebäuden von Chaumont zu kleben scheinen und sich selbst<br />
an die Silos am Haus der Poster kleben; einige der 400 Fachwerkhäuser in Troyes ansehen,<br />
die Fauvisten zähmen und die Sammlung der primitiven Künste im Museum der modernen Kunst<br />
bewundern, in den Geschäften des Fabriksoutlets der „Hauptstadt der Textilien“ einkaufen gehen;<br />
die historischen Stadtviertel und den kleinen Garten in Châlons-en-<strong>Champagne</strong> auf einem Segway<br />
durchstreifen, auf einer Barke auf dem Kanal dahinschippern, und zu einer ungewöhnlichen<br />
nächtlichen Besichtigung aufbrechen; in Reims eine Zeitreise unternehmen, beginnend mit<br />
dem Mars Tor und dem Crytoportique aus dem 3. Jahrhundert bis hin zur Kathedrale aus dem 13.<br />
Jahrhundert und dabei die zahlreichen Art Déco Bauten aus dem beginnenden 20. Jahrhundert<br />
ganz nebenbei mitnehmen; in Charleville-Mézières den Schritten von Rimbaud und Verlaine<br />
folgen und dem Marionetten-Festival beiwohnen… Nehmen Sie sich die Zeit dazu.<br />
2 3 4
1 - Langres : Die Festungsanlagen<br />
2 - Châlons-en-<strong>Champagne</strong><br />
3 - Troyes : Schmiedegitter des Hospiz<br />
4 - Reims : Die Subé Quelle<br />
5 - Châlons-en-<strong>Champagne</strong> : Der Marktturm<br />
6 - Troyes : Die Basilika Saint-Urbain<br />
> Aufenthalt > Aufenthalt<br />
Reise ins Zentrum der Erde Ein deftiger Spaziergang<br />
durch Troyes<br />
2 Tage / 1 Nacht<br />
Ab 48 € pro Person in einem Gästehauszimmer.<br />
Verdrücken Sie sich übers Wochenende an einen<br />
ungewöhnlichen Ort in Fleury-la-Rivière : zwischen<br />
Muschelstrand und Keller der großen Jahrgänge<br />
erleben Sie unvergessliche Momente. Sie sind in<br />
komfortablen Gästezimmern der Cave aux coquillages<br />
(Muschelkeller) untergebracht, wo Ihnen die Wirtsleute<br />
gerne etwas über den Weinbau und die Geologie erzählen.<br />
Spazieren Sie durch alte Tunnel auf der Suche nach<br />
Muschelfossilien, die mehr als 45 Millionen Jahre alt<br />
sind und ihre Originalfarben behalten haben. Dann geht<br />
es weiter in Richtung Épernay, der Hauptstadt der<br />
<strong>Champagne</strong>, wo Sie im <strong>Champagne</strong>rhaus De Castellane<br />
die gesamte technische Anlage besichtigen und je nach<br />
Zeit Ihres Besuches bei der Arbeit der Beschäftigten<br />
zusehen können.<br />
Und dazu noch: Eine Verkostung des De Castellane<br />
<strong>Champagne</strong>rs und eine <strong>Champagne</strong>rverkostung beim<br />
Weinbauern sind im Paket inkludiert.<br />
Information und Reservierung:<br />
Via Voyages<br />
T (0)3 80 28 82 26<br />
www.via-champagne-ardenne.com<br />
6<br />
5<br />
3 Tage / 2 Nächte<br />
Ab 205 € / Person im Doppelzimmer – Halbpension.<br />
Einzelzimmerzuschlag: 30 €.<br />
Nur einige wenige Gehminuten von der mittelalterlichen<br />
Altstadt entfernt werden Sie im Royal Hotel mit offenen<br />
Armen empfangen. In einem eleganten Ambiente<br />
lernen Sie zahlreiche regionale Köstlichkeiten kennen.<br />
Im Laufe Ihres Aufenthaltes haben Sie dank der<br />
Pass’Troyes Karte die Gelegenheit, die historische<br />
Hauptstadt der <strong>Champagne</strong> aus nächster Nähe zu<br />
erkunden. Sie entdecken dabei schmale gepflasterte<br />
Gassen und Fachwerkhäuser, Kirchen mit wundervoll<br />
gestalteten Glasvitrinen, und noch mehr… Troyes wird<br />
Sie sicherlich verzaubern.<br />
Extra: Pass’Troyes Karte (Stadtrundgang, Besuch der<br />
Museen, Vergünstigungen in den Fabriksoutlets) und<br />
eine Flasche <strong>Champagne</strong> für zwei Personnen.<br />
Information und Reservierung:<br />
Le Royal Hôtel<br />
22 boulevard Carnot - 10000 Troyes<br />
T (0)3 25 73 19 99 - F (0)3 25 73 47 85<br />
www.royal-hotel-troyes.com
22<br />
<strong>Champagne</strong>r<br />
Festlicher<br />
Feinschmeckergenüsse<br />
Feine<br />
1 2<br />
Sie reicht Ihnen ihre<br />
Spezialitäten zur Verkostung…<br />
Schäumend, großzügig, deftig…<br />
die Region <strong>Champagne</strong>-<strong>Ardenne</strong> führt Sie in Versuchung. Sie war über die<br />
Jahrhunderte hinweg am Tisch der Könige ebenso geschätzt, wie an jenem<br />
der Bauern, und hat die verschiedenen Generationen ausreichend mit Speisen<br />
und Getränken versorgt. Die Weine stammten aus den Weingärten, das Wild<br />
und die Trüffel aus den Wäldern, Fleisch und Geflügel wurden auf<br />
den Bauernhöfen gezüchtet, Würste, Käse und Kuchen kamen von den<br />
Handwerksbetrieben der Gegend, und die entsprechenden Rezepte wurden<br />
von den Küchenchefs ausgearbeitet… und alles, was von hier kommt,<br />
ist wirklich köstlich!
1 - Whisky aus den Bergen von Reims<br />
2 - Der Chaource Käse<br />
3 - Süße Schindeln aus den <strong>Ardenne</strong>n<br />
4 - “Ardoises des <strong>Ardenne</strong>s”<br />
3<br />
Der Zauber des <strong>Champagne</strong>rs wird auf der ganzen Welt geschätzt,<br />
und Sie erfahren das Geheimnis, das dahinter steckt. Durchstreifen<br />
Sie die Weingärten auf den Hügeln und riechen Sie den Duft des<br />
Terroirs, steigen Sie tief hinab in die Keller und lösen Sie das Rätsel<br />
der Weinbereitung… wenn Sie dann alles erfahren haben, schmeckt<br />
die Verkostung noch einmal so gut.<br />
Die Obst- und Gemüsegärten, die Felder und Zuchtbetriebe,<br />
die Wälder und Wasserläufe liefern den Produzenten, Handwerkern<br />
und Küchenchefs die unschätzbaren Ressourcen für tausende von<br />
Ansatzpunkten zur Erarbeitung von Produkten und Rezepten, die zum<br />
ganz besonderen Ruf der regionalen Gastronomie beitragen.
24<br />
1<br />
<strong>Champagne</strong>r<br />
Festlicher<br />
Feinschmeckergenüsse<br />
Feine<br />
Nehmen Sie ihr Angebot an…<br />
Machen Sie mit beim Reigen der Aromen! Die Region<br />
<strong>Champagne</strong>-<strong>Ardenne</strong> bringt Ihre Geschmacksnerven zum Tanzen.<br />
Den Geschmack des roten Truthahns aus den <strong>Ardenne</strong>n kennen lernen und den<br />
Trockenschinken mit dem Label <strong>Ardenne</strong>s de France verkosten; eine Bratwurst aus Rethel<br />
in der Pfanne braten und die Darmwurst “Andouillette aus Troyes” grillen; die Schnecken aus<br />
der Marne oder der Haute-Marne aus dem Gehäuse kitzeln und verkosten; sich mit einem<br />
Schweinefuß in Sainte-Ménéhould überraschen lassen und die rotbeinigen Flusskrebse<br />
in der Mühle von Thonnance-les-Joinville abschälen; die Speisen mit Trüffelspänen aus<br />
der Haute-Marne bestreuen und dazu einen seltenen Roséwein aus Riceys genießen; sich an<br />
einem Käse aus Langres oder am Weichkäse Chaource erfreuen und einen Whisky aus den<br />
Bergen um Reims verkosten; einen Wein aus Coiffy oder aus dem Montsaugeonnais wieder<br />
entdecken und sich mit einem Johannesbeerwein aus der Haute-Marne überraschen lassen;<br />
sich mit einem Apfelwein aus der Gegend von Othe erfrischen und herzhaft in einen rosa Keks<br />
aus Reims beißen; Mittagessen am Bauernhof und Einkaufen auf den Märkten in der Stadt,<br />
auf den Bauern- und Biomärkten.... Eine ganze Welt an herrlichen Aromen öffnet sich Ihnen.
2<br />
1 - Die rasa Kelse aus Reims<br />
2 - Käse aus Langres<br />
> Aufenthalt > Aufenthalt<br />
Landschaft und Genuss:<br />
je nach Jahreszeit<br />
3 Tage/2 Nächte<br />
75 € pro Person im Doppelzimmer mit Halbpension<br />
Einzelzimmerzuschlag: 40 €<br />
In Gironval, im Herzen eines friedlichen Tales in der<br />
Nähe von Thiérache und Charleville-Mézières heißen<br />
Sie Bruno und Agnes auf ihrem Gästebauernhof<br />
willkommen, wo der traditionelle Gästetisch und<br />
die komfortablen, renovierten Zimmer für einen<br />
erholsamen Aufenthalt sorgen. Genießen Sie<br />
Spaziergänge entlang des Wanderwegs der<br />
Burgkirchen von Thiérache, mit seinen wie Festungen<br />
anmutenden Kirchen und der in Hügel und Täler<br />
gegliederten Landschaft. Der Fußmarsch der Vierge de<br />
Froidmont endet gemütlich bei einer Verkostung des<br />
von Bruno nach alter Tradition hergestellten Cidre.<br />
Und dazu noch: Beim Frühstück haben Sie von der<br />
Panoramaveranda aus einen schönen Blick auf das<br />
Thin-Tal und den Park, wo Ihr Gastgeber einen<br />
prähistorischen Ort rekonstruiert hat.<br />
Information und Reservierung:<br />
Ferme-Auberge de Gironval<br />
Hameau de Gironval<br />
08460 Thin-le-Moutier<br />
T / F (0)3 24 54 74 40<br />
Entspannung und<br />
Schlemmereien im Presbyterium<br />
3 Tage / 2 Nächte samt Halbpension<br />
310 € pro Person. Das ganze Jahr über, außer<br />
an den Feiertagen zum Jahresende und<br />
vom 1. bis 15. August<br />
Lassen Sie sich vom Charme dieses Gästehauses in<br />
Vicq bezaubern. Die typische und authentische<br />
Einrichtung des Hauses strahlt Ruhe und<br />
Ausgeglichenheit aus. Die gemütlichen Zimmer mit<br />
Blick auf den Garten und der kleine Salon stehen je<br />
nach Lust und Laune zu Ihrer Verfügung…An kühleren<br />
Tagen können Sie sich am knisternden Kaminfeuer<br />
aufwärmen. Die Gastgeberin führt Sie in die<br />
Geheimnisse der französisch-belgischen Küche<br />
basierend auf bodenständigen Produkten ein,<br />
und Sie können die zubereiteten Speisen danach in<br />
aller Ruhe genießen.<br />
Zusätzliche Info: Eine Korbflechtervorführung im<br />
Laufe des letzten Tages.<br />
Information und Reservierung:<br />
Le Presbytère de Vicq<br />
52400 Vicq<br />
T (0)3 25 84 27 51<br />
www.vicq52.com
26<br />
<strong>Champagne</strong>r<br />
Festlicher<br />
Feinschmeckergenüsse<br />
Feine<br />
Nehmen Sie ihr Angebot an…<br />
Lassen Sie sich mitreißen. Die Region <strong>Champagne</strong>-<strong>Ardenne</strong> weist Sie in die<br />
Sinneslust seines sagenhaften Nektars ein!<br />
Einen Spaziergang auf der <strong>Champagne</strong>r Weinstraße in den Departements Marne und Aube<br />
unternehmen, und im Rahmen einer Rast auf gut Glück bei einem Winzer vorbeischauen; in die<br />
Dunkelheit der monumentalen Weinkeller der <strong>Champagne</strong>rbetriebe von Reims und Epernay<br />
eintauchen und das Geheimnis der berühmten Perlen lüften; einen Tag lang zum Weinleser werden<br />
und das Leben mit den Winzern teilen; am Weinlesefest im Oktober teilnehmen und im Januar den<br />
Heiligen Vinzenz in den Dörfern feiern; dem Weg der Winzer in Mutigny folgen und in einen Keller<br />
in Epernay hinabsteigen; den Weinbau in der <strong>Champagne</strong> im Rebenmuseum Phare de Verzenay<br />
verstehen lernen, in der Villa Bissinger in Aÿ lernen, wie man den Geschmack des <strong>Champagne</strong>rs<br />
richtig analysiert, und am Tisch eines Chefkochs erfahren, welche Speisen am besten zu welchem<br />
Wein passen.
Aufenthalt > Aufenthalt<br />
<strong>Champagne</strong>r, Riceys und Chablis Zwischen Himmel und<br />
4 Tage / 3 Nächte<br />
260 € pro Person im Doppelzimmer samt Halbpension<br />
(Einzelzimmerzuschlag: 60 € und zus. Übern. samt<br />
Halbpension: 70 €). Gültigkeit: vom 1.3. bis zum 30.12.<br />
außer an Wochenschließtagen dienstags und<br />
mittwochs.<br />
Inmitten des größten Terroirs der <strong>Champagne</strong> und an<br />
der Grenze zum Burgund entdecken Sie die<br />
Geheimnisse des Königs der Weine. Sie unternehmen<br />
einen Spaziergang durch die Weinberge in den<br />
hügeligen Gegenden und über die Wege der Cadolles,<br />
mit der Besichtigung eines Chablis-Kellers, gefolgt von<br />
einer Verkostung, mit der Besichtigung eines<br />
<strong>Champagne</strong>r-Kellers samt Verkostung des<br />
<strong>Champagne</strong>rs und des stillen Rosé des Riceys, … ein<br />
durchaus prickelndes Programm.. Bei Tisch werden<br />
die regionalen und burgundischen gastronomischen<br />
Menüs Ihren Gaumen verwöhnen.<br />
Sonderangebot: 210 ¤ anstatt 260 ¤ vom 13.3. bis zum<br />
31.3. und vom 15.11. bis zum 30.12.<br />
Information und Reservierung:<br />
Hôtel le Magny<br />
Route de Tonnerre - 10340 Les Riceys<br />
Tél. (0)3 25 29 38 39<br />
www.hotel-lemagny.com<br />
Weinbergen<br />
2 Tage / 1 Nacht<br />
Ab 47 € / Person im Doppelzimmer.<br />
Tauchen Sie ein Wochenende über in die wunderbare<br />
Welt des <strong>Champagne</strong>rs. Legen Sie ab auf eine untypische<br />
Reise in die Geschichte, mit einer originellen<br />
sowie gemütlichen Atmosphäre. Verweilen Sie in «Pré<br />
en bulles», situiert am Fuße des Berges von Reims,<br />
auf der touristischen Straße von <strong>Champagne</strong> gelegen.<br />
Hier beherbergt Sie das 3-Sterne Gästehaus, klassifiziert<br />
mit dem Logo von Clévacances. Ein Aufenthalt<br />
mit völliger Ruhe und Entzückung.Im Herzen der<br />
Weinberge, in dem charmanten Dorf von Trépail, bietet<br />
Pré en Bulles einen multiaktiven Tourismusbereich.<br />
Erleben Sie eine unerwartete Reise in die Geschichte<br />
des <strong>Champagne</strong>rs, erzählt durch Créabulle, einem<br />
kleinen Roboter. Treten Sie ein in die visuelle Welt und<br />
lauschen Sie in dargestellten Szenen der Evolution des<br />
<strong>Champagne</strong>rs, seine Magie und seinen festlicher<br />
Geist. Verkosten Sie den <strong>Champagne</strong>r des<br />
Blütejahrganges « Bullissime » und entdecken Sie,<br />
bevor Sie weiter ziehen, den fabelhaften Anbau von<br />
Faux de Verzy, verwinkelt und beschützt.<br />
Information und Reservierung:<br />
Via Voyages<br />
T (0)3 80 28 82 26<br />
www.via-champagne-ardenne.com
28<br />
Feste<br />
Erstaunliche<br />
Ereignisse<br />
Unaussprechliche<br />
1<br />
Sie lädt Sie ein,<br />
mit ihr zu feiern…<br />
Einfallsreich und zugleich traditionell...<br />
2 3<br />
...ausdrucksstark beim Feiern der Feste und zugleich der<br />
Kunst und der Geschichte zugewandt: die Region<br />
<strong>Champagne</strong>-<strong>Ardenne</strong> öffnet ihren prall gefüllten und<br />
attraktiven Terminkalender. Kulturfestivals, traditionelle<br />
Events, gastronomische Begegnungen… jeder Tag wird hier<br />
intensiv erlebt. Nehmen Sie das Rendez-vous doch an!
4 5<br />
1 - Langres : Stadtrundgang “Estival des Hallebardiers”<br />
2 - Troyes : Ton- un Lichttheater “la Licorne”<br />
3 - Reims : Die Kathedrale Notre-Dame<br />
4 - Sedan : Mittelalterfestival<br />
5 - Epernay : Avenue de <strong>Champagne</strong> im Lichterkleid<br />
6 - Châlons-en-<strong>Champagne</strong> : straBentheater “les Furies”<br />
7 - Troyes : die “Nuits de <strong>Champagne</strong>”<br />
8 - Charleville-Mézières : Welthauptstadt der Marionette<br />
6<br />
7<br />
Nach dem Vorbild des <strong>Champagne</strong>rs, der für Festlichkeit und<br />
eine gemeinsam gelebte Authentizität steht, schäumt die Region<br />
<strong>Champagne</strong>-<strong>Ardenne</strong> nur so vor Ideen über, um ihr Kulturerbe und<br />
die erstaunlichsten Orte ins rechte Licht zu setzen, die Traditionen<br />
aufzuwerten, das Publikum zu unterhalten, und die Künstler und<br />
ihre Werke in Szene zu setzen.<br />
Überall stehen die Gastfreundschaft und die Gemeinsamkeit im<br />
Mittelpunkt, damit Sie Freude daran haben, sich der herrschenden<br />
Stimmung anzupassen, um sich von den verschiedenen Talenten<br />
überraschen zu lassen, um die Bräuche zu entdecken und die<br />
Kreativität schätzen zu lernen.<br />
8
30<br />
1<br />
Feste<br />
Erstaunliche<br />
Ereignisse<br />
Unaussprechliche<br />
Nehmen Sie ihr Angebot an…<br />
Freuen Sie sich! Die Region <strong>Champagne</strong>-<strong>Ardenne</strong><br />
lädt Sie zum Feiern ein!<br />
Die 800 Kerzen der Kathedrale von Reims ausblasen; vergangene Zeiten bei einem<br />
Ritterturnier auf der Burg von Sedan oder beim Hellebardenfest in Langres aufleben<br />
lassen; den Artisten beim weltweiten Marionettentheaterfestival und dem<br />
Furienfestival in Châlons-en-<strong>Champagne</strong> applaudieren; die Werke der Ronde des<br />
Feux in Chaource und die Fotos des Tierfotofestivals in Montier-en-Der bewundern;<br />
schöne kulinarische Traditionen beim Trüffelfest im Château du Grand Jardin in<br />
Joinville genießen, auf der <strong>Champagne</strong>rstraße beim Fest an der Côte des Bar und<br />
bei allen Genussfesten und Märkten des Gebiets; dem Weihnachtsstern in der<br />
<strong>Champagne</strong> auf die festlich beleuchteten Märkte folgen; das Fest des Heiligen<br />
Vinzenz und die edlen Weine in den Weinbauorten feiern; zu den Klängen der<br />
Flâneries Musicales von Reims, dem Sommermusikfest von Saint-Dizier, den<br />
<strong>Champagne</strong>rnächten in Troyes und dem Festival du Chien à Plumes in Villegusien<br />
mitschwingen ... und Platz für wunderschöne Gefühle lassen!<br />
2
3<br />
1 - Reims : Markt von Noël<br />
2 - Reims : traditionelle Lese,<br />
ehemaliges Jesuitenkolleg<br />
3 - Chaumont : Internationales Plakatfestival<br />
4 - Sedan : Ritterturnier<br />
> Aufenthalt > Aufenthalt<br />
Zurück ins 20. Jahrhundert !<br />
In Colombey-les-Deux-Eglises beherbergt Sie das Hotel<br />
« La Grande du Relais ». Ein Hotel, welches Sie eintauchen<br />
lässt, in eine Epoche der französischen Geschichte,<br />
einer raffinierten Küche und in die Verkostigung der<br />
<strong>Champagne</strong>r-Weine. Besuchen Sie die Gedenkstätte von<br />
Charles de Gaulle, welche am Fuß des impressionierenden<br />
Kreuzes der Lorraine vorzufinden ist. Ein außergewöhnlicher<br />
Ort eines Denkmales, der durch die<br />
Besichtigung eines architektonisch wertvollen<br />
Gebäudes, mit natürlichen Baumaterialien, noch unvergesslicher<br />
wird.Entdecken Sie das Dorf oder entspannen<br />
Sie sich bei einem Besuch des Familienhauses vom<br />
General de Gaulle. Erleben Sie einen Rundgang im Tal<br />
de la Blaise, sowie das Kennenlernen der Residenz von<br />
François-Marie Arouët, alias Voltaire oder die Kirche von<br />
Cirey-sur-Blaise (von Juni bis September).<br />
Information und Reservierung:<br />
Maison Départementale du Tourisme de la Haute-Marne<br />
4 cours Marcel Baron - BP 2048 - 52902 Chaumont cedex 9<br />
T (0)3 25 30 39 08 – F (0)3 25 30 39 09<br />
www.tourisme-hautemarne.com<br />
4<br />
Abenteuer in Familie<br />
In Colombey-les-Deux-Eglises 2 Tage / 1 Nacht<br />
2 Tage / 1 Nacht<br />
ab 80 € pro Person im Doppelzimmer<br />
Gültigkeit : ab Mitte Februar bis Ende November<br />
ab 49 € pro Person mit Vollpension<br />
Gültigkeit : vom 5. April bis 2. November 2012.<br />
In einer natürlichen Kulisse finden über 35<br />
Attraktionen und Vorstellungen statt ! Im Nigoland -<br />
ein Attraktionspark für die gesamte Familie, profitieren<br />
die Mutigen von kraftvollen und spektakulären<br />
Sensationen und die Kleinen von Vorstellungen in der<br />
heiligen Stadt ! Erweitern Sie Ihr Abenteuer im Hotel<br />
der Piraten (l’Hôtel des Pirates), mitten im Herzen der<br />
<strong>Champagne</strong> und in nächster Nähe zum « Forêt<br />
d’Orient ». Mit seinen 30 Familienzimmern und seinen<br />
Kapitänsrestaurant, erleben kleine und große, magische<br />
Animationen mit fabelhaften Kostümen und<br />
Gesichtsbemalungen. Das Abenteuer beginnt direkt<br />
bei Ihnen vor der Tür! Inbegriffen : Ein Eintritt in den<br />
Attraktionspark von Nigoland, ein Mittagessen im<br />
Park (Getränke inklusive), ein Abendessen mit einem<br />
gastronomischen Buffet und ein <strong>Champagne</strong>rtrunk<br />
(Getränke und Kaffee inklusive), Unterkunft und<br />
Frühstücksbuffet.<br />
Information und Reservierung:<br />
Hôtel des Pirates<br />
D 619 - 10200 Dolancourt<br />
T (0)3 25 27 57 57<br />
www.hoteldespirates.fr
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
13<br />
14<br />
15<br />
PARIS<br />
AISNE<br />
PARIS<br />
SOISSONS<br />
SEINE<br />
ET<br />
MARNE<br />
Dormans<br />
A 4<br />
PARIS<br />
CHATEAU-THIERRY<br />
Montmirail<br />
Esternay<br />
D 951<br />
Villenauxe-la-Grande<br />
N 19<br />
AUXERRE<br />
1 / 1.540.000 e<br />
N<br />
0 25<br />
LONDRES<br />
DOUVRES<br />
CALAIS<br />
LAON<br />
LAON<br />
N 44<br />
Fismes<br />
A 5<br />
N 31<br />
N 60<br />
N 3<br />
N 4<br />
YONNE<br />
A 26<br />
N 77<br />
Marne<br />
51<br />
Seine<br />
<strong>Ardenne</strong>s en<br />
08<br />
A B C D E F G H I J<br />
50 km<br />
A 4<br />
Aube<br />
D 5<br />
N 43<br />
Aisne<br />
Asfeld<br />
Gare TGV<br />
<strong>Champagne</strong>-<br />
<strong>Ardenne</strong><br />
Parc naturel régional<br />
de la Montagne de Reims<br />
Hautvillers Ambonnay<br />
Champillon<br />
Dizy<br />
Aÿ<br />
Vinay Epernay<br />
Montmort-Lucy<br />
Sézanne<br />
Gueux<br />
Etoges<br />
Anglure<br />
N 77<br />
Ervy-le-Chatel<br />
BELGIQUE<br />
D 380<br />
N 44<br />
A 26<br />
A 26<br />
CHARLEROI<br />
Novion-<br />
Porcien<br />
D 31<br />
D 985<br />
N 5<br />
Rethel<br />
Juniville<br />
A 4<br />
N 4<br />
Bar-sur-Seine<br />
N 71<br />
N 51<br />
D 77<br />
Fumay<br />
D 987<br />
N 3<br />
D 988<br />
N 43<br />
Mazagran<br />
D 31<br />
CÔTE<br />
D'OR<br />
Meuse<br />
Marne<br />
DIJON<br />
LYON<br />
GENEVE<br />
MILAN<br />
MEUSE<br />
N 44 D 429<br />
Marne<br />
A 5<br />
D 400<br />
N 51<br />
Lac du Der<br />
DIJON<br />
A 203<br />
Lac de Bairon<br />
Suippes<br />
Valmy<br />
Buzancy<br />
Vouziers<br />
Saint-Amand-sur-Fion<br />
Vitry-le-François<br />
Essoyes<br />
Givet<br />
Signy-le-Petit Rocroi<br />
Revin<br />
Monthermé<br />
ARRAS<br />
Lac des Vieilles Forges<br />
Renwez Bogny-sur-Meuse<br />
Rumigny<br />
Rimogne<br />
Parc naturel<br />
régional des <strong>Ardenne</strong>s<br />
Signy- Charleville-<br />
l'Abbaye<br />
Villers-<br />
Semeuse<br />
Tinqueux<br />
TGV Est Européen<br />
Reims<br />
Bergères-les-Vertus<br />
Aéroport<br />
Mondement<br />
Paris-Vatry<br />
Fère-Champenoise<br />
Sommesous<br />
L'Epine<br />
Attigny<br />
St-Dizier<br />
N 19<br />
Sedan<br />
Eclaron<br />
D 65<br />
Mouzon<br />
BELGIQUE<br />
N 43<br />
D 964<br />
N 35<br />
N 4<br />
N 3<br />
N 67<br />
Carignan<br />
N 43<br />
Villy-la-Ferté<br />
Meuse<br />
VERDUN<br />
Arcis-sur<br />
Nogent-sur-Seine<br />
Montier-en-Der<br />
Aube<br />
Romilly- Méry-sur<br />
Lentilles Hauteusur-Seine Seine Voué<br />
Joinville<br />
11 La Motte-Tilly Aube<br />
Lacs de<br />
Marne a<br />
Rouilly- la Forêt<br />
10<br />
Sacey Pineyd'Orient<br />
Brienne-le-Château 52 5<br />
Cirey-sur-Blaise<br />
Barberey-Saint-Sulpice<br />
Vignory<br />
Soulaines-Dhuys<br />
Lusigny-sur Parc naturel régional<br />
Troyes<br />
-Barse de la Forêt Dolancourt<br />
12<br />
Colombey-<br />
d'Orient<br />
Arsonval<br />
Mesnil-<br />
les-Deux-Eglises<br />
Montiéramey Saint- Vendreuvre-<br />
Bar-sur-<br />
PARIS<br />
Père sur-Barse<br />
Bayel<br />
Aix-en-Othe<br />
Aube<br />
Eaux-Puiseaux Villemoyenne<br />
Magnant<br />
Clairvaux<br />
Chaource<br />
A 34<br />
Les Riceys<br />
Mézières<br />
Fagnon Poix-Terron<br />
Giffaumont<br />
Villers-le-Tilleul<br />
Châlons-en-<strong>Champagne</strong><br />
TGV Est Européen<br />
Maisons-les-Chaource<br />
Mussy-sur-Seine<br />
Vienne-le-Château<br />
Ste-Ménehould<br />
TGV Est Européen<br />
N 19<br />
A 5<br />
A 31<br />
A 4<br />
NANCY<br />
Arc-en-Barrois<br />
Lacs du Pays<br />
de Langres<br />
Auberive<br />
Margut<br />
Chaumont<br />
N 74<br />
METZ<br />
METZ<br />
LUXEMBOURG<br />
STRASBOURG<br />
Andelot-<br />
