03.02.2013 Views

Celli - Industriehof Scherenbostel Heinrich Rodenbostel GmbH

Celli - Industriehof Scherenbostel Heinrich Rodenbostel GmbH

Celli - Industriehof Scherenbostel Heinrich Rodenbostel GmbH

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved<br />

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding<br />

Inhaltsverzeichnis<br />

Sommaire<br />

Summary<br />

<strong>Industriehof</strong> <strong>Scherenbostel</strong><br />

<strong>Heinrich</strong> <strong>Rodenbostel</strong> <strong>GmbH</strong><br />

Im Winkel 5<br />

D-30900 Wedemark<br />

Telefon +49 (0) 51 30 - 60 72 - 0<br />

Telefax +49 (0) 51 30 - 60 72 32<br />

Internet: www.industriehof.com<br />

E-mail: info@industriehof.com<br />

6<br />

Alle Rechte vorbehalten<br />

Nachdruck, auch auszugsweise, verboten<br />

Tous droits réservés<br />

Toute reproduction, même par extrait, défendue<br />

All rights reserved<br />

Reproduction in any form forbidden<br />

C<br />

®<br />

®<br />

Copyright <strong>Industriehof</strong> <strong>Scherenbostel</strong><br />

Schare für Rübenroder nach Fabrikat<br />

Socs pour arracheuses de betteraves pour machines<br />

Beet lifter shares to fit<br />

Schlegel für Rübenroder nach Fabrikat<br />

Fléaux pour arracheuses de betteraves pour machines<br />

Flails for beet lifters to fit<br />

Messer für Rübenroder nach Fabrikat<br />

Couteaux pour arracheuses de betteraves pour machines<br />

Blades for beet lifters to fi<br />

Scheiben für Rübenroder nach Fabrikat<br />

Disques pour arracheuses de bettaraves pour machines<br />

Disc for beet lifters to fit<br />

Messer für Krautschläger nach Fabrikat<br />

Couteaux pour effaneuses pour machines<br />

Blades for herb stripper to fit<br />

Ährenheber nach Fabrikat<br />

Releveurs d´epis pour machines<br />

Crop lifters to fit<br />

Strohhäcksler-Messer nach Fabrikat<br />

Couteaux broyeurs de paille pour machines<br />

Straw chopper flail blades to fit<br />

Buchsen für Strohhäcksler-Messer<br />

Entretoises pour couteaux broyeurs de paille<br />

Bushes for straw chopper flail blades<br />

Fräshaken für Reihenfräsen nach Fabrikat<br />

Crochets de fraiseuse pour machines<br />

Row cutter hooks to fit<br />

Spaten nach Fabrikat für Spatenmaschinen<br />

Bêches pour machines à bêcher pour modèle<br />

Digger spades to fit<br />

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!<br />

12.12 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!<br />

Gruppe 6 Seite 1<br />

The original part-numbers are only indicated for comparison!<br />

groupe/section 6 page 1<br />

3-11<br />

12-15<br />

16-18<br />

19<br />

20<br />

21-25<br />

26-42<br />

43-44<br />

45-50<br />

51-56<br />

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -


- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -<br />

Inhaltsverzeichnis<br />

Sommaire<br />

Summary<br />

Schare für Rübenroder nach Fabrikat:<br />

Socs pour arracheuses de betteraves pour machines:<br />

Beet lifter shares to fit:<br />

Seite / page<br />

Agrifac<br />

Barigelli<br />

Gilles<br />

Holmer<br />

Kleine<br />

Moreau<br />

Ropa<br />

Stoll<br />

Unsinn<br />

4<br />

4-5<br />

6<br />

7-8<br />

8-9<br />

9<br />

10<br />

10-11<br />

11<br />

Schlegel für Rübenroder nach Fabrikat:<br />

Fléaux pour arracheuses de betteraves pour machines:<br />

Flails for beet lifters to fit:<br />

Agrifac<br />

Barigelli<br />

Gilles<br />

Holmer<br />

Kleine<br />

Moreau<br />

Ropa<br />

Stoll<br />

Tim<br />

Thyregod<br />

12<br />

12<br />

13<br />

13<br />

13<br />

14<br />

14<br />

14<br />

14<br />

15<br />

Messer für Rübenroder nach Fabrikat:<br />

Couteaux pour arracheuses ® de betteraves pour machines:<br />

Blades for beet lifters to fit:<br />

Barigelli<br />

Holmer<br />

Kleine<br />

Ropa<br />

16<br />

17<br />

17<br />

18<br />

Scheiben für Rübenroder nach Fabrikat:<br />

Disques pour arracheuses de bettaraves pour machines:<br />

Disc for beet lifters to fit:<br />

Seite / page<br />

Gilles<br />

Messer für Krautschläger nach Fabrikat:<br />

Couteaux pour effaneuses pour machines:<br />

Blades for herb stripper to fit:<br />

Rumpstad<br />

Ährenheber nach Fabrikat:<br />

Releveurs d´epis pour machines:<br />

Crop lifters to fit:<br />

Case<br />

Claas<br />

Deutz-Fahr<br />

Dronningborg<br />

John Deere<br />

Massey Ferguson<br />

New Holland<br />

Schumacher<br />

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!<br />

Gruppe 6 Seite 2 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!<br />

12.12<br />

groupe/section 6 page 2<br />

The original part-numbers are only indicated for comparison!<br />

19<br />

20<br />

21<br />

21-22<br />

22<br />

23<br />

23-24<br />

24<br />

24<br />

25<br />

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding<br />

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved


Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved<br />

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding<br />

Inhaltsverzeichnis<br />

Sommaire<br />

Summary<br />

Strohhäcksler-Messer nach Fabrikat:<br />

couteaux broyeurs de paille pour machine:<br />

straw chopper flail blades to fit:<br />

Biso<br />

Case<br />

Case-IH<br />

Claas<br />

Claas-Lexion<br />

Deutz-Fahr<br />

Dronningborg<br />

Dücker<br />

Fortschritt<br />

John Deere<br />

JF<br />

KPAB<br />

Laverda<br />

Massey Ferguson<br />

New Holland<br />

Nicolas<br />

Rekord<br />

Rivierre Casalis<br />

Taarup<br />

®<br />

Seite / page<br />

Buchsen für Strohhäcksler-Messer<br />

Entretoises pour couteaux broyeurs de paille<br />

Bushes for straw chopper flail blades<br />

Seite / page<br />

26-27<br />

27-28<br />

28<br />

29-31<br />

31-32<br />

32-33<br />

33<br />

33<br />

34<br />

34-36<br />

36<br />

36-37<br />

37<br />

37-38<br />

39-40<br />

41<br />

41-42<br />

42<br />

42<br />

Biso<br />

Case<br />

Claas<br />

Claas Lexion<br />

John Deere<br />

Massey Ferguson<br />

Rekord<br />

Fräshaken für Reihenfräsen nach Fabrikat:<br />

Crochets de fraiseuse pour machines:<br />

Row cutter hooks to fit:<br />

AMAC<br />

AVR<br />

Baselier<br />

Rumpstad<br />

Struik<br />

Universal<br />

Spaten nach Fabrikat für Spatenmaschinen:<br />

Bêches pour machines à bêcher pour modèle:<br />

Digger spades to fit:<br />

<strong>Celli</strong><br />

Falc<br />

Gramegna<br />

Imants<br />

Selvatici<br />

Sicma (Miglianico)<br />

Tortella<br />

Die angebotenen Artikel sind Qualitätserzeugnisse mit Garantie, passend zu den entsprechenden<br />

Maschinenfabrikaten. (Keine Original Ersatzteile) Die Original-Nummern dienen nur der Zuordnung.<br />

Alle angegebenen Abmessungen und Ausführungen entsprechen den z.Zt. gültigen Anforderungen.<br />

Wir behalten uns das Recht auf Abweichungen, bedingt durch Werkzeug- oder Anforderungsänderungen, vor.<br />

Les articles présentés sont des produits de qualité garantie s‘accordant aux machines correspondantes.<br />

(aucune pièce de rechange originale) Les références d‘origine ne servent qu‘à la coordination.<br />

Les exécutions et les dimensions satisfont aux exigences actuelles.<br />

Nous nous réservons le droit de toute modification dûe aux changements d´exigences ou d´outils.<br />

The showed parts are guaranteed quality products, fitting the equivalent machines.(no original spare parts)<br />

The original part-numbers are only indicated for coordination.<br />

The showed dimensions and designs are in accordance with the actual requests.<br />

Every modification caused by changes of requirements or tools are subject to alterations.<br />

43<br />

43<br />

43<br />

43-44<br />

44<br />

44<br />

44<br />

45<br />

45<br />

46<br />

47<br />

48-49<br />

50<br />

51-52<br />

52-53<br />

53<br />

53<br />

54<br />

55<br />

56<br />

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!<br />

12.12 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!<br />

Gruppe 6 Seite 3<br />

The original part-numbers are only indicated for comparison!<br />

groupe/section 6 page 3<br />

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -


- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -<br />

Schare für Rübenroder nach Fabrikat:<br />

Socs pour arracheuses de betteraves pour machines:<br />

Beet lifter shares to fit:<br />

Agrifac<br />

34-IND-329R re/dr/ri<br />

34-IND-329L li/ga/le<br />

Dicke / épaisseur / thickness 8 mm<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. re/dr/ri 8270841<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. li/ga/le 8270842<br />

Gewicht / poids / weight<br />

3,030<br />

Barigelli<br />

34-BBA-57R re/dr/ri<br />

34-BBA-57L li/ga/le<br />

13<br />

Schrauben M12-DIN608<br />

Bitte Länge angeben, siehe Gruppe 11.<br />

boulons M12-DIN608<br />

veuillez spécifier la longueur, voir groupe 11.<br />

bolts M12-DIN608<br />

please specify the lenght, see section 11.<br />

®<br />

130<br />

570<br />

411<br />

175<br />

Abb. rechts<br />

fig. droite<br />

ill. right<br />

Abb. links<br />

fig. gauche<br />

ill. left<br />

Dicke / épaisseur / thickness 8 mm<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. re/dr/ri 40302020<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. li/ga/le 40302020<br />

Gewicht / poids / weight<br />

2,610<br />

Schrauben M12-DIN608<br />

Bitte Länge angeben, siehe Gruppe 11.<br />

boulons M12-DIN608<br />

veuillez spécifier la longueur, voir groupe 11.<br />

bolts M12-DIN608<br />

please specify the lenght, see section 11.<br />

8<br />

130<br />

170<br />

Agrifac<br />

34-IND-330R re/dr/ri<br />

34-IND-330L li/ga/le<br />

Dicke / épaisseur / thickness 8 mm<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. re/dr/ri 8270821<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. li/ga/le 8270822<br />

Gewicht / poids / weight<br />

3,730<br />

Barigelli<br />

34-BBA-59R re/dr/ri<br />

34-BBA-59L li/ga/le<br />

Abb. rechts<br />

fig. droite<br />

ill. right<br />

Schrauben M12-DIN608<br />

Bitte Länge angeben, siehe Gruppe 11.<br />

boulons M12-DIN608<br />

veuillez spécifier la longueur, voir groupe 11.<br />

bolts M12-DIN608<br />

please specify the lenght, see section 11.<br />

Abb. links<br />

fig. gauche<br />

ill. left<br />

Dicke / épaisseur / thickness 8 mm<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. re/dr/ri 40302030<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. li/ga/le 40302030<br />

Gewicht / poids / weight<br />

2,570<br />

Schrauben M12-DIN608<br />

Bitte Länge angeben, siehe Gruppe 11.<br />

boulons M12-DIN608<br />

veuillez spécifier la longueur, voir groupe 11.<br />

bolts M12-DIN608<br />

please specify the lenght, see section 11.<br />

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!<br />

Gruppe 6 Seite 4 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!<br />

12.12<br />

groupe/section 6 page 4<br />

The original part-numbers are only indicated for comparison!<br />

13<br />

130<br />

570<br />

411<br />

175<br />

8<br />

130<br />

210<br />

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding<br />

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved


Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved<br />

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding<br />

Schare für Rübenroder nach Fabrikat:<br />

Socs pour arracheuses de betteraves pour machines:<br />

Beet lifter shares to fit:<br />

Barigelli<br />

34-BBA-02R re/dr/ri<br />

34-BBA-02L li/ga/le<br />

Dicke / épaisseur / thickness 8 mm<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. re/dr/ri<br />

