30.01.2013 Views

Download - Champagne-Ardenne

Download - Champagne-Ardenne

Download - Champagne-Ardenne

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Erkundungen Entdeckungen<br />

F R E M D E N F Ü H R E R<br />

Lassen Sie sich verführen


Wen erobern Sie als nächstes...<br />

Warum nicht sie?<br />

2<br />

Natur<br />

Geheimnisvolle<br />

Entspannung<br />

heitere<br />

Geschichte<br />

Geheime<br />

Kulturerbe<br />

Öffentliches<br />

6<br />

Sport<br />

Phantastischer<br />

Abenteuer<br />

Überraschende<br />

Wer hätte diesem Charme widerstehen können?<br />

Sie verstand es wie keine zweite, all jene, die sich ihr<br />

näherten, zu überraschen und zu bezaubern.<br />

Sie wurde niemals müde, ihre Talente zu pflegen, ihre Formen ins rechte<br />

Licht zu setzen, sich zu pflegen, und sich ganz nebenbei auch noch um die<br />

anderen zu kümmern. Aus jeder Epoche, mag sie nun ruhig oder stürmisch<br />

gewesen sein, behielt sie nur jene Züge, die ihren Charakter festigten.<br />

Mal tiefgründig mal oberflächlich, demonstrativ oder in sich gekehrt,<br />

raffiniert oder natürlich… sie gab sich immer Mühe, aus ihrer<br />

facettenreichen Persönlichkeit immer das Beste herauszuholen,<br />

und auch nur das Beste anzubieten.<br />

Heute obliegt es Ihnen, Ihre ganze Verwegenheit in die Waagschale<br />

zu werfen, um sie zu erobern und ihr Herz zu gewinnen.<br />

Sie… das ist die Region <strong>Champagne</strong>-<strong>Ardenne</strong>…<br />

Wundervoll & Gastfreundlich.<br />

10


14<br />

Kunst<br />

Kreative<br />

Materialien<br />

Inspirierte<br />

18<br />

Geheime Erbauliche<br />

Winkel Siedlungen<br />

22<br />

<strong>Champagne</strong>r<br />

Festlicher<br />

Feinschmeckergenüsse<br />

28<br />

Erstaunliche Unaussprechliche<br />

Feste Ereignisse


2<br />

Natur<br />

Geheimnisvolle<br />

Entspannung<br />

heitere<br />

Hier ist sogar die<br />

Natur spannend…<br />

Erliegen Sie ihren Formen und schleichen Sie<br />

sich in die Landschaften ein.<br />

Lassen Sie Ihren Blick über die Berge, Ebenen und Täler<br />

schweifen. Jede kleinste Ecke ist bezaubernd, und lädt Sie<br />

zu einer Erkundung ein.<br />

Durchstreifen Sie die vielfältige und gut erhaltene Natur und<br />

schlendern Sie die Hohlwege entlang, über die malerischen<br />

Straßen, entlang der Flussschleifen. Im Laufe Ihrer<br />

Entdeckungstouren werden Sie so manches spannende<br />

Abenteuer erleben!


2<br />

1<br />

1 - Der See von Der : Graven Kraniche<br />

2 - Orconte : Schlosspark Plessis<br />

3 - Die “Faux de Verzy”<br />

Tanken Sie neue Energie… An den Seen, Flüssen und Weihern<br />

werden Sie von einer Flut an Eindrücken regelrecht überschwemmt.<br />

Wälder und Wiesen, Haine und Weinberge, Naturparks und fein<br />

angelegte Gärten bilden ein Potpourri verschiedenster Rhythmen,<br />

die zu einem Ausflug in die grüne Natur aufrufen.<br />

Zugvögel rasten an den Seeufern, Fische tummeln sich im Wasser,<br />

das Wild durchstreift die Tiefen der Wälder, Pferde grasen auf den<br />

Weiden, Katzen streunen durchs Unterholz… die Tierwelt lädt zum<br />

Beobachten und zu ausgedehnten Spaziergängen durch die Natur ein.<br />

3


4<br />

Natur<br />

Geheimnisvolle<br />

Entspannung<br />

heitere<br />

Nehmen Sie ihr Angebot an…<br />

Die Region <strong>Champagne</strong>-<strong>Ardenne</strong> enthüllt Ihnen ihre stimmungsvollen<br />

Landschaften, ihre geschützten Räume, ihre schönsten Pflanzen und<br />

ihre manchmal wilde und eigenmächtige, manchmal aber<br />

durchaus gezähmte Natur.<br />

Die geheimnisvollen Süntelbuchen von Verzy in den Bergen von Reims,<br />

die großzügigen Apfelbäume in der Gegend von Othe, die wertvollen und<br />

geschützten Orchideen der Haute-Marne, fein säuberlich angelegte Weingärten<br />

an den Berghängen, ausgedehnte Wälder über der Meuse,<br />

die von Hirschen und Wildschweinen bevölkert werden…<br />

Die <strong>Champagne</strong>-<strong>Ardenne</strong> ist mit ihren vielen Gemeinden unter dem<br />

Titel „Blumenstädte und Dörfer“ auch die führende Blumenregion<br />

Frankreichs und bietet Ihnen eine Vielfalt an Vegetationen<br />

und Naturlandschaften. Nun liegt es an Ihnen, dieses Angebot zu<br />

nutzen, die Natur zu erforschen und an einem abgelegenen Weg<br />

oder am Ufer eines Sees so manches ungewöhnliche oder seltene<br />

Tier anzutreffen. Beobachten Sie mit Ihrem Fernglas die grauen Kraniche, führen<br />

Sie ein ardennisches Zugpferd, oder überraschen Sie die grüne Renette im Moor…<br />

und Sie spüren, wie die Emotionen in Ihnen erwachen!


Aufenthalt > Aufenthalt<br />

Tanz mit den Wölfen<br />

im Wald von Argonne<br />

2 Tage / 1 Nacht<br />

Ab 77,50 € pro Person im Doppelzimmer<br />

mit Halbpension.<br />

Machen Sie mit der Familie einen Wochenendausflug<br />

in den Wald von Argonne und erleben Sie tolle<br />

Abenteuer! Der Besuch des Waldes mit<br />

Erläuterungen, eine Pause auf einem Lehrbauernhof,<br />

ein Treffen mit den Wölfen des Parc Argonne<br />

Découverte, ein Mittagessen im Restaurant La Cime<br />

des Arbres und viele weitere Überraschungen für<br />

Groß und Klein an der frischen Luft.<br />

Information und Reservierung:<br />

Office de Tourisme de l’Argonne Ardennaise<br />

58 rue Chanzy 08400 Vouziers<br />

T (0)3 24 71 97 57<br />

www.sud-ardennes-tourisme.com<br />

Kennenlernen mit Mutter Natur<br />

2 Tage / 1 Nacht<br />

Ab 96 € pro Person in einer Jurte.<br />

Eine echte, aus gefilzter Yackwolle hergestellte<br />

Mongolenjurte erwartet Sie am Fuße des Damms des<br />

Lac du Der, dem größten Stausee Europas, in einer von<br />

einem Fluss begrenzten Prärie. Wie ein zum Greifen<br />

naher Kindheitstraum, nicht wahr? Am Programm<br />

steht die Entdeckung der Artenvielfalt am Lac du Der.<br />

Dazu genügt es, einmal die etwa vierzig Kilometer mit<br />

dem Fahrrad oder den Inlineskates rund um den See<br />

zurückzulegen. Keine Sorge, es ist für alles vorgesorgt.<br />

Kaffeepausen … ebenso wie Kulturelles, denn das Pays<br />

du Der erzählt auch die Geschichte der unter dem See<br />

gelegenen Dörfer, einer lokalen Architektur, früherer<br />

Handwerksberufe, die Traditionen der Vorfahren, die<br />

Ihnen das Museum des Pays du Der näherbringt.<br />

Und dazu noch: Der Aufenthalt beinhaltet eine<br />

begleitete Tour und den Eintritt in das Museum<br />

des Pays du Der.<br />

Information und Reservierung:<br />

Via Voyages<br />

T (0)3 80 28 82 26<br />

www.via-champagne-ardenne.com


6<br />

Sport<br />

Phantastischer<br />

Abenteuer<br />

Überraschende<br />

Sie bietet Ihnen Spaß<br />

der extremen Art…<br />

Ihr Herz wird Luftsprünge machen!<br />

Launige Abflüge, Schwindel erregende Sprünge,<br />

flinke Kletterpartien, wilde Ritte, stürmische Regatten…<br />

Sie werden von Ihren Fähigkeiten und Ihrer Verwegenheit<br />

überrascht sein. Sie kehrt aus Ihnen den unerschrockenen<br />

Abenteurer, den ausdauernden Athleten und den kühnen<br />

Reisenden hervor… zu Erde, zu Wasser oder in der Luft.


1<br />

2<br />

1 - Der See von Der<br />

2 - Foret d’Orient Golfanlage<br />

Willkommen in der Welt des Sports und der überraschenden Aktivitäten. Laufen<br />

Sie in alle Richtungen, und entdecken und erforschen Sie Orte, die Sie überraschen<br />

werden. Erleben Sie aufregende Abenteuer oder lassen Sie es etwas ruhiger<br />

angehen gemütliche Ausflüge oder Vorstellungen zum Thema Geocaching.<br />

Besichtigen Sie mit dem Motorrad die entzückenden, schönsten Panorama, Gebiete<br />

und Naturetappen. Gleiten Sie von Ihren Armen oder vom Wind getrieben über die<br />

Fluten, auf dem Jetski oder aber mit einem Außenborder. Amüsieren Sie sich auf den<br />

10 000 Hektar Wasserfläche der Seen oder auf den 10 000 Kilometern der<br />

Wasserläufe, die die gesamte Region durchqueren.<br />

Halten Sie Ihren Atem an… Spielen Sie mit der Schwerkraft am Fallschirm,<br />

am Gleitschirm, im Segelflug, oder genießen Sie die Freiheit in einem Heißluftballon,<br />

oder in einem Helikopter…


8<br />

1<br />

Sport<br />

Phantastischer<br />

Abenteuer<br />

Überraschende<br />

Nehmen Sie ihr Angebot an…<br />

Entdecken Sie sich selbst, und reizen Sie Ihre Grenzen aus!<br />

Die <strong>Champagne</strong>-<strong>Ardenne</strong> weckt Ihre Abenteuerlust…<br />

Mit 100 km/h an einem 1200 m langen Kabel über einer Meuse Schleife hängend<br />

ins Tal flitzen, oder auf einer Fahrraddraisine einem aufgelassenen Schienenstrang<br />

durch den Wald von Traconne oder über den Viadukt von Andelot folgen, mit dem<br />

Jetski das Wasser im See von Der aufschäumen oder im Kanu auf <strong>Ardenne</strong>nflüssen ins<br />

Tal gleiten, auf dem Mountainbike über die Hänge der Berge von Reims brausen,<br />

oder beschaulich auf den Radwegen rund um die Seen des Forêt d’Orient dahin gleiten,<br />

einen Fallschirmabsprung in Brienne-le-Château wagen, oder im Motordrachen<br />

die Hochebene von Langres überfliegen, sich auf die Äste der Bäume schwingen<br />

und in den Baumwipfeln in Signy-l’Abbaye übernachten, oder die Felswand<br />

von Roche Bernard empor klettern, auf einem Quad oder im Geländewagen über<br />

malerische Wege fahren, oder aber im Heißluftballon in luftige Höhen entschweben...<br />

Egal ob Sie es ruhig oder aufregend haben wollen, das Abenteuer kann beginnen!


1 - Der Fluss Semoy<br />

2 - Fumay : Terraltitude<br />

3 - Der Charmes-See<br />

> Aufenthalt > Aufenthalt<br />

Mit dem Fahrrad über Radwege<br />

und durch das Thiérache-Gebiet<br />

4 Tage / 5 Nächte<br />

Ab 395,50 € pro Person in einem Doppelzimmer<br />

mit Halbpension.<br />

Gültigkeit : tägliche Anreise zwischen dem 1. März<br />

und dem 5. November 2012.<br />

Im Laufe dieser Rundfahrt entdecken Sie auf den 83<br />

Kilometern entlang der Maas den „Trans-<strong>Ardenne</strong>n“-<br />

Radweg. Diese Strecke kann von jedermann bewältigt<br />

werden. Nach Empfangnahme Ihres Picknick-Korbes<br />

können Sie frisch und frei losstrampeln. Unmittelbar nach<br />

der Stadt Givet befinden Sie sich in Belgien und fahren auf<br />

einer aufgelassenen Bahnstrecke bis nach Mariembourg.<br />

Danach fahren Sie auf schmalen Straßen durch den<br />

Wald und haben dabei nicht allzu schwierige Anstiege zu<br />

bewältigen, um zur sternförmig befestigten Stadt Rocroi<br />

zu gelangen. Am letzten Tag fahren Sie auf schmalen<br />

Landstraßen, vorbei an unglaublichen befestigten Kirchen,<br />

bis nach Charleville-Mézières.<br />

Das angenehme Extra: der Gepäcktransport.<br />

Information und Reservierung:<br />

Monde Actuel Voyages<br />

23 bis avenue Jean Jaurès - BP 232<br />

08102 Charleville-Mézières Cedex - T (0)3 24 59 02 53<br />

F (0)3 24 59 20 30 - mondeactuelvoyages@orange.fr<br />

2<br />

Golfwochenende<br />

in Arc-en-Barrois<br />

2 Tage / 1 Nacht<br />

Ab 139 € pro Person im Doppelzimmer mit<br />

Vollpension.<br />

Gültigkeit: von April bis Oktober.<br />

Frönen Sie Ihrem Lieblingshobby, dem Golfspiel in<br />

Arc-en-Barrois. Der 9-Loch-Platz wurde an einem<br />

außerordentlichen Naturschauplatz angelegt. Von<br />

einem Fluss durchquert, leicht wellig und etwas<br />

bewaldet passt sich der Parcours auch an die<br />

Wasserfläche an. Ein technisch anspruchsvoller<br />

Platz, der jedoch so gestaltet wurde, dass jeder<br />

Spieler hier sein bestes Können zeigen kann. Sie<br />

finden den idealen Rahmen für ein entspannendes<br />

Wochenende in der charmanten Gemeinde<br />

Arc-en-Barrois vor.<br />

Und dazu noch: 4 Golfrunden am 9-Loch-Platz<br />

sind in dem 2-tägigen Angebot inkludiert.<br />

Information und Reservierung:<br />

Maison Départementale du Tourisme de la Haute-Marne<br />

Cours Marcel Baron - BP 2048 - 52902 Chaumont cedex 9<br />

T (0)3 25 30 39 08 - F (0)3 25 30 39 09<br />

www.tourisme-hautemarne.com


10<br />

Geschichte<br />

Geheime<br />

Kulturerbe<br />

Öffentliches<br />

Sie erzählt Ihnen<br />

ihre Geschichte…<br />

Diese handelt von Schlössern und Kathedralen, Museen und<br />

wunderbaren Behausungen; hören Sie den Erzählungen<br />

genau zu, die aus grauen Urzeiten stammen, von historischen<br />

Abenteuern berichten, die so manchen in Erstaunen<br />

versetzen werden…<br />

Die Rede ist von heimlichem Geflüster unter den Steinbögen einer romanischen<br />

Kirche, von Stimmen und Gelächter, die von einem mittelalterlichen Fest zu<br />

hören sind, von vertraulichen Mitteilungen am Fuße eines Flachreliefs, von<br />

einem barocken Echo im Schloss, von Gerüchten über frühere Schlachten,<br />

von einem Gespräch mit einem Philosophen aus der Aufklärungszeit…<br />

wo immer Sie sich gerade aufhalten, sie hat immer eine Geschichte parat.<br />

Achten Sie besonders… auf die galloromanischen Einflüsse, auf die Taufe<br />

des fränkischen Königs Chlodwig (Clovis), auf die religiösen Orden, auf die<br />

Königskrönungen, auf die glänzende Architektonik, auf die verschiedenen<br />

Invasionen, auf die errungenen Siege und auf alle Berühmtheiten, die mit<br />

der Region zu tun hatten.<br />

1


1 - Colombey-les-Deux-Eglises :<br />

Gedenkstätte von Charles de Gaulle<br />

2 - Charleville-Mézières : Place Ducale<br />

3 - Langres : Scharwachttürmchen<br />

am Hôtel du Breuil Saint-Germain<br />

4 - Reims : Die Kathedrale Notre-Dame<br />

5 - Charleville-Mézières : das Rimbaud Museum<br />

Troyes<br />

2 3<br />

Im kirchlichen Bereich war die Region <strong>Champagne</strong>-<strong>Ardenne</strong> mit wunderbaren<br />

Künstlern und Bauherren gesegnet, die ihren jeweiligen Inspirationen<br />

elegante Fachwerkkirchen, beeindruckende Kathedralen und Basiliken, stille<br />

Klöster, einzigartige Statuen, herrliche Butzenfenster,<br />

und spektakuläre Altarblätter entspringen ließen…<br />

Von den ersten Dolmen bis hin zu den Steinhütten (Cadoles), den bescheidenen<br />

Behausungen der Weinbauern, von den charmanten Waschhäusern bis hin zu<br />

den wunderbaren Hallen aus dem 19. Jahrhundert, findet man hier überall<br />

Zeugnisse über das Geschick der lokalen Bauherren.<br />

Lauschen Sie den epischen Erzählungen in den Burgen, versuchen Sie die<br />

Emotionen während der beiden großen Kriege nachzuvollziehen, teilen Sie<br />

die Intimität großartiger Persönlichkeiten in ihren Häusern und saugen<br />

Sie die vielen kleinen und großen Geschichten in den Museen in sich auf.<br />

4 5


12<br />

1<br />

Geschichte<br />

Geheime<br />

Kulturerbe<br />

Öffentliches<br />

Nehmen Sie ihr Angebot an…<br />

Egal ob sie offen zu Ihnen spricht, oder nur vor sich hin murmelt,<br />

die Region <strong>Champagne</strong>-<strong>Ardenne</strong> hat so viel zu sagen!<br />

Vor der Vielzahl an religiösen Gebäuden meditieren, in den befestigten Kirchen<br />

der Thiérache oder in den Fachwerkkirchen in den Hainen der <strong>Champagne</strong>,<br />

in der Kathedrale von Reims, die von der UNESCO ins Weltkulturerbe<br />

aufgenommen wurde, im barocken Bau der Kirche von Asfeld, in den<br />

Zisterzienserklöstern von Clairvaux oder von Trois-Fontaines…<br />

Man springt um Jahrhunderte zurück in die Vergangenheit, in der mittelalterlichen<br />

Festung von Sedan, auf dem Rundgang rund um die Festungsmauer von Langres,<br />

auf den Wegen des eleganten Renaissancegartens des Schlosses von Joinville,<br />

unter den Flügeln der Mühle von Valmy… Man pflegt den Kontakt mit Voltaire im<br />

Schloss von Cirey-sur-Blaise, mit Renoir in seinem Atelier in Essoyes, mit Rimbaud<br />

in der alten Mühle von Charleville-Mézières.<br />

2 3 4


1 - Châtillon-sur-Broué : der Fachwerkkirche<br />

2 - Langres : Das Museum für Kunst<br />

3 - Suippes : Marne 14-18<br />

4 - Langres : Das Renaissance Haus<br />

5 - Chaource : Die Grablegung<br />

6 - Troyes : Museum für Werkzeuge<br />

und Gedankenwelt der Arbeiter<br />

> Aufenthalt > Aufenthalt<br />

Ein Leuchtturm mitten<br />

in den Weinbergen<br />

2 Tage / 1 Nacht<br />

Ab 86 € pro Person im Doppelzimmer.<br />

Ersetzen Sie die Mail durch.<br />

Entdecken Sie Reims, die Stadt der Könige, dann<br />

verdrücken Sie sich in die umliegenden Weinberge,<br />

um den Leuchtturm von Verzenay zu entdecken.<br />

Zuvor steigen Sie bequem im Hotel Kyriad ab,<br />

das sich mitten in der Krönungsstadt befindet und<br />

verkosten einen der besten <strong>Champagne</strong>r der Region.<br />

Das <strong>Champagne</strong>rhaus G.H. Mumm öffnet Ihnen seine<br />

Türen für einen Besuch der Keller und eine<br />

Verkostung. Folgen Sie dann der <strong>Champagne</strong>rstraße<br />

und machen Sie in Verzenay Station, wo Sie der<br />

Leuchtturm erwartet. Heute ist er zum<br />

Weinbaumuseum umgebaut und kann erklommen<br />

werden, um die fantastische Aussicht über die<br />

Weinberge der <strong>Champagne</strong> zu genießen.<br />

Information und Reservierung:<br />

Via Voyages<br />

T (0)3 80 28 82 26<br />

www.via-champagne-ardenne.com<br />

5<br />

6<br />

7<br />

<strong>Champagne</strong> und Plénitude<br />

3 Tage / 2 Nächte samt Halbpension<br />

199 € pro Person im Doppelzimmer im Hotel<br />

Zwischen Troyes und Provins erstreckt sich,<br />

nur einen Steinwurf vom Burgund entfernt,<br />

die <strong>Champagne</strong>! Leckereien, Entdeckungen,<br />

Wohlbefinden und der <strong>Champagne</strong>r sind die<br />

typischen Begriffe für die Herberge in Nicey.<br />

Sämtliche Genüsse befinden sich in Ihrer<br />

Reichweite… Willkommen in der <strong>Champagne</strong>!<br />

Im Rahmen Ihres Aufenthalts besichtigen<br />

Sie teilen die Leidenschaft eines<br />

<strong>Champagne</strong>rwinzers, besuchen seinen<br />

Keller und verkosten seine köstlichen Tropfen.<br />

Sonderangebot : nur 99 € für du Zweite Person im<br />

Januar, März, August, November und Dezember.<br />

Information und Reservierung:<br />

Via Voyages<br />

T (0)3 80 28 82 26<br />

www.via-champagne-ardenne.com


1<br />

14<br />

Kunst<br />

Kreative<br />

Materiallen<br />

Inspirierte<br />

Sie wird Sie mit ihren<br />

geschickten Händen bezaubern…<br />

Beachten Sie ihre Materialien, ihre Farben, und ihr<br />

Können…<br />

Die Region <strong>Champagne</strong>-<strong>Ardenne</strong> bevorzugt die Authentizität und die<br />

Nähe, sie ist ihrem Boden treu ergeben, sie schätzt die Bescheidenheit<br />

und die natürliche Schönheit ihrer Materialien, und die Noblesse ihrer<br />

Künstler und Handwerker…<br />

Sie pflegt den Sinn für das Praktische und den kreativen Geist, und<br />

liefert seit langer Zeit glänzende Beweise für ihre zahlreichen Talente.<br />

Bewundern Sie die geschickten Handgriffe von anno dazumal, das reiche<br />

und lebendige Kulturerbe und die Dinge, die es hervorgebracht hat.


1 - Dommartin-le-Franc : Metallurgic Park<br />

2 - Troyes : Museum für Werkzeuge<br />

und Gedankenwelt der Arbeiter<br />

3 - Sommevoire : Kunstschmiede<br />

4 - Essoyes : « Du Côté des Renoir »<br />

2 3<br />

Jeder Besucher, egal ob neugierig oder nachdenklich, nostalgisch<br />

oder modern, entdeckt jeweils für sich die Materialien und die<br />

ausdruckstarken und berührenden Gegenstände.<br />

Die Blicke schweifen über alte Gegenstände, gebräuchliche<br />

Utensilien, und bis heute erhaltene Herstellungsmethoden…<br />

In den verschiedenen Museen und nach wie vor geöffneten<br />

Werkstätten findet der Besucher wertvolles Wissen und selten<br />

gewordene Berufe wieder. Entdecken Sie die alten Handgriffe<br />

wieder, die zum Wohlstand und zum Bekanntheitsgrad ganzer<br />

Städte und Dörfer beigetragen haben.<br />

4


16<br />

1<br />

2<br />

Kunst<br />

Kreative<br />

Materiallen<br />

Inspirierte<br />

Nehmen Sie ihr Angebot an…<br />

Stillen Sie Ihre Neugierde. Die Region <strong>Champagne</strong>-<strong>Ardenne</strong><br />

gibt Geheimnisse preis und plaudert aus dem Nähkästchen!<br />

Betreten Sie das Heiligste der uralten Manufakturen oder der kleinen Werkstätten, um sich mit den noblen<br />

Handriffen von damals vertraut zu machen: die natürlichen Farbpigmente, die in der Farbmühle Ecordal,<br />

der letzten dieser Art in Frankreich, ausgearbeitet werden; das feine Geschirr aus der Königlichen Kristallfabrik<br />

der <strong>Champagne</strong> in Bayel; die Messer aus Nogent und aus dem Messermuseum; die Weidenruten aus Fayl-Billot<br />

und die Schule für Weidenanbau und Korbflechterei; den Wollfilz im Filzmuseum in Mouzon; den wunderbaren<br />

Blumenschmuck aus der Mühle der Fleuristerie in Orges…<br />

Entdecken Sie auch eine Vielzahl an verschiedenen Berufsständen, die ihre Spuren im Kulturerbe der Region<br />

<strong>Champagne</strong>-<strong>Ardenne</strong> hinterlassen haben: die Arbeit zur Herstellung der Butzenscheiben und jene der Glaskünstler<br />

in Reims, in Troyes und in den Dörfern der <strong>Champagne</strong>; die ungewöhnliche Sammlung des Museums<br />

für Werkzeuge und die Gedankenwelt der Arbeiter in Troyes; die Gießerei in Vendresse,<br />

in Dommartin-le-Franc und die alten Formen im Paradies in Sommevoire.


3<br />

1 - Die Pigmentmühle in Ecordal<br />

2 - Die Feuerrunde in Chaource<br />

3 - Nogent : Messerfabrik<br />

> Aufenthalt > Aufenthalt<br />

Auf den Spuren<br />

von Renoir in Essoyes<br />

3 Tage/2 Nächte<br />

ab 165 € pro Person im Doppelzimmer mit<br />

Halbpension. Einzelzimmerzuschlag: 45 €<br />

Gültigkeit: ganzjährig<br />

Entdecken Sie Essoyes, den Geburtsort von Aline<br />

Charigot, der Frau von Pierre-Auguste Renoir. Dort<br />

kaufte der Maler ein Haus und schuf zahlreiche<br />

seiner Meisterwerke. Die Besichtigung der<br />

Räumlichkeiten „Du côté des Renoir“, das dem<br />

Schaffen der illustren Familie gewidmet ist sowie des<br />

Malerateliers und des Gartenspazierwegs gehören<br />

auch zum Aufenthalt. Sie sind oberhalb des Dorfes<br />

in einem komfortablen Hotel-Restaurant mit<br />

klimatisierten Zimmern untergebracht und genießen<br />

vom Speisesaal oder auch vom beheizten Pool aus<br />

die unverbaute Sicht auf die Landschaft, die den<br />

Maler inspirierte.<br />

Und dazu noch: Die 3. Nacht ist gratis (ohne Getränke)!<br />

Information und Reservierung:<br />

Hôtel-restaurant les Canotiers<br />

1 rue Pierre Renoir - 10360 Essoyes<br />

T (0)3 25 38 61 08 - F (0)3 25 38 61 09<br />

www.hoteldescanotiers.com<br />

Keramikkurs zum<br />

„Entdecken der Raku-Technik“<br />

4 Tage/4 Nächte (in zwei Etappen)<br />

ab 450 € pro Person. Gültigkeit: April bis Oktober<br />

In Luzy-sur-Marne steigen Sie in den Gästezimmern<br />

von Martine und Christian Feyl ab. In ihrer<br />

Keramikwerkstatt „L’Emaux pour le dire“ werden<br />

Sie mit den Techniken der Arbeit mit der Tonerde<br />

und der besonderen Raku-Brenntechnik vertraut<br />

gemacht. Nach der Vorstellung des verwendeten<br />

Materials und der Techniken fassonieren und<br />

modellieren Sie Ihre eigenen Tongegenstände,<br />

und verleihen diesen Ihre ganz persönliche Note,<br />

bevor die Kunstwerke 5 Tage lang trocknen und<br />

„biskuitieren“. Die zweite Etappe besteht aus dem<br />

Dekorieren und dem Glasieren der Werke vor<br />

dem„Raku“- Brennen bei 1300° oder 1000° und<br />

demabschließenden „Räuchern“ der Kreationen.<br />

Information und Reservierung:<br />

Atelier Céramique “L’Emaux pour le Dire”<br />

Monsieur Christian Feyl<br />

24 Grand'Rue - 52000 Luzy-sur-Marne<br />

T (0)3 25 31 16 05 - www.lemauxpourledire.com


18<br />

1<br />

Winkel<br />

Geheime<br />

Siedlungen<br />

Erbauliche<br />

Sie wird Ihnen den<br />

rechten Weg weisen…<br />

Reichen Sie uns Ihre Hand, und wir führen Sie an<br />

Plätze, von denen aus Sie die Städte und Dörfer aus<br />

einem ganz anderen Blickwinkel sehen können.<br />

Mit ihren unterschiedlichen Charakteren, den diversen<br />

geschichtlichen Vorkommnissen, und den jeweils eigenständigen<br />

Entwicklungen bieten die Städte und Siedlungen der Region<br />

<strong>Champagne</strong>-<strong>Ardenne</strong> eine Vielzahl an Gesichtern… ein hinreißendes<br />

Aussehen und ganz besondere Sehenswürdigkeiten!<br />

Verlassen Sie die Trampelpfade, beschreiten Sie die geheimen<br />

Wege, stoßen Sie angelehnte Türen auf und werfen Sie neugierige<br />

Blicke auf Gebäude, deren Verzierungen und so manchen<br />

verborgenen Schatz.<br />

2


5<br />

3 4<br />

Jede Stadt öffnet sich Ihnen auf ihre ganz eigene Art und Weise,<br />

durch zufällige Begegnungen oder nach einem vorgegebenen<br />

Muster.<br />

Schlendern Sie über die Plätze, spazieren Sie durch die Straßen<br />

und Gassen, mischen Sie sich unter die Leute auf den Wegen und<br />

in den Gärten. Oft reicht es aus, den Blick etwas nach oben zu<br />

richten, um eine Statue zu entdecken, die sich in einer<br />

Mauernische verbirgt, oder eine erstaunliche Architektur,<br />

ein schön geschmiedetes Gitter, eine elegante Verzierung,<br />

oder eine unerwartete Farbe.<br />

1 - Charleville-Mézières : Uhrwerk das große Marionettentheater<br />

2 - Vitry-le-François : Die Kollegialkirche Notre-Dame<br />

3 - Epernay : Kauptstadt des <strong>Champagne</strong>rs<br />

4 - Troyes : Fabriksoutlet<br />

5 - Troyes : Die Altstadt<br />

6 - Langres : Die Kathedrale Saint-Mammès<br />

6


20<br />

1<br />

Winkel<br />

Geheime<br />

Siedlungen<br />

Erbauliche<br />

Nehmen Sie ihr Angebot an…<br />

Die urbane Region <strong>Champagne</strong>-<strong>Ardenne</strong> präsentiert sich dem<br />

aufmerksamen Beobachter ebenso wie dem einfachen Spaziergänger.<br />

Seinen Blick über die Balkone schweifen lassen und das Schmiedehandwerk des Art Nouveau<br />

Künstlers Hector Guimard in Saint-Dizier bewundern; durch enge Gassen und Passagen den Spuren<br />

von Diderot in Langres folgen und auf der hohen Festung tief in Gedanken versinken; die etwa dreißig<br />

Türmchen entdecken, die an den alten Gebäuden von Chaumont zu kleben scheinen und sich selbst<br />

an die Silos am Haus der Poster kleben; einige der 400 Fachwerkhäuser in Troyes ansehen,<br />

die Fauvisten zähmen und die Sammlung der primitiven Künste im Museum der modernen Kunst<br />

bewundern, in den Geschäften des Fabriksoutlets der „Hauptstadt der Textilien“ einkaufen gehen;<br />

die historischen Stadtviertel und den kleinen Garten in Châlons-en-<strong>Champagne</strong> auf einem Segway<br />

durchstreifen, auf einer Barke auf dem Kanal dahinschippern, und zu einer ungewöhnlichen<br />

nächtlichen Besichtigung aufbrechen; in Reims eine Zeitreise unternehmen, beginnend mit<br />

dem Mars Tor und dem Crytoportique aus dem 3. Jahrhundert bis hin zur Kathedrale aus dem 13.<br />

Jahrhundert und dabei die zahlreichen Art Déco Bauten aus dem beginnenden 20. Jahrhundert<br />

ganz nebenbei mitnehmen; in Charleville-Mézières den Schritten von Rimbaud und Verlaine<br />

folgen und dem Marionetten-Festival beiwohnen… Nehmen Sie sich die Zeit dazu.<br />

2 3 4


1 - Langres : Die Festungsanlagen<br />

2 - Châlons-en-<strong>Champagne</strong><br />

3 - Troyes : Schmiedegitter des Hospiz<br />

4 - Reims : Die Subé Quelle<br />

5 - Châlons-en-<strong>Champagne</strong> : Der Marktturm<br />

6 - Troyes : Die Basilika Saint-Urbain<br />

> Aufenthalt > Aufenthalt<br />

Reise ins Zentrum der Erde Ein deftiger Spaziergang<br />

durch Troyes<br />

2 Tage / 1 Nacht<br />

Ab 48 € pro Person in einem Gästehauszimmer.<br />

Verdrücken Sie sich übers Wochenende an einen<br />

ungewöhnlichen Ort in Fleury-la-Rivière : zwischen<br />

Muschelstrand und Keller der großen Jahrgänge<br />

erleben Sie unvergessliche Momente. Sie sind in<br />

komfortablen Gästezimmern der Cave aux coquillages<br />

(Muschelkeller) untergebracht, wo Ihnen die Wirtsleute<br />

gerne etwas über den Weinbau und die Geologie erzählen.<br />

Spazieren Sie durch alte Tunnel auf der Suche nach<br />

Muschelfossilien, die mehr als 45 Millionen Jahre alt<br />

sind und ihre Originalfarben behalten haben. Dann geht<br />

es weiter in Richtung Épernay, der Hauptstadt der<br />

<strong>Champagne</strong>, wo Sie im <strong>Champagne</strong>rhaus De Castellane<br />

die gesamte technische Anlage besichtigen und je nach<br />

Zeit Ihres Besuches bei der Arbeit der Beschäftigten<br />

zusehen können.<br />

Und dazu noch: Eine Verkostung des De Castellane<br />

<strong>Champagne</strong>rs und eine <strong>Champagne</strong>rverkostung beim<br />

Weinbauern sind im Paket inkludiert.<br />

Information und Reservierung:<br />

Via Voyages<br />

T (0)3 80 28 82 26<br />

www.via-champagne-ardenne.com<br />

6<br />

5<br />

3 Tage / 2 Nächte<br />

Ab 205 € / Person im Doppelzimmer – Halbpension.<br />

Einzelzimmerzuschlag: 30 €.<br />

Nur einige wenige Gehminuten von der mittelalterlichen<br />

Altstadt entfernt werden Sie im Royal Hotel mit offenen<br />

Armen empfangen. In einem eleganten Ambiente<br />

lernen Sie zahlreiche regionale Köstlichkeiten kennen.<br />

Im Laufe Ihres Aufenthaltes haben Sie dank der<br />

Pass’Troyes Karte die Gelegenheit, die historische<br />

Hauptstadt der <strong>Champagne</strong> aus nächster Nähe zu<br />

erkunden. Sie entdecken dabei schmale gepflasterte<br />

Gassen und Fachwerkhäuser, Kirchen mit wundervoll<br />

gestalteten Glasvitrinen, und noch mehr… Troyes wird<br />

Sie sicherlich verzaubern.<br />

Extra: Pass’Troyes Karte (Stadtrundgang, Besuch der<br />

Museen, Vergünstigungen in den Fabriksoutlets) und<br />

eine Flasche <strong>Champagne</strong> für zwei Personnen.<br />

Information und Reservierung:<br />

Le Royal Hôtel<br />

22 boulevard Carnot - 10000 Troyes<br />

T (0)3 25 73 19 99 - F (0)3 25 73 47 85<br />

www.royal-hotel-troyes.com


22<br />

<strong>Champagne</strong>r<br />

Festlicher<br />

Feinschmeckergenüsse<br />

Feine<br />

1 2<br />

Sie reicht Ihnen ihre<br />

Spezialitäten zur Verkostung…<br />

Schäumend, großzügig, deftig…<br />

die Region <strong>Champagne</strong>-<strong>Ardenne</strong> führt Sie in Versuchung. Sie war über die<br />

Jahrhunderte hinweg am Tisch der Könige ebenso geschätzt, wie an jenem<br />

der Bauern, und hat die verschiedenen Generationen ausreichend mit Speisen<br />

und Getränken versorgt. Die Weine stammten aus den Weingärten, das Wild<br />

und die Trüffel aus den Wäldern, Fleisch und Geflügel wurden auf<br />

den Bauernhöfen gezüchtet, Würste, Käse und Kuchen kamen von den<br />

Handwerksbetrieben der Gegend, und die entsprechenden Rezepte wurden<br />

von den Küchenchefs ausgearbeitet… und alles, was von hier kommt,<br />

ist wirklich köstlich!