Blancheville<br />
Clefmont<br />
Nogent<br />
Canal<br />
de la Marne<br />
à la Saône<br />
Le Pailly<br />
N 74<br />
D 74<br />
Langres<br />
Meuse<br />
Bourbonneles-Bains<br />
Fayl-Billot<br />
Coiffy<br />
NANCY<br />
STRASBOURG<br />
A 31<br />
N 19<br />
VOSGES<br />
VESOUL<br />
HAUTE<br />
SAÔNE
A<br />
ADRESSES UTILES<br />
(CDT, OT, Logis de France, Gîtes, Clévacances)<br />
Useful addresses • Nützliche Adressen • Nuttige adressen ................................................p.34<br />
AÉRIEN (tourisme)<br />
Air tourism • In der Luft • In de lucht ..................................................................................p.35<br />
ARTISANAT ET SAVOIR-FAIRE<br />
Handicraft • Kunshandwerk • Kunstnijverheid ....................................................................p.35<br />
ATTRACTIONS (Loisirs, parcs à thèmes, parcs de loisirs...)<br />
Leisure attractions • Freizeitangebote • Attractieparken en recreatie ................................p.36<br />
ANIMAUX (Observation)<br />
Animal watching • Tierbeobachtung • Observatie van dieren ..............................................p.36<br />
B<br />
BÂTEAUX HABITABLES<br />
House boats • Hausboote • Vaarvakanties ..........................................................................p.36<br />
C<br />
CALÈCHE<br />
Horse drawn carriage rides • Kutschfahrten • Tochten per huifkar ....................................p.36<br />
CANOË-KAYAK<br />
Canoeing-Kayak • Kanu-Kayak • Kano-kajakvaren ............................................................p.37<br />
CHAMPAGNE (Caves, musées)<br />
<strong>Champagne</strong> • <strong>Champagne</strong>r • <strong>Champagne</strong> ..........................................................................p.37<br />
CHASSE<br />
Hunting • Jagd • Jacht ........................................................................................................p.37<br />
CHÂTEAUX / FORTIFICATIONS<br />
Castles / Fortifications • Schloss / Befestigungen • Kastelen / vestingwerken ....................p.38<br />
CIRCUITS ROUTIERS<br />
Road Tours • Rundfahrten • Toeristische routes ..................................................................p.38<br />
COURS DE CUISINE<br />
Cooking lessons • Küchenkurs • Koers van keuken ............................................................p.38<br />
CROISIÈRES<br />
Cruises • Kreuzfahrten • Rondvaarten ................................................................................p.38<br />
E<br />
ÉDIFICES RELIGIEUX<br />
Religious buildings • Kirchen und Klöster • Kerken en kloosters ........................................p.38<br />
G<br />
GOLF<br />
Golf • Golf • Golfen ..............................................................................................................p.39<br />
H<br />
HANDICAP<br />
Handicap • Behinderung • Handicap ....................................................................................p.39<br />
HÉLICOPTÈRE<br />
Voir Aérien ............................................................................................................................p.39<br />
M<br />
MAGASINS D’USINE<br />
Factory and trade outlets • Fabrikgeschäfte und Direktverkauf ab Werk •<br />
Fabriekswinkels ....................................................................................................................p.39<br />
MILITAIRE (Tourisme)<br />
Military Tourism • Militärische Sehenswürdigkeiten • Oorlogsherinneringen ......................p.39<br />
33<br />
M<br />
MONTGOLFIÈRE<br />
Voir Aérien ............................................................................................................................p.35<br />
MOTO<br />
Motorcycle • Motorrad • Motofiets ......................................................................................p.39<br />
MUSÉES (Collections)<br />
Museums, collections • Museen, Sammlungen • Musea, collecties ....................................p.39<br />
N<br />
NATURE (sites naturels, organismes, parcs et jardins,<br />
villes et villages fleuris…)<br />
Nature (sites, parcs, gardens, floral villages, nature discorvery centres) •<br />
Flora und Fauna (Natursehenswurdigkeiten, Park und Garten...) •<br />
Natuur & dieren (natuurschoon, parken & tuinen,…) ..........................................................p.40<br />
NAUTISME<br />
Water sports • Wassersport • Watersport ............................................................................p.41<br />
0<br />
ŒNOLOGIE<br />
Wine tasting • Œnologie (Weinbaukunde) • Œnologie ........................................................p.42<br />
ORNITHOLOGIE<br />
Bird-watching • Vogelkunde • Ornithologie ........................................................................p.42<br />
P<br />
PARCS NATURELS RÉGIONAUX<br />
Regional natural parks • Regional Naturparks • Regionale Natuurparken ........................p.42<br />
PÊCHE<br />
Fishing • Anglen • Vissen ....................................................................................................p.42<br />
Q<br />
QUAD<br />
Quad • Quad • Quad ............................................................................................................p.42<br />
R<br />
RANDONNÉES (pédestre, équestre, cyclotourisme, vélovoie)<br />
Excursions (cycling, walking, horse riding) • Wanderwege, Radfharten, Reiten •<br />
Voor trekkers, fietsen, paarrijden ........................................................................................p.42<br />
RÉCEPTIFS<br />
Incoming • Agenturen • Inkomend toerisme ......................................................................p.43<br />
RÉSERVATION EN LIGNE<br />
Online booking • Online booking • Online booking ..............................................................p.43<br />
T<br />
TERROIR (Produits)<br />
Produce from the countryside • Produkte vom Lande • Producten van het land ................p.43<br />
THERMALISME<br />
Spas • Thermalbäder • Kuren ............................................................................................p.44<br />
TRAINS TOURISTIQUES<br />
Train tours • Rundfahrt im Zug • Toeristentreintjes ............................................................p.44<br />
V<br />
VILLES D’ART ET D’HISTOIRE<br />
Art and History Cities • Kunst und Geschichte Stadt • kunst en geschiedenis stad ............p.44<br />
VOL À VOILE<br />
Voir Aérien ............................................................................................................................p.35
ADRESSES UTILES<br />
(CDT, OT, Logis de France, Gîtes, Clévacances)<br />
Useful addresses • Nützliche Adressen •<br />
Nuttige adressen<br />
COMITÉS DÉPARTEMENTAUX<br />
DE TOURISME<br />
Departemental tourism boards •<br />
Fremdenverkehrsverbänden der Departements •<br />
Departementale VVV’s • Ente dipartimentale per il<br />
Turismo<br />
• CDT des <strong>Ardenne</strong>s<br />
24 place Ducale - B.P. 419<br />
08107 Charleville-Mézières Cedex<br />
T (0)3 24 56 06 08 - F (0)3 24 59 20 10<br />
www.ardennes.com<br />
• CDT de l’Aube<br />
34 quai Dampierre - 10000 Troyes<br />
T (0)3 25 42 50 00 - F (0)3 25 42 50 88<br />
www.aube-champagne.com<br />
• CDT de la Marne<br />
13 bis rue Carnot - B.P. 74<br />
51006 Châlons-en-<strong>Champagne</strong> Cedex<br />
T (0)3 26 68 37 52 - F (0)3 26 68 46 45<br />
www.tourisme-en-champagne.com<br />
www.marnotherapie.fr<br />
• MDT de la Haute-Marne<br />
Cours Marcel Baron - BP 2048<br />
52902 Chaumont Cedex 9<br />
T (0)3 25 30 39 00 - F (0)3 25 30 39 09<br />
www.tourisme-hautemarne.com<br />
OFFICES DE TOURISME<br />
Tourist boards • Fremdenverkehrsämter • VVV<br />
ARDENNES<br />
• de l'Argonne Ardennaise<br />
58 rue de Chanzy - 08400 VOUZIERS<br />
T (0)3 24 71 97 57 - F (0)3 24 71 34 87<br />
www.sud-ardennes-tourisme.com<br />
• des Boucles de Meuse et Semoy<br />
Place Jean Baptiste Clément - BP 33<br />
08800 MONTHERME<br />
T (0)3 24 54 46 73 - F (0)3 24 54 87 88<br />
www.meuse-semoy-tourisme.com<br />
• de Charleville-Mézières et sa région<br />
4 place Ducale BP 229<br />
08102 CHARLEVILLE-MEZIERES cedex<br />
T (0)3 24 55 69 90 – F (0)3 24 55 69 89<br />
www.charleville-tourisme.com<br />
• des Crêtes Préardennaises<br />
Maison du Pays - 1 rue Cécilia Gazanière<br />
08430 LAUNOIS-SUR-VENCE<br />
T (0)3 24 35 02 69 - F (0)3 24 35 02 89<br />
www.sud-ardennes-tourisme.com<br />
• du Pays Rethelois<br />
Maison du Pays Rethelois - 3 quai d'Orfeuil<br />
08300 RETHEL<br />
T (0)3 24 38 54 56 - F (0)3 24 38 80 48<br />
www.sud-ardennes-tourisme.com<br />
• du Pays Sedanais<br />
35 rue du Ménil - Promenoir des Prêtres<br />
08200 SEDAN<br />
T (0)3 24 27 73 73 - F (0)3 24 29 03 28<br />
www.tourisme-sedan.fr<br />
• du Pays des Sources au Val de Bar<br />
La manse abbatiale - 08160 ELAN<br />
T (0)3 24 37 25 85 - F (0)3 24 54 89 20<br />
www.paysdessources.com<br />
• de Revin<br />
Relais accueil VTT - 65, quai Edgard Quinet<br />
08500 REVIN<br />
T (0)3 24 40 19 59 - F (0)3 24 41 20 98<br />
• de Rocroi et du Nord Ouest Ardennais<br />
14 place d'armes – BP 50 - 08230 ROCROI<br />
T (0)3 24 54 20 06 - F (0)3 24 54 20 06<br />
www.otrocroi.com<br />
• des Trois Cantons<br />
37 ter avenue De Gaulle - 08110 MOUZON<br />
T (0)3 24 27 90 98<br />
• Val d'<strong>Ardenne</strong> Tourisme<br />
Place du Château - 08320 VIREUX-WALLERAND<br />
T 08 10 81 09 75 - F (0)3 24 40 92 41<br />
www.valdardennetourisme.com<br />
AUBE<br />
• de Bar-sur-Seine et ses environs<br />
33 rue Gambetta - 10110 BAR-SUR-SEINE<br />
T (0)3 25 29 94 43 - F (0)3 25 29 70 21<br />
www.ot-barsurseine.fr<br />
• de Brienne-le-Château<br />
34 rue de l'Ecole Militaire<br />
10500 BRIENNE-LE-CHATEAU<br />
T (0)3 25 92 82 41 - F (0)3 25 27 11 25<br />
• du Chaourçois<br />
Maison de pays - Place de l'échiquier<br />
10210 CHAOURCE<br />
T (0)3 25 40 97 22 - F (0)3 25 40 00 22<br />
www.tourisme-en-chaourcois.com<br />
• d'Essoyes et ses environs<br />
12 rue Gambetta - 10360 ESSOYES<br />
T (0)3 25 29 61 34<br />
www.ot-essoyes.fr<br />
• des Grands Lacs et de la Forêt d'Orient<br />
Maison du parc - 10220 PINEY<br />
T (0)3 25 43 38 88 - F (0)3 25 43 38 83<br />
www.lacs-champagne.fr<br />
• de Mussy-sur-Seine<br />
6 rue des Ursulines - 10250 MUSSY-SUR-SEINE<br />
T (0)3 25 38 42 08 - F (0)3 25 38 42 08<br />
www.ot-mussy.fr<br />
• du Nogentais et de la Vallée de la Seine<br />
53 rue des Fossés - 10400 NOGENT-SUR-SEINE<br />
T (0)3 25 39 42 07 - F (0)3 25 39 42 07<br />
www.tourisme-nogentais.fr<br />
• du Pays de Bar-sur-Aube en <strong>Champagne</strong><br />
Place de l'hôtel de ville - 10200 BAR-SUR-AUBE<br />
T (0)3 25 27 24 25 - F (0)3 25 27 40 02<br />
www.tourisme.barsuraube.org<br />
• du Pays d'Othe et Vallée de la Vanne<br />
21 rue des vannes - 10160 AIX-EN-OTHE<br />
T (0)3 25 80 81 71 - F (0)3 25 46 75 09<br />
www.tourisme-paysdothe.fr<br />
• des Riceys et son canton<br />
14 place des Héros de la Résistance<br />
10340 LES RICEYS<br />
T (0)3 25 29 15 38 - F (0)3 25 29 15 38<br />
www.lesriceys-champagne.com<br />
• de Troyes<br />
16 boulevard Carnot - BP 4082<br />
10018 TROYES Cedex<br />
T (0)3 25 82 62 70 - F (0)3 25 73 06 81<br />
www.tourisme-troyes.com<br />
34<br />
• du Val d’Armance<br />
Boulevard des Grands Fossés<br />
10130 ERVY-LE-CHATEL<br />
T (0)3 25 70 04 45<br />
www.tourismevaldarmance.fr<br />
MARNE<br />
• de Châlons-en-<strong>Champagne</strong><br />
3 Quai des Arts - 51000 CHALONS-EN-CHAMPAGNE<br />
T (0)3 26 65 17 89 - F (0)3 26 65 35 65<br />
www.chalons-tourisme.com<br />
• de Châtillon-sur-Marne<br />
4 rue de l'Eglise - 51700 CHATILLON-SUR-MARNE<br />
T (0)3 26 58 32 86 - F (0)3 26 51 87 85<br />
www.otchatillon51.com<br />
• de Dormans<br />
Château de Dormans<br />
Avenue des Victoires - 51700 DORMANS<br />
T (0)3 26 53 35 86 -<br />
www.tourisme-dormans.fr<br />
• de Fismes<br />
28 rue René Letilly - 51170 FISMES<br />
T (0)3 26 48 81 28 - F (0)3 26 48 12 09<br />
www.fismes-tourisme.fr<br />
• d'Hautvillers<br />
Place de la République - 51160 HAUTVILLERS<br />
T (0)3 26 57 06 35 - F (0)3 26 51 72 66<br />
www.tourisme-hautvillers.com<br />
• d'Epernay et sa région<br />
7 Avenue de <strong>Champagne</strong> – BP 28<br />
51201 EPERNAY Cedex<br />
T (0)3 26 53 33 00 - F (0)3 26 51 95 22<br />
www.ot-epernay.fr<br />
• du Lac du Der<br />
Maison du Lac - Station nautique<br />
51290 GIFFAUMONT-CHAMPAUBERT<br />
T (0)3 26 72 62 80 - F (0)3 26 72 64 69<br />
www.lacduder.com<br />
• du Pays d'Argonne Champenoise<br />
5 Place du Général Leclerc<br />
51800 SAINTE-MENEHOULD<br />
T (0)3 26 60 85 83 - F (0)3 26 60 27 22<br />
www.argonne.fr<br />
• de Reims<br />
2 rue Guillaume de Machault - 51100 REIMS<br />
T (0)892 701 351 (0,34 €/min.) - F (0)3 26 77 45 19<br />
www.reims-tourisme.com<br />
• de Sézanne et sa région<br />
Place de la République - BP 21<br />
51121 SEZANNE Cedex<br />
T (0)3 26 80 51 43 - F (0)3 69 20 80 40<br />
www.sezanne-tourisme.com<br />
• de Vitry-le-François<br />
6 Boulevard François 1er - 51300 VITRY-LE-FRANCOIS<br />
T (0)3 26 74 45 30 - F (0)3 26 74 84 74<br />
HAUTE-MARNE<br />
• de Bourbonne-les-Bains<br />
Centre Borvo - BP 34<br />
52400 BOURBONNE-LES-BAINS<br />
T (0)3 25 90 01 71 - F (0)3 25 90 14 12<br />
www.tourisme-bourbonne.com<br />
• de Haute Meuse en Haute-Marne<br />
Place de la Mairie - 52240 CLEFMONT<br />
T (0)3 25 31 39 17 - F (0)3 25 31 39 17<br />
• de Joinville<br />
Place Saunoise - BP69 - 52300 JOINVILLE<br />
T (0)3 25 94 17 90 - F (0)3 25 94 59 60<br />
www.tourisme-joinville.fr
• du Pays de Chaumont en <strong>Champagne</strong><br />
Place du général de Gaulle - 52000 CHAUMONT<br />
T (0)3 25 03 80 80 - F (0)3 25 32 00 99<br />
www.tourisme-chaumont-champagne.com<br />
• du Pays du Der<br />
18 rue de l'Isle - 52220 MONTIER-EN-DER<br />
T (0)3 25 04 69 17 - F (0)3 25 04 09 46<br />
www.tourisme-paysduder.fr<br />
• du Pays de Langres<br />
Square O. Lahalle – BP 16 - 52201 LANGRES CEDEX<br />
T (0)3 25 87 67 67 - F (0)3 25 87 73 33<br />
www.tourisme-langres.com<br />
• du Pays Nogentais<br />
Place Charles de Gaulle - BP 59 - 52800 NOGENT<br />
T (0)3 25 03 69 18 - F (0)3 25 03 69 18<br />
www.nogent52-tourisme.com<br />
• du Pays de la Vannerie<br />
Espace St Antoine - 34 Grande Rue<br />
52500 FAYL-BILLOT<br />
T (0)3 25 88 19 62 - F (0)3 25 87 28 11<br />
http://perso.orange.fr/paysdelavannerie<br />
• de Saint Dizier<br />
4 avenue de Belle Forêt sur Marne<br />
52100 SAINT-DIZIER<br />
T (0)3 25 05 31 84 - F (0)3 25 06 95 51<br />
• de Wassy et la Vallée de la Blaise<br />
Square Eppingen - 52130 WASSY<br />
T (0)3 25 07 64 47 - F (0)3 25 04 04 15<br />
HÉBERGEMENTS<br />
Accommodation • Unterkunft • Accommodatie<br />
Logis<br />
• Association des Logis des <strong>Ardenne</strong>s<br />
T (0)3 24 56 68 69 – www.logis-ardennes.com<br />
• Association des Logis de l’Aube<br />
T (0)3 25 42 50 00 - www.logis-de-france-aube.com<br />
• Association des Logis de la Marne<br />
www.logis-france-marne.com - www.logis-marne.com<br />
• Association des Logis de Haute-Marne<br />
T (0)3 25 30 39 00 – www.logishotels-hautemarne.com<br />
Gîtes de France<br />
• Union Régionale des Gîtes de France<br />
<strong>Champagne</strong>-<strong>Ardenne</strong><br />
T (0)3 55 33 12 16<br />
www.gites-de-france-champagne-ardenne.com<br />
• Relais des Gîtes de France <strong>Ardenne</strong>s<br />
T (0)3 24 56 89 65 – www.gitardennes.com<br />
• Relais des Gîtes de France Aube<br />
T (0)3 55 33 12 23 – www.gites-de-france-aube.com<br />
• Relais des Gîtes de France Marne<br />
T (0)3 26 64 95 05 – (0)3 55 12 24 (réservation)<br />
www.gites-de-france-marne.com<br />
• Relais des Gîtes de France et Clévacances Haute-Marne<br />
T (0)3 25 30 39 03 – 03 25 30 29 99 (réservation)<br />
www.gites-de-france-hautemarne.com<br />
Clévacances<br />
• Clévacances <strong>Ardenne</strong>s<br />
T (0)3 24 56 68 69 – www.sejour-ardennes.com<br />
• Clévacances Aube en <strong>Champagne</strong><br />
T (0)3 25 38 60 24 – 03 25 92 03 99<br />
www.clevacances-aube-champagne.com<br />
• Clévacances Marne<br />
T (0)3 26 64 95 05 - www.clevacances-marne.com<br />
• Relais des Gîtes de France et Clévacances Haute-Marne<br />
T (0)3 25 30 39 06 – 03 25 30 39 08 (réservation)<br />
www.clevacances-hautemarne.com<br />
> > ><br />
AÉRIEN (Tourisme)<br />
Air tourism • In der Luft • In de lucht<br />
MONTGOLFIÈRE<br />
Hot air balloon • Heißluftballon • Montgolfière •<br />
• Prosnes<br />
Les Montgolfières Champenoises<br />
T (0)6 64 97 32 61<br />
www.les-montgolfieres-champenoises.com<br />
• Saint-Lupien<br />
<strong>Champagne</strong> Air Show<br />
T (0)3 26 87 89 12 - F (0)3 26 87 89 14<br />
T (0)6 81 47 48 97 - www.champagne-air-show.fr<br />
• Reims<br />
Publicit’Air<br />
T (0)3 26 36 14 82 - www.publicit-air.com<br />
• Taissy<br />
Air Tonic - T (0)3 26 05 73 34 - www.air-tonic.com<br />
MONTGOLFIÈRE ET U.L.M.<br />
Hot air balloon and ULV • Heißluftballon und ULM •<br />
Montgolfiere en U.L.M.<br />
• Bourbonne-les-Bains<br />
Montgolfière 52 - T (0)3 25 87 46 91<br />
• Brienne-le-Château<br />
Aube ULM Service - T (0)6 08 24 19 06 - F (0)3 25 92 12 45<br />
www.aube-ulm.com<br />
• Laville-aux-Bois<br />
Club Passion Ailes 52 - T (0)3 25 32 37 26<br />
• Douzy<br />
Club ULM Sommer Passion - T (0)6 11 57 41 47<br />
www.ulmsedan.fr<br />
• Ecury-sur-Coole<br />
Pégase ULM - T (0)6 75 02 16 29<br />
• Lantages<br />
Domaine Raid Découverte<br />
T (0)3 25 40 01 25 - F (0)3 25 40 88 89<br />
www.raid-découverte.com<br />
• Plivot<br />
Grimm U.L.M. - T (0)6 07 06 58 87 - T/F (0)3 26 52 14 04<br />
www.grimm-ulm.com<br />
• Sept-Saulx<br />
Azur ULM - T (0)6 18 57 94 56<br />
www.azur-paramoteur.com<br />
• Sommevoire<br />
Aéroclub “Les Ailes du Der" - T (0)3 25 55 47 39<br />
www.lesailesduder.com<br />
PARACHUTISME - PARAPENTE<br />
Parachute jumping • Fallschirmspringen •<br />
Parachutespringen<br />
• Aiglemont<br />
Pointe <strong>Ardenne</strong>s - T (0)6 78 68 87 40<br />
http://pap08.eu<br />
• Brienne-le-Château<br />
Centre de Parachutisme Sportif d’Ile de France<br />
T (0)6 61 08 55 55 - F (0)3 25 27 56 41<br />
www.cps-brienne.com<br />
35<br />
><br />
><br />
• Champigny<br />
Les Volatiles du Mont Morêt - T (0)3 26 82 78 48<br />
http://lvdmm.free.fr<br />
• Villiers en Lieu<br />
Parapente “Les Buses du Plateau” - T (0)3 25 05 78 62<br />
http://parapente52.free.fr<br />
• Epernay<br />
Para-club Epernay - T (0)3 26 57 60 43<br />
www.paraclub-epernay.fr<br />
VOL À VOILE<br />
Gliding • Gleiten • Glijden<br />
• Barberey<br />
Centre des Planneurs de Troyes Aube (C.P.T.A.)<br />
T (0)3 25 74 90 10 - F (0)3 25 74 41 68<br />
• Rolampont<br />
Club de Vol à Voile - T (0)3 25 87 43 28<br />
HÉLICOPTÈRE<br />
Helicopter • Hubschrauber • Helikopter<br />
• Charleville-Mézières<br />
Héli-Arden - T (0)3 24 37 96 57 - F (0)3 24 57 49 10<br />
• Coligny<br />
T.A.B. - T (0)3 26 52 19 21- F (0)3 26 52 24 99<br />
• Epernay<br />
Les Ailes Sparnaciennes<br />
T (0)3 26 57 64 04- F (0)3 26 52 36 42<br />
www.aeroclub-epernay.com<br />
• Gueux<br />
Heli-Way – T (0)6 13 55 78 38 – www.heliway.fr<br />
• Reims-Prunay<br />
Héli-<strong>Champagne</strong>-Arden<br />
T (0)3 26 61 70 47 - F (0)3 26 61 70 98<br />
• Vauclerc (Der chantecoq)<br />
Aéroclub François 1 er - T/F (0)3 26 74 01 14<br />
www.ac-francois1er.fr<br />
ARTISANAT D’ART /<br />
SAVOIR-FAIRE<br />
Handicraft • Kunsthandwerk • Kunstnijverheid<br />
• Métiers d’art en <strong>Champagne</strong>-<strong>Ardenne</strong><br />
MCAS – 37, rue des Capucins - 51100 Reims<br />
T (0)3 26 47 22 55<br />
www.metiersdart-champagne-ardenne.org<br />
• Bayel<br />
Cristallerie et Musée du Cristal<br />
T (0)3 25 92 42 68 - www.bayel-cristal.com<br />
• Bogny-sur-Meuse<br />
Musée de la Métallurgie Ardennaise<br />
T (0)3 24 35 06 71 - www.meuse-semoy-tourisme.com<br />
• Creney-Près-Troyes<br />
Musée des Girouettes<br />
T (0)3 25 81 17 18 - www.renard-couverture.fr<br />
• Dommartin-le-Franc<br />
Metallurgic Park - T (0)3 25 04 07 07<br />
www.metallurgicpark.com<br />
• Dosches<br />
Moulin – T (0)3 25 41 55 88<br />
http://moulindedosches.free.fr<br />
• Ecordal<br />
Moulin à couleurs<br />
T (0)3 24 71 22 75 - www.moulincouleurs.fr
><br />
ARTISANAT / SAVOIR-FAIRE (suite)<br />
• Fayl-Billot<br />
Maison de la Vannerie<br />
T (0)3 25 88 19 62<br />
http://pagesperso-orange.fr/paysdelavannerie<br />
• Givet<br />
Centre des Métiers d’Art - T (0)3 24 42 73 36<br />
www.cema-givet.com<br />
• Mouzon<br />
Musée-atelier du feutre de laine<br />
T (0)3 24 26 19 91<br />
• Nogent<br />
Musée de la Coutellerie<br />
T (0)3 25 31 89 21 - F (0)3 25 32 26 53<br />
• Orges<br />
Le Moulin de la Fleuristerie<br />
T (0)6 22 10 89 48<br />
www.artamin.fr<br />
• Soulaines-Dhuys<br />
Tuilerie et poterie artisanale<br />
T (0)3 25 92 75 06 - www.latuilerieroyer.fr<br />
• Troyes<br />
Atelier “le Vitrail” - Alain Vinum<br />
T (0)3 25 73 38 87 - F (0)3 25 73 38 88<br />
• Vendresse<br />
Domaine du Haut Fourneau de Vendresse<br />
T (0)3 24 35 57 73<br />
www.sud-ardennes-tourisme.com<br />
ATTRACTIONS<br />
(Loisirs, Parcs à thème,<br />
parcs de loisirs...)<br />
Leisure attractions • Freizeitangebote •<br />
Attractieparken en recreatie<br />
PARCS DE LOISIRS<br />
Theme park • Freizeitparks • Attractieparken<br />
• La Chapelle Saint-Luc<br />
Parc de Fouchy - T (0)3 25 72 10 35<br />
• Dolancourt<br />
Nigloland - T (0)3 25 27 94 52 - F (0)3 25 27 94 37<br />
www.nigloland.fr<br />
• Montmirail<br />
Parc de loisirs Philippe Amelin<br />
T (0)6 81 49 21 21 - www.parc.philippe.free.fr<br />
• Rouilly Saint-Loup<br />
Parc de Menois - T (0)3 25 41 58 67<br />
• Sept-Saulx<br />
Parc Nature - T (0)3 26 03 24 91 - F (0)3 26 03 24 92<br />
www.parcnature.fr<br />
• Val de Vesle<br />
Zig Zag Parc - T (0)6 87 27 84 44 - F (0)3 26 02 76 16<br />
www.zigzagparc.fr<br />
><br />
ACCRO-BRANCHES ®<br />
Aventure park • Abentueurparks • Avonturenpark<br />
• Fumay<br />
TerrAltitude<br />
T (0)3 24 57 57 59 / www.terraltitude.com<br />
• Giffaumont-Champaubert<br />
Accroder – T (0)6 87 09 07 02 - www.accroder.com<br />
• Les Mazures<br />
<strong>Ardenne</strong>s Terres d’Aventures<br />
T (0)3 24 53 18 43<br />
http://ardennes-terre-aventures.com<br />
• Lusigny-sur-Barse<br />
Grimpobranches – T (0)6 12 03 62 33<br />
www.grimpobranches.com<br />
• Montmort-Lucy<br />
Cap Aventures - T (0)6 82 37 24 84<br />
www.cap-aventures.net<br />
• Rouilly-Saint-Loup<br />
Grimpobranches – T (0)6 12 03 62 33<br />
www.grimpobranches.com<br />
• Saint-Geosmes<br />
Sensation Nature – T (0)6 80 53 85 83<br />
www.sensationature.com<br />
• Sainte-Ménehould<br />
Agonne Aventure - T (0)6 74 37 57 84<br />
www.argonne-aventure.fr<br />
• Signy-l’Abbaye<br />
Parc Aventure – Le Chêne Perché - T (0)3 24 53 35 62<br />
www.lecheneperche.com<br />
• Verzy<br />
Arboxygène - T (0)6 89 44 73 68<br />
www.arboxygene.eu<br />
• Witry-les-Reims<br />
Grimpobranches – T (0)6 10 83 60 92<br />
www.grimpobranches.com<br />
ANIMAUX (Observation)<br />