Gewicht / poids / weight<br />

Barigelli<br />

34-BBA-48R re/dr/ri<br />

34-BBA-48L li/ga/le<br />

®<br />

Dicke / épaisseur / thickness 8 mm<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. re/dr/ri<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. li/ga/le<br />

Gewicht / poids / weight<br />

210<br />

415<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. li/ga/le<br />

Abb. rechts<br />

fig. droite<br />

ill. right<br />

2,420<br />

Schrauben M12-DIN608<br />

Bitte Länge angeben, siehe Gruppe 11.<br />

boulons M12-DIN608<br />

veuillez spécifier la longueur, voir groupe 11.<br />

bolts M12-DIN608<br />

please specify the lenght, see section 11.<br />

210<br />

415<br />

115<br />

Abb. links<br />

fig. gauche<br />

ill. left<br />

100<br />

1,850<br />

Schrauben M12-DIN608<br />

Bitte Länge angeben, siehe Gruppe 11.<br />

boulons M12-DIN608<br />

veuillez spécifier la longueur, voir groupe 11.<br />

bolts M12-DIN608<br />

please specify the lenght, see section 11.<br />

Barigelli<br />

34-BBA-04R re/dr/ri<br />

34-BBA-04L li/ga/le<br />

Dicke / épaisseur / thickness 8 mm<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. re/dr/ri<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. li/ga/le<br />

Gewicht / poids / weight<br />

Barigelli<br />

34-BBA-49R re/dr/ri<br />

34-BBA-49L li/ga/le<br />

Abb. rechts<br />

fig. droite<br />

ill. right<br />

2,130<br />

Schrauben M12-DIN608<br />

Bitte Länge angeben, siehe Gruppe 11.<br />

boulons M12-DIN608<br />

veuillez spécifier la longueur, voir groupe 11.<br />

bolts M12-DIN608<br />

please specify the lenght, see section 11.<br />

Dicke / épaisseur / thickness 8 mm<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. re/dr/ri<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. li/ga/le<br />

Gewicht / poids / weight<br />

Abb. links<br />

fig. gauche<br />

ill. left<br />

2,300<br />

Schrauben M12-DIN608<br />

Bitte Länge angeben, siehe Gruppe 11.<br />

boulons M12-DIN608<br />

veuillez spécifier la longueur, voir groupe 11.<br />

bolts M12-DIN608<br />

please specify the lenght, see section 11.<br />

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!<br />

12.12 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!<br />

Gruppe 6 Seite 5<br />

The original part-numbers are only indicated for comparison!<br />

groupe/section 6 page 5<br />

210<br />

415<br />

210<br />

420<br />

100<br />

115<br />

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -


- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -<br />

Schare für Rübenroder nach Fabrikat:<br />

Socs pour arracheuses de betteraves pour machines:<br />

Beet lifter shares to fit:<br />

Gilles<br />

34-GLL-03R re/dr/ri<br />

34-GLL-03L li/ga/le<br />

Dicke / épaisseur / thickness 8 mm<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. re/dr/ri 6993<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. li/ga/le 6994<br />

Gewicht / poids / weight<br />

3,950<br />

Gilles<br />

34-GLL-04R re/dr/ri<br />

34-GLL-04L li/ga/le<br />

Schrauben M12-DIN608<br />

Bitte Länge angeben, siehe Gruppe 11.<br />

boulons M12-DIN608<br />

veuillez spécifier la longueur, voir groupe 11.<br />

bolts M12-DIN608<br />

please specify the lenght, see section 11.<br />

®<br />

130<br />

595<br />

130<br />

570<br />

Abb. rechts<br />

fig. droite<br />

ill. right<br />

Abb. rechts<br />

fig. droite<br />

ill. right<br />

Dicke / épaisseur / thickness 8 mm<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. re/dr/ri 7098<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. li/ga/le 7099<br />

Gewicht / poids / weight<br />

3,370<br />

Ø16<br />

200<br />

Ø16<br />

160<br />

Schrauben M12-DIN608<br />

Bitte Länge angeben, siehe Gruppe 11.<br />

boulons M12-DIN608<br />

veuillez spécifier la longueur, voir groupe 11.<br />

bolts M12-DIN608<br />

please specify the lenght, see section 11.<br />

150<br />

150<br />

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!<br />

Gruppe 6 Seite 6 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!<br />

12.12<br />

groupe/section 6 page 6<br />

The original part-numbers are only indicated for comparison!<br />

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding<br />

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved


Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved<br />

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding<br />

Schare für Rübenroder nach Fabrikat:<br />

Socs pour arracheuses de betteraves pour machines:<br />

Beet lifter shares to fit:<br />

Holmer<br />

34-801R re/dr/ri<br />

34-801L li/ga/le<br />

Dicke / épaisseur / thickness 8 mm<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. re/dr/ri R 801<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. li/ga/le L 801<br />

Gewicht / poids / weight<br />

2,160<br />

34-0001<br />

Schraube M12x1,75<br />

boulon / bolt<br />

Holmer<br />

34-803R re/dr/ri<br />

34-803L li/ga/le<br />

®<br />

Dicke / épaisseur / thickness 8 mm<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. re/dr/ri<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. li/ga/le<br />

Gewicht / poids / weight<br />

34-0001<br />

Schraube M12x1,75<br />

boulon / bolt<br />

460<br />

150<br />

190<br />

510<br />

12<br />

12<br />

Abb. rechts<br />

fig. droite<br />

ill. right<br />

8,5<br />

32<br />

45<br />

Abb. rechts<br />

fig. droite<br />

ill. right<br />

8,5<br />

32<br />

45<br />

150<br />

170<br />

2,470<br />

Holmer<br />

34-802R re/dr/ri<br />

34-802L li/ga/le<br />

Abb. rechts<br />

fig. droite<br />

ill. right<br />

Dicke / épaisseur / thickness 8 mm<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. re/dr/ri 1145010020<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. li/ga/le 1145010021<br />

Gewicht / poids / weight<br />

2,170<br />

34-0001<br />

Schraube M12x1,75<br />

boulon / bolt<br />

Holmer<br />

34-2102R re/dr/ri<br />

34-2101L li/ga/le<br />

Abb. rechts<br />

fig. droite<br />

ill. right<br />

Dicke / épaisseur / thickness 7 mm<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. re/dr/ri 1145004050<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. li/ga/le 1145004051<br />

Gewicht / poids / weight<br />

1,510<br />

Schrauben M10-DIN608<br />

Bitte Länge angeben, siehe Gruppe 11.<br />

boulons M10-DIN608<br />

veuillez spécifier la longueur, voir groupe 11.<br />

bolts M10-DIN608<br />

please specify the lenght, see section 11.<br />

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!<br />

12.12 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!<br />

Gruppe 6 Seite 7<br />

The original part-numbers are only indicated for comparison!<br />

groupe/section 6 page 7<br />

150<br />

400<br />

150<br />

345<br />

12<br />

180<br />

8,5<br />

32<br />

45<br />

120<br />

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -


- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -<br />

Schare für Rübenroder nach Fabrikat:<br />

Socs pour arracheuses de betteraves pour machines:<br />

Beet lifter shares to fit:<br />

Holmer<br />

34-804R re/dr/ri<br />

34-804L li/ga/le<br />

Dicke / épaisseur / thickness 7 mm<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. re/dr/ri 1145.019.882<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. li/ga/le 1145.019.883<br />

Gewicht / poids / weight<br />

2,410<br />

Kleine<br />

34-0002R re/dr/ri<br />

34-0001L li/ga/le<br />

175<br />

34-0001<br />

Schraube M12x1,75<br />

boulon / bolt<br />

®<br />

150<br />

150<br />

490<br />

Abb. rechts<br />

fig. droite<br />

ill. right<br />

Abb. links<br />

fig. gauche<br />

ill. left<br />

Typ SF 10<br />

Dicke / épaisseur / thickness<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

7 mm<br />

S2-161-06-00-02 re/dr/ri S2-161-06-00-01 li/ga/le<br />

Gewicht / poids / weight<br />

2,030<br />

400<br />

12<br />

Ø16<br />

8,5<br />

32<br />

45<br />

70<br />

Schrauben M12-DIN608<br />

Bitte Länge angeben, siehe Gruppe 11.<br />

boulons M12-DIN608<br />

veuillez spécifier la longueur, voir groupe 11.<br />

bolts M12-DIN608<br />

please specify the lenght, see section 11.<br />

180<br />

Holmer<br />

69-6-957<br />

Nusskettenrad Ø130<br />

pignon à chaîne<br />

chain sprocket<br />

Anzahl Nüsse / nbre pignons / nbr. sprockets<br />

Breite / largeur / thickness<br />

Gewicht<br />

69-1-220<br />

Kratzbodenkette<br />

chaîne d´épandeurs et d´évacuateurs<br />

scraper floor chain<br />

Güteklasse D7, hochfest, lehrenhaltig, geprüft, blankpoliert.<br />

Niveau de qualité D7, résistance élevée, à dimensions exactes, contrôlées, polies.<br />

Quality class D7, high-tensile, true to gauge size, tested, polished.<br />

ohne Gewähr, Maße prüfen<br />

sans garantie, mesures à vérifier / no guarantee, check measures<br />

Bruchkraft / résistance à la rupture / breaking load<br />

Glied pro m / maillon par m / link per m<br />

Gewicht pro m / poids par m / weight per m<br />

69-4-215<br />

Kettenschloss<br />

raccord pour chaîne<br />

shackle type connector<br />

Gewicht / poids / weight<br />

5<br />

85<br />

2,860<br />

112 kN<br />

27<br />

2,050<br />

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!<br />

Gruppe 6 Seite 8 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!<br />

12.12<br />

groupe/section 6 page 8<br />

The original part-numbers are only indicated for comparison!<br />

38<br />

5,5 Ø50 14<br />

38<br />

Ø10<br />

Ø10<br />

0,106<br />

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding<br />

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved


Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved<br />

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding<br />

Schare für Rübenroder nach Fabrikat:<br />

Socs pour arracheuses de betteraves pour machines:<br />

Beet lifter shares to fit:<br />

Kleine<br />

34-BKL-10R re/dr/ri<br />

34-BKL-10L li/ga/le<br />

Dicke / épaisseur / thickness 10 mm<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

Gewicht / poids / weight<br />

Moreau<br />

34-AS475R re/dr/ri<br />

34-AS475L li/ga/le<br />

170<br />

Schrauben M12-DIN608<br />

Bitte Länge angeben, siehe Gruppe 11.<br />

boulons M12-DIN608<br />

veuillez spécifier la longueur, voir groupe 11.<br />

bolts M12-DIN608<br />

please specify the lenght, see section 11.<br />

®<br />

450<br />

150<br />

490<br />

130<br />

Abb. rechts<br />

fig. droite<br />

ill. right<br />

2,790<br />

Abb. links<br />

fig. gauche<br />

ill. left<br />

Dicke / épaisseur / thickness 8 mm<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. re/dr/ri AS475SD<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. li/ga/le AS475SG<br />

Gewicht / poids / weight<br />

2,180<br />

Schrauben M12-DIN608<br />

Bitte Länge angeben, siehe Gruppe 11.<br />

boulons M12-DIN608<br />

veuillez spécifier la longueur, voir groupe 11.<br />

bolts M12-DIN608<br />

please specify the lenght, see section 11.<br />

193<br />

Kleine<br />

34-2102R re/dr/ri<br />

34-2101L li/ga/le<br />

Dicke / épaisseur / thickness 7 mm<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. re/dr/ri X4-06-21-02R<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. li/ga/le X4-06-21-01L<br />

Gewicht / poids / weight<br />

1,510<br />

Moreau<br />

34-AS475RR re/dr/ri<br />

34-AS475RL li/ga/le<br />

Abb. rechts<br />

fig. droite<br />

ill. right<br />

Schrauben M10-DIN608<br />

Bitte Länge angeben, siehe Gruppe 11.<br />

boulons M10-DIN608<br />

veuillez spécifier la longueur, voir groupe 11.<br />

bolts M10-DIN608<br />

please specify the lenght, see section 11.<br />

Abb. rechts<br />

fig. droite<br />

ill. right<br />

Dicke / épaisseur / thickness 8 mm<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. re/dr/ri AS475SD<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. li/ga/le AS475SG<br />