1 - Whisky aus den Bergen von Reims<br />

2 - Der Chaource Käse<br />

3 - Süße Schindeln aus den <strong>Ardenne</strong>n<br />

4 - “Ardoises des <strong>Ardenne</strong>s”<br />

3<br />

Der Zauber des <strong>Champagne</strong>rs wird auf der ganzen Welt geschätzt,<br />

und Sie erfahren das Geheimnis, das dahinter steckt. Durchstreifen<br />

Sie die Weingärten auf den Hügeln und riechen Sie den Duft des<br />

Terroirs, steigen Sie tief hinab in die Keller und lösen Sie das Rätsel<br />

der Weinbereitung… wenn Sie dann alles erfahren haben, schmeckt<br />

die Verkostung noch einmal so gut.<br />

Die Obst- und Gemüsegärten, die Felder und Zuchtbetriebe,<br />

die Wälder und Wasserläufe liefern den Produzenten, Handwerkern<br />

und Küchenchefs die unschätzbaren Ressourcen für tausende von<br />

Ansatzpunkten zur Erarbeitung von Produkten und Rezepten, die zum<br />

ganz besonderen Ruf der regionalen Gastronomie beitragen.


24<br />

1<br />

<strong>Champagne</strong>r<br />

Festlicher<br />

Feinschmeckergenüsse<br />

Feine<br />

Nehmen Sie ihr Angebot an…<br />

Machen Sie mit beim Reigen der Aromen! Die Region<br />

<strong>Champagne</strong>-<strong>Ardenne</strong> bringt Ihre Geschmacksnerven zum Tanzen.<br />

Den Geschmack des roten Truthahns aus den <strong>Ardenne</strong>n kennen lernen und den<br />

Trockenschinken mit dem Label <strong>Ardenne</strong>s de France verkosten; eine Bratwurst aus Rethel<br />

in der Pfanne braten und die Darmwurst “Andouillette aus Troyes” grillen; die Schnecken aus<br />

der Marne oder der Haute-Marne aus dem Gehäuse kitzeln und verkosten; sich mit einem<br />

Schweinefuß in Sainte-Ménéhould überraschen lassen und die rotbeinigen Flusskrebse<br />

in der Mühle von Thonnance-les-Joinville abschälen; die Speisen mit Trüffelspänen aus<br />

der Haute-Marne bestreuen und dazu einen seltenen Roséwein aus Riceys genießen; sich an<br />

einem Käse aus Langres oder am Weichkäse Chaource erfreuen und einen Whisky aus den<br />

Bergen um Reims verkosten; einen Wein aus Coiffy oder aus dem Montsaugeonnais wieder<br />

entdecken und sich mit einem Johannesbeerwein aus der Haute-Marne überraschen lassen;<br />

sich mit einem Apfelwein aus der Gegend von Othe erfrischen und herzhaft in einen rosa Keks<br />

aus Reims beißen; Mittagessen am Bauernhof und Einkaufen auf den Märkten in der Stadt,<br />

auf den Bauern- und Biomärkten.... Eine ganze Welt an herrlichen Aromen öffnet sich Ihnen.


2<br />

1 - Die rasa Kelse aus Reims<br />

2 - Käse aus Langres<br />

> Aufenthalt > Aufenthalt<br />

Landschaft und Genuss:<br />

je nach Jahreszeit<br />

3 Tage/2 Nächte<br />

75 € pro Person im Doppelzimmer mit Halbpension<br />

Einzelzimmerzuschlag: 40 €<br />

In Gironval, im Herzen eines friedlichen Tales in der<br />

Nähe von Thiérache und Charleville-Mézières heißen<br />

Sie Bruno und Agnes auf ihrem Gästebauernhof<br />

willkommen, wo der traditionelle Gästetisch und<br />

die komfortablen, renovierten Zimmer für einen<br />

erholsamen Aufenthalt sorgen. Genießen Sie<br />

Spaziergänge entlang des Wanderwegs der<br />

Burgkirchen von Thiérache, mit seinen wie Festungen<br />

anmutenden Kirchen und der in Hügel und Täler<br />

gegliederten Landschaft. Der Fußmarsch der Vierge de<br />

Froidmont endet gemütlich bei einer Verkostung des<br />

von Bruno nach alter Tradition hergestellten Cidre.<br />

Und dazu noch: Beim Frühstück haben Sie von der<br />

Panoramaveranda aus einen schönen Blick auf das<br />

Thin-Tal und den Park, wo Ihr Gastgeber einen<br />

prähistorischen Ort rekonstruiert hat.<br />

Information und Reservierung:<br />

Ferme-Auberge de Gironval<br />

Hameau de Gironval<br />

08460 Thin-le-Moutier<br />

T / F (0)3 24 54 74 40<br />

Entspannung und<br />

Schlemmereien im Presbyterium<br />

3 Tage / 2 Nächte samt Halbpension<br />

310 € pro Person. Das ganze Jahr über, außer<br />

an den Feiertagen zum Jahresende und<br />

vom 1. bis 15. August<br />

Lassen Sie sich vom Charme dieses Gästehauses in<br />

Vicq bezaubern. Die typische und authentische<br />

Einrichtung des Hauses strahlt Ruhe und<br />

Ausgeglichenheit aus. Die gemütlichen Zimmer mit<br />

Blick auf den Garten und der kleine Salon stehen je<br />

nach Lust und Laune zu Ihrer Verfügung…An kühleren<br />

Tagen können Sie sich am knisternden Kaminfeuer<br />

aufwärmen. Die Gastgeberin führt Sie in die<br />

Geheimnisse der französisch-belgischen Küche<br />

basierend auf bodenständigen Produkten ein,<br />

und Sie können die zubereiteten Speisen danach in<br />

aller Ruhe genießen.<br />

Zusätzliche Info: Eine Korbflechtervorführung im<br />

Laufe des letzten Tages.<br />

Information und Reservierung:<br />

Le Presbytère de Vicq<br />

52400 Vicq<br />

T (0)3 25 84 27 51<br />

www.vicq52.com


26<br />

<strong>Champagne</strong>r<br />

Festlicher<br />

Feinschmeckergenüsse<br />

Feine<br />

Nehmen Sie ihr Angebot an…<br />

Lassen Sie sich mitreißen. Die Region <strong>Champagne</strong>-<strong>Ardenne</strong> weist Sie in die<br />

Sinneslust seines sagenhaften Nektars ein!<br />

Einen Spaziergang auf der <strong>Champagne</strong>r Weinstraße in den Departements Marne und Aube<br />

unternehmen, und im Rahmen einer Rast auf gut Glück bei einem Winzer vorbeischauen; in die<br />

Dunkelheit der monumentalen Weinkeller der <strong>Champagne</strong>rbetriebe von Reims und Epernay<br />

eintauchen und das Geheimnis der berühmten Perlen lüften; einen Tag lang zum Weinleser werden<br />

und das Leben mit den Winzern teilen; am Weinlesefest im Oktober teilnehmen und im Januar den<br />

Heiligen Vinzenz in den Dörfern feiern; dem Weg der Winzer in Mutigny folgen und in einen Keller<br />

in Epernay hinabsteigen; den Weinbau in der <strong>Champagne</strong> im Rebenmuseum Phare de Verzenay<br />

verstehen lernen, in der Villa Bissinger in Aÿ lernen, wie man den Geschmack des <strong>Champagne</strong>rs<br />

richtig analysiert, und am Tisch eines Chefkochs erfahren, welche Speisen am besten zu welchem<br />

Wein passen.


Aufenthalt > Aufenthalt<br />

<strong>Champagne</strong>r, Riceys und Chablis Zwischen Himmel und<br />

4 Tage / 3 Nächte<br />

260 € pro Person im Doppelzimmer samt Halbpension<br />

(Einzelzimmerzuschlag: 60 € und zus. Übern. samt<br />

Halbpension: 70 €). Gültigkeit: vom 1.3. bis zum 30.12.<br />

außer an Wochenschließtagen dienstags und<br />

mittwochs.<br />

Inmitten des größten Terroirs der <strong>Champagne</strong> und an<br />

der Grenze zum Burgund entdecken Sie die<br />

Geheimnisse des Königs der Weine. Sie unternehmen<br />

einen Spaziergang durch die Weinberge in den<br />

hügeligen Gegenden und über die Wege der Cadolles,<br />

mit der Besichtigung eines Chablis-Kellers, gefolgt von<br />

einer Verkostung, mit der Besichtigung eines<br />

<strong>Champagne</strong>r-Kellers samt Verkostung des<br />

<strong>Champagne</strong>rs und des stillen Rosé des Riceys, … ein<br />

durchaus prickelndes Programm.. Bei Tisch werden<br />

die regionalen und burgundischen gastronomischen<br />

Menüs Ihren Gaumen verwöhnen.<br />

Sonderangebot: 210 ¤ anstatt 260 ¤ vom 13.3. bis zum<br />

31.3. und vom 15.11. bis zum 30.12.<br />

Information und Reservierung:<br />

Hôtel le Magny<br />

Route de Tonnerre - 10340 Les Riceys<br />

Tél. (0)3 25 29 38 39<br />

www.hotel-lemagny.com<br />

Weinbergen<br />

2 Tage / 1 Nacht<br />

Ab 47 € / Person im Doppelzimmer.<br />

Tauchen Sie ein Wochenende über in die wunderbare<br />

Welt des <strong>Champagne</strong>rs. Legen Sie ab auf eine untypische<br />

Reise in die Geschichte, mit einer originellen<br />

sowie gemütlichen Atmosphäre. Verweilen Sie in «Pré<br />

en bulles», situiert am Fuße des Berges von Reims,<br />

auf der touristischen Straße von <strong>Champagne</strong> gelegen.<br />

Hier beherbergt Sie das 3-Sterne Gästehaus, klassifiziert<br />

mit dem Logo von Clévacances. Ein Aufenthalt<br />

mit völliger Ruhe und Entzückung.Im Herzen der<br />

Weinberge, in dem charmanten Dorf von Trépail, bietet<br />

Pré en Bulles einen multiaktiven Tourismusbereich.<br />

Erleben Sie eine unerwartete Reise in die Geschichte<br />

des <strong>Champagne</strong>rs, erzählt durch Créabulle, einem<br />

kleinen Roboter. Treten Sie ein in die visuelle Welt und<br />

lauschen Sie in dargestellten Szenen der Evolution des<br />

<strong>Champagne</strong>rs, seine Magie und seinen festlicher<br />

Geist. Verkosten Sie den <strong>Champagne</strong>r des<br />

Blütejahrganges « Bullissime » und entdecken Sie,<br />

bevor Sie weiter ziehen, den fabelhaften Anbau von<br />

Faux de Verzy, verwinkelt und beschützt.<br />

Information und Reservierung:<br />

Via Voyages<br />

T (0)3 80 28 82 26<br />

www.via-champagne-ardenne.com


28<br />

Feste<br />

Erstaunliche<br />

Ereignisse<br />

Unaussprechliche<br />

1<br />

Sie lädt Sie ein,<br />

mit ihr zu feiern…<br />

Einfallsreich und zugleich traditionell...<br />

2 3<br />

...ausdrucksstark beim Feiern der Feste und zugleich der<br />

Kunst und der Geschichte zugewandt: die Region<br />

<strong>Champagne</strong>-<strong>Ardenne</strong> öffnet ihren prall gefüllten und<br />

attraktiven Terminkalender. Kulturfestivals, traditionelle<br />

Events, gastronomische Begegnungen… jeder Tag wird hier<br />

intensiv erlebt. Nehmen Sie das Rendez-vous doch an!


4 5<br />

1 - Langres : Stadtrundgang “Estival des Hallebardiers”<br />

2 - Troyes : Ton- un Lichttheater “la Licorne”<br />

3 - Reims : Die Kathedrale Notre-Dame<br />

4 - Sedan : Mittelalterfestival<br />

5 - Epernay : Avenue de <strong>Champagne</strong> im Lichterkleid<br />

6 - Châlons-en-<strong>Champagne</strong> : straBentheater “les Furies”<br />

7 - Troyes : die “Nuits de <strong>Champagne</strong>”<br />

8 - Charleville-Mézières : Welthauptstadt der Marionette<br />

6<br />

7<br />

Nach dem Vorbild des <strong>Champagne</strong>rs, der für Festlichkeit und<br />

eine gemeinsam gelebte Authentizität steht, schäumt die Region<br />

<strong>Champagne</strong>-<strong>Ardenne</strong> nur so vor Ideen über, um ihr Kulturerbe und<br />

die erstaunlichsten Orte ins rechte Licht zu setzen, die Traditionen<br />

aufzuwerten, das Publikum zu unterhalten, und die Künstler und<br />

ihre Werke in Szene zu setzen.<br />

Überall stehen die Gastfreundschaft und die Gemeinsamkeit im<br />

Mittelpunkt, damit Sie Freude daran haben, sich der herrschenden<br />

Stimmung anzupassen, um sich von den verschiedenen Talenten<br />

überraschen zu lassen, um die Bräuche zu entdecken und die<br />

Kreativität schätzen zu lernen.<br />

8


30<br />

1<br />

Feste<br />

Erstaunliche<br />

Ereignisse<br />

Unaussprechliche<br />

Nehmen Sie ihr Angebot an…<br />

Freuen Sie sich! Die Region <strong>Champagne</strong>-<strong>Ardenne</strong><br />

lädt Sie zum Feiern ein!<br />

Die 800 Kerzen der Kathedrale von Reims ausblasen; vergangene Zeiten bei einem<br />

Ritterturnier auf der Burg von Sedan oder beim Hellebardenfest in Langres aufleben<br />

lassen; den Artisten beim weltweiten Marionettentheaterfestival und dem<br />

Furienfestival in Châlons-en-<strong>Champagne</strong> applaudieren; die Werke der Ronde des<br />

Feux in Chaource und die Fotos des Tierfotofestivals in Montier-en-Der bewundern;<br />

schöne kulinarische Traditionen beim Trüffelfest im Château du Grand Jardin in<br />

Joinville genießen, auf der <strong>Champagne</strong>rstraße beim Fest an der Côte des Bar und<br />

bei allen Genussfesten und Märkten des Gebiets; dem Weihnachtsstern in der<br />

<strong>Champagne</strong> auf die festlich beleuchteten Märkte folgen; das Fest des Heiligen<br />

Vinzenz und die edlen Weine in den Weinbauorten feiern; zu den Klängen der<br />

Flâneries Musicales von Reims, dem Sommermusikfest von Saint-Dizier, den<br />

<strong>Champagne</strong>rnächten in Troyes und dem Festival du Chien à Plumes in Villegusien<br />

mitschwingen ... und Platz für wunderschöne Gefühle lassen!<br />

2


3<br />

1 - Reims : Markt von Noël<br />

2 - Reims : traditionelle Lese,<br />

ehemaliges Jesuitenkolleg<br />

3 - Chaumont : Internationales Plakatfestival<br />

4 - Sedan : Ritterturnier<br />

> Aufenthalt > Aufenthalt<br />

Zurück ins 20. Jahrhundert !<br />

In Colombey-les-Deux-Eglises beherbergt Sie das Hotel<br />

« La Grande du Relais ». Ein Hotel, welches Sie eintauchen<br />

lässt, in eine Epoche der französischen Geschichte,<br />

einer raffinierten Küche und in die Verkostigung der<br />

<strong>Champagne</strong>r-Weine. Besuchen Sie die Gedenkstätte von<br />

Charles de Gaulle, welche am Fuß des impressionierenden<br />

Kreuzes der Lorraine vorzufinden ist. Ein außergewöhnlicher<br />

Ort eines Denkmales, der durch die<br />

Besichtigung eines architektonisch wertvollen<br />

Gebäudes, mit natürlichen Baumaterialien, noch unvergesslicher<br />

wird.Entdecken Sie das Dorf oder entspannen<br />

Sie sich bei einem Besuch des Familienhauses vom<br />

General de Gaulle. Erleben Sie einen Rundgang im Tal<br />

de la Blaise, sowie das Kennenlernen der Residenz von<br />

François-Marie Arouët, alias Voltaire oder die Kirche von<br />

Cirey-sur-Blaise (von Juni bis September).<br />

Information und Reservierung:<br />

Maison Départementale du Tourisme de la Haute-Marne<br />

4 cours Marcel Baron - BP 2048 - 52902 Chaumont cedex 9<br />

T (0)3 25 30 39 08 – F (0)3 25 30 39 09<br />

www.tourisme-hautemarne.com<br />

4<br />

Abenteuer in Familie<br />

In Colombey-les-Deux-Eglises 2 Tage / 1 Nacht<br />

2 Tage / 1 Nacht<br />

ab 80 € pro Person im Doppelzimmer<br />

Gültigkeit : ab Mitte Februar bis Ende November<br />

ab 49 € pro Person mit Vollpension<br />

Gültigkeit : vom 5. April bis 2. November 2012.<br />

In einer natürlichen Kulisse finden über 35<br />

Attraktionen und Vorstellungen statt ! Im Nigoland -<br />

ein Attraktionspark für die gesamte Familie, profitieren<br />

die Mutigen von kraftvollen und spektakulären<br />

Sensationen und die Kleinen von Vorstellungen in der<br />

heiligen Stadt ! Erweitern Sie Ihr Abenteuer im Hotel<br />

der Piraten (l’Hôtel des Pirates), mitten im Herzen der<br />

<strong>Champagne</strong> und in nächster Nähe zum « Forêt<br />

d’Orient ». Mit seinen 30 Familienzimmern und seinen<br />

Kapitänsrestaurant, erleben kleine und große, magische<br />

Animationen mit fabelhaften Kostümen und<br />

Gesichtsbemalungen. Das Abenteuer beginnt direkt<br />

bei Ihnen vor der Tür! Inbegriffen : Ein Eintritt in den<br />

Attraktionspark von Nigoland, ein Mittagessen im<br />

Park (Getränke inklusive), ein Abendessen mit einem<br />

gastronomischen Buffet und ein <strong>Champagne</strong>rtrunk<br />

(Getränke und Kaffee inklusive), Unterkunft und<br />

Frühstücksbuffet.<br />

Information und Reservierung:<br />

Hôtel des Pirates<br />

D 619 - 10200 Dolancourt<br />

T (0)3 25 27 57 57<br />

www.hoteldespirates.fr


1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

13<br />

14<br />

15<br />

PARIS<br />

AISNE<br />

PARIS<br />

SOISSONS<br />

SEINE<br />

ET<br />

MARNE<br />

Dormans<br />

A 4<br />

PARIS<br />

CHATEAU-THIERRY<br />

Montmirail<br />

Esternay<br />

D 951<br />

Villenauxe-la-Grande<br />

N 19<br />

AUXERRE<br />

1 / 1.540.000 e<br />

N<br />

0 25<br />

LONDRES<br />

DOUVRES<br />

CALAIS<br />

LAON<br />

LAON<br />

N 44<br />

Fismes<br />

A 5<br />

N 31<br />

N 60<br />

N 3<br />

N 4<br />

YONNE<br />

A 26<br />

N 77<br />

Marne<br />

51<br />

Seine<br />

<strong>Ardenne</strong>s en<br />

08<br />

A B C D E F G H I J<br />

50 km<br />

A 4<br />

Aube<br />

D 5<br />

N 43<br />

Aisne<br />

Asfeld<br />

Gare TGV<br />

<strong>Champagne</strong>-<br />

<strong>Ardenne</strong><br />

Parc naturel régional<br />

de la Montagne de Reims<br />

Hautvillers Ambonnay<br />

Champillon<br />

Dizy<br />

Aÿ<br />

Vinay Epernay<br />

Montmort-Lucy<br />

Sézanne<br />

Gueux<br />

Etoges<br />

Anglure<br />

N 77<br />

Ervy-le-Chatel<br />

BELGIQUE<br />

D 380<br />

N 44<br />

A 26<br />

A 26<br />

CHARLEROI<br />

Novion-<br />

Porcien<br />

D 31<br />

D 985<br />

N 5<br />

Rethel<br />

Juniville<br />

A 4<br />

N 4<br />

Bar-sur-Seine<br />

N 71<br />

N 51<br />

D 77<br />

Fumay<br />

D 987<br />

N 3<br />

D 988<br />

N 43<br />

Mazagran<br />

D 31<br />

CÔTE<br />

D'OR<br />

Meuse<br />

Marne<br />

DIJON<br />

LYON<br />

GENEVE<br />

MILAN<br />

MEUSE<br />

N 44 D 429<br />

Marne<br />

A 5<br />

D 400<br />

N 51<br />

Lac du Der<br />

DIJON<br />

A 203<br />

Lac de Bairon<br />

Suippes<br />

Valmy<br />

Buzancy<br />

Vouziers<br />

Saint-Amand-sur-Fion<br />

Vitry-le-François<br />

Essoyes<br />

Givet<br />

Signy-le-Petit Rocroi<br />

Revin<br />

Monthermé<br />

ARRAS<br />

Lac des Vieilles Forges<br />

Renwez Bogny-sur-Meuse<br />

Rumigny<br />

Rimogne<br />

Parc naturel<br />

régional des <strong>Ardenne</strong>s<br />

Signy- Charleville-<br />

l'Abbaye<br />

Villers-<br />

Semeuse<br />

Tinqueux<br />

TGV Est Européen<br />

Reims<br />

Bergères-les-Vertus<br />

Aéroport<br />

Mondement<br />

Paris-Vatry<br />

Fère-Champenoise<br />

Sommesous<br />

L'Epine<br />

Attigny<br />

St-Dizier<br />

N 19<br />

Sedan<br />

Eclaron<br />

D 65<br />

Mouzon<br />

BELGIQUE<br />

N 43<br />

D 964<br />

N 35<br />

N 4<br />

N 3<br />

N 67<br />

Carignan<br />

N 43<br />

Villy-la-Ferté<br />

Meuse<br />

VERDUN<br />

Arcis-sur<br />

Nogent-sur-Seine<br />

Montier-en-Der<br />

Aube<br />

Romilly- Méry-sur<br />

Lentilles Hauteusur-Seine Seine Voué<br />

Joinville<br />

11 La Motte-Tilly Aube<br />

Lacs de<br />

Marne a<br />

Rouilly- la Forêt<br />

10<br />

Sacey Pineyd'Orient<br />

Brienne-le-Château 52 5<br />

Cirey-sur-Blaise<br />

Barberey-Saint-Sulpice<br />

Vignory<br />

Soulaines-Dhuys<br />

Lusigny-sur Parc naturel régional<br />

Troyes<br />

-Barse de la Forêt Dolancourt<br />

12<br />

Colombey-<br />

d'Orient<br />

Arsonval<br />

Mesnil-<br />

les-Deux-Eglises<br />

Montiéramey Saint- Vendreuvre-<br />

Bar-sur-<br />

PARIS<br />

Père sur-Barse<br />

Bayel<br />

Aix-en-Othe<br />

Aube<br />

Eaux-Puiseaux Villemoyenne<br />

Magnant<br />

Clairvaux<br />

Chaource<br />

A 34<br />

Les Riceys<br />

Mézières<br />

Fagnon Poix-Terron<br />

Giffaumont<br />

Villers-le-Tilleul<br />

Châlons-en-<strong>Champagne</strong><br />

TGV Est Européen<br />

Maisons-les-Chaource<br />

Mussy-sur-Seine<br />

Vienne-le-Château<br />

Ste-Ménehould<br />

TGV Est Européen<br />

N 19<br />

A 5<br />

A 31<br />

A 4<br />

NANCY<br />

Arc-en-Barrois<br />

Lacs du Pays<br />

de Langres<br />

Auberive<br />

Margut<br />

Chaumont<br />

N 74<br />

METZ<br />

METZ<br />

LUXEMBOURG<br />

STRASBOURG<br />

Andelot-<br />

Blancheville<br />

Clefmont<br />

Nogent<br />

Canal<br />

de la Marne<br />

à la Saône<br />

Le Pailly<br />

N 74<br />

D 74<br />

Langres<br />

Meuse<br />

Bourbonneles-Bains<br />

Fayl-Billot<br />

Coiffy<br />

NANCY<br />

STRASBOURG<br />

A 31<br />

N 19<br />

VOSGES<br />

VESOUL<br />

HAUTE<br />

SAÔNE


A<br />

ADRESSES UTILES<br />

(CDT, OT, Logis de France, Gîtes, Clévacances)<br />

Useful addresses • Nützliche Adressen • Nuttige adressen ................................................p.34<br />

AÉRIEN (tourisme)<br />

Air tourism • In der Luft • In de lucht ..................................................................................p.35<br />

ARTISANAT ET SAVOIR-FAIRE<br />

Handicraft • Kunshandwerk • Kunstnijverheid ....................................................................p.35<br />

ATTRACTIONS (Loisirs, parcs à thèmes, parcs de loisirs...)<br />

Leisure attractions • Freizeitangebote • Attractieparken en recreatie ................................p.36<br />

ANIMAUX (Observation)<br />

Animal watching • Tierbeobachtung • Observatie van dieren ..............................................p.36<br />

B<br />

BÂTEAUX HABITABLES<br />

House boats • Hausboote • Vaarvakanties ..........................................................................p.36<br />

C<br />

CALÈCHE<br />

Horse drawn carriage rides • Kutschfahrten • Tochten per huifkar ....................................p.36<br />

CANOË-KAYAK<br />

Canoeing-Kayak • Kanu-Kayak • Kano-kajakvaren ............................................................p.37<br />

CHAMPAGNE (Caves, musées)<br />

<strong>Champagne</strong> • <strong>Champagne</strong>r • <strong>Champagne</strong> ..........................................................................p.37<br />

CHASSE<br />

Hunting • Jagd • Jacht ........................................................................................................p.37<br />

CHÂTEAUX / FORTIFICATIONS<br />

Castles / Fortifications • Schloss / Befestigungen • Kastelen / vestingwerken ....................p.38<br />

CIRCUITS ROUTIERS<br />

Road Tours • Rundfahrten • Toeristische routes ..................................................................p.38<br />

COURS DE CUISINE<br />

Cooking lessons • Küchenkurs • Koers van keuken ............................................................p.38<br />

CROISIÈRES<br />

Cruises • Kreuzfahrten • Rondvaarten ................................................................................p.38<br />

E<br />

ÉDIFICES RELIGIEUX<br />

Religious buildings • Kirchen und Klöster • Kerken en kloosters ........................................p.38<br />

G<br />

GOLF<br />

Golf • Golf • Golfen ..............................................................................................................p.39<br />

H<br />

HANDICAP<br />

Handicap • Behinderung • Handicap ....................................................................................p.39<br />

HÉLICOPTÈRE<br />

Voir Aérien ............................................................................................................................p.39<br />

M<br />

MAGASINS D’USINE<br />

Factory and trade outlets • Fabrikgeschäfte und Direktverkauf ab Werk •<br />

Fabriekswinkels ....................................................................................................................p.39<br />

MILITAIRE (Tourisme)<br />

Military Tourism • Militärische Sehenswürdigkeiten • Oorlogsherinneringen ......................p.39<br />

33<br />

M<br />

MONTGOLFIÈRE<br />

Voir Aérien ............................................................................................................................p.35<br />

MOTO<br />

Motorcycle • Motorrad • Motofiets ......................................................................................p.39<br />

MUSÉES (Collections)<br />

Museums, collections • Museen, Sammlungen • Musea, collecties ....................................p.39<br />

N<br />

NATURE (sites naturels, organismes, parcs et jardins,<br />

villes et villages fleuris…)<br />

Nature (sites, parcs, gardens, floral villages, nature discorvery centres) •<br />

Flora und Fauna (Natursehenswurdigkeiten, Park und Garten...) •<br />

Natuur & dieren (natuurschoon, parken & tuinen,…) ..........................................................p.40<br />

NAUTISME<br />

Water sports • Wassersport • Watersport ............................................................................p.41<br />

0<br />

ŒNOLOGIE<br />

Wine tasting • Œnologie (Weinbaukunde) • Œnologie ........................................................p.42<br />

ORNITHOLOGIE<br />

Bird-watching • Vogelkunde • Ornithologie ........................................................................p.42<br />

P<br />

PARCS NATURELS RÉGIONAUX<br />

Regional natural parks • Regional Naturparks • Regionale Natuurparken ........................p.42<br />

PÊCHE<br />

Fishing • Anglen • Vissen ....................................................................................................p.42<br />

Q<br />

QUAD<br />

Quad • Quad • Quad ............................................................................................................p.42<br />

R<br />

RANDONNÉES (pédestre, équestre, cyclotourisme, vélovoie)<br />

Excursions (cycling, walking, horse riding) • Wanderwege, Radfharten, Reiten •<br />

Voor trekkers, fietsen, paarrijden ........................................................................................p.42<br />

RÉCEPTIFS<br />

Incoming • Agenturen • Inkomend toerisme ......................................................................p.43<br />

RÉSERVATION EN LIGNE<br />

Online booking • Online booking • Online booking ..............................................................p.43<br />

T<br />

TERROIR (Produits)<br />

Produce from the countryside • Produkte vom Lande • Producten van het land ................p.43<br />

THERMALISME<br />

Spas • Thermalbäder • Kuren ............................................................................................p.44<br />

TRAINS TOURISTIQUES<br />

Train tours • Rundfahrt im Zug • Toeristentreintjes ............................................................p.44<br />

V<br />

VILLES D’ART ET D’HISTOIRE<br />

Art and History Cities • Kunst und Geschichte Stadt • kunst en geschiedenis stad ............p.44<br />

VOL À VOILE<br />

Voir Aérien ............................................................................................................................p.35