Animal watching • Tierbeobachtung •<br />
Observatie van dieren<br />
• Charleville-Mézières<br />
Parc de Saint-Laurent - T (0)3 24 57 39 84<br />
F (0)3 24 55 69 89 - www.charleville-mezieres.org<br />
• Olizy-Primat<br />
Parc Découverte - T (0)3 24 710 738<br />
www.parc-argonne-decouverte.fr<br />
• Forêt d’Orient<br />
Espace Faune de la Forêt d’Orient - T (0)3 25 43 38 88<br />
www.lacs-champagne.fr<br />
• Bourbonne-les-Bains<br />
Parc de la Bannie - T (0)3 25 90 01 71<br />
• Chateauvillain<br />
Parc aux Daims - T (0)3 25 32 99 22<br />
• Montier-en-Der<br />
Le Haras National - T (0)3 25 04 69 17<br />
www.tourisme-paysduder.fr<br />
• Auberive<br />
Enclos à gibier - T (0)3 25 84 22 26<br />
• Ossey-les-Trois-Maisons<br />
Parc du Moulin Rouge<br />
T (0)3 25 21 24 00 - F (0)3 25 39 17 67<br />
36<br />
BÂTEAU HABITABLE<br />
House boats • Hausboote • Vaarvakanties<br />
• Chaumont<br />
A.N.C.R.E - T (0)3 25 03 33 02<br />
• Mareuil-sur-Ay<br />
Champ’s Marine<br />
T(0)6 77 84 49 28 - www.champsmarine.fr<br />
• Mesnil-Saint-Père<br />
Nautic Evasion - T (0)3 25 41 28 87<br />
www.nauticevasion.com<br />
• Pont-à-Bar<br />
<strong>Ardenne</strong>s Nautisme - T (0)3 24 27 05 15<br />
F (0)3 24 29 15 22 - www.ardennes-nautisme.com<br />
• Port Dienville<br />
CSB Marine - T (0)3 25 92 94 17<br />
• Port de la Maladière - T (0)3 25 31 61 09<br />
CALÈCHE (Promenade en)<br />
Horse drawn carriage rides • Kutschfahrten •<br />
Tochten per huifkar<br />
• Bergères-sous-Montmirail<br />
Attelage Gohin - T (0)3 26 81 65 97 - F (0)3 26 42 09 74<br />
• Brienne-le-Château<br />
Denize Daniel Attelages - T (0)6 03 22 01 83<br />
• Domartin-Lettrée<br />
Loisirs Equitation - T (0)3 26 67 41 08- F (0)3 26 67 42 46<br />
www.lettree-equitation.info<br />
• Droyes<br />
La Ferme du Bocage - T (0)3 25 04 23 28<br />
F (0)3 25 04 20 29 - www.lafermedubocage.com<br />
• Epernay<br />
Calèche Evasion - T (0)3 26 55 68 19<br />
www.caleche-evasion.com<br />
• Esternay<br />
Les Roulottes Champenoises - T (0)3 26 81 54 92<br />
• Lagesse<br />
La Ferme Equestre de Lagesse<br />
T/F (0)3 25 40 13 06 - www.ferme-equestre-lagesse.fr<br />
• Lantages<br />
Calèches du Fil au Vent - T/F (0)3 25 40 01 36<br />
• Signy-le-Petit<br />
Croix Colas<br />
T (0)3 24 53 11 25 - www.baladechevalcroixcolas.com<br />
• Saint-Menges<br />
Attelage Aventure<br />
T (0)3 24 29 04 06 - www.attelage-aventure.fr<br />
• Verzenay<br />
Les Attelages de Verzenay - T (0)3 26 49 41 77
CANOË-KAYAK<br />
Canoeing-Kayak • Kanu-Kayak • Kano-kajakvaren<br />
• Choignes<br />
Base nautique - T (0)3 25 31 68 92<br />
• Le Chesne<br />
Base de Loisirs Départementale du Lac de Bairon<br />
Camping - T (0)3 24 30 13 18 - www.cg08.fr<br />
• Giffaumont<br />
CSL UFOLEP - T (0)3 26 62 10 31 - www.cslufolep.com<br />
• Haulmé<br />
Base de Loisirs Départementale<br />
Descente rivière en demi journée ou en 1 journée<br />
T (0)3 24 32 81 61 – campinghaulme@cg08.fr<br />
• Les Hautes-Rivières<br />
Canoë-Kayak Marie Crochette - T (0)3 24 53 46 42<br />
• Haybes<br />
Aventure Evasion - T (0)3 24 40 44 45<br />
www.aventure-evasion.com<br />
• Mesnil-Saint-Père<br />
CNA Voile - Ecole Française de Voile<br />
T (0)3 25 41 27 37 - www.cnavoile.com<br />
• Nuisement<br />
CNADer – T/F (0)3 26 72 60 74<br />
http://asso.ffv.fr/cnader<br />
• Revin<br />
Caravel (Canoë Randonnée Vélo Loisirs)<br />
T (0)3 24 22 14 80 - www.caravel08.com<br />
• Sainte-Ménehould<br />
Kayak Canoë Club Argonnais - T (0)3 26 60 61 87<br />
• Saint-Rémy-en-Bouzemont<br />
Au Brochet du Lac - T (0)3 26 72 51 06<br />
www.au-brochet-du-lac.com<br />
• Sedan<br />
Canoë-Kayak du Pays Sedanais<br />
Tél (0)6 74 55 79 94 / www.ckps.fr<br />
• Semuy<br />
Les pagaies de la Vallée de l’Aisne<br />
T (0)3 24 71 73 92 - www.chalets-mery.fr<br />
CHAMPAGNE<br />
(Caves, musées)<br />
<strong>Champagne</strong> cellars • <strong>Champagne</strong>rkellereien •<br />
<strong>Champagne</strong>kelders<br />
VISITES RÉGULIÈRES TOUTE L’ANNÉE,<br />
AVEC OU SANS RENDEZ-VOUS.<br />
Tour of the cellar, the champagne museum and tasting •<br />
Ganzjährig Besichtigungen ohne Voranmeldung •<br />
Het hele jaar door regelmatig rondleidingen zonder<br />
afspraak<br />
• Bligny<br />
<strong>Champagne</strong> Château de Bligny<br />
T (0)3 25 27 40 11 - F (0)3 25 27 04 52<br />
www.champagnechateaudebligny.com<br />
• Châlons-en-<strong>Champagne</strong><br />
<strong>Champagne</strong> Joseph Perrier<br />
T (0)3 26 68 29 51 – F (0)3 26 70 57 16<br />
www.josephperrier.com<br />
><br />
• Epernay<br />
<strong>Champagne</strong> De Castellane<br />
T (0)3 26 51 19 19 – F (0)3 26 54 24 81<br />
www.castellane.com<br />
<strong>Champagne</strong> Mercier<br />
T (0)3 26 51 22 22 - F (0)3 26 51 22 23<br />
www.champagnemercier.fr/fr<br />
<strong>Champagne</strong> Moët & Chandon<br />
T (0)3 26 51 20 00 - F (0)3 26 51 20 21<br />
www.moet.com<br />
• Reims<br />
<strong>Champagne</strong> G. H. Mumm & Cie<br />
T (0)3 26 49 59 69 – F (0)3 26 40 46 13<br />
www.ghmumm.com<br />
<strong>Champagne</strong> Vranken-Pommery<br />
T (0)3 26 61 62 63 – F (0)3 26 61 63 88<br />
www.pommery.fr<br />
<strong>Champagne</strong> Taittinger<br />
T (0)3 26 85 45 35 - F (0)3 26 50 14 30<br />
www.taittinger.fr<br />
• Urville<br />
<strong>Champagne</strong> Drappier<br />
T (0)3 25 27 40 15 - F (0)3 25 27 41 19<br />
www.champagne-drappier.com<br />
ROUTE TOURISTIQUE DU CHAMPAGNE<br />
Les viticulteurs membres de La Route Touristique du<br />
<strong>Champagne</strong> vous accueillent tout au long de l’année<br />
avec ou sans rendez-vous. N’hésitez pas à demander<br />
les documents aux Comités Départementaux<br />
de Tourisme de la Marne - T (0)3 26 68 37 52<br />
ou de l’Aube - T (0)3 25 42 50 00.<br />
CHAMPAGNE TOURIST ROUTE<br />
The wine growers that are affiliated with the Tourist<br />
<strong>Champagne</strong> Route are all open to the public and can<br />
be visited throughout the year by or without<br />
an appointment. Ask for the folder from the<br />
Departemental Tourist Boards of Marne and Aube.<br />
TOURISTISCHEN CHAMPAGNEROUTE<br />
Die Weinbauern, die Mitglied der Touristischen<br />
<strong>Champagne</strong>route sind, bereiten ihren Besuchern einen<br />
herzlichen Empfang. Ihre Türen stehen das ganze Jahr,<br />
mit oder ohne vorherige Reservierung, für Sie offen.<br />
Wenn Sie Interesse haben, zögern Sie nicht und fordern<br />
Sie die Broschüre vom Fremdenverkehrsverbänden der<br />
Departements von Marne und Aube.<br />
TOERISRISCHE CHAMPAGNE ROUTE<br />
De wijnboeren die zijn aangesloten bij de Toeristische<br />
<strong>Champagne</strong>route stellen hun deuren open voor het<br />
publiek. U kunt er het hele jaar met of zonder afspraak<br />
terecht. Vraag de folder aan bij het Departemantale<br />
VVV’s van Marne en Aube.<br />
MUSÉES DU CHAMPAGNE<br />
<strong>Champagne</strong> museums • <strong>Champagne</strong>r Museen •<br />
<strong>Champagne</strong> Musea<br />
• Argentolles<br />
Cellier Saint-Vincent<br />
T (0)3 25 02 58 05 - F (0)3 26 03 64 08<br />
• Epernay<br />
Musée de la Cave et des Métiers du <strong>Champagne</strong><br />
T (0)3 26 51 19 11 - www.castellane.com<br />
37<br />
• Le Mesnil-sur-Oger<br />
Musée de la Vigne et du Vin - T (0)3 26 57 50 15<br />
www.champagne-launois.fr<br />
• Œuilly<br />
Maison champenoise, Ecole 1900, Musée de la Goutte<br />
T (0)3 26 57 10 30<br />
www.ecomusee-oeuilly.fr<br />
• Oger<br />
Musée du Mariage<br />
T (0)3 26 57 50 89 - F (0)3 26 51 57 71<br />
www.mariage-et-champagne.fr<br />
• Saint-Rémy-en-Bouzemont<br />
Musée champenois sur la vigne et le vin<br />
Château de la Motte - T/F (0)3 26 74 18 49<br />
http://lepicier.thierry.free.fr<br />
• Trépail<br />
Pré en Bulles - T (0)3 26 53 18 05<br />
www.pre-en-bulles.com<br />
• Verzenay<br />
Le Phare de Verzenay - Musée de la Vigne<br />
T (0)3 26 07 87 87 - F (0)3 26 07 87 88<br />
www.ccvmr.com/lepharedeverzenay<br />
CHASSE<br />
Hunting • Jagd • Jacht<br />
• Acteon Nord Est - Francis Lesage<br />
T (0)6 72 75 73 33 - www.acteon.asso.fr<br />
• Maison Départementale du Tourisme de Haute-Marne<br />
Cours Marcel Baron - BP 2048<br />
52902 Chaumont Cedex 9<br />
T (0)3 25 30 39 00<br />
• Domaine du Bois Chevalier<br />
08140 Rubécourt<br />
T (0)3 24 26 36 87 / F (0)3 24 32 08 68<br />
www.chasse-ardennes.com<br />
CHÂTEAUX<br />
(Fortifications)<br />
Chateau / Fortifications • Schloss / Befestigungen •<br />
Kastelen / vestingwerken<br />
• Barberey-Saint-Sulpice<br />
Château - T (0)3 25 81 24 90<br />
• Cirey-sur-Blaise<br />
Château - T/F (0)3 25 55 43 04<br />
www.visitvoltaire.com<br />
• Chacenay<br />
Château - T (0)3 25 38 79 46<br />
• Dinteville<br />
Château – T (0)3 25 02 78 01<br />
• Droupt-Saint-Basle<br />
Château – T (0)3 25 21 15 54<br />
www.chateaudedroupt.com
CHÂTEAUX (Fortifications, suite)<br />
• Joinville<br />
Château du Grand Jardin - T (0)3 25 94 17 54<br />
F (0)3 25 94 62 42 - www.haute-marne.fr/legrandjardin<br />
• Langres<br />
Remparts - T (0)3 25 87 67 67<br />
www.tourisme-langres.com<br />
• Les Riceys<br />
Ruines du château - T (0)3 24 54 93 48<br />
• Montcornet-en-<strong>Ardenne</strong><br />
Château - T (0)3 25 29 32 08<br />
• Montmort<br />
Château - T (0)3 26 59 10 04<br />
www.montmort.com<br />
• La Motte-Tilly<br />
Château - T (0)3 25 39 99 67<br />
http://la-motte-tilly.monuments-nationaux.fr<br />
• Réveillon<br />
Château - T (0)3 26 80 38 88 - F (0)3 26 80 29 99<br />
www.chateaudereveillon.com<br />
•Reynel<br />
Château - T (0)3 25 01 34 84<br />
•Rumilly-les-Vaudes<br />
Manoir des Tourelles - T (0)3 25 40 99 63<br />
• Rocroi<br />
Ville fortifiée - T (0)3 24 54 20 06<br />
www.otrocroi.com<br />
• Sedan<br />
Château-Fort - T(0)3 24 29 98 80<br />
www.château-fort-sedan.fr<br />
•Vendresse<br />
Château de la Cassine - T (0)3 24 35 44 84<br />
www.la.cassine.com<br />
•Vignory<br />
Château - T (0)6 81 29 54 06 - www.patrimoine-vignory.fr<br />
CIRCUITS ROUTIERS<br />
Road Tours • Rundfahrten • Toeristische routes<br />
Les itinéraires ardennais, le Circuit des Fontes d’Art,<br />
le Route des Eglises à pans de Bois, le Circuit 1914-1918,<br />
le Circuit des Abbayes Cisterciennes, la Route<br />
des Mégalithes …Dépliants téléchargeables<br />
sur www.tourisme-champagne-ardenne.com<br />
(rubrique Histoire et Patrimoine, Routes et Circuits)<br />
et informations auprès des CDT (voir page 34).<br />
The routes through the <strong>Ardenne</strong>s, the Iron Castings<br />
Circuit, the Half-Timbered Churches Trail, the 1914-1918<br />
Circuit, the Cistercian Abbeys Tour, the Megaliths<br />
Route… Leaflets and information from tourist offices.<br />
Die <strong>Ardenne</strong>nrouten, die Rundstrecke der Gießereien, die<br />
Straße der Fachwerkkirchen, die Route 1914-1918, die<br />
Straße der Zisterzienserabteien, die Megalithenstraße …<br />
Broschüren und Informationen sind bei den<br />
Tourismusbüros des Departements erhältlich.<br />
De routes in de <strong>Ardenne</strong>n, de Rondrit langs Smeedkunst,<br />
de Route van de Kerken met houten panelen, de Rondrit<br />
1914-1918, de Rondrit langs de Cisterciënzer Abdijen,<br />
de Route van de Megalieten …Folders en informatie<br />
bij de CDT.<br />
><br />
><br />
COURS DE CUISINE<br />
Cooking lessons • Küchenkurs • Koers van keuken<br />
• Chaumont<br />
Terminus Reine - T (0)3 25 03 66 66 - F (0)3 25 03 28 95<br />
www.relais-sud-champagne.com<br />
• Colombey-les-deux-Eglises<br />
La Montagne - T (0)3 25 01 51 69 - F (0)3 25 01 53 20<br />
www.hostellerielamontagne.com<br />
• L’Epine<br />
Aux Armes de <strong>Champagne</strong> - T (0)3 26 69 30 30<br />
F (0)3 26 69 30 26 - www.aux-armes-de-champagne.com<br />
• Maisons-les-Chaource<br />
Aux Maisons - T (0)3 25 70 07 19 / F (0)3 25 70 07 75<br />
www.logis-aux-maisons.com<br />
• Saint-Just-Sauvage<br />
Le Moulin de Sauvage<br />
T (0)3 26 81 24 70 - (0)6 09 90 48 38<br />
www.le-moulin-de-sauvage.com<br />
• Yoncq<br />
Moulin du Grésil - T (0)3 24 29 60 11 - F (0)3 24 33 05 89<br />
www.moulindugresil.com<br />
CROISIÈRES<br />
Cruises • Kreuzfahrten • Rondvaarten<br />
SUR RIVIÈRE<br />
On the rivers • Auf den Kanälen • Over het kanaal<br />
• Marne : Cumières - Bateau <strong>Champagne</strong> Vallée<br />
T (0)3 26 54 49 51 - 06 85 10 82 42 - F (0)3 26 51 87 56<br />
www.champagneetcroisiere.com<br />
• Meuse :<br />
Val d’<strong>Ardenne</strong> Tourisme (Givet / Dinant)<br />
T (0)810 810 975 (prix d’un appel local)<br />
www.valardennetourisme.com<br />
La Bohème<br />
Croisières gastronomiques depuis Charleville-Mézières<br />
ou Monthermé - T (0)6 25 00 09 35 - (0)6 14 55 10 36<br />
www.restaurant-bateau.com<br />
PROMENADES EN BÂTEAUX<br />
Round trips on the water Canal cruises • Spazierfahrten<br />
auf den Kanälen • Rondvaarten<br />
• Châlons-en-<strong>Champagne</strong><br />
T (0)3 26 65 17 89 - www.chalons-tourisme.com<br />
• Chamarandes - T (0)3 25 03 33 02<br />
• Chaumont - T (0)3 25 31 61 09<br />
• Haybes - Au fil de Flo - T (0)6 74 57 79 51<br />
• Sainte-Ménehould - T (0)3 26 60 82 49<br />
www.argonne.fr<br />
• Haybes, Vireux-Wallerand, Givet - T(0)3 24 40 59 14<br />
ÉDIFICES RELIGIEUX<br />
Religious buildings • Kirchen und Klöster •<br />
Kerken en kloosters<br />
38<br />
> > > ><br />
><br />
ABBAYES<br />
Abbeys • Abteien • Abdijen<br />
• Andelot-Blancheville – Abbaye de Septfontaines<br />
T (0)3 25 01 34 19 – http://7fontaines.jimdo.com<br />
• Auberive - T (0)3 25 84 20 20 - www.abbaye-auberive.com<br />
• Bourdons-sur-Rognon – Abbaye de la Crête<br />
T (0)3 25 31 11 07<br />
• Clairvaux - T (0)3 25 27 88 17<br />
http://abbaye-clairvaux.barsuraube.net/<br />
• Elan - T (0)3 24 37 25 85 - www.paysdessources.com<br />
• Fresnoy-en-Bassigny - T (0)3 25 90 81 16<br />
• Mouzon - Abbatiale Notre Dame<br />
T (0)3 24 26 12 11 – http://amismouzon.free.fr<br />
• Talus-Saint-Prix - T/F (0)3 26 22 61 67<br />
• Trois Fontaines - T (0)3 26 73 16 27<br />
CATHÉDRALES<br />
Cathedrals • Kathedralen • Kathedralen<br />
• Châlons-en-<strong>Champagne</strong><br />
Cathédrale Saint-Etienne<br />
www.chalons-tourisme.com<br />
• Langres<br />
Cathédrale Saint-Mammès<br />
www.tourisme-langres.com<br />
• Reims<br />
Cathédrale Notre-Dame (UNESCO)<br />
www.reims-tourisme.com<br />
• Troyes<br />
Cathédrale Saint-Pierre et Saint-Paul<br />
www.tourisme-troyes.com<br />
ÉGLISES REMARQUABLES<br />
Remarquable churches • Bemerkenswerte Kirchen •<br />
Opmerkelijke kerken<br />
• Eglises à pans de bois de <strong>Champagne</strong><br />
www.tourisme-en-champagne.com /<br />
www.aube-champagne.com / www.lacduder.com<br />
www.tourisme-champagne-ardenne.com<br />
• Eglises romanes de la Vallée de l’Ardre<br />
www.parc-montagnedereims.fr<br />
• Eglises fortifiées de la Thiérache<br />
www.ardennes.com<br />
GOLF<br />
Golf • Golf • Golfen<br />
9 TROUS<br />
9 holes • 9er Parcours • 9 holes<br />
• Arc-en-Barrois<br />
Club House d’Arc en Barrois - T (0)3 25 01 54 54<br />
www.golfarc.fr<br />
• Fagnon<br />
Golf Club de 7 Fontaines - T (0)3 24 37 38 24<br />
www.abbayeseptfontaines.fr<br />
18 TROUS<br />
18 holes • 18er Parcours • 18 holes<br />
• Chaource<br />
Golf de Troyes - La Cordelière<br />
T (0)3 25 40 18 76 - www.golfdetroyes.fr<br />
• Courtisols<br />
Golf de Châlons-en-<strong>Champagne</strong><br />
T/F (0)3 26 66 65 97 - www.par72.net
• Gueux<br />
Golf de Reims-<strong>Champagne</strong><br />
T (0)3 26 05 46 10 - F (0)3 26 05 46 19<br />
www.golf-de-reims.com<br />
• Rouilly-Sacey<br />
Golf de la Forêt d'Orient<br />
T (0)3 25 43 80 80 - F (0)3 25 41 57 58<br />
www.golf-foretdorient.com<br />
• Vendeuvre-sur-Barse<br />
Golf de l’Ermitage – T (0)3 25 41 11 11<br />
F (0)3 25 41 00 50 - www.golfdelermitage.com<br />
• Villers-le-Tilleul<br />
Golf des <strong>Ardenne</strong>s<br />
T (0)3 24 55 02 89 – www.ardennes-golfclub.com<br />
MINI-GOLF<br />
• Giffaumont - T (0)3 26 72 61 97 - F (0)3 26 72 67 22<br />
• Fantasti Golf - T (0)3 26 73 34 76 - www.fantastigolf.com<br />
• Dormans - T (0)3 26 58 27 79 - F (0)3 26 53 35 86<br />
• Andelot - T (0)3 25 01 33 31<br />
Bourbonne-les-Bains, Dommarien, Esnouveaux,<br />
Rimaucourt, Villiers-en-Lieu.<br />
Renseignements (informations, Hinweise, informatie,<br />
informazioni): MDT Haute-Marne<br />
T (0)3 25 30 39 00 - www.tourisme-hautemarne.com<br />
SWING-GOLF<br />
• Arrigny - T (0)3 26 72 60 34<br />
http://camping-swin-golf.pagesperso-orange.fr<br />
HANDICAP<br />
Handicap • Behinderung • Handicap<br />
Retrouvez les hébergements et activités de loisirs<br />
labellisés « Tourisme & Handicap » sur<br />
www.tourisme-champagne-ardenne.com (rubrique<br />
Brochures/Information, Tourisme & Handicap)<br />
More information on<br />
www.tourisme-champagne-ardenne.com<br />
Zusätliche infos :<br />
www.tourisme-champagne-ardenne.com<br />
Meer informatie op<br />
www.tourisme-champagne-ardenne.com<br />
MAGASINS D’USINE<br />
Factory and trade outlets • Fabrikgeschäfte und<br />
Direktverkauf ab Werk • Fabriekswinkels<br />
Troyes<br />
www.troyesmagusine.com<br />
Pont-Ste-Marie<br />
• Mc Arthur Glen - T (0)3 25 70 47 10 - F (0)3 25 70 47 19<br />
www.mcarthurglen.fr<br />
• Marques City<br />
T (0)3 25 46 37 48 - F (0)3 25 46 35 13<br />
www.marquescity.com<br />
Saint-Julien-les-Villas<br />
• Marques Avenue - T (0)3 25 82 80 80<br />
F (0)3 25 82 39 22 - www.marquesavenue.com<br />
MILITAIRE (Tourisme)<br />
Military Tourism • Militärische Sehenswürdigkeiten •<br />
Oorlogsherinneringen<br />
• Bazeilles<br />
Musée de la Dernière Cartouche - T (0)3 24 27 15 86<br />
www.maisondeladernierecartouche.com<br />
• Chagny<br />
Musée des Deux Guerres Mondiales<br />
T (0)3 24 32 15 24<br />
http://musee-militaire-08.pagesperso-orange.fr<br />
• Colombey-les-Deux-Eglises<br />
Mémorial Charles de Gaulle<br />
T (0)3 25 30 90 80 – F (0)3 25 30 90 99<br />
www.memorial-charlesdegaulle.fr<br />
La Boisserie - T (0)3 25 01 52 52<br />
• Dormans<br />
Mémorial des Batailles de la Marne<br />
T (0)3 26 59 14 18 - www.tourisme-dormans.fr<br />
• Mussy-sur-Seine<br />
Musée de la Résistance - T (0)3 25 38 42 08<br />
• Reims<br />
Fort de la Pompelle<br />
T (0)3 26 49 11 85 - F (0)3 26 88 07 99<br />
Musée de la Reddition<br />
T (0)3 26 47 84 19<br />
• Semuy<br />
Musée de la Bataille de Mai-Juin 1940<br />
T (0)3 24 71 41 09 - http://museedesemuy.e-monsite.com<br />
• Suippes<br />
Marne 14-18 - T (0)3 26 28 24 09<br />
www.marne14-18.fr<br />
• Vienne-le-Château<br />
Camp Moreau – T (0)3 26 60 49 40<br />
www.argonne.fr<br />
• Villy-la-Ferté<br />
Fort de Villy-la-Ferté - T (0)3 24 22 65 36<br />
www.ouvragelaferte.fr<br />
• Vraux<br />
Musée des opérations aériennes 39-45<br />
T (0)3 26 66 12 10 - www.amrvraux.com<br />
MOTO<br />
Motorcycle • Motorrad • Motofiets<br />
Découvrez les <strong>Ardenne</strong>s et la <strong>Champagne</strong> à moto en<br />
téléchargeant une sélection de virées conçues par et<br />
pour des motards. Sillonnez les routes bordées des<br />
plus beaux panoramas et, entre les lacets, de sites<br />
touristiques et d’étapes qui vous étonneront.<br />
Les fiches descriptives, les road books ainsi que<br />
les traces GPS sont disponibles gratuitement sur<br />
www.tourisme-champagne-ardenne.com (Rubrique<br />
Poussée d’Adrénaline, Virées à moto).<br />
Discover the <strong>Ardenne</strong>s and <strong>Champagne</strong> on motorcycles<br />
by downloading a selection of trips designed by and for<br />
bikers. Travel the roads lined with the best views and,<br />
between the laces, tourist attractions and steps that<br />
will amaze you. The fact sheets, the road book<br />
and GPS tracks are available for free<br />
www.tourisme-champagne-ardenne.com<br />
Entdecken Sie mit dem Motorrad die <strong>Champagne</strong>-<br />
<strong>Ardenne</strong> - eine Auswahl an grünen Landstraßen,<br />
ausgewählt von und für Motorradliebhaber.<br />
Durchfahren Sie die schönsten Panorama bis hin<br />
39<br />
zu touristischen Sehenswürdigkeiten. Routenfüher,<br />
Straßenverzeichnise sowie GPS-Geräte stehen kostenlos<br />
unter www.tourisme-champagne-ardenne.com<br />
Verken de <strong>Ardenne</strong>n et de <strong>Champagne</strong> op de motorfiets<br />
en download een aantal tochtjes die voor en door<br />
motorrijders zijn uitgezet. Rijd over de wegen met de<br />
mooiste vergezichten en, tussen de haarspelden door,<br />
verrassende toeristisch plekken en plaatsen voor een<br />
stop. Routebeschrijvingen, roadbooks en<br />
GPS-aanwijzingen zijn gratis te downloaden op<br />
www.tourisme-champagne-ardenne.com<br />
MUSÉES, COLLECTIONS<br />
Museums, collections • Museen, Sammlungen •<br />
Musea, collecties<br />
• Bourbonne-les-Bains<br />
Musée municipal d’archéologie et de peinture<br />
T (0)3 25 90 69 47<br />
• Brienne-le-Château<br />
Musée Napoléon 1 er et Trésor des Eglises<br />
T (0)3 25 92 82 41<br />
www.ville-brienne-chateau.fr<br />
• Châlons-en-<strong>Champagne</strong><br />
Musée du Cloître Notre-Dame-en-Vaux<br />
T (0)3 26 64 03 87<br />
Musée Garinet - T (0)3 26 69 38 53<br />
Musée des Beaux-Arts et d’archélologie<br />
T (0)3 26 69 38 53<br />
www.chalons-en-champagne.net<br />
• Chaource<br />
Musée du Fromage - T (0)3 25 40 10 67<br />
• Charleville-Mézières<br />
Musée Rimbaud - T (0)3 24 32 44 65<br />
Maison Rimbaud, Maison des Ailleurs<br />
T (0)3 24 32 44 65 / F (0)3 24 32 44 69<br />
Musée de l'<strong>Ardenne</strong> - T (0)3 24 32 44 60<br />
Musée du Café - T (0)3 24 33 38 96<br />
www.charleville-mezieres.fr<br />
• Chaumont<br />
SILOS, Maison du Livre et de l'Affiche<br />
T (0)3 25 03 86 86 - F (0)3 25 31 08 58<br />
Musée de la Crèche - T (0)3 25 32 39 85<br />
Musée d’Art et d’Histoire - T (0)3 25 03 01 99<br />
• Cheveuges<br />
Musée du Piège - T (0)3 24 26 02 52<br />
• Douzy<br />
Musée des Débuts de l'Aviation - T (0)3 24 26 38 70<br />
• Eaux-Puiseaux<br />
Musée du cidre - T (0)3 25 42 15 13<br />
www.lafermedhotte.com<br />
• L’Echelle<br />
Musée “l’Ecole d’Hier”- T (0)3 24 33 02 99<br />
• Essoyes<br />
Du côté des Renoir - T (0)3 25 29 10 94<br />
www.renoir-essoyes.com<br />
• Giffaumont<br />
La Grange aux Abeilles - T (0)3 26 72 61 97<br />
F (0)3 26 72 67 22 - www.la-grange-aux-abeilles.com
MUSÉES / COLLECTIONS (suite)<br />
• Heiltz-le-Maurupt<br />
Musée de Folklore et d'Histoire Locale<br />
T (0)3 26 73 15 63 - (0)3 26 73 15 10 - (0)3 26 73 15 51<br />
www.heiltz-le-maurupt.fr<br />
• Joinville<br />
Apothicairerie - T (0)3 25 94 17 90<br />
• Juniville<br />
Musée Verlaine - T (0)3 24 39 68 00<br />
www.musee-verlaine.fr<br />
• Langres<br />
Musée d’Art et d’Histoire - T (0)3 25 87 08 05<br />
• Launois-sur-Vence<br />
Anciens relais de poste et de messagerie<br />
de Launoy (XVII ème siècle) - T (0)3 24 35 06 36<br />
• Maisons-les-Chaource<br />
Musée des Poupées d'Antan et de la Tonnellerie<br />
T (0)3 25 70 07 46<br />
• Mandres-la-Côte<br />
Musée des Chemins de Fer de l’Est et Musée des Arts<br />