Gewicht / poids / weight<br />

2,400<br />

Schrauben M12-DIN608<br />

Bitte Länge angeben, siehe Gruppe 11.<br />

boulons M12-DIN608<br />

veuillez spécifier la longueur, voir groupe 11.<br />

bolts M12-DIN608<br />

please specify the lenght, see section 11.<br />

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!<br />

12.12 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!<br />

Gruppe 6 Seite 9<br />

The original part-numbers are only indicated for comparison!<br />

groupe/section 6 page 9<br />

130<br />

450<br />

150<br />

345<br />

Ø14<br />

170<br />

120<br />

120<br />

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -


- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -<br />

Schare für Rübenroder nach Fabrikat:<br />

Socs pour arracheuses de betteraves pour machines:<br />

Beet lifter shares to fit:<br />

Ropa<br />

34-804R re/dr/ri<br />

34-804L li/ga/le<br />

Dicke / épaisseur / thickness 7 mm<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. re/dr/ri 207044<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. li/ga/le 207045<br />

Gewicht / poids / weight<br />

2,410<br />

Ropa<br />

69-6-957<br />

Nusskettenrad Ø130<br />

pignon à chaîne<br />

chain sprocket<br />

Breite / largeur / thickness<br />

Gewicht<br />

69-1-220<br />

Kratzbodenkette<br />

chaîne d´épandeurs et d´évacuateurs<br />

scraper floor chain<br />

®<br />

Abb. rechts<br />

fig. droite<br />

ill. right<br />

Schrauben M12-DIN608<br />

Bitte Länge angeben, siehe Gruppe 11.<br />

boulons M12-DIN608<br />

veuillez spécifier la longueur, voir groupe 11.<br />

bolts M12-DIN608<br />

please specify the lenght, see section 11.<br />

Güteklasse D7, hochfest, lehrenhaltig, geprüft, blankpoliert.<br />

Niveau de qualité D7, résistance élevée, à dimensions exactes, contrôlées, polies.<br />

Quality class D7, high-tensile, true to gauge size, tested, polished.<br />

ohne Gewähr, Maße prüfen<br />

sans garantie, mesures à vérifier / no guarantee, check measures<br />

Bruchkraft / résistance à la rupture / breaking load<br />

Glied pro m / maillon par m / link per m<br />

Gewicht pro m / poids par m / weight per m<br />

69-4-215<br />

Kettenschloss<br />

raccord pour chaîne<br />

shackle type connector<br />

Gewicht / poids / weight<br />

150<br />

400<br />

Anzahl Nüsse / nbre pignons / nbr. sprockets<br />

38<br />

Ø16<br />

5,5 Ø50 14<br />

70<br />

38<br />

180<br />

5<br />

85<br />

2,860<br />

Ø10<br />

112 kN<br />

27<br />

2,050<br />

Ø10<br />

0,106<br />

Ropa<br />

34-802R re/dr/ri<br />

34-802L li/ga/le<br />

Dicke / épaisseur / thickness 8 mm<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. re/dr/ri 207092<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. li/ga/le 207093<br />

Gewicht / poids / weight<br />

2,170<br />

34-0001<br />

Schraube M12x1,75<br />

boulon / bolt<br />

Stoll<br />

34-075R re/dr/ri<br />

34-082L li/ga/le<br />

Abb. rechts<br />

fig. droite<br />

ill. right<br />

Abb. rechts<br />

fig. droite<br />

ill. right<br />

Dicke / épaisseur / thickness<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

7 mm<br />

62.51-07.5R=0524280 62.51-08.2L=0524290<br />

Gewicht / poids / weight<br />

1,130<br />

Schrauben M10-DIN608<br />

Bitte Länge angeben, siehe Gruppe 11.<br />

boulons M10-DIN608<br />

veuillez spécifier la longueur, voir groupe 11.<br />

bolts M10-DIN608<br />

please specify the lenght, see section 11.<br />

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!<br />

Gruppe 6 Seite 10 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!<br />

12.12<br />

groupe/section 6 page 10<br />

The original part-numbers are only indicated for comparison!<br />

150<br />

400<br />

150<br />

315<br />

12<br />

180<br />

8,5<br />

32<br />

45<br />

88<br />

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding<br />

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved


Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved<br />

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding<br />

Schare für Rübenroder nach Fabrikat:<br />

Socs pour arracheuses de betteraves pour machines:<br />

Beet lifter shares to fit:<br />

Stoll<br />

34-806R re/dr/ri<br />

34-806L li/ga/le<br />

Stoll<br />

34-2102R re/dr/ri<br />

34-2101L li/ga/le<br />

®<br />

150<br />

Dicke / épaisseur / thickness 7 mm<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. re/dr/ri 023806R<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. li/ga/le 023806L<br />

Gewicht / poids / weight<br />

1,370<br />

Schrauben M10-DIN608<br />

Bitte Länge angeben, siehe Gruppe 11.<br />

boulons M10-DIN608<br />

veuillez spécifier la longueur, voir groupe 11.<br />

bolts M10-DIN608<br />

please specify the lenght, see section 11.<br />

150<br />

345<br />

350<br />

Abb. rechts<br />

fig. droite<br />

ill. right<br />

Abb. rechts<br />

fig. droite<br />

ill. right<br />

Dicke / épaisseur / thickness 7 mm<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. re/dr/ri 84.00-37R<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. li/ga/le 84.00-38L<br />

Gewicht / poids / weight<br />

1,510<br />

120<br />

88<br />

Schrauben M10-DIN608<br />

Bitte Länge angeben, siehe Gruppe 11.<br />

boulons M10-DIN608<br />

veuillez spécifier la longueur, voir groupe 11.<br />

bolts M10-DIN608<br />

please specify the lenght, see section 11.<br />

Stoll<br />

34-807R re/dr/ri<br />

34-807L li/ga/le<br />

Abb. rechts<br />

fig. droite<br />

ill. right<br />

Dicke / épaisseur / thickness 7 mm<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. re/dr/ri 1513520<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. li/ga/le 1513530<br />

Gewicht / poids / weight<br />

1,420<br />

Unsinn<br />

34-2102R re/dr/ri<br />

34-2101L li/ga/le<br />

Schrauben M10-DIN608<br />

Bitte Länge angeben, siehe Gruppe 11.<br />

boulons M10-DIN608<br />

veuillez spécifier la longueur, voir groupe 11.<br />

bolts M10-DIN608<br />

please specify the lenght, see section 11.<br />

Abb. rechts<br />

fig. droite<br />

ill. right<br />

Dicke / épaisseur / thickness 7 mm<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. re/dr/ri 546.02.12.142<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. li/ga/le 546.02.12.143<br />