ADRESSES UTILES<br />

(CDT, OT, Logis de France, Gîtes, Clévacances)<br />

Useful addresses • Nützliche Adressen •<br />

Nuttige adressen<br />

COMITÉS DÉPARTEMENTAUX<br />

DE TOURISME<br />

Departemental tourism boards •<br />

Fremdenverkehrsverbänden der Departements •<br />

Departementale VVV’s • Ente dipartimentale per il<br />

Turismo<br />

• CDT des <strong>Ardenne</strong>s<br />

24 place Ducale - B.P. 419<br />

08107 Charleville-Mézières Cedex<br />

T (0)3 24 56 06 08 - F (0)3 24 59 20 10<br />

www.ardennes.com<br />

• CDT de l’Aube<br />

34 quai Dampierre - 10000 Troyes<br />

T (0)3 25 42 50 00 - F (0)3 25 42 50 88<br />

www.aube-champagne.com<br />

• CDT de la Marne<br />

13 bis rue Carnot - B.P. 74<br />

51006 Châlons-en-<strong>Champagne</strong> Cedex<br />

T (0)3 26 68 37 52 - F (0)3 26 68 46 45<br />

www.tourisme-en-champagne.com<br />

www.marnotherapie.fr<br />

• MDT de la Haute-Marne<br />

Cours Marcel Baron - BP 2048<br />

52902 Chaumont Cedex 9<br />

T (0)3 25 30 39 00 - F (0)3 25 30 39 09<br />

www.tourisme-hautemarne.com<br />

OFFICES DE TOURISME<br />

Tourist boards • Fremdenverkehrsämter • VVV<br />

ARDENNES<br />

• de l'Argonne Ardennaise<br />

58 rue de Chanzy - 08400 VOUZIERS<br />

T (0)3 24 71 97 57 - F (0)3 24 71 34 87<br />

www.sud-ardennes-tourisme.com<br />

• des Boucles de Meuse et Semoy<br />

Place Jean Baptiste Clément - BP 33<br />

08800 MONTHERME<br />

T (0)3 24 54 46 73 - F (0)3 24 54 87 88<br />

www.meuse-semoy-tourisme.com<br />

• de Charleville-Mézières et sa région<br />

4 place Ducale BP 229<br />

08102 CHARLEVILLE-MEZIERES cedex<br />

T (0)3 24 55 69 90 – F (0)3 24 55 69 89<br />

www.charleville-tourisme.com<br />

• des Crêtes Préardennaises<br />

Maison du Pays - 1 rue Cécilia Gazanière<br />

08430 LAUNOIS-SUR-VENCE<br />

T (0)3 24 35 02 69 - F (0)3 24 35 02 89<br />

www.sud-ardennes-tourisme.com<br />

• du Pays Rethelois<br />

Maison du Pays Rethelois - 3 quai d'Orfeuil<br />

08300 RETHEL<br />

T (0)3 24 38 54 56 - F (0)3 24 38 80 48<br />

www.sud-ardennes-tourisme.com<br />

• du Pays Sedanais<br />

35 rue du Ménil - Promenoir des Prêtres<br />

08200 SEDAN<br />

T (0)3 24 27 73 73 - F (0)3 24 29 03 28<br />

www.tourisme-sedan.fr<br />

• du Pays des Sources au Val de Bar<br />

La manse abbatiale - 08160 ELAN<br />

T (0)3 24 37 25 85 - F (0)3 24 54 89 20<br />

www.paysdessources.com<br />

• de Revin<br />

Relais accueil VTT - 65, quai Edgard Quinet<br />

08500 REVIN<br />

T (0)3 24 40 19 59 - F (0)3 24 41 20 98<br />

• de Rocroi et du Nord Ouest Ardennais<br />

14 place d'armes – BP 50 - 08230 ROCROI<br />

T (0)3 24 54 20 06 - F (0)3 24 54 20 06<br />

www.otrocroi.com<br />

• des Trois Cantons<br />

37 ter avenue De Gaulle - 08110 MOUZON<br />

T (0)3 24 27 90 98<br />

• Val d'<strong>Ardenne</strong> Tourisme<br />

Place du Château - 08320 VIREUX-WALLERAND<br />

T 08 10 81 09 75 - F (0)3 24 40 92 41<br />

www.valdardennetourisme.com<br />

AUBE<br />

• de Bar-sur-Seine et ses environs<br />

33 rue Gambetta - 10110 BAR-SUR-SEINE<br />

T (0)3 25 29 94 43 - F (0)3 25 29 70 21<br />

www.ot-barsurseine.fr<br />

• de Brienne-le-Château<br />

34 rue de l'Ecole Militaire<br />

10500 BRIENNE-LE-CHATEAU<br />

T (0)3 25 92 82 41 - F (0)3 25 27 11 25<br />

• du Chaourçois<br />

Maison de pays - Place de l'échiquier<br />

10210 CHAOURCE<br />

T (0)3 25 40 97 22 - F (0)3 25 40 00 22<br />

www.tourisme-en-chaourcois.com<br />

• d'Essoyes et ses environs<br />

12 rue Gambetta - 10360 ESSOYES<br />

T (0)3 25 29 61 34<br />

www.ot-essoyes.fr<br />

• des Grands Lacs et de la Forêt d'Orient<br />

Maison du parc - 10220 PINEY<br />

T (0)3 25 43 38 88 - F (0)3 25 43 38 83<br />

www.lacs-champagne.fr<br />

• de Mussy-sur-Seine<br />

6 rue des Ursulines - 10250 MUSSY-SUR-SEINE<br />

T (0)3 25 38 42 08 - F (0)3 25 38 42 08<br />

www.ot-mussy.fr<br />

• du Nogentais et de la Vallée de la Seine<br />

53 rue des Fossés - 10400 NOGENT-SUR-SEINE<br />

T (0)3 25 39 42 07 - F (0)3 25 39 42 07<br />

www.tourisme-nogentais.fr<br />

• du Pays de Bar-sur-Aube en <strong>Champagne</strong><br />

Place de l'hôtel de ville - 10200 BAR-SUR-AUBE<br />

T (0)3 25 27 24 25 - F (0)3 25 27 40 02<br />

www.tourisme.barsuraube.org<br />

• du Pays d'Othe et Vallée de la Vanne<br />

21 rue des vannes - 10160 AIX-EN-OTHE<br />

T (0)3 25 80 81 71 - F (0)3 25 46 75 09<br />

www.tourisme-paysdothe.fr<br />

• des Riceys et son canton<br />

14 place des Héros de la Résistance<br />

10340 LES RICEYS<br />

T (0)3 25 29 15 38 - F (0)3 25 29 15 38<br />

www.lesriceys-champagne.com<br />

• de Troyes<br />

16 boulevard Carnot - BP 4082<br />

10018 TROYES Cedex<br />

T (0)3 25 82 62 70 - F (0)3 25 73 06 81<br />

www.tourisme-troyes.com<br />

34<br />

• du Val d’Armance<br />

Boulevard des Grands Fossés<br />

10130 ERVY-LE-CHATEL<br />

T (0)3 25 70 04 45<br />

www.tourismevaldarmance.fr<br />

MARNE<br />

• de Châlons-en-<strong>Champagne</strong><br />

3 Quai des Arts - 51000 CHALONS-EN-CHAMPAGNE<br />

T (0)3 26 65 17 89 - F (0)3 26 65 35 65<br />

www.chalons-tourisme.com<br />

• de Châtillon-sur-Marne<br />

4 rue de l'Eglise - 51700 CHATILLON-SUR-MARNE<br />

T (0)3 26 58 32 86 - F (0)3 26 51 87 85<br />

www.otchatillon51.com<br />

• de Dormans<br />

Château de Dormans<br />

Avenue des Victoires - 51700 DORMANS<br />

T (0)3 26 53 35 86 -<br />

www.tourisme-dormans.fr<br />

• de Fismes<br />

28 rue René Letilly - 51170 FISMES<br />

T (0)3 26 48 81 28 - F (0)3 26 48 12 09<br />

www.fismes-tourisme.fr<br />

• d'Hautvillers<br />

Place de la République - 51160 HAUTVILLERS<br />

T (0)3 26 57 06 35 - F (0)3 26 51 72 66<br />

www.tourisme-hautvillers.com<br />

• d'Epernay et sa région<br />

7 Avenue de <strong>Champagne</strong> – BP 28<br />

51201 EPERNAY Cedex<br />

T (0)3 26 53 33 00 - F (0)3 26 51 95 22<br />

www.ot-epernay.fr<br />

• du Lac du Der<br />

Maison du Lac - Station nautique<br />

51290 GIFFAUMONT-CHAMPAUBERT<br />

T (0)3 26 72 62 80 - F (0)3 26 72 64 69<br />

www.lacduder.com<br />

• du Pays d'Argonne Champenoise<br />

5 Place du Général Leclerc<br />

51800 SAINTE-MENEHOULD<br />

T (0)3 26 60 85 83 - F (0)3 26 60 27 22<br />

www.argonne.fr<br />

• de Reims<br />

2 rue Guillaume de Machault - 51100 REIMS<br />

T (0)892 701 351 (0,34 €/min.) - F (0)3 26 77 45 19<br />

www.reims-tourisme.com<br />

• de Sézanne et sa région<br />

Place de la République - BP 21<br />

51121 SEZANNE Cedex<br />

T (0)3 26 80 51 43 - F (0)3 69 20 80 40<br />

www.sezanne-tourisme.com<br />

• de Vitry-le-François<br />

6 Boulevard François 1er - 51300 VITRY-LE-FRANCOIS<br />

T (0)3 26 74 45 30 - F (0)3 26 74 84 74<br />

HAUTE-MARNE<br />

• de Bourbonne-les-Bains<br />

Centre Borvo - BP 34<br />

52400 BOURBONNE-LES-BAINS<br />

T (0)3 25 90 01 71 - F (0)3 25 90 14 12<br />

www.tourisme-bourbonne.com<br />

• de Haute Meuse en Haute-Marne<br />

Place de la Mairie - 52240 CLEFMONT<br />

T (0)3 25 31 39 17 - F (0)3 25 31 39 17<br />

• de Joinville<br />

Place Saunoise - BP69 - 52300 JOINVILLE<br />

T (0)3 25 94 17 90 - F (0)3 25 94 59 60<br />

www.tourisme-joinville.fr


• du Pays de Chaumont en <strong>Champagne</strong><br />

Place du général de Gaulle - 52000 CHAUMONT<br />

T (0)3 25 03 80 80 - F (0)3 25 32 00 99<br />

www.tourisme-chaumont-champagne.com<br />

• du Pays du Der<br />

18 rue de l'Isle - 52220 MONTIER-EN-DER<br />

T (0)3 25 04 69 17 - F (0)3 25 04 09 46<br />

www.tourisme-paysduder.fr<br />

• du Pays de Langres<br />

Square O. Lahalle – BP 16 - 52201 LANGRES CEDEX<br />

T (0)3 25 87 67 67 - F (0)3 25 87 73 33<br />

www.tourisme-langres.com<br />

• du Pays Nogentais<br />

Place Charles de Gaulle - BP 59 - 52800 NOGENT<br />

T (0)3 25 03 69 18 - F (0)3 25 03 69 18<br />

www.nogent52-tourisme.com<br />

• du Pays de la Vannerie<br />

Espace St Antoine - 34 Grande Rue<br />

52500 FAYL-BILLOT<br />

T (0)3 25 88 19 62 - F (0)3 25 87 28 11<br />

http://perso.orange.fr/paysdelavannerie<br />

• de Saint Dizier<br />

4 avenue de Belle Forêt sur Marne<br />

52100 SAINT-DIZIER<br />

T (0)3 25 05 31 84 - F (0)3 25 06 95 51<br />

• de Wassy et la Vallée de la Blaise<br />

Square Eppingen - 52130 WASSY<br />

T (0)3 25 07 64 47 - F (0)3 25 04 04 15<br />

HÉBERGEMENTS<br />

Accommodation • Unterkunft • Accommodatie<br />

Logis<br />

• Association des Logis des <strong>Ardenne</strong>s<br />

T (0)3 24 56 68 69 – www.logis-ardennes.com<br />

• Association des Logis de l’Aube<br />

T (0)3 25 42 50 00 - www.logis-de-france-aube.com<br />

• Association des Logis de la Marne<br />

www.logis-france-marne.com - www.logis-marne.com<br />

• Association des Logis de Haute-Marne<br />

T (0)3 25 30 39 00 – www.logishotels-hautemarne.com<br />

Gîtes de France<br />

• Union Régionale des Gîtes de France<br />

<strong>Champagne</strong>-<strong>Ardenne</strong><br />

T (0)3 55 33 12 16<br />

www.gites-de-france-champagne-ardenne.com<br />

• Relais des Gîtes de France <strong>Ardenne</strong>s<br />

T (0)3 24 56 89 65 – www.gitardennes.com<br />

• Relais des Gîtes de France Aube<br />

T (0)3 55 33 12 23 – www.gites-de-france-aube.com<br />

• Relais des Gîtes de France Marne<br />

T (0)3 26 64 95 05 – (0)3 55 12 24 (réservation)<br />

www.gites-de-france-marne.com<br />

• Relais des Gîtes de France et Clévacances Haute-Marne<br />

T (0)3 25 30 39 03 – 03 25 30 29 99 (réservation)<br />

www.gites-de-france-hautemarne.com<br />

Clévacances<br />

• Clévacances <strong>Ardenne</strong>s<br />

T (0)3 24 56 68 69 – www.sejour-ardennes.com<br />

• Clévacances Aube en <strong>Champagne</strong><br />

T (0)3 25 38 60 24 – 03 25 92 03 99<br />

www.clevacances-aube-champagne.com<br />

• Clévacances Marne<br />

T (0)3 26 64 95 05 - www.clevacances-marne.com<br />

• Relais des Gîtes de France et Clévacances Haute-Marne<br />

T (0)3 25 30 39 06 – 03 25 30 39 08 (réservation)<br />

www.clevacances-hautemarne.com<br />

> > ><br />

AÉRIEN (Tourisme)<br />

Air tourism • In der Luft • In de lucht<br />

MONTGOLFIÈRE<br />

Hot air balloon • Heißluftballon • Montgolfière •<br />

• Prosnes<br />

Les Montgolfières Champenoises<br />

T (0)6 64 97 32 61<br />

www.les-montgolfieres-champenoises.com<br />

• Saint-Lupien<br />

<strong>Champagne</strong> Air Show<br />

T (0)3 26 87 89 12 - F (0)3 26 87 89 14<br />

T (0)6 81 47 48 97 - www.champagne-air-show.fr<br />

• Reims<br />

Publicit’Air<br />

T (0)3 26 36 14 82 - www.publicit-air.com<br />

• Taissy<br />

Air Tonic - T (0)3 26 05 73 34 - www.air-tonic.com<br />

MONTGOLFIÈRE ET U.L.M.<br />

Hot air balloon and ULV • Heißluftballon und ULM •<br />

Montgolfiere en U.L.M.<br />

• Bourbonne-les-Bains<br />

Montgolfière 52 - T (0)3 25 87 46 91<br />

• Brienne-le-Château<br />

Aube ULM Service - T (0)6 08 24 19 06 - F (0)3 25 92 12 45<br />

www.aube-ulm.com<br />

• Laville-aux-Bois<br />

Club Passion Ailes 52 - T (0)3 25 32 37 26<br />

• Douzy<br />

Club ULM Sommer Passion - T (0)6 11 57 41 47<br />

www.ulmsedan.fr<br />

• Ecury-sur-Coole<br />

Pégase ULM - T (0)6 75 02 16 29<br />

• Lantages<br />

Domaine Raid Découverte<br />

T (0)3 25 40 01 25 - F (0)3 25 40 88 89<br />

www.raid-découverte.com<br />

• Plivot<br />

Grimm U.L.M. - T (0)6 07 06 58 87 - T/F (0)3 26 52 14 04<br />

www.grimm-ulm.com<br />

• Sept-Saulx<br />

Azur ULM - T (0)6 18 57 94 56<br />

www.azur-paramoteur.com<br />

• Sommevoire<br />

Aéroclub “Les Ailes du Der" - T (0)3 25 55 47 39<br />

www.lesailesduder.com<br />

PARACHUTISME - PARAPENTE<br />

Parachute jumping • Fallschirmspringen •<br />

Parachutespringen<br />

• Aiglemont<br />

Pointe <strong>Ardenne</strong>s - T (0)6 78 68 87 40<br />

http://pap08.eu<br />

• Brienne-le-Château<br />

Centre de Parachutisme Sportif d’Ile de France<br />

T (0)6 61 08 55 55 - F (0)3 25 27 56 41<br />

www.cps-brienne.com<br />

35<br />

><br />

><br />

• Champigny<br />

Les Volatiles du Mont Morêt - T (0)3 26 82 78 48<br />

http://lvdmm.free.fr<br />

• Villiers en Lieu<br />

Parapente “Les Buses du Plateau” - T (0)3 25 05 78 62<br />

http://parapente52.free.fr<br />

• Epernay<br />

Para-club Epernay - T (0)3 26 57 60 43<br />

www.paraclub-epernay.fr<br />

VOL À VOILE<br />

Gliding • Gleiten • Glijden<br />

• Barberey<br />

Centre des Planneurs de Troyes Aube (C.P.T.A.)<br />

T (0)3 25 74 90 10 - F (0)3 25 74 41 68<br />

• Rolampont<br />

Club de Vol à Voile - T (0)3 25 87 43 28<br />

HÉLICOPTÈRE<br />

Helicopter • Hubschrauber • Helikopter<br />

• Charleville-Mézières<br />

Héli-Arden - T (0)3 24 37 96 57 - F (0)3 24 57 49 10<br />

• Coligny<br />

T.A.B. - T (0)3 26 52 19 21- F (0)3 26 52 24 99<br />

• Epernay<br />

Les Ailes Sparnaciennes<br />

T (0)3 26 57 64 04- F (0)3 26 52 36 42<br />

www.aeroclub-epernay.com<br />

• Gueux<br />

Heli-Way – T (0)6 13 55 78 38 – www.heliway.fr<br />

• Reims-Prunay<br />

Héli-<strong>Champagne</strong>-Arden<br />

T (0)3 26 61 70 47 - F (0)3 26 61 70 98<br />

• Vauclerc (Der chantecoq)<br />

Aéroclub François 1 er - T/F (0)3 26 74 01 14<br />

www.ac-francois1er.fr<br />

ARTISANAT D’ART /<br />

SAVOIR-FAIRE<br />

Handicraft • Kunsthandwerk • Kunstnijverheid<br />

• Métiers d’art en <strong>Champagne</strong>-<strong>Ardenne</strong><br />

MCAS – 37, rue des Capucins - 51100 Reims<br />

T (0)3 26 47 22 55<br />

www.metiersdart-champagne-ardenne.org<br />

• Bayel<br />

Cristallerie et Musée du Cristal<br />

T (0)3 25 92 42 68 - www.bayel-cristal.com<br />

• Bogny-sur-Meuse<br />

Musée de la Métallurgie Ardennaise<br />

T (0)3 24 35 06 71 - www.meuse-semoy-tourisme.com<br />

• Creney-Près-Troyes<br />

Musée des Girouettes<br />

T (0)3 25 81 17 18 - www.renard-couverture.fr<br />

• Dommartin-le-Franc<br />

Metallurgic Park - T (0)3 25 04 07 07<br />

www.metallurgicpark.com<br />

• Dosches<br />

Moulin – T (0)3 25 41 55 88<br />

http://moulindedosches.free.fr<br />

• Ecordal<br />

Moulin à couleurs<br />

T (0)3 24 71 22 75 - www.moulincouleurs.fr


><br />

ARTISANAT / SAVOIR-FAIRE (suite)<br />

• Fayl-Billot<br />

Maison de la Vannerie<br />

T (0)3 25 88 19 62<br />

http://pagesperso-orange.fr/paysdelavannerie<br />

• Givet<br />

Centre des Métiers d’Art - T (0)3 24 42 73 36<br />

www.cema-givet.com<br />

• Mouzon<br />

Musée-atelier du feutre de laine<br />

T (0)3 24 26 19 91<br />

• Nogent<br />

Musée de la Coutellerie<br />

T (0)3 25 31 89 21 - F (0)3 25 32 26 53<br />

• Orges<br />

Le Moulin de la Fleuristerie<br />

T (0)6 22 10 89 48<br />

www.artamin.fr<br />

• Soulaines-Dhuys<br />

Tuilerie et poterie artisanale<br />

T (0)3 25 92 75 06 - www.latuilerieroyer.fr<br />

• Troyes<br />

Atelier “le Vitrail” - Alain Vinum<br />

T (0)3 25 73 38 87 - F (0)3 25 73 38 88<br />

• Vendresse<br />

Domaine du Haut Fourneau de Vendresse<br />

T (0)3 24 35 57 73<br />

www.sud-ardennes-tourisme.com<br />

ATTRACTIONS<br />

(Loisirs, Parcs à thème,<br />

parcs de loisirs...)<br />

Leisure attractions • Freizeitangebote •<br />

Attractieparken en recreatie<br />

PARCS DE LOISIRS<br />

Theme park • Freizeitparks • Attractieparken<br />

• La Chapelle Saint-Luc<br />

Parc de Fouchy - T (0)3 25 72 10 35<br />

• Dolancourt<br />

Nigloland - T (0)3 25 27 94 52 - F (0)3 25 27 94 37<br />

www.nigloland.fr<br />

• Montmirail<br />

Parc de loisirs Philippe Amelin<br />

T (0)6 81 49 21 21 - www.parc.philippe.free.fr<br />

• Rouilly Saint-Loup<br />

Parc de Menois - T (0)3 25 41 58 67<br />

• Sept-Saulx<br />

Parc Nature - T (0)3 26 03 24 91 - F (0)3 26 03 24 92<br />

www.parcnature.fr<br />

• Val de Vesle<br />

Zig Zag Parc - T (0)6 87 27 84 44 - F (0)3 26 02 76 16<br />

www.zigzagparc.fr<br />

><br />

ACCRO-BRANCHES ®<br />

Aventure park • Abentueurparks • Avonturenpark<br />

• Fumay<br />

TerrAltitude<br />

T (0)3 24 57 57 59 / www.terraltitude.com<br />

• Giffaumont-Champaubert<br />

Accroder – T (0)6 87 09 07 02 - www.accroder.com<br />

• Les Mazures<br />

<strong>Ardenne</strong>s Terres d’Aventures<br />

T (0)3 24 53 18 43<br />

http://ardennes-terre-aventures.com<br />

• Lusigny-sur-Barse<br />

Grimpobranches – T (0)6 12 03 62 33<br />

www.grimpobranches.com<br />

• Montmort-Lucy<br />

Cap Aventures - T (0)6 82 37 24 84<br />

www.cap-aventures.net<br />

• Rouilly-Saint-Loup<br />

Grimpobranches – T (0)6 12 03 62 33<br />

www.grimpobranches.com<br />

• Saint-Geosmes<br />

Sensation Nature – T (0)6 80 53 85 83<br />

www.sensationature.com<br />

• Sainte-Ménehould<br />

Agonne Aventure - T (0)6 74 37 57 84<br />

www.argonne-aventure.fr<br />

• Signy-l’Abbaye<br />

Parc Aventure – Le Chêne Perché - T (0)3 24 53 35 62<br />

www.lecheneperche.com<br />

• Verzy<br />

Arboxygène - T (0)6 89 44 73 68<br />

www.arboxygene.eu<br />

• Witry-les-Reims<br />

Grimpobranches – T (0)6 10 83 60 92<br />

www.grimpobranches.com<br />

ANIMAUX (Observation)<br />

Animal watching • Tierbeobachtung •<br />

Observatie van dieren<br />

• Charleville-Mézières<br />

Parc de Saint-Laurent - T (0)3 24 57 39 84<br />

F (0)3 24 55 69 89 - www.charleville-mezieres.org<br />

• Olizy-Primat<br />

Parc Découverte - T (0)3 24 710 738<br />

www.parc-argonne-decouverte.fr<br />

• Forêt d’Orient<br />

Espace Faune de la Forêt d’Orient - T (0)3 25 43 38 88<br />

www.lacs-champagne.fr<br />

• Bourbonne-les-Bains<br />

Parc de la Bannie - T (0)3 25 90 01 71<br />

• Chateauvillain<br />

Parc aux Daims - T (0)3 25 32 99 22<br />

• Montier-en-Der<br />

Le Haras National - T (0)3 25 04 69 17<br />

www.tourisme-paysduder.fr<br />

• Auberive<br />

Enclos à gibier - T (0)3 25 84 22 26<br />

• Ossey-les-Trois-Maisons<br />

Parc du Moulin Rouge<br />

T (0)3 25 21 24 00 - F (0)3 25 39 17 67<br />

36<br />

BÂTEAU HABITABLE<br />

House boats • Hausboote • Vaarvakanties<br />

• Chaumont<br />

A.N.C.R.E - T (0)3 25 03 33 02<br />

• Mareuil-sur-Ay<br />

Champ’s Marine<br />

T(0)6 77 84 49 28 - www.champsmarine.fr<br />

• Mesnil-Saint-Père<br />

Nautic Evasion - T (0)3 25 41 28 87<br />

www.nauticevasion.com<br />

• Pont-à-Bar<br />

<strong>Ardenne</strong>s Nautisme - T (0)3 24 27 05 15<br />

F (0)3 24 29 15 22 - www.ardennes-nautisme.com<br />

• Port Dienville<br />

CSB Marine - T (0)3 25 92 94 17<br />

• Port de la Maladière - T (0)3 25 31 61 09<br />

CALÈCHE (Promenade en)<br />

Horse drawn carriage rides • Kutschfahrten •<br />

Tochten per huifkar<br />

• Bergères-sous-Montmirail<br />

Attelage Gohin - T (0)3 26 81 65 97 - F (0)3 26 42 09 74<br />

• Brienne-le-Château<br />

Denize Daniel Attelages - T (0)6 03 22 01 83<br />

• Domartin-Lettrée<br />

Loisirs Equitation - T (0)3 26 67 41 08- F (0)3 26 67 42 46<br />

www.lettree-equitation.info<br />

• Droyes<br />

La Ferme du Bocage - T (0)3 25 04 23 28<br />

F (0)3 25 04 20 29 - www.lafermedubocage.com<br />

• Epernay<br />

Calèche Evasion - T (0)3 26 55 68 19<br />

www.caleche-evasion.com<br />

• Esternay<br />

Les Roulottes Champenoises - T (0)3 26 81 54 92<br />

• Lagesse<br />

La Ferme Equestre de Lagesse<br />

T/F (0)3 25 40 13 06 - www.ferme-equestre-lagesse.fr<br />

• Lantages<br />

Calèches du Fil au Vent - T/F (0)3 25 40 01 36<br />

• Signy-le-Petit<br />

Croix Colas<br />

T (0)3 24 53 11 25 - www.baladechevalcroixcolas.com<br />

• Saint-Menges<br />

Attelage Aventure<br />

T (0)3 24 29 04 06 - www.attelage-aventure.fr<br />

• Verzenay<br />

Les Attelages de Verzenay - T (0)3 26 49 41 77


CANOË-KAYAK<br />

Canoeing-Kayak • Kanu-Kayak • Kano-kajakvaren<br />

• Choignes<br />

Base nautique - T (0)3 25 31 68 92<br />

• Le Chesne<br />

Base de Loisirs Départementale du Lac de Bairon<br />

Camping - T (0)3 24 30 13 18 - www.cg08.fr<br />

• Giffaumont<br />

CSL UFOLEP - T (0)3 26 62 10 31 - www.cslufolep.com<br />

• Haulmé<br />

Base de Loisirs Départementale<br />

Descente rivière en demi journée ou en 1 journée<br />

T (0)3 24 32 81 61 – campinghaulme@cg08.fr<br />

• Les Hautes-Rivières<br />

Canoë-Kayak Marie Crochette - T (0)3 24 53 46 42<br />

• Haybes<br />

Aventure Evasion - T (0)3 24 40 44 45<br />

www.aventure-evasion.com<br />

• Mesnil-Saint-Père<br />

CNA Voile - Ecole Française de Voile<br />

T (0)3 25 41 27 37 - www.cnavoile.com<br />

• Nuisement<br />

CNADer – T/F (0)3 26 72 60 74<br />

http://asso.ffv.fr/cnader<br />

• Revin<br />

Caravel (Canoë Randonnée Vélo Loisirs)<br />

T (0)3 24 22 14 80 - www.caravel08.com<br />

• Sainte-Ménehould<br />

Kayak Canoë Club Argonnais - T (0)3 26 60 61 87<br />

• Saint-Rémy-en-Bouzemont<br />

Au Brochet du Lac - T (0)3 26 72 51 06<br />

www.au-brochet-du-lac.com<br />

• Sedan<br />

Canoë-Kayak du Pays Sedanais<br />

Tél (0)6 74 55 79 94 / www.ckps.fr<br />

• Semuy<br />

Les pagaies de la Vallée de l’Aisne<br />

T (0)3 24 71 73 92 - www.chalets-mery.fr<br />

CHAMPAGNE<br />

(Caves, musées)<br />

<strong>Champagne</strong> cellars • <strong>Champagne</strong>rkellereien •<br />