et Traditions Populaires - T (0)6 86 94 72 77<br />
• Montier-en-Der<br />
Haras National - T (0)3 25 04 22 17 - F (0)3 25 04 68 60<br />
• Nogent<br />
Musée de la Coutellerie – T (0)3 25 31 89 21<br />
• Nogent-sur-Seine<br />
Musée Paul Dubois et A. Boucher (Art et archéologie)<br />
T (0)3 25 39 71 79 - F (0)3 25 39 98 74<br />
• Payns<br />
Musée Hugues de Payns et des Templiers<br />
T (0)3 25 76 50 63<br />
• Reims<br />
Musée du Palais du Tau (UNESCO)<br />
T (0)3 26 47 81 79 - F (0)3 26 47 85 65<br />
Musée-Abbaye Saint-Remi (UNESCO)<br />
T (03) 26 35 36 90<br />
Planétarium - T (0)3 26 35 34 70<br />
Musée Le Vergeur - T (0)3 26 47 20 75<br />
www.museelevergeur.com<br />
Musée des Beaux-Arts - T (0)3 26 47 28 44<br />
Musée Automobile de Reims-<strong>Champagne</strong><br />
T (0)3 26 82 83 84<br />
Chapelle Foujita - T (0)3 26 40 06 96<br />
Cryptoportique gallo-romains - T (0)3 26 77 75 16<br />
• Renwez<br />
Musée de la Forêt - T (0)3 24 54 82 66<br />
F (0)3 24 54 81 20 - www.renwez.fr<br />
• Revin<br />
Maison espagnole, 16 ème siècle<br />
Musée du patrimoine local<br />
T (0)3 24 40 19 59 - www.ville-revin.net<br />
• Rivière-les-Fosses<br />
La Maison du Houblon - T (0)3 25 90 19 33<br />
http://lamaisonduhoublon.free.fr<br />
• Rocroi<br />
Musée de la Bataille de Rocroi - T/F (0)3 24 54 10 22<br />
• Romilly-sur-Seine<br />
Musée vivant de la bonneterie romillonne<br />
T (0)3 25 24 00 27<br />
• Saint-Dizier :<br />
Musée Municipal - T (0)3 25 07 31 50<br />
Musée de la Brasserie - T (0)3 25 06 08 65<br />
• Sainte-Marie-du-Lac / Nuisement :<br />
Musée du Pays du Der. Village musée champenois<br />
T (0)3 26 41 01 02 - F (0)3 26 41 29 29<br />
www.museedupaysduder.com<br />
><br />
• Sainte-Ménehould<br />
Musée d’art et d’histoire - T (0)3 26 60 62 97<br />
www.ste-menehould.fr<br />
• Sedan<br />
Musée du Château-Fort - T (0)3 24 29 98 80<br />
• Troyes<br />
Musée d'Art Moderne<br />
(Collection Pierre et Denise LEVY) - T (0)3 25 76 26 80<br />
Musée des Beaux Arts et d’Archéologie (Saint-Loup)<br />
T (0)3 25 42 20 09<br />
L’Apothicairerie de l'Hôtel-Dieu-le-Comte<br />
T (0)3 25 80 98 97<br />
Musée de Vauluisant (Musée de la bonneterie)<br />
T (0)3 25 73 05 85<br />
Maison de l'Outil et de la Pensée Ouvrière<br />
Hôtel de Mauroy - T (0)3 25 73 28 26<br />
www.maison-de-l-outil.com<br />
Centre Culturel Marguerite Bourgeoys<br />
T (0)3 25 73 37 30<br />
Musée Di Marco - T 03 25 40 18 27<br />
www.museedimarco.com<br />
• Viapres-le-Petit<br />
La Commanderie, Musée de l’auto - T (0)3 25 37 70 30<br />
• Wassy<br />
Musée protestant de la Grange - T (0)3 25 07 64 47<br />
ÉCOMUSÉES ET MONDE AGRICOLE<br />
Ecomuseums and agricultural world •<br />
Landwirtschaftliche Welt • Landbouwwereld<br />
• Brienne-la-Vieille<br />
Ecomusée de la Forêt d’Orient - T (0)3 25 92 95 84<br />
• Champcharme<br />
Musée de l’histoire paysanne<br />
T (0)3 25 70 12 80 – F (0)3 25 70 13 76<br />
• Crésantigne<br />
Le passé simple, refuge d’objets et ustensiles d’hier<br />
T (0)3 25 73 48 64<br />
• Dormans<br />
La Remise aux Outils Champenois<br />
T (0)3 26 58 85 46 / F (0)3 26 58 72 70<br />
• Estissac-Thuisy<br />
La Mémoire Paysanne - T (0)3 25 40 45 07<br />
• Montcy-Notre-Dame<br />
Ecomusée du Linge - T (0)3 24 33 30 60<br />
• Oeuilly<br />
L’écomusée Champenois<br />
T (0)3 26 57 10 30 - F (0)3 26 52 65 63<br />
www.ecomusee-oeuilly.fr<br />
• Reuil<br />
Le domaine de Bacchus<br />
T (0)3 26 58 66 60 - F (0)3 26 57 65 30<br />
www.domaine-bacchus.com<br />
NATURE<br />
Nature (sites, parcs, gardens, floral villages,<br />
nature discorvery centres) • Flora und Fauna<br />
(Natursehenswurdigkeiten, Park und Garten...) •<br />
Natur & dieren (natuurschoon, parken & tuinen,…)<br />
40<br />
> ><br />
ORGANISMES ET CENTRES<br />
D’INITIATION A LA NATURE<br />
Nature Association •<br />
Einführungszentrum an der Natur •<br />
Centrum inwijding aan de natuur<br />
• Conservatoire du Patrimoine Naturel<br />
de <strong>Champagne</strong>-<strong>Ardenne</strong><br />
Bar-sur-Seine - 10110<br />
T (0)3 25 29 18 60 - F (0)3 25 29 81 32<br />
Boult-aux-Bois - 08240<br />
T (0)3 24 30 06 20 - F (0)3 24 30 22 30<br />
www.cpnca.org<br />
www.champagne-ardenne.ecologie.gouv.fr<br />
• Giffaumont-Champaubert<br />
UFOLEP - Centre d’Initiation à la Nature<br />
T (0)3 26 62 10 30 - F (0)3 26 62 10 35<br />
www.cslufolep.com<br />
• Les Loges Morgueron<br />
Centre d’Initiation à l’Environnement du Bassin<br />
de l’Armance et Arboretum<br />
T (0)3 25 40 10 59 / F (0)3 25 40 19 80<br />
www.crogny.com<br />
• Soulaines-Dhuys<br />
Centre permanent d’Initiatives pour l’Environnement<br />
du Pays de Soulaines - T/F (0)3 25 92 28 33<br />
http://crdp.ac-reims.fr/cddp10/cpie/<br />
• Forêt d’Orient<br />
Maison du Parc - T (0)3 25 43 81 90<br />
www.pnr-foret-orient.fr<br />
• Montagne de Reims<br />
Maison du Parc - T (0)3 26 59 44 44<br />
www.parc-montagnedereims.fr<br />
• Outines<br />
Nature de Der - T (0)3 26 73 90 50<br />
www.naturededer.com<br />
• Sainte-Marie-du-Lac<br />
Association <strong>Champagne</strong>-<strong>Ardenne</strong> Nature Environnement<br />
T (0)3 26 41 28 27<br />
SITES NATURELS ET PAYSAGES<br />
Natural sites • Natursehenswürdigkeiten •<br />
Natuurschoon<br />
• Outines<br />
Nature de Der - T (0)3 26 73 90 50<br />
www.naturededer.com • Fromelennes<br />
Grottes de Nichet - T (0)3 24 42 00 14<br />
www.valdardennetourisme.com<br />
• Laifour, Revin et Monthermé<br />
Les Dames de Meuse et Vallée de la Meuse<br />
• Oyes, Reuves - Marais de Saint Gond<br />
• Rouvres-sur-Aube - La Cascade d’Etufs<br />
• Verzy - Faux de Verzy<br />
• Ville-sous-la-Ferté - La Fontaine Saint-Bernard<br />
• Cul du Cerf, Lacets de Mélaire, Gorges de la Vingeanne<br />
www.tourisme-hautemarne.com
FORÊTS<br />
Forests • Wälder • boren<br />
• Massif forestier de l’<strong>Ardenne</strong> (08)<br />
• Massif forestier d’Argonne (08)<br />
• Forêt de la Montagne de Reims (51)<br />
• Forêt de la Traconne (51)<br />
• Forêt d’Orient (10)<br />
• Forêt d’Arc-en-Barrois et Châteauvillain (52)<br />
SENTIERS BOTANIQUES, SYLVICOLES<br />
Nature paths • Naturpfad • Wandelpad<br />
Chemin de découverte (7 km) d’Haybes, Sentier de<br />
découverte de l’ONF “Rièze Croix Sainte Anne” (1 km)<br />
à Rocroi, Sentier découverte de Servion (3,5 km)<br />
à Rouvroy-sur-Audry, Réserve naturelle de Chalmessin,<br />
Sentier de la Libellule (1,5 km, 1h30), Parcours botanique<br />
de Sézanne, Parc de Vix. Ces sentiers sont ouverts au<br />
public pour des visites libres ou guidées…<br />
These paths are easily accessible to the public<br />
(join a guided tour or follow the path on your own).<br />
Es werden Führungen auf die Wanderwegen angeboten,<br />
individuelle Wanderungen sind ebenfalls möglich.<br />
Deze paden zijn voor het publiek vrij toegankelijk<br />
(rondleiding of op eigen houtje).<br />
PARCS ET JARDINS<br />
Parks and gardens • Parks und Gärten •<br />
Parken en tuinen<br />
• Châlons-en-<strong>Champagne</strong><br />
Les Petit et Grand Jards - T (0)3 26 65 17 89<br />
www.chalons-tourisme.com<br />
• Cirey-sur-Blaise<br />
Parc du Château - T (0)3 25 55 43 04<br />
www.visitvoltaire.com<br />
• Dormans<br />
Parc du Château, Verger conservatoire<br />
T (0)3 26 58 21 45<br />
• Epernay<br />
Jardin de l’Hôtel de Ville et Parc de l’Horticulture<br />
T (0)3 26 53 37 00 - www.epernay.fr<br />
• Joinville<br />
Parc du Château du Grand Jardin<br />
T (0)3 25 94 17 54 - www.haute-marne.fr/legrandjardin<br />
• La Motte-Tilly<br />
Parc et Jardins du Château<br />
T (0)3 25 39 99 67<br />
http://la-motte-tilly.monuments-nationaux.fr.com<br />
• Mouzon<br />
Jardins de l’Abbaye - T 03 24 26 12 11<br />
• Orconte<br />
Parc du Plessis - T (0)6 79 83 72 92<br />
• Reims<br />
Jardin d’Horticulture Pierre Schneiter - T (0)3 26 77 72 08<br />
Parc de <strong>Champagne</strong>, Parc de la Patte d’Oie<br />
• Thonnance-les-Joinville<br />
Jardins de Mon Moulin - T(0)6 79 50 74 92<br />
www.lesjardinsdemonmoulin.fr<br />
• Varennes-sur-Amance<br />
Jardin Natur'Ailes - T (0)3 25 88 51 01<br />
> > ><br />
JARDINS BOTANIQUES<br />
Botanical gardens • Botanische Gärten •<br />
Botanische tuinen<br />
• Marnay-sur-Seine<br />
Jardin botanique - T (0)3 25 21 94 18<br />
www.jardin-botanique.org<br />
• Nanteuil-la-Forêt<br />
Jardin botanique de la Presle - T (0) 26 59 43 39<br />
www.jardin-brochetlanvin.com<br />
SITES AQUATIQUES<br />
Water sites • Wassersehenswürdigkeiten • Waterschoon<br />
• Chouilly<br />
Jardin Humide - www.ccepc.fr<br />
• Pierry<br />
Jardin de l’Hors du Ru - www.ccepc.fr<br />
• Plivot<br />
Le Gué du Pré Salé - www.ccepc.fr<br />
• Reuves<br />
Marais de Saint-Gond - www.sezanne-tourisme.fr<br />
• Petit-Mesnil<br />
Etang de Ramerupt - www.pnr-foret-orient.fr<br />
• Sources de la Meuse, la Marne, l’Aube<br />
www.tourisme-langres.com<br />
VILLES ET VILLAGES FLEURIS<br />
Flowers everywhere • Blumenstädte und Dörfer •<br />
Bloemendorpen en bloemensteden<br />
La <strong>Champagne</strong>-<strong>Ardenne</strong> compte 445 villes et villages<br />
reconnus à l’échelon national. Documentation sur<br />
demande auprès du CRT <strong>Champagne</strong>-<strong>Ardenne</strong>.<br />
<strong>Champagne</strong>-<strong>Ardenne</strong> is a paradise for flower lovers!<br />
Numerous villages and towns have received national<br />
recognition and been granted the “flower” award.<br />
Blumenfreunde aufgepasst! In <strong>Champagne</strong>-<strong>Ardenne</strong><br />
gibt es zahlreiche national anerkannte Blumenstädte<br />
und -dörfer.<br />
Wie houdt van bloemen kan in <strong>Champagne</strong>-<strong>Ardenne</strong><br />
zijn hart ophalen! Vele dorpen en steden zijn nationaal<br />
onderscheiden met een aantal bloemen.<br />
41<br />
> > ><br />
NAUTISME<br />
Water sports • Wassersport • Watersport<br />
BASES DE LOISIRS DES ARDENNES<br />
<strong>Ardenne</strong>s watersports centers •<br />
Freizeitzentrum von <strong>Ardenne</strong>n mit Bademöglichkeit •<br />
<strong>Ardenne</strong>s Watersportcentra •<br />
• Les Mazures<br />
Base de Loisirs des Vieilles Forges<br />
T (0)3 24 40 17 20 - F (0)3 24 41 72 38<br />
www.cg08.fr<br />
• Le Chesne<br />
Base de Loisirs du Lac de Bairon<br />
T/F (0)3 24 30 13 18<br />
LACS DE LA FORET D’ORIENT<br />
Forêt d’Orient Lakes • Auf dem Lac d’Orient •<br />
Over het meer van Orient<br />
• Forêt d’Orient - Temple - Port Dienville<br />
• Dienville<br />
Sports Nautiques Club de l’Aube (SNCA)<br />
T (0)3 25 92 25 66 - www.sncaube.com<br />
• Piney<br />
Parc Nature Régional de la Forêt d’Orient<br />
T (0)3 25 43 81 90 / F (0)3 25 41 54 09<br />
www.pnr-foret-orient.fr<br />
www.lacs-champagne.fr<br />
• Lusigny-sur-Barse<br />
Club Nautique de la Haute Seine<br />
T (0)3 25 41 53 19 - www.cnhs3.com<br />
• Mesnil Saint-Père<br />
Club nautique Aubois Voile<br />
T/F (0)3 25 41 27 37 - www.cnavoile.com<br />
LAC DU DER<br />
Lake Der • Auf dem Lac du Der •<br />
Over het meer van Der<br />
• Office de Tourisme du Lac du Der<br />
T (0)3 26 72 62 80 - F (0)3 26 72 64 69<br />
www.lacduder.com<br />
• Eclaron-Braucourt<br />
Ecole Départementale de Voile de Braucourt<br />
T (0)3 25 04 12 85 - F (0)3 25 94 70 04<br />
www.cchm.52.fr<br />
• Giffaumont-Champaubert<br />
Centre Sportif et de Loisirs - UFOLEP<br />
T (0)3 26 62 10 30 - F (0)3 26 62 10 35<br />
www.cslufolep.com
><br />
PAYS DES 4 LACS DE LANGRES<br />
The 4 lakes of Langres • Auf dem 4 Seen von Langres •<br />
De 4 meren van Langres<br />
• Lacs de la Liez, de Charmes,<br />
de la Vingeanne, de la Mouche<br />
Office de Tourisme du Pays de Langres et des 4 Lacs<br />
T (0)3 25 87 67 67 / F (0)3 25 87 73 33<br />
www.tourisme-langres.com<br />
• Peigney<br />
Base départemental de Loisirs et<br />
de Plein Air de la Liez<br />
T (0)3 25 87 05 92<br />
• Villegusien<br />
Base Nautique de Villegusien<br />
T/F 03 25 88 56 15 - (0)3 25 87 76 72<br />
ŒNOLOGIE<br />
Wine tasting • Œnologie (Weinbaukunde) • Œnologie<br />
• Aÿ<br />
Institut International des vins de <strong>Champagne</strong><br />
T (0)3 26 55 78 78 - F (0)3 26 55 78 79<br />
www.villabissinger.com<br />
• Action <strong>Champagne</strong> Tourisme<br />
T (0)3 26 64 08 13 – F (0)3 26 64 95 00<br />
www.champagne-tourisme.com<br />
• A la découverte des champagnes<br />
T (0)3 25 42 50 00 - www.aube-champagne.com<br />
• Coiffy-le-Haut<br />
Initiation à la dégustation avec Florence Pelletier<br />
T (0)3 25 90 21 12 - F (0)3 25 84 48 65<br />
www.florence-pelletier-coiffy.com<br />
ORNITHOLOGIE<br />
Bird-watching • Vogelkunde • Ornithologie<br />
• Outines – 51290<br />
Ligue de Protection des Oiseaux<br />
T (0)3 26 72 54 47 - F (0)3 26 72 54 30<br />
http://champagne-ardenne.lpo.fr<br />
LIEUX D’OBSERVATION MAJEURS<br />
Major observation sites • Hauptbeobachtungsorte •<br />
observatie plaatsen • luoghi d'osservazione principali<br />
• Lac du Der chantecoq<br />
www.lacduder.com<br />
• Lacs de la Forêt d’Orient<br />
www.lacs-champagne.fr<br />
> ><br />
PARCS NATURELS<br />
RÉGIONAUX<br />
Regional natural parks • Regional Naturparks •<br />
Regionale Natuurparken<br />
• Parc naturel régional des <strong>Ardenne</strong>s<br />
Syndicat mixte - 08170 Hargnies<br />
T (0)3 24 42 90 57 – F (0)3 24 42 90 58<br />
www.parc-naturel-ardennes.fr<br />
• Parc naturel régional de la Forêt d’Orient<br />
Maison du Parc - 10220 Piney<br />
T (0)3 25 43 81 90 / F (0)3 25 41 54 09<br />
www.pnr-foret-orient.fr<br />
www.lacs-champagne.fr<br />
• Parc naturel régional de la Montagne de Reims<br />
Maison du Parc - 51480 Pourcy<br />
T (0)3 26 59 44 44 - F (0)3 26 59 41 63<br />
www.parc-montagnedereims.fr<br />
PÊCHE<br />
Fishing • Anglen • Vissen<br />
ORGANISMES / ASSOCIATIONS<br />
Association • Einführungszentrum • Centrum<br />
Fédération pour la Pêche et<br />
la Protections du Milieu Aquatique<br />
• <strong>Ardenne</strong>s<br />
T (0)3 24 56 41 32 - F (0)3 24 59 31 11<br />
www.unpf.fr/08<br />
• Aube<br />
T (0)3 25 73 35 82 - F (0)3 25 73 40 10<br />
www.unpf.fr/10<br />
• Marne<br />
T (0)3 26 70 50 52- F (0)3 26 68 28 74<br />
www.federation-peche51.com<br />
• Haute-Marne<br />
T (0)3 25 32 51 10 - www.federationpeche52.fr<br />
• La Maison des Pêcheurs - Lac du Der<br />
T (0)3 26 72 63 43 - www.pecheauder.com<br />
GUIDES ACCOMPAGNATEURS<br />
DE PÊCHE<br />
Fishing guides • Angelführer • Vissen gids<br />
• Lac du Der<br />
Bernard Mahut - T/F (0)3 26 74 06 62<br />
Thierry Lacombe - T/F (0)3 26 74 59 73<br />
François Gringuillard<br />
T (0)3 26 72 51 06 - F (0)3 26 73 06 95<br />
www.au-brochet-du-lac.com<br />
• Lac du Pays de Langres<br />
Michael Probst - T (0)6 74 90 91 21<br />
www.champagne-stages-peche.com<br />
• Saint-Just-Sauvage<br />
Le Moulin de Sauvage<br />
T (0)6 62 40 05 29 - F (0)3 26 42 26 92<br />
www.le-moulin-de-sauvage.com<br />
• La Villeneuve-au-Chatelot<br />
Emmanuel Favin - T (0)6 87 47 89 71<br />
www.favin-guide-peche.fr<br />
42<br />
><br />
QUAD<br />
Quad • Quad • Quad<br />
• Boulzicourt<br />
Arden Rando Quad<br />
T (0)6 68 91 15 17 - F (0)9 56 01 36 00<br />
www.quad-ardennes.com<br />
• Bourguignons<br />
Domaine de Foolz<br />
T (0)3 25 29 78 86 - F (0)3 25 29 76 80<br />
www.domainedefoolz.com<br />
• Foulain<br />
Kart Quad 52 - T (0)3 25 31 51 99<br />
www.kartquad52.com<br />
• Le Gault-Soigny<br />
Quad Balades<br />
T (0)3 26 81 33 92 - www.quadbalade.fr<br />
• Lantages<br />
Domaine Raid Découverte<br />
T (0)3 25 40 01 25 - F (0)3 25 40 88 89<br />
www.raid-decouverte.com<br />
• Leuvrigny<br />
Champ’Aventure<br />
T (0)3 26 53 92 71 - F (0)3 26 53 92 52<br />
www.champaventure.fr<br />
• Nouzonville<br />
L.B. Loisirs Motor Cycle - T (0)3 24 71 73 92<br />
• Thelonne<br />
Land Quad<br />
T/F (0)3 24 52 10 27 - www.land-quad.com<br />
RANDONNÉES<br />
Excursions (cycling, walking, horse riding) •<br />
Wanderwege, Radfharten, Reiten •<br />
Voor trekkers, fietsen, paarrijden<br />
RANDONNÉE PÉDESTRE<br />
For ramblers • Wanderwege • Voor trekkers<br />
• Fédération Française de Randonnée<br />
Comité Régional de <strong>Champagne</strong>-<strong>Ardenne</strong><br />
36, Petite rue de Pargny<br />
51340 Maurupt-le-Montois<br />
T/F (0)3 26 41 03 80<br />
Téléchargez une sélection d’itinéraires de randonnée<br />
et leurs traces GPS sur www.tourisme-champagneardenne.com<br />
(rubrique Balades & Randonnées, Top<br />
Itinéraires). Des visites virtuelles et la pratique du<br />
géocaching sont également à découvrir en ligne.<br />
<strong>Download</strong> a selection of walking routes and GPS tracks<br />
from www.tourisme-champagne-ardenne.com.<br />
You can also discover our virtual tours and geocaching<br />
events online.<br />
Laden Sie auf www.tourisme-champagne-ardenne.com<br />
eine Auswahl an Wanderungen mit ihren GPS-Routen<br />
herunter. Virtuelle Besichtigungen und die Praxis des<br />
Geocaching können ebenfalls online entdeckt werden.
<strong>Download</strong> een selectie aan wandelroutes en hun GPScoördinaten<br />
op www.tourisme-champagne-ardenne.com.<br />
Verder kunt u online virtuele bezoeken en het beoefenen ..<br />
van geocoaching ontdekken.<br />
CYCLOTOURISME<br />
Cycling • Radfahren • Fietsen<br />
La <strong>Champagne</strong> à Vélo, Les <strong>Ardenne</strong>s à Vélo :<br />
une charte de qualité<br />
Pour mieux répondre aux attentes des touristes à vélo,<br />
une charte de qualité a été définie. L’ensemble des<br />
prestataires engagés et les critères de la charte sont<br />
disponibles sur : www.tourisme-champagne-ardenne.com<br />
(rubrique Balades et Randonnées, A vélo)<br />
<strong>Champagne</strong> by Bike – <strong>Ardenne</strong>s by Bike: a quality charter<br />
To better meet the expectations of cycling tourists,<br />
a quality charter has been drawn up. A list of all the<br />
providers involved and the criteria of the charter are<br />
available on: www.tourisme-champagne-ardenne.com<br />
Mit dem Fahrrad durch die <strong>Champagne</strong> und<br />
die <strong>Ardenne</strong>n: eine Qualitätscharta<br />
Um den Erwartungen der Fahrradtouristen noch besser<br />
entsprechen zu können, wurde eine eigene<br />
Qualitätscharta erstellt. Sie finden alle Betriebe, die sich<br />
dieser Charta angeschlossen haben, sowie die Kriterien,<br />
die es dabei einzuhalten gilt, unter:<br />
www.tourisme-champagne-ardenne.com<br />
De <strong>Champagne</strong> op de Fiets, de <strong>Ardenne</strong>n op de Fiets:<br />
een kwaliteitshandvest<br />
Om fietsende toeristen beter van dienst te zijn werd<br />
een kwaliteitshandvest opgesteld. Alle deelnemende<br />
dienstverleners en de voorwaarden van het handvest<br />
zijn te vinden op: www.tourisme-champagne-ardenne.com<br />
• Fédération française de Cyclotourisme<br />
Ligue de <strong>Champagne</strong>-<strong>Ardenne</strong><br />
12, rue de la Lune - 10000 Troyes<br />
VOIES VERTES<br />
Greenways • Grüne Wege • Groene Wegen<br />
www.voiesvertes.com / www.tourisme-champagneardenne.com<br />
(rubrique Balades et Randonnées, A vélo)<br />
• Voie verte Trans-<strong>Ardenne</strong>s<br />
CDT <strong>Ardenne</strong>s – T (0)3 24 56 06 08 – www.ardennes.com<br />
• Coulée verte de Reims<br />
OT de Reims – T (0)892 701 351 (0,34€/min)<br />
www.reims-tourisme.com<br />
• Voie verte de Châlons-en-<strong>Champagne</strong><br />
OT de Châlons-en-<strong>Champagne</strong> – T (0)3 26 65 17 78<br />
www.chalons-tourisme.com<br />
• Voies vertes du Lac du Der<br />
OT du Lac du Der – T (0)3 26 72 62 80<br />
www.lacduder.com<br />
• Vélovoie des Lacs<br />
OT des Grands Lacs et de la Forêt d'Orient<br />
T (0)3 25 43 38 88 - www.lacs-champagne.fr<br />
• Canal de la Haute-Seine<br />
OT de Troyes – T (0)3 25 82 62 70<br />
www.tourisme-troyes.com<br />
• Canal entre <strong>Champagne</strong> et Bourgogne<br />
MDT de la Haute-Marne – T (0)3 25 30 39 00<br />
www.tourisme-hautemarne.com<br />
• Voie Verte du Pays de Langres<br />
OT du Pays de Langres – T (0)3 25 87 67 67<br />
www.tourisme-langres.com<br />
><br />
RANDONNÉE ÉQUESTRE<br />
Horse riding • Reiten • Paardrijden<br />
• Comité Régional de Tourisme<br />
Equestre de <strong>Champagne</strong>-<strong>Ardenne</strong><br />
24, route de Nicey - 10260 Rumilly-les-Vaudes<br />
T (0)3 25 70 93 32 - http://crtechampardenne.canalblog.com<br />
RÉCEPTIF<br />
Incoming • Agenturen • Inkomend toerisme<br />
• Charleville-Mézières<br />
Monde Actuel Voyages<br />
T (0)3 24 59 02 53 - F (0)3 24 59 20 30<br />
Email : mondeactuelvoyages@orange.fr<br />
• Dolancourt<br />
Tourisme Nature et Patrimoine<br />
T (0)3 25 43 80 81 - F (0)3 25 41 57 58<br />
www.aube-tourisme.com<br />
• Reims<br />
<strong>Champagne</strong> Connection<br />
T (0)3 26 87 89 19 - F (0)3 26 87 89 14<br />
www.champagne-connection.com<br />
Le Beau Voyage<br />
T (0)3 26 88 42 01 - F (0)3 26 40 13 41<br />
www.lebeauvoyage.fr<br />
• Romilly-sur-Seine<br />
Sélectour Voyages Collard<br />
T (0)3 25 24 99 99 - F (0)3 25 24 50 92<br />
www.voyages-collard.com<br />
• Troyes<br />
Fab Travel<br />
T (0)3 25 70 89 19 - F (0)9 55 64 06 50<br />
www.champagne-travel.com<br />
Martine Roussel Voyages<br />
T (0)3 25 43 66 00 - F (0)3 25 43 66 09<br />
www.martine-roussel-voyages.com<br />
Sélectour Glob’Tour Voyages<br />
T (0)3 25 73 07 45 - F (0)3 25 73 52 55<br />
www.martine-roussel-voyages.com<br />
Transgallia Viardin<br />
T (0)3 25 81 86 40 - F (0)3 25 73 51 70<br />
www.transgalliacom<br />
• Haute-Marne<br />
Maison Départementale du Toursime de la Haute-Marne<br />
T (0)3 25 30 39 08 - F (0)3 25 30 39 05<br />
www.tourisme-hautemarne.com<br />
RÉSERVATION EN LIGNE<br />
Online booking • Online booking • Online booking<br />
• CDT des <strong>Ardenne</strong>s<br />
www.ardennes.com<br />
• CDT de l’Aube<br />
www.aube-champagne.com<br />
• CDT de la Marne<br />
www.tourisme-en-champagne.com<br />
• MDT de la Haute-Marne<br />
www.tourisme-hautemarne.com<br />
• Châlons-en-<strong>Champagne</strong> - www.chalons-tourisme.com<br />
• Charleville-Mézières - www.charleville-mezieres.org<br />
43<br />
• Crêtes Préardennaises -<br />
www.sud-ardennes-tourisme.com<br />
• Lac du Der - www.lacduder.com<br />
• Pays de Langres - www.tourisme-langres.com<br />
• Pays de Chaumont -<br />
www.tourisme-chaumont-champagne.com<br />
• Pays d’Othe - www.tourisme-paysdothe.fr<br />
• Pays Sedanais - www.bouillon-sedan.com<br />
• Reims - www.reims-tourisme.com<br />
• Troyes -www.tourisme-troyes.com<br />
• Val d’<strong>Ardenne</strong> Tourisme -<br />
www.valdardennetourisme.com<br />
TERROIR (Produits)<br />
Produce from the countryside • Produkte vom Lande •<br />
Producten van het land<br />
Quelques spécialités régionales :<br />
Jambon sec des <strong>Ardenne</strong>s, Boudin blanc de Rethel,<br />
Pied de porc à la Ste Ménehould, Fromage de Langres,<br />
Chaource, Biscuits roses de Reims, Bouchon au marc<br />
de <strong>Champagne</strong>, <strong>Champagne</strong>, Lentillon de <strong>Champagne</strong>-<br />