Gewicht / poids / weight<br />

1,510<br />

Schrauben M10-DIN608<br />

Bitte Länge angeben, siehe Gruppe 11.<br />

boulons M10-DIN608<br />

veuillez spécifier la longueur, voir groupe 11.<br />

bolts M10-DIN608<br />

please specify the lenght, see section 11.<br />

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!<br />

12.12 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!<br />

Gruppe 6 Seite 11<br />

The original part-numbers are only indicated for comparison!<br />

groupe/section 6 page 11<br />

20<br />

150<br />

345<br />

150<br />

340<br />

120<br />

120<br />

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -


- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -<br />

Schlegel für Rübenroder nach Fabrikat:<br />

Fléaux pour arracheuses de betteraves pour machines:<br />

Flails for beet lifters to fit:<br />

Agrifac<br />

IND-200<br />

Schlegel<br />

fléau / flail<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

8270479<br />

Gewicht / poids / weight 0,750<br />

Barigelli<br />

34-BBA-13<br />

240<br />

184<br />

Ø26<br />

Ø21<br />

5<br />

6<br />

Schlegel lang<br />

fléau long / long flail<br />

70<br />

63<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

Gewicht / poids / weight<br />

®<br />

R180<br />

60<br />

R240<br />

50<br />

0,650<br />

Agrifac<br />

IND-276<br />

215<br />

Ø21<br />

6<br />

Schlegel<br />

fléau / flail<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

8284007<br />

Gewicht / poids / weight 0,700<br />

Barigelli<br />

34-BBA-12<br />

270<br />

8<br />

73<br />

Bürste<br />

brosse / brush<br />

30<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

Gewicht / poids / weight<br />

Barigelli<br />

34-BBA-05<br />

Schlegel kurz<br />

fléau court / short flail<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

Gewicht / poids / weight<br />

Barigelli<br />

34-BBA-51<br />

Schlegel<br />

fléau / flail<br />

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!<br />

Gruppe 6 Seite 12 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!<br />

12.12<br />

groupe/section 6 page 12<br />

The original part-numbers are only indicated for comparison!<br />

27<br />

50<br />

R210<br />

225<br />

0,200<br />

195<br />

185<br />

Ø26<br />

Ø26<br />

5<br />

6<br />

69<br />

62<br />

0,600<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

BB40850400<br />

Gewicht / poids / weight 0,640<br />

50<br />

R190<br />

R192<br />

50<br />

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding<br />

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved


Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved<br />

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding<br />

Schlegel für Rübenroder nach Fabrikat:<br />

Fléaux pour arracheuses de betteraves pour machines:<br />

Flails for beet lifters to fit:<br />

Gilles<br />

GLL-02<br />

210<br />

Schlegel<br />

fléau / flail<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

Gewicht / poids / weight<br />

Kleine<br />

34-BKL-09R<br />

187<br />

Ø21<br />

Ø21<br />

5<br />

Schlegel - rechts<br />

fléau - droit / flail - right<br />

6<br />

60<br />

71<br />

60<br />

®<br />

R212<br />

0,560<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

14-802-31-00-03<br />

Gewicht / poids / weight 0,925<br />

50<br />

R185<br />

90<br />

Holmer<br />

IND-83<br />

215<br />

Schlegel<br />

fléau / flail<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

Gewicht / poids / weight<br />

Kleine<br />

34-BKL-03<br />

187<br />

Ø21<br />

Ø21<br />

6<br />

6<br />

50<br />

Schlegel<br />

fléau / flail<br />

60<br />

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!<br />

12.12 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!<br />

Gruppe 6 Seite 13<br />

The original part-numbers are only indicated for comparison!<br />

groupe/section 6 page 13<br />

0,760<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

14-802-31-00-01<br />

Gewicht / poids / weight 0,720<br />

Kleine<br />

34-BKL-09L<br />

Schlegel - links<br />

fléau - gauche / flail - left<br />

Typ SF10 Typ SF10 Typ SF10<br />

R200<br />

60<br />

R185<br />

60<br />

187<br />

Ø21<br />

6<br />

60<br />

60<br />

R185<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

14-802-31-00-02<br />

Gewicht / poids / weight 0,925<br />

90<br />

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -


- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -<br />

Schlegel für Rübenroder nach Fabrikat:<br />

Fléaux pour arracheuses de betteraves pour machines:<br />

Flails for beet lifters to fit:<br />

Moreau<br />

BMO-02<br />

260<br />

Ø21<br />

Schlegel<br />

fléau / flail<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

ET84801A<br />

Gewicht / poids / weight 0,820<br />

Stoll<br />

STL-03<br />

190<br />

Ø22,5<br />

6<br />

10<br />

52<br />

Schlegel<br />

fléau / flail<br />

58<br />

®<br />

R250<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

48.08-02.6<br />

Gewicht / poids / weight 0,890<br />

50<br />

R175<br />

45<br />

Ropa<br />

IND-83<br />

215<br />

Schlegel<br />

fléau / flail<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

Gewicht / poids / weight<br />

Tim<br />

210<br />

Ø21<br />

185<br />

6<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

50<br />

75<br />

1<br />

Stoll<br />

STL-02<br />

Schlegel<br />

fléau / flail<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

83.08-02.6<br />

Gewicht / poids / weight 0,770<br />

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!<br />

Gruppe 6 Seite 14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!<br />

12.12<br />

groupe/section 6 page 14<br />

The original part-numbers are only indicated for comparison!<br />

R200<br />

150<br />

60<br />

0,760<br />

Schlegel komplett montiert<br />

fléau assemblé / flail assembled<br />

Klinge / lame / blade<br />

Halter / support / holder<br />

Buchse / entretoise / bush<br />

Schraube - 12.9<br />

boulon - 12.9 / bolt - 12.9<br />

7<br />

40<br />

Ø14<br />

75<br />

2<br />

150<br />

Ø22,5<br />

8<br />

3<br />

10<br />

Best. Nr.:<br />

réf. article<br />

part-no.<br />

Orig.-Nr.<br />

réf. origine<br />

orig.-part-no.<br />

Gewicht<br />

poids<br />

weight<br />

63-TAA-00 1,200<br />

63-TAA-03 0,580<br />

63-TAA-04<br />

63-TAA-05 0,080<br />

63-TAA-91<br />

38,5<br />

59<br />

100<br />

Ø13,5<br />

5<br />

R145<br />

45<br />

1/2"<br />

Ø28<br />

Ø20<br />

39<br />

22<br />

4<br />

43<br />

0,480<br />

0,070<br />

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding<br />

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved


Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved<br />

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding<br />

Schlegel für Rübenroder nach Fabrikat:<br />

Fléaux pour arracheuses de betteraves pour machines:<br />

Flails for beet lifters to fit:<br />

Thyregod<br />

150<br />

130<br />

65<br />

5<br />

®<br />

1<br />

7/16”<br />

20<br />

33<br />

107<br />

6<br />

43<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

65<br />

Ø11,5<br />

2<br />

Schlegel komplett montiert<br />

fléau assemblé / flail assembled<br />

Klinge / lame / blade<br />

Halter / support / holder<br />

Buchse / entretoise / bush<br />

Schraube - 12.9<br />

boulon - 12.9 / bolt - 12.9<br />

Best. Nr.:<br />

réf. article<br />

part-no.<br />

Orig.-Nr.<br />

réf. origine<br />

orig.-part-no.<br />

Gewicht<br />

poids<br />

weight<br />

63-THY-00 0,880<br />

63-THY-03 0,350<br />

63-THY-01<br />

63-THY-02 0,100<br />

63-716114<br />

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!<br />

12.12 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!<br />

Gruppe 6 Seite 15<br />

The original part-numbers are only indicated for comparison!<br />

groupe/section 6 page 15<br />

4<br />

Ø28<br />

Ø20<br />

45<br />

6<br />

45<br />

3<br />

83<br />

Ø11,5<br />

0,360<br />

0,050<br />

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -


- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -<br />

Messer für Rübenroder nach Fabrikat:<br />

Couteaux pour arracheuses de betteraves pour machines:<br />

Blades for beet lifters to fit:<br />

Barigelli<br />

34-BBA-01R re/dr/ri<br />

34-BBA-01L li/ga/le<br />

80<br />

Dicke / épaisseur / thickness 7 mm<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. re/dr/ri<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. li/ga/le<br />

Gewicht / poids / weight<br />

Barigelli<br />

34-BBA-08<br />

90<br />

40<br />

42<br />

Gewicht / poids / weight<br />

Köpfermesser<br />

lame décolleteuse / top blade<br />

14,5<br />

Köpfermesser<br />

lame décolleteuse / top blade<br />

15<br />

®<br />

350<br />

395<br />

Abb. rechts<br />

fig. droite<br />

ill. right<br />

1,000<br />

Dicke / épaisseur / thickness 8 mm<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

1,270<br />

45<br />

50<br />

Barigelli<br />

34-BBA-40R re/dr/ri<br />

34-BBA-40L li/ga/le<br />

Dicke / épaisseur / thickness 7 mm<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. re/dr/ri<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. li/ga/le<br />

Gewicht / poids / weight<br />

Köpfermesser<br />

lame décolleteuse / top blade<br />

Abb. rechts<br />

fig. droite<br />

ill. right<br />

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!<br />

Gruppe 6 Seite 16 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!<br />

12.12<br />

groupe/section 6 page 16<br />

The original part-numbers are only indicated for comparison!<br />

15<br />

15<br />

25<br />

315<br />

0,800<br />

50<br />

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding<br />

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved


Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved<br />

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding<br />

Messer für Rübenroder nach Fabrikat:<br />

Couteaux pour arracheuses de betteraves pour machines:<br />

Blades for beet lifters to fit:<br />

Holmer<br />

34-HLM-02<br />

110<br />

Köpfermesser<br />

lame décolleteuse / top blade<br />

Dicke / épaisseur / thickness 6 mm<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. 1109011006<br />

Gewicht / poids / weight<br />

0,840<br />

Kleine<br />

34-KLE-99R re/dr/ri<br />

34-KLE-99L li/ga/le<br />

40<br />

50<br />

Ø12,5<br />

Köpfermesser<br />

lame décolleteuse / top blade<br />

Ø10,5<br />

®<br />

295<br />

360<br />

320<br />

Abb. links<br />

fig. gauche<br />

ill. left<br />

Dicke / épaisseur / thickness<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

5 mm<br />

S2-161-06-00-51 re/dr/ri S2-161-06-00-50 li/ga/le<br />

Gewicht / poids / weight<br />

0,475<br />

295<br />

60<br />

80<br />

Holmer<br />

34-HOL-01<br />

Köpfermesser<br />

lame décolleteuse / top blade<br />

Dicke / épaisseur / thickness 6 mm<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. 1205017979<br />

Gewicht / poids / weight<br />

0,640<br />

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!<br />

12.12 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!<br />

Gruppe 6 Seite 17<br />

The original part-numbers are only indicated for comparison!<br />

groupe/section 6 page 17<br />

6<br />

13<br />

380<br />

50<br />

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -


- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -<br />

Messer für Rübenroder nach Fabrikat:<br />

Couteaux pour arracheuses de betteraves pour machines:<br />

Blades for beet lifters to fit:<br />

Ropa<br />

34-HOL-01<br />

6<br />

13<br />

Gewicht / poids / weight<br />

Köpfermesser<br />

lame décolleteuse / top blade<br />

®<br />

380<br />

50<br />

Dicke / épaisseur / thickness 6 mm<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

0,640<br />

Ropa<br />

34-HLM-02<br />

Dicke / épaisseur / thickness 6 mm<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

Gewicht / poids / weight<br />

Köpfermesser<br />

lame décolleteuse / top blade<br />

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!<br />

Gruppe 6 Seite 18 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!<br />

12.12<br />

groupe/section 6 page 18<br />

The original part-numbers are only indicated for comparison!<br />

110<br />

50<br />

Ø12,5<br />

360<br />

80<br />

0,840<br />

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding<br />

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved


Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved<br />

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding<br />

Scheiben für Rübenroder nach Fabrikat:<br />

Disques pour arracheuses de bettaraves pour machines:<br />

Disc for beet lifters to fit:<br />

Gilles<br />

31-118FE-R160<br />

Gewölbte Scheibe für Rübenroder<br />

disque bombés pour arracheuses de bettaraves<br />

concave disc for beet lifters<br />

4xØ10,5<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. 155010<br />

Lochkreis / trous sur diamètre / hole circle Ø74,5<br />

Gewicht / poids / weight<br />

®<br />

4,100<br />

Material: Borstahl vergütet auf 48-51 HRC<br />

Matériel: acier au bore traité 48-51 HRC<br />

Material: heat-treated boron steel 48-51 HRC<br />

KET Weimar<br />

31-125IO-S269<br />

Sechscheibe für die Montage mit Naben<br />

coutre circulaire pour assemblage avec moyeux<br />

coulter for assembly with hubs<br />

Ø12,5<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. 000.02.000.06<br />

Lochkreis / trous sur diamètre / hole circle Ø114<br />

Gewicht / poids / weight<br />

Ø12,5<br />

Ø101<br />

11,300<br />

Material: Borstahl vergütet auf 48-51 HRC<br />

Matériel: acier au bore traité 48-51 HRC<br />

Material: heat-treated boron steel 48-51 HRC<br />

40<br />

4<br />

5<br />

Ø450<br />

Ø630<br />

KET Weimar<br />

31-122IO-S074<br />

Sechscheibe für die Montage mit Naben<br />

coutre circulaire pour assemblage avec moyeux<br />

coulter for assembly with hubs<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. 000.02.000.02<br />

Lochkreis / trous sur diamètre / hole circle Ø114<br />

Gewicht / poids / weight<br />

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!<br />

12.12 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!<br />

Gruppe 6 Seite 19<br />

The original part-numbers are only indicated for comparison!<br />

groupe/section 6 page 19<br />

Ø13<br />

Ø86<br />

8,450<br />

Material: Borstahl vergütet auf 48-51 HRC<br />

Matériel: acier au bore traité 48-51 HRC<br />

Material: heat-treated boron steel 48-51 HRC<br />

5<br />

Ø575<br />

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -


- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -<br />

Messer für Krautschläger nach Fabrikat:<br />

Couteaux pour effaneuses pour machines:<br />

Blades for herb stripper to fit:<br />

Rumptstad<br />

34-IND-505<br />

Köpfermesser<br />

lame décolleteuse / top blade<br />

40<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

007772<br />

Gewicht / poids / weight 0,485<br />

Rumptstad<br />

34-IND-742<br />

Köpfermesser<br />

lame décolleteuse / top blade<br />

40<br />

60<br />

53<br />

57<br />

26<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

007807<br />

Gewicht / poids / weight 0,740<br />

®<br />

6<br />

26<br />

30<br />

8<br />

145<br />

223<br />

Rumptstad<br />

34-IND-506L<br />

Köpfermesser - links<br />

lame décolleteuse - gauche<br />

top blade - left<br />

40<br />

60<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

007773<br />

Gewicht / poids / weight 0,540<br />

Rumptstad<br />

34-IND-743<br />

Köpfermesser<br />

lame décolleteuse / top blade<br />

40<br />

57<br />

57<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

007808<br />

Gewicht / poids / weight 0,865<br />

Rumptstad<br />

34-IND-506R<br />

Köpfermesser - rechts<br />

lame décolleteuse - droite<br />

top blade - right<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

007774<br />

Gewicht / poids / weight 0,540<br />

Rumptstad<br />

34-IND-744<br />

Köpfermesser<br />

lame décolleteuse / top blade<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