<strong>Champagne</strong>kelders<br />

VISITES RÉGULIÈRES TOUTE L’ANNÉE,<br />

AVEC OU SANS RENDEZ-VOUS.<br />

Tour of the cellar, the champagne museum and tasting •<br />

Ganzjährig Besichtigungen ohne Voranmeldung •<br />

Het hele jaar door regelmatig rondleidingen zonder<br />

afspraak<br />

• Bligny<br />

<strong>Champagne</strong> Château de Bligny<br />

T (0)3 25 27 40 11 - F (0)3 25 27 04 52<br />

www.champagnechateaudebligny.com<br />

• Châlons-en-<strong>Champagne</strong><br />

<strong>Champagne</strong> Joseph Perrier<br />

T (0)3 26 68 29 51 – F (0)3 26 70 57 16<br />

www.josephperrier.com<br />

><br />

• Epernay<br />

<strong>Champagne</strong> De Castellane<br />

T (0)3 26 51 19 19 – F (0)3 26 54 24 81<br />

www.castellane.com<br />

<strong>Champagne</strong> Mercier<br />

T (0)3 26 51 22 22 - F (0)3 26 51 22 23<br />

www.champagnemercier.fr/fr<br />

<strong>Champagne</strong> Moët & Chandon<br />

T (0)3 26 51 20 00 - F (0)3 26 51 20 21<br />

www.moet.com<br />

• Reims<br />

<strong>Champagne</strong> G. H. Mumm & Cie<br />

T (0)3 26 49 59 69 – F (0)3 26 40 46 13<br />

www.ghmumm.com<br />

<strong>Champagne</strong> Vranken-Pommery<br />

T (0)3 26 61 62 63 – F (0)3 26 61 63 88<br />

www.pommery.fr<br />

<strong>Champagne</strong> Taittinger<br />

T (0)3 26 85 45 35 - F (0)3 26 50 14 30<br />

www.taittinger.fr<br />

• Urville<br />

<strong>Champagne</strong> Drappier<br />

T (0)3 25 27 40 15 - F (0)3 25 27 41 19<br />

www.champagne-drappier.com<br />

ROUTE TOURISTIQUE DU CHAMPAGNE<br />

Les viticulteurs membres de La Route Touristique du<br />

<strong>Champagne</strong> vous accueillent tout au long de l’année<br />

avec ou sans rendez-vous. N’hésitez pas à demander<br />

les documents aux Comités Départementaux<br />

de Tourisme de la Marne - T (0)3 26 68 37 52<br />

ou de l’Aube - T (0)3 25 42 50 00.<br />

CHAMPAGNE TOURIST ROUTE<br />

The wine growers that are affiliated with the Tourist<br />

<strong>Champagne</strong> Route are all open to the public and can<br />

be visited throughout the year by or without<br />

an appointment. Ask for the folder from the<br />

Departemental Tourist Boards of Marne and Aube.<br />

TOURISTISCHEN CHAMPAGNEROUTE<br />

Die Weinbauern, die Mitglied der Touristischen<br />

<strong>Champagne</strong>route sind, bereiten ihren Besuchern einen<br />

herzlichen Empfang. Ihre Türen stehen das ganze Jahr,<br />

mit oder ohne vorherige Reservierung, für Sie offen.<br />

Wenn Sie Interesse haben, zögern Sie nicht und fordern<br />

Sie die Broschüre vom Fremdenverkehrsverbänden der<br />

Departements von Marne und Aube.<br />

TOERISRISCHE CHAMPAGNE ROUTE<br />

De wijnboeren die zijn aangesloten bij de Toeristische<br />

<strong>Champagne</strong>route stellen hun deuren open voor het<br />

publiek. U kunt er het hele jaar met of zonder afspraak<br />

terecht. Vraag de folder aan bij het Departemantale<br />

VVV’s van Marne en Aube.<br />

MUSÉES DU CHAMPAGNE<br />

<strong>Champagne</strong> museums • <strong>Champagne</strong>r Museen •<br />

<strong>Champagne</strong> Musea<br />

• Argentolles<br />

Cellier Saint-Vincent<br />

T (0)3 25 02 58 05 - F (0)3 26 03 64 08<br />

• Epernay<br />

Musée de la Cave et des Métiers du <strong>Champagne</strong><br />

T (0)3 26 51 19 11 - www.castellane.com<br />

37<br />

• Le Mesnil-sur-Oger<br />

Musée de la Vigne et du Vin - T (0)3 26 57 50 15<br />

www.champagne-launois.fr<br />

• Œuilly<br />

Maison champenoise, Ecole 1900, Musée de la Goutte<br />

T (0)3 26 57 10 30<br />

www.ecomusee-oeuilly.fr<br />

• Oger<br />

Musée du Mariage<br />

T (0)3 26 57 50 89 - F (0)3 26 51 57 71<br />

www.mariage-et-champagne.fr<br />

• Saint-Rémy-en-Bouzemont<br />

Musée champenois sur la vigne et le vin<br />

Château de la Motte - T/F (0)3 26 74 18 49<br />

http://lepicier.thierry.free.fr<br />

• Trépail<br />

Pré en Bulles - T (0)3 26 53 18 05<br />

www.pre-en-bulles.com<br />

• Verzenay<br />

Le Phare de Verzenay - Musée de la Vigne<br />

T (0)3 26 07 87 87 - F (0)3 26 07 87 88<br />

www.ccvmr.com/lepharedeverzenay<br />

CHASSE<br />

Hunting • Jagd • Jacht<br />

• Acteon Nord Est - Francis Lesage<br />

T (0)6 72 75 73 33 - www.acteon.asso.fr<br />

• Maison Départementale du Tourisme de Haute-Marne<br />

Cours Marcel Baron - BP 2048<br />

52902 Chaumont Cedex 9<br />

T (0)3 25 30 39 00<br />

• Domaine du Bois Chevalier<br />

08140 Rubécourt<br />

T (0)3 24 26 36 87 / F (0)3 24 32 08 68<br />

www.chasse-ardennes.com<br />

CHÂTEAUX<br />

(Fortifications)<br />

Chateau / Fortifications • Schloss / Befestigungen •<br />

Kastelen / vestingwerken<br />

• Barberey-Saint-Sulpice<br />

Château - T (0)3 25 81 24 90<br />

• Cirey-sur-Blaise<br />

Château - T/F (0)3 25 55 43 04<br />

www.visitvoltaire.com<br />

• Chacenay<br />

Château - T (0)3 25 38 79 46<br />

• Dinteville<br />

Château – T (0)3 25 02 78 01<br />

• Droupt-Saint-Basle<br />

Château – T (0)3 25 21 15 54<br />

www.chateaudedroupt.com


CHÂTEAUX (Fortifications, suite)<br />

• Joinville<br />

Château du Grand Jardin - T (0)3 25 94 17 54<br />

F (0)3 25 94 62 42 - www.haute-marne.fr/legrandjardin<br />

• Langres<br />

Remparts - T (0)3 25 87 67 67<br />

www.tourisme-langres.com<br />

• Les Riceys<br />

Ruines du château - T (0)3 24 54 93 48<br />

• Montcornet-en-<strong>Ardenne</strong><br />

Château - T (0)3 25 29 32 08<br />

• Montmort<br />

Château - T (0)3 26 59 10 04<br />

www.montmort.com<br />

• La Motte-Tilly<br />

Château - T (0)3 25 39 99 67<br />

http://la-motte-tilly.monuments-nationaux.fr<br />

• Réveillon<br />

Château - T (0)3 26 80 38 88 - F (0)3 26 80 29 99<br />

www.chateaudereveillon.com<br />

•Reynel<br />

Château - T (0)3 25 01 34 84<br />

•Rumilly-les-Vaudes<br />

Manoir des Tourelles - T (0)3 25 40 99 63<br />

• Rocroi<br />

Ville fortifiée - T (0)3 24 54 20 06<br />

www.otrocroi.com<br />

• Sedan<br />

Château-Fort - T(0)3 24 29 98 80<br />

www.château-fort-sedan.fr<br />

•Vendresse<br />

Château de la Cassine - T (0)3 24 35 44 84<br />

www.la.cassine.com<br />

•Vignory<br />

Château - T (0)6 81 29 54 06 - www.patrimoine-vignory.fr<br />

CIRCUITS ROUTIERS<br />

Road Tours • Rundfahrten • Toeristische routes<br />

Les itinéraires ardennais, le Circuit des Fontes d’Art,<br />

le Route des Eglises à pans de Bois, le Circuit 1914-1918,<br />

le Circuit des Abbayes Cisterciennes, la Route<br />

des Mégalithes …Dépliants téléchargeables<br />

sur www.tourisme-champagne-ardenne.com<br />

(rubrique Histoire et Patrimoine, Routes et Circuits)<br />

et informations auprès des CDT (voir page 34).<br />

The routes through the <strong>Ardenne</strong>s, the Iron Castings<br />

Circuit, the Half-Timbered Churches Trail, the 1914-1918<br />

Circuit, the Cistercian Abbeys Tour, the Megaliths<br />

Route… Leaflets and information from tourist offices.<br />

Die <strong>Ardenne</strong>nrouten, die Rundstrecke der Gießereien, die<br />

Straße der Fachwerkkirchen, die Route 1914-1918, die<br />

Straße der Zisterzienserabteien, die Megalithenstraße …<br />

Broschüren und Informationen sind bei den<br />

Tourismusbüros des Departements erhältlich.<br />

De routes in de <strong>Ardenne</strong>n, de Rondrit langs Smeedkunst,<br />

de Route van de Kerken met houten panelen, de Rondrit<br />

1914-1918, de Rondrit langs de Cisterciënzer Abdijen,<br />

de Route van de Megalieten …Folders en informatie<br />

bij de CDT.<br />

><br />

><br />

COURS DE CUISINE<br />

Cooking lessons • Küchenkurs • Koers van keuken<br />

• Chaumont<br />

Terminus Reine - T (0)3 25 03 66 66 - F (0)3 25 03 28 95<br />

www.relais-sud-champagne.com<br />

• Colombey-les-deux-Eglises<br />

La Montagne - T (0)3 25 01 51 69 - F (0)3 25 01 53 20<br />

www.hostellerielamontagne.com<br />

• L’Epine<br />

Aux Armes de <strong>Champagne</strong> - T (0)3 26 69 30 30<br />

F (0)3 26 69 30 26 - www.aux-armes-de-champagne.com<br />

• Maisons-les-Chaource<br />

Aux Maisons - T (0)3 25 70 07 19 / F (0)3 25 70 07 75<br />

www.logis-aux-maisons.com<br />

• Saint-Just-Sauvage<br />

Le Moulin de Sauvage<br />

T (0)3 26 81 24 70 - (0)6 09 90 48 38<br />

www.le-moulin-de-sauvage.com<br />

• Yoncq<br />

Moulin du Grésil - T (0)3 24 29 60 11 - F (0)3 24 33 05 89<br />

www.moulindugresil.com<br />

CROISIÈRES<br />

Cruises • Kreuzfahrten • Rondvaarten<br />

SUR RIVIÈRE<br />

On the rivers • Auf den Kanälen • Over het kanaal<br />

• Marne : Cumières - Bateau <strong>Champagne</strong> Vallée<br />

T (0)3 26 54 49 51 - 06 85 10 82 42 - F (0)3 26 51 87 56<br />

www.champagneetcroisiere.com<br />

• Meuse :<br />

Val d’<strong>Ardenne</strong> Tourisme (Givet / Dinant)<br />

T (0)810 810 975 (prix d’un appel local)<br />

www.valardennetourisme.com<br />

La Bohème<br />

Croisières gastronomiques depuis Charleville-Mézières<br />

ou Monthermé - T (0)6 25 00 09 35 - (0)6 14 55 10 36<br />

www.restaurant-bateau.com<br />

PROMENADES EN BÂTEAUX<br />

Round trips on the water Canal cruises • Spazierfahrten<br />

auf den Kanälen • Rondvaarten<br />

• Châlons-en-<strong>Champagne</strong><br />

T (0)3 26 65 17 89 - www.chalons-tourisme.com<br />

• Chamarandes - T (0)3 25 03 33 02<br />

• Chaumont - T (0)3 25 31 61 09<br />

• Haybes - Au fil de Flo - T (0)6 74 57 79 51<br />

• Sainte-Ménehould - T (0)3 26 60 82 49<br />

www.argonne.fr<br />

• Haybes, Vireux-Wallerand, Givet - T(0)3 24 40 59 14<br />

ÉDIFICES RELIGIEUX<br />

Religious buildings • Kirchen und Klöster •<br />

Kerken en kloosters<br />

38<br />

> > > ><br />

><br />

ABBAYES<br />

Abbeys • Abteien • Abdijen<br />

• Andelot-Blancheville – Abbaye de Septfontaines<br />

T (0)3 25 01 34 19 – http://7fontaines.jimdo.com<br />

• Auberive - T (0)3 25 84 20 20 - www.abbaye-auberive.com<br />

• Bourdons-sur-Rognon – Abbaye de la Crête<br />

T (0)3 25 31 11 07<br />

• Clairvaux - T (0)3 25 27 88 17<br />

http://abbaye-clairvaux.barsuraube.net/<br />

• Elan - T (0)3 24 37 25 85 - www.paysdessources.com<br />

• Fresnoy-en-Bassigny - T (0)3 25 90 81 16<br />

• Mouzon - Abbatiale Notre Dame<br />

T (0)3 24 26 12 11 – http://amismouzon.free.fr<br />

• Talus-Saint-Prix - T/F (0)3 26 22 61 67<br />

• Trois Fontaines - T (0)3 26 73 16 27<br />

CATHÉDRALES<br />

Cathedrals • Kathedralen • Kathedralen<br />

• Châlons-en-<strong>Champagne</strong><br />

Cathédrale Saint-Etienne<br />

www.chalons-tourisme.com<br />

• Langres<br />

Cathédrale Saint-Mammès<br />

www.tourisme-langres.com<br />

• Reims<br />

Cathédrale Notre-Dame (UNESCO)<br />

www.reims-tourisme.com<br />

• Troyes<br />

Cathédrale Saint-Pierre et Saint-Paul<br />

www.tourisme-troyes.com<br />

ÉGLISES REMARQUABLES<br />

Remarquable churches • Bemerkenswerte Kirchen •<br />

Opmerkelijke kerken<br />

• Eglises à pans de bois de <strong>Champagne</strong><br />

www.tourisme-en-champagne.com /<br />

www.aube-champagne.com / www.lacduder.com<br />

www.tourisme-champagne-ardenne.com<br />

• Eglises romanes de la Vallée de l’Ardre<br />

www.parc-montagnedereims.fr<br />

• Eglises fortifiées de la Thiérache<br />

www.ardennes.com<br />

GOLF<br />

Golf • Golf • Golfen<br />

9 TROUS<br />

9 holes • 9er Parcours • 9 holes<br />

• Arc-en-Barrois<br />

Club House d’Arc en Barrois - T (0)3 25 01 54 54<br />

www.golfarc.fr<br />

• Fagnon<br />

Golf Club de 7 Fontaines - T (0)3 24 37 38 24<br />

www.abbayeseptfontaines.fr<br />

18 TROUS<br />

18 holes • 18er Parcours • 18 holes<br />

• Chaource<br />

Golf de Troyes - La Cordelière<br />

T (0)3 25 40 18 76 - www.golfdetroyes.fr<br />

• Courtisols<br />

Golf de Châlons-en-<strong>Champagne</strong><br />

T/F (0)3 26 66 65 97 - www.par72.net


• Gueux<br />

Golf de Reims-<strong>Champagne</strong><br />

T (0)3 26 05 46 10 - F (0)3 26 05 46 19<br />

www.golf-de-reims.com<br />

• Rouilly-Sacey<br />

Golf de la Forêt d'Orient<br />

T (0)3 25 43 80 80 - F (0)3 25 41 57 58<br />

www.golf-foretdorient.com<br />

• Vendeuvre-sur-Barse<br />

Golf de l’Ermitage – T (0)3 25 41 11 11<br />

F (0)3 25 41 00 50 - www.golfdelermitage.com<br />

• Villers-le-Tilleul<br />

Golf des <strong>Ardenne</strong>s<br />

T (0)3 24 55 02 89 – www.ardennes-golfclub.com<br />

MINI-GOLF<br />

• Giffaumont - T (0)3 26 72 61 97 - F (0)3 26 72 67 22<br />

• Fantasti Golf - T (0)3 26 73 34 76 - www.fantastigolf.com<br />

• Dormans - T (0)3 26 58 27 79 - F (0)3 26 53 35 86<br />

• Andelot - T (0)3 25 01 33 31<br />

Bourbonne-les-Bains, Dommarien, Esnouveaux,<br />

Rimaucourt, Villiers-en-Lieu.<br />

Renseignements (informations, Hinweise, informatie,<br />

informazioni): MDT Haute-Marne<br />

T (0)3 25 30 39 00 - www.tourisme-hautemarne.com<br />

SWING-GOLF<br />

• Arrigny - T (0)3 26 72 60 34<br />

http://camping-swin-golf.pagesperso-orange.fr<br />

HANDICAP<br />

Handicap • Behinderung • Handicap<br />

Retrouvez les hébergements et activités de loisirs<br />

labellisés « Tourisme & Handicap » sur<br />

www.tourisme-champagne-ardenne.com (rubrique<br />

Brochures/Information, Tourisme & Handicap)<br />

More information on<br />

www.tourisme-champagne-ardenne.com<br />

Zusätliche infos :<br />

www.tourisme-champagne-ardenne.com<br />

Meer informatie op<br />

www.tourisme-champagne-ardenne.com<br />

MAGASINS D’USINE<br />

Factory and trade outlets • Fabrikgeschäfte und<br />

Direktverkauf ab Werk • Fabriekswinkels<br />

Troyes<br />

www.troyesmagusine.com<br />

Pont-Ste-Marie<br />

• Mc Arthur Glen - T (0)3 25 70 47 10 - F (0)3 25 70 47 19<br />

www.mcarthurglen.fr<br />

• Marques City<br />

T (0)3 25 46 37 48 - F (0)3 25 46 35 13<br />

www.marquescity.com<br />

Saint-Julien-les-Villas<br />

• Marques Avenue - T (0)3 25 82 80 80<br />

F (0)3 25 82 39 22 - www.marquesavenue.com<br />

MILITAIRE (Tourisme)<br />

Military Tourism • Militärische Sehenswürdigkeiten •<br />

Oorlogsherinneringen<br />

• Bazeilles<br />

Musée de la Dernière Cartouche - T (0)3 24 27 15 86<br />

www.maisondeladernierecartouche.com<br />

• Chagny<br />

Musée des Deux Guerres Mondiales<br />

T (0)3 24 32 15 24<br />

http://musee-militaire-08.pagesperso-orange.fr<br />

• Colombey-les-Deux-Eglises<br />

Mémorial Charles de Gaulle<br />

T (0)3 25 30 90 80 – F (0)3 25 30 90 99<br />

www.memorial-charlesdegaulle.fr<br />

La Boisserie - T (0)3 25 01 52 52<br />

• Dormans<br />

Mémorial des Batailles de la Marne<br />

T (0)3 26 59 14 18 - www.tourisme-dormans.fr<br />

• Mussy-sur-Seine<br />

Musée de la Résistance - T (0)3 25 38 42 08<br />

• Reims<br />

Fort de la Pompelle<br />

T (0)3 26 49 11 85 - F (0)3 26 88 07 99<br />

Musée de la Reddition<br />

T (0)3 26 47 84 19<br />

• Semuy<br />

Musée de la Bataille de Mai-Juin 1940<br />

T (0)3 24 71 41 09 - http://museedesemuy.e-monsite.com<br />

• Suippes<br />

Marne 14-18 - T (0)3 26 28 24 09<br />

www.marne14-18.fr<br />

• Vienne-le-Château<br />

Camp Moreau – T (0)3 26 60 49 40<br />

www.argonne.fr<br />

• Villy-la-Ferté<br />

Fort de Villy-la-Ferté - T (0)3 24 22 65 36<br />

www.ouvragelaferte.fr<br />

• Vraux<br />

Musée des opérations aériennes 39-45<br />

T (0)3 26 66 12 10 - www.amrvraux.com<br />

MOTO<br />

Motorcycle • Motorrad • Motofiets<br />

Découvrez les <strong>Ardenne</strong>s et la <strong>Champagne</strong> à moto en<br />

téléchargeant une sélection de virées conçues par et<br />

pour des motards. Sillonnez les routes bordées des<br />

plus beaux panoramas et, entre les lacets, de sites<br />

touristiques et d’étapes qui vous étonneront.<br />

Les fiches descriptives, les road books ainsi que<br />

les traces GPS sont disponibles gratuitement sur<br />

www.tourisme-champagne-ardenne.com (Rubrique<br />

Poussée d’Adrénaline, Virées à moto).<br />

Discover the <strong>Ardenne</strong>s and <strong>Champagne</strong> on motorcycles<br />

by downloading a selection of trips designed by and for<br />

bikers. Travel the roads lined with the best views and,<br />

between the laces, tourist attractions and steps that<br />

will amaze you. The fact sheets, the road book<br />

and GPS tracks are available for free<br />

www.tourisme-champagne-ardenne.com<br />

Entdecken Sie mit dem Motorrad die <strong>Champagne</strong>-<br />

<strong>Ardenne</strong> - eine Auswahl an grünen Landstraßen,<br />

ausgewählt von und für Motorradliebhaber.<br />

Durchfahren Sie die schönsten Panorama bis hin<br />

39<br />

zu touristischen Sehenswürdigkeiten. Routenfüher,<br />

Straßenverzeichnise sowie GPS-Geräte stehen kostenlos<br />

unter www.tourisme-champagne-ardenne.com<br />

Verken de <strong>Ardenne</strong>n et de <strong>Champagne</strong> op de motorfiets<br />

en download een aantal tochtjes die voor en door<br />

motorrijders zijn uitgezet. Rijd over de wegen met de<br />

mooiste vergezichten en, tussen de haarspelden door,<br />

verrassende toeristisch plekken en plaatsen voor een<br />

stop. Routebeschrijvingen, roadbooks en<br />

GPS-aanwijzingen zijn gratis te downloaden op<br />

www.tourisme-champagne-ardenne.com<br />

MUSÉES, COLLECTIONS<br />

Museums, collections • Museen, Sammlungen •<br />

Musea, collecties<br />

• Bourbonne-les-Bains<br />

Musée municipal d’archéologie et de peinture<br />

T (0)3 25 90 69 47<br />

• Brienne-le-Château<br />

Musée Napoléon 1 er et Trésor des Eglises<br />

T (0)3 25 92 82 41<br />

www.ville-brienne-chateau.fr<br />

• Châlons-en-<strong>Champagne</strong><br />

Musée du Cloître Notre-Dame-en-Vaux<br />

T (0)3 26 64 03 87<br />

Musée Garinet - T (0)3 26 69 38 53<br />

Musée des Beaux-Arts et d’archélologie<br />

T (0)3 26 69 38 53<br />

www.chalons-en-champagne.net<br />

• Chaource<br />

Musée du Fromage - T (0)3 25 40 10 67<br />

• Charleville-Mézières<br />

Musée Rimbaud - T (0)3 24 32 44 65<br />

Maison Rimbaud, Maison des Ailleurs<br />

T (0)3 24 32 44 65 / F (0)3 24 32 44 69<br />

Musée de l'<strong>Ardenne</strong> - T (0)3 24 32 44 60<br />

Musée du Café - T (0)3 24 33 38 96<br />

www.charleville-mezieres.fr<br />

• Chaumont<br />

SILOS, Maison du Livre et de l'Affiche<br />

T (0)3 25 03 86 86 - F (0)3 25 31 08 58<br />

Musée de la Crèche - T (0)3 25 32 39 85<br />

Musée d’Art et d’Histoire - T (0)3 25 03 01 99<br />

• Cheveuges<br />

Musée du Piège - T (0)3 24 26 02 52<br />

• Douzy<br />

Musée des Débuts de l'Aviation - T (0)3 24 26 38 70<br />

• Eaux-Puiseaux<br />

Musée du cidre - T (0)3 25 42 15 13<br />

www.lafermedhotte.com<br />

• L’Echelle<br />

Musée “l’Ecole d’Hier”- T (0)3 24 33 02 99<br />

• Essoyes<br />

Du côté des Renoir - T (0)3 25 29 10 94<br />

www.renoir-essoyes.com<br />

• Giffaumont<br />

La Grange aux Abeilles - T (0)3 26 72 61 97<br />

F (0)3 26 72 67 22 - www.la-grange-aux-abeilles.com


MUSÉES / COLLECTIONS (suite)<br />

• Heiltz-le-Maurupt<br />

Musée de Folklore et d'Histoire Locale<br />

T (0)3 26 73 15 63 - (0)3 26 73 15 10 - (0)3 26 73 15 51<br />

www.heiltz-le-maurupt.fr<br />

• Joinville<br />

Apothicairerie - T (0)3 25 94 17 90<br />

• Juniville<br />

Musée Verlaine - T (0)3 24 39 68 00<br />

www.musee-verlaine.fr<br />

• Langres<br />

Musée d’Art et d’Histoire - T (0)3 25 87 08 05<br />

• Launois-sur-Vence<br />

Anciens relais de poste et de messagerie<br />

de Launoy (XVII ème siècle) - T (0)3 24 35 06 36<br />

• Maisons-les-Chaource<br />

Musée des Poupées d'Antan et de la Tonnellerie<br />

T (0)3 25 70 07 46<br />

• Mandres-la-Côte<br />

Musée des Chemins de Fer de l’Est et Musée des Arts<br />

et Traditions Populaires - T (0)6 86 94 72 77<br />

• Montier-en-Der<br />

Haras National - T (0)3 25 04 22 17 - F (0)3 25 04 68 60<br />

• Nogent<br />

Musée de la Coutellerie – T (0)3 25 31 89 21<br />

• Nogent-sur-Seine<br />

Musée Paul Dubois et A. Boucher (Art et archéologie)<br />

T (0)3 25 39 71 79 - F (0)3 25 39 98 74<br />

• Payns<br />

Musée Hugues de Payns et des Templiers<br />

T (0)3 25 76 50 63<br />

• Reims<br />

Musée du Palais du Tau (UNESCO)<br />

T (0)3 26 47 81 79 - F (0)3 26 47 85 65<br />

Musée-Abbaye Saint-Remi (UNESCO)<br />

T (03) 26 35 36 90<br />

Planétarium - T (0)3 26 35 34 70<br />

Musée Le Vergeur - T (0)3 26 47 20 75<br />

www.museelevergeur.com<br />

Musée des Beaux-Arts - T (0)3 26 47 28 44<br />

Musée Automobile de Reims-<strong>Champagne</strong><br />

T (0)3 26 82 83 84<br />

Chapelle Foujita - T (0)3 26 40 06 96<br />

Cryptoportique gallo-romains - T (0)3 26 77 75 16<br />

• Renwez<br />

Musée de la Forêt - T (0)3 24 54 82 66<br />

F (0)3 24 54 81 20 - www.renwez.fr<br />

• Revin<br />

Maison espagnole, 16 ème siècle<br />

Musée du patrimoine local<br />

T (0)3 24 40 19 59 - www.ville-revin.net<br />

• Rivière-les-Fosses<br />

La Maison du Houblon - T (0)3 25 90 19 33<br />

http://lamaisonduhoublon.free.fr<br />

• Rocroi<br />

Musée de la Bataille de Rocroi - T/F (0)3 24 54 10 22<br />

• Romilly-sur-Seine<br />

Musée vivant de la bonneterie romillonne<br />

T (0)3 25 24 00 27<br />

• Saint-Dizier :<br />

Musée Municipal - T (0)3 25 07 31 50<br />

Musée de la Brasserie - T (0)3 25 06 08 65<br />

• Sainte-Marie-du-Lac / Nuisement :<br />

Musée du Pays du Der. Village musée champenois<br />

T (0)3 26 41 01 02 - F (0)3 26 41 29 29<br />

www.museedupaysduder.com<br />

><br />

• Sainte-Ménehould<br />

Musée d’art et d’histoire - T (0)3 26 60 62 97<br />

www.ste-menehould.fr<br />

• Sedan<br />

Musée du Château-Fort - T (0)3 24 29 98 80<br />

• Troyes<br />

Musée d'Art Moderne<br />

(Collection Pierre et Denise LEVY) - T (0)3 25 76 26 80<br />

Musée des Beaux Arts et d’Archéologie (Saint-Loup)<br />

T (0)3 25 42 20 09<br />

L’Apothicairerie de l'Hôtel-Dieu-le-Comte<br />

T (0)3 25 80 98 97<br />

Musée de Vauluisant (Musée de la bonneterie)<br />

T (0)3 25 73 05 85<br />

Maison de l'Outil et de la Pensée Ouvrière<br />

Hôtel de Mauroy - T (0)3 25 73 28 26<br />

www.maison-de-l-outil.com<br />

Centre Culturel Marguerite Bourgeoys<br />

T (0)3 25 73 37 30<br />

Musée Di Marco - T 03 25 40 18 27<br />

www.museedimarco.com<br />

• Viapres-le-Petit<br />

La Commanderie, Musée de l’auto - T (0)3 25 37 70 30<br />

• Wassy<br />

Musée protestant de la Grange - T (0)3 25 07 64 47<br />

ÉCOMUSÉES ET MONDE AGRICOLE<br />

Ecomuseums and agricultural world •<br />

Landwirtschaftliche Welt • Landbouwwereld<br />

• Brienne-la-Vieille<br />

Ecomusée de la Forêt d’Orient - T (0)3 25 92 95 84<br />

• Champcharme<br />

Musée de l’histoire paysanne<br />

T (0)3 25 70 12 80 – F (0)3 25 70 13 76<br />

• Crésantigne<br />

Le passé simple, refuge d’objets et ustensiles d’hier<br />

T (0)3 25 73 48 64<br />

• Dormans<br />

La Remise aux Outils Champenois<br />

T (0)3 26 58 85 46 / F (0)3 26 58 72 70<br />

• Estissac-Thuisy<br />

La Mémoire Paysanne - T (0)3 25 40 45 07<br />

• Montcy-Notre-Dame<br />

Ecomusée du Linge - T (0)3 24 33 30 60<br />

• Oeuilly<br />

L’écomusée Champenois<br />

T (0)3 26 57 10 30 - F (0)3 26 52 65 63<br />

www.ecomusee-oeuilly.fr<br />

• Reuil<br />

Le domaine de Bacchus<br />

T (0)3 26 58 66 60 - F (0)3 26 57 65 30<br />

www.domaine-bacchus.com<br />

NATURE<br />

Nature (sites, parcs, gardens, floral villages,<br />

nature discorvery centres) • Flora und Fauna<br />

(Natursehenswurdigkeiten, Park und Garten...) •<br />

Natur & dieren (natuurschoon, parken & tuinen,…)<br />

40<br />

> ><br />

ORGANISMES ET CENTRES<br />

D’INITIATION A LA NATURE<br />

Nature Association •<br />

Einführungszentrum an der Natur •<br />

Centrum inwijding aan de natuur<br />

• Conservatoire du Patrimoine Naturel<br />

de <strong>Champagne</strong>-<strong>Ardenne</strong><br />

Bar-sur-Seine - 10110<br />

T (0)3 25 29 18 60 - F (0)3 25 29 81 32<br />

Boult-aux-Bois - 08240<br />

T (0)3 24 30 06 20 - F (0)3 24 30 22 30<br />

www.cpnca.org<br />

www.champagne-ardenne.ecologie.gouv.fr<br />

• Giffaumont-Champaubert<br />

UFOLEP - Centre d’Initiation à la Nature<br />

T (0)3 26 62 10 30 - F (0)3 26 62 10 35<br />

www.cslufolep.com<br />

• Les Loges Morgueron<br />

Centre d’Initiation à l’Environnement du Bassin<br />

de l’Armance et Arboretum<br />

T (0)3 25 40 10 59 / F (0)3 25 40 19 80<br />

www.crogny.com<br />

• Soulaines-Dhuys<br />

Centre permanent d’Initiatives pour l’Environnement<br />

du Pays de Soulaines - T/F (0)3 25 92 28 33<br />

http://crdp.ac-reims.fr/cddp10/cpie/<br />

• Forêt d’Orient<br />

Maison du Parc - T (0)3 25 43 81 90<br />

www.pnr-foret-orient.fr<br />

• Montagne de Reims<br />

Maison du Parc - T (0)3 26 59 44 44<br />

www.parc-montagnedereims.fr<br />

• Outines<br />

Nature de Der - T (0)3 26 73 90 50<br />

www.naturededer.com<br />

• Sainte-Marie-du-Lac<br />

Association <strong>Champagne</strong>-<strong>Ardenne</strong> Nature Environnement<br />

T (0)3 26 41 28 27<br />

SITES NATURELS ET PAYSAGES<br />

Natural sites • Natursehenswürdigkeiten •<br />

Natuurschoon<br />

• Outines<br />

Nature de Der - T (0)3 26 73 90 50<br />

www.naturededer.com • Fromelennes<br />

Grottes de Nichet - T (0)3 24 42 00 14<br />

www.valdardennetourisme.com<br />

• Laifour, Revin et Monthermé<br />

Les Dames de Meuse et Vallée de la Meuse<br />

• Oyes, Reuves - Marais de Saint Gond<br />

• Rouvres-sur-Aube - La Cascade d’Etufs<br />

• Verzy - Faux de Verzy<br />

• Ville-sous-la-Ferté - La Fontaine Saint-Bernard<br />

• Cul du Cerf, Lacets de Mélaire, Gorges de la Vingeanne<br />

www.tourisme-hautemarne.com


FORÊTS<br />

Forests • Wälder • boren<br />

• Massif forestier de l’<strong>Ardenne</strong> (08)<br />

• Massif forestier d’Argonne (08)<br />

• Forêt de la Montagne de Reims (51)<br />

• Forêt de la Traconne (51)<br />

• Forêt d’Orient (10)<br />

• Forêt d’Arc-en-Barrois et Châteauvillain (52)<br />

SENTIERS BOTANIQUES, SYLVICOLES<br />

Nature paths • Naturpfad • Wandelpad<br />

Chemin de découverte (7 km) d’Haybes, Sentier de<br />

découverte de l’ONF “Rièze Croix Sainte Anne” (1 km)<br />

à Rocroi, Sentier découverte de Servion (3,5 km)<br />

à Rouvroy-sur-Audry, Réserve naturelle de Chalmessin,<br />

Sentier de la Libellule (1,5 km, 1h30), Parcours botanique<br />

de Sézanne, Parc de Vix. Ces sentiers sont ouverts au<br />

public pour des visites libres ou guidées…<br />

These paths are easily accessible to the public<br />

(join a guided tour or follow the path on your own).<br />

Es werden Führungen auf die Wanderwegen angeboten,<br />

individuelle Wanderungen sind ebenfalls möglich.<br />

Deze paden zijn voor het publiek vrij toegankelijk<br />

(rondleiding of op eigen houtje).<br />

PARCS ET JARDINS<br />

Parks and gardens • Parks und Gärten •<br />

Parken en tuinen<br />

• Châlons-en-<strong>Champagne</strong><br />

Les Petit et Grand Jards - T (0)3 26 65 17 89<br />

www.chalons-tourisme.com<br />

• Cirey-sur-Blaise<br />

Parc du Château - T (0)3 25 55 43 04<br />

www.visitvoltaire.com<br />

• Dormans<br />

Parc du Château, Verger conservatoire<br />

T (0)3 26 58 21 45<br />

• Epernay<br />

Jardin de l’Hôtel de Ville et Parc de l’Horticulture<br />

T (0)3 26 53 37 00 - www.epernay.fr<br />

• Joinville<br />

Parc du Château du Grand Jardin<br />

T (0)3 25 94 17 54 - www.haute-marne.fr/legrandjardin<br />

• La Motte-Tilly<br />

Parc et Jardins du Château<br />

T (0)3 25 39 99 67<br />

http://la-motte-tilly.monuments-nationaux.fr.com<br />

• Mouzon<br />

Jardins de l’Abbaye - T 03 24 26 12 11<br />

• Orconte<br />

Parc du Plessis - T (0)6 79 83 72 92<br />

• Reims<br />

Jardin d’Horticulture Pierre Schneiter - T (0)3 26 77 72 08<br />

Parc de <strong>Champagne</strong>, Parc de la Patte d’Oie<br />

• Thonnance-les-Joinville<br />

Jardins de Mon Moulin - T(0)6 79 50 74 92<br />

www.lesjardinsdemonmoulin.fr<br />

• Varennes-sur-Amance<br />

Jardin Natur'Ailes - T (0)3 25 88 51 01<br />

> > ><br />

JARDINS BOTANIQUES<br />

Botanical gardens • Botanische Gärten •<br />

Botanische tuinen<br />

• Marnay-sur-Seine<br />

Jardin botanique - T (0)3 25 21 94 18<br />

www.jardin-botanique.org<br />

• Nanteuil-la-Forêt<br />

Jardin botanique de la Presle - T (0) 26 59 43 39<br />

www.jardin-brochetlanvin.com<br />

SITES AQUATIQUES<br />

Water sites • Wassersehenswürdigkeiten • Waterschoon<br />

• Chouilly<br />

Jardin Humide - www.ccepc.fr<br />

• Pierry<br />

Jardin de l’Hors du Ru - www.ccepc.fr<br />

• Plivot<br />

Le Gué du Pré Salé - www.ccepc.fr<br />

• Reuves<br />

Marais de Saint-Gond - www.sezanne-tourisme.fr<br />

• Petit-Mesnil<br />

Etang de Ramerupt - www.pnr-foret-orient.fr<br />

• Sources de la Meuse, la Marne, l’Aube<br />

www.tourisme-langres.com<br />

VILLES ET VILLAGES FLEURIS<br />

Flowers everywhere • Blumenstädte und Dörfer •<br />

Bloemendorpen en bloemensteden<br />

La <strong>Champagne</strong>-<strong>Ardenne</strong> compte 445 villes et villages<br />

reconnus à l’échelon national. Documentation sur<br />

demande auprès du CRT <strong>Champagne</strong>-<strong>Ardenne</strong>.<br />

<strong>Champagne</strong>-<strong>Ardenne</strong> is a paradise for flower lovers!<br />

Numerous villages and towns have received national<br />

recognition and been granted the “flower” award.<br />

Blumenfreunde aufgepasst! In <strong>Champagne</strong>-<strong>Ardenne</strong><br />

gibt es zahlreiche national anerkannte Blumenstädte<br />

und -dörfer.<br />

Wie houdt van bloemen kan in <strong>Champagne</strong>-<strong>Ardenne</strong><br />

zijn hart ophalen! Vele dorpen en steden zijn nationaal<br />

onderscheiden met een aantal bloemen.<br />

41<br />

> > ><br />

NAUTISME<br />

Water sports • Wassersport • Watersport<br />

BASES DE LOISIRS DES ARDENNES<br />

<strong>Ardenne</strong>s watersports centers •<br />

Freizeitzentrum von <strong>Ardenne</strong>n mit Bademöglichkeit •<br />

<strong>Ardenne</strong>s Watersportcentra •<br />

• Les Mazures<br />

Base de Loisirs des Vieilles Forges<br />

T (0)3 24 40 17 20 - F (0)3 24 41 72 38<br />

www.cg08.fr<br />

• Le Chesne<br />

Base de Loisirs du Lac de Bairon<br />

T/F (0)3 24 30 13 18<br />

LACS DE LA FORET D’ORIENT<br />

Forêt d’Orient Lakes • Auf dem Lac d’Orient •<br />

Over het meer van Orient<br />

• Forêt d’Orient - Temple - Port Dienville<br />

• Dienville<br />

Sports Nautiques Club de l’Aube (SNCA)<br />

T (0)3 25 92 25 66 - www.sncaube.com<br />

• Piney<br />

Parc Nature Régional de la Forêt d’Orient<br />

T (0)3 25 43 81 90 / F (0)3 25 41 54 09<br />

www.pnr-foret-orient.fr<br />

www.lacs-champagne.fr<br />

• Lusigny-sur-Barse<br />

Club Nautique de la Haute Seine<br />

T (0)3 25 41 53 19 - www.cnhs3.com<br />

• Mesnil Saint-Père<br />

Club nautique Aubois Voile<br />

T/F (0)3 25 41 27 37 - www.cnavoile.com<br />

LAC DU DER<br />

Lake Der • Auf dem Lac du Der •<br />

Over het meer van Der<br />

• Office de Tourisme du Lac du Der<br />

T (0)3 26 72 62 80 - F (0)3 26 72 64 69<br />

www.lacduder.com<br />

• Eclaron-Braucourt<br />

Ecole Départementale de Voile de Braucourt<br />

T (0)3 25 04 12 85 - F (0)3 25 94 70 04<br />

www.cchm.52.fr<br />

• Giffaumont-Champaubert<br />

Centre Sportif et de Loisirs - UFOLEP<br />

T (0)3 26 62 10 30 - F (0)3 26 62 10 35<br />

www.cslufolep.com


><br />

PAYS DES 4 LACS DE LANGRES<br />

The 4 lakes of Langres • Auf dem 4 Seen von Langres •<br />

De 4 meren van Langres<br />

• Lacs de la Liez, de Charmes,<br />

de la Vingeanne, de la Mouche<br />

Office de Tourisme du Pays de Langres et des 4 Lacs<br />

T (0)3 25 87 67 67 / F (0)3 25 87 73 33<br />

www.tourisme-langres.com<br />

• Peigney<br />

Base départemental de Loisirs et<br />

de Plein Air de la Liez<br />

T (0)3 25 87 05 92<br />

• Villegusien<br />

Base Nautique de Villegusien<br />

T/F 03 25 88 56 15 - (0)3 25 87 76 72<br />

ŒNOLOGIE<br />

Wine tasting • Œnologie (Weinbaukunde) • Œnologie<br />

• Aÿ<br />

Institut International des vins de <strong>Champagne</strong><br />

T (0)3 26 55 78 78 - F (0)3 26 55 78 79<br />

www.villabissinger.com<br />

• Action <strong>Champagne</strong> Tourisme<br />

T (0)3 26 64 08 13 – F (0)3 26 64 95 00<br />

www.champagne-tourisme.com<br />

• A la découverte des champagnes<br />

T (0)3 25 42 50 00 - www.aube-champagne.com<br />

• Coiffy-le-Haut<br />

Initiation à la dégustation avec Florence Pelletier<br />

T (0)3 25 90 21 12 - F (0)3 25 84 48 65<br />

www.florence-pelletier-coiffy.com<br />

ORNITHOLOGIE<br />

Bird-watching • Vogelkunde • Ornithologie<br />

• Outines – 51290<br />

Ligue de Protection des Oiseaux<br />

T (0)3 26 72 54 47 - F (0)3 26 72 54 30<br />

http://champagne-ardenne.lpo.fr<br />

LIEUX D’OBSERVATION MAJEURS<br />

Major observation sites • Hauptbeobachtungsorte •<br />

observatie plaatsen • luoghi d'osservazione principali<br />

• Lac du Der chantecoq<br />

www.lacduder.com<br />

• Lacs de la Forêt d’Orient<br />

www.lacs-champagne.fr<br />

> ><br />

PARCS NATURELS<br />

RÉGIONAUX<br />

Regional natural parks • Regional Naturparks •<br />

Regionale Natuurparken<br />

• Parc naturel régional des <strong>Ardenne</strong>s<br />

Syndicat mixte - 08170 Hargnies<br />

T (0)3 24 42 90 57 – F (0)3 24 42 90 58<br />

www.parc-naturel-ardennes.fr<br />

• Parc naturel régional de la Forêt d’Orient<br />

Maison du Parc - 10220 Piney<br />

T (0)3 25 43 81 90 / F (0)3 25 41 54 09<br />

www.pnr-foret-orient.fr<br />

www.lacs-champagne.fr<br />

• Parc naturel régional de la Montagne de Reims<br />

Maison du Parc - 51480 Pourcy<br />

T (0)3 26 59 44 44 - F (0)3 26 59 41 63<br />

www.parc-montagnedereims.fr<br />

PÊCHE<br />

Fishing • Anglen • Vissen<br />

ORGANISMES / ASSOCIATIONS<br />

Association • Einführungszentrum • Centrum<br />

Fédération pour la Pêche et<br />

la Protections du Milieu Aquatique<br />

• <strong>Ardenne</strong>s<br />

T (0)3 24 56 41 32 - F (0)3 24 59 31 11<br />

www.unpf.fr/08<br />

• Aube<br />

T (0)3 25 73 35 82 - F (0)3 25 73 40 10<br />

www.unpf.fr/10<br />

• Marne<br />

T (0)3 26 70 50 52- F (0)3 26 68 28 74<br />

www.federation-peche51.com<br />

• Haute-Marne<br />

T (0)3 25 32 51 10 - www.federationpeche52.fr<br />

• La Maison des Pêcheurs - Lac du Der<br />

T (0)3 26 72 63 43 - www.pecheauder.com<br />

GUIDES ACCOMPAGNATEURS<br />

DE PÊCHE<br />

Fishing guides • Angelführer • Vissen gids<br />

• Lac du Der<br />

Bernard Mahut - T/F (0)3 26 74 06 62<br />

Thierry Lacombe - T/F (0)3 26 74 59 73<br />

François Gringuillard<br />

T (0)3 26 72 51 06 - F (0)3 26 73 06 95<br />

www.au-brochet-du-lac.com<br />

• Lac du Pays de Langres<br />

Michael Probst - T (0)6 74 90 91 21<br />

www.champagne-stages-peche.com<br />

• Saint-Just-Sauvage<br />

Le Moulin de Sauvage<br />

T (0)6 62 40 05 29 - F (0)3 26 42 26 92<br />

www.le-moulin-de-sauvage.com<br />

• La Villeneuve-au-Chatelot<br />

Emmanuel Favin - T (0)6 87 47 89 71<br />

www.favin-guide-peche.fr<br />

42<br />

><br />

QUAD<br />

Quad • Quad • Quad<br />

• Boulzicourt<br />

Arden Rando Quad<br />

T (0)6 68 91 15 17 - F (0)9 56 01 36 00<br />

www.quad-ardennes.com<br />

• Bourguignons<br />

Domaine de Foolz<br />

T (0)3 25 29 78 86 - F (0)3 25 29 76 80<br />

www.domainedefoolz.com<br />

• Foulain<br />

Kart Quad 52 - T (0)3 25 31 51 99<br />

www.kartquad52.com<br />

• Le Gault-Soigny<br />

Quad Balades<br />

T (0)3 26 81 33 92 - www.quadbalade.fr<br />

• Lantages<br />

Domaine Raid Découverte<br />

T (0)3 25 40 01 25 - F (0)3 25 40 88 89<br />

www.raid-decouverte.com<br />

• Leuvrigny<br />

Champ’Aventure<br />

T (0)3 26 53 92 71 - F (0)3 26 53 92 52<br />

www.champaventure.fr<br />

• Nouzonville<br />

L.B. Loisirs Motor Cycle - T (0)3 24 71 73 92<br />

• Thelonne<br />

Land Quad<br />

T/F (0)3 24 52 10 27 - www.land-quad.com<br />

RANDONNÉES<br />

Excursions (cycling, walking, horse riding) •<br />

Wanderwege, Radfharten, Reiten •<br />

Voor trekkers, fietsen, paarrijden<br />

RANDONNÉE PÉDESTRE<br />

For ramblers • Wanderwege • Voor trekkers<br />

• Fédération Française de Randonnée<br />

Comité Régional de <strong>Champagne</strong>-<strong>Ardenne</strong><br />

36, Petite rue de Pargny<br />

51340 Maurupt-le-Montois<br />

T/F (0)3 26 41 03 80<br />

Téléchargez une sélection d’itinéraires de randonnée<br />

et leurs traces GPS sur www.tourisme-champagneardenne.com<br />

(rubrique Balades & Randonnées, Top<br />

Itinéraires). Des visites virtuelles et la pratique du<br />

géocaching sont également à découvrir en ligne.<br />

<strong>Download</strong> a selection of walking routes and GPS tracks<br />

from www.tourisme-champagne-ardenne.com.<br />

You can also discover our virtual tours and geocaching<br />

events online.<br />

Laden Sie auf www.tourisme-champagne-ardenne.com<br />

eine Auswahl an Wanderungen mit ihren GPS-Routen<br />

herunter. Virtuelle Besichtigungen und die Praxis des<br />

Geocaching können ebenfalls online entdeckt werden.