<strong>Ardenne</strong>, Rosé des Riceys, Cidre, bières, spiritueux…<br />
Some local produces:<br />
<strong>Ardenne</strong>s ham, white sausage from Rethel,<br />
Ste Menehould pigs’trotters, Langres and Chaource<br />
cheeses, biscuits from Reims, chocolate champagne<br />
cork, champagne, rosé wine from Les Riceys, Cider…<br />
Verschiedene Regionalprodukten :<br />
<strong>Ardenne</strong>r Schinken, Weißwürste aus Rethel,<br />
Schweinsfüße à la Sainte Ménéhould, den Chaource und<br />
den Langreskäse, die “Croquignolles” aus Reims,<br />
Wein aus Les Riceys, <strong>Champagne</strong>r, ...<br />
Streekproducten :<br />
<strong>Ardenne</strong>r ham, witte worst uit Rethel, Ste-Ménehould<br />
varkspootjes, kaas uit Langres of Chaource,<br />
Reims biskwietjes, wijn uit Les Riceys, cider,<br />
champagne...<br />
• <strong>Ardenne</strong>s de France<br />
22, place Ducale - 08000 Charleville-Mézières<br />
T (0)3 24 56 59 70 - F (0)3 24 59 20 10<br />
www.ardennes-de-france.com<br />
• Association “Richesses du Terroir d’Argonne<br />
et du Vouzinois”<br />
Renseignements : Office de Tourisme.<br />
T (0)3 24 71 97 57<br />
• Association des Produits du Terroir Aubois<br />
GAEC des Tourelles<br />
Mesnil-Saint-Georges<br />
10130 Ervy-le-Châtel<br />
T (0)3 25 70 52 66 - F (0)3 25 70 06 34<br />
• Association des Produits du Terroir 51<br />
Chambre d’Agriculture de la Marne<br />
Complexe Agricole du Mont Bernard<br />
Route de Suippes - BP 525<br />
51009 Châlons-en-<strong>Champagne</strong> Cedex<br />
T (0)3 26 64 08 13 - F (0)3 26 64 95 00<br />
www.fdsea51.fr
THERMALISME<br />
Spas • Thermalbäder • Kuren<br />
Bourbonne-les-Bains est l'unique station thermale de<br />
<strong>Champagne</strong>-<strong>Ardenne</strong> et la 1 ère du Nord-Est de la France<br />
(10 000 curistes par an). Rhumatologie, arthroses,<br />
séquelles de traumatismes ostéoarticulaires,<br />
voies respiratoires, O.R.L. , ostéoporose.<br />
Sur place, pour vous héberger, 294 maisons et<br />
appartements classés Tourisme de 1 à 4 étoiles.<br />
Bourbonne-les-Bains is the only spa of<br />
<strong>Champagne</strong>-<strong>Ardenne</strong>. Rhumatology, osteoarthitis<br />
and osteoarticulary trauma conditions, respiratory<br />
tracts, bronchi, ear, nose and throat, osteoporosis.<br />
Accommodation available: 294 tourist class houses<br />
and apartments (1 – 4 stars).<br />
Bourbonne-les-Bains ist die einzige Thermalstation<br />
in der Region <strong>Champagne</strong>-<strong>Ardenne</strong>. Rhema, Arthrose,<br />
Knochen- und Gelenkprobleme, Krankheiten der<br />
Atemwege, Hals- Nasen- Ohrenkrankenheiten und<br />
Osteoporose. Zur Übernachtung vor Ort haben Sie<br />
die Wahl zwischen 294 Ferienhäusern und -wohnungen<br />
der Touristenklasse mit 1-4 Sternen.<br />
Bourbonne les Bains: het enige kuuroord in<br />
<strong>Champagne</strong>-<strong>Ardenne</strong>.Voor de behandeling van<br />
reumatische aandoeningen, artrose, traumatische<br />
botbreuken, aandoeningen aan de luchtwegen, keel,<br />
neus en oren, osteoporose. Accommodatie ter plaatse:<br />
294 huizen en appartementen toeristenklasse,<br />
van 1-4 sterren.<br />
FORFAITS THERMAUX<br />
ET RENSEIGNEMENTS<br />
Spa packages and information •<br />
Thermalpauschalen und Auskünfte •<br />
Arrangementen en inlichtingen<br />
• Office de Tourisme et du Thermalisme<br />
de Bourbonne-les-Bains<br />
Centre Borvo<br />
B.P. 34 - 52400 Bourbonne-les-Bains<br />
T (0)3 25 90 01 71 - F (0)3 25 90 14 12<br />
www.tourisme-bourbonne.com<br />
• Thermes de Bourbonne-les-Bains<br />
B.P. 15 - 52400 Bourbonne les Bains<br />
T (0)3 25 90 07 20 – F (0)3 25 90 03 57<br />
www.valvital.eu<br />
><br />
TRAINS TOURISTIQUES<br />
Train tours • Rundfahrt im Zug • Toeristentreintjes<br />
• Attigny<br />
Autorail Picasso<br />
T/F (0)3 24 38 26 79 - http://cftsa.free.fr<br />
• Charleville-Mézières<br />
Vallée de la Meuse par le train<br />
T (0)3 24 56 69 90<br />
www.tourisme-charleville.com<br />
• Corgirnon<br />
Train miniature à vapeur<br />
T (0)3 25 88 19 62<br />
• Esternay<br />
Cyclo-Draisine du Grand Morin<br />
T (0)3 26 42 67 00<br />
• Montmirail<br />
Chemin de fer touristique de la Brie champenoise<br />
à l’Omois<br />
T (0)6 24 63 82 88 – http://tfbco.free.fr<br />
TRAINS TOURISTIQUES EN VILLE<br />
Small train tours • Rundfahrt im Bummelzug •<br />
Toeristen treintjes<br />
• Châlons-en-<strong>Champagne</strong>, Reims, lac du Der, Langres.<br />
Voir adresses utiles.<br />
See useful addresses • siehe Nützliche Adressen •<br />
zie nuttige adressen<br />
VILLES D’ART<br />
ET D’HISTOIRE<br />
Art and History Cities • Kunst und Geschichte Stadt •<br />
kunst en geschiedenis stad<br />
Châlons-en-<strong>Champagne</strong> : Eglise Notre-Dame en Vaux<br />
(UNESCO) et le Musée du Cloître, maisons à pans de bois,<br />
hôtels particuliers, cathédrale Saint Etienne...<br />
Notre-Dame en Vaux church (UNESCO) and the Museum<br />
of the Cloister, half-timbered houses, private mansions,<br />
Saint-Etienne cathedral…<br />
Die Kirche Notre-Dame en Vaux (UNESCO), das Museum<br />
des Klosters Notre-Dame en Vaux, Privatvillen,<br />
Fachwerkhäuser, die Kathedrale Saint-Etienne…<br />
De Notre-Dame-en-Vaux kerk (UNESCO), het museum van<br />
het klooster van Notre Dame en Vaux , patriciërswoningen<br />
en vakwerkhuizen, de St. Etienne kathedraal...<br />
44<br />
Langres : 4 kilomètres de remparts, Tour Navarre, Tour du<br />
Petit Sault, Cathédrale Saint Mammès, Hôtel du Breuil,<br />
Maison Renaissance, passages couverts…<br />
4 km ramparts (6 gates, 7 towers including Tour Navarre),<br />
St Mammès Cathedral and its cloister, Renaissance<br />
Houses…<br />
4 km langen Stadtmauern (6 Tore, 7 Türme),<br />
Kathedrale St Mammès und ihre Klosteranlagen,<br />
Renaissancehäuser...<br />
4 km vestingmuur (zes porten, zeven torens),<br />
St-Mammès kathedraal met het klooster,<br />
Renaissancehuizen...<br />
Reims : Cathédrale Notre Dame, Basilique Saint Remi<br />
(UNESCO), Porte Mars, Cryptoportiques, art nouveau...<br />
Notre Dame Cathedral, St Remi Abbaye (UNESCO),<br />
the Mars Gate (roman arche), modern style architecture…<br />
Die Kathedrale, die Basilica St-Remi (UNESCO),<br />
das Marstor, …<br />
De kathedraal, de basiliek St-Remi (UNESCO),<br />
de Romeinse Porte Mars,...<br />
Sedan : Château Fort de Sedan<br />
Fortress of Sedan (most extensive fortress in Europe)<br />
Die größte Burg in ganz Europa<br />
De grootste burcht van Europa<br />
Troyes : Architecture à pans de bois, cathédrale Saint<br />
Pierre et Saint Paul, Eglise Sainte Madeleine, Maison du<br />
Boulanger, Tourelle de l’Orfèvre…<br />
Half-timbered architecture (Maison du Boulanger,<br />
Tourelle de l’Orfèvre), St Peter and St Paul Cathedral,<br />
Ste Madeleine Church…<br />
Fachwerkhäuser aus dem 16. Jahrhundert (Maison du<br />
Boulanger, Tourelle de l’Orfèvre), Kathedrale St Peter-<br />
St Paul, Die Kirche Ste Madeleine, ...<br />
Vakwerkhuizen (Maison du Boulanger, Tourelle<br />
de l’Orfèvre), de St Petrus-St Paul kathedraal,<br />
de Ste Madeleine kerke…
Comment lire les informations<br />
How to read these informations<br />
Wie sie am besten mit diesen Informationen umgehen<br />
Leeswijzer<br />
Localité, code postal<br />
Place, postcode<br />
Ort, Postleizahl<br />
Plaats, Postcode<br />
Labels<br />
A1<br />
• L : Logis<br />
• M : Michelin<br />
• RC : Relais et Châteaux<br />
• QT : Qualité Tourisme<br />
• HC : Hotel Cert<br />
• TH : Tourisme et Handicap<br />
• CV : Clef Verte<br />
• V : <strong>Champagne</strong> à vélo, <strong>Ardenne</strong>s à vélo<br />
• E : Ecolabel européen<br />
Nom, Adresse, Téléphone, Fax<br />
Name, Address, Telephone number, Fax<br />
Name, Adresse, Telephonnummer, Fax<br />
Naam, Adres, Telephoon, Fax<br />
Repère sur la carte<br />
Reference mark on the map • Orienttierungspunkt<br />
Verwijzing kaart<br />
Nombre de chambres<br />
Number of room • Zimmeranzahl<br />
Aantal kamers<br />
Prix minimum<br />
Minimum price • Minimalpreis<br />
Minimum prijs<br />
Nombre de couverts<br />
Number of cover charges • Gedeckanzahl<br />
Aantal couverts<br />
Prix minimum<br />
Minimum price • Minimalpreis<br />
Minimum prijs<br />
Hôtellerie<br />
Hotels • Hotellerie<br />
Hotels<br />
Parking<br />
Parking space • Parking<br />
Parkeerplaats<br />
Garage Privé<br />
Garage • Garage<br />
Garage<br />
Accès personnes<br />
à mobilité réduite<br />
Facilities for disabled<br />
Für Körperbehinderte geeignet<br />
Voorzieningen voor gehandicapten<br />
Labels<br />
Restauration<br />
Restaurants<br />
Restaurants<br />
Restaurants<br />
Informations<br />
Informations<br />
Informationen<br />
Informatie<br />
Fermetures<br />
Closing period<br />
Betriebsurlaub<br />
Gesloten<br />
Nombre d'étoiles<br />
Number of stars • Anzahl von Sterne<br />
Aantal sterren<br />
1 : anciennes normes (valables jusqu’en 07/2012)<br />
1 : nouvelles normes<br />
Aix-en-Othe<br />
10160<br />
B12<br />
Auberge de la Scierie - 3, route de Druisy<br />
T (0)3 25 46 71 26 - F (0)3 25 46 65 69 - www.aubergescierie.com<br />
12 55 50 29,5 L QT • •<br />
Andelot<br />
52700<br />
H12<br />
Le Cantarel - 2, place Cantarel<br />
T (0)3 25 01 31 13 - F (0)3 25 03 15 41 - www.lecantarel.com<br />
2 7 50 40 13<br />
L<br />
V QT<br />
• • •<br />
08/06 - 16/06<br />
21/09 - 06/10<br />
Apremont<br />
08250<br />
F6<br />
L'Argonne - 4, rue Sous la Roche<br />
T (0)3 24 30 53 88 - F (0)3 24 71 68 56 - www.argonne-auberge.com<br />
4 30 70 11,5 • 20/12 - 26/12<br />
Arc-en-Barrois<br />
52210<br />
G14<br />
Hôtel du Parc - Place Moreau<br />
T (0)3 25 02 53 07 - F (0)3 25 02 42 84 - www.relais-sud-champagne.com<br />
2 16 59 120 18,5<br />
L QT<br />
HC<br />
• 22/02 - 10/04<br />
Arcis-sur-Aube<br />
10700<br />
C11<br />
Hôtel du Pont de L'Aube - 12, rue de Châlons<br />
T (0)3 25 37 84 81<br />
1 12 42 50 12,5 • •<br />
Arsonval<br />
10200<br />
E12<br />
Hostellerie de la Chaumière - 81 RN 19<br />
T (0)3 25 27 91 02 - F (0)3 25 27 90 26 - www.hostellerielachaumiere.com<br />
3 12 69 80 22 L QT • • 21/12 - 28/01<br />
Avize<br />
51190<br />
C8<br />
Les Avisés - 59 rue de Cramant<br />
T (0)3 26 57 70 06 - www.selosse-lesavises.com<br />
3 17 115 • • • 23/12 - 20/01<br />
Aÿ-<strong>Champagne</strong><br />
51160<br />
C7<br />
Hôtel Castel Jeanson - 24, rue Jeanson<br />
T (0)3 26 54 21 75 - F (0)3 26 54 32 19 - www.casteljeanson.fr<br />
10 230 • • •<br />
Bannes<br />
52360<br />
H14<br />
Chez Françoise - 6, route de Langres<br />
T (0)3 25 84 31 20 - F (0)3 25 84 47 78 - www.francoiseseb.com<br />
2 9 55 14 L •<br />
Bar-sur-Aube<br />
10200<br />
E12<br />
Le Saint Nicolas - 2, rue du Général de Gaulle<br />
T (0)3 25 27 08 65 - www.lesaintnicolas.com<br />
3 27 67 L • •<br />
Bar-sur-Seine<br />
10110<br />
D13<br />
Hôtel du Commerce - 30, rue de la République<br />
T (0)3 25 29 86 36 - F (0)3 25 29 64 87<br />
2 13 45 50 12,5 L •<br />
D13<br />
La Cadole - 11, faubourg de <strong>Champagne</strong><br />
T (0)3 25 29 86 65 - F (0)3 25 29 77 51 - www.hotel-la-cadole.com<br />
2 8 55 60 18 L QT • •<br />
01/02 - 29/02<br />
Barberey-Saint-Sulpice<br />
10600<br />
C12<br />
Novotel Troyes Aéroport - RN 19<br />
T (0)3 25 71 74 74 - F (0)3 25 71 74 50 - www.novotel.com<br />
3 83 69 65 QT • •<br />
C12<br />
Hôtel B & B - Rue des Nozeaux<br />
T (0)8 92 78 81 06 - F (0)3 25 45 17 10 - www.hotelbb.com<br />
1 64 39 CV • •<br />
C12<br />
Fasthotel - RN 19 / Rue Maryse Bastié<br />
T (0)3 25 74 45 45 - F (0)3 25 74 22 38 - www.fasthotel.com<br />
1 56 35,5 30 7,5 • •<br />
C12<br />
Formule 1 - Barberey - RN 19<br />
T (0)8 91 70 54 19 - F (0)3 25 71 91 89 - www.hotelformule1.com<br />
63 29 • •<br />
Bazeilles<br />
08140<br />
F4<br />
Auberge du Port - Route de Remilly<br />
T (0)3 24 27 13 89 - F (0)3 24 29 35 58 - www.auberge-du-port.fr<br />
2 20 68 80 16,3 QT •<br />
21/12 - 07/01<br />
01/08 - 25/08<br />
45<br />
Hotels & Restaurants<br />
Hotels & Restaurants<br />
Hotels & Restaurants
Bazeilles<br />
08140<br />
F4<br />
Château de Bazeilles - Restaurant l'Orangerie<br />
T (0)3 24 27 09 68 - F (0)3 24 27 64 20 - www.chateau-bazeilles.com<br />
20 92 85 25 •<br />
Bergères-les-Vertus<br />
51130<br />
C8<br />
Hostellerie du Mont-Aimé - 4 et 6, rue de Vertus<br />
T (0)3 26 52 21 31 - F (0)3 26 52 21 39 - www.hostellerie-mont-aime.com<br />
4 45 90 180 28 L QT • • 24/12 - 01/01<br />
Blaize-sous-Arzillières<br />
51300<br />
E10<br />
Hôtel le Café de la Place - 2, rue du Pont de la Noue<br />
T (0)3 26 72 80 01<br />
Bologne<br />
52310<br />
G12<br />
Les Voyageurs Gourmets - 4, route de Chaumont<br />
T (0)3 25 01 41 18 - www.hotel-voyageurs-gourmets.com<br />
2 8 51 140 12 • 21/02 - 09/03<br />
Bourbonne-les-Bains<br />
52400<br />
I14<br />
Hôtel Jeanne d'Arc - 12, rue Amiral Pierre<br />
T (0)3 25 90 46 00 - F (0)3 25 88 78 71 - www.hotel-rest-jda52.com<br />
3 16 60 18 L • • 15/11 - 21/01<br />
I14<br />
Hôtel d'Orfeuil - 29, rue d'Orfeuil<br />
T (0)3 25 90 05 71 - F (0)3 25 84 46 25<br />
2 43 47 60 12 L QT • • 29/10 - 04/04<br />
I14<br />
Hôtel du Lac de la Mezelle - route de Vittel au Bord du lac<br />
T (0)3 25 90 11 80 - F (0)3 25 87 52 14 - www.lamezelle.com<br />
2 115 60 100 13 • • 25/10 - 20/03<br />
I14<br />
Hôtel Le Romain - 8, rue Amiral Pierre<br />
T (0)3 25 87 85 50 - F (0)3 25 87 85 52 - www.studios-romain-tournier.fr<br />
2 35 28 • • • 30/11 - 01/03<br />
I14<br />
Hôtel Résidence Damona - 1, place des Bains<br />
T (0)3 25 90 20 30 - F (0)3 25 90 90 00 - www.bourbonne-thermes.fr/damona<br />
2 20 32 • • 01/11 - 31/03<br />
I14<br />
Hôtel des Lauriers Roses - Place des Bains<br />
T (0)3 25 90 00 97 - F (0)3 25 88 78 02 - www.lauriers-roses.fr<br />
2 68 35 150 15 • • 25/10 - 04/04<br />
I14<br />
Hôtel de l'Étoile d'Or - 55, Grande Rue<br />
T (0)3 25 90 06 05 - F (0)3 25 90 20 19 - www.etoiledor.fr<br />
2 20 38 11,5 • •<br />
I14<br />
Hôtel de l'Agriculture - 4, avenue du Lieutenant Gouby<br />
T (0)3 25 90 00 25 - www.hotelagriculture.com<br />
2 7 44 40 10<br />
I14<br />
La Résidence du Clocheton - Valvital<br />
T (0)3 25 90 07 20 - www.valvital.fr<br />
2 50 35 30/11 - 09/03<br />
I14<br />
Hôtel Beau Site - 21, rue de la Chavanne<br />
T (0)3 25 90 04 25 - F (0)3 25 84 29 10<br />
1 36 32 12 • •<br />
I14<br />
Pension Gérard - 19, rue de la Chavanne<br />
T (0)3 25 90 01 14 - F (0)3 25 90 50 18 - www.pensiongerard.fr.fm<br />
49 36 10 • •<br />
01/01 - 09/03<br />
15/11 - 31/01<br />
Bourg-Sainte-Marie<br />
52150<br />
I12<br />
Hôtel Saint Martin - 46, rue de la Grande Fontaine<br />
T (0)3 25 01 10 15<br />
2 8 45 15,5 L QT • • • 21/12 - 05/01<br />
Bourguignons<br />
10110<br />
D13<br />
Domaine de Foolz<br />
T (0)3 25 29 06 81 - F (0)3 25 29 76 80 - www.domainedefoolz.com<br />
3 10 75,5 50 16 •<br />
Bréviandes<br />
10450<br />
C12<br />
La Bonne Fermière - Place de l'Eglise<br />
T (0)3 25 82 45 65 - F (0)3 25 82 50 92 - www.hotel-troyes.net<br />
2 12 48 QT • •<br />
C12<br />
Hôtel du Pan de Bois - 35, avenue du Général Leclerc - RN 71<br />
T (0)3 25 75 02 31 - F (0)3 25 49 67 84 - www.hoteldupandebois.fr<br />
2 41 51 120 18 L • •<br />
03/08 - 10/08<br />
23/12 - 02/01<br />
Brévonnes<br />
10220<br />
D12<br />
Au Vieux Logis - 1, rue de Piney<br />
T (0)3 25 46 30 17 - F (0)3 25 46 37 20 - www.auvieuxlogis.com<br />
5 5 4 17 L • •<br />
Brienne-le-Château<br />
10500<br />
E11<br />
Hôtel Restaurant des Voyageurs - 30, avenue Pasteur<br />
T (0)3 25 92 83 61 - F (0)3 25 92 80 99<br />
2 13 42 60 10,5 • • 15/01 - 15/02<br />
Buchères<br />
10800<br />
C12<br />
Hôtel Première Classe - 52, avenue des Martyrs du 24 Août 1944<br />
T (0)8 92 70 72 63 - F (0)3 25 49 33 80 - www.premiereclasse.fr<br />
72 41 • •<br />
C12<br />
Campanile de Troyes - 52, avenue des Martyrs du 24 août 1944<br />
T (0)3 25 49 67 67 - F (0)3 25 75 15 97 - www.hotels-de-bucheres.com<br />
2 78 69 120 9,9 • •<br />
C12<br />
Formule 1 - Buchères - ZAC l'Ecluse des Marots - Parc Sud St-Thibault<br />
T (0)8 91 70 54 20 - F (0)3 25 41 96 82 - www.hotelformule1.com<br />
74 32 • •<br />
Carignan<br />
08110<br />
G4<br />
Le Grand Cerf - 1, place de la Fontaine<br />
T (0)3 24 22 00 80 - F (0)3 24 22 30 91 - http://le-grand-cerf.com<br />
1 16 43 50 20 • • 23/12 - 02/01<br />
Châlons-en-<strong>Champagne</strong><br />
51000<br />
D8<br />
Le Renard - 24, place de la République<br />
T (0)3 26 68 03 78 - F (0)3 26 64 50 07 - www.le-renard.com<br />
3 38 80 88 21 L • •<br />
D8<br />
Hôtel d'Angleterre - 19, place Mgr Tissier<br />
T (0)3 26 68 21 51 - F (0)3 26 70 51 67 - www.hotel-dangleterre.fr<br />
4 25 85 60 40 M1 • • •<br />
24/07 - 16/08<br />
23/12 - 09/01<br />
D8<br />
Hôtel de la Cité - 12, rue de la Charrière<br />
T (0)3 26 64 31 20 - F (0)3 26 70 96 22 - www.hotel-de-la-cite.com<br />
2 13 35<br />
D8<br />
Hôtel du Pot d'Etain - 18, place de la République<br />
T (0)3 26 68 09 09 - F (0)3 26 68 58 18 - http://hotel.lepotdetain.com<br />
2 31 71 QT •<br />
D8<br />
B&B - Rue Michel Ménard - Parc des Escarnotières<br />
T (0)892 683 071 - www.etaphotel.com<br />
84 42 • •<br />
D8<br />
Hôtel Sainte Croix - 1, Boulevard H. Faure<br />
T (0)3 26 68 28 81 - F (0)3 26 67 50 40 - www.france-resa.com<br />
2 23 50<br />
D8<br />
Hôtel Pasteur - 46, rue Pasteur<br />
T (0)3 26 68 10 00 - F (0)3 26 21 51 09<br />
2 28 48 •<br />
D8<br />
Le Montréal - Le Mont Héry<br />
T (0)3 26 26 99 09 - F (0)3 26 26 99 00 - www.hotel-lemontreal.com<br />
2 43 59 QT • • 17/12 - 02/01<br />
D8<br />
Hôtel Restaurant Ibis - Complexe Agricole du Mont Bernard<br />
Route de Suippes - T (0)3 26 65 16 65 - F (0)3 26 68 31 88<br />
3 43 65 36 8,8 • • 24/12 - 07/01<br />
D8<br />
Hôtel Formule 1 - RN44 - Route de Reims<br />
T (0)8 91 70 52 11 - F (0)3 26 64 36 86<br />
1 50 35 •<br />
Chamarandes<br />
52000<br />
G13<br />
Au Rendez-vous des Amis - 4, Place des Tilleuls<br />
T (0)3 25 32 20 20 - F (0)3 25 02 60 90 - www.au-rendezvous-des-amis.com<br />
2 19 63 100 21<br />
L QT<br />
HC<br />
01/05 - 10/05<br />
01/08 - 23/08<br />
Chamouilley<br />
52410<br />
G10<br />
Auberge du Cheval Blanc - 11, place de la Mairie<br />
T (0)3 25 55 59 92 - F (0)3 25 55 21 04 - http://auberge-duchevalblanc.com<br />
1 8 34 10,5 L •<br />
Champillon<br />
51160<br />
C7<br />
Royal <strong>Champagne</strong> - Bellevue<br />
T (0)3 26 52 87 11 - F (0)3 26 52 89 69 - www.relaischateaux.com/royalchampagne<br />
5 25 205 120 38 RC • • 01/12 - 31/01<br />
46
Chaource<br />
10210<br />
C8<br />
Le Caducia - 21, route de Troyes<br />
T 03 25 42 10 10 - www.le-cadusia.com<br />
3 19 65<br />
Charleville-Mézières<br />
08000<br />
E3<br />
Le Clèves - 43, rue de l'Arquebuse<br />
T (0)3 24 36 65 00 - F (0)3 24 36 65 10<br />
3 45 75 • •<br />
E3<br />
Le Dormeur du Val - 32 bis, rue de la Gravière<br />
T (0)3 24 42 04 30 - www.dormeur.fr<br />
4 17 118 HC • •<br />
E3<br />
Le Kyriad - Place J. Bozzi<br />
T(0)3 24 26 32 32 - F(0)3 24 41 21 03 - www.kyriad-charleville-mezieres.fr<br />
3 54 90 • •<br />
E3<br />
Hôtel de la Meuse - 8, rue de l'Epargne<br />
T (0)3 24 33 34 88 - F (0)3 24 37 51 48 - www.hoteldelameuse.fr<br />
2 18 38 20 14,5<br />
E3<br />
Fleuritel - 1, boulevard Jean Delautre<br />
T (0)3 24 37 41 11 - F (0)3 24 37 53 06<br />
2 35 56 70 15,9 • •<br />
01/01<br />
25/12<br />
E3<br />
Campanile - ZAC du Moulin Leblanc - Route de la Francheville<br />
T (0)3 24 37 54 55 - F (0)3 24 37 76 40<br />
2 46 74 60 13,9 • •<br />
E3<br />
Le Paris - 24, avenue Georges Corneau<br />
T (0)3 24 33 34 38 - F (0)3 24 59 11 21 - www.hoteldeparis08.fr<br />
2 29 59 •<br />
E3<br />
Le Pélican - 42, avenue du Maréchal Leclerc<br />
T (0)3 24 56 42 73 - F (0)3 24 59 26 16 - www.hotel-pelican-charleville.com<br />
2 20 58 •<br />
E3<br />
Le Relais du Square - 3, place de la Gare<br />
T (0)3 24 33 38 76 - F (0)3 24 33 56 66 - www.hotel-charleville-mezieres.com<br />
2 46 43 40 17,5 • •<br />
E3<br />
Le César Hôtel - 23, avenue Leclerc<br />
T (0)3 24 26 12 00 - F (0)3 24 27 63 35 - www.cesar-hotel.com<br />
2 20 47 •<br />
E3<br />
Hôtel Première Classe - ZAC du Moulin Leblanc<br />
T (0)8 92 70 73 06 (0,34 ¤TTC/min) - F (0)3 24 37 95 75 - www.premiereclasse.fr<br />
50 41 • •<br />
E3<br />
Formule 1 - Rue du Moulin Leblanc<br />
T (0)8 91 70 52 17 (0,22¤TTC/min) - F (0)3 24 54 49 61<br />
1 64 35 • •<br />
E3<br />
Le Palais - 1, Place Nevers<br />
T (0)3 24 33 32 50 - F (0)3 24 53 80 67<br />
20 30 •<br />
Châtelraould Saint-Louvent<br />
E10<br />
51300<br />
La Petite Auberge - 20, Grande rue<br />
T (0)3 26 72 84 15 - F (0)3 26 72 84 15<br />
1 18<br />
Chaudenay<br />
52600<br />
I15<br />
Hotel No Man's Land - 3, route de Vesoul<br />
T (0)3 25 84 95 23<br />
9 24 100 11 • • 24/12 - 30/12<br />
Chaumont<br />
52000<br />
G13<br />
Les Remparts - 72, rue de Verdun<br />
T (0)3 25 32 64 40 - F (0)3 25 32 51 70 - www.hotel-les-remparts.fr<br />
3 17 70 80 27 • •<br />
G13<br />
Terminus Reine - Place du Général de Gaulle<br />
T (0)3 25 03 66 66 - F (0)3 25 03 28 95 - www.relais-sud-champagne.com<br />
3 60 43 120 14 HC • • •<br />
G13 Hôtel de France - 25, rue Toupot de Bevaux<br />
T (0)3 25 03 01 11 - F (0)3 25 32 35 80 - www.hotel-france-chaumont.com<br />
3 20 73 16 • • • 25/07 - 22/08<br />
G13 Le Grand Val - Route de Langres<br />
T (0)3 25 03 90 35 - F (0)3 25 32 11 80 - www.hotel-legrandval.fr<br />
2 53 35 200 15 QT HC • • •<br />
G13 L'étoile d'Or - 103, Avenue de la République<br />
T (0)3 25 03 02 23 - F (0)3 25 32 52 33<br />
2 11 52 120 16,9 L QT • •<br />
G13 Motel du Val de Villiers - 29, avenue Foch<br />
T (0)3 25 03 50 38 - F (0)3 25 02 03 51 - www.motel-val-de-villiers.fr<br />
2 27 55 18 • •<br />
G13 Le Florimont - Route de Neuilly<br />
T (0)3 25 03 03 76 - F (0)3 25 31 19 80 - http://florimont52.fr<br />
2 9 38 9,8 • •<br />
G13 Hôtel Saint-Jean - 2 Place Aristide Briand<br />
T (0)3 25 03 00 79 - F (0)3 25 03 08 81<br />
1 14 29 70 13 •<br />
G13 Le Royal - 31, rue Mareschal<br />
T (0)3 25 03 01 08 - F (0)3 25 01 44 70<br />
1 19 35<br />
G13 Formule 1 - ZI route de Neuilly<br />
T (0)8 91 70 52 20 - F (0)3 25 03 51 75 - www.hotelformule1.com<br />
1 63 30 • •<br />
G13 La Gourmandière - Faubourg de la Maladière<br />
T (0)3 25 03 02 84 - F (0)3 25 03 22 67 - http://restaurant.lagourmandiere.com<br />
7 31 15,5 L •<br />
29/01 - 11/02<br />
15/08 - 10/09<br />
Chevillon<br />
52170<br />
G10 Hôtel le Moulin Rouge - 2 rue de la Marne<br />
T (0)3 25 04 40 63 - F (0)3 25 04 48 48 - www.lemoulin-rouge.com<br />
1 8 43 57 13 L • • 06/08 - 30/08<br />
Chooz<br />
08600<br />
F1 Auberge de la Voûte - Lieu-dit "Les Trois Fontaines"<br />
T (0)3 24 42 72 48 - F (0)3 24 42 72 48<br />
1 10 55 40 12 •<br />
F1 Chez Monique - 25 rue Pierre Vienot -<br />
T (0)3 24 42 06 15 - www.chez-monique.eu<br />
11 45 48 16<br />
Colombey-les-Deux-Eglises<br />
52330<br />
F12 Les Dhuits - 20, route nationale<br />
T (0)3 25 01 50 10 - F (0)3 25 01 56 22 - www.relais-sud-champagne.com<br />
3 42 67 250 17 QT HC • • • 20/12 - 10/01<br />