007809<br />

Gewicht / poids / weight 1,010<br />

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!<br />

Gruppe 6 Seite 20 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!<br />

12.12<br />

groupe/section 6 page 20<br />

The original part-numbers are only indicated for comparison!<br />

26<br />

6<br />

26<br />

8<br />

59<br />

280<br />

190<br />

40<br />

60<br />

40<br />

57<br />

57<br />

26<br />

6<br />

26<br />

59<br />

8<br />

330<br />

190<br />

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding<br />

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved


Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved<br />

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding<br />

Ährenheber nach Fabrikat:<br />

Releveurs d´epis pour machines:<br />

Crop lifters to fit:<br />

Case<br />

98.MFD-01<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

Claas<br />

98.CLA-01<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

Claas<br />

98.CLA-02<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

®<br />

4401500<br />

6262991<br />

6102723<br />

565<br />

Typ / type / type AS120<br />

565<br />

Typ / type / type CM300<br />

570<br />

Typ / type / type CM100<br />

Gewicht / poids / weight 1,180<br />

Gewicht / poids / weight 1,140<br />

Gewicht / poids / weight 1,120<br />

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!<br />

12.12 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!<br />

Gruppe 6 Seite 21<br />

The original part-numbers are only indicated for comparison!<br />

groupe/section 6 page 21<br />

145<br />

148<br />

138<br />

24<br />

29<br />

29<br />

13,5<br />

12,5<br />

10,5<br />

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -


- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -<br />

Ährenheber nach Fabrikat:<br />

Releveurs d´epis pour machines:<br />

Crop lifters to fit:<br />

Claas<br />

98.CLA-03<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

Deutz-Fahr<br />

98.DEE-06<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

Deutz-Fahr<br />

98.DEE-07<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

®<br />

6102943<br />

570<br />

Typ / type / type CM200<br />

565<br />

Typ / type / type AS112<br />

565<br />

Typ / type / type N19<br />

Gewicht / poids / weight 1,120<br />

Gewicht / poids / weight 1,180<br />

Gewicht / poids / weight 0,980<br />

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!<br />

Gruppe 6 Seite 22 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!<br />

12.12<br />

groupe/section 6 page 22<br />

The original part-numbers are only indicated for comparison!<br />

148<br />

130<br />

135<br />

29<br />

10,5<br />

22<br />

22<br />

14<br />

14<br />

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding<br />

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved


Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved<br />

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding<br />

Ährenheber nach Fabrikat:<br />

Releveurs d´epis pour machines:<br />

Crop lifters to fit:<br />

Dronningborg<br />

98.MFD-01<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

John Deere<br />

98.DEE-01<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

®<br />

565<br />

Typ / type / type AS120<br />

555<br />

AZ15692<br />

Gewicht / poids / weight 1,180<br />

Gewicht / poids / weight 1,130<br />

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!<br />

12.12 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!<br />

Gruppe 6 Seite 23<br />

The original part-numbers are only indicated for comparison!<br />

groupe/section 6 page 23<br />

140<br />

138<br />

24<br />

29<br />

13,5<br />

13<br />

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -


- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -<br />

Ährenheber nach Fabrikat:<br />

Releveurs d´epis pour machines:<br />

Crop lifters to fit:<br />

John Deere<br />

98.DEE-04<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

Massey Ferguson<br />

98.MFD-01<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

New Holland<br />

98.NEH-01<br />

®<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

AZ34208<br />

49040200<br />

89815614<br />

Typ / type / type AS112<br />

Typ / type / type AS120<br />

570<br />

565<br />

570<br />

Typ / type / type AS127<br />

Gewicht / poids / weight 1,120<br />

Gewicht / poids / weight 1,180<br />

Gewicht / poids / weight 1,120<br />

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!<br />

Gruppe 6 Seite 24 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!<br />

12.12<br />

groupe/section 6 page 24<br />

The original part-numbers are only indicated for comparison!<br />

145<br />

138<br />

130<br />

24<br />

22<br />

22,5<br />

13,5<br />

14<br />

14<br />

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding<br />

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved


Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved<br />

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding<br />

Ährenheber nach Fabrikat:<br />

Releveurs d´epis pour machines:<br />

Crop lifters to fit:<br />

Schumacher<br />

98.SCH-01<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

Schumacher<br />

98.SCH-02<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

®<br />

570<br />

Typ / type / type AS112<br />

570<br />

Typ / type / type AS120<br />

Gewicht / poids / weight 1,220<br />

Gewicht / poids / weight 1,190<br />

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!<br />

12.12 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!<br />

Gruppe 6 Seite 25<br />

The original part-numbers are only indicated for comparison!<br />

groupe/section 6 page 25<br />

130<br />

139<br />

23<br />

22<br />

14<br />

14<br />

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -


- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -<br />

Strohhäcksler-Messer nach Fabrikat:<br />

Couteaux broyeurs de paille pour machines:<br />

Straw chopper flail blades to fit:<br />

Biso<br />

634-BIS-01<br />

Gegenmesser<br />

contre-lame / counter-blade<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

Gewicht / poids / weight 0,140<br />

Biso<br />

634-BIS-04<br />

Ø11<br />

Biso<br />

634-BIS-05<br />

Gegenmesser<br />

contre-lame / counter-blade<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

®<br />

Gegenmesser<br />

contre-lame / counter-blade<br />

2071000300<br />

28.274.024.000<br />

28-09 Z<br />

Gewicht / poids / weight 0,170<br />

Ø11<br />

198<br />

149<br />

195<br />

28.801.402.0017<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. 28.259.044<br />

28-09<br />

Gewicht / poids / weight 0,170<br />

31<br />

32<br />

32<br />

50<br />

50<br />

50<br />

3<br />

3<br />

3<br />

Biso<br />

634-BIS-02<br />

Strohhäcksler-Messer<br />

couteau broyeur de paille / straw chopper flail blade<br />

28.801.405.0034<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. 28.272.068<br />

28-14/4<br />

Gewicht / poids / weight 0,230<br />

Biso<br />

634-BIS-03<br />

Strohhäcksler-Messer<br />

couteau broyeur de paille / straw chopper flail blade<br />

28.274.025.000<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. 28.274-036<br />

28-14/4 Z<br />

Gewicht / poids / weight 0,230<br />

Biso<br />

634-BIS-06<br />

Ø18 50<br />

Strohhäcksler-Messer<br />

couteau broyeur de paille / straw chopper flail blade<br />

28.801.405.0032<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. 28.801.405.0014<br />

28-14<br />

Gewicht / poids / weight 0,175<br />

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!<br />

Gruppe 6 Seite 26 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!<br />

12.12<br />

groupe/section 6 page 26<br />

The original part-numbers are only indicated for comparison!<br />

173<br />

173<br />

Ø18,2 50<br />

173<br />

Ø18 50<br />

3<br />

4<br />

4<br />

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding<br />

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved


Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved<br />

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding<br />

Strohhäcksler-Messer nach Fabrikat:<br />

Couteaux broyeurs de paille pour machines:<br />

Straw chopper flail blades to fit:<br />

Biso<br />

634-BIS-07<br />

Gegenmesser<br />

contre-lame / counter-blade<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

Gewicht / poids / weight 0,230<br />

Biso<br />

634-BIS-09<br />

Strohhäcksler-Messer<br />

couteau broyeur de paille / straw chopper flail blade<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

®<br />

28.801.401.0011<br />

Gewicht / poids / weight 0,520<br />

Case<br />

634-REK-09<br />

2,5<br />

20<br />

198<br />

Ø27<br />

Ø30<br />

Ø18<br />

460<br />

175<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

32<br />

50<br />

1994760C4<br />

Biso<br />

634-BIS-08<br />

Strohhäcksler-Messer<br />

couteau broyeur de paille / straw chopper flail blade<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

Strohhäcksler-Messer<br />

couteau broyeur de paille / straw chopper flail blade<br />

50<br />

50<br />

4<br />

3<br />

4,5<br />

28.274.490.00<br />

Gewicht / poids / weight 0,220<br />

Biso<br />

63-NIC-04<br />

Ø18,2 50<br />

Strohhäcksler-Messer<br />

couteau broyeur de paille / straw chopper flail blade<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

Gewicht / poids / weight 0,680<br />

Eingepreßte Buchse<br />

entretoise encorporée<br />

bush made fit<br />

634-106<br />

Gewicht / poids / weight 0,250<br />

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!<br />

12.12 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!<br />

Gruppe 6 Seite 27<br />

The original part-numbers are only indicated for comparison!<br />

groupe/section 6 page 27<br />

70<br />

173<br />

237<br />

Ø41,8 77<br />

4<br />

6<br />

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -


- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -<br />

Strohhäcksler-Messer nach Fabrikat:<br />

Couteaux broyeurs de paille pour machines:<br />

Straw chopper flail blades to fit:<br />

Case<br />

634-REK-01<br />

Ø10,5<br />

Case-IH<br />

634-CAS-01<br />

Neue Ausführung<br />

nouveau modèle<br />

new model<br />

Gegenmesser<br />

contre-lame / counter-blade<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

®<br />

Strohhäcksler-Messer<br />

couteau broyeur de paille / straw chopper flail blade<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

1322233C2<br />

Gewicht / poids / weight 0,155<br />

Case<br />

634-REK-12<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

Ø20<br />

20<br />

2<br />

Ø30<br />

165<br />

175<br />

1322241C2<br />

Gewicht / poids / weight 0,190<br />

50<br />

175<br />

40<br />

3<br />

Case<br />

634-REK-11<br />

Neue Ausführung<br />

nouveau modèle<br />

new model<br />

Gegenmesser<br />

contre-lame / counter-blade<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

Strohhäcksler-Messer<br />

couteau broyeur de paille / straw chopper flail blade<br />

50<br />

3,5<br />

4,5<br />

Gewicht / poids / weight 0,155<br />

Gewicht / poids / weight 0,252<br />

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!<br />

Gruppe 6 Seite 28 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!<br />

12.12<br />

groupe/section 6 page 28<br />

The original part-numbers are only indicated for comparison!<br />

Ø10,5<br />

175<br />

Eingepreßte Buchse<br />

Entretoise encorporée<br />

Bush made fit<br />

40<br />

3<br />

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding<br />

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved


Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved<br />

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding<br />

Strohhäcksler-Messer nach Fabrikat:<br />

Couteaux broyeurs de paille pour machines:<br />

Straw chopper flail blades to fit:<br />

Claas<br />

634-CLA-02<br />

Ø12<br />

Claas<br />

634-CLA-04<br />

Claas<br />

634-CLA-07<br />

Gegenmesser<br />

contre-lame / counter-blade<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

Gewicht / poids / weight 0,200<br />

Ø12<br />

Gegenmesser<br />

contre-lame / counter-blade<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

®<br />

195<br />

195<br />

060.030.Z<br />

Gewicht / poids / weight 0,190<br />

Mais-Strohhäcksler-Messer<br />

couteau broyeur de paille de mais / corn-straw chopper flail blade<br />

173<br />

50<br />

060.030.0<br />

50<br />

Ø18 50<br />

3<br />

3<br />

065 6420<br />

Claas<br />

634-BIS-06<br />

Strohhäcksler-Messer<br />

couteau broyeur de paille / straw chopper flail blade<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

Gewicht / poids / weight 0,175<br />

Claas<br />

634-CLA-05<br />

Ø18 50<br />

Strohhäcksler-Messer<br />

couteau broyeur de paille / straw chopper flail blade<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

060.017.2<br />

7368720<br />

Gewicht / poids / weight 0,220<br />

Wolfram-Carbid beschichtet<br />

revêtement carbure de tungstène<br />

tungsten carbit hard faced<br />

Gewicht / poids / weight 0,180<br />

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!<br />

12.12 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!<br />

Gruppe 6 Seite 29<br />

The original part-numbers are only indicated for comparison!<br />

groupe/section 6 page 29<br />

3<br />

173<br />

173<br />

Ø20 50<br />

3<br />

4<br />

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -


- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -<br />

Strohhäcksler-Messer nach Fabrikat:<br />

Couteaux broyeurs de paille pour machines:<br />

Straw chopper flail blades to fit:<br />

Claas<br />

634-BIS-02<br />

Strohhäcksler-Messer<br />

couteau broyeur de paille / straw chopper flail blade<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

Gewicht / poids / weight 0,230<br />

Claas<br />

634-CLA-13<br />

20<br />

1,5<br />

Claas<br />

634-CLA-08<br />

Ø18 50<br />

Ø27<br />

Ø29<br />

®<br />

173<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

Mais-Strohhäcksler-Messer<br />

couteau broyeur de paille de mais / corn-straw chopper flail blade<br />

177<br />

175<br />

Ø30,5 60<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

060.017.2-4<br />

065 6410<br />

Gewicht / poids / weight 0,360<br />

4<br />

Strohhäcksler-Messer<br />

couteau broyeur de paille / straw chopper flail blade<br />

50<br />

4<br />

5<br />

Eingepreßte Buchse<br />

Entretoise encorporée<br />

Bush made fit<br />

Gewicht / poids / weight 0,249<br />

Claas<br />

634-KPA-03<br />

Gegenmesser<br />

contre-lame / counter-blade<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

Wolfram-Carbit beschichtet<br />

revêtement carbure de tungstène<br />

tungsten carbit hard faced<br />

Gewicht / poids / weight 0,170<br />

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!<br />

Gruppe 6 Seite 30 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!<br />

12.12<br />

groupe/section 6 page 30<br />

The original part-numbers are only indicated for comparison!<br />

Ø12<br />

160<br />

50<br />

3<br />

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding<br />

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved


Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved<br />

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding<br />

Strohhäcksler-Messer nach Fabrikat:<br />

Couteaux broyeurs de paille pour machines:<br />

Straw chopper flail blades to fit:<br />

Claas<br />

634-CLA-06<br />

Mais-Strohhäcksler-Messer<br />

couteau broyeur de paille de mais / corn-straw chopper flail blade<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

Gewicht / poids / weight 0,420<br />

Claas Lexion<br />

634-CLA-11<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

Claas Lexion<br />

634-CLA-12<br />

®<br />

Ø30,5 60<br />

20<br />

20<br />

1,5<br />

1,5<br />

177<br />

Ø27<br />

Ø30<br />

Ø27<br />

Ø30<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

061 1871<br />

5<br />

195-7557871<br />

Claas<br />

634-BIS-10<br />

Strohhäcksler-Messer<br />

couteau broyeur de paille / straw chopper flail blade<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