<strong>Download</strong> een selectie aan wandelroutes en hun GPScoördinaten<br />

op www.tourisme-champagne-ardenne.com.<br />

Verder kunt u online virtuele bezoeken en het beoefenen ..<br />

van geocoaching ontdekken.<br />

CYCLOTOURISME<br />

Cycling • Radfahren • Fietsen<br />

La <strong>Champagne</strong> à Vélo, Les <strong>Ardenne</strong>s à Vélo :<br />

une charte de qualité<br />

Pour mieux répondre aux attentes des touristes à vélo,<br />

une charte de qualité a été définie. L’ensemble des<br />

prestataires engagés et les critères de la charte sont<br />

disponibles sur : www.tourisme-champagne-ardenne.com<br />

(rubrique Balades et Randonnées, A vélo)<br />

<strong>Champagne</strong> by Bike – <strong>Ardenne</strong>s by Bike: a quality charter<br />

To better meet the expectations of cycling tourists,<br />

a quality charter has been drawn up. A list of all the<br />

providers involved and the criteria of the charter are<br />

available on: www.tourisme-champagne-ardenne.com<br />

Mit dem Fahrrad durch die <strong>Champagne</strong> und<br />

die <strong>Ardenne</strong>n: eine Qualitätscharta<br />

Um den Erwartungen der Fahrradtouristen noch besser<br />

entsprechen zu können, wurde eine eigene<br />

Qualitätscharta erstellt. Sie finden alle Betriebe, die sich<br />

dieser Charta angeschlossen haben, sowie die Kriterien,<br />

die es dabei einzuhalten gilt, unter:<br />

www.tourisme-champagne-ardenne.com<br />

De <strong>Champagne</strong> op de Fiets, de <strong>Ardenne</strong>n op de Fiets:<br />

een kwaliteitshandvest<br />

Om fietsende toeristen beter van dienst te zijn werd<br />

een kwaliteitshandvest opgesteld. Alle deelnemende<br />

dienstverleners en de voorwaarden van het handvest<br />

zijn te vinden op: www.tourisme-champagne-ardenne.com<br />

• Fédération française de Cyclotourisme<br />

Ligue de <strong>Champagne</strong>-<strong>Ardenne</strong><br />

12, rue de la Lune - 10000 Troyes<br />

VOIES VERTES<br />

Greenways • Grüne Wege • Groene Wegen<br />

www.voiesvertes.com / www.tourisme-champagneardenne.com<br />

(rubrique Balades et Randonnées, A vélo)<br />

• Voie verte Trans-<strong>Ardenne</strong>s<br />

CDT <strong>Ardenne</strong>s – T (0)3 24 56 06 08 – www.ardennes.com<br />

• Coulée verte de Reims<br />

OT de Reims – T (0)892 701 351 (0,34€/min)<br />

www.reims-tourisme.com<br />

• Voie verte de Châlons-en-<strong>Champagne</strong><br />

OT de Châlons-en-<strong>Champagne</strong> – T (0)3 26 65 17 78<br />

www.chalons-tourisme.com<br />

• Voies vertes du Lac du Der<br />

OT du Lac du Der – T (0)3 26 72 62 80<br />

www.lacduder.com<br />

• Vélovoie des Lacs<br />

OT des Grands Lacs et de la Forêt d'Orient<br />

T (0)3 25 43 38 88 - www.lacs-champagne.fr<br />

• Canal de la Haute-Seine<br />

OT de Troyes – T (0)3 25 82 62 70<br />

www.tourisme-troyes.com<br />

• Canal entre <strong>Champagne</strong> et Bourgogne<br />

MDT de la Haute-Marne – T (0)3 25 30 39 00<br />

www.tourisme-hautemarne.com<br />

• Voie Verte du Pays de Langres<br />

OT du Pays de Langres – T (0)3 25 87 67 67<br />

www.tourisme-langres.com<br />

><br />

RANDONNÉE ÉQUESTRE<br />

Horse riding • Reiten • Paardrijden<br />

• Comité Régional de Tourisme<br />

Equestre de <strong>Champagne</strong>-<strong>Ardenne</strong><br />

24, route de Nicey - 10260 Rumilly-les-Vaudes<br />

T (0)3 25 70 93 32 - http://crtechampardenne.canalblog.com<br />

RÉCEPTIF<br />

Incoming • Agenturen • Inkomend toerisme<br />

• Charleville-Mézières<br />

Monde Actuel Voyages<br />

T (0)3 24 59 02 53 - F (0)3 24 59 20 30<br />

Email : mondeactuelvoyages@orange.fr<br />

• Dolancourt<br />

Tourisme Nature et Patrimoine<br />

T (0)3 25 43 80 81 - F (0)3 25 41 57 58<br />

www.aube-tourisme.com<br />

• Reims<br />

<strong>Champagne</strong> Connection<br />

T (0)3 26 87 89 19 - F (0)3 26 87 89 14<br />

www.champagne-connection.com<br />

Le Beau Voyage<br />

T (0)3 26 88 42 01 - F (0)3 26 40 13 41<br />

www.lebeauvoyage.fr<br />

• Romilly-sur-Seine<br />

Sélectour Voyages Collard<br />

T (0)3 25 24 99 99 - F (0)3 25 24 50 92<br />

www.voyages-collard.com<br />

• Troyes<br />

Fab Travel<br />

T (0)3 25 70 89 19 - F (0)9 55 64 06 50<br />

www.champagne-travel.com<br />

Martine Roussel Voyages<br />

T (0)3 25 43 66 00 - F (0)3 25 43 66 09<br />

www.martine-roussel-voyages.com<br />

Sélectour Glob’Tour Voyages<br />

T (0)3 25 73 07 45 - F (0)3 25 73 52 55<br />

www.martine-roussel-voyages.com<br />

Transgallia Viardin<br />

T (0)3 25 81 86 40 - F (0)3 25 73 51 70<br />

www.transgalliacom<br />

• Haute-Marne<br />

Maison Départementale du Toursime de la Haute-Marne<br />

T (0)3 25 30 39 08 - F (0)3 25 30 39 05<br />

www.tourisme-hautemarne.com<br />

RÉSERVATION EN LIGNE<br />

Online booking • Online booking • Online booking<br />

• CDT des <strong>Ardenne</strong>s<br />

www.ardennes.com<br />

• CDT de l’Aube<br />

www.aube-champagne.com<br />

• CDT de la Marne<br />

www.tourisme-en-champagne.com<br />

• MDT de la Haute-Marne<br />

www.tourisme-hautemarne.com<br />

• Châlons-en-<strong>Champagne</strong> - www.chalons-tourisme.com<br />

• Charleville-Mézières - www.charleville-mezieres.org<br />

43<br />

• Crêtes Préardennaises -<br />

www.sud-ardennes-tourisme.com<br />

• Lac du Der - www.lacduder.com<br />

• Pays de Langres - www.tourisme-langres.com<br />

• Pays de Chaumont -<br />

www.tourisme-chaumont-champagne.com<br />

• Pays d’Othe - www.tourisme-paysdothe.fr<br />

• Pays Sedanais - www.bouillon-sedan.com<br />

• Reims - www.reims-tourisme.com<br />

• Troyes -www.tourisme-troyes.com<br />

• Val d’<strong>Ardenne</strong> Tourisme -<br />

www.valdardennetourisme.com<br />

TERROIR (Produits)<br />

Produce from the countryside • Produkte vom Lande •<br />

Producten van het land<br />

Quelques spécialités régionales :<br />

Jambon sec des <strong>Ardenne</strong>s, Boudin blanc de Rethel,<br />

Pied de porc à la Ste Ménehould, Fromage de Langres,<br />

Chaource, Biscuits roses de Reims, Bouchon au marc<br />

de <strong>Champagne</strong>, <strong>Champagne</strong>, Lentillon de <strong>Champagne</strong>-<br />

<strong>Ardenne</strong>, Rosé des Riceys, Cidre, bières, spiritueux…<br />

Some local produces:<br />

<strong>Ardenne</strong>s ham, white sausage from Rethel,<br />

Ste Menehould pigs’trotters, Langres and Chaource<br />

cheeses, biscuits from Reims, chocolate champagne<br />

cork, champagne, rosé wine from Les Riceys, Cider…<br />

Verschiedene Regionalprodukten :<br />

<strong>Ardenne</strong>r Schinken, Weißwürste aus Rethel,<br />

Schweinsfüße à la Sainte Ménéhould, den Chaource und<br />

den Langreskäse, die “Croquignolles” aus Reims,<br />

Wein aus Les Riceys, <strong>Champagne</strong>r, ...<br />

Streekproducten :<br />

<strong>Ardenne</strong>r ham, witte worst uit Rethel, Ste-Ménehould<br />

varkspootjes, kaas uit Langres of Chaource,<br />

Reims biskwietjes, wijn uit Les Riceys, cider,<br />

champagne...<br />

• <strong>Ardenne</strong>s de France<br />

22, place Ducale - 08000 Charleville-Mézières<br />

T (0)3 24 56 59 70 - F (0)3 24 59 20 10<br />

www.ardennes-de-france.com<br />

• Association “Richesses du Terroir d’Argonne<br />

et du Vouzinois”<br />

Renseignements : Office de Tourisme.<br />

T (0)3 24 71 97 57<br />

• Association des Produits du Terroir Aubois<br />

GAEC des Tourelles<br />

Mesnil-Saint-Georges<br />

10130 Ervy-le-Châtel<br />

T (0)3 25 70 52 66 - F (0)3 25 70 06 34<br />

• Association des Produits du Terroir 51<br />

Chambre d’Agriculture de la Marne<br />

Complexe Agricole du Mont Bernard<br />

Route de Suippes - BP 525<br />

51009 Châlons-en-<strong>Champagne</strong> Cedex<br />

T (0)3 26 64 08 13 - F (0)3 26 64 95 00<br />

www.fdsea51.fr


THERMALISME<br />

Spas • Thermalbäder • Kuren<br />

Bourbonne-les-Bains est l'unique station thermale de<br />

<strong>Champagne</strong>-<strong>Ardenne</strong> et la 1 ère du Nord-Est de la France<br />

(10 000 curistes par an). Rhumatologie, arthroses,<br />

séquelles de traumatismes ostéoarticulaires,<br />

voies respiratoires, O.R.L. , ostéoporose.<br />

Sur place, pour vous héberger, 294 maisons et<br />

appartements classés Tourisme de 1 à 4 étoiles.<br />

Bourbonne-les-Bains is the only spa of<br />

<strong>Champagne</strong>-<strong>Ardenne</strong>. Rhumatology, osteoarthitis<br />

and osteoarticulary trauma conditions, respiratory<br />

tracts, bronchi, ear, nose and throat, osteoporosis.<br />

Accommodation available: 294 tourist class houses<br />

and apartments (1 – 4 stars).<br />

Bourbonne-les-Bains ist die einzige Thermalstation<br />

in der Region <strong>Champagne</strong>-<strong>Ardenne</strong>. Rhema, Arthrose,<br />

Knochen- und Gelenkprobleme, Krankheiten der<br />

Atemwege, Hals- Nasen- Ohrenkrankenheiten und<br />

Osteoporose. Zur Übernachtung vor Ort haben Sie<br />

die Wahl zwischen 294 Ferienhäusern und -wohnungen<br />

der Touristenklasse mit 1-4 Sternen.<br />

Bourbonne les Bains: het enige kuuroord in<br />

<strong>Champagne</strong>-<strong>Ardenne</strong>.Voor de behandeling van<br />

reumatische aandoeningen, artrose, traumatische<br />

botbreuken, aandoeningen aan de luchtwegen, keel,<br />

neus en oren, osteoporose. Accommodatie ter plaatse:<br />

294 huizen en appartementen toeristenklasse,<br />

van 1-4 sterren.<br />

FORFAITS THERMAUX<br />

ET RENSEIGNEMENTS<br />

Spa packages and information •<br />

Thermalpauschalen und Auskünfte •<br />

Arrangementen en inlichtingen<br />

• Office de Tourisme et du Thermalisme<br />

de Bourbonne-les-Bains<br />

Centre Borvo<br />

B.P. 34 - 52400 Bourbonne-les-Bains<br />

T (0)3 25 90 01 71 - F (0)3 25 90 14 12<br />

www.tourisme-bourbonne.com<br />

• Thermes de Bourbonne-les-Bains<br />

B.P. 15 - 52400 Bourbonne les Bains<br />

T (0)3 25 90 07 20 – F (0)3 25 90 03 57<br />

www.valvital.eu<br />

><br />

TRAINS TOURISTIQUES<br />

Train tours • Rundfahrt im Zug • Toeristentreintjes<br />

• Attigny<br />

Autorail Picasso<br />

T/F (0)3 24 38 26 79 - http://cftsa.free.fr<br />

• Charleville-Mézières<br />

Vallée de la Meuse par le train<br />

T (0)3 24 56 69 90<br />

www.tourisme-charleville.com<br />

• Corgirnon<br />

Train miniature à vapeur<br />

T (0)3 25 88 19 62<br />

• Esternay<br />

Cyclo-Draisine du Grand Morin<br />

T (0)3 26 42 67 00<br />

• Montmirail<br />

Chemin de fer touristique de la Brie champenoise<br />

à l’Omois<br />

T (0)6 24 63 82 88 – http://tfbco.free.fr<br />

TRAINS TOURISTIQUES EN VILLE<br />

Small train tours • Rundfahrt im Bummelzug •<br />

Toeristen treintjes<br />

• Châlons-en-<strong>Champagne</strong>, Reims, lac du Der, Langres.<br />

Voir adresses utiles.<br />

See useful addresses • siehe Nützliche Adressen •<br />

zie nuttige adressen<br />

VILLES D’ART<br />

ET D’HISTOIRE<br />

Art and History Cities • Kunst und Geschichte Stadt •<br />

kunst en geschiedenis stad<br />

Châlons-en-<strong>Champagne</strong> : Eglise Notre-Dame en Vaux<br />

(UNESCO) et le Musée du Cloître, maisons à pans de bois,<br />

hôtels particuliers, cathédrale Saint Etienne...<br />

Notre-Dame en Vaux church (UNESCO) and the Museum<br />

of the Cloister, half-timbered houses, private mansions,<br />

Saint-Etienne cathedral…<br />

Die Kirche Notre-Dame en Vaux (UNESCO), das Museum<br />

des Klosters Notre-Dame en Vaux, Privatvillen,<br />

Fachwerkhäuser, die Kathedrale Saint-Etienne…<br />

De Notre-Dame-en-Vaux kerk (UNESCO), het museum van<br />

het klooster van Notre Dame en Vaux , patriciërswoningen<br />

en vakwerkhuizen, de St. Etienne kathedraal...<br />

44<br />

Langres : 4 kilomètres de remparts, Tour Navarre, Tour du<br />

Petit Sault, Cathédrale Saint Mammès, Hôtel du Breuil,<br />

Maison Renaissance, passages couverts…<br />

4 km ramparts (6 gates, 7 towers including Tour Navarre),<br />

St Mammès Cathedral and its cloister, Renaissance<br />

Houses…<br />

4 km langen Stadtmauern (6 Tore, 7 Türme),<br />

Kathedrale St Mammès und ihre Klosteranlagen,<br />

Renaissancehäuser...<br />

4 km vestingmuur (zes porten, zeven torens),<br />

St-Mammès kathedraal met het klooster,<br />

Renaissancehuizen...<br />

Reims : Cathédrale Notre Dame, Basilique Saint Remi<br />

(UNESCO), Porte Mars, Cryptoportiques, art nouveau...<br />

Notre Dame Cathedral, St Remi Abbaye (UNESCO),<br />

the Mars Gate (roman arche), modern style architecture…<br />

Die Kathedrale, die Basilica St-Remi (UNESCO),<br />

das Marstor, …<br />

De kathedraal, de basiliek St-Remi (UNESCO),<br />

de Romeinse Porte Mars,...<br />

Sedan : Château Fort de Sedan<br />

Fortress of Sedan (most extensive fortress in Europe)<br />

Die größte Burg in ganz Europa<br />

De grootste burcht van Europa<br />

Troyes : Architecture à pans de bois, cathédrale Saint<br />

Pierre et Saint Paul, Eglise Sainte Madeleine, Maison du<br />

Boulanger, Tourelle de l’Orfèvre…<br />

Half-timbered architecture (Maison du Boulanger,<br />

Tourelle de l’Orfèvre), St Peter and St Paul Cathedral,<br />

Ste Madeleine Church…<br />

Fachwerkhäuser aus dem 16. Jahrhundert (Maison du<br />

Boulanger, Tourelle de l’Orfèvre), Kathedrale St Peter-<br />

St Paul, Die Kirche Ste Madeleine, ...<br />

Vakwerkhuizen (Maison du Boulanger, Tourelle<br />

de l’Orfèvre), de St Petrus-St Paul kathedraal,<br />

de Ste Madeleine kerke…


Comment lire les informations<br />

How to read these informations<br />

Wie sie am besten mit diesen Informationen umgehen<br />

Leeswijzer<br />

Localité, code postal<br />

Place, postcode<br />

Ort, Postleizahl<br />

Plaats, Postcode<br />

Labels<br />

A1<br />

• L : Logis<br />

• M : Michelin<br />

• RC : Relais et Châteaux<br />

• QT : Qualité Tourisme<br />

• HC : Hotel Cert<br />

• TH : Tourisme et Handicap<br />

• CV : Clef Verte<br />

• V : <strong>Champagne</strong> à vélo, <strong>Ardenne</strong>s à vélo<br />

• E : Ecolabel européen<br />

Nom, Adresse, Téléphone, Fax<br />

Name, Address, Telephone number, Fax<br />

Name, Adresse, Telephonnummer, Fax<br />

Naam, Adres, Telephoon, Fax<br />

Repère sur la carte<br />

Reference mark on the map • Orienttierungspunkt<br />

Verwijzing kaart<br />

Nombre de chambres<br />

Number of room • Zimmeranzahl<br />

Aantal kamers<br />

Prix minimum<br />

Minimum price • Minimalpreis<br />

Minimum prijs<br />

Nombre de couverts<br />

Number of cover charges • Gedeckanzahl<br />

Aantal couverts<br />

Prix minimum<br />

Minimum price • Minimalpreis<br />

Minimum prijs<br />

Hôtellerie<br />

Hotels • Hotellerie<br />

Hotels<br />

Parking<br />

Parking space • Parking<br />

Parkeerplaats<br />

Garage Privé<br />

Garage • Garage<br />

Garage<br />

Accès personnes<br />

à mobilité réduite<br />

Facilities for disabled<br />

Für Körperbehinderte geeignet<br />

Voorzieningen voor gehandicapten<br />

Labels<br />

Restauration<br />

Restaurants<br />

Restaurants<br />

Restaurants<br />

Informations<br />

Informations<br />

Informationen<br />

Informatie<br />

Fermetures<br />

Closing period<br />

Betriebsurlaub<br />

Gesloten<br />

Nombre d'étoiles<br />

Number of stars • Anzahl von Sterne<br />

Aantal sterren<br />

1 : anciennes normes (valables jusqu’en 07/2012)<br />

1 : nouvelles normes<br />

Aix-en-Othe<br />

10160<br />

B12<br />

Auberge de la Scierie - 3, route de Druisy<br />

T (0)3 25 46 71 26 - F (0)3 25 46 65 69 - www.aubergescierie.com<br />

12 55 50 29,5 L QT • •<br />

Andelot<br />

52700<br />

H12<br />

Le Cantarel - 2, place Cantarel<br />

T (0)3 25 01 31 13 - F (0)3 25 03 15 41 - www.lecantarel.com<br />

2 7 50 40 13<br />

L<br />

V QT<br />

• • •<br />

08/06 - 16/06<br />

21/09 - 06/10<br />

Apremont<br />

08250<br />

F6<br />

L'Argonne - 4, rue Sous la Roche<br />

T (0)3 24 30 53 88 - F (0)3 24 71 68 56 - www.argonne-auberge.com<br />

4 30 70 11,5 • 20/12 - 26/12<br />

Arc-en-Barrois<br />

52210<br />

G14<br />

Hôtel du Parc - Place Moreau<br />

T (0)3 25 02 53 07 - F (0)3 25 02 42 84 - www.relais-sud-champagne.com<br />

2 16 59 120 18,5<br />

L QT<br />

HC<br />

• 22/02 - 10/04<br />

Arcis-sur-Aube<br />

10700<br />

C11<br />

Hôtel du Pont de L'Aube - 12, rue de Châlons<br />

T (0)3 25 37 84 81<br />

1 12 42 50 12,5 • •<br />

Arsonval<br />

10200<br />

E12<br />

Hostellerie de la Chaumière - 81 RN 19<br />

T (0)3 25 27 91 02 - F (0)3 25 27 90 26 - www.hostellerielachaumiere.com<br />

3 12 69 80 22 L QT • • 21/12 - 28/01<br />

Avize<br />

51190<br />

C8<br />

Les Avisés - 59 rue de Cramant<br />

T (0)3 26 57 70 06 - www.selosse-lesavises.com<br />

3 17 115 • • • 23/12 - 20/01<br />

Aÿ-<strong>Champagne</strong><br />

51160<br />

C7<br />

Hôtel Castel Jeanson - 24, rue Jeanson<br />

T (0)3 26 54 21 75 - F (0)3 26 54 32 19 - www.casteljeanson.fr<br />

10 230 • • •<br />

Bannes<br />

52360<br />

H14<br />

Chez Françoise - 6, route de Langres<br />

T (0)3 25 84 31 20 - F (0)3 25 84 47 78 - www.francoiseseb.com<br />

2 9 55 14 L •<br />

Bar-sur-Aube<br />

10200<br />

E12<br />

Le Saint Nicolas - 2, rue du Général de Gaulle<br />

T (0)3 25 27 08 65 - www.lesaintnicolas.com<br />

3 27 67 L • •<br />

Bar-sur-Seine<br />

10110<br />

D13<br />

Hôtel du Commerce - 30, rue de la République<br />

T (0)3 25 29 86 36 - F (0)3 25 29 64 87<br />

2 13 45 50 12,5 L •<br />

D13<br />

La Cadole - 11, faubourg de <strong>Champagne</strong><br />

T (0)3 25 29 86 65 - F (0)3 25 29 77 51 - www.hotel-la-cadole.com<br />

2 8 55 60 18 L QT • •<br />

01/02 - 29/02<br />

Barberey-Saint-Sulpice<br />

10600<br />

C12<br />

Novotel Troyes Aéroport - RN 19<br />

T (0)3 25 71 74 74 - F (0)3 25 71 74 50 - www.novotel.com<br />

3 83 69 65 QT • •<br />

C12<br />

Hôtel B & B - Rue des Nozeaux<br />

T (0)8 92 78 81 06 - F (0)3 25 45 17 10 - www.hotelbb.com<br />

1 64 39 CV • •<br />

C12<br />

Fasthotel - RN 19 / Rue Maryse Bastié<br />

T (0)3 25 74 45 45 - F (0)3 25 74 22 38 - www.fasthotel.com<br />

1 56 35,5 30 7,5 • •<br />

C12<br />

Formule 1 - Barberey - RN 19<br />

T (0)8 91 70 54 19 - F (0)3 25 71 91 89 - www.hotelformule1.com<br />

63 29 • •<br />

Bazeilles<br />

08140<br />

F4<br />

Auberge du Port - Route de Remilly<br />

T (0)3 24 27 13 89 - F (0)3 24 29 35 58 - www.auberge-du-port.fr<br />

2 20 68 80 16,3 QT •<br />

21/12 - 07/01<br />

01/08 - 25/08<br />

45<br />

Hotels & Restaurants<br />

Hotels & Restaurants<br />

Hotels & Restaurants


Bazeilles<br />

08140<br />

F4<br />

Château de Bazeilles - Restaurant l'Orangerie<br />

T (0)3 24 27 09 68 - F (0)3 24 27 64 20 - www.chateau-bazeilles.com<br />

20 92 85 25 •<br />

Bergères-les-Vertus<br />

51130<br />

C8<br />

Hostellerie du Mont-Aimé - 4 et 6, rue de Vertus<br />

T (0)3 26 52 21 31 - F (0)3 26 52 21 39 - www.hostellerie-mont-aime.com<br />

4 45 90 180 28 L QT • • 24/12 - 01/01<br />

Blaize-sous-Arzillières<br />

51300<br />

E10<br />

Hôtel le Café de la Place - 2, rue du Pont de la Noue<br />

T (0)3 26 72 80 01<br />

Bologne<br />

52310<br />

G12<br />

Les Voyageurs Gourmets - 4, route de Chaumont<br />

T (0)3 25 01 41 18 - www.hotel-voyageurs-gourmets.com<br />

2 8 51 140 12 • 21/02 - 09/03<br />

Bourbonne-les-Bains<br />

52400<br />

I14<br />

Hôtel Jeanne d'Arc - 12, rue Amiral Pierre<br />

T (0)3 25 90 46 00 - F (0)3 25 88 78 71 - www.hotel-rest-jda52.com<br />

3 16 60 18 L • • 15/11 - 21/01<br />

I14<br />

Hôtel d'Orfeuil - 29, rue d'Orfeuil<br />

T (0)3 25 90 05 71 - F (0)3 25 84 46 25<br />

2 43 47 60 12 L QT • • 29/10 - 04/04<br />

I14<br />

Hôtel du Lac de la Mezelle - route de Vittel au Bord du lac<br />

T (0)3 25 90 11 80 - F (0)3 25 87 52 14 - www.lamezelle.com<br />

2 115 60 100 13 • • 25/10 - 20/03<br />

I14<br />

Hôtel Le Romain - 8, rue Amiral Pierre<br />

T (0)3 25 87 85 50 - F (0)3 25 87 85 52 - www.studios-romain-tournier.fr<br />

2 35 28 • • • 30/11 - 01/03<br />

I14<br />

Hôtel Résidence Damona - 1, place des Bains<br />

T (0)3 25 90 20 30 - F (0)3 25 90 90 00 - www.bourbonne-thermes.fr/damona<br />

2 20 32 • • 01/11 - 31/03<br />

I14<br />

Hôtel des Lauriers Roses - Place des Bains<br />

T (0)3 25 90 00 97 - F (0)3 25 88 78 02 - www.lauriers-roses.fr<br />

2 68 35 150 15 • • 25/10 - 04/04<br />

I14<br />

Hôtel de l'Étoile d'Or - 55, Grande Rue<br />

T (0)3 25 90 06 05 - F (0)3 25 90 20 19 - www.etoiledor.fr<br />

2 20 38 11,5 • •<br />

I14<br />

Hôtel de l'Agriculture - 4, avenue du Lieutenant Gouby<br />

T (0)3 25 90 00 25 - www.hotelagriculture.com<br />

2 7 44 40 10<br />

I14<br />

La Résidence du Clocheton - Valvital<br />

T (0)3 25 90 07 20 - www.valvital.fr<br />

2 50 35 30/11 - 09/03<br />

I14<br />

Hôtel Beau Site - 21, rue de la Chavanne<br />

T (0)3 25 90 04 25 - F (0)3 25 84 29 10<br />

1 36 32 12 • •<br />

I14<br />

Pension Gérard - 19, rue de la Chavanne<br />

T (0)3 25 90 01 14 - F (0)3 25 90 50 18 - www.pensiongerard.fr.fm<br />

49 36 10 • •<br />

01/01 - 09/03<br />

15/11 - 31/01<br />

Bourg-Sainte-Marie<br />

52150<br />

I12<br />

Hôtel Saint Martin - 46, rue de la Grande Fontaine<br />

T (0)3 25 01 10 15<br />

2 8 45 15,5 L QT • • • 21/12 - 05/01<br />

Bourguignons<br />

10110<br />

D13<br />

Domaine de Foolz<br />

T (0)3 25 29 06 81 - F (0)3 25 29 76 80 - www.domainedefoolz.com<br />

3 10 75,5 50 16 •<br />

Bréviandes<br />

10450<br />

C12<br />

La Bonne Fermière - Place de l'Eglise<br />

T (0)3 25 82 45 65 - F (0)3 25 82 50 92 - www.hotel-troyes.net<br />

2 12 48 QT • •<br />

C12<br />

Hôtel du Pan de Bois - 35, avenue du Général Leclerc - RN 71<br />

T (0)3 25 75 02 31 - F (0)3 25 49 67 84 - www.hoteldupandebois.fr<br />

2 41 51 120 18 L • •<br />

03/08 - 10/08<br />

23/12 - 02/01<br />

Brévonnes<br />

10220<br />

D12<br />

Au Vieux Logis - 1, rue de Piney<br />

T (0)3 25 46 30 17 - F (0)3 25 46 37 20 - www.auvieuxlogis.com<br />

5 5 4 17 L • •<br />

Brienne-le-Château<br />

10500<br />

E11<br />

Hôtel Restaurant des Voyageurs - 30, avenue Pasteur<br />

T (0)3 25 92 83 61 - F (0)3 25 92 80 99<br />

2 13 42 60 10,5 • • 15/01 - 15/02<br />

Buchères<br />

10800<br />

C12<br />

Hôtel Première Classe - 52, avenue des Martyrs du 24 Août 1944<br />

T (0)8 92 70 72 63 - F (0)3 25 49 33 80 - www.premiereclasse.fr<br />

72 41 • •<br />

C12<br />

Campanile de Troyes - 52, avenue des Martyrs du 24 août 1944<br />

T (0)3 25 49 67 67 - F (0)3 25 75 15 97 - www.hotels-de-bucheres.com<br />

2 78 69 120 9,9 • •<br />

C12<br />

Formule 1 - Buchères - ZAC l'Ecluse des Marots - Parc Sud St-Thibault<br />

T (0)8 91 70 54 20 - F (0)3 25 41 96 82 - www.hotelformule1.com<br />

74 32 • •<br />

Carignan<br />

08110<br />

G4<br />

Le Grand Cerf - 1, place de la Fontaine<br />

T (0)3 24 22 00 80 - F (0)3 24 22 30 91 - http://le-grand-cerf.com<br />

1 16 43 50 20 • • 23/12 - 02/01<br />

Châlons-en-<strong>Champagne</strong><br />

51000<br />

D8<br />

Le Renard - 24, place de la République<br />

T (0)3 26 68 03 78 - F (0)3 26 64 50 07 - www.le-renard.com<br />

3 38 80 88 21 L • •<br />

D8<br />

Hôtel d'Angleterre - 19, place Mgr Tissier<br />

T (0)3 26 68 21 51 - F (0)3 26 70 51 67 - www.hotel-dangleterre.fr<br />

4 25 85 60 40 M1 • • •<br />

24/07 - 16/08<br />

23/12 - 09/01<br />

D8<br />

Hôtel de la Cité - 12, rue de la Charrière<br />

T (0)3 26 64 31 20 - F (0)3 26 70 96 22 - www.hotel-de-la-cite.com<br />

2 13 35<br />

D8<br />

Hôtel du Pot d'Etain - 18, place de la République<br />

T (0)3 26 68 09 09 - F (0)3 26 68 58 18 - http://hotel.lepotdetain.com<br />

2 31 71 QT •<br />

D8<br />

B&B - Rue Michel Ménard - Parc des Escarnotières<br />

T (0)892 683 071 - www.etaphotel.com<br />

84 42 • •<br />

D8<br />

Hôtel Sainte Croix - 1, Boulevard H. Faure<br />

T (0)3 26 68 28 81 - F (0)3 26 67 50 40 - www.france-resa.com<br />

2 23 50<br />

D8<br />

Hôtel Pasteur - 46, rue Pasteur<br />

T (0)3 26 68 10 00 - F (0)3 26 21 51 09<br />

2 28 48 •<br />

D8<br />

Le Montréal - Le Mont Héry<br />

T (0)3 26 26 99 09 - F (0)3 26 26 99 00 - www.hotel-lemontreal.com<br />

2 43 59 QT • • 17/12 - 02/01<br />

D8<br />

Hôtel Restaurant Ibis - Complexe Agricole du Mont Bernard<br />

Route de Suippes - T (0)3 26 65 16 65 - F (0)3 26 68 31 88<br />

3 43 65 36 8,8 • • 24/12 - 07/01<br />

D8<br />

Hôtel Formule 1 - RN44 - Route de Reims<br />

T (0)8 91 70 52 11 - F (0)3 26 64 36 86<br />

1 50 35 •<br />

Chamarandes<br />

52000<br />

G13<br />

Au Rendez-vous des Amis - 4, Place des Tilleuls<br />

T (0)3 25 32 20 20 - F (0)3 25 02 60 90 - www.au-rendezvous-des-amis.com<br />

2 19 63 100 21<br />

L QT<br />

HC<br />

01/05 - 10/05<br />

01/08 - 23/08<br />

Chamouilley<br />

52410<br />

G10<br />

Auberge du Cheval Blanc - 11, place de la Mairie<br />

T (0)3 25 55 59 92 - F (0)3 25 55 21 04 - http://auberge-duchevalblanc.com<br />

1 8 34 10,5 L •<br />

Champillon<br />

51160<br />

C7<br />

Royal <strong>Champagne</strong> - Bellevue<br />

T (0)3 26 52 87 11 - F (0)3 26 52 89 69 - www.relaischateaux.com/royalchampagne<br />