F12 Hôtellerie la Montagne - Rue de Pisseloup<br />
T (0)3 25 01 51 69 - F (0)3 25 01 53 20 - www.hostellerielamontagne.com<br />
3 9 120 50 30 M1 • •<br />
19/01 - 03/02<br />
23/12 - 25/12<br />
F12 La Grange du Relais - RN 19<br />
T (0)3 25 02 03 89 - F (0)3 25 01 51 81 - www.lagrangedurelais.fr<br />
2 10 48 12 L QT • • 22/12 - 10/01<br />
Cormontreuil<br />
51350<br />
C6 Les Magnolias - 62, rue du Commerce<br />
T (0)3 26 82 01 02 - F (0)3 26 82 74 01<br />
2 31 45<br />
Creney-près-Troyes<br />
10150<br />
C12<br />
Hôtel des Sources - 3, rue des Saules<br />
T(0)3 25 45 11 11 - F(0)3 25 81 69 31 - www.hotel-sources.fr<br />
2 30 49 L HC • •<br />
Dizy<br />
51530<br />
C7<br />
Les Grains d'Argent - 1, allée du Petit Bois<br />
T (0)3 26 55 76 28 - F (0)3 26 55 75 96 - www.lesgrainsdargent.com<br />
3 21 95 45 28 • •<br />
24/12 - 30/12<br />
02/01 - 08/01<br />
C7<br />
Logis Bagatelle - Les Bas Jardins<br />
T (0)3 26 51 00 13 - F (0)3 26 51 00 45 - www.hotel-bagatelle.com<br />
2 48 56,5 60 13 L QT • • 24/12 - 26/12<br />
C7<br />
Campanile Epernay Dizy - Les Terres Rouges<br />
T (0)3 26 55 33 66 - F (0)3 26 54 31 67 - www.campanile.fr<br />
2 58 73 90 8,5 • • 24/12<br />
47
Dolancourt<br />
10200<br />
E12<br />
Hôtel des Pirates - Nigloland - N 19<br />
T (0)3 25 27 57 57 - F (0)3 25 27 94 37 - www.hoteldespirates.fr<br />
3 30 45 300 36 • •<br />
07/11 - 21/03<br />
04/11 - 31/12<br />
E12<br />
Moulin du Landion<br />
T (0)3 25 27 92 17 - F (0)3 25 27 94 44 - www.moulindulandion.com<br />
3 16 90 75 23 •<br />
Donchery<br />
08350<br />
F4<br />
Domaine du Château du Faucon<br />
T (0)3 24 41 87 83 - www.domaine-chateaufaucon.com<br />
13 85 • •<br />
Dormans<br />
51700<br />
A7<br />
Le Champenois - 14, rue de Châlons<br />
T (0)3 26 58 20 44 - F (0)3 26 58 72 48<br />
1 12 36 74 11,6 L 10/08 - 20/08<br />
Douzy<br />
08140<br />
F4<br />
Hôtel Le Cœur d’Or - 4, rue des Vanniers<br />
T 03 24 55 55 03<br />
3 23 64 70 16,5<br />
Eaux-Puiseaux<br />
10130<br />
E13<br />
L’Étape Gourmande - 6 Grande Rue<br />
T(0)3 25 80 36 96 - F(0)3 25 40 28 90 - www.letape-gourmande.fr<br />
3 14 54 L • • •<br />
Eclaron<br />
52290<br />
F10<br />
Hôtellerie du Moulin - 3, rue du Moulin<br />
T (0)3 25 04 17 76 - F (0)3 25 55 67 01 - http://hotellerie.moulin.free.fr<br />
2 5 68 L QT • • 17/12 - 07/01<br />
Epernay<br />
51200<br />
B8<br />
Le Clos Raymi - 3, rue Joseph De Venoge<br />
T (0)3 26 51 00 58 - F (0)3 26 51 18 98 - www.closraymi-hotel.com<br />
3 7 110 • • 22/12 - 03/01<br />
B8<br />
Best Western - Hôtel de <strong>Champagne</strong> - 30, Rue Eugène Mercier<br />
T (0)3 26 53 10 60 - F (0)3 26 51 94 63 - www.bw-hotel-champagne.com<br />
3 30 80 28 • 22/12 - 06/01<br />
B8<br />
Les Berceaux - 13, rue des Berceaux<br />
T (0)3 26 55 28 84 - F (0)3 26 55 10 36 - www.lesberceaux.com<br />
3 28 95 50 33 M1 •<br />
B8<br />
La Villa Eugène - 82-84, avenue de <strong>Champagne</strong><br />
T (0)3 26 32 44 76 - F (0)3 26 32 44 98 - www.villa-eugene.com<br />
4 15 129 • • •<br />
B8<br />
Hôtel de la Cloche - 3-5, Place Mendès France<br />
T (0)3 26 55 15 15 - F (0)3 26 55 64 88 - www.hotel-la-cloche.com<br />
2 19 49 50 15 •<br />
B8<br />
Kyriad - 3 bis, rue de Lorraine<br />
T (0)3 26 54 17 39 - F (0)3 26 51 88 78<br />
2 33 55 30 15 • •<br />
B8<br />
Hôtel Jean Moët - 7, rue Jean Moët<br />
T (0)3 26 32 19 22 - F (0)3 26 32 50 84 - www.hoteljeanmoet.com<br />
3 12 130 •<br />
B8<br />
Ibis - 19, rue Chocatelle - Place des Arcades<br />
T (0)3 26 51 14 51 - F (0)3 26 51 14 59 - www.ibishotel.com<br />
3 65 65 QT • •<br />
B8<br />
La Villa Saint Pierre - 1, Rue Jeanne d'Arc<br />
T (0)3 26 54 40 80 - F (0)3 26 57 88 68<br />
1 15 33 • 13/12 - 05/01<br />
B8<br />
Le Progrès - 6, Rue des Berceaux<br />
T (0)3 26 55 24 75 - F (0)3 26 54 72 83<br />
1 18 35 80 11 •<br />
Essoyes<br />
10360<br />
E13<br />
Hôtel des Canotiers - Rue Pierre Renoir<br />
T (0)3 25 38 61 08 - F (0)3 25 38 61 09 - www.hoteldescanotiers.com<br />
3 14 69 50 18 L • •<br />
Esternay<br />
51310<br />
B8<br />
L'Union - 4, place du Général de Gaulle<br />
T (0)3 26 81 50 11 - F (0)3 26 80 73 18<br />
25 • •<br />
Estissac<br />
10190<br />
B12<br />
La Marmite - Place de la Halle<br />
T (0)3 25 40 40 19 - F (0)3 25 40 62 92 - www.la-marmite.com<br />
2 10 48 60 11,5 L<br />
Etoges<br />
51270<br />
B8<br />
Château d'Etoges - 4, rue Richebourg<br />
T (0)3 26 59 30 08 - F (0)3 26 59 35 57 - www.etoges.com<br />
3 28 100 90 35 QT • • 23/01 - 01/02<br />
Fagnières<br />
51510<br />
D8<br />
Hôtel Bristol - 77, avenue Pierre Semard<br />
T (0)3 26 68 24 63 - F (0)3 26 68 22 16 - wwwhotelbristol-marne.com<br />
2 23 57 QT CV • •<br />
07/08 - 15/08<br />
29/12 - 15/01<br />
Fagnon<br />
08090<br />
E4<br />
Abbaye de Sept Fontaines<br />
T (0)3 24 37 38 24 - F (0)3 24 37 58 75 - www.AbbayeseptFontaines.fr<br />
23 98 100 29 •<br />
Fayl-Billot<br />
52500<br />
I15<br />
Le Cheval Blanc - 2, place de la Barre<br />
T (0)3 25 88 61 44 - F (0)3 25 84 45 34<br />
2 7 50 75 12<br />
Fère-Champenoise Normée<br />
51230<br />
C9<br />
Hôtel de Paris - 40, rue du Maréchal Joffre<br />
T (0)3 26 42 41 07 - F (0)3 26 42 41 07<br />
10 25 60 12 • 25/12<br />
Fismes<br />
51170<br />
A6<br />
La Boule d'Or - Route de Laon<br />
T (0)3 26 48 11 24 - F (0)3 26 48 17 08 - www.boule-or.com<br />
2 8 59 52 16 L • 23/01 - 10/02<br />
A6<br />
L'Esplanade - 8, rue des Chailleaux<br />
T (0)3 26 48 03 31 - F (0)3 26 48 17 33<br />
1 6 120 9 01/02 - 15/02<br />
Foulain<br />
52800<br />
H13<br />
Le Chalet - RN19<br />
T (0)3 25 31 11 11 - F (0)3 25 02 25 93 - www.lechalet-foulain.com<br />
1 8 36 80 18 • 15/10 - 30/10<br />
Giffaumont-Champaubert<br />
E10<br />
51290<br />
Le Cheval Blanc - 21, Rue du lac<br />
T (0)3 26 72 62 65 - F (0)3 26 73 96 97 - www.lechevalblanc.net<br />
2 14 65 60 25 L QT • •<br />
01/01 - 25/01<br />
31/08 - 20/09<br />
Givet<br />
08600<br />
F1<br />
Les Reflets Jaunes - 2, rue du Général de Gaulle<br />
T (0)3 24 42 85 85 - F (0)3 24 42 85 86 - www.les-reflets-jaunes.com<br />
3 17 119,5 L • • •<br />
F1<br />
Le Val Saint-Hilaire - 7, quai des Fours<br />
T (0)3 24 42 38 50 - F (0)3 24 42 07 36 - www.hotel-val-st-hilaire.com<br />
3 20 72 L V • •<br />
F1<br />
Le Roosevelt - 14, quai des Remparts<br />
T (0)3 24 42 14 14 - F (0)3 24 42 15 15<br />
2 8 60 24 5,9 •<br />
F1<br />
L’Industrie - 10, rue du Maréchal Leclerc T 03 24 42 11 03<br />
T 03 24 42 11 03<br />
5 34<br />
15/12 - 31/12<br />
Givry-en-Argonne<br />
51330<br />
F8<br />
Hôtel de l'Espérance - 22, place des Halles<br />
T (0)3 26 60 00 08 - F (0)3 26 60 01 46<br />
1 8 40 80 13 • •<br />
Grivy-Loisy<br />
08400<br />
E5<br />
Auberge du Pied des Monts<br />
T (0)3 24 71 92 83 - F (0)3 24 71 96 21 - http://aubergedupieddesmonts.fr<br />
5 36 60 12 V •<br />
Gudmont Villiers-sur-Marne<br />
G11<br />
52320<br />
La Source Bleue - Route de Doulaincourt<br />
T (0)3 25 94 70 35 - F (0)3 25 05 02 09 - www.hotelsourcebleue.com<br />
3 11 75 50 29 • •<br />
Gyé-sur-Seine<br />
10250<br />
D13<br />
Hôtel des Voyageurs - 8, rue de la Nation<br />
T (0)3 25 38 20 09 - F (0)3 25 38 25 37<br />
2 7 48 • •<br />
Haybes<br />
08170<br />
E2<br />
Le Saint Hubert - 47, Grande Rue<br />
T (0)3 24 41 11 38 - F (0)3 24 40 01 56 - www.hotel-en-ardennes.com<br />
2 10 55 70 12 V •<br />
48
Haybes<br />
08170<br />
E2<br />
L'Ermitage du Moulin Labotte - 52, rue E. Dromart<br />
T (0)3 24 41 13 44 - F (0)3 24 40 46 72 - www.moulin-labotte.com<br />
2 10 45 160 12 • •<br />
E2<br />
Robinson - Rue de Madame de Cormont<br />
T (0)3 24 41 11 73 - F (0)3 24 41 02 88 - www.hotel-le-robinson.com<br />
11 35 120 8,5 • •<br />
Joinville<br />
52300<br />
G11<br />
Hôtel du Soleil d'Or - 9, rue des Capucins<br />
T (0)3 25 94 15 66 - F (0)3 25 94 39 02 - www.hotellesoleildor.fr<br />
3 22 75 90 15 •<br />
01/02 - 15/02<br />
01/08 - 15/08<br />
G11<br />
Hôtel Le Nord - 1, rue Camille Gillet<br />
T (0)3 25 94 10 97 - F (0)3 25 94 87 57<br />
2 11 35 200 10 • •<br />
G11<br />
Hôtel de la Poste - Place de la Greve<br />
T (0)3 25 94 12 63 - F (0)3 25 94 36 23<br />
2 10 32 45 12,5 • 08/01 - 23/01<br />
G11<br />
Le Grand Pont - 7, rue Aristide Briant<br />
T (0)3 25 94 33 11 - F (0)3 25 94 87 64<br />
9 44 120 10<br />
La Chapelle-Saint-Luc<br />
10600<br />
C12<br />
Hôtel Balladins - 6, rue René Descartes<br />
T (0)3 25 78 12 75 - F (0)3 25 79 93 13 - www.balladins.com<br />
2 39 48 • •<br />
C12<br />
Hôtel Première Classe - 5, rue René Descartes<br />
T (0)3 25 71 20 50 - F (0)3 25 78 28 61 - www.choicehotels.com<br />
2 42 31 65 11 • •<br />
La Chaussée-sur-Marne<br />
51240<br />
E9<br />
Clos de Mutigny - 17, avenue du Docteur Jolly<br />
T (0)3 26 72 94 20 - F (0)3 26 72 17 73 - www.closdemutigny.com<br />
2 18 65 80 23<br />
L QT<br />
CV<br />
• • 22/02 - 08/03<br />
E9<br />
Hôtel du Midi - 1, rue du Colonel Caillot<br />
T (0)3 26 72 94 77 - F (0)3 26 72 96 01 - www.hotelrestaurantdumidi.fr<br />
1 10 50 120 14,5 L • 25/12 - 11/01<br />
La Rothière<br />
10500<br />
E12<br />
Auberge de la Plaine - 15, route de la Plaine<br />
T (0)3 25 92 21 79 - F (0)3 25 92 26 16 - www.auberge-plaine.com<br />
2 14 45 60 16 L • • 20/12 - 06/01<br />
Langres<br />
52200<br />
H14<br />
Le Cheval Blanc - 4, rue de l'Estre<br />
T (0)3 25 87 07 00 - F (0)3 25 87 23 13 - www.hotel-langres.com<br />
3 23 67 65 32<br />
L QT<br />
HC<br />
• •<br />
H14<br />
Hôtel de l'Europe - 23-25, rue Diderot<br />
T (0)3 25 87 10 88 - F (0)3 25 87 60 65 - www.relais-sud-champagne.com<br />
2 26 56 110 16 L HC • •<br />
H14<br />
Hôtel du Lion d'Or<br />
T (0)3 25 87 03 30 - F (0)3 25 87 60 67 - www.relais-sud-champagne.com<br />
2 14 53 120 16 •<br />
H14<br />
Hôtel de la Poste - 8-10, place Ziegler<br />
T (0)3 25 87 10 51 - F (0)3 25 88 46 18 - www.hoteldelaposte.info<br />
2 34 70 •<br />
H14<br />
Les Moulins - 5, place des Etats-Unis<br />
T (0)3 25 87 08 12 - F (0)3 25 87 17 27 - www.hotel-les-moulins.com<br />
1 7 45 55 15<br />
15/01 - 31/01<br />
15/08 - 31/08<br />
H14<br />
Auberge Jeanne d'Arc III - 24/26, rue Gambetta<br />
T (0)3 25 86 87 88 - F (0)3 25 86 87 89<br />
8 40 110 16<br />
Langres/Peigney<br />
52200<br />
H14<br />
Auberge des Voiliers - Lac de La Liez<br />
T (0)3 25 87 05 74 - F (0)3 25 87 24 22 - www.hotel-voiliers.com<br />
2 10 50 120 22<br />
L QT<br />
V<br />
01/12 - 15/03<br />
Langres/Saint-Geosmes<br />
52200<br />
H14<br />
Auberge des 3 Jumeaux/Jum'hotel - 17, route d'Auberive<br />
T (0)3 25 87 03 36 - F (0)3 25 87 58 68 - www.auberge3jumeaux.com<br />
2 28 43 110 18 L QT • • 24/12 - 13/01<br />
Launois-sur-Vence<br />
08430<br />
E4<br />
Le Val de Vence - Rue Cécilia Gazaniére<br />
T (0)3 24 35 02 93 - F (0)3 24 35 59 25<br />
16 56 135 12<br />
L<br />
QT<br />
• • 24/12 - 01/01<br />
Le Chesne<br />
08390<br />
F5<br />
La Charrue d'Or - 2, Grand Rue<br />
T (0)3 24 30 10 41 - F (0)3 24 30 52 68<br />
7 32 60 12 • 24/12 - 01/01<br />
L'Epine<br />
51460<br />
D8<br />
Aux Armes de <strong>Champagne</strong> - 31, avenue du Luxembourg<br />
T (0)3 26 69 30 30 - F (0)3 26 69 30 26 - www.aux-armes-de-champagne.com<br />
3 21 85 70 25 CV • •<br />
16/01 - 10/02<br />
03/07 - 19/07<br />
Les Hautes-Rivières<br />
08800<br />
F3<br />
Auberge en <strong>Ardenne</strong> - 15, rue de l'Hôtel de Ville<br />
T(0)3 24 53 41 93 - F(0)3 24 53 60 10<br />
2 14 50 100 12,5<br />
L V<br />
QT<br />
Les Riceys<br />
10340<br />
D14<br />
Le Marius - 2, place de l'Eglise<br />
T (0)3 25 29 31 65 - F (0)3 25 29 02 21<br />
3 11 60 60 12,5<br />
L QT<br />
HC<br />
•<br />
D14<br />
Le Magny - Route de Tonnerre<br />
T (0)3 25 29 38 39 - F (0)3 25 29 11 72 - www.hotel-lemagny.com<br />
3 12 63 50 15 L • •<br />
Linthes<br />
51230<br />
B9<br />
Florotel - RN4 - La Raccroche<br />
T (0)3 26 80 18 19 - F (0)3 26 80 17 84<br />
2 28 40 120 12 • •<br />
Longeau<br />
51250<br />
H15<br />
L'Escale<br />
T (0)3 25 88 42 59 - F (0)3 25 90 75 75<br />
1 7 38 50 12 15/10 - 06/11<br />
Lumes<br />
08440<br />
E3<br />
L'Eclipse - Rue du Pont<br />
T (0)3 24 37 60 60 - F (0)3 24 37 19 86 - www.eclipse-hotel.com<br />
2 9 48 40 10 • •<br />
Magnant<br />
10110<br />
D13<br />
Le Val Moret<br />
T (0)3 25 29 85 12 - F (0)3 25 29 70 81 - www.le-val-moret.com<br />
3 42 55 60 18<br />
L<br />
QT<br />
• • •<br />
24/12 - 25/12<br />
31/12<br />
Maisons-lès-Chaource<br />
10210<br />
D13<br />
Aux Maisons - 11, rue des A.F.N.<br />
T (0)3 25 70 07 19 - F (0)3 27 70 07 75 - www.logis-aux-maisons.com<br />
3 23 68 80 16 L • •<br />
Maizières-la-Grande-Paroisse<br />
B11<br />
10510<br />
Hôtel des Granges - 84, avenue du Général de Gaulle<br />
T (0)3 25 39 46 00 - F (0)3 25 39 46 13 - http://hoteldesgranges.fr<br />
2 20 29 80 14 L • • •<br />
26/12 - 04/01<br />
03/08 - 27/08<br />
Margerie-Hancourt<br />
51290<br />
E10<br />
Auberge de la Pomme d'Or - 6, route de Brienne<br />
T (0)3 26 72 48 52 - F (0)3 26 72 48 52<br />
1 4 35 70 12,8 • •<br />
Marnay-sur-Marne<br />
52800<br />
H14<br />
La Vallée<br />
T (0)3 25 31 10 11 - F (0)3 25 03 83 86 - www.hotel-la-vallee-marnay.com<br />
5 45 60 18 25/10 - 05/11<br />
Matouges<br />
51510<br />
D8<br />
Auberge des Moissons - 8, Route Nationale<br />
T (0)3 26 70 99 17 - F (0)3 26 66 56 94 - www.des-moissons.com<br />
3 27 69 90 24<br />
L QT<br />
V<br />
• •<br />
22/12 - 10/01<br />
29/07 - 07/08<br />
Mesnil-Saint-Père<br />
10140<br />
D12<br />
Auberge du Lac - 5, rue du 28 août 1944<br />
T (0)3 25 41 27 16 - F (0)3 25 41 57 59 - www.auberge-du-lac.fr<br />
3 21 73 60 38,5 L QT • •<br />
Monthermé<br />
08800<br />
E3<br />
Le Franco Belge - 2, rue Pasteur<br />
T (0)3 24 53 01 20 - www.hotel-lefrancobelge.com<br />
2 15 55 100 11,5 L • 01/12 - 15/01<br />
E3<br />
La Paix - 1, rue du Lieutenant Barbaste<br />
T (0)3 24 53 01 55 - F (0)3 24 35 79 27 - http://hoteldelapaix.com.free.fr<br />
1 8 35 60 12 • •<br />
Montier-en-Der<br />
52200<br />
F11<br />
Hôtel de l'Isle - 28, rue de l'Isle<br />
T/F (0)3 25 04 94 01<br />
7 50 10 L<br />
49
Montier-en-Der<br />
52200<br />
F11<br />
Auberge de Puisie - 22, place de l'Hôtel de Ville<br />
T/F (0)3 25 94 22 94<br />
6 37 40 10 •<br />
Montiéramey<br />
10270<br />
D12<br />
Relais Paris-Bâle - RN 19 - Le Ménilot<br />
T (0)3 25 41 20 72 - F (0)3 25 41 54 67 - www.la-mangeoire.fr<br />
3 32 57 100 23 L • • • 24/12 - 31/12<br />
Montmirail<br />
51210<br />
A9<br />
Le Vert Galant - 2, place du Vert Galant<br />
T (0)3 26 81 20 17<br />
2 12 23 100 11 • •<br />
A9<br />
Le Grand Condé - 36, rue Lucien Mathieu<br />
T (0)3 26 81 66 19 - F (0)3 26 81 78 91 - www.hotelrestaurant-legrandconde.fr<br />
2 6 50 105 20 • 01/08 - 20/08<br />
A9<br />
Au Tourne Broche - 4, avenue Charles de Gaulle<br />
T (0)3 26 81 23 93 - F (0)3 26 81 23 93<br />
5 24<br />
Montmort-Lucy<br />
51270<br />
B8<br />
Le Cheval Blanc - Rue de la Libération<br />
T (0)3 26 59 10 03 - F (0)3 26 59 15 88 - www.hotelrestaurantlechevalblanc.com<br />
2 19 60 200 22 L • • •<br />
B8<br />
Hôtel-restaurant de la Place - 3, rue du Général de Gaulle<br />
T (0)3 26 59 10 38 - F (0)3 26 59 11 60 - www.laplaceenchampagne.com<br />
2 26 35 250 12,5 L • 15/03 - 31/03<br />
Moussy<br />
51530<br />
B8<br />
Auberge Champenoise - 68, rue des Prieurés<br />
T (0)3 26 54 03 48 - F (0)3 26 51 87 25 - www.auberge-champenoise.com<br />
3 51 52 120 11<br />
L V<br />
TH<br />
• • •<br />
21/12 - 27/12<br />
11/01 - 15/01<br />
Neuilly-l'Evèque<br />
52360<br />
H14<br />
Hôtel de Bourgogne - 9, rue de la Gare<br />
T (0)3 25 84 00 36 - F (0)3 25 84 00 36<br />
18 29 10,5 •<br />
Neuville-lez-Beaulieu<br />
08380<br />
D3<br />
Motel Dubois - 43, route nationale<br />
T (0)3 24 54 32 55 - F (0)3 24 54 34 90<br />
2 10 34 30 12 • 01/02 - 28/02<br />
Nogent<br />
52800<br />
H13<br />
Le Commerce - Place Charles de Gaulle<br />
T (0)3 25 31 81 14 - F (0)3 25 31 74 00 - www.relais-sud-champagne.com<br />
2 18 58 150 18 L QT • 24/12 - 04/01<br />
Nogent-sur-Seine<br />
10400<br />
A11<br />
Beau Rivage - 20, rue Villiers aux Choux<br />
T (0)3 25 39 84 22 - F (0)3 25 39 18 32<br />
3 10 72 40 22 L QT<br />
A11<br />
Domaine des Graviers - 30 rue des Graviers<br />
T (0)3 25 21 81 90 - F (0)3 25 21 81 91 - www.domaine-des-graviers.com<br />
3 26 69 50 18 • •<br />
01/01 - 06/01<br />
03/08 - 17/08<br />
A11<br />
Hôtel Loisirotel - 19, rue des Fossés<br />
T (0)3 25 39 71 46 - F (0)3 25 39 67 00<br />
2 40 61 • •<br />
Piney<br />
10220<br />
D11<br />
Hôtel Club de la Forêt d'Orient - Best Western - Route de Géraudot Rouilly Sacey<br />
T (0)3 25 43 80 80 - F (0)3 25 41 57 58 - www.hotel-foret-orient.com<br />
3 82 105 80 26 • •<br />
D11<br />
Le Tadorne - Place de la Halle<br />
T (0)3 25 46 30 35 - F (0)3 25 46 36 49 - www.le-tadorne.com<br />
3 26 64 60 19,5 L •<br />
24/12 - 28/01<br />
24/02 - 11/03<br />
Pleurs<br />
51230<br />
B10<br />
Hôtel restaurant de la Paix - 4, avenue du Général de Gaulle<br />
T (0)3 26 80 10 14 - F (0)3 26 80 12 69<br />
2 6 42 100 12,5 L QT •<br />
11/07 - 02/08<br />
26/12 - 10/01<br />
B10<br />
Le Cheval Gris - 2, rue de la Libération<br />
T (0)3 26 80 10 20 - F (0)3 26 80 10 20<br />
1 18 200 8 •<br />
Reims<br />
51100<br />
C6<br />
Château Les Crayères - 64, boulevard Henry Vasnier<br />
T (0)3 26 82 80 80 - F (0)3 26 82 65 52 - www.lescrayeres.com<br />
5 20 350 65 70 M1 • • 04/01 - 28/01<br />
C6<br />
Grand Hôtel des Templiers - 22, rue des Templiers<br />
T (0)3 26 88 55 08 - F (0)3 26 47 80 60 - www.grandhoteldestempliers-reims.com<br />
4 18 190 • •<br />
C6<br />
Au Tambour - 60, rue de Magneux<br />
T (0)3 26 40 59 22 - F (0)3 26 88 34 33 - www.hoteltambour.com<br />
3 24 68 L QT • • • 22/12 - 03/01<br />
C6<br />
Best Western - Hôtel de la Paix - 9, rue Buirette<br />
T (0)3 26 40 04 08 - F (0)3 26 47 75 04 - www.hotel-lapaix.fr<br />
4 169 125 170 17<br />
E QT<br />
HC<br />
• • •<br />
C6<br />
Grand Hôtel Continental - 93, place Drouet d'Erlon<br />
T (0)3 26 40 39 35 - F (0)3 26 47 51 12 - www.grandhotelcontinental.com<br />
3 61 98 • • 19/12 - 12/01<br />
C6<br />
Grand Hôtel de l'Univers - 41, boulevard Foch<br />
T (0)3 26 88 68 08 - F (0)3 26 40 95 61 - http://www.hotel-univers-reims.com<br />
3 42 81 60 18<br />
C6<br />
Holiday Inn - Garden Court Reims City Centre - 46, rue Buirette<br />
T (0)3 26 78 99 99 - F (0)3 26 78 99 90 - www.holidayinn-reims-centre.com<br />
3 82 130 80 15 • • •<br />
C6<br />
Kyriad Reims Centre - 7-9, Rue du Général Sarrail<br />
T (0)3 26 47 50 80 - F (0)3 26 47 24 20 - www.kyriad.fr<br />
3 28 79 •<br />
C6<br />
Mercure Reims - Parc des Expositions - 2, rue Gabriel Voisin<br />
T (0)3 26 05 00 08 - F (0)3 26 85 64 72 - www.mercure.com<br />
3 100 80 100 19 QT • •<br />
C6<br />
Grand Hôtel de l'Europe - 29, rue Buirette<br />
T (0)3 26 47 39 39 - F (0)3 26 40 14 37 - www.hotel-europe-reims.com<br />
3 54 74 • •<br />
C6<br />
Porte Mars - 2, place de la République<br />
T (0)3 26 40 28 35 - F (0)3 26 88 92 12 - www.hotelportemars.com<br />
3 24 87,3 QT<br />
C6<br />
Quality Enzo Hôtel - 37, boulevard Paul Doumer<br />
T (0)3 26 40 01 08 - F (0)3 62 02 45 69 - www.reims.quality-hotel.fr<br />
3 79 90 80 20 QT • •<br />
24/12 - 25/12<br />
31/12 - 01/01<br />
C6<br />
Mercure Cathédrale - 31, boulevard Paul Doumer<br />
T (0)3 26 84 49 49 - F (0)3 26 84 49 84 - www.mercure.com<br />
3 126 83 80 24 QT • • •<br />
C6<br />
Le Bon Moine - 14, rue des Capucins<br />
T (0)3 26 47 33 64 - F (0)3 26 40 43 87<br />
2 10 43 70 9<br />
C6<br />
Campanile Murigny - Avenue Georges Pompidou - Val de Murigny<br />
T (0)3 26 36 66 94 - F (0)3 26 49 95 40 - www.campanile-reims-sud-mutigny.fr<br />
2 60 62 130 8,5 • •<br />
C6<br />
Suite Novotel Reims - 1, rue Edouard Mignot<br />
T (0)3 26 89 52 00 - F (0)3 26 89 52 02 - www.suitenovotel.com<br />
4 80 89<br />
C6<br />
Hôtel Cecyl - 24, rue Buirette<br />
T (0)3 26 47 57 47 - F (0)3 26 88 47 01 - www.hotel-cecyl.fr<br />
2 27 51<br />
C6<br />
Hôtel de la Cathédrale - 20 rue Libergier<br />
T (0)3 26 47 28 46 - F (0)3 26 88 65 81 - www.hotel-cathedrale-reims.fr<br />
2 17 56<br />
C6<br />
Crystal - 86, place Drouet d'Erlon<br />
T (0)3 26 88 44 44 - F (0)3 26 47 49 28 - www.hotel-crystal.fr<br />
2 31 62<br />
C6<br />
Ardenn'Hôtel - 8, rue Caqué<br />
T (0)3 26 47 42 38 - F (0)3 26 09 48 56 - www.ardennhotel.fr<br />
2 14 31<br />
50
Reims<br />
51100<br />
C6<br />
Au Touring - 17 Ter, Boulevard du Général Leclerc<br />
T (0)3 26 47 38 15 - F (0)3 26 84 95 90 - www.au-touring-hotel.com<br />
2 13 48 • •<br />
C6<br />
Holiday Inn Express - 21, Boulevard Paul Doumer<br />
T (0)3 26 79 88 50 - F (0)3 26 79 88 51 - www.holidayinn-reims-express.com<br />
2 66 85 35 19 • •<br />
C6<br />
Le Gambetta - 13, rue Gambetta<br />
T (0)3 26 47 22 00 - F (0)3 26 47 22 43<br />
2 14 48 •<br />
C6<br />
Grand Hôtel du Nord - 75, place Drouet d'Erlon<br />
T (0)3 26 47 39 03 - F (0)3 26 40 92 26<br />
2 50 74 50 22<br />
C6<br />
Hôtel Azur - 7-9, rue des Ecrevées<br />
T (0)3 26 47 43 39 - F (0)3 26 88 57 19 - www.hotel-azur-reims.com<br />
2 18 63 • •<br />
C6<br />
Bristol - 76, place Drouet d'Erlon<br />
T (0)3 26 40 52 25 - F (0)3 26 40 05 08 - www.bristol-reims.com<br />
2 40 64 80 24,9 L •<br />
24-25/12<br />
01-03/01<br />
C6<br />
Ibis Centre - 28, boulevard Joffre<br />
T (0)3 26 40 03 24 - F (0)3 26 88 33 19 - www.ibis.com<br />
2 100 77 •<br />
C6<br />
Balladins - rue Bertrand Russel la Neuvillette<br />
T (0)3 26 35 05 50 - F (0)3 26 35 05 99<br />
2 35 45 •<br />
C6<br />
Kyriad Reims Parc des Expositions - 12, rue Gabriel Voisin<br />
T (0)3 26 82 59 79 - F (0)3 26 82 53 92<br />
2 40 69 120 13,5 • •<br />
C6<br />
Best Hotel Reims La Pompelle - Parc Industriel La Pompelle - Rue Maurice Hollande<br />
T (0)3 26 82 72 10 - F (0)3 26 82 55 17 - www.besthotel.fr<br />
2 58 62 100 12,9 • •<br />
Hôtel Campanile Reims Nord la Neuvillette - Rue Bertrand Russel - Actipôle Neuvillette<br />
T (0)3 26 09 10 00 - F (0)3 26 87 00 40 - http://envergure.fr<br />
2 40 55 80 17 • •<br />
Première Classe Murigny - Avenue de <strong>Champagne</strong> - ZAC de Murigny<br />
T (0)8 92 70 71 27 - F (0)3 26 36 60 21<br />
72 40 • •<br />
Cottage Hôtel - rue Jacques Maritain - Val de Murigny<br />
T (0)3 26 36 34 34 - F (0)3 26 49 99 77<br />
1 38 40 110 11 •<br />
Alsace - 6, rue du Général Sarrail<br />
T (0)3 26 47 44 08 - F (0)3 26 47 44 52<br />
1 24 32 43 10 •<br />
Le Monopole - 28, place Drouet d'Erlon<br />
T (0)3 26 47 10 33 - F (0)3 26 47 07 14<br />
1 16 38<br />
Le Parisien - 3, rue Perin<br />
T (0)3 26 47 32 89<br />
1 20 24,9<br />
Balladins - Avenue du Maréchal Juin<br />
T (0)3 26 36 11 36 - F (0)3 26 49 99 22<br />
63 26 •<br />
Best Hotel Pompelle - Rue Maurice Hollande - Parc industriel la Pompelle<br />
T 03 26 82 72 10 - www.besthotel.fr/reims<br />
2 58 62 •<br />
Victoria - 1, rue Buirette<br />
T 03 26 47 21 79 - www.hotelvictoriacafe.com<br />
29 49<br />
Remilly-Aillicourt<br />
08450<br />
La Sapinière - 1, rue de Sedan<br />
T (0)3 24 26 75 22 - F (0)3 24 26 75 19 - www.la-sapiniere08.com<br />