Strohhäcksler-Messer<br />

couteau broyeur de paille / straw chopper flail blade<br />

175<br />

Strohhäcksler-Messer<br />

couteau broyeur de paille / straw chopper flail blade<br />

175<br />

50<br />

50<br />

755.875.0<br />

Ø18 50<br />

065.294.0<br />

Gewicht / poids / weight 0,175<br />

Gewicht / poids / weight 0,236<br />

Gewicht / poids / weight 0,236<br />

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!<br />

12.12 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!<br />

Gruppe 6 Seite 31<br />

The original part-numbers are only indicated for comparison!<br />

groupe/section 6 page 31<br />

4<br />

4<br />

173<br />

Eingepreßte Buchse<br />

Entretoise encorporée<br />

Bush made fit<br />

Eingepreßte Buchse<br />

Entretoise encorporée<br />

Bush made fit<br />

3<br />

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -


- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -<br />

Strohhäcksler-Messer nach Fabrikat:<br />

Couteaux broyeurs de paille pour machines:<br />

Straw chopper flail blades to fit:<br />

Claas Lexion<br />

634-CLA-09<br />

20<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

Claas Lexion<br />

634-CLA-10<br />

20<br />

1,5<br />

1,5<br />

Ø27<br />

Ø29<br />

Ø27<br />

Ø29<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

Deutz-Fahr<br />

634-KPA-03<br />

Ø12<br />

®<br />

175<br />

175<br />

Gegenmesser<br />

contre-lame / counter-blade<br />

160<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

Strohhäcksler-Messer<br />

couteau broyeur de paille / straw chopper flail blade<br />

755.874.0<br />

Strohhäcksler-Messer<br />

couteau broyeur de paille / straw chopper flail blade<br />

755.784.0<br />

1602 0245<br />

Gewicht / poids / weight 0,170<br />

50<br />

4<br />

Gewicht / poids / weight 0,250<br />

Gewicht / poids / weight 0,236<br />

Deutz-Fahr<br />

634-KPA-04<br />

Eingepreßte Buchse<br />

Entretoise encorporée<br />

Bush made fit<br />

Dieses Messer wird mit Buchsen 634-108 und 634-109 eingebaut<br />

Le couteau est monté avec entretoises 634-108 et 634-109<br />

This blade is installed with bushes 634-108 and 634-109<br />

Eingepreßte Buchse<br />

Entretoise encorporée<br />

Bush made fit<br />

Dieses Messer wird mit Buchsen 634-108 und 634-109 eingebaut<br />

Le couteau est monté avec entretoises 634-108 et 634-109<br />

This blade is installed with bushes 634-108 and 634-109<br />

50<br />

50<br />

4<br />

3<br />

Gegenmesser<br />

contre-lame / counter-blade<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

634-109<br />

634-109<br />

Gewicht / poids / weight 0,160<br />

634-108<br />

634-108<br />

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!<br />

Gruppe 6 Seite 32 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!<br />

12.12<br />

groupe/section 6 page 32<br />

The original part-numbers are only indicated for comparison!<br />

Ø12<br />

160<br />

50<br />

3<br />

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding<br />

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved


Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved<br />

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding<br />

Strohhäcksler-Messer nach Fabrikat:<br />

Couteaux broyeurs de paille pour machines:<br />

Straw chopper flail blades to fit:<br />

Deutz-Fahr<br />

634-KPA-05<br />

Strohhäcksler-Messer<br />

couteau broyeur de paille / straw chopper flail blade<br />

Ø18<br />

Dronningborg<br />

634-BIS-02<br />

Strohhäcksler-Messer<br />

couteau broyeur de paille / straw chopper flail blade<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

490 178 00<br />

Gewicht / poids / weight 0,230<br />

Dronningborg<br />

634-CLA-02 ®<br />

173<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

Gewicht / poids / weight 0,285<br />

Ø18 50<br />

Ø12<br />

173<br />

Gegenmesser<br />

contre-lame / counter-blade<br />

195<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

490 190 00<br />

Gewicht / poids / weight 0,200<br />

50<br />

50<br />

5<br />

4<br />

3<br />

Dronningborg<br />

634-BIS-06<br />

Strohhäcksler-Messer<br />

couteau broyeur de paille / straw chopper flail blade<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

490 189 00<br />

Gewicht / poids / weight 0,175<br />

Dücker<br />

63-IND-59<br />

Ø18 50<br />

Strohhäcksler-Messer<br />

couteau broyeur de paille / straw chopper flail blade<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

Gewicht / poids / weight 0,540<br />

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!<br />

12.12 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!<br />

Gruppe 6 Seite 33<br />

The original part-numbers are only indicated for comparison!<br />

groupe/section 6 page 33<br />

50<br />

Ø28<br />

173<br />

250<br />

60<br />

3<br />

6<br />

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -


- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -<br />

Strohhäcksler-Messer nach Fabrikat:<br />

Couteaux broyeurs de paille pour machines:<br />

Straw chopper flail blades to fit:<br />

Fortschritt<br />

634-REK-01<br />

Neue Ausführung<br />

nouveau modèle<br />

new model<br />

Gegenmesser<br />

contre-lame / counter-blade<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

Gewicht / poids / weight 0,155<br />

John Deere<br />

634-DEE-08<br />

Strohhäcksler-Messer<br />

couteau broyeur de paille / straw chopper flail blade<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

Gewicht / poids / weight 0,269<br />

John Deere<br />

634-BIS-04<br />

Ø11<br />

Ø10,5<br />

Ø18<br />

®<br />

Gegenmesser<br />

contre-lame / counter-blade<br />

198<br />

172<br />

175<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

Z 59033<br />

Gewicht / poids / weight 0,170<br />

40<br />

50<br />

Z42176<br />

32<br />

50<br />

5<br />

3<br />

3<br />

John Deere<br />

634-BIS-02<br />

Strohhäcksler-Messer<br />

couteau broyeur de paille / straw chopper flail blade<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

Z 48237<br />

Gewicht / poids / weight 0,230<br />

John Deere<br />

634-BIS-07<br />

Ø18 50<br />

Gegenmesser<br />

contre-lame / counter-blade<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

Gewicht / poids / weight 0,230<br />

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!<br />

Gruppe 6 Seite 34 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!<br />

12.12<br />

groupe/section 6 page 34<br />

The original part-numbers are only indicated for comparison!<br />

198<br />

173<br />

32<br />

50<br />

4<br />

4<br />

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding<br />

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved


Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved<br />

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding<br />

Strohhäcksler-Messer nach Fabrikat:<br />

Couteaux broyeurs de paille pour machines:<br />

Straw chopper flail blades to fit:<br />

John Deere<br />

634-BIS-08<br />

Strohhäcksler-Messer<br />

couteau broyeur de paille / straw chopper flail blade<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

Gewicht / poids / weight 0,220<br />

John Deere<br />

634-DEE-01<br />

®<br />

Z 55610<br />

Strohhäcksler-Messer<br />

couteau broyeur de paille / straw chopper flail blade<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

Gewicht / poids / weight 0,260<br />

John Deere<br />

634-DEE-03<br />

173<br />

Ø18,2 50<br />

Ø18 50<br />

Ø12<br />

172<br />

Gegenmesser<br />

contre-lame / counter-blade<br />

190<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

Z 42176<br />

Gewicht / poids / weight 0,190<br />

50<br />

Z 35241<br />

5<br />

4<br />

3<br />

John Deere<br />

634-CLA-04<br />

Gegenmesser<br />

contre-lame / counter-blade<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

Z 35241<br />

Gewicht / poids / weight 0,190<br />

John Deere<br />

634-DEE-02<br />

Strohhäcksler-Messer<br />

couteau broyeur de paille / straw chopper flail blade<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

Z 35221<br />

Gewicht / poids / weight 0,170<br />

John Deere<br />

634-DEE-04<br />

Strohhäcksler-Messer<br />

couteau broyeur de paille / straw chopper flail blade<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

Z 53454<br />

Gewicht / poids / weight 0,220<br />

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!<br />

12.12 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!<br />

Gruppe 6 Seite 35<br />

The original part-numbers are only indicated for comparison!<br />

groupe/section 6 page 35<br />

Ø12<br />

195<br />

172<br />

Ø18 50<br />

173<br />

Ø18,2 50<br />

50<br />

3<br />

4<br />

3<br />

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -


- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -<br />

Strohhäcksler-Messer nach Fabrikat:<br />

Couteaux broyeurs de paille pour machines:<br />

Straw chopper flail blades to fit:<br />

John Deere<br />

634-DEE-05<br />

Ø12<br />

Gegenmesser<br />

contre-lame / counter-blade<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

Gewicht / poids / weight 0,165<br />

John Deere<br />

634-DEE-07<br />

KPAB<br />

634-KPA-03<br />

®<br />

Z 55611<br />

Strohhäcksler-Messer<br />

couteau broyeur de paille / straw chopper flail blade<br />

Ø10,5<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

Gewicht / poids / weight 0,150<br />

Ø12<br />

190<br />

Gegenmesser<br />

contre-lame / counter-blade<br />

160<br />

175<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

10122<br />

Gewicht / poids / weight 0,170<br />

50<br />

40<br />

32<br />

50<br />

Z 75874<br />

3<br />

3<br />

3<br />

John Deere<br />

634-DEE-06<br />

Strohhäcksler-Messer<br />

couteau broyeur de paille / straw chopper flail blade<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

Z 75875<br />

Gewicht / poids / weight 0,241<br />

JF<br />

634-JF-51<br />

Strohhäcksler-Messer<br />

couteau broyeur de paille / straw chopper flail blade<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

2010-027A<br />

Gewicht / poids / weight 0,140<br />

KPAB<br />

634-KPA-04<br />

Gegenmesser<br />

contre-lame / counter-blade<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

Gewicht / poids / weight 0,160<br />

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!<br />

Gruppe 6 Seite 36 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!<br />

12.12<br />

groupe/section 6 page 36<br />

The original part-numbers are only indicated for comparison!<br />

Ø20<br />

Ø12<br />

Ø21<br />

160<br />

110<br />

174<br />

50<br />

50<br />

50<br />

4,5<br />

4<br />

3<br />

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding<br />

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved


Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved<br />

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding<br />

Strohhäcksler-Messer nach Fabrikat:<br />

Couteaux broyeurs de paille pour machines:<br />

Straw chopper flail blades to fit:<br />

KPAB<br />

634-KPA-02<br />

Strohhäcksler-Messer<br />

couteau broyeur de paille / straw chopper flail blade<br />

Ø18<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

Gewicht / poids / weight 0,233<br />

KPAB<br />

634-KPA-06<br />

Laverda<br />

634-BIS-06<br />

®<br />

Strohhäcksler-Messer<br />

couteau broyeur de paille / straw chopper flail blade<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

553800-3<br />

Strohhäcksler-Messer<br />

couteau broyeur de paille / straw chopper flail blade<br />

Ø12<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

Gewicht / poids / weight 0,152<br />

173<br />

140<br />

173<br />

Ø18 50<br />

320 706 150<br />

Gewicht / poids / weight 0,175<br />

50<br />

50<br />

555300-3<br />

4<br />

3<br />

3<br />

KPAB<br />

634-KPA-05<br />

Strohhäcksler-Messer<br />

couteau broyeur de paille / straw chopper flail blade<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

Gewicht / poids / weight 0,285<br />

Massey Ferguson<br />

634-REK-01<br />

Neue Ausführung<br />

nouveau modèle<br />

new model<br />

Gegenmesser<br />

contre-lame / counter-blade<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

D 49005700<br />

Gewicht / poids / weight 0,155<br />

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!<br />

12.12 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!<br />

Gruppe 6 Seite 37<br />

The original part-numbers are only indicated for comparison!<br />

groupe/section 6 page 37<br />

Ø18<br />

Ø10,5<br />

173<br />

175<br />

50<br />

40<br />

5<br />

3<br />

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -


- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -<br />

Strohhäcksler-Messer nach Fabrikat:<br />

Couteaux broyeurs de paille pour machines:<br />

Straw chopper flail blades to fit:<br />

Massey Ferguson<br />

634-REK-11<br />

Massey Ferguson<br />

634-REK-08<br />

Neue Ausführung<br />

nouveau modèle<br />

new model<br />

Gegenmesser<br />

contre-lame / counter-blade<br />

Ø10,5<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

Gewicht / poids / weight 0,155<br />

Strohhäcksler-Messer<br />

couteau broyeur de paille / straw chopper flail blade<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

D 48080066<br />

Gewicht / poids / weight 0,240<br />

Massey Ferguson<br />

634-REK-12 ®<br />

175<br />

Ø20 50<br />

20<br />

2<br />

175<br />

Ø30<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

175<br />

40<br />

4,5<br />

3<br />

Massey Ferguson<br />

634-BIS-06<br />

Strohhäcksler-Messer<br />

couteau broyeur de paille / straw chopper flail blade<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