5 25 205 120 38 RC • • 01/12 - 31/01<br />

46


Chaource<br />

10210<br />

C8<br />

Le Caducia - 21, route de Troyes<br />

T 03 25 42 10 10 - www.le-cadusia.com<br />

3 19 65<br />

Charleville-Mézières<br />

08000<br />

E3<br />

Le Clèves - 43, rue de l'Arquebuse<br />

T (0)3 24 36 65 00 - F (0)3 24 36 65 10<br />

3 45 75 • •<br />

E3<br />

Le Dormeur du Val - 32 bis, rue de la Gravière<br />

T (0)3 24 42 04 30 - www.dormeur.fr<br />

4 17 118 HC • •<br />

E3<br />

Le Kyriad - Place J. Bozzi<br />

T(0)3 24 26 32 32 - F(0)3 24 41 21 03 - www.kyriad-charleville-mezieres.fr<br />

3 54 90 • •<br />

E3<br />

Hôtel de la Meuse - 8, rue de l'Epargne<br />

T (0)3 24 33 34 88 - F (0)3 24 37 51 48 - www.hoteldelameuse.fr<br />

2 18 38 20 14,5<br />

E3<br />

Fleuritel - 1, boulevard Jean Delautre<br />

T (0)3 24 37 41 11 - F (0)3 24 37 53 06<br />

2 35 56 70 15,9 • •<br />

01/01<br />

25/12<br />

E3<br />

Campanile - ZAC du Moulin Leblanc - Route de la Francheville<br />

T (0)3 24 37 54 55 - F (0)3 24 37 76 40<br />

2 46 74 60 13,9 • •<br />

E3<br />

Le Paris - 24, avenue Georges Corneau<br />

T (0)3 24 33 34 38 - F (0)3 24 59 11 21 - www.hoteldeparis08.fr<br />

2 29 59 •<br />

E3<br />

Le Pélican - 42, avenue du Maréchal Leclerc<br />

T (0)3 24 56 42 73 - F (0)3 24 59 26 16 - www.hotel-pelican-charleville.com<br />

2 20 58 •<br />

E3<br />

Le Relais du Square - 3, place de la Gare<br />

T (0)3 24 33 38 76 - F (0)3 24 33 56 66 - www.hotel-charleville-mezieres.com<br />

2 46 43 40 17,5 • •<br />

E3<br />

Le César Hôtel - 23, avenue Leclerc<br />

T (0)3 24 26 12 00 - F (0)3 24 27 63 35 - www.cesar-hotel.com<br />

2 20 47 •<br />

E3<br />

Hôtel Première Classe - ZAC du Moulin Leblanc<br />

T (0)8 92 70 73 06 (0,34 ¤TTC/min) - F (0)3 24 37 95 75 - www.premiereclasse.fr<br />

50 41 • •<br />

E3<br />

Formule 1 - Rue du Moulin Leblanc<br />

T (0)8 91 70 52 17 (0,22¤TTC/min) - F (0)3 24 54 49 61<br />

1 64 35 • •<br />

E3<br />

Le Palais - 1, Place Nevers<br />

T (0)3 24 33 32 50 - F (0)3 24 53 80 67<br />

20 30 •<br />

Châtelraould Saint-Louvent<br />

E10<br />

51300<br />

La Petite Auberge - 20, Grande rue<br />

T (0)3 26 72 84 15 - F (0)3 26 72 84 15<br />

1 18<br />

Chaudenay<br />

52600<br />

I15<br />

Hotel No Man's Land - 3, route de Vesoul<br />

T (0)3 25 84 95 23<br />

9 24 100 11 • • 24/12 - 30/12<br />

Chaumont<br />

52000<br />

G13<br />

Les Remparts - 72, rue de Verdun<br />

T (0)3 25 32 64 40 - F (0)3 25 32 51 70 - www.hotel-les-remparts.fr<br />

3 17 70 80 27 • •<br />

G13<br />

Terminus Reine - Place du Général de Gaulle<br />

T (0)3 25 03 66 66 - F (0)3 25 03 28 95 - www.relais-sud-champagne.com<br />

3 60 43 120 14 HC • • •<br />

G13 Hôtel de France - 25, rue Toupot de Bevaux<br />

T (0)3 25 03 01 11 - F (0)3 25 32 35 80 - www.hotel-france-chaumont.com<br />

3 20 73 16 • • • 25/07 - 22/08<br />

G13 Le Grand Val - Route de Langres<br />

T (0)3 25 03 90 35 - F (0)3 25 32 11 80 - www.hotel-legrandval.fr<br />

2 53 35 200 15 QT HC • • •<br />

G13 L'étoile d'Or - 103, Avenue de la République<br />

T (0)3 25 03 02 23 - F (0)3 25 32 52 33<br />

2 11 52 120 16,9 L QT • •<br />

G13 Motel du Val de Villiers - 29, avenue Foch<br />

T (0)3 25 03 50 38 - F (0)3 25 02 03 51 - www.motel-val-de-villiers.fr<br />

2 27 55 18 • •<br />

G13 Le Florimont - Route de Neuilly<br />

T (0)3 25 03 03 76 - F (0)3 25 31 19 80 - http://florimont52.fr<br />

2 9 38 9,8 • •<br />

G13 Hôtel Saint-Jean - 2 Place Aristide Briand<br />

T (0)3 25 03 00 79 - F (0)3 25 03 08 81<br />

1 14 29 70 13 •<br />

G13 Le Royal - 31, rue Mareschal<br />

T (0)3 25 03 01 08 - F (0)3 25 01 44 70<br />

1 19 35<br />

G13 Formule 1 - ZI route de Neuilly<br />

T (0)8 91 70 52 20 - F (0)3 25 03 51 75 - www.hotelformule1.com<br />

1 63 30 • •<br />

G13 La Gourmandière - Faubourg de la Maladière<br />

T (0)3 25 03 02 84 - F (0)3 25 03 22 67 - http://restaurant.lagourmandiere.com<br />

7 31 15,5 L •<br />

29/01 - 11/02<br />

15/08 - 10/09<br />

Chevillon<br />

52170<br />

G10 Hôtel le Moulin Rouge - 2 rue de la Marne<br />

T (0)3 25 04 40 63 - F (0)3 25 04 48 48 - www.lemoulin-rouge.com<br />

1 8 43 57 13 L • • 06/08 - 30/08<br />

Chooz<br />

08600<br />

F1 Auberge de la Voûte - Lieu-dit "Les Trois Fontaines"<br />

T (0)3 24 42 72 48 - F (0)3 24 42 72 48<br />

1 10 55 40 12 •<br />

F1 Chez Monique - 25 rue Pierre Vienot -<br />

T (0)3 24 42 06 15 - www.chez-monique.eu<br />

11 45 48 16<br />

Colombey-les-Deux-Eglises<br />

52330<br />

F12 Les Dhuits - 20, route nationale<br />

T (0)3 25 01 50 10 - F (0)3 25 01 56 22 - www.relais-sud-champagne.com<br />

3 42 67 250 17 QT HC • • • 20/12 - 10/01<br />

F12 Hôtellerie la Montagne - Rue de Pisseloup<br />

T (0)3 25 01 51 69 - F (0)3 25 01 53 20 - www.hostellerielamontagne.com<br />

3 9 120 50 30 M1 • •<br />

19/01 - 03/02<br />

23/12 - 25/12<br />

F12 La Grange du Relais - RN 19<br />

T (0)3 25 02 03 89 - F (0)3 25 01 51 81 - www.lagrangedurelais.fr<br />

2 10 48 12 L QT • • 22/12 - 10/01<br />

Cormontreuil<br />

51350<br />

C6 Les Magnolias - 62, rue du Commerce<br />

T (0)3 26 82 01 02 - F (0)3 26 82 74 01<br />

2 31 45<br />

Creney-près-Troyes<br />

10150<br />

C12<br />

Hôtel des Sources - 3, rue des Saules<br />

T(0)3 25 45 11 11 - F(0)3 25 81 69 31 - www.hotel-sources.fr<br />

2 30 49 L HC • •<br />

Dizy<br />

51530<br />

C7<br />

Les Grains d'Argent - 1, allée du Petit Bois<br />

T (0)3 26 55 76 28 - F (0)3 26 55 75 96 - www.lesgrainsdargent.com<br />

3 21 95 45 28 • •<br />

24/12 - 30/12<br />

02/01 - 08/01<br />

C7<br />

Logis Bagatelle - Les Bas Jardins<br />

T (0)3 26 51 00 13 - F (0)3 26 51 00 45 - www.hotel-bagatelle.com<br />

2 48 56,5 60 13 L QT • • 24/12 - 26/12<br />

C7<br />

Campanile Epernay Dizy - Les Terres Rouges<br />

T (0)3 26 55 33 66 - F (0)3 26 54 31 67 - www.campanile.fr<br />

2 58 73 90 8,5 • • 24/12<br />

47


Dolancourt<br />

10200<br />

E12<br />

Hôtel des Pirates - Nigloland - N 19<br />

T (0)3 25 27 57 57 - F (0)3 25 27 94 37 - www.hoteldespirates.fr<br />

3 30 45 300 36 • •<br />

07/11 - 21/03<br />

04/11 - 31/12<br />

E12<br />

Moulin du Landion<br />

T (0)3 25 27 92 17 - F (0)3 25 27 94 44 - www.moulindulandion.com<br />

3 16 90 75 23 •<br />

Donchery<br />

08350<br />

F4<br />

Domaine du Château du Faucon<br />

T (0)3 24 41 87 83 - www.domaine-chateaufaucon.com<br />

13 85 • •<br />

Dormans<br />

51700<br />

A7<br />

Le Champenois - 14, rue de Châlons<br />

T (0)3 26 58 20 44 - F (0)3 26 58 72 48<br />

1 12 36 74 11,6 L 10/08 - 20/08<br />

Douzy<br />

08140<br />

F4<br />

Hôtel Le Cœur d’Or - 4, rue des Vanniers<br />

T 03 24 55 55 03<br />

3 23 64 70 16,5<br />

Eaux-Puiseaux<br />

10130<br />

E13<br />

L’Étape Gourmande - 6 Grande Rue<br />

T(0)3 25 80 36 96 - F(0)3 25 40 28 90 - www.letape-gourmande.fr<br />

3 14 54 L • • •<br />

Eclaron<br />

52290<br />

F10<br />

Hôtellerie du Moulin - 3, rue du Moulin<br />

T (0)3 25 04 17 76 - F (0)3 25 55 67 01 - http://hotellerie.moulin.free.fr<br />

2 5 68 L QT • • 17/12 - 07/01<br />

Epernay<br />

51200<br />

B8<br />

Le Clos Raymi - 3, rue Joseph De Venoge<br />

T (0)3 26 51 00 58 - F (0)3 26 51 18 98 - www.closraymi-hotel.com<br />

3 7 110 • • 22/12 - 03/01<br />

B8<br />

Best Western - Hôtel de <strong>Champagne</strong> - 30, Rue Eugène Mercier<br />

T (0)3 26 53 10 60 - F (0)3 26 51 94 63 - www.bw-hotel-champagne.com<br />

3 30 80 28 • 22/12 - 06/01<br />

B8<br />

Les Berceaux - 13, rue des Berceaux<br />

T (0)3 26 55 28 84 - F (0)3 26 55 10 36 - www.lesberceaux.com<br />

3 28 95 50 33 M1 •<br />

B8<br />

La Villa Eugène - 82-84, avenue de <strong>Champagne</strong><br />

T (0)3 26 32 44 76 - F (0)3 26 32 44 98 - www.villa-eugene.com<br />

4 15 129 • • •<br />

B8<br />

Hôtel de la Cloche - 3-5, Place Mendès France<br />

T (0)3 26 55 15 15 - F (0)3 26 55 64 88 - www.hotel-la-cloche.com<br />

2 19 49 50 15 •<br />

B8<br />

Kyriad - 3 bis, rue de Lorraine<br />

T (0)3 26 54 17 39 - F (0)3 26 51 88 78<br />

2 33 55 30 15 • •<br />

B8<br />

Hôtel Jean Moët - 7, rue Jean Moët<br />

T (0)3 26 32 19 22 - F (0)3 26 32 50 84 - www.hoteljeanmoet.com<br />

3 12 130 •<br />

B8<br />

Ibis - 19, rue Chocatelle - Place des Arcades<br />

T (0)3 26 51 14 51 - F (0)3 26 51 14 59 - www.ibishotel.com<br />

3 65 65 QT • •<br />

B8<br />

La Villa Saint Pierre - 1, Rue Jeanne d'Arc<br />

T (0)3 26 54 40 80 - F (0)3 26 57 88 68<br />

1 15 33 • 13/12 - 05/01<br />

B8<br />

Le Progrès - 6, Rue des Berceaux<br />

T (0)3 26 55 24 75 - F (0)3 26 54 72 83<br />

1 18 35 80 11 •<br />

Essoyes<br />

10360<br />

E13<br />

Hôtel des Canotiers - Rue Pierre Renoir<br />

T (0)3 25 38 61 08 - F (0)3 25 38 61 09 - www.hoteldescanotiers.com<br />

3 14 69 50 18 L • •<br />

Esternay<br />

51310<br />

B8<br />

L'Union - 4, place du Général de Gaulle<br />

T (0)3 26 81 50 11 - F (0)3 26 80 73 18<br />

25 • •<br />

Estissac<br />

10190<br />

B12<br />

La Marmite - Place de la Halle<br />

T (0)3 25 40 40 19 - F (0)3 25 40 62 92 - www.la-marmite.com<br />

2 10 48 60 11,5 L<br />

Etoges<br />

51270<br />

B8<br />

Château d'Etoges - 4, rue Richebourg<br />

T (0)3 26 59 30 08 - F (0)3 26 59 35 57 - www.etoges.com<br />

3 28 100 90 35 QT • • 23/01 - 01/02<br />

Fagnières<br />

51510<br />

D8<br />

Hôtel Bristol - 77, avenue Pierre Semard<br />

T (0)3 26 68 24 63 - F (0)3 26 68 22 16 - wwwhotelbristol-marne.com<br />

2 23 57 QT CV • •<br />

07/08 - 15/08<br />

29/12 - 15/01<br />

Fagnon<br />

08090<br />

E4<br />

Abbaye de Sept Fontaines<br />

T (0)3 24 37 38 24 - F (0)3 24 37 58 75 - www.AbbayeseptFontaines.fr<br />

23 98 100 29 •<br />

Fayl-Billot<br />

52500<br />

I15<br />

Le Cheval Blanc - 2, place de la Barre<br />

T (0)3 25 88 61 44 - F (0)3 25 84 45 34<br />

2 7 50 75 12<br />

Fère-Champenoise Normée<br />

51230<br />

C9<br />

Hôtel de Paris - 40, rue du Maréchal Joffre<br />

T (0)3 26 42 41 07 - F (0)3 26 42 41 07<br />

10 25 60 12 • 25/12<br />

Fismes<br />

51170<br />

A6<br />

La Boule d'Or - Route de Laon<br />

T (0)3 26 48 11 24 - F (0)3 26 48 17 08 - www.boule-or.com<br />

2 8 59 52 16 L • 23/01 - 10/02<br />

A6<br />

L'Esplanade - 8, rue des Chailleaux<br />

T (0)3 26 48 03 31 - F (0)3 26 48 17 33<br />

1 6 120 9 01/02 - 15/02<br />

Foulain<br />

52800<br />

H13<br />

Le Chalet - RN19<br />

T (0)3 25 31 11 11 - F (0)3 25 02 25 93 - www.lechalet-foulain.com<br />

1 8 36 80 18 • 15/10 - 30/10<br />

Giffaumont-Champaubert<br />

E10<br />

51290<br />

Le Cheval Blanc - 21, Rue du lac<br />

T (0)3 26 72 62 65 - F (0)3 26 73 96 97 - www.lechevalblanc.net<br />

2 14 65 60 25 L QT • •<br />

01/01 - 25/01<br />

31/08 - 20/09<br />

Givet<br />

08600<br />

F1<br />

Les Reflets Jaunes - 2, rue du Général de Gaulle<br />

T (0)3 24 42 85 85 - F (0)3 24 42 85 86 - www.les-reflets-jaunes.com<br />

3 17 119,5 L • • •<br />

F1<br />

Le Val Saint-Hilaire - 7, quai des Fours<br />

T (0)3 24 42 38 50 - F (0)3 24 42 07 36 - www.hotel-val-st-hilaire.com<br />

3 20 72 L V • •<br />

F1<br />

Le Roosevelt - 14, quai des Remparts<br />

T (0)3 24 42 14 14 - F (0)3 24 42 15 15<br />

2 8 60 24 5,9 •<br />

F1<br />

L’Industrie - 10, rue du Maréchal Leclerc T 03 24 42 11 03<br />

T 03 24 42 11 03<br />

5 34<br />

15/12 - 31/12<br />

Givry-en-Argonne<br />

51330<br />

F8<br />

Hôtel de l'Espérance - 22, place des Halles<br />

T (0)3 26 60 00 08 - F (0)3 26 60 01 46<br />

1 8 40 80 13 • •<br />

Grivy-Loisy<br />

08400<br />

E5<br />

Auberge du Pied des Monts<br />

T (0)3 24 71 92 83 - F (0)3 24 71 96 21 - http://aubergedupieddesmonts.fr<br />

5 36 60 12 V •<br />

Gudmont Villiers-sur-Marne<br />

G11<br />

52320<br />

La Source Bleue - Route de Doulaincourt<br />

T (0)3 25 94 70 35 - F (0)3 25 05 02 09 - www.hotelsourcebleue.com<br />

3 11 75 50 29 • •<br />

Gyé-sur-Seine<br />

10250<br />

D13<br />

Hôtel des Voyageurs - 8, rue de la Nation<br />

T (0)3 25 38 20 09 - F (0)3 25 38 25 37<br />

2 7 48 • •<br />

Haybes<br />

08170<br />

E2<br />

Le Saint Hubert - 47, Grande Rue<br />

T (0)3 24 41 11 38 - F (0)3 24 40 01 56 - www.hotel-en-ardennes.com<br />

2 10 55 70 12 V •<br />

48


Haybes<br />

08170<br />

E2<br />

L'Ermitage du Moulin Labotte - 52, rue E. Dromart<br />

T (0)3 24 41 13 44 - F (0)3 24 40 46 72 - www.moulin-labotte.com<br />

2 10 45 160 12 • •<br />

E2<br />

Robinson - Rue de Madame de Cormont<br />

T (0)3 24 41 11 73 - F (0)3 24 41 02 88 - www.hotel-le-robinson.com<br />

11 35 120 8,5 • •<br />

Joinville<br />

52300<br />

G11<br />

Hôtel du Soleil d'Or - 9, rue des Capucins<br />

T (0)3 25 94 15 66 - F (0)3 25 94 39 02 - www.hotellesoleildor.fr<br />

3 22 75 90 15 •<br />

01/02 - 15/02<br />

01/08 - 15/08<br />

G11<br />

Hôtel Le Nord - 1, rue Camille Gillet<br />

T (0)3 25 94 10 97 - F (0)3 25 94 87 57<br />

2 11 35 200 10 • •<br />

G11<br />

Hôtel de la Poste - Place de la Greve<br />

T (0)3 25 94 12 63 - F (0)3 25 94 36 23<br />

2 10 32 45 12,5 • 08/01 - 23/01<br />

G11<br />

Le Grand Pont - 7, rue Aristide Briant<br />

T (0)3 25 94 33 11 - F (0)3 25 94 87 64<br />

9 44 120 10<br />

La Chapelle-Saint-Luc<br />

10600<br />

C12<br />

Hôtel Balladins - 6, rue René Descartes<br />

T (0)3 25 78 12 75 - F (0)3 25 79 93 13 - www.balladins.com<br />

2 39 48 • •<br />

C12<br />

Hôtel Première Classe - 5, rue René Descartes<br />

T (0)3 25 71 20 50 - F (0)3 25 78 28 61 - www.choicehotels.com<br />

2 42 31 65 11 • •<br />

La Chaussée-sur-Marne<br />

51240<br />

E9<br />

Clos de Mutigny - 17, avenue du Docteur Jolly<br />

T (0)3 26 72 94 20 - F (0)3 26 72 17 73 - www.closdemutigny.com<br />

2 18 65 80 23<br />

L QT<br />

CV<br />

• • 22/02 - 08/03<br />

E9<br />

Hôtel du Midi - 1, rue du Colonel Caillot<br />

T (0)3 26 72 94 77 - F (0)3 26 72 96 01 - www.hotelrestaurantdumidi.fr<br />

1 10 50 120 14,5 L • 25/12 - 11/01<br />

La Rothière<br />

10500<br />

E12<br />

Auberge de la Plaine - 15, route de la Plaine<br />

T (0)3 25 92 21 79 - F (0)3 25 92 26 16 - www.auberge-plaine.com<br />

2 14 45 60 16 L • • 20/12 - 06/01<br />

Langres<br />

52200<br />

H14<br />

Le Cheval Blanc - 4, rue de l'Estre<br />

T (0)3 25 87 07 00 - F (0)3 25 87 23 13 - www.hotel-langres.com<br />

3 23 67 65 32<br />

L QT<br />

HC<br />

• •<br />

H14<br />

Hôtel de l'Europe - 23-25, rue Diderot<br />

T (0)3 25 87 10 88 - F (0)3 25 87 60 65 - www.relais-sud-champagne.com<br />

2 26 56 110 16 L HC • •<br />

H14<br />

Hôtel du Lion d'Or<br />

T (0)3 25 87 03 30 - F (0)3 25 87 60 67 - www.relais-sud-champagne.com<br />

2 14 53 120 16 •<br />

H14<br />

Hôtel de la Poste - 8-10, place Ziegler<br />

T (0)3 25 87 10 51 - F (0)3 25 88 46 18 - www.hoteldelaposte.info<br />

2 34 70 •<br />

H14<br />

Les Moulins - 5, place des Etats-Unis<br />

T (0)3 25 87 08 12 - F (0)3 25 87 17 27 - www.hotel-les-moulins.com<br />

1 7 45 55 15<br />

15/01 - 31/01<br />

15/08 - 31/08<br />

H14<br />

Auberge Jeanne d'Arc III - 24/26, rue Gambetta<br />

T (0)3 25 86 87 88 - F (0)3 25 86 87 89<br />

8 40 110 16<br />

Langres/Peigney<br />

52200<br />

H14<br />

Auberge des Voiliers - Lac de La Liez<br />

T (0)3 25 87 05 74 - F (0)3 25 87 24 22 - www.hotel-voiliers.com<br />

2 10 50 120 22<br />

L QT<br />

V<br />

01/12 - 15/03<br />

Langres/Saint-Geosmes<br />

52200<br />

H14<br />

Auberge des 3 Jumeaux/Jum'hotel - 17, route d'Auberive<br />

T (0)3 25 87 03 36 - F (0)3 25 87 58 68 - www.auberge3jumeaux.com<br />

2 28 43 110 18 L QT • • 24/12 - 13/01<br />

Launois-sur-Vence<br />

08430<br />

E4<br />

Le Val de Vence - Rue Cécilia Gazaniére<br />

T (0)3 24 35 02 93 - F (0)3 24 35 59 25<br />

16 56 135 12<br />

L<br />

QT<br />

• • 24/12 - 01/01<br />

Le Chesne<br />

08390<br />

F5<br />

La Charrue d'Or - 2, Grand Rue<br />

T (0)3 24 30 10 41 - F (0)3 24 30 52 68<br />

7 32 60 12 • 24/12 - 01/01<br />

L'Epine<br />

51460<br />

D8<br />

Aux Armes de <strong>Champagne</strong> - 31, avenue du Luxembourg<br />

T (0)3 26 69 30 30 - F (0)3 26 69 30 26 - www.aux-armes-de-champagne.com<br />

3 21 85 70 25 CV • •<br />

16/01 - 10/02<br />

03/07 - 19/07<br />

Les Hautes-Rivières<br />

08800<br />

F3<br />

Auberge en <strong>Ardenne</strong> - 15, rue de l'Hôtel de Ville<br />

T(0)3 24 53 41 93 - F(0)3 24 53 60 10<br />

2 14 50 100 12,5<br />

L V<br />

QT<br />

Les Riceys<br />

10340<br />

D14<br />

Le Marius - 2, place de l'Eglise<br />

T (0)3 25 29 31 65 - F (0)3 25 29 02 21<br />

3 11 60 60 12,5<br />

L QT<br />

HC<br />

•<br />

D14<br />

Le Magny - Route de Tonnerre<br />

T (0)3 25 29 38 39 - F (0)3 25 29 11 72 - www.hotel-lemagny.com<br />

3 12 63 50 15 L • •<br />

Linthes<br />

51230<br />

B9<br />

Florotel - RN4 - La Raccroche<br />

T (0)3 26 80 18 19 - F (0)3 26 80 17 84<br />

2 28 40 120 12 • •<br />

Longeau<br />

51250<br />

H15<br />

L'Escale<br />

T (0)3 25 88 42 59 - F (0)3 25 90 75 75<br />

1 7 38 50 12 15/10 - 06/11<br />

Lumes<br />

08440<br />

E3<br />

L'Eclipse - Rue du Pont<br />

T (0)3 24 37 60 60 - F (0)3 24 37 19 86 - www.eclipse-hotel.com<br />

2 9 48 40 10 • •<br />

Magnant<br />

10110<br />

D13<br />

Le Val Moret<br />

T (0)3 25 29 85 12 - F (0)3 25 29 70 81 - www.le-val-moret.com<br />

3 42 55 60 18<br />

L<br />

QT<br />

• • •<br />

24/12 - 25/12<br />

31/12<br />

Maisons-lès-Chaource<br />

10210<br />

D13<br />

Aux Maisons - 11, rue des A.F.N.<br />

T (0)3 25 70 07 19 - F (0)3 27 70 07 75 - www.logis-aux-maisons.com<br />

3 23 68 80 16 L • •<br />

Maizières-la-Grande-Paroisse<br />

B11<br />

10510<br />

Hôtel des Granges - 84, avenue du Général de Gaulle<br />

T (0)3 25 39 46 00 - F (0)3 25 39 46 13 - http://hoteldesgranges.fr<br />

2 20 29 80 14 L • • •<br />

26/12 - 04/01<br />

03/08 - 27/08<br />

Margerie-Hancourt<br />

51290<br />

E10<br />

Auberge de la Pomme d'Or - 6, route de Brienne<br />

T (0)3 26 72 48 52 - F (0)3 26 72 48 52<br />

1 4 35 70 12,8 • •<br />

Marnay-sur-Marne<br />

52800<br />

H14<br />

La Vallée<br />

T (0)3 25 31 10 11 - F (0)3 25 03 83 86 - www.hotel-la-vallee-marnay.com<br />

5 45 60 18 25/10 - 05/11<br />

Matouges<br />

51510<br />

D8<br />

Auberge des Moissons - 8, Route Nationale<br />

T (0)3 26 70 99 17 - F (0)3 26 66 56 94 - www.des-moissons.com<br />

3 27 69 90 24<br />

L QT<br />

V<br />

• •<br />

22/12 - 10/01<br />

29/07 - 07/08<br />

Mesnil-Saint-Père<br />

10140<br />

D12<br />

Auberge du Lac - 5, rue du 28 août 1944<br />

T (0)3 25 41 27 16 - F (0)3 25 41 57 59 - www.auberge-du-lac.fr<br />

3 21 73 60 38,5 L QT • •<br />

Monthermé<br />

08800<br />

E3<br />

Le Franco Belge - 2, rue Pasteur<br />

T (0)3 24 53 01 20 - www.hotel-lefrancobelge.com<br />

2 15 55 100 11,5 L • 01/12 - 15/01<br />

E3<br />

La Paix - 1, rue du Lieutenant Barbaste<br />

T (0)3 24 53 01 55 - F (0)3 24 35 79 27 - http://hoteldelapaix.com.free.fr<br />

1 8 35 60 12 • •<br />

Montier-en-Der<br />

52200<br />

F11<br />

Hôtel de l'Isle - 28, rue de l'Isle<br />

T/F (0)3 25 04 94 01<br />

7 50 10 L<br />

49


Montier-en-Der<br />

52200<br />

F11<br />

Auberge de Puisie - 22, place de l'Hôtel de Ville<br />

T/F (0)3 25 94 22 94<br />

6 37 40 10 •<br />

Montiéramey<br />

10270<br />

D12<br />

Relais Paris-Bâle - RN 19 - Le Ménilot<br />

T (0)3 25 41 20 72 - F (0)3 25 41 54 67 - www.la-mangeoire.fr<br />

3 32 57 100 23 L • • • 24/12 - 31/12<br />

Montmirail<br />

51210<br />

A9<br />

Le Vert Galant - 2, place du Vert Galant<br />

T (0)3 26 81 20 17<br />

2 12 23 100 11 • •<br />

A9<br />

Le Grand Condé - 36, rue Lucien Mathieu<br />

T (0)3 26 81 66 19 - F (0)3 26 81 78 91 - www.hotelrestaurant-legrandconde.fr<br />

2 6 50 105 20 • 01/08 - 20/08<br />

A9<br />

Au Tourne Broche - 4, avenue Charles de Gaulle<br />

T (0)3 26 81 23 93 - F (0)3 26 81 23 93<br />

5 24<br />

Montmort-Lucy<br />

51270<br />

B8<br />

Le Cheval Blanc - Rue de la Libération<br />

T (0)3 26 59 10 03 - F (0)3 26 59 15 88 - www.hotelrestaurantlechevalblanc.com<br />

2 19 60 200 22 L • • •<br />

B8<br />

Hôtel-restaurant de la Place - 3, rue du Général de Gaulle<br />

T (0)3 26 59 10 38 - F (0)3 26 59 11 60 - www.laplaceenchampagne.com<br />

2 26 35 250 12,5 L • 15/03 - 31/03<br />

Moussy<br />

51530<br />

B8<br />

Auberge Champenoise - 68, rue des Prieurés<br />

T (0)3 26 54 03 48 - F (0)3 26 51 87 25 - www.auberge-champenoise.com<br />

3 51 52 120 11<br />

L V<br />

TH<br />

• • •<br />

21/12 - 27/12<br />

11/01 - 15/01<br />

Neuilly-l'Evèque<br />

52360<br />

H14<br />

Hôtel de Bourgogne - 9, rue de la Gare<br />

T (0)3 25 84 00 36 - F (0)3 25 84 00 36<br />

18 29 10,5 •<br />

Neuville-lez-Beaulieu<br />

08380<br />

D3<br />

Motel Dubois - 43, route nationale<br />

T (0)3 24 54 32 55 - F (0)3 24 54 34 90<br />

2 10 34 30 12 • 01/02 - 28/02<br />

Nogent<br />

52800<br />

H13<br />

Le Commerce - Place Charles de Gaulle<br />

T (0)3 25 31 81 14 - F (0)3 25 31 74 00 - www.relais-sud-champagne.com<br />

2 18 58 150 18 L QT • 24/12 - 04/01<br />

Nogent-sur-Seine<br />

10400<br />

A11<br />

Beau Rivage - 20, rue Villiers aux Choux<br />

T (0)3 25 39 84 22 - F (0)3 25 39 18 32<br />

3 10 72 40 22 L QT<br />

A11<br />

Domaine des Graviers - 30 rue des Graviers<br />

T (0)3 25 21 81 90 - F (0)3 25 21 81 91 - www.domaine-des-graviers.com<br />

3 26 69 50 18 • •<br />

01/01 - 06/01<br />

03/08 - 17/08<br />

A11<br />

Hôtel Loisirotel - 19, rue des Fossés<br />

T (0)3 25 39 71 46 - F (0)3 25 39 67 00<br />

2 40 61 • •<br />

Piney<br />

10220<br />

D11<br />

Hôtel Club de la Forêt d'Orient - Best Western - Route de Géraudot Rouilly Sacey<br />

T (0)3 25 43 80 80 - F (0)3 25 41 57 58 - www.hotel-foret-orient.com<br />

3 82 105 80 26 • •<br />

D11<br />

Le Tadorne - Place de la Halle<br />

T (0)3 25 46 30 35 - F (0)3 25 46 36 49 - www.le-tadorne.com<br />

3 26 64 60 19,5 L •<br />

24/12 - 28/01<br />

24/02 - 11/03<br />

Pleurs<br />

51230<br />

B10<br />

Hôtel restaurant de la Paix - 4, avenue du Général de Gaulle<br />

T (0)3 26 80 10 14 - F (0)3 26 80 12 69<br />

2 6 42 100 12,5 L QT •<br />

11/07 - 02/08<br />

26/12 - 10/01<br />

B10<br />

Le Cheval Gris - 2, rue de la Libération<br />

T (0)3 26 80 10 20 - F (0)3 26 80 10 20<br />

1 18 200 8 •<br />

Reims<br />

51100<br />

C6<br />

Château Les Crayères - 64, boulevard Henry Vasnier<br />

T (0)3 26 82 80 80 - F (0)3 26 82 65 52 - www.lescrayeres.com<br />

5 20 350 65 70 M1 • • 04/01 - 28/01<br />

C6<br />

Grand Hôtel des Templiers - 22, rue des Templiers<br />

T (0)3 26 88 55 08 - F (0)3 26 47 80 60 - www.grandhoteldestempliers-reims.com<br />

4 18 190 • •<br />

C6<br />

Au Tambour - 60, rue de Magneux<br />

T (0)3 26 40 59 22 - F (0)3 26 88 34 33 - www.hoteltambour.com<br />

3 24 68 L QT • • • 22/12 - 03/01<br />

C6<br />

Best Western - Hôtel de la Paix - 9, rue Buirette<br />

T (0)3 26 40 04 08 - F (0)3 26 47 75 04 - www.hotel-lapaix.fr<br />

4 169 125 170 17<br />

E QT<br />

HC<br />

• • •<br />

C6<br />

Grand Hôtel Continental - 93, place Drouet d'Erlon<br />

T (0)3 26 40 39 35 - F (0)3 26 47 51 12 - www.grandhotelcontinental.com<br />

3 61 98 • • 19/12 - 12/01<br />

C6<br />

Grand Hôtel de l'Univers - 41, boulevard Foch<br />

T (0)3 26 88 68 08 - F (0)3 26 40 95 61 - http://www.hotel-univers-reims.com<br />

3 42 81 60 18<br />

C6<br />

Holiday Inn - Garden Court Reims City Centre - 46, rue Buirette<br />

T (0)3 26 78 99 99 - F (0)3 26 78 99 90 - www.holidayinn-reims-centre.com<br />

3 82 130 80 15 • • •<br />

C6<br />

Kyriad Reims Centre - 7-9, Rue du Général Sarrail<br />

T (0)3 26 47 50 80 - F (0)3 26 47 24 20 - www.kyriad.fr<br />

3 28 79 •<br />

C6<br />

Mercure Reims - Parc des Expositions - 2, rue Gabriel Voisin<br />

T (0)3 26 05 00 08 - F (0)3 26 85 64 72 - www.mercure.com<br />

3 100 80 100 19 QT • •<br />

C6<br />

Grand Hôtel de l'Europe - 29, rue Buirette<br />

T (0)3 26 47 39 39 - F (0)3 26 40 14 37 - www.hotel-europe-reims.com<br />

3 54 74 • •<br />

C6<br />

Porte Mars - 2, place de la République<br />

T (0)3 26 40 28 35 - F (0)3 26 88 92 12 - www.hotelportemars.com<br />

3 24 87,3 QT<br />

C6<br />

Quality Enzo Hôtel - 37, boulevard Paul Doumer<br />

T (0)3 26 40 01 08 - F (0)3 62 02 45 69 - www.reims.quality-hotel.fr<br />

3 79 90 80 20 QT • •<br />

24/12 - 25/12<br />

31/12 - 01/01<br />

C6<br />

Mercure Cathédrale - 31, boulevard Paul Doumer<br />

T (0)3 26 84 49 49 - F (0)3 26 84 49 84 - www.mercure.com<br />

3 126 83 80 24 QT • • •<br />

C6<br />

Le Bon Moine - 14, rue des Capucins<br />

T (0)3 26 47 33 64 - F (0)3 26 40 43 87<br />

2 10 43 70 9<br />

C6<br />

Campanile Murigny - Avenue Georges Pompidou - Val de Murigny<br />

T (0)3 26 36 66 94 - F (0)3 26 49 95 40 - www.campanile-reims-sud-mutigny.fr<br />