2 9 62 160 25 L QT • •<br />
Février<br />
Renwez<br />
08150<br />
Les Voyageurs - 11, rue des Martyrs de la Résistance<br />
T (0)3 24 54 93 26 - F (0)3 24 54 28 08 - www.lesvoyageurs.fr<br />
6 40 104 11 01/08 - 31/08<br />
Rethel<br />
08300<br />
Le Moderne - 2, place Victor Hugo<br />
T (0)3 24 38 44 54 - F (0)3 24 38 37 84 - www.hotel-lemoderne.com<br />
2 21 45 165 19 L •<br />
Le Sanglier des <strong>Ardenne</strong>s - 1, rue Pierre Curie<br />
T (0)3 24 38 45 19 - F (0)3 24 38 45 14<br />
2 12 45 80 18 • 30/12 - 03/01<br />
Revin Le François 1er C6<br />
C6<br />
C6<br />
C6<br />
C6<br />
C6<br />
C6<br />
C6<br />
C6<br />
F4<br />
E3<br />
D5<br />
D5<br />
08500<br />
E2<br />
- 46, quai Camille Desmoulins<br />
T (0)3 24 40 15 88 - F (0)3 24 40 32 93 - www.francois1.fr<br />
2 20 58 80 13,5 • 23/12 - 02/01<br />
E2<br />
Ferme auberge du Malgré tout - Route des Hauts Buttés<br />
T (0)3 24 40 11 20 - F (0)3 24 40 18 90<br />
5 45 •<br />
Rilly-la-Montagne<br />
51500<br />
C7<br />
Château de Rilly<br />
T 03 26 88 85 20 - www.chateauderilly.fr<br />
3 15 175<br />
Rocroi<br />
08230<br />
D2<br />
Le Commerce - Place Aristide Briand<br />
T (0)3 24 54 11 15 - F (0)3 24 54 95 31<br />
2 9 45 100 11<br />
01/09 - 19/09<br />
Rolampont<br />
52260<br />
H14<br />
La Tuffière - Rue Jean Moulin<br />
T (0)3 25 87 32 52 - F (0)3 25 87 32 63 - www.la-tuffiere.com<br />
2 20 37 110 10 QT • • •<br />
Romilly-sur-Seine<br />
10100<br />
B11<br />
Auberge de Nicey - 24, rue Carnot<br />
T (0)3 25 24 10 07 - F (0)3 25 24 47 01 - www.denicey.com<br />
3 23 85 40 23<br />
L<br />
QT<br />
• •<br />
B11<br />
L'Hôtel - Centre Commercial "le Marais" - RN 19<br />
T (0)3 25 24 29 43 - F (0)3 25 24 29 48<br />
2 44 35 • •<br />
Rouilly-Sacey<br />
10220<br />
C12<br />
Best Western Hôtel de la Forêt d’Orient<br />
T 03 25 43 80 80 - www.hotel-foret-orient.com<br />
3 75 70<br />
Ruvigny<br />
10410<br />
C12<br />
Les Clefs des Champs - 54, Grande Rue<br />
T (0)25 76 03 52 - F (0)3 25 76 47 47 - www.hotelclefsdechampagne.fr<br />
2 15 48 32 15 • •<br />
Saint-André-les-Vergers<br />
10120<br />
C12<br />
Citotel “Les Epingliers” - 180, route d’Auxerre<br />
T(0)3 25 75 05 99 - F(0)3 25 75 32 22 - www.citotel.com<br />
2 15 50 QT • • •<br />
24/12 - 25/12<br />
31/12 - 01/01<br />
Saint-Brice-Courcelles<br />
51370<br />
C6<br />
Blue Hôtel - 1, rue Bernex<br />
T (0)3 26 04 88 88 - F (0)3 26 04 50 09 - www.arcantis-hotel.fr<br />
2 42 56 QT HC • •<br />
Saint-Dizier<br />
52100<br />
F10<br />
Le Gambetta - 62, rue Gambetta<br />
T (0)3 25 56 52 10 - F (0)3 25 56 39 47<br />
3 63 64 200 15 • • •<br />
F10<br />
Ibis Saint-Dizier - Route de Bar-le-Duc<br />
T (0)3 25 07 32 20 - F (0)3 25 07 32 25 - www.ibishotel.com<br />
2 75 49 QT • •<br />
F10<br />
Hôtel Picardy - 15, avenue de Verdun<br />
T (0)3 25 05 09 12 - F (0)3 25 05 36 81<br />
2 12 43 • •<br />
F10<br />
Hôtel Lamartine - 32, avenue de Verdun<br />
T (0)3 25 07 56 70 - F (0)3 25 07 56 71 - www.relais-sud-champagne.com<br />
2 16 39 • •<br />
01/08 - 15/08<br />
24/12 - 01/01<br />
51
Saint-Dizier<br />
52100<br />
F10<br />
Hôtel de <strong>Champagne</strong> - 19, avenue J.P. Timbaud - T (0)3 25 04 49 61<br />
F (0)3 25 07 11 91 - http://perso.wanadoo.fr/hoteldechampagne52<br />
Campanile - 31, mail Rolland Garros<br />
F10<br />
T (0)3 25 56 37 36 - F (0)3 25 56 00 42 - www.campanile.fr<br />
Hôtel Formule 1 Saint-Dizier - Route de Bar-le-Duc<br />
F10<br />
T (0)8 91 70 53 80 - F (0)3 25 05 43 16<br />
Hôtel du Commerce - 3, place Aristide Briand<br />
F10<br />
T (0)3 25 05 20 96 - F (0)3 25 06 44 08<br />
Saint-Léger-sous-Brienne<br />
10500<br />
E11<br />
Air Lane - ZI Aérodrome Brienne le Château<br />
T (0)3 25 92 55 55 - F (0)3 25 92 63 44 - http://air-lane.ifrance.com<br />
Saint-Martin-sur-Le-Pré<br />
51520<br />
D8<br />
Hôtel gril Campanile - RN44 - Route de Reims<br />
T (0)3 26 70 41 02 - F (0)3 26 66 87 85<br />
D8<br />
Hôtel Première Classe - RN 44 - Route de Reims<br />
T (0)8 92 70 72 01 - F (0)3 26 67 42 52 - www.premiereclasse.com<br />
D8<br />
Balladin Express - RN 44 - Route de Reims<br />
T (0)3 26 21 12 57 - F (0)3 26 21 42 46<br />
Saint-Michel<br />
52190<br />
H15<br />
Motel Saint-Michel - RN 74<br />
T (0)3 25 88 22 61 - F (0)3 25 88 43 17 - www.motel-saint-michel.fr<br />
Saint-Parres-aux-Tertres<br />
10410<br />
C12<br />
B&B Hôtel - Chemin départemental 147<br />
T(0)8 92 70 75 69 - F(0)3 25 80 55 76 - www.hotel-bb.com<br />
Saint-Thiebault<br />
52150<br />
I13<br />
Auberge du Cheval Blanc - 16, route Jean Jaurès<br />
T (0)3 25 31 22 73 - F (0)3 25 31 25 46<br />
2 30 39 • •<br />
2 46 80 14 •<br />
1 64 36 • • •<br />
6 30 24/12 - 31/12<br />
2 18 49 • • •<br />
2 49 72 100 9,5 • •<br />
70 40 • •<br />
63 •<br />
2 22 31 • 10/10 - 23/03<br />
70 38 CV •<br />
1 6 45 11,5 • 23/12 - 02/01<br />
Sainte-Marie-Du-Lac/Nuisement<br />
F10<br />
51290<br />
La Bocagère - 9, Grande rue des Côtes<br />
T (0)3 26 72 37 40 - http://www.bocagere.com<br />
14 45 25 22 • 15/12 - 15/02<br />
Sainte-Ménehould<br />
51800<br />
F7<br />
Le Cheval Rouge - 1, rue Chanzy<br />
T (0)3 26 60 81 04 - F (0)3 26 60 93 11 - http://lechevalrouge.com<br />
2 24 50 100 14 L QT<br />
F7<br />
L'Argonnais - 2, rue Florion<br />
T (0)3 26 60 70 84 - F (0)3 26 60 52 73<br />
2 7 35<br />
F7<br />
Hôtel de la Poste - 54, avenue Victor Hugo<br />
T (0)3 26 60 80 16 - F (0)3 26 60 97 37<br />
8 39 70 15<br />
Sainte-Savine<br />
10300<br />
C12<br />
Motel Savinien - 87, rue Jean de la Fontaine<br />
T (0)3 25 79 24 90 - F (0)3 25 78 04 61 - www.motelsavinien.com<br />
2 49 59 70 13,5<br />
L<br />
QT<br />
• • 22/12 - 08/01<br />
C12<br />
Hôtel Interhotel Le Chantereigne - 128, Avenue du Général Leclerc<br />
T (0)3 25 74 89 35 - F (0)3 25 74 47 78 - www.hotel-chantereigne.com<br />
2 30 58 QT • • •<br />
C12<br />
Mister Bed - Parc d'Activités de SAVIPOL<br />
T (0)3 25 71 99 75 - F (0)3 25 71 99 86 - www.misterbed.fr<br />
55 32 • •<br />
Sedan<br />
08200<br />
F4<br />
Hôtel Le Château Fort - La Tour d'Auvergne - Porte des Princes<br />
T (0)3 24 26 11 00 - F (0)3 24 27 19 00 - www.hotelfp-sedan.com<br />
3 54 75 70 24,7 QT • •<br />
F4<br />
Campanile - Lieu dit Le Moulin, Parc de Frénois<br />
T (0)3 24 29 45 45 - F (0)3 24 27 64 52<br />
2 46 79 70 8,7 • •<br />
F4<br />
Le Relais - Rue Gaston Sauvage<br />
T (0)3 24 27 04 41 - F (0)3 24 29 71 16 - www.lerelais08.com<br />
2 39 50 80 14 •<br />
F4<br />
Hôtel de l'Europe - 2, place de la Gare<br />
T (0)3 24 27 18 71 - F (0)3 24 29 32 00 - www.citotel.com/hotels/europes.html<br />
2 20 46 40 14 • •<br />
F4<br />
Le Saint-Michel - 3, rue Saint-Michel<br />
T (0)3 24 29 04 61 - F (0)3 24 29 32 67 - www.le.saint-michel.fr<br />
1 43 75 130 10<br />
L V<br />
QT<br />
• • •<br />
F4<br />
Marmotte - 89/91, avenue de la Marne<br />
T (0)3 24 29 44 44 - F (0)3 24 27 28 40 - www.marmotte.fr/villes/sedan.html<br />
1 37 54 52 8,7 • •<br />
F4<br />
Le Luxembourg - 4, rue Thiers<br />
T (0)3 24 27 08 52 - F (0)3 24 29 02 96<br />
12 25 30 10 •<br />
24/12 - 02/01<br />
15/07 - 15/08<br />
Sept-Saulx<br />
51400<br />
D7<br />
Le Cheval Blanc - Rue du Moulin<br />
T (0)3 26 03 90 27 - F (0)3 26 03 97 09 - www.chevalblanc-sept-saulx.com<br />
3 24 65 60 33 • • 14/02 - 02/03<br />
Sézanne<br />
51120<br />
B9<br />
La Croix d'Or - 53, rue Notre Dame<br />
T (0)3 26 80 61 10 - F (0)3 26 80 65 20 - www.lacroixdor-sezanne.fr<br />
2 13 30 120 15,5 •<br />
B9<br />
Le Relais Champenois - 157, rue Notre Dame<br />
T (0)3 26 80 58 03 - F (0)3 26 81 35 32<br />
2 34 L QT<br />
Signy-l'Abbaye<br />
08460<br />
D4<br />
Auberge de l'Abbaye - 2, place Aristide Briand<br />
T (0)3 24 52 81 27 - F (0)3 24 53 71 72 - www.auberge-de-labbaye.com<br />
2 7 45 130 14 L V • 25/01 - 08/03<br />
D4<br />
Le Gibergeon - 7, rue de l'Eglise<br />
T (0)3 24 52 80 90 - F (0)3 24 52 80 90 - www.gibergeon.com<br />
2 5 37 40 12 • •<br />
Signy-Le-Petit<br />
08380<br />
D4<br />
La Hulotte - Au Lion d'Or - Place de l'Eglise<br />
T (0)3 24 53 51 76 - F (0)3 24 53 36 96 - www.lahulotte-auliondor.fr<br />
3 12 67 60 20 L QT • •<br />
23/12 - 16/01<br />
30/06 - 16/07<br />
Soulaines-Dhuys<br />
10200<br />
F12<br />
La Venise Verte - Rue du Plessis<br />
T (0)3 25 92 76 10 - F (0)3 25 92 73 97 - www.logis-venise-verte.com<br />
3 12 65 80 18 L QT • • • 23/12 - 30/12<br />
Suippes<br />
51600<br />
E7<br />
Hôtel de <strong>Champagne</strong> - 1, rue Buirette Gaulard<br />
T(0)3 26 69 81 16 - F(0)3 26 69 81 17<br />
1 40<br />
Taissy<br />
51500<br />
C6<br />
Campanile Taissy - Parc d'activités du château<br />
T (0)3 26 49 06 10 - F (0)3 26 97 83 61 - www.campanile.fr<br />
2 42 43 46 9,9 •<br />
Taissy<br />
51500<br />
C6<br />
Fasthotel - Parc d'activités du Château - Rue Edouard Branly<br />
T (0)3 26 03 40 44 - F (0)3 26 03 40 00 - www.fasthotel.com<br />
1 48 40 • •<br />
C6<br />
Première Classe - Parc d'activité du Château - 10, rue Edouard Branly<br />
T (0)3 26 82 15 61 - F (0)3 26 82 18 58 - www.premiereclasse.com<br />
73 41 • •<br />
Thillois<br />
51370<br />
C6<br />
Etap Hotel - ZAC parc du Millésime<br />
T (0)8 92 68 08 73 - F (0)3 26 84 11 78 - www.etaphotel.com<br />
2 80 46 • •<br />
Tinqueux<br />
51430<br />
C6<br />
L'Assiette Champenoise - 40, avenue Paul Vaillant Couturier<br />
T (0)3 26 84 64 64 - F (0)3 26 04 15 69 - www.assiettechampenoise.com<br />
4 39 165 65 134 M2 • •<br />
14/02 - 05/03<br />
24-25/12<br />
52
Tinqueux<br />
51430<br />
C6<br />
Novotel Reims Tinqueux - 50, route de Soissons<br />
T (0)3 26 08 11 61 - F (0)3 26 08 72 05 - www.novotel.com<br />
4 127 115 96 17 QT • •<br />
C6<br />
Campanile Tinqueux - Avenue Sarah Bernhart<br />
T (0)3 26 04 09 46 - F (0)3 26 84 25 87<br />
2 52 71 90 9,9 • •<br />
C6<br />
Ibis Reims-Tinqueux - 50, route de Soissons<br />
T (0)3 26 04 60 70 - F (0)3 26 84 24 40 - www.ibishotel.com<br />
3 75 71 114 12 QT • •<br />
C6<br />
Stars - Z.A. du Mont St-Pierre - 7, rue Louis Bréguet<br />
T (0)3 26 04 53 51 - F (0)3 26 04 84 26 - www.jjwhotels.com/en/stars/reims/<br />
2 45 45 • •<br />
C6<br />
EN'SO Hôtel Best Western - 5, rue Louis Bréguet - ZA du Mont St-Pierre<br />
T (0)3 26 09 98 80 - F (0)3 26 09 57 07 - www.viphotel.com<br />
3 48 59 50 15 • •<br />
C6<br />
Première Classe Reims Tinqueux - Zac du Champ Paveau<br />
2, Avenue André Bourvil - T (0)3 26 04 12 20 - F (0)3 26 84 15 72<br />
1 76 40 • •<br />
C6<br />
Tip Top Hôtel - 1, avenue d'AFN<br />
T (0)3 26 83 84 85 - F (0)3 26 49 58 25 - www.tiptop-hotel.com<br />
3 66 68 QT • • •<br />
C6<br />
Formule 1 - 16, rue d'AFN<br />
T (0) 8 91 70 53 62 - www.hotelf1.com<br />
79 36 • •<br />
Tours-sur-Marne<br />
51150<br />
C7<br />
La Touraine Champenoise - 2, rue du Magasin<br />
T (0)3 26 58 91 93 - F (0)3 26 58 95 47 - www.touraine-champenoise.com<br />
2 7 93 70 34,5 • •<br />
24/12 - 11/01<br />
01/08 - 10/08<br />
Troyes<br />
10000<br />
C12<br />
Hôtel Clarion Collection Saint-Jean - 51, rue Paillot de Montabert<br />
T (0)3 25 73 89 90 - F (0)3 25 73 88 60 - www.relais-st-jean.com<br />
4 25 90 • • •<br />
C12<br />
Le Champ des Oiseaux - 20, rue Linard Gonthier<br />
T (0)3 25 80 58 50 - F (0)3 25 80 98 34 - www.champdesoiseaux.com<br />
4 12 140 • • •<br />
C12<br />
La Maison de Rhodes - 18, rue Linard Gonthier<br />
T (0)3 25 43 11 11 - F (0)3 25 43 10 43 - www.maisonderhodes.com<br />
5 11 160 14 21 • •<br />
C12<br />
Best Western Hôtel de la Poste - 35, rue Emile Zola<br />
T (0)3 25 73 05 05 - F (0)3 25 73 80 76 - www.hotel-de-la-poste.com<br />
4 32 109 100 20,9 • •<br />
C12<br />
Royal Hôtel - 22, boulevard Carnot<br />
T (0)3 25 73 19 99 - F (0)3 25 73 47 85 - www.royal-hotel-troyes.com<br />
3 40 80 55 25<br />
L<br />
QT<br />
•<br />
01/01 - 13/01<br />
20/12 - 31/12<br />
C12<br />
Hôtel Mercure Troyes Centre - 11, rue des Bas Trévois<br />
T (0)3 25 46 28 28 - F (0)3 25 46 28 27 - www.mercure-troyes.com<br />
4 70 92 QT • • •<br />
C12<br />
Hôtel Arlequin - 50, rue de Turenne<br />
T (0)3 25 83 12 70 - F (0)3 25 83 12 99 - www.hotelarlequin.com<br />
2 22 41<br />
12/12 - 01/01<br />
23/12 - 06/01<br />
C12<br />
Hôtel de la Gare - Le Relais de <strong>Champagne</strong> - 8, boulevard Carnot<br />
T (0)3 25 78 22 84 - F (0)3 25 74 16 26<br />
2 28 52 • • •<br />
C12<br />
Les Comtes de <strong>Champagne</strong> - 54, rue de la Monnaie<br />
T (0)3 25 73 11 70 - F (0)3 25 73 06 02 - www.comtesdechampagne.com<br />
2 35 42 • • •<br />
C12<br />
Hôtel de Troyes - 168, avenue du Général Leclerc<br />
T (0)3 25 71 23 45 - F (0)3 25 79 12 14 - www.hoteldetroyes.fr<br />
2 23 51,5 QT • • •<br />
C12<br />
Le Splendid - 44, boulevard Carnot - T (0)3 25 73 08 52<br />
F (0)3 25 73 41 04 - www.hotels2etoiles-troyes.com/h-splendid.htm<br />
2 15 32 •<br />
C12<br />
Hôtel Ibis Troyes Centre - Rue Camille Claudel<br />
T (0)3 25 75 99 99 - F (0)3 25 75 90 69 - www.ibishotel.com<br />
3 77 61 QT • • •<br />
C12<br />
Hôtel Argence - 5 bis, rue de Preize<br />
T (0)3 25 76 15 42 - F (0)3 25 80 82 07<br />
2 18 50 • •<br />
C12<br />
Hôtel All Seasons Troyes Centre - Rue Camille Claudel<br />
T (0)3 25 43 24 24 - F (0)3 25 43 24 29 - www.all-seasons-hotels.com<br />
3 77 89 • •<br />
C12<br />
Etap Hôtel - 51, boulevard du 14 Juillet<br />
T (0)8 92 68 31 76 - F (0)3 25 73 48 25 - www.etaphotel.com<br />
59 40 • •<br />
Val de Meuse<br />
52140<br />
H14<br />
Hôtel Arcombelle (Moderne) - 25, avenue de Lierneux<br />
T (0)3 25 90 30 18 - F (0)3 25 90 71 80 - www.hotel-arcombelle.com<br />
2 24 63 100 20<br />
L QT V<br />
HC TH<br />
• • • 01/01 - 31/01<br />
Vauciennes<br />
51480<br />
B8<br />
Le Double XL - 5, avenue de Paris<br />
T (0)3 26 58 40 66 - F (0)3 26 58 50 28<br />
1 9 45 100 10 • 01/01 - 31/01<br />
Vaux-sous-Aubigny<br />
52190<br />
H15<br />
Le Vauxois - Restaurant les 3 Provinces<br />
T (0)3 25 84 36 74 - F (0)3 25 84 25 61 - www.levauxois.fr<br />
2 9 55 19 L • • 01/01 - 31/01<br />
Vertus<br />
51130<br />
C8<br />
Le Thibault IV - 2, place de la République<br />
T (0)3 26 52 01 24 - F (0)3 26 52 68 00 - www.hotelthibault.com<br />
3 15 64 150 19<br />
L<br />
QT<br />
•<br />
16/02 - 12/03<br />
23/12 - 04/01<br />
C8<br />
Hostellerie de la Reine Blanche - 18, avenue Louis Lenoir<br />
T (0)3 26 52 20 76 - F (0)3 26 52 16 59 - www.hotel-reine-blanche.com<br />
3 30 79 150 19<br />
L<br />
QT<br />
•<br />
16/02 - 12/03<br />
23/12 - 04/01<br />
Vienne-le-Château<br />
51800<br />
F7<br />
Le Tulipier - Rue St-Jacques<br />
T (0)3 26 60 69 88 - F (0)3 26 60 69 91 - http://letulipier.com<br />
3 38 67 80 26<br />
L<br />
QT<br />
• • 24-25/12<br />
Vignory<br />
52320<br />
G12<br />
Le Relais Verdoyant - 3, rue de la Gare<br />
T (0)3 25 02 44 49 - www.le-relais-verdoyant.com<br />
2 7 48 50 14<br />
L V<br />
QT<br />
• • 14/12 - 17/03<br />
Villegusien-le-Lac<br />
52190<br />
H5<br />
Hôtel du Lac - 8-9, place Jean Robinet<br />
T (0)3 25 88 46 12 - www.barhoteldulac.com<br />
3 10 45 TH •<br />
Villers-Semeuse<br />
08000<br />
E4<br />
Hôtel Mercure - Rue Louise Michel<br />
T (0)3 24 59 72 72 - F (0)3 24 59 72 50<br />
3 68 98 44 • •<br />
Villiers-sur-Suize<br />
52210<br />
G14<br />
Auberge de la Fontaine - 2, place de la Fontaine<br />
T (0)3 25 31 22 22 - F (0)3 25 03 15 76 - www.aubergedelafontaine.fr<br />
2 7 56 60 15 L V •<br />
01/03 - 15/03<br />
25/12 - 31/12<br />
Vinay<br />
51530<br />
B8<br />
Hostellerie La Briqueterie - 4, route de Sézanne<br />
T (0)3 26 59 99 99 - F (0)3 26 59 92 10 - www.labriqueterie.fr<br />
4 40 180 80 34<br />
RC<br />
M1<br />
• • •<br />
14/12 - 16/01<br />
Vitry-le-François<br />
51300<br />
E9<br />
Hôtel de la Poste - Place Royer Collard<br />
T (0)3 26 74 02 65 - F (0)3 26 74 54 71 - http://hotellaposte.com<br />
3 28 65 70 24<br />
L<br />
QT<br />
• • 20/12 - 05/01<br />
E9<br />
Tambourin - 5 et 7, rue Louis Rémy Aubert Roche<br />
T (0)3 26 72 92 92 - F (0)3 26 72 92 91 - www.hotel-tambourin.com<br />
3 28 60<br />
L V<br />
QT<br />
• • • 26/12 - 02/01<br />
E9<br />
Hôtel de la Cloche - 34, rue Aristide Briand<br />
T (0)3 26 74 03 84 - F (0)3 26 41 35 12 - www.hotel-de-la-cloche.com<br />
2 22 53 70 19,5 L •<br />
23/08 - 05/09<br />
53
Vitry-le-François<br />
51300<br />
E9<br />
Castor Hôtel - Avenue du Perthois<br />
T (0)3 26 62 13 13 - F (0)3 26 62 13 14<br />
2 40 39 100 11,9 • •<br />
E9<br />
Au Bon Séjour - 4, faubourg Léon Bourgeois<br />
T (0)3 26 74 02 36 - F (0)3 26 73 44 21 - www.au-bon-sejour.com<br />
1 33 33 160 7,5 CV<br />
26/12 - 02/01<br />
Voué<br />
10150<br />
C11<br />
Hôtel le Marais - 39, route Impériale<br />
T (0)3 25 37 55 33 - F (0)3 25 37 53 29 - www.au-marais.com<br />
2 20 59 60 11<br />
L<br />
QT<br />
• •<br />
Vouziers<br />
08400<br />
E5<br />
L'Argonne Hôtel - Route de Reims<br />
T (0)3 24 71 42 14 - F (0)3 24 71 83 69<br />
2 35 55 120 12 L • •<br />
Warmeriville<br />
51110<br />
C6<br />
Auberge du Val des Bois - 3, rue du 8 mai 1945<br />
T (0)3 26 03 32 09 - F (0)3 26 03 37 84 - www.aubergevaldesbois.fr<br />
2 21 52 49 15,8<br />
L<br />
QT<br />
• • 20/12 - 02/01<br />
Williers<br />
08110<br />
G4<br />
Chez Odette - Route Principale<br />
T (0)3 24 55 49 55 - F (0)3 24 55 49 59 - www.chez-odette.com<br />
9 175 35 40 • 20/08 - 15/09<br />
Witry-lès-Reims<br />
51420<br />
C6<br />
Brit'Hotel - Parc d'Activités Witry Sud - 18, rue Rayet Lienart<br />
T (0)3 26 07 32 67 - F (0)3 26 40 29 96 - www.brithotel.fr<br />
3 32 58 • •<br />
Memo<br />
54
Comment lire les informations<br />
How to read these informations<br />
Wie sie am besten mit diesen Informationen umgehen<br />
Leeswijzer<br />
Localité, code postal<br />
Place, postcode<br />
Ort, Postleizahl<br />
Plaats, Postcode<br />
A1<br />
Location de caravanes<br />
Caravan renting • Wohnwagenverleih<br />
Verhuur van caravans<br />
Borne camping-car<br />
Camping-car post • Anschlussklemme<br />
Aansluitingen voor campers<br />
Location de bungalows<br />
Bungalows renting • Bungalowsverleih<br />
Verhuur van bungalows<br />
Campings<br />
Nom, Adresse, Téléphone, Fax<br />
Name, Address, Telephone number, Fax<br />
Name, Adresse, Telephonnummer, Fax<br />
Naam, Adres, Telephoon, Fax<br />
Repère sur la carte<br />
Reference mark on the map • Orienttierungspunkt<br />
Verwijzing kaart<br />
Animaux acceptés<br />
Animals accepted • Angenommene Tiere<br />
Huisdieren toegestaan<br />
Toilettes handicapés<br />
Toilet for handicapped • Toilette für Behinderte<br />
Toiletten voor gehandicapten<br />
Piscine<br />
Swimming-pool • Schwimmbad<br />
Zwembad<br />
Aire de jeux pour enfants<br />
Children's playground • Kinder spiele<br />
Kinderspelen<br />
Aix-en-Othe<br />
10160<br />
B12<br />
Camping municipal La Nosle - Rue Joseph Anglade<br />
T (0)3 25 46 75 44<br />
Ambrières<br />
51290<br />
F10<br />
Camping de la Cornée du Der<br />
T (0)3 26 72 66 23 - www.campingdelacorneeduder.com<br />
Andelot-Blancheville<br />
52700<br />
H12<br />
Camping du Moulin - Route des Vignes<br />
T (0)3 25 32 61 28 - F (0)3 25 03 77 54<br />
Arc-en-Barrois<br />
52210<br />
G14<br />
Camping le Vieux Moulin<br />
T (0)3 25 02 51 33 - F (0)3 25 03 82 89<br />
Arcis-sur-Aube<br />
10700<br />
C11<br />
Camping de l'Ile Cherlieu - RN 77 Route de Châlons<br />
T (0)3 25 37 98 79 - F (0)3 25 37 91 29<br />
Arrigny<br />
51290<br />
F10<br />
Camping de la Forêt - Presqu'île de Larzicourt<br />
T (0)3 26 73 33 37 - F (0)3 26 72 63 17 - www.campingdelaforet.com<br />
F10<br />
Camping du Swin Golf<br />
T (0)3 26 72 60 34 - http://perso.orange.fr/camping-swingolf/<br />
Auberive<br />
52160<br />
G15<br />
Les Charbonnières<br />
T (0)3 25 84 21 13<br />
Autry<br />
08250<br />
F6<br />
Camping du Paquis<br />
T (0)3 24 71 10 57 - F (0)3 24 71 34 54<br />
Bannes<br />
52360<br />
F6<br />
Camping Hautoreille - 6, rue du Boutonnier<br />
T/F (0)3 25 84 83 40 - www.campinghautoreille.com<br />
Bourbonne-les-Bains<br />
52400<br />
I14<br />
Montmorency - Rue du Stade<br />
T (0)3 25 90 08 64 - F (0)3 25 84 23 74 - www.camping-montmorency.com<br />
Bourg<br />
52200<br />
H15<br />
La Croix d'Arles - RN 74<br />
T/F (0)3 25 88 24 02 - http://perso.wanadoo.fr/espacecamping<br />
Bourg-Fidèle<br />
08230<br />
E3<br />
Camping de la Murée - 35, rue Catherine de Clèves<br />
T (0)3 24 54 24 45 - F (0)3 24 54 24 45 - www.campingdelamuree.com<br />
Bourg-Sainte-Marie<br />
52150<br />
I12<br />
Les Hirondelles<br />
T (0)3 10 20 61 64 - www.camping-les-hirondelles.eu<br />
Buzancy<br />
08240<br />
F5<br />
Camping la Samaritaine - Rue du Stade<br />
T (0)3 24 30 08 88 - F (0)3 24 30 29 39 - www.campinglasamaritaine.com<br />
Châlons-en-<strong>Champagne</strong><br />
51000<br />
D8<br />
Camping Municipal - Rue de Plaisance<br />
T (0)3 26 68 38 00 - F (0)3 26 68 38 00<br />
D8<br />
55<br />
Campsites<br />
Campingplätze<br />
Campings<br />
Nombre d’étoiles<br />
Number of stars<br />
Anzahl Sterne<br />
Aantal sterren<br />
Nombre<br />
d’emplacements<br />
Number of places<br />
Anzahl von Stellplätze<br />
Aantal plaatsen<br />
Informations<br />
Informations<br />
Informationen<br />
Informatie<br />
Fermeture<br />
annuelle<br />
Closing period<br />
Betriebsurlaub<br />
Gesloten<br />
Nombre d'étoiles<br />
Number of stars • Anzahl von Sterne<br />
Aantal sterren<br />
1 : anciennes normes (valables jusqu’en 07/2012)<br />
1 : nouvelles normes<br />
2 90 • • • • • • •<br />
2 100 • • • • • • 30/11 - 31/03<br />
3 53 • • • • 15/09 - 15/06<br />
1 33 • • 01/10 - 01/04<br />
2 80 • • • 15/09 - 01/04<br />
3 100 • • • • • 01/10 - 31/03<br />
2 50 • •<br />
1 20 • 01/10 - 14/04<br />
2 30 • 11/11 - 01/04<br />
3 100 • • • • •<br />
3 74 • • • • • 01/11 - 01/04<br />
3 100 • • • • • •<br />
4 23 • • • • • • 15/12 - 15/01<br />
3 54 • • • •<br />
3 120 • • • • • 31/08 - 01/05<br />
4 148 • • • • 31/10 - 31/03
Campings<br />
Charleville-Mézières<br />
08000<br />
E3<br />
Camping du Mont Olympe - Rue des Paquis<br />
T (0)3 24 32 44 80 - F (0)3 24 32 41 79<br />
Châtel-Chéhéry<br />
08250<br />
F6<br />
Camping les Naïades - Rue de la Gare<br />
T (0)3 24 30 53 44<br />
Châtillon-sur-Broué<br />
51290<br />
E10<br />
Camping le Clos du Vieux Moulin - 33 rue du Lac<br />
T (0)3 26 41 30 43 - F (0)3 26 72 75 13 - www.leclosduvieuxmoulin.fr<br />
Chatonrupt-Sommernont<br />
G11<br />
52300<br />
Le Jardinot<br />
T (0)3 25 94 80 07<br />
Chaumont<br />
52000<br />
G13<br />
Camping Municipal - Parc Sainte Marie<br />
T (0)3 25 32 11 98 - F (0)3 25 30 59 50<br />
Choiseul<br />
52240<br />
I13<br />
Camping Saint-Nicolas - Camping rural<br />
T (0)3 25 32 10 29 - F (0)3 25 32 10 29 - www.paradis-vert.com<br />
Clefmont<br />
52240<br />
I13<br />
Camping municipal<br />
T (0)3 25 31 39 17 - www.clefmont.com<br />
Clerey<br />
10390<br />
C12<br />
Camping les Terres Rouges - 47, avenue de <strong>Champagne</strong><br />
T (0)3 25 46 04 45 - F (0)3 25 46 05 86<br />
Conflans-sur-Seine<br />
51260<br />
B10<br />
Camping de la Vallée de la Seine - Rue du Pont<br />
T/F (0)3 26 80 98 28<br />
Connantre<br />
51230<br />
B9<br />