1730 728 M2<br />

Gewicht / poids / weight 0,175<br />

Massey Ferguson<br />

634-REK-10<br />

Strohhäcksler-Messer<br />

couteau broyeur de paille / straw chopper flail blade<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

Strohhäcksler-Messer<br />

couteau broyeur de paille / straw chopper flail blade<br />

50<br />

4,5<br />

Ø18 50<br />

Gewicht / poids / weight 0,260<br />

Gewicht / poids / weight 0,252<br />

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!<br />

Gruppe 6 Seite 38 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!<br />

12.12<br />

groupe/section 6 page 38<br />

The original part-numbers are only indicated for comparison!<br />

Ø20<br />

173<br />

175<br />

50<br />

Eingepreßte Buchse<br />

Entretoise encorporée<br />

Bush made fit<br />

3<br />

4,5<br />

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding<br />

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved


Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved<br />

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding<br />

Strohhäcksler-Messer nach Fabrikat:<br />

Couteaux broyeurs de paille pour machines:<br />

Straw chopper flail blades to fit:<br />

New Holland<br />

634-KPA-02<br />

Strohhäcksler-Messer<br />

couteau broyeur de paille / straw chopper flail blade<br />

Ø18<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

Gewicht / poids / weight 0,233<br />

New Holland<br />

634-NH-05<br />

New Holland<br />

634-BIS-02 ®<br />

Strohhäcksler-Messer<br />

couteau broyeur de paille / straw chopper flail blade<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

NH89833966<br />

Strohhäcksler-Messer<br />

couteau broyeur de paille / straw chopper flail blade<br />

Ø20<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

Gewicht / poids / weight 0,286<br />

173<br />

173<br />

173<br />

Ø18 50<br />

746 813<br />

Gewicht / poids / weight 0,230<br />

50<br />

50<br />

4<br />

5<br />

NH87318316<br />

4<br />

New Holland<br />

634-NH-04<br />

Strohhäcksler-Messer<br />

couteau broyeur de paille / straw chopper flail blade<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

Gewicht / poids / weight 0,285<br />

New Holland<br />

634-KPA-06<br />

Strohhäcksler-Messer<br />

couteau broyeur de paille / straw chopper flail blade<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

NH84437624<br />

84437640<br />

Gewicht / poids / weight 0,152<br />

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!<br />

12.12 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!<br />

Gruppe 6 Seite 39<br />

The original part-numbers are only indicated for comparison!<br />

groupe/section 6 page 39<br />

Ø18<br />

Ø12<br />

140<br />

173<br />

50<br />

50<br />

5<br />

3<br />

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -


- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -<br />

Strohhäcksler-Messer nach Fabrikat:<br />

Couteaux broyeurs de paille pour machines:<br />

Straw chopper flail blades to fit:<br />

New Holland<br />

634-BIS-06<br />

Strohhäcksler-Messer<br />

couteau broyeur de paille / straw chopper flail blade<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

Gewicht / poids / weight 0,175<br />

New Holland<br />

634-NH-01<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

New Holland<br />

634-NH-03 ®<br />

173<br />

Ø18 50<br />

746 812<br />

322326450<br />

Mähmesserklinge<br />

couteau pour moissonneuse-batteuse / mower knife<br />

Ø6<br />

Ø18<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

53<br />

76<br />

New Holland<br />

634-NH-02<br />

Strohhäcksler-Messer<br />

couteau broyeur de paille / straw chopper flail blade<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

Strohhäcksler-Messer<br />

couteau broyeur de paille / straw chopper flail blade<br />

172<br />

87728899<br />

Gewicht / poids / weight 0,088<br />

80<br />

3<br />

3<br />

50<br />

84437624<br />

Gewicht / poids / weight 0,282<br />

Gewicht / poids / weight 0,219<br />

New Holland<br />

81-106<br />

Mähmesserklinge<br />

couteau pour moissonneuse-batteuse / mower knife<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

84429103<br />

Gewicht / poids / weight 0,087<br />

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!<br />

Gruppe 6 Seite 40 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!<br />

12.12<br />

groupe/section 6 page 40<br />

The original part-numbers are only indicated for comparison!<br />

4<br />

Ø18<br />

Ø6<br />

173<br />

53<br />

76<br />

50<br />

83<br />

3<br />

5<br />

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding<br />

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved


Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved<br />

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding<br />

Strohhäcksler-Messer nach Fabrikat:<br />

Couteaux broyeurs de paille pour machines:<br />

Straw chopper flail blades to fit:<br />

Nicolas<br />

63-NIC-04<br />

70<br />

Strohhäcksler-Messer<br />

couteau broyeur de paille / straw chopper flail blade<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

2010-027A<br />

Gewicht / poids / weight 0,680<br />

Rekord<br />

634-REK-01<br />

Ø10,5<br />

Neue Ausführung<br />

nouveau modèle<br />

new model<br />

Gegenmesser<br />

contre-lame / counter-blade<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

40151<br />

Gewicht / poids / weight 0,155<br />

Rekord<br />

634-REK-02<br />

Ø41,8 77<br />

Ø11<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-<br />

Alte Ausführung<br />

®<br />

ancien modèle<br />

old model<br />

Gegenmesser<br />

contre-lame / counter-blade<br />

180<br />

237<br />

175<br />

40151<br />

Gewicht / poids / weight 0,160<br />

40<br />

40<br />

6<br />

3<br />

3<br />

Rekord<br />

634-REK-03<br />

Strohhäcksler-Messer<br />

couteau broyeur de paille / straw chopper flail blade<br />

60 Ø20<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-<br />

40150<br />

Gewicht / poids / weight 0,160<br />

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!<br />

12.12 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!<br />

Gruppe 6 Seite 41<br />

The original part-numbers are only indicated for comparison!<br />

groupe/section 6 page 41<br />

200<br />

50<br />

2,5<br />

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -


- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -<br />

Strohhäcksler-Messer nach Fabrikat:<br />

Couteaux broyeurs de paille pour machines:<br />

Straw chopper flail blades to fit:<br />

Rekord<br />

634-REK-05<br />

Strohhäcksler-Messer<br />

couteau broyeur de paille / straw chopper flail blade<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

41348<br />

Gewicht / poids / weight 0,200<br />

Rekord<br />

634-REK-10<br />

Strohhäcksler-Messer<br />

couteau broyeur de paille / straw chopper flail blade<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

Gewicht / poids / weight 0,260<br />

Rivierre Casalis<br />

63-IND-50 ®<br />

50<br />

Ø20,3 50<br />

Ø20<br />

175<br />

175<br />

Gegenmesser<br />

contre-lame / counter-blade<br />

Ø16,5<br />

175<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-<br />

HF44443<br />

Gewicht / poids / weight 0,340<br />

50<br />

60<br />

3,5<br />

4,5<br />

5<br />

Rekord<br />

634-REK-08<br />

Strohhäcksler-Messer<br />

couteau broyeur de paille / straw chopper flail blade<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

HF44280<br />

Gewicht / poids / weight 0,240<br />

Rekord<br />

634-REK-11<br />

Neue Ausführung<br />

nouveau modèle<br />

new model<br />

Gegenmesser<br />

contre-lame / counter-blade<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

40151<br />

Gewicht / poids / weight 0,155<br />

Taarup<br />

63-TAA-01<br />

Ø20 50<br />

Strohhäcksler-Messer<br />

couteau broyeur de paille / straw chopper flail blade<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-<br />

49.501.300<br />

Gewicht / poids / weight 0,600<br />

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!<br />

Gruppe 6 Seite 42 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!<br />

12.12<br />

groupe/section 6 page 42<br />

The original part-numbers are only indicated for comparison!<br />

65<br />

Ø29,4<br />

Ø10,5<br />

175<br />

210<br />

175<br />

40<br />

77<br />

4,5<br />

6<br />

3<br />

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding<br />

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved


Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved<br />

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding<br />

Buchsen für Strohhäcksler-Messer<br />

Entretoises pour couteaux broyeurs de paille<br />

Bushes for straw chopper flail blades<br />

Biso<br />

634-100<br />

Ø30<br />

Ø25<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

28-801-405-012/3<br />

Gewicht / poids / weight 0,043<br />

Case<br />

634-106<br />

Ø30<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

Gewicht / poids / weight 0,039<br />

Claas<br />

634-102<br />

3<br />

Ø30<br />

15<br />

10<br />

13,5<br />

10<br />

Ø20<br />

Ø18<br />

3<br />

3,5<br />

Ø18<br />

®<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

060.015.0<br />

Gewicht / poids / weight 0,046<br />

7<br />

Ø10,5<br />

Ø10<br />

Ø10<br />

Biso<br />

634-101<br />

Ø30<br />

Ø25<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

28-801-405-012/4<br />

Gewicht / poids / weight 0,046<br />

Claas<br />

634-104<br />

Ø30<br />

14<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

060 016.0-4<br />

Gewicht / poids / weight 0,023<br />

Claas<br />

634-107<br />

Ø30<br />

Ø25<br />

10<br />

7<br />

14<br />

6<br />

5<br />

Ø18<br />

Ø18<br />

Ø20<br />

6<br />

4,5<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

7368712<br />

Gewicht / poids / weight 0,050<br />

Biso<br />

634-105<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

28-801-405-013<br />

Gewicht / poids / weight 0,019<br />

Claas<br />

634-103<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

060 016.0-3<br />

Gewicht / poids / weight 0,024<br />

Claas Lexion<br />

634-108<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

755.861.1<br />

Gewicht / poids / weight 0,059<br />

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!<br />

12.12 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!<br />

Gruppe 6 Seite 43<br />

The original part-numbers are only indicated for comparison!<br />

groupe/section 6 page 43<br />

Ø10<br />

Ø10<br />

Ø10<br />

Ø30<br />

3<br />

Ø35<br />

Ø25<br />

Ø30<br />

10<br />

6<br />

16<br />

4<br />

Ø18<br />

Ø20<br />

7<br />

Ø10<br />

Ø10<br />

Ø12<br />

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -


- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -<br />

Buchsen für Strohhäcksler-Messer<br />

Entretoises pour couteaux broyeurs de paille<br />

Bushes for straw chopper flail blades<br />

Claas Lexion<br />

634-109<br />

Ø35<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

755.860.0<br />

Gewicht / poids / weight 0,042<br />

John Deere<br />

634-111<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

Gewicht / poids / weight 0,032<br />

Rekord<br />

634-106<br />

Ø30<br />

7<br />

15<br />

10<br />

Ø30<br />

5<br />

Ø20<br />

Ø20<br />

Ø10,5<br />

Ø19,9<br />

Ø30<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

Gewicht / poids / weight 0,039<br />

®<br />

Ø12<br />

12,5<br />

Ø10,5<br />

John Deere<br />

634-101<br />

Ø30<br />

Ø25<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

Z 51 243-E<br />

Gewicht / poids / weight 0,046<br />

Massey Ferguson<br />

634-106<br />

Ø30<br />

15<br />

10<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

Gewicht / poids / weight 0,039<br />

Rekord<br />

634-112<br />

14<br />

6<br />

Ø20<br />

4,5<br />

Ø18<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

Gewicht / poids / weight 0,028<br />

5<br />

John Deere<br />

634-110<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

Gewicht / poids / weight 0,030<br />

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!<br />

Gruppe 6 Seite 44 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!<br />

12.12<br />

groupe/section 6 page 44<br />

The original part-numbers are only indicated for comparison!<br />

Ø20<br />

Ø10,5<br />

Ø10,5<br />

8<br />

Ø10<br />

3,5<br />

Ø20<br />

Ø10,5<br />

Ø30<br />

8<br />

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding<br />

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved


Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved<br />

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding<br />

Fräshaken für Reihenfräsen nach Fabrikat:<br />

Crochets de fraiseuse pour machines:<br />

Row cutter hooks to fit:<br />

AMAC<br />

AMC-01<br />

30-1640<br />

M16x1,5<br />

51-1235.2<br />

M12x1,25<br />

20<br />

40<br />

17<br />

35<br />

Dicke / épaisseur / thickness 10 mm<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. 70.01.10.02<br />

Gewicht / poids / weight<br />

AVR<br />

IND-709.R<br />

Hartmetall-Schutzschicht<br />

Couche de protection en métal dur<br />

Hard-metal protective layer<br />

®<br />

Ø12,5<br />

Ø16<br />

Hartmetall-Schutzschicht<br />

Couche de protection en métal dur<br />

Hard-metal protective layer<br />

0,930<br />

Dicke / épaisseur / thickness 12 mm<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