2 60 62 130 8,5 • •<br />

C6<br />

Suite Novotel Reims - 1, rue Edouard Mignot<br />

T (0)3 26 89 52 00 - F (0)3 26 89 52 02 - www.suitenovotel.com<br />

4 80 89<br />

C6<br />

Hôtel Cecyl - 24, rue Buirette<br />

T (0)3 26 47 57 47 - F (0)3 26 88 47 01 - www.hotel-cecyl.fr<br />

2 27 51<br />

C6<br />

Hôtel de la Cathédrale - 20 rue Libergier<br />

T (0)3 26 47 28 46 - F (0)3 26 88 65 81 - www.hotel-cathedrale-reims.fr<br />

2 17 56<br />

C6<br />

Crystal - 86, place Drouet d'Erlon<br />

T (0)3 26 88 44 44 - F (0)3 26 47 49 28 - www.hotel-crystal.fr<br />

2 31 62<br />

C6<br />

Ardenn'Hôtel - 8, rue Caqué<br />

T (0)3 26 47 42 38 - F (0)3 26 09 48 56 - www.ardennhotel.fr<br />

2 14 31<br />

50


Reims<br />

51100<br />

C6<br />

Au Touring - 17 Ter, Boulevard du Général Leclerc<br />

T (0)3 26 47 38 15 - F (0)3 26 84 95 90 - www.au-touring-hotel.com<br />

2 13 48 • •<br />

C6<br />

Holiday Inn Express - 21, Boulevard Paul Doumer<br />

T (0)3 26 79 88 50 - F (0)3 26 79 88 51 - www.holidayinn-reims-express.com<br />

2 66 85 35 19 • •<br />

C6<br />

Le Gambetta - 13, rue Gambetta<br />

T (0)3 26 47 22 00 - F (0)3 26 47 22 43<br />

2 14 48 •<br />

C6<br />

Grand Hôtel du Nord - 75, place Drouet d'Erlon<br />

T (0)3 26 47 39 03 - F (0)3 26 40 92 26<br />

2 50 74 50 22<br />

C6<br />

Hôtel Azur - 7-9, rue des Ecrevées<br />

T (0)3 26 47 43 39 - F (0)3 26 88 57 19 - www.hotel-azur-reims.com<br />

2 18 63 • •<br />

C6<br />

Bristol - 76, place Drouet d'Erlon<br />

T (0)3 26 40 52 25 - F (0)3 26 40 05 08 - www.bristol-reims.com<br />

2 40 64 80 24,9 L •<br />

24-25/12<br />

01-03/01<br />

C6<br />

Ibis Centre - 28, boulevard Joffre<br />

T (0)3 26 40 03 24 - F (0)3 26 88 33 19 - www.ibis.com<br />

2 100 77 •<br />

C6<br />

Balladins - rue Bertrand Russel la Neuvillette<br />

T (0)3 26 35 05 50 - F (0)3 26 35 05 99<br />

2 35 45 •<br />

C6<br />

Kyriad Reims Parc des Expositions - 12, rue Gabriel Voisin<br />

T (0)3 26 82 59 79 - F (0)3 26 82 53 92<br />

2 40 69 120 13,5 • •<br />

C6<br />

Best Hotel Reims La Pompelle - Parc Industriel La Pompelle - Rue Maurice Hollande<br />

T (0)3 26 82 72 10 - F (0)3 26 82 55 17 - www.besthotel.fr<br />

2 58 62 100 12,9 • •<br />

Hôtel Campanile Reims Nord la Neuvillette - Rue Bertrand Russel - Actipôle Neuvillette<br />

T (0)3 26 09 10 00 - F (0)3 26 87 00 40 - http://envergure.fr<br />

2 40 55 80 17 • •<br />

Première Classe Murigny - Avenue de <strong>Champagne</strong> - ZAC de Murigny<br />

T (0)8 92 70 71 27 - F (0)3 26 36 60 21<br />

72 40 • •<br />

Cottage Hôtel - rue Jacques Maritain - Val de Murigny<br />

T (0)3 26 36 34 34 - F (0)3 26 49 99 77<br />

1 38 40 110 11 •<br />

Alsace - 6, rue du Général Sarrail<br />

T (0)3 26 47 44 08 - F (0)3 26 47 44 52<br />

1 24 32 43 10 •<br />

Le Monopole - 28, place Drouet d'Erlon<br />

T (0)3 26 47 10 33 - F (0)3 26 47 07 14<br />

1 16 38<br />

Le Parisien - 3, rue Perin<br />

T (0)3 26 47 32 89<br />

1 20 24,9<br />

Balladins - Avenue du Maréchal Juin<br />

T (0)3 26 36 11 36 - F (0)3 26 49 99 22<br />

63 26 •<br />

Best Hotel Pompelle - Rue Maurice Hollande - Parc industriel la Pompelle<br />

T 03 26 82 72 10 - www.besthotel.fr/reims<br />

2 58 62 •<br />

Victoria - 1, rue Buirette<br />

T 03 26 47 21 79 - www.hotelvictoriacafe.com<br />

29 49<br />

Remilly-Aillicourt<br />

08450<br />

La Sapinière - 1, rue de Sedan<br />

T (0)3 24 26 75 22 - F (0)3 24 26 75 19 - www.la-sapiniere08.com<br />

2 9 62 160 25 L QT • •<br />

Février<br />

Renwez<br />

08150<br />

Les Voyageurs - 11, rue des Martyrs de la Résistance<br />

T (0)3 24 54 93 26 - F (0)3 24 54 28 08 - www.lesvoyageurs.fr<br />

6 40 104 11 01/08 - 31/08<br />

Rethel<br />

08300<br />

Le Moderne - 2, place Victor Hugo<br />

T (0)3 24 38 44 54 - F (0)3 24 38 37 84 - www.hotel-lemoderne.com<br />

2 21 45 165 19 L •<br />

Le Sanglier des <strong>Ardenne</strong>s - 1, rue Pierre Curie<br />

T (0)3 24 38 45 19 - F (0)3 24 38 45 14<br />

2 12 45 80 18 • 30/12 - 03/01<br />

Revin Le François 1er C6<br />

C6<br />

C6<br />

C6<br />

C6<br />

C6<br />

C6<br />

C6<br />

C6<br />

F4<br />

E3<br />

D5<br />

D5<br />

08500<br />

E2<br />

- 46, quai Camille Desmoulins<br />

T (0)3 24 40 15 88 - F (0)3 24 40 32 93 - www.francois1.fr<br />

2 20 58 80 13,5 • 23/12 - 02/01<br />

E2<br />

Ferme auberge du Malgré tout - Route des Hauts Buttés<br />

T (0)3 24 40 11 20 - F (0)3 24 40 18 90<br />

5 45 •<br />

Rilly-la-Montagne<br />

51500<br />

C7<br />

Château de Rilly<br />

T 03 26 88 85 20 - www.chateauderilly.fr<br />

3 15 175<br />

Rocroi<br />

08230<br />

D2<br />

Le Commerce - Place Aristide Briand<br />

T (0)3 24 54 11 15 - F (0)3 24 54 95 31<br />

2 9 45 100 11<br />

01/09 - 19/09<br />

Rolampont<br />

52260<br />

H14<br />

La Tuffière - Rue Jean Moulin<br />

T (0)3 25 87 32 52 - F (0)3 25 87 32 63 - www.la-tuffiere.com<br />

2 20 37 110 10 QT • • •<br />

Romilly-sur-Seine<br />

10100<br />

B11<br />

Auberge de Nicey - 24, rue Carnot<br />

T (0)3 25 24 10 07 - F (0)3 25 24 47 01 - www.denicey.com<br />

3 23 85 40 23<br />

L<br />

QT<br />

• •<br />

B11<br />

L'Hôtel - Centre Commercial "le Marais" - RN 19<br />

T (0)3 25 24 29 43 - F (0)3 25 24 29 48<br />

2 44 35 • •<br />

Rouilly-Sacey<br />

10220<br />

C12<br />

Best Western Hôtel de la Forêt d’Orient<br />

T 03 25 43 80 80 - www.hotel-foret-orient.com<br />

3 75 70<br />

Ruvigny<br />

10410<br />

C12<br />

Les Clefs des Champs - 54, Grande Rue<br />

T (0)25 76 03 52 - F (0)3 25 76 47 47 - www.hotelclefsdechampagne.fr<br />

2 15 48 32 15 • •<br />

Saint-André-les-Vergers<br />

10120<br />

C12<br />

Citotel “Les Epingliers” - 180, route d’Auxerre<br />

T(0)3 25 75 05 99 - F(0)3 25 75 32 22 - www.citotel.com<br />

2 15 50 QT • • •<br />

24/12 - 25/12<br />

31/12 - 01/01<br />

Saint-Brice-Courcelles<br />

51370<br />

C6<br />

Blue Hôtel - 1, rue Bernex<br />

T (0)3 26 04 88 88 - F (0)3 26 04 50 09 - www.arcantis-hotel.fr<br />

2 42 56 QT HC • •<br />

Saint-Dizier<br />

52100<br />

F10<br />

Le Gambetta - 62, rue Gambetta<br />

T (0)3 25 56 52 10 - F (0)3 25 56 39 47<br />

3 63 64 200 15 • • •<br />

F10<br />

Ibis Saint-Dizier - Route de Bar-le-Duc<br />

T (0)3 25 07 32 20 - F (0)3 25 07 32 25 - www.ibishotel.com<br />

2 75 49 QT • •<br />

F10<br />

Hôtel Picardy - 15, avenue de Verdun<br />

T (0)3 25 05 09 12 - F (0)3 25 05 36 81<br />

2 12 43 • •<br />

F10<br />

Hôtel Lamartine - 32, avenue de Verdun<br />

T (0)3 25 07 56 70 - F (0)3 25 07 56 71 - www.relais-sud-champagne.com<br />

2 16 39 • •<br />

01/08 - 15/08<br />

24/12 - 01/01<br />

51


Saint-Dizier<br />

52100<br />

F10<br />

Hôtel de <strong>Champagne</strong> - 19, avenue J.P. Timbaud - T (0)3 25 04 49 61<br />

F (0)3 25 07 11 91 - http://perso.wanadoo.fr/hoteldechampagne52<br />

Campanile - 31, mail Rolland Garros<br />

F10<br />

T (0)3 25 56 37 36 - F (0)3 25 56 00 42 - www.campanile.fr<br />

Hôtel Formule 1 Saint-Dizier - Route de Bar-le-Duc<br />

F10<br />

T (0)8 91 70 53 80 - F (0)3 25 05 43 16<br />

Hôtel du Commerce - 3, place Aristide Briand<br />

F10<br />

T (0)3 25 05 20 96 - F (0)3 25 06 44 08<br />

Saint-Léger-sous-Brienne<br />

10500<br />

E11<br />

Air Lane - ZI Aérodrome Brienne le Château<br />

T (0)3 25 92 55 55 - F (0)3 25 92 63 44 - http://air-lane.ifrance.com<br />

Saint-Martin-sur-Le-Pré<br />

51520<br />

D8<br />

Hôtel gril Campanile - RN44 - Route de Reims<br />

T (0)3 26 70 41 02 - F (0)3 26 66 87 85<br />

D8<br />

Hôtel Première Classe - RN 44 - Route de Reims<br />

T (0)8 92 70 72 01 - F (0)3 26 67 42 52 - www.premiereclasse.com<br />

D8<br />

Balladin Express - RN 44 - Route de Reims<br />

T (0)3 26 21 12 57 - F (0)3 26 21 42 46<br />

Saint-Michel<br />

52190<br />

H15<br />

Motel Saint-Michel - RN 74<br />

T (0)3 25 88 22 61 - F (0)3 25 88 43 17 - www.motel-saint-michel.fr<br />

Saint-Parres-aux-Tertres<br />

10410<br />

C12<br />

B&B Hôtel - Chemin départemental 147<br />

T(0)8 92 70 75 69 - F(0)3 25 80 55 76 - www.hotel-bb.com<br />

Saint-Thiebault<br />

52150<br />

I13<br />

Auberge du Cheval Blanc - 16, route Jean Jaurès<br />

T (0)3 25 31 22 73 - F (0)3 25 31 25 46<br />

2 30 39 • •<br />

2 46 80 14 •<br />

1 64 36 • • •<br />

6 30 24/12 - 31/12<br />

2 18 49 • • •<br />

2 49 72 100 9,5 • •<br />

70 40 • •<br />

63 •<br />

2 22 31 • 10/10 - 23/03<br />

70 38 CV •<br />

1 6 45 11,5 • 23/12 - 02/01<br />

Sainte-Marie-Du-Lac/Nuisement<br />

F10<br />

51290<br />

La Bocagère - 9, Grande rue des Côtes<br />

T (0)3 26 72 37 40 - http://www.bocagere.com<br />

14 45 25 22 • 15/12 - 15/02<br />

Sainte-Ménehould<br />

51800<br />

F7<br />

Le Cheval Rouge - 1, rue Chanzy<br />

T (0)3 26 60 81 04 - F (0)3 26 60 93 11 - http://lechevalrouge.com<br />

2 24 50 100 14 L QT<br />

F7<br />

L'Argonnais - 2, rue Florion<br />

T (0)3 26 60 70 84 - F (0)3 26 60 52 73<br />

2 7 35<br />

F7<br />

Hôtel de la Poste - 54, avenue Victor Hugo<br />

T (0)3 26 60 80 16 - F (0)3 26 60 97 37<br />

8 39 70 15<br />

Sainte-Savine<br />

10300<br />

C12<br />

Motel Savinien - 87, rue Jean de la Fontaine<br />

T (0)3 25 79 24 90 - F (0)3 25 78 04 61 - www.motelsavinien.com<br />

2 49 59 70 13,5<br />

L<br />

QT<br />

• • 22/12 - 08/01<br />

C12<br />

Hôtel Interhotel Le Chantereigne - 128, Avenue du Général Leclerc<br />

T (0)3 25 74 89 35 - F (0)3 25 74 47 78 - www.hotel-chantereigne.com<br />

2 30 58 QT • • •<br />

C12<br />

Mister Bed - Parc d'Activités de SAVIPOL<br />

T (0)3 25 71 99 75 - F (0)3 25 71 99 86 - www.misterbed.fr<br />

55 32 • •<br />

Sedan<br />

08200<br />

F4<br />

Hôtel Le Château Fort - La Tour d'Auvergne - Porte des Princes<br />

T (0)3 24 26 11 00 - F (0)3 24 27 19 00 - www.hotelfp-sedan.com<br />

3 54 75 70 24,7 QT • •<br />

F4<br />

Campanile - Lieu dit Le Moulin, Parc de Frénois<br />

T (0)3 24 29 45 45 - F (0)3 24 27 64 52<br />

2 46 79 70 8,7 • •<br />

F4<br />

Le Relais - Rue Gaston Sauvage<br />

T (0)3 24 27 04 41 - F (0)3 24 29 71 16 - www.lerelais08.com<br />

2 39 50 80 14 •<br />

F4<br />

Hôtel de l'Europe - 2, place de la Gare<br />

T (0)3 24 27 18 71 - F (0)3 24 29 32 00 - www.citotel.com/hotels/europes.html<br />

2 20 46 40 14 • •<br />

F4<br />

Le Saint-Michel - 3, rue Saint-Michel<br />

T (0)3 24 29 04 61 - F (0)3 24 29 32 67 - www.le.saint-michel.fr<br />

1 43 75 130 10<br />

L V<br />

QT<br />

• • •<br />

F4<br />

Marmotte - 89/91, avenue de la Marne<br />

T (0)3 24 29 44 44 - F (0)3 24 27 28 40 - www.marmotte.fr/villes/sedan.html<br />

1 37 54 52 8,7 • •<br />

F4<br />

Le Luxembourg - 4, rue Thiers<br />

T (0)3 24 27 08 52 - F (0)3 24 29 02 96<br />

12 25 30 10 •<br />

24/12 - 02/01<br />

15/07 - 15/08<br />

Sept-Saulx<br />

51400<br />

D7<br />

Le Cheval Blanc - Rue du Moulin<br />

T (0)3 26 03 90 27 - F (0)3 26 03 97 09 - www.chevalblanc-sept-saulx.com<br />

3 24 65 60 33 • • 14/02 - 02/03<br />

Sézanne<br />

51120<br />

B9<br />

La Croix d'Or - 53, rue Notre Dame<br />

T (0)3 26 80 61 10 - F (0)3 26 80 65 20 - www.lacroixdor-sezanne.fr<br />

2 13 30 120 15,5 •<br />

B9<br />

Le Relais Champenois - 157, rue Notre Dame<br />

T (0)3 26 80 58 03 - F (0)3 26 81 35 32<br />

2 34 L QT<br />

Signy-l'Abbaye<br />

08460<br />

D4<br />

Auberge de l'Abbaye - 2, place Aristide Briand<br />

T (0)3 24 52 81 27 - F (0)3 24 53 71 72 - www.auberge-de-labbaye.com<br />

2 7 45 130 14 L V • 25/01 - 08/03<br />

D4<br />

Le Gibergeon - 7, rue de l'Eglise<br />

T (0)3 24 52 80 90 - F (0)3 24 52 80 90 - www.gibergeon.com<br />

2 5 37 40 12 • •<br />

Signy-Le-Petit<br />

08380<br />

D4<br />

La Hulotte - Au Lion d'Or - Place de l'Eglise<br />

T (0)3 24 53 51 76 - F (0)3 24 53 36 96 - www.lahulotte-auliondor.fr<br />

3 12 67 60 20 L QT • •<br />

23/12 - 16/01<br />

30/06 - 16/07<br />

Soulaines-Dhuys<br />

10200<br />

F12<br />

La Venise Verte - Rue du Plessis<br />

T (0)3 25 92 76 10 - F (0)3 25 92 73 97 - www.logis-venise-verte.com<br />

3 12 65 80 18 L QT • • • 23/12 - 30/12<br />

Suippes<br />

51600<br />

E7<br />

Hôtel de <strong>Champagne</strong> - 1, rue Buirette Gaulard<br />

T(0)3 26 69 81 16 - F(0)3 26 69 81 17<br />

1 40<br />

Taissy<br />

51500<br />

C6<br />

Campanile Taissy - Parc d'activités du château<br />

T (0)3 26 49 06 10 - F (0)3 26 97 83 61 - www.campanile.fr<br />

2 42 43 46 9,9 •<br />

Taissy<br />

51500<br />

C6<br />

Fasthotel - Parc d'activités du Château - Rue Edouard Branly<br />

T (0)3 26 03 40 44 - F (0)3 26 03 40 00 - www.fasthotel.com<br />

1 48 40 • •<br />

C6<br />

Première Classe - Parc d'activité du Château - 10, rue Edouard Branly<br />

T (0)3 26 82 15 61 - F (0)3 26 82 18 58 - www.premiereclasse.com<br />

73 41 • •<br />

Thillois<br />

51370<br />

C6<br />

Etap Hotel - ZAC parc du Millésime<br />

T (0)8 92 68 08 73 - F (0)3 26 84 11 78 - www.etaphotel.com<br />

2 80 46 • •<br />

Tinqueux<br />

51430<br />

C6<br />

L'Assiette Champenoise - 40, avenue Paul Vaillant Couturier<br />

T (0)3 26 84 64 64 - F (0)3 26 04 15 69 - www.assiettechampenoise.com<br />

4 39 165 65 134 M2 • •<br />

14/02 - 05/03<br />

24-25/12<br />

52


Tinqueux<br />

51430<br />

C6<br />

Novotel Reims Tinqueux - 50, route de Soissons<br />

T (0)3 26 08 11 61 - F (0)3 26 08 72 05 - www.novotel.com<br />

4 127 115 96 17 QT • •<br />

C6<br />

Campanile Tinqueux - Avenue Sarah Bernhart<br />

T (0)3 26 04 09 46 - F (0)3 26 84 25 87<br />

2 52 71 90 9,9 • •<br />

C6<br />

Ibis Reims-Tinqueux - 50, route de Soissons<br />

T (0)3 26 04 60 70 - F (0)3 26 84 24 40 - www.ibishotel.com<br />

3 75 71 114 12 QT • •<br />

C6<br />

Stars - Z.A. du Mont St-Pierre - 7, rue Louis Bréguet<br />

T (0)3 26 04 53 51 - F (0)3 26 04 84 26 - www.jjwhotels.com/en/stars/reims/<br />

2 45 45 • •<br />

C6<br />

EN'SO Hôtel Best Western - 5, rue Louis Bréguet - ZA du Mont St-Pierre<br />

T (0)3 26 09 98 80 - F (0)3 26 09 57 07 - www.viphotel.com<br />

3 48 59 50 15 • •<br />

C6<br />

Première Classe Reims Tinqueux - Zac du Champ Paveau<br />

2, Avenue André Bourvil - T (0)3 26 04 12 20 - F (0)3 26 84 15 72<br />

1 76 40 • •<br />

C6<br />

Tip Top Hôtel - 1, avenue d'AFN<br />

T (0)3 26 83 84 85 - F (0)3 26 49 58 25 - www.tiptop-hotel.com<br />

3 66 68 QT • • •<br />

C6<br />

Formule 1 - 16, rue d'AFN<br />

T (0) 8 91 70 53 62 - www.hotelf1.com<br />

79 36 • •<br />

Tours-sur-Marne<br />

51150<br />

C7<br />

La Touraine Champenoise - 2, rue du Magasin<br />

T (0)3 26 58 91 93 - F (0)3 26 58 95 47 - www.touraine-champenoise.com<br />

2 7 93 70 34,5 • •<br />

24/12 - 11/01<br />

01/08 - 10/08<br />

Troyes<br />

10000<br />

C12<br />

Hôtel Clarion Collection Saint-Jean - 51, rue Paillot de Montabert<br />

T (0)3 25 73 89 90 - F (0)3 25 73 88 60 - www.relais-st-jean.com<br />

4 25 90 • • •<br />

C12<br />

Le Champ des Oiseaux - 20, rue Linard Gonthier<br />

T (0)3 25 80 58 50 - F (0)3 25 80 98 34 - www.champdesoiseaux.com<br />

4 12 140 • • •<br />

C12<br />

La Maison de Rhodes - 18, rue Linard Gonthier<br />

T (0)3 25 43 11 11 - F (0)3 25 43 10 43 - www.maisonderhodes.com<br />

5 11 160 14 21 • •<br />

C12<br />

Best Western Hôtel de la Poste - 35, rue Emile Zola<br />

T (0)3 25 73 05 05 - F (0)3 25 73 80 76 - www.hotel-de-la-poste.com<br />

4 32 109 100 20,9 • •<br />

C12<br />

Royal Hôtel - 22, boulevard Carnot<br />

T (0)3 25 73 19 99 - F (0)3 25 73 47 85 - www.royal-hotel-troyes.com<br />

3 40 80 55 25<br />

L<br />

QT<br />

•<br />

01/01 - 13/01<br />

20/12 - 31/12<br />

C12<br />

Hôtel Mercure Troyes Centre - 11, rue des Bas Trévois<br />

T (0)3 25 46 28 28 - F (0)3 25 46 28 27 - www.mercure-troyes.com<br />

4 70 92 QT • • •<br />

C12<br />

Hôtel Arlequin - 50, rue de Turenne<br />

T (0)3 25 83 12 70 - F (0)3 25 83 12 99 - www.hotelarlequin.com<br />

2 22 41<br />

12/12 - 01/01<br />

23/12 - 06/01<br />

C12<br />

Hôtel de la Gare - Le Relais de <strong>Champagne</strong> - 8, boulevard Carnot<br />