Camping Municipal du Château - Parc du château<br />
T (0)3 26 81 08 76<br />
Courdemanges<br />
51300<br />
E9<br />
Camping du Mont Moret<br />
T (0)3 26 72 09 97 – www.ferme-mont-moret.com<br />
Dienville<br />
10500<br />
E12<br />
Camping du Tertre - Route de Radonvilliers<br />
T/F (0)3 25 92 26 50 - www.campingdutertre.fr<br />
E12<br />
Camping le Colombier - 8, avenue Jean Lanez<br />
T/F (0)3 25 92 23 47<br />
Dommarien<br />
52190<br />
H15<br />
Camping de la Pelletière<br />
T (0)3 25 88 85 13 - F (0)3 25 88 85 13<br />
Dormans<br />
51700<br />
A7<br />
Camping Sous le Clocher - Route de Vincelles<br />
T (0)3 26 58 21 79<br />
Dosches<br />
10220<br />
D12<br />
Camping la Fromentelle - Ferme de la Fromentelle<br />
T (0)3 25 41 52 67<br />
Douzy<br />
08140<br />
G4<br />
Camping du Lac - Route de Mouzon<br />
T (0)3 24 26 31 19 - F (0)3 24 27 02 73 - www.camping-douzy.com<br />
Eaux-Puiseaux<br />
10130<br />
C13<br />
Camping Eaux-Puiseaux - Ferme des Hauts Frenes - 6, Voie de Puiseaux<br />
T (0)3 25 42 15 04 - F (0)3 25 42 02 95 - www.les-hauts-frenes.com<br />
Eclaron-Braucourt<br />
Sainte-Livière 52290<br />
F10<br />
Camping de la Presqu’île de Champaubert<br />
T (0)3 25 04 13 20 - F (0)3 25 94 33 51 - www.lescampingsduder.com<br />
F10<br />
Les Sources du Lac - Route du Lac<br />
T (0)3 25 06 34 24 - F (0)3 25 06 96 47 - www.lescampingsduder.com<br />
Epernay<br />
51200<br />
B8<br />
Camping Municipal d'Epernay - Allée de Cumières<br />
T (0)3 26 55 32 14 - F (0)3 26 52 36 09<br />
Ervy-le-Chatel<br />
10130<br />
C14<br />
Camping des Mottes - Chemin des Mottes<br />
T (0)3 25 70 50 36 - F (0)3 25 70 02 52 - www.ervy-le-chatel.fr<br />
Fismes<br />
51170<br />
A6<br />
Camping Municipal - Allée des Moissons<br />
T (0)3 26 48 10 26 - F (0)3 26 48 82 25<br />
Foisches<br />
08600<br />
F1<br />
Camping La Jamonette<br />
T (0)3 24 42 72 37<br />
Froncles<br />
52320<br />
G11<br />
Camping les Deux Ponts<br />
T (0)3 25 02 31 21 - F (0)3 25 02 09 80<br />
Fumay<br />
08170<br />
E2<br />
Camping Municipal de Bellevue - 24 rue du Trou Gigot<br />
T (0)3 24 41 10 34 - F (0)3 24 41 26 90 - www.fumay.fr<br />
E2<br />
Camping<br />
Géraudot<br />
10220<br />
D12<br />
Camping de l'Epine aux Moines<br />
T/F (0)3 25 41 24 36<br />
Giffaumont-Champaubert<br />
E10<br />
51290<br />
Camping de la Plage - Station Nautique<br />
T (0)3 26 72 61 84<br />
Givet<br />
08600<br />
F1<br />
Caravaning Municipal - 16, rue Berthelot<br />
T (0)3 24 42 30 20 - F (0)3 24 42 02 44 - www.givet.fr<br />
Givry-en-Argonne<br />
51330<br />
F8<br />
Camping Municipal du Val d'Ante - Mairie<br />
T (0)3 26 60 01 59 - F (0)3 26 60 18 22<br />
Grandpré<br />
08250<br />
F6<br />
Camping Municipal - Rue A. Bastide<br />
T (0)3 24 30 50 71 - F (0)3 24 30 23 78<br />
Haulmé<br />
08800<br />
E3<br />
Camping Départemental d'Haulmé - Base de Loisirs<br />
T (0)3 24 32 81 61 - F (0)3 24 32 37 66<br />
Haybes<br />
08170<br />
E2<br />
Camping Municipal - Rue du 24 août<br />
T (0)3 24 41 11 36 - www.haybes.fr<br />
Humes-Jorquenay<br />
52200<br />
H14 Camping Municipal<br />
T (0)3 25 87 50 65<br />
La Neuville-à-Remy<br />
52200<br />
H14 Camping du Grand Jardin<br />
T (0)3 25 55 30 33 - F (0)3 25 04 20 78<br />
Langres<br />
52200<br />
F5 Camping Navarre - Bld Maréchal de Lattre de Tassigny<br />
Champ de Navarre - T (0)3 25 87 37 92 - www.campingnavarre.com<br />
Le Chesne<br />
08390<br />
F5 Camping Départemental du Lac de Bairon<br />
T (0)3 24 30 11 66 - F (0)3 24 30 66 63<br />
Le Meix-Saint-Epoing<br />
51120<br />
A10<br />
Camping de la Traconne<br />
T (0)3 26 80 70 76 - F (0)3 26 42 74 98 - www.camping-traconne.com<br />
56<br />
3 121 • • • • 01/10 - 30/03<br />
2 100 • • • • • • 13/10 - 03/04<br />
3 113 • • • • • 01/01 - 30/03<br />
1 50 • • 01/10 - 01/05<br />
2 57 • • 15/09 - 15/06<br />
6 • • • 01/10 - 01/05<br />
6 15/10 - 01/05<br />
2 25 • • • 15/09 - 01/04<br />
2 80 • • • • • 15/10 - 31/03<br />
2 98 • • • 31/10 - 31/03<br />
10 01/10 – 31/03<br />
3 156 • • • • • • 15/10 - 27/03<br />
3 43 • • • •<br />
10 • • 16/10 - 14/05<br />
2 140 •<br />
2 50 • • 15/10 - 30/04<br />
3 125 • • • • • 01/10 - 30/04<br />
2 30 • • •<br />
4 190 • • • • • • 25/11 - 05/04<br />
4 122 • • • • • • 30/11 - 15/03<br />
2 109 • • • 01/10 - 30/04<br />
2 53 • • • 15/09 - 15/05<br />
2 38 • • • 05/11 - 11/03<br />
1 90 • • • • •<br />
1 25 • • 15/10 - 15/03<br />
2 60 • • • 01/10 - 31/03<br />
01/09-21/04<br />
2 186 • • • • • 01/10 - 30/06<br />
2 99 • • 10/09 - 01/05<br />
1 138 • • • • •<br />
2 34 • • 01/09 - 30/04<br />
2 100 • • • 01/10 - 03/04<br />
3 405 • • • 01/11 - 01/04<br />
2 50 • • • 15/09 - 15/04<br />
2 12 • •<br />
01/10-31/03<br />
1 66 • • • 31/10 - 15/03<br />
3 187 • • • • • 05/11 - 01/04<br />
3 60 • • • • •
Les Mazures<br />
08500<br />
F3<br />
Camping du Lac des Vieilles Forges<br />
T (0)3 24 40 17 31 - F (0)3 24 40 80 35<br />
3 287 • • • • 05/11 - 01/04<br />
Louvemont<br />
52130<br />
F10<br />
Camping du Domaine du Buisson<br />
T (0)6 84 97 93 31 - www.chambre-hotes-louvemont.com<br />
2 40 • • • 15/10 - 15/05<br />
Marcilly-le-Hayer<br />
10290<br />
A12<br />
Camping des Dolmens - Rue des Dolmens<br />
T (0)3 25 21 74 34 - F (0)3 25 21 74 31<br />
2 49 • • • • 30/10 - 31/03<br />
Matton et Clémency<br />
08110<br />
G4<br />
Camping Résidence du Banel - Route du Banel<br />
T (0)3 24 27 15 89 - F (0)3 24 26 55 61 - www.dubanel.com<br />
1 84 • • • • 16/10 - 31/03<br />
Méry-sur-Seine<br />
10170<br />
B11<br />
Camping du Bout de la Ville - Rue des Grèves<br />
T (0)3 25 21 23 72 - F (0)3 25 21 13 19<br />
2 69 • • • 01/10 - 01/04<br />
Mesnil-Saint-Père<br />
10140<br />
D12<br />
Kawan Village Camping du Lac d’Orient - Rue du Lac<br />
T (0)3 25 40 61 85 - www.camping-lacdorient.com<br />
4 200 • • • • • 01/10 - 31/03<br />
Minaucourt-le Mesnillès-Hurlus<br />
51800<br />
F7<br />
Ensemble touristique d'Argonne caravaning<br />
T (0)3 26 60 40 17<br />
3 80 • 01/11 - 28/02<br />
Monthermé<br />
08800<br />
E3<br />
Camping Les Rapides de Phade - 36, route de Thilay<br />
T (0)3 51 16 99 07 - www.montherme.fr<br />
2 60 • • • •<br />
E3<br />
Le Port Diseur - Route de Bogny-sur-Meuse<br />
T (0)3 24 53 00 09 - F (0)3 24 53 01 15 - www.montherme.fr<br />
2 70 • • • • • 01/09 - 30/04<br />
Montigny-le-Roi<br />
52140<br />
H14<br />
Camping du Château<br />
T/F (0)3 25 87 38 93 - www.campingduchateau.com<br />
3 75 • • • • 30/09 - 15/04<br />
Montmirail<br />
51210<br />
A9<br />
Camping Les Châtaigniers - 12, rue du Petit Saint Lazare<br />
T (0)3 26 81 25 61<br />
2 60 • • 01/04 - 30/10<br />
Nogent-sur-Seine<br />
10400<br />
A11<br />
Camping Municipal - Rue Villiers-aux-Choux<br />
T/F (0)3 25 39 76 67<br />
2 101 • • • • 01/10 - 01/04<br />
Peigney<br />
52200<br />
H14<br />
Camping de la Liez - Lac de la Liez<br />
T (0)3 25 90 27 79 - F (0)3 25 90 66 79 - www.campingliez.com<br />
4<br />
CQ<br />
135 • • • • • • 01/10 - 31/03<br />
Poissons<br />
52230<br />
H11<br />
Camping de la Petite Suisse<br />
T (0)3 25 94 50 75 - www.poissons52.fr<br />
11 • •<br />
Pont-Sainte-Marie<br />
10150<br />
C12<br />
Camping Municipal de Troyes - 7, rue Roger Salengro<br />
T/F (0)3 25 81 02 64 - www.troyescamping.net<br />
3 110 • • • 16/10 - 01/04<br />
Pont-sur-Seine<br />
10400<br />
A11<br />
Camping Municipal - Route de Villenauxe<br />
T (0)3 25 21 40 22 - F (0)3 25 21 45 66<br />
26 • • 15/12 - 31/03<br />
Radonvilliers<br />
10500<br />
E12<br />
Camping le Garillon - Rue des Anciens Combattants<br />
T (0)3 25 92 21 46 - F (0)3 25 92 21 34<br />
2 60 • • •<br />
Rancennes<br />
08600<br />
F1<br />
Camping le Sanglier - 63, rue des Grands Jardins<br />
T (0)3 25 92 21 46 - F (0)3 25 92 21 34<br />
01/11-30/03<br />
Rangecourt<br />
52140<br />
H13<br />
Camping<br />
T (0)3 25 90 36 82<br />
6 • 01/10 - 15/04<br />
Revin<br />
08500<br />
E2<br />
Camping Les Bateaux - Quai Edgar Quinet<br />
T/F (0)3 24 40 15 65 - www.ville-revin.fr<br />
3 70 • • • • • 05/11 - 31/03<br />
Roches-Bettaincourt<br />
52270<br />
H12<br />
L'Orchidée - Val d’Ajoux - Route de Buisson<br />
T/F (0)3 25 32 33 93<br />
6 •<br />
Saint-Hilaire-sous-Romilly<br />
G14<br />
10100<br />
Domaine de la Noue des Rois - Chemin des Brayes<br />
T (0)3 25 24 41 60 - F (0)3 25 24 34 18 - www.lanouedesrois.com<br />
3 140 • • • • •<br />
Saint-Remy-sous-Barbuise<br />
C11<br />
10700<br />
Camping de la Barbuise - RN 77<br />
T (0)3 25 37 50 95<br />
1 50 •<br />
Sainte-Ménehould<br />
51800<br />
F7<br />
Camping Municipal de la Grelette - Chemin de l'Alleval<br />
T (0)3 26 60 71 86<br />
2 50 01/10 - 30/04<br />
Sedan<br />
08200<br />
F4<br />
Camping municipal de la Prairie - Boulevard Fabert<br />
T (0)3 24 27 13 05 - F (0)3 24 22 14 78<br />
2 100 • • • • 01/10 - 31/03<br />
Sézanne<br />
51120<br />
B9<br />
Camping Municipal - Route de Launat<br />
T (0)3 26 80 57 00<br />
2 79 • • • 01/10 - 31/03<br />
Signy-l'Abbaye<br />
08460<br />
D4<br />
Camping de l'Abbaye - Rue de l'Abbaye<br />
T (0)3 24 52 87 73<br />
2 60 • • 01/10 - 30/04<br />
Signy-le-Petit<br />
08380<br />
D3<br />
Camping du Domaine de la Motte - Base de loisirs<br />
T/F (0)3 24 53 54 73 - www.domainedelamottte.com<br />
3 82 • • • • • •<br />
Soulaines-Dhuys<br />
10200<br />
F12<br />
Camping la Croix Badeau - 6, rue de la Croix Badeau<br />
T (0)3 25 27 05 43 - www.croix-badeau.com<br />
3 40 • • 01/10 - 31/03<br />
Thilay<br />
08800<br />
F10<br />
Camping le Faucon - Rue du Faucon - Nohan-sur-Semoy<br />
T/F (0)3 24 33 81 18 - www.ligue08.org<br />
1 20 • • • 01/10 - 30/04<br />
Thonnance-les-Joinville<br />
52230<br />
H11<br />
La Forge de Sainte-Marie - Route de Noncourt 5<br />
T (0)3 25 94 42 00 - F (0)3 25 94 41 43 - www.laforgedesaintemarie.com CQ<br />
133 • • • • • • 01/09 - 20/04<br />
Tournavaux<br />
08800<br />
E2<br />
Camping de Tournavaux - 4, route des Phades<br />
T (0)3 24 32 82 59 - F (0)3 24 32 82 59<br />
1 77 • • • • 16/10 - 31/03<br />
Trainel<br />
10400<br />
A11<br />
Camping Saint-Barthélémy - Rue de Fontaine Fourches<br />
T (0)3 25 39 10 23<br />
2 57 • • • 30/09 - 01/04<br />
Val-de-Vesle<br />
51360<br />
C7<br />
Camping Municipal - 8, rue Routoir<br />
T (0)3 26 03 91 79 - F (0)3 26 03 28 22<br />
3 50 • • • • 16/10 - 31/03<br />
Villegusien-le-Lac<br />
52190<br />
H15<br />
Camping du Lac<br />
T (0)3 25 88 45 24 - F (0)3 25 88 47 25 - www.campingdulacvillegusien.com<br />
3 100 • • • 15/10 - 15/03<br />
Vireux-Molhain<br />
08320<br />
E2<br />
Camping des Hayettes - Rue des hayettes<br />
T (0)3 24 41 50 00 - F (0)3 24 41 50 07<br />
1 27 • • • 01/11 - 31/03<br />
Vitry-le-François<br />
51300<br />
E9<br />
Camping Municipal la Peupleraie - Esplanade TBB<br />
T (0)3 26 74 20 47<br />
2 68 • • • 01/10 - 30/04<br />
Vouécourt<br />
52320<br />
G12<br />
Camping des Rives de la Marne<br />
T/F (0)3 25 02 44 46<br />
2 46 • • 01/10 - 26/04<br />
Wassy<br />
52130<br />
F11<br />
Camping des Leschères<br />
T (0)3 25 55 31 90<br />
1 40 • • • 15/09 - 15/05<br />
57<br />
Campings
Hébergements collectifs<br />
Comment lire les informations<br />
How to read these informations<br />
Wie sie am besten mit diesen Informationen umgehen<br />
Leeswijzer<br />
Localité, code postal<br />
Place, postcode<br />
Ort, Postleizahl<br />
Plaats, Postcode<br />
Hébergements Collectifs<br />
Nom, Adresse, Téléphone, Fax<br />
Name, Address, Telephone number, Fax<br />
Name, Adresse, Telephonnummer, Fax<br />
Naam, Adres, Telephoon, Fax<br />
Bagneux<br />
51260 B10<br />
Château de Bagneux - 3, rue Garnier<br />
T (0)3 26 80 07 06 - F (0)3 26 80 09 09<br />
39<br />
Châlons-en-Champ.<br />
51000<br />
D8<br />
Auberge de Jeunesse l'Embellie - Rue Kellerman<br />
T (0)3 26 68 13 56 - F (0)3 26 38 13 56<br />
40<br />
Chaumont<br />
52000<br />
G13<br />
Auberge de Jeunesse - 1, rue Carcassonne<br />
T (0)3 25 03 22 77 - F (0)3 25 02 11 81<br />
13<br />
Courcelles-sur-Aujon<br />
G14<br />
52210<br />
Maison de Courcelles - Centre de Séjour<br />
T (0)3 25 84 41 51 - F (0)3 25 84 25 70<br />
110<br />
Etourvy<br />
10210<br />
C14<br />
Foyer Rural du Grand Secteur<br />
T (0)3 25 70 05 45 - F (0)3 25 70 53 86<br />
59<br />
Fagnières<br />
51510<br />
D8<br />
Centre Municipal du Mont Choisy<br />
Route de Sézanne - T (0)3 26 69 38 91<br />
60<br />
Géraudot<br />
10220<br />
D12<br />
VVF Villages<br />
T (0)3 25 41 23 61 - www.val.fr<br />
108<br />
Giffaumont Centre de Loisirs UFOLEP - Presqu'île de Rougemer<br />
Champaubert E10 T (0)3 26 62 10 30 - F (0)3 26 62 10 35 120<br />
51290 www.cslufolep.com<br />
Marina Holyder - Résidence de Tourisme<br />
E10 11, Presqu'île de Rougemer - T (0)3 26 72 99 90<br />
F (0)3 26 72 99 91 - www.marina-holyder.com<br />
50<br />
Haulme Hébergement de Groupe du Camping<br />
08800 E3 Départemental - T (0)3 24 32 81 61<br />
F (0)3 24 32 37 66<br />
29<br />
Haybes-sur-Meuse Centre Loisirs et Initiation Permanent - BP 12<br />
08170 E2 T (0)3 24 41 26 78 - F (0)3 24 41 75 58<br />
www.ardennesmaisonnature.com<br />
94<br />
La Chapelle<br />
08200<br />
F3<br />
Home d'Accueil<br />
T (0)3 24 29 69 20<br />
29<br />
Langres<br />
52200<br />
H14<br />
Centre de Séjour - Place Bel'Air<br />
T (0)3 25 88 93 94 - F (0)3 25 84 27 38<br />
52<br />
Le Chesne<br />
08390<br />
F5<br />
Base Départementale d'Animation<br />
Lac de Bairon - T (0)3 24 30 13 18<br />
75<br />
Nombre de lits<br />
Number of beds • Betteranzahl •<br />
Aantal beden<br />
58<br />
Group accommodation<br />
Gruppenunterkünfte<br />
Groepsaccommodatie<br />
Les Mazures<br />
08500 E3<br />
Base de Loisirs - Lac des Vieilles Forges<br />
T (0)3 24 40 17 31<br />
Les Mazures<br />
08500<br />
E3<br />
Base Départementale d'Animation<br />
Lac des Vieilles Forges - T (0)3 24 40 17 20<br />
40<br />
Liart<br />
08290<br />
D3<br />
Maison de la Thiérache<br />
T (0)3 24 54 48 33 - F (0)3 24 54 45 01<br />
37<br />
Margut<br />
08370<br />
G4<br />
Ermitage de Saint-Walfroy<br />
T (0)3 24 22 67 31 - F (0)3 24 22 15 94<br />
72<br />
Mesnil-Saint-Père<br />
10140<br />
D12<br />
Résidence du Lac d’Orient - Rue du Lac<br />
T (0)6 89 53 87 14<br />
69<br />
D12<br />
VVF Villages<br />
T (0)3 25 41 27 36 - F (0)3 25 41 50 82<br />
116<br />
Monthermé<br />
08800<br />
E3<br />
Centre d'Hébergement Les Ecaillettes<br />
T (0)3 24 53 00 09 - F (0)3 24 53 01 15<br />
100<br />
Reims Centre International de Séjour<br />
51100 C6 Parc Léo Lagrange - T (0)3 26 40 52 60<br />
F (0)3 26 47 35 70 - www.cis-reims.com<br />
210<br />
Revin<br />
08500<br />
E2<br />
Jeunesse Meuse - Lieu dit "Petite Commune"<br />
Laifour - T (0)3 24 57 02 61<br />
36<br />
Rosières-Près- Auberge de Jeunesse<br />
Troyes C12 Chemin Sainte-Scholastique - T (0)3 25 72 93 78 104<br />
10430 T (0)3 25 82 00 65 - F (0)3 25 72 93 78<br />
Saulces-Monclin<br />
08270<br />
D4<br />
Les Sources - Route de Saulces aux Tournelles<br />
T (0)3 24 38 59 71<br />
21<br />
Signy-l'Abbaye<br />
08460<br />
D3<br />
Maison des Quatre Frères<br />
T (0)3 24 38 81 18<br />
24<br />
Thonnance- La Forge de Sainte-Marie<br />
les-Moulins H11 T (0)3 25 94 42 00 - F (0)3 25 94 41 43 15<br />
52230 www.laforgedesaintemarie.com<br />
Troyes<br />
10000<br />
C12<br />
Groupe ADPS - 18, avenue des Lombards<br />
T (0)3 25 71 10 82 - F (0)3 25 71 10 83 - www.adps.fr<br />
258<br />
Verzy<br />
51380<br />
C7<br />
Auberge de Jeunesse - 16, rue du Bassin<br />
T (0)3 26 97 90 10<br />
50
Hébergements insolites<br />
Comment lire les informations<br />
How to read these informations<br />
Wie sie am besten mit diesen Informationen umgehen<br />
Leeswijzer<br />
Localité, code postal<br />
Place, postcode<br />
Ort, Postleizahl<br />
Plaats, Postcode<br />
Memo<br />
Hébergements Insolites<br />
A1<br />
Nom, Adresse, Téléphone, Fax<br />
Name, Address, Telephone number, Fax<br />
Name, Adresse, Telephonnummer, Fax<br />
Naam, Adres, Telephoon, Fax<br />
59<br />
Capacité<br />
Capacity<br />
Capacity<br />
Capacity<br />
Repère sur la carte<br />
Reference mark on the map • Orienttierungspunkt<br />
Verwijzing kaart<br />
Eteignières<br />
08260<br />
D3<br />
Roulottes “Les Merisiers” - La Fosse aux Chevaux<br />
T (0)3 24 53 27 76 - F (0)3 24 38 35 40 - www.lafosseauxchevaux.com<br />
Giffaumont-Champaubert<br />
E10<br />
51290<br />
Yourte Bol'Der<br />
T (0)6 16 92 54 23 - www.derettoit.fr<br />
Guyonvelle<br />
52400<br />
I14<br />
L'arbre à Cabanes<br />
T(0)3 84 37 67 33 - (0)6 77 04 54 78 - www.larbreacabane.com<br />
Houldicourt<br />
08190<br />
C5<br />
Villages de yourtes mongoles - Le Mandukhaï<br />
T (0)3 24 72 60 04 - F (0)3 24 38 35 40 - http://mandukhai.free.fr<br />
Outines<br />
51290<br />
E11<br />
La Cabane aux Secrets - Au Milieu de Nulle Part<br />
T (0)6 67 36 74 93 - www.aumilieudenullepart.fr<br />
Sainte-Maure<br />
10150<br />
C12<br />
Roulottes de l'Auberge de Sainte-Maure - 99, route de Méry<br />
T(0)3 25 76 90 41 - F (0)3 25 80 01 55 - www.auberge-saintemaure.fr<br />
Signy-l’Abbaye<br />
08460<br />
D4<br />
Cabanes dans les Arbres - Le Chêne Perché - Domaine de la Vénerie<br />
T(0)3 24 53 35 62 - www.lecheneperche.com<br />
Unusual accommodation<br />
Ungewöhnliche Herbergen<br />
Ongewoon onderdak<br />
Nombre de couverts<br />
Nombre de couverts<br />
Nombre de couverts<br />
Nombre de couverts<br />
1 roulotte 85 •<br />
1 yourte 120 •<br />
5 cabanes 115 •<br />
Informations<br />
Informations<br />
Informationen<br />
Informatie<br />
7 yourtes 75 28 17 • •<br />
1 cabane 100 •<br />
3 roulottes 145 50 44 •<br />
4 cabanes 85 •
Memo<br />
60
• AUTOBAHNEN<br />
> Aus dem Westen kommend: A4 und A5<br />
> Aus dem Norden kommend: A26<br />
> Aus dem Osten kommend: A4 und A31<br />
> Aus dem Süden kommend: A31<br />
• FLUGZEUG<br />
> Von Paris aus: Flughäfen Roissy Charles de Gaulle, Orly<br />
> In der Region: Flughafen Paris-Vatry – www.vatry.com<br />
• ZUG<br />
> TGV Est Européen (Paris/Reims: 45 Minuten)<br />
www.lgv-est.com<br />
> SNCF - www.sncf.com<br />
• ZÜGE UND REISEBUSSE<br />
> TER - T (0)3 26 70 31 31<br />
www.ter-sncf.com/champagne_ardenne<br />
www.vitici.fr<br />
• BOOTE<br />
> Aus dem Norden kommend: die Meuse<br />
> Aus dem Osten kommend: Seitenkanal der Marne<br />
> Aus dem Westen kommend: Seitenkanal der Aisne,<br />
der Marne und der Seine<br />
> Aus dem Süden kommend: Kanal zwischen Marne<br />
und Saône<br />
50, avenue du Général Patton - BP 50319<br />
51013 CHALONS-EN-CHAMPAGNE Cedex - France<br />
T (0)3 26 21 85 80 - F (0)3 26 21 85 90<br />
www.tourisme-champagne-ardenne.com<br />
contact@tourisme-champagne-ardenne.com<br />
Der touristische<br />
<strong>Champagne</strong>-<strong>Ardenne</strong> ist auch:<br />
• das interaktive<br />
Magazin<br />
einzuspeichern<br />
• Mehr als 50 im<br />
www.mediatourtv.com<br />
und<br />
zu entdeckende Videos<br />
Anreise Transportmittel<br />
Fotos:<br />
Conseil Régional de <strong>Champagne</strong>-<strong>Ardenne</strong> ; CRT <strong>Champagne</strong>-<strong>Ardenne</strong> (C. Maury, Y. Flatard, G. Oxley,<br />
M. Joly, K. Weyl, P. Winfield) ; CDT des <strong>Ardenne</strong>s (R. Moss, A. Yahia), CDT de l’Aube (C. Meyer, Nigloland,<br />
S. Herbert, P. Praliaud, JM Gourdon, Mac Arthur Glen, Baud Von Mayb, Y. Flatard, <strong>Champagne</strong> Drappier,<br />
P. Boillon, M. Porta) ; CDT de la Marne (B. Sivade, Ch. Manquillet, G. Paté) ; MDT de la Haute Marne<br />
(P. Lemoine) ; OT de Troyes (D. le Nevé) ; OT du Der (P. Bourguignon) ; OTSI Pays de Langres (G. Féron,<br />
B. Quenot, G. Kerlau) ; OT de Vitry-le-François (Mairie de Vitry-le-François) ; Johan Klaus Gräber ;<br />
Bruno Gouhoury ; Musée du feutre de Mouzon (F. Morrel) ; Moulin à couleurs (JM Lecomte) ; Faïencerie de<br />
Mesnil-Saint-Loup ; Horizon Bleu ; Gettyimages ; Fotolia ; istock images ; Francedias (O. Frimat,<br />
F. Tripelon, MJ Jarry) ; Contexte ; Frantisek Zwardon ; Gérard Monico ; Michel Chassat ; Shutterstock.<br />
Die Broschüre, so wie sie jetzt vor Ihnen liegt, ist vom C.R.T. <strong>Champagne</strong>-<strong>Ardenne</strong> in Zusammenarbeit<br />
mit den CDT <strong>Ardenne</strong>s, Aube, Marne und Haute-Marne und dank der finanziellen Unterstützung des<br />
Conseil Régional erstellt worden. Trotz aller Sorgfalt, die auf das Zustandekommen dieses Reiseführers<br />
verwendet worden ist, wird es bestimmt auch zu einigen fehlerhaften und fehlenden Angaben<br />
gekommen sein, die erst später zu Tage treten. Darüber hinaus können auch Änderungen<br />
vorgenommen werden, für die das C.R.T. <strong>Champagne</strong>-<strong>Ardenne</strong> nicht haften kann. Daher möchten wir<br />
Ihnen im voraus für Ihre Kulanz und Ihr Verständnis danken. Konzeption : Horizon Bleu (Reims),<br />
Verwirklichung : LD Communication (Reims), Eindruck : Imprimerie Moderne de l’Est.<br />
Anvers<br />
Amsterdam<br />
Bâle<br />
Barcelone<br />
Berlin<br />
Bruxelles<br />
Calais<br />
Châlons-en-<strong>Champagne</strong><br />
Charleville-Mézières<br />
Cologne<br />
Dijon<br />
Francfort<br />
Genève<br />
Langres<br />
Londres<br />
Luxembourg<br />
Lyon<br />
Milan<br />
Munich<br />
Paris<br />
Reims<br />
Saint-Dizier<br />
Strasbourg<br />
Stuttgart<br />
Troyes<br />
Troyes<br />
Saint-Dizier<br />
Reims<br />
Paris<br />
Langres<br />
Charleville<br />
Châlons<br />
402 353 256 342 499 190 294<br />
529 509 409 501 660 346 450<br />
120 311 385 484 215 437 370<br />
1009 1007 1124 1042 903 1185 1082<br />
1030 924 968 1055 967 856 935<br />
320 312 199 291 458 149 253<br />
430 379 300 310 508 266 319<br />
85 59 48 164 194 104 -<br />
198 163 83 228 297 - 104<br />
485 377 365 497 454 283 388<br />
150 179 279 304 73 368 255<br />
472 390 442 602 435 361 401<br />
434 371 470 501 265 560 446<br />
119 109 237 278 - 297 194<br />
500 490 370 380 619 377 430<br />
276 171 192 338 250 128 183<br />
350 375 466 471 269 564 451<br />
681 653 748 848 564 781 713<br />
716 602 701 819 620 647 659<br />
160 208 146 - 278 228 164<br />
120 108 - 146 237 83 48<br />
86 - 108 208 109 163 59<br />
350 258 347 457 245 327 316<br />
484 388 484 601 433 433 445<br />
- 86 120 160 119 198 85
www.via-champagne-ardenne.com<br />
Reservieren Sie on-line Ihren nächsten<br />
Aufenthalt im <strong>Champagne</strong>-<strong>Ardenne</strong><br />
ab 34€ pro Person im Fremdenzimmer.<br />
Via-<strong>Champagne</strong>-<strong>Ardenne</strong>, die aufnahmebereite<br />
Reiseagentur der <strong>Champagne</strong>-<strong>Ardenne</strong> bietet Ihnen<br />
Aufenthalte rund um die Themen Wein und Gastronomie,<br />
Kultur, Erbgüter, City Break. Natur, Wellness, Sport und<br />
Freizeitvergnügen an... Kurze, mittelmäßige oder lange<br />
Aufenthalte, kostengünstige 5***** Hotels, Gästehauser,<br />
Herberge. Entdecken Sie alle unsere Angebote unter<br />
www.via-champagne-ardenne.com<br />
Unser Team steht Ihnen jederzeit unter<br />
T (03) 80 28 82 26 oder zur Verfügung<br />
contact@via-champagne-ardenne.com<br />
www.tourisme-champagne-ardenne.com<br />
www.champagne-ardenne-tourismus.de