T (0)3 25 78 22 84 - F (0)3 25 74 16 26<br />

2 28 52 • • •<br />

C12<br />

Les Comtes de <strong>Champagne</strong> - 54, rue de la Monnaie<br />

T (0)3 25 73 11 70 - F (0)3 25 73 06 02 - www.comtesdechampagne.com<br />

2 35 42 • • •<br />

C12<br />

Hôtel de Troyes - 168, avenue du Général Leclerc<br />

T (0)3 25 71 23 45 - F (0)3 25 79 12 14 - www.hoteldetroyes.fr<br />

2 23 51,5 QT • • •<br />

C12<br />

Le Splendid - 44, boulevard Carnot - T (0)3 25 73 08 52<br />

F (0)3 25 73 41 04 - www.hotels2etoiles-troyes.com/h-splendid.htm<br />

2 15 32 •<br />

C12<br />

Hôtel Ibis Troyes Centre - Rue Camille Claudel<br />

T (0)3 25 75 99 99 - F (0)3 25 75 90 69 - www.ibishotel.com<br />

3 77 61 QT • • •<br />

C12<br />

Hôtel Argence - 5 bis, rue de Preize<br />

T (0)3 25 76 15 42 - F (0)3 25 80 82 07<br />

2 18 50 • •<br />

C12<br />

Hôtel All Seasons Troyes Centre - Rue Camille Claudel<br />

T (0)3 25 43 24 24 - F (0)3 25 43 24 29 - www.all-seasons-hotels.com<br />

3 77 89 • •<br />

C12<br />

Etap Hôtel - 51, boulevard du 14 Juillet<br />

T (0)8 92 68 31 76 - F (0)3 25 73 48 25 - www.etaphotel.com<br />

59 40 • •<br />

Val de Meuse<br />

52140<br />

H14<br />

Hôtel Arcombelle (Moderne) - 25, avenue de Lierneux<br />

T (0)3 25 90 30 18 - F (0)3 25 90 71 80 - www.hotel-arcombelle.com<br />

2 24 63 100 20<br />

L QT V<br />

HC TH<br />

• • • 01/01 - 31/01<br />

Vauciennes<br />

51480<br />

B8<br />

Le Double XL - 5, avenue de Paris<br />

T (0)3 26 58 40 66 - F (0)3 26 58 50 28<br />

1 9 45 100 10 • 01/01 - 31/01<br />

Vaux-sous-Aubigny<br />

52190<br />

H15<br />

Le Vauxois - Restaurant les 3 Provinces<br />

T (0)3 25 84 36 74 - F (0)3 25 84 25 61 - www.levauxois.fr<br />

2 9 55 19 L • • 01/01 - 31/01<br />

Vertus<br />

51130<br />

C8<br />

Le Thibault IV - 2, place de la République<br />

T (0)3 26 52 01 24 - F (0)3 26 52 68 00 - www.hotelthibault.com<br />

3 15 64 150 19<br />

L<br />

QT<br />

•<br />

16/02 - 12/03<br />

23/12 - 04/01<br />

C8<br />

Hostellerie de la Reine Blanche - 18, avenue Louis Lenoir<br />

T (0)3 26 52 20 76 - F (0)3 26 52 16 59 - www.hotel-reine-blanche.com<br />

3 30 79 150 19<br />

L<br />

QT<br />

•<br />

16/02 - 12/03<br />

23/12 - 04/01<br />

Vienne-le-Château<br />

51800<br />

F7<br />

Le Tulipier - Rue St-Jacques<br />

T (0)3 26 60 69 88 - F (0)3 26 60 69 91 - http://letulipier.com<br />

3 38 67 80 26<br />

L<br />

QT<br />

• • 24-25/12<br />

Vignory<br />

52320<br />

G12<br />

Le Relais Verdoyant - 3, rue de la Gare<br />

T (0)3 25 02 44 49 - www.le-relais-verdoyant.com<br />

2 7 48 50 14<br />

L V<br />

QT<br />

• • 14/12 - 17/03<br />

Villegusien-le-Lac<br />

52190<br />

H5<br />

Hôtel du Lac - 8-9, place Jean Robinet<br />

T (0)3 25 88 46 12 - www.barhoteldulac.com<br />

3 10 45 TH •<br />

Villers-Semeuse<br />

08000<br />

E4<br />

Hôtel Mercure - Rue Louise Michel<br />

T (0)3 24 59 72 72 - F (0)3 24 59 72 50<br />

3 68 98 44 • •<br />

Villiers-sur-Suize<br />

52210<br />

G14<br />

Auberge de la Fontaine - 2, place de la Fontaine<br />

T (0)3 25 31 22 22 - F (0)3 25 03 15 76 - www.aubergedelafontaine.fr<br />

2 7 56 60 15 L V •<br />

01/03 - 15/03<br />

25/12 - 31/12<br />

Vinay<br />

51530<br />

B8<br />

Hostellerie La Briqueterie - 4, route de Sézanne<br />

T (0)3 26 59 99 99 - F (0)3 26 59 92 10 - www.labriqueterie.fr<br />

4 40 180 80 34<br />

RC<br />

M1<br />

• • •<br />

14/12 - 16/01<br />

Vitry-le-François<br />

51300<br />

E9<br />

Hôtel de la Poste - Place Royer Collard<br />

T (0)3 26 74 02 65 - F (0)3 26 74 54 71 - http://hotellaposte.com<br />

3 28 65 70 24<br />

L<br />

QT<br />

• • 20/12 - 05/01<br />

E9<br />

Tambourin - 5 et 7, rue Louis Rémy Aubert Roche<br />

T (0)3 26 72 92 92 - F (0)3 26 72 92 91 - www.hotel-tambourin.com<br />

3 28 60<br />

L V<br />

QT<br />

• • • 26/12 - 02/01<br />

E9<br />

Hôtel de la Cloche - 34, rue Aristide Briand<br />

T (0)3 26 74 03 84 - F (0)3 26 41 35 12 - www.hotel-de-la-cloche.com<br />

2 22 53 70 19,5 L •<br />

23/08 - 05/09<br />

53


Vitry-le-François<br />

51300<br />

E9<br />

Castor Hôtel - Avenue du Perthois<br />

T (0)3 26 62 13 13 - F (0)3 26 62 13 14<br />

2 40 39 100 11,9 • •<br />

E9<br />

Au Bon Séjour - 4, faubourg Léon Bourgeois<br />

T (0)3 26 74 02 36 - F (0)3 26 73 44 21 - www.au-bon-sejour.com<br />

1 33 33 160 7,5 CV<br />

26/12 - 02/01<br />

Voué<br />

10150<br />

C11<br />

Hôtel le Marais - 39, route Impériale<br />

T (0)3 25 37 55 33 - F (0)3 25 37 53 29 - www.au-marais.com<br />

2 20 59 60 11<br />

L<br />

QT<br />

• •<br />

Vouziers<br />

08400<br />

E5<br />

L'Argonne Hôtel - Route de Reims<br />

T (0)3 24 71 42 14 - F (0)3 24 71 83 69<br />

2 35 55 120 12 L • •<br />

Warmeriville<br />

51110<br />

C6<br />

Auberge du Val des Bois - 3, rue du 8 mai 1945<br />

T (0)3 26 03 32 09 - F (0)3 26 03 37 84 - www.aubergevaldesbois.fr<br />

2 21 52 49 15,8<br />

L<br />

QT<br />

• • 20/12 - 02/01<br />

Williers<br />

08110<br />

G4<br />

Chez Odette - Route Principale<br />

T (0)3 24 55 49 55 - F (0)3 24 55 49 59 - www.chez-odette.com<br />

9 175 35 40 • 20/08 - 15/09<br />

Witry-lès-Reims<br />

51420<br />

C6<br />

Brit'Hotel - Parc d'Activités Witry Sud - 18, rue Rayet Lienart<br />

T (0)3 26 07 32 67 - F (0)3 26 40 29 96 - www.brithotel.fr<br />

3 32 58 • •<br />

Memo<br />

54


Comment lire les informations<br />

How to read these informations<br />

Wie sie am besten mit diesen Informationen umgehen<br />

Leeswijzer<br />

Localité, code postal<br />

Place, postcode<br />

Ort, Postleizahl<br />

Plaats, Postcode<br />

A1<br />

Location de caravanes<br />

Caravan renting • Wohnwagenverleih<br />

Verhuur van caravans<br />

Borne camping-car<br />

Camping-car post • Anschlussklemme<br />

Aansluitingen voor campers<br />

Location de bungalows<br />

Bungalows renting • Bungalowsverleih<br />

Verhuur van bungalows<br />

Campings<br />

Nom, Adresse, Téléphone, Fax<br />

Name, Address, Telephone number, Fax<br />

Name, Adresse, Telephonnummer, Fax<br />

Naam, Adres, Telephoon, Fax<br />

Repère sur la carte<br />

Reference mark on the map • Orienttierungspunkt<br />

Verwijzing kaart<br />

Animaux acceptés<br />

Animals accepted • Angenommene Tiere<br />

Huisdieren toegestaan<br />

Toilettes handicapés<br />

Toilet for handicapped • Toilette für Behinderte<br />

Toiletten voor gehandicapten<br />

Piscine<br />

Swimming-pool • Schwimmbad<br />

Zwembad<br />

Aire de jeux pour enfants<br />

Children's playground • Kinder spiele<br />

Kinderspelen<br />

Aix-en-Othe<br />

10160<br />

B12<br />

Camping municipal La Nosle - Rue Joseph Anglade<br />

T (0)3 25 46 75 44<br />

Ambrières<br />

51290<br />

F10<br />

Camping de la Cornée du Der<br />

T (0)3 26 72 66 23 - www.campingdelacorneeduder.com<br />

Andelot-Blancheville<br />

52700<br />

H12<br />

Camping du Moulin - Route des Vignes<br />

T (0)3 25 32 61 28 - F (0)3 25 03 77 54<br />

Arc-en-Barrois<br />

52210<br />

G14<br />

Camping le Vieux Moulin<br />

T (0)3 25 02 51 33 - F (0)3 25 03 82 89<br />

Arcis-sur-Aube<br />

10700<br />

C11<br />

Camping de l'Ile Cherlieu - RN 77 Route de Châlons<br />

T (0)3 25 37 98 79 - F (0)3 25 37 91 29<br />

Arrigny<br />

51290<br />

F10<br />

Camping de la Forêt - Presqu'île de Larzicourt<br />

T (0)3 26 73 33 37 - F (0)3 26 72 63 17 - www.campingdelaforet.com<br />

F10<br />

Camping du Swin Golf<br />

T (0)3 26 72 60 34 - http://perso.orange.fr/camping-swingolf/<br />

Auberive<br />

52160<br />

G15<br />

Les Charbonnières<br />

T (0)3 25 84 21 13<br />

Autry<br />

08250<br />

F6<br />

Camping du Paquis<br />

T (0)3 24 71 10 57 - F (0)3 24 71 34 54<br />

Bannes<br />

52360<br />

F6<br />

Camping Hautoreille - 6, rue du Boutonnier<br />

T/F (0)3 25 84 83 40 - www.campinghautoreille.com<br />

Bourbonne-les-Bains<br />

52400<br />

I14<br />

Montmorency - Rue du Stade<br />

T (0)3 25 90 08 64 - F (0)3 25 84 23 74 - www.camping-montmorency.com<br />

Bourg<br />

52200<br />

H15<br />

La Croix d'Arles - RN 74<br />

T/F (0)3 25 88 24 02 - http://perso.wanadoo.fr/espacecamping<br />

Bourg-Fidèle<br />

08230<br />

E3<br />

Camping de la Murée - 35, rue Catherine de Clèves<br />

T (0)3 24 54 24 45 - F (0)3 24 54 24 45 - www.campingdelamuree.com<br />

Bourg-Sainte-Marie<br />

52150<br />

I12<br />

Les Hirondelles<br />

T (0)3 10 20 61 64 - www.camping-les-hirondelles.eu<br />

Buzancy<br />

08240<br />

F5<br />

Camping la Samaritaine - Rue du Stade<br />

T (0)3 24 30 08 88 - F (0)3 24 30 29 39 - www.campinglasamaritaine.com<br />

Châlons-en-<strong>Champagne</strong><br />

51000<br />

D8<br />

Camping Municipal - Rue de Plaisance<br />

T (0)3 26 68 38 00 - F (0)3 26 68 38 00<br />

D8<br />

55<br />

Campsites<br />

Campingplätze<br />

Campings<br />

Nombre d’étoiles<br />

Number of stars<br />

Anzahl Sterne<br />

Aantal sterren<br />

Nombre<br />

d’emplacements<br />

Number of places<br />

Anzahl von Stellplätze<br />

Aantal plaatsen<br />

Informations<br />

Informations<br />

Informationen<br />

Informatie<br />

Fermeture<br />

annuelle<br />

Closing period<br />

Betriebsurlaub<br />

Gesloten<br />

Nombre d'étoiles<br />

Number of stars • Anzahl von Sterne<br />

Aantal sterren<br />

1 : anciennes normes (valables jusqu’en 07/2012)<br />

1 : nouvelles normes<br />

2 90 • • • • • • •<br />

2 100 • • • • • • 30/11 - 31/03<br />

3 53 • • • • 15/09 - 15/06<br />

1 33 • • 01/10 - 01/04<br />

2 80 • • • 15/09 - 01/04<br />

3 100 • • • • • 01/10 - 31/03<br />

2 50 • •<br />

1 20 • 01/10 - 14/04<br />

2 30 • 11/11 - 01/04<br />

3 100 • • • • •<br />

3 74 • • • • • 01/11 - 01/04<br />

3 100 • • • • • •<br />

4 23 • • • • • • 15/12 - 15/01<br />

3 54 • • • •<br />

3 120 • • • • • 31/08 - 01/05<br />

4 148 • • • • 31/10 - 31/03


Campings<br />

Charleville-Mézières<br />

08000<br />

E3<br />

Camping du Mont Olympe - Rue des Paquis<br />

T (0)3 24 32 44 80 - F (0)3 24 32 41 79<br />

Châtel-Chéhéry<br />

08250<br />

F6<br />

Camping les Naïades - Rue de la Gare<br />

T (0)3 24 30 53 44<br />

Châtillon-sur-Broué<br />

51290<br />

E10<br />

Camping le Clos du Vieux Moulin - 33 rue du Lac<br />

T (0)3 26 41 30 43 - F (0)3 26 72 75 13 - www.leclosduvieuxmoulin.fr<br />

Chatonrupt-Sommernont<br />

G11<br />

52300<br />

Le Jardinot<br />

T (0)3 25 94 80 07<br />

Chaumont<br />

52000<br />

G13<br />

Camping Municipal - Parc Sainte Marie<br />

T (0)3 25 32 11 98 - F (0)3 25 30 59 50<br />

Choiseul<br />

52240<br />

I13<br />

Camping Saint-Nicolas - Camping rural<br />

T (0)3 25 32 10 29 - F (0)3 25 32 10 29 - www.paradis-vert.com<br />

Clefmont<br />

52240<br />

I13<br />

Camping municipal<br />

T (0)3 25 31 39 17 - www.clefmont.com<br />

Clerey<br />

10390<br />

C12<br />

Camping les Terres Rouges - 47, avenue de <strong>Champagne</strong><br />

T (0)3 25 46 04 45 - F (0)3 25 46 05 86<br />

Conflans-sur-Seine<br />

51260<br />

B10<br />

Camping de la Vallée de la Seine - Rue du Pont<br />

T/F (0)3 26 80 98 28<br />

Connantre<br />

51230<br />

B9<br />

Camping Municipal du Château - Parc du château<br />

T (0)3 26 81 08 76<br />

Courdemanges<br />

51300<br />

E9<br />

Camping du Mont Moret<br />

T (0)3 26 72 09 97 – www.ferme-mont-moret.com<br />

Dienville<br />

10500<br />

E12<br />

Camping du Tertre - Route de Radonvilliers<br />

T/F (0)3 25 92 26 50 - www.campingdutertre.fr<br />

E12<br />

Camping le Colombier - 8, avenue Jean Lanez<br />

T/F (0)3 25 92 23 47<br />

Dommarien<br />

52190<br />

H15<br />

Camping de la Pelletière<br />

T (0)3 25 88 85 13 - F (0)3 25 88 85 13<br />

Dormans<br />

51700<br />

A7<br />

Camping Sous le Clocher - Route de Vincelles<br />

T (0)3 26 58 21 79<br />

Dosches<br />

10220<br />

D12<br />

Camping la Fromentelle - Ferme de la Fromentelle<br />

T (0)3 25 41 52 67<br />

Douzy<br />

08140<br />

G4<br />

Camping du Lac - Route de Mouzon<br />

T (0)3 24 26 31 19 - F (0)3 24 27 02 73 - www.camping-douzy.com<br />

Eaux-Puiseaux<br />

10130<br />

C13<br />

Camping Eaux-Puiseaux - Ferme des Hauts Frenes - 6, Voie de Puiseaux<br />

T (0)3 25 42 15 04 - F (0)3 25 42 02 95 - www.les-hauts-frenes.com<br />

Eclaron-Braucourt<br />

Sainte-Livière 52290<br />

F10<br />

Camping de la Presqu’île de Champaubert<br />

T (0)3 25 04 13 20 - F (0)3 25 94 33 51 - www.lescampingsduder.com<br />

F10<br />

Les Sources du Lac - Route du Lac<br />

T (0)3 25 06 34 24 - F (0)3 25 06 96 47 - www.lescampingsduder.com<br />

Epernay<br />

51200<br />

B8<br />

Camping Municipal d'Epernay - Allée de Cumières<br />

T (0)3 26 55 32 14 - F (0)3 26 52 36 09<br />

Ervy-le-Chatel<br />

10130<br />

C14<br />

Camping des Mottes - Chemin des Mottes<br />

T (0)3 25 70 50 36 - F (0)3 25 70 02 52 - www.ervy-le-chatel.fr<br />

Fismes<br />

51170<br />

A6<br />

Camping Municipal - Allée des Moissons<br />

T (0)3 26 48 10 26 - F (0)3 26 48 82 25<br />

Foisches<br />

08600<br />

F1<br />

Camping La Jamonette<br />

T (0)3 24 42 72 37<br />

Froncles<br />

52320<br />

G11<br />

Camping les Deux Ponts<br />

T (0)3 25 02 31 21 - F (0)3 25 02 09 80<br />

Fumay<br />

08170<br />

E2<br />

Camping Municipal de Bellevue - 24 rue du Trou Gigot<br />

T (0)3 24 41 10 34 - F (0)3 24 41 26 90 - www.fumay.fr<br />

E2<br />

Camping<br />

Géraudot<br />

10220<br />

D12<br />

Camping de l'Epine aux Moines<br />

T/F (0)3 25 41 24 36<br />

Giffaumont-Champaubert<br />

E10<br />

51290<br />

Camping de la Plage - Station Nautique<br />

T (0)3 26 72 61 84<br />

Givet<br />

08600<br />

F1<br />

Caravaning Municipal - 16, rue Berthelot<br />

T (0)3 24 42 30 20 - F (0)3 24 42 02 44 - www.givet.fr<br />

Givry-en-Argonne<br />

51330<br />

F8<br />

Camping Municipal du Val d'Ante - Mairie<br />

T (0)3 26 60 01 59 - F (0)3 26 60 18 22<br />

Grandpré<br />

08250<br />

F6<br />

Camping Municipal - Rue A. Bastide<br />

T (0)3 24 30 50 71 - F (0)3 24 30 23 78<br />

Haulmé<br />

08800<br />

E3<br />

Camping Départemental d'Haulmé - Base de Loisirs<br />

T (0)3 24 32 81 61 - F (0)3 24 32 37 66<br />

Haybes<br />

08170<br />

E2<br />

Camping Municipal - Rue du 24 août<br />

T (0)3 24 41 11 36 - www.haybes.fr<br />

Humes-Jorquenay<br />

52200<br />

H14 Camping Municipal<br />

T (0)3 25 87 50 65<br />

La Neuville-à-Remy<br />

52200<br />

H14 Camping du Grand Jardin<br />

T (0)3 25 55 30 33 - F (0)3 25 04 20 78<br />

Langres<br />

52200<br />

F5 Camping Navarre - Bld Maréchal de Lattre de Tassigny<br />

Champ de Navarre - T (0)3 25 87 37 92 - www.campingnavarre.com<br />

Le Chesne<br />

08390<br />

F5 Camping Départemental du Lac de Bairon<br />

T (0)3 24 30 11 66 - F (0)3 24 30 66 63<br />

Le Meix-Saint-Epoing<br />

51120<br />

A10<br />

Camping de la Traconne<br />

T (0)3 26 80 70 76 - F (0)3 26 42 74 98 - www.camping-traconne.com<br />

56<br />

3 121 • • • • 01/10 - 30/03<br />

2 100 • • • • • • 13/10 - 03/04<br />

3 113 • • • • • 01/01 - 30/03<br />

1 50 • • 01/10 - 01/05<br />

2 57 • • 15/09 - 15/06<br />

6 • • • 01/10 - 01/05<br />

6 15/10 - 01/05<br />

2 25 • • • 15/09 - 01/04<br />

2 80 • • • • • 15/10 - 31/03<br />

2 98 • • • 31/10 - 31/03<br />

10 01/10 – 31/03<br />

3 156 • • • • • • 15/10 - 27/03<br />

3 43 • • • •<br />

10 • • 16/10 - 14/05<br />

2 140 •<br />

2 50 • • 15/10 - 30/04<br />

3 125 • • • • • 01/10 - 30/04<br />

2 30 • • •<br />

4 190 • • • • • • 25/11 - 05/04<br />

4 122 • • • • • • 30/11 - 15/03<br />

2 109 • • • 01/10 - 30/04<br />

2 53 • • • 15/09 - 15/05<br />

2 38 • • • 05/11 - 11/03<br />

1 90 • • • • •<br />

1 25 • • 15/10 - 15/03<br />

2 60 • • • 01/10 - 31/03<br />

01/09-21/04<br />

2 186 • • • • • 01/10 - 30/06<br />

2 99 • • 10/09 - 01/05<br />

1 138 • • • • •<br />

2 34 • • 01/09 - 30/04<br />

2 100 • • • 01/10 - 03/04<br />

3 405 • • • 01/11 - 01/04<br />

2 50 • • • 15/09 - 15/04<br />

2 12 • •<br />

01/10-31/03<br />

1 66 • • • 31/10 - 15/03<br />

3 187 • • • • • 05/11 - 01/04<br />

3 60 • • • • •


Les Mazures<br />

08500<br />

F3<br />

Camping du Lac des Vieilles Forges<br />

T (0)3 24 40 17 31 - F (0)3 24 40 80 35<br />

3 287 • • • • 05/11 - 01/04<br />

Louvemont<br />

52130<br />

F10<br />

Camping du Domaine du Buisson<br />

T (0)6 84 97 93 31 - www.chambre-hotes-louvemont.com<br />

2 40 • • • 15/10 - 15/05<br />

Marcilly-le-Hayer<br />

10290<br />

A12<br />

Camping des Dolmens - Rue des Dolmens<br />

T (0)3 25 21 74 34 - F (0)3 25 21 74 31<br />

2 49 • • • • 30/10 - 31/03<br />

Matton et Clémency<br />

08110<br />

G4<br />

Camping Résidence du Banel - Route du Banel<br />

T (0)3 24 27 15 89 - F (0)3 24 26 55 61 - www.dubanel.com<br />

1 84 • • • • 16/10 - 31/03<br />

Méry-sur-Seine<br />

10170<br />

B11<br />

Camping du Bout de la Ville - Rue des Grèves<br />

T (0)3 25 21 23 72 - F (0)3 25 21 13 19<br />

2 69 • • • 01/10 - 01/04<br />

Mesnil-Saint-Père<br />

10140<br />

D12<br />

Kawan Village Camping du Lac d’Orient - Rue du Lac<br />

T (0)3 25 40 61 85 - www.camping-lacdorient.com<br />

4 200 • • • • • 01/10 - 31/03<br />

Minaucourt-le Mesnillès-Hurlus<br />

51800<br />

F7<br />

Ensemble touristique d'Argonne caravaning<br />

T (0)3 26 60 40 17<br />

3 80 • 01/11 - 28/02<br />

Monthermé<br />

08800<br />

E3<br />

Camping Les Rapides de Phade - 36, route de Thilay<br />

T (0)3 51 16 99 07 - www.montherme.fr<br />

2 60 • • • •<br />

E3<br />

Le Port Diseur - Route de Bogny-sur-Meuse<br />

T (0)3 24 53 00 09 - F (0)3 24 53 01 15 - www.montherme.fr<br />

2 70 • • • • • 01/09 - 30/04<br />

Montigny-le-Roi<br />

52140<br />

H14<br />

Camping du Château<br />

T/F (0)3 25 87 38 93 - www.campingduchateau.com<br />

3 75 • • • • 30/09 - 15/04<br />

Montmirail<br />

51210<br />

A9<br />

Camping Les Châtaigniers - 12, rue du Petit Saint Lazare<br />

T (0)3 26 81 25 61<br />

2 60 • • 01/04 - 30/10<br />

Nogent-sur-Seine<br />

10400<br />

A11<br />

Camping Municipal - Rue Villiers-aux-Choux<br />

T/F (0)3 25 39 76 67<br />

2 101 • • • • 01/10 - 01/04<br />

Peigney<br />

52200<br />

H14<br />

Camping de la Liez - Lac de la Liez<br />

T (0)3 25 90 27 79 - F (0)3 25 90 66 79 - www.campingliez.com<br />

4<br />

CQ<br />

135 • • • • • • 01/10 - 31/03<br />

Poissons<br />

52230<br />

H11<br />

Camping de la Petite Suisse<br />

T (0)3 25 94 50 75 - www.poissons52.fr<br />

11 • •<br />

Pont-Sainte-Marie<br />

10150<br />

C12<br />

Camping Municipal de Troyes - 7, rue Roger Salengro<br />

T/F (0)3 25 81 02 64 - www.troyescamping.net<br />

3 110 • • • 16/10 - 01/04<br />

Pont-sur-Seine<br />

10400<br />

A11<br />

Camping Municipal - Route de Villenauxe<br />

T (0)3 25 21 40 22 - F (0)3 25 21 45 66<br />

26 • • 15/12 - 31/03<br />

Radonvilliers<br />

10500<br />

E12<br />

Camping le Garillon - Rue des Anciens Combattants<br />

T (0)3 25 92 21 46 - F (0)3 25 92 21 34<br />

2 60 • • •<br />

Rancennes<br />

08600<br />

F1<br />

Camping le Sanglier - 63, rue des Grands Jardins<br />

T (0)3 25 92 21 46 - F (0)3 25 92 21 34<br />

01/11-30/03<br />

Rangecourt<br />

52140<br />

H13<br />

Camping<br />

T (0)3 25 90 36 82<br />

6 • 01/10 - 15/04<br />

Revin<br />

08500<br />

E2<br />

Camping Les Bateaux - Quai Edgar Quinet<br />

T/F (0)3 24 40 15 65 - www.ville-revin.fr<br />

3 70 • • • • • 05/11 - 31/03<br />

Roches-Bettaincourt<br />

52270<br />

H12<br />

L'Orchidée - Val d’Ajoux - Route de Buisson<br />

T/F (0)3 25 32 33 93<br />

6 •<br />

Saint-Hilaire-sous-Romilly<br />

G14<br />

10100<br />

Domaine de la Noue des Rois - Chemin des Brayes<br />

T (0)3 25 24 41 60 - F (0)3 25 24 34 18 - www.lanouedesrois.com<br />

3 140 • • • • •<br />

Saint-Remy-sous-Barbuise<br />

C11<br />

10700<br />

Camping de la Barbuise - RN 77<br />

T (0)3 25 37 50 95<br />

1 50 •<br />

Sainte-Ménehould<br />

51800<br />

F7<br />

Camping Municipal de la Grelette - Chemin de l'Alleval<br />

T (0)3 26 60 71 86<br />

2 50 01/10 - 30/04<br />

Sedan<br />

08200<br />

F4<br />

Camping municipal de la Prairie - Boulevard Fabert<br />

T (0)3 24 27 13 05 - F (0)3 24 22 14 78<br />

2 100 • • • • 01/10 - 31/03<br />

Sézanne<br />

51120<br />

B9<br />

Camping Municipal - Route de Launat<br />

T (0)3 26 80 57 00<br />

2 79 • • • 01/10 - 31/03<br />

Signy-l'Abbaye<br />

08460<br />

D4<br />

Camping de l'Abbaye - Rue de l'Abbaye<br />

T (0)3 24 52 87 73<br />

2 60 • • 01/10 - 30/04<br />

Signy-le-Petit<br />

08380<br />

D3<br />

Camping du Domaine de la Motte - Base de loisirs<br />

T/F (0)3 24 53 54 73 - www.domainedelamottte.com<br />

3 82 • • • • • •<br />

Soulaines-Dhuys<br />

10200<br />

F12<br />

Camping la Croix Badeau - 6, rue de la Croix Badeau<br />

T (0)3 25 27 05 43 - www.croix-badeau.com<br />

3 40 • • 01/10 - 31/03<br />

Thilay<br />

08800<br />

F10<br />

Camping le Faucon - Rue du Faucon - Nohan-sur-Semoy<br />

T/F (0)3 24 33 81 18 - www.ligue08.org<br />

1 20 • • • 01/10 - 30/04<br />

Thonnance-les-Joinville<br />

52230<br />

H11<br />

La Forge de Sainte-Marie - Route de Noncourt 5<br />

T (0)3 25 94 42 00 - F (0)3 25 94 41 43 - www.laforgedesaintemarie.com CQ<br />

133 • • • • • • 01/09 - 20/04<br />

Tournavaux<br />

08800<br />

E2<br />

Camping de Tournavaux - 4, route des Phades<br />

T (0)3 24 32 82 59 - F (0)3 24 32 82 59<br />

1 77 • • • • 16/10 - 31/03<br />

Trainel<br />

10400<br />

A11<br />

Camping Saint-Barthélémy - Rue de Fontaine Fourches<br />

T (0)3 25 39 10 23<br />

2 57 • • • 30/09 - 01/04<br />

Val-de-Vesle<br />

51360<br />

C7<br />

Camping Municipal - 8, rue Routoir<br />

T (0)3 26 03 91 79 - F (0)3 26 03 28 22<br />

3 50 • • • • 16/10 - 31/03<br />

Villegusien-le-Lac<br />

52190<br />

H15<br />

Camping du Lac<br />

T (0)3 25 88 45 24 - F (0)3 25 88 47 25 - www.campingdulacvillegusien.com<br />

3 100 • • • 15/10 - 15/03<br />

Vireux-Molhain<br />

08320<br />

E2<br />

Camping des Hayettes - Rue des hayettes<br />

T (0)3 24 41 50 00 - F (0)3 24 41 50 07<br />

1 27 • • • 01/11 - 31/03<br />

Vitry-le-François<br />

51300<br />

E9<br />

Camping Municipal la Peupleraie - Esplanade TBB<br />

T (0)3 26 74 20 47<br />

2 68 • • • 01/10 - 30/04<br />

Vouécourt<br />

52320<br />

G12<br />

Camping des Rives de la Marne<br />

T/F (0)3 25 02 44 46<br />

2 46 • • 01/10 - 26/04<br />

Wassy<br />

52130<br />

F11<br />

Camping des Leschères<br />

T (0)3 25 55 31 90<br />

1 40 • • • 15/09 - 15/05<br />

57<br />

Campings


Hébergements collectifs<br />

Comment lire les informations<br />

How to read these informations<br />

Wie sie am besten mit diesen Informationen umgehen<br />

Leeswijzer<br />

Localité, code postal<br />

Place, postcode<br />

Ort, Postleizahl<br />

Plaats, Postcode<br />

Hébergements Collectifs<br />

Nom, Adresse, Téléphone, Fax<br />

Name, Address, Telephone number, Fax<br />

Name, Adresse, Telephonnummer, Fax<br />

Naam, Adres, Telephoon, Fax<br />

Bagneux<br />

51260 B10<br />

Château de Bagneux - 3, rue Garnier<br />

T (0)3 26 80 07 06 - F (0)3 26 80 09 09<br />

39<br />

Châlons-en-Champ.<br />

51000<br />

D8<br />

Auberge de Jeunesse l'Embellie - Rue Kellerman<br />

T (0)3 26 68 13 56 - F (0)3 26 38 13 56<br />

40<br />

Chaumont<br />

52000<br />

G13<br />

Auberge de Jeunesse - 1, rue Carcassonne<br />

T (0)3 25 03 22 77 - F (0)3 25 02 11 81<br />

13<br />

Courcelles-sur-Aujon<br />

G14<br />

52210<br />

Maison de Courcelles - Centre de Séjour<br />

T (0)3 25 84 41 51 - F (0)3 25 84 25 70<br />

110<br />

Etourvy<br />

10210<br />

C14<br />

Foyer Rural du Grand Secteur<br />

T (0)3 25 70 05 45 - F (0)3 25 70 53 86<br />

59<br />

Fagnières<br />

51510<br />

D8<br />

Centre Municipal du Mont Choisy<br />

Route de Sézanne - T (0)3 26 69 38 91<br />

60<br />

Géraudot<br />

10220<br />

D12<br />

VVF Villages<br />

T (0)3 25 41 23 61 - www.val.fr<br />

108<br />

Giffaumont Centre de Loisirs UFOLEP - Presqu'île de Rougemer<br />

Champaubert E10 T (0)3 26 62 10 30 - F (0)3 26 62 10 35 120<br />

51290 www.cslufolep.com<br />

Marina Holyder - Résidence de Tourisme<br />

E10 11, Presqu'île de Rougemer - T (0)3 26 72 99 90<br />

F (0)3 26 72 99 91 - www.marina-holyder.com<br />

50<br />

Haulme Hébergement de Groupe du Camping<br />

08800 E3 Départemental - T (0)3 24 32 81 61<br />

F (0)3 24 32 37 66<br />

29<br />

Haybes-sur-Meuse Centre Loisirs et Initiation Permanent - BP 12<br />

08170 E2 T (0)3 24 41 26 78 - F (0)3 24 41 75 58<br />

www.ardennesmaisonnature.com<br />

94<br />

La Chapelle<br />

08200<br />

F3<br />

Home d'Accueil<br />

T (0)3 24 29 69 20<br />

29<br />

Langres<br />

52200<br />

H14<br />

Centre de Séjour - Place Bel'Air<br />

T (0)3 25 88 93 94 - F (0)3 25 84 27 38<br />

52<br />

Le Chesne<br />

08390<br />

F5<br />

Base Départementale d'Animation<br />

Lac de Bairon - T (0)3 24 30 13 18<br />

75<br />

Nombre de lits<br />

Number of beds • Betteranzahl •<br />

Aantal beden<br />

58<br />

Group accommodation<br />

Gruppenunterkünfte<br />

Groepsaccommodatie<br />

Les Mazures<br />

08500 E3<br />

Base de Loisirs - Lac des Vieilles Forges<br />

T (0)3 24 40 17 31<br />

Les Mazures<br />

08500<br />

E3<br />

Base Départementale d'Animation<br />

Lac des Vieilles Forges - T (0)3 24 40 17 20<br />

40<br />

Liart<br />

08290<br />

D3<br />

Maison de la Thiérache<br />

T (0)3 24 54 48 33 - F (0)3 24 54 45 01<br />

37<br />

Margut<br />

08370<br />

G4<br />

Ermitage de Saint-Walfroy<br />

T (0)3 24 22 67 31 - F (0)3 24 22 15 94<br />

72<br />

Mesnil-Saint-Père<br />

10140<br />

D12<br />

Résidence du Lac d’Orient - Rue du Lac<br />

T (0)6 89 53 87 14<br />

69<br />

D12<br />

VVF Villages<br />

T (0)3 25 41 27 36 - F (0)3 25 41 50 82<br />

116<br />

Monthermé<br />

08800<br />

E3<br />

Centre d'Hébergement Les Ecaillettes<br />

T (0)3 24 53 00 09 - F (0)3 24 53 01 15<br />

100<br />

Reims Centre International de Séjour<br />

51100 C6 Parc Léo Lagrange - T (0)3 26 40 52 60<br />

F (0)3 26 47 35 70 - www.cis-reims.com<br />

210<br />

Revin<br />

08500<br />

E2<br />

Jeunesse Meuse - Lieu dit "Petite Commune"<br />

Laifour - T (0)3 24 57 02 61<br />

36<br />

Rosières-Près- Auberge de Jeunesse<br />

Troyes C12 Chemin Sainte-Scholastique - T (0)3 25 72 93 78 104<br />

10430 T (0)3 25 82 00 65 - F (0)3 25 72 93 78<br />

Saulces-Monclin<br />

08270<br />

D4<br />

Les Sources - Route de Saulces aux Tournelles<br />

T (0)3 24 38 59 71<br />

21<br />

Signy-l'Abbaye<br />

08460<br />

D3<br />

Maison des Quatre Frères<br />

T (0)3 24 38 81 18<br />

24<br />

Thonnance- La Forge de Sainte-Marie<br />

les-Moulins H11 T (0)3 25 94 42 00 - F (0)3 25 94 41 43 15<br />

52230 www.laforgedesaintemarie.com<br />

Troyes<br />

10000<br />

C12<br />

Groupe ADPS - 18, avenue des Lombards<br />

T (0)3 25 71 10 82 - F (0)3 25 71 10 83 - www.adps.fr<br />

258<br />

Verzy<br />

51380<br />

C7<br />

Auberge de Jeunesse - 16, rue du Bassin<br />

T (0)3 26 97 90 10<br />

50


Hébergements insolites<br />

Comment lire les informations<br />

How to read these informations<br />

Wie sie am besten mit diesen Informationen umgehen<br />

Leeswijzer<br />

Localité, code postal<br />

Place, postcode<br />

Ort, Postleizahl<br />

Plaats, Postcode<br />

Memo<br />

Hébergements Insolites<br />

A1<br />

Nom, Adresse, Téléphone, Fax<br />

Name, Address, Telephone number, Fax<br />

Name, Adresse, Telephonnummer, Fax<br />

Naam, Adres, Telephoon, Fax<br />

59<br />

Capacité<br />

Capacity<br />

Capacity<br />

Capacity<br />

Repère sur la carte<br />

Reference mark on the map • Orienttierungspunkt<br />

Verwijzing kaart<br />

Eteignières<br />

08260<br />

D3<br />

Roulottes “Les Merisiers” - La Fosse aux Chevaux<br />

T (0)3 24 53 27 76 - F (0)3 24 38 35 40 - www.lafosseauxchevaux.com<br />

Giffaumont-Champaubert<br />

E10<br />

51290<br />

Yourte Bol'Der<br />

T (0)6 16 92 54 23 - www.derettoit.fr<br />

Guyonvelle<br />

52400<br />

I14<br />

L'arbre à Cabanes<br />

T(0)3 84 37 67 33 - (0)6 77 04 54 78 - www.larbreacabane.com<br />

Houldicourt<br />

08190<br />

C5<br />

Villages de yourtes mongoles - Le Mandukhaï<br />

T (0)3 24 72 60 04 - F (0)3 24 38 35 40 - http://mandukhai.free.fr<br />

Outines<br />

51290<br />

E11<br />

La Cabane aux Secrets - Au Milieu de Nulle Part<br />

T (0)6 67 36 74 93 - www.aumilieudenullepart.fr<br />

Sainte-Maure<br />

10150<br />

C12<br />

Roulottes de l'Auberge de Sainte-Maure - 99, route de Méry<br />

T(0)3 25 76 90 41 - F (0)3 25 80 01 55 - www.auberge-saintemaure.fr<br />

Signy-l’Abbaye<br />

08460<br />

D4<br />

Cabanes dans les Arbres - Le Chêne Perché - Domaine de la Vénerie<br />

T(0)3 24 53 35 62 - www.lecheneperche.com<br />

Unusual accommodation<br />

Ungewöhnliche Herbergen<br />

Ongewoon onderdak<br />

Nombre de couverts<br />

Nombre de couverts<br />

Nombre de couverts<br />

Nombre de couverts<br />

1 roulotte 85 •<br />

1 yourte 120 •<br />

5 cabanes 115 •<br />

Informations<br />

Informations<br />

Informationen<br />

Informatie<br />

7 yourtes 75 28 17 • •<br />

1 cabane 100 •<br />

3 roulottes 145 50 44 •<br />

4 cabanes 85 •


Memo<br />

60


• AUTOBAHNEN<br />

> Aus dem Westen kommend: A4 und A5<br />

> Aus dem Norden kommend: A26<br />

> Aus dem Osten kommend: A4 und A31<br />

> Aus dem Süden kommend: A31<br />

• FLUGZEUG<br />

> Von Paris aus: Flughäfen Roissy Charles de Gaulle, Orly<br />

> In der Region: Flughafen Paris-Vatry – www.vatry.com<br />

• ZUG<br />

> TGV Est Européen (Paris/Reims: 45 Minuten)<br />

www.lgv-est.com<br />

> SNCF - www.sncf.com<br />

• ZÜGE UND REISEBUSSE<br />

> TER - T (0)3 26 70 31 31<br />

www.ter-sncf.com/champagne_ardenne<br />

www.vitici.fr<br />

• BOOTE<br />

> Aus dem Norden kommend: die Meuse<br />

> Aus dem Osten kommend: Seitenkanal der Marne<br />

> Aus dem Westen kommend: Seitenkanal der Aisne,<br />

der Marne und der Seine<br />

> Aus dem Süden kommend: Kanal zwischen Marne<br />

und Saône<br />

50, avenue du Général Patton - BP 50319<br />

51013 CHALONS-EN-CHAMPAGNE Cedex - France<br />

T (0)3 26 21 85 80 - F (0)3 26 21 85 90<br />

www.tourisme-champagne-ardenne.com<br />

contact@tourisme-champagne-ardenne.com<br />

Der touristische<br />

<strong>Champagne</strong>-<strong>Ardenne</strong> ist auch:<br />

• das interaktive<br />

Magazin<br />

einzuspeichern<br />

• Mehr als 50 im<br />

www.mediatourtv.com<br />

und<br />

zu entdeckende Videos<br />

Anreise Transportmittel<br />

Fotos:<br />

Conseil Régional de <strong>Champagne</strong>-<strong>Ardenne</strong> ; CRT <strong>Champagne</strong>-<strong>Ardenne</strong> (C. Maury, Y. Flatard, G. Oxley,<br />

M. Joly, K. Weyl, P. Winfield) ; CDT des <strong>Ardenne</strong>s (R. Moss, A. Yahia), CDT de l’Aube (C. Meyer, Nigloland,<br />

S. Herbert, P. Praliaud, JM Gourdon, Mac Arthur Glen, Baud Von Mayb, Y. Flatard, <strong>Champagne</strong> Drappier,<br />

P. Boillon, M. Porta) ; CDT de la Marne (B. Sivade, Ch. Manquillet, G. Paté) ; MDT de la Haute Marne<br />

(P. Lemoine) ; OT de Troyes (D. le Nevé) ; OT du Der (P. Bourguignon) ; OTSI Pays de Langres (G. Féron,<br />

B. Quenot, G. Kerlau) ; OT de Vitry-le-François (Mairie de Vitry-le-François) ; Johan Klaus Gräber ;<br />

Bruno Gouhoury ; Musée du feutre de Mouzon (F. Morrel) ; Moulin à couleurs (JM Lecomte) ; Faïencerie de<br />

Mesnil-Saint-Loup ; Horizon Bleu ; Gettyimages ; Fotolia ; istock images ; Francedias (O. Frimat,<br />

F. Tripelon, MJ Jarry) ; Contexte ; Frantisek Zwardon ; Gérard Monico ; Michel Chassat ; Shutterstock.<br />

Die Broschüre, so wie sie jetzt vor Ihnen liegt, ist vom C.R.T. <strong>Champagne</strong>-<strong>Ardenne</strong> in Zusammenarbeit<br />

mit den CDT <strong>Ardenne</strong>s, Aube, Marne und Haute-Marne und dank der finanziellen Unterstützung des<br />

Conseil Régional erstellt worden. Trotz aller Sorgfalt, die auf das Zustandekommen dieses Reiseführers<br />

verwendet worden ist, wird es bestimmt auch zu einigen fehlerhaften und fehlenden Angaben<br />

gekommen sein, die erst später zu Tage treten. Darüber hinaus können auch Änderungen<br />

vorgenommen werden, für die das C.R.T. <strong>Champagne</strong>-<strong>Ardenne</strong> nicht haften kann. Daher möchten wir<br />

Ihnen im voraus für Ihre Kulanz und Ihr Verständnis danken. Konzeption : Horizon Bleu (Reims),<br />

Verwirklichung : LD Communication (Reims), Eindruck : Imprimerie Moderne de l’Est.<br />

Anvers<br />

Amsterdam<br />

Bâle<br />

Barcelone<br />

Berlin<br />

Bruxelles<br />

Calais<br />

Châlons-en-<strong>Champagne</strong><br />

Charleville-Mézières<br />

Cologne<br />

Dijon<br />

Francfort<br />

Genève<br />

Langres<br />

Londres<br />

Luxembourg<br />

Lyon<br />

Milan<br />

Munich<br />

Paris<br />

Reims<br />

Saint-Dizier<br />

Strasbourg<br />

Stuttgart<br />

Troyes<br />

Troyes<br />

Saint-Dizier<br />

Reims<br />

Paris<br />

Langres<br />

Charleville<br />

Châlons<br />

402 353 256 342 499 190 294<br />

529 509 409 501 660 346 450<br />

120 311 385 484 215 437 370<br />

1009 1007 1124 1042 903 1185 1082<br />

1030 924 968 1055 967 856 935<br />

320 312 199 291 458 149 253<br />

430 379 300 310 508 266 319<br />

85 59 48 164 194 104 -<br />

198 163 83 228 297 - 104<br />

485 377 365 497 454 283 388<br />

150 179 279 304 73 368 255<br />

472 390 442 602 435 361 401<br />

434 371 470 501 265 560 446<br />

119 109 237 278 - 297 194<br />

500 490 370 380 619 377 430<br />

276 171 192 338 250 128 183<br />

350 375 466 471 269 564 451<br />

681 653 748 848 564 781 713<br />

716 602 701 819 620 647 659<br />

160 208 146 - 278 228 164<br />

120 108 - 146 237 83 48<br />

86 - 108 208 109 163 59<br />

350 258 347 457 245 327 316<br />

484 388 484 601 433 433 445<br />

- 86 120 160 119 198 85


www.via-champagne-ardenne.com<br />

Reservieren Sie on-line Ihren nächsten<br />

Aufenthalt im <strong>Champagne</strong>-<strong>Ardenne</strong><br />

ab 34€ pro Person im Fremdenzimmer.<br />

Via-<strong>Champagne</strong>-<strong>Ardenne</strong>, die aufnahmebereite<br />

Reiseagentur der <strong>Champagne</strong>-<strong>Ardenne</strong> bietet Ihnen<br />

Aufenthalte rund um die Themen Wein und Gastronomie,<br />

Kultur, Erbgüter, City Break. Natur, Wellness, Sport und<br />

Freizeitvergnügen an... Kurze, mittelmäßige oder lange<br />

Aufenthalte, kostengünstige 5***** Hotels, Gästehauser,<br />

Herberge. Entdecken Sie alle unsere Angebote unter<br />

www.via-champagne-ardenne.com<br />

Unser Team steht Ihnen jederzeit unter<br />

T (03) 80 28 82 26 oder zur Verfügung<br />

contact@via-champagne-ardenne.com<br />

www.tourisme-champagne-ardenne.com<br />

www.champagne-ardenne-tourismus.de

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!