Ø17<br />

Ø12,5<br />

50<br />

40<br />

80<br />

275<br />

1,130<br />

75<br />

280<br />

AMAC<br />

AMC-01W<br />

30-1640<br />

M16x1,5<br />

51-1235.2<br />

M12x1,25<br />

Widiaplatte<br />

plaque Widia<br />

Widia plate<br />

Dicke / épaisseur / thickness 10 mm<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. 70.01.09.02<br />

Gewicht / poids / weight<br />

0,920<br />

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!<br />

12.12 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!<br />

Gruppe 6 Seite 45<br />

The original part-numbers are only indicated for comparison!<br />

groupe/section 6 page 45<br />

20<br />

40<br />

17<br />

35<br />

Ø17<br />

Ø12,5<br />

40<br />

75<br />

280<br />

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -


- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -<br />

Fräshaken für Reihenfräsen nach Fabrikat:<br />

Crochets de fraiseuse pour machines:<br />

Row cutter hooks to fit:<br />

Baselier<br />

BSL-01<br />

Dicke / épaisseur / thickness 10 mm<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. FK090040<br />

Gewicht / poids / weight<br />

1,180<br />

®<br />

Baselier<br />

BSL-01.W<br />

51-1235.2 51-1235.2<br />

M12x1,25<br />

17<br />

35<br />

Ø12<br />

Hartmetall-Schutzschicht<br />

Couche de protection en métal dur<br />

Hard-metal protective layer<br />

40<br />

18<br />

80<br />

355<br />

M12x1,25<br />

Dicke / épaisseur / thickness 10 mm<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. FK090041<br />

Gewicht / poids / weight<br />

1,155<br />

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!<br />

Gruppe 6 Seite 46 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!<br />

12.12<br />

groupe/section 6 page 46<br />

The original part-numbers are only indicated for comparison!<br />

17<br />

35<br />

Widiaplatte<br />

plaque Widia<br />

Widia plate<br />

Ø12<br />

40<br />

18<br />

80<br />

355<br />

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding<br />

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved


Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved<br />

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding<br />

Fräshaken für Reihenfräsen nach Fabrikat:<br />

Crochets de fraiseuse pour machines:<br />

Row cutter hooks to fit:<br />

Rumpstad<br />

RUS-01<br />

Dicke / épaisseur / thickness 10 mm<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. RS1898<br />

Gewicht / poids / weight<br />

®<br />

1,080<br />

Rumpstad<br />

RUS-01.W<br />

51-1235.2 51-1235.2<br />

M12x1,25<br />

Rumpstad<br />

RUS-06<br />

Dicke / épaisseur / thickness 10 mm<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. RS18198<br />

Gewicht / poids / weight<br />

0,820<br />

Dicke / épaisseur / thickness 10 mm<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. RS1874<br />

Gewicht / poids / weight<br />

1,150<br />

Rumpstad<br />

RUS-06.W<br />

51-1235.2 51-1235.2<br />

M12x1,25<br />

17<br />

35<br />

Ø12,5<br />

Hartmetall-Schutzschicht<br />

Couche de protection en métal dur<br />

Hard-metal protective layer<br />

17<br />

35<br />

Ø12,5<br />

Hartmetall-Schutzschicht<br />

Couche de protection en métal dur<br />

Hard-metal protective layer<br />

40<br />

24,5<br />

40<br />

80<br />

330<br />

80<br />

270<br />

M12x1,25<br />

M12x1,25<br />

Widiaplatte<br />

plaque Widia<br />

Widia plate<br />

Widiaplatte<br />

plaque Widia<br />

Widia plate<br />

Dicke / épaisseur / thickness 10 mm<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. RS18197<br />

Gewicht / poids / weight<br />

0,840<br />

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!<br />

12.12 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!<br />

Gruppe 6 Seite 47<br />

The original part-numbers are only indicated for comparison!<br />

groupe/section 6 page 47<br />

17<br />

35<br />

17<br />

35<br />

Ø12,5<br />

Ø12,5<br />

40<br />

24,5<br />

40<br />

80<br />

330<br />

80<br />

270<br />

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -


- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -<br />

Fräshaken für Reihenfräsen nach Fabrikat:<br />

Crochets de fraiseuse pour machines:<br />

Row cutter hooks to fit:<br />

Struik<br />

RUS-06<br />

51-1235.2<br />

M12x1,25<br />

Dicke / épaisseur / thickness 10 mm<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

Gewicht / poids / weight<br />

Struik<br />

BSL-01<br />

Gewicht / poids / weight<br />

®<br />

Dicke / épaisseur / thickness 10 mm<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

0,820<br />

1,180<br />

Struik<br />

BSL-01.W<br />

51-1235.2 51-1235.2<br />

M12x1,25<br />

17<br />

35<br />

Ø12,5<br />

Hartmetall-Schutzschicht<br />

Couche de protection en métal dur<br />

Hard-metal protective layer<br />

17<br />

35<br />

Ø12<br />

Hartmetall-Schutzschicht<br />

Couche de protection en métal dur<br />

Hard-metal protective layer<br />

40<br />

80<br />

40<br />

18<br />

270<br />

80<br />

355<br />

M12x1,25<br />

Dicke / épaisseur / thickness 10 mm<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

Gewicht / poids / weight<br />

Widiaplatte<br />

plaque Widia<br />

Widia plate<br />

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!<br />

Gruppe 6 Seite 48 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!<br />

12.12<br />

groupe/section 6 page 48<br />

The original part-numbers are only indicated for comparison!<br />

17<br />

35<br />

Ø12<br />

40<br />

18<br />

80<br />

355<br />

1,155<br />

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding<br />

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved


Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved<br />

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding<br />

Fräshaken für Reihenfräsen nach Fabrikat:<br />

Crochets de fraiseuse pour machines:<br />

Row cutter hooks to fit:<br />

Struik<br />

RUS-06.W<br />

51-1235.2<br />

M12x1,25<br />

Dicke / épaisseur / thickness 10 mm<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

Gewicht / poids / weight<br />

Struik<br />

RUS-01.W<br />

51-1235.2<br />

M12x1,25<br />

17<br />

35<br />

17<br />

35<br />

Gewicht / poids / weight<br />

Widiaplatte<br />

plaque Widia<br />

Widia plate<br />

®<br />

Widiaplatte<br />

plaque Widia<br />

Widia plate<br />

0,840<br />

Dicke / épaisseur / thickness 10 mm<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

Ø12,5<br />

Ø12,5<br />

40<br />

40<br />

24,5<br />

80<br />

80<br />

270<br />

330<br />

1,150<br />

Struik<br />

IND-471.1<br />

30-1450<br />

M14x1,5<br />

Dicke / épaisseur / thickness<br />

10 mm<br />

Orig.-Nr.<br />

réf. origine / orig.-part-no.<br />

Gewicht / poids / weight<br />

Struik<br />

RUS-03<br />

51-1235.2<br />

M12x1,25<br />

Gewicht / poids / weight<br />

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!<br />

12.12 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!<br />

Gruppe 6 Seite 49<br />

The original part-numbers are only indicated for comparison!<br />

groupe/section 6 page 49<br />

34<br />

50<br />

17<br />

35<br />

Hartmetall-Schutzschicht<br />

Couche de protection en métal dur<br />

Hard-metal protective layer<br />

1,650<br />

Dicke / épaisseur / thickness 10 mm<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

Ø12,5<br />

Hartmetall-Schutzschicht<br />

Couche de protection en métal dur<br />

Hard-metal protective layer<br />

Ø14,5<br />

40<br />

24,5<br />

50<br />

17<br />

80<br />

330<br />

1,170<br />

40<br />

40<br />

370<br />

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -


- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -<br />

Fräshaken für Reihenfräsen nach Fabrikat:<br />

Crochets de fraiseuse pour machines:<br />

Row cutter hooks to fit:<br />

Universal<br />

UNI-500<br />

Dicke / épaisseur / thickness 10 mm<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

Gewicht / poids / weight<br />

Universal<br />

GRU-11<br />

Hartmetallplatte<br />

plaquette de métal dur<br />

tungsten carbide tip<br />

®<br />

Steinschläger<br />

frappeur de pierres<br />

stone striker<br />

Gewicht / poids / weight<br />

Ø12,5<br />

Ø16,5<br />

1,240<br />

Dicke / épaisseur / thickness 12 mm<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

60<br />

44,5<br />

29<br />

120<br />

80<br />

440<br />

320<br />

2,230<br />

Universal<br />

UNI-501<br />

Dicke / épaisseur / thickness 10 mm<br />

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.<br />

Gewicht / poids / weight<br />

Hartmetallplatte<br />

plaquette de métal dur<br />

tungsten carbide tip<br />

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!<br />

Gruppe 6 Seite 50 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!<br />

12.12<br />

groupe/section 6 page 50<br />

The original part-numbers are only indicated for comparison!<br />

Ø12,5<br />

44,5<br />

18<br />

80<br />

270<br />

0,890<br />

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding<br />

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved


Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved<br />

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding<br />

Spaten nach Fabrikat für Spatenmaschinen:<br />

Bêches pour machines à bêcher pour modèle:<br />

Digger spades to fit:<br />

<strong>Celli</strong><br />

631-VAN-01<br />

Maschinentyp<br />

type machine<br />

machine-type<br />

NY<br />

Gewicht / poids / weight<br />

<strong>Celli</strong><br />

631-VAN-03<br />

Maschinentyp<br />

type machine<br />

machine-type<br />

NZ<br />

Gewicht / poids / weight<br />

<strong>Celli</strong><br />

631-VAN-05<br />

Maschinentyp<br />

type machine<br />

machine-type<br />

NG<br />

Gewicht / poids / weight<br />

®<br />

345<br />

323<br />

440<br />

8<br />

10<br />

162<br />

70<br />

8 Ø14,5<br />

175<br />

Ø16,5<br />

180<br />

75<br />

3,550<br />

3,780<br />

Ø18,5<br />

110<br />

8,100<br />

<strong>Celli</strong><br />

631-VAN-02<br />

Maschinentyp<br />

type machine<br />

machine-type<br />

NY<br />

Gewicht / poids / weight<br />

<strong>Celli</strong><br />

631-VAN-04<br />

Maschinentyp<br />

type machine<br />

machine-type<br />

NZ<br />

Gewicht / poids / weight<br />

<strong>Celli</strong><br />

631-VAN-06<br />

Maschinentyp<br />

type machine<br />

machine-type<br />

NG<br />

Gewicht / poids / weight<br />

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!<br />

12.12 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!<br />

Gruppe 6 Seite 51<br />

The original part-numbers are only indicated for comparison!<br />

groupe/section 6 page 51<br />

345<br />

323<br />

440<br />

8<br />

8<br />

10<br />

192<br />

205<br />

Ø14,5<br />

70<br />

Ø16,5<br />

210<br />

3,950<br />

75<br />

4,180<br />

Ø18,5<br />

110<br />

9,200<br />

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -


- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -<br />

Spaten nach Fabrikat für Spatenmaschinen:<br />

Bêches pour machines à bêcher pour modèle:<br />

Digger spades to fit:<br />

<strong>Celli</strong><br />

631-VAN-29<br />

Maschinentyp<br />

type machine<br />

machine-type<br />

NX<br />

Gewicht / poids / weight<br />

Falc<br />

631-VAN-07A<br />

Falc<br />

631-VAN-08<br />

Maschinentyp<br />

type machine<br />

machine-type<br />

Minitoro Special<br />

Gewicht / poids / weight<br />

®<br />

100<br />

275<br />

8<br />

Maschinentyp / type machine / machine-type<br />

295<br />

8<br />

150<br />

Ø14,5<br />

60<br />

325 8<br />

60<br />

2,600<br />

Befestigungslasche<br />

seitlich versetzt!!<br />

Montage patte latéral!!<br />

Mounting tab lateral!!<br />

210<br />

Ø14,5<br />

60<br />

195<br />

Ø14,5<br />

3,050<br />

Falc<br />

Toro+Minitoro<br />

631-VAN-07<br />

Maschinentyp<br />

type machine<br />

machine-type<br />

Toro+Minitoro<br />

Gewicht / poids / weight<br />

Falc<br />

631-VAN-10<br />

Maschinentyp<br />

type machine<br />

machine-type<br />

Leopard Toro<br />

Special<br />

Gewicht / poids / weight<br />

Gewicht / poids / weight<br />

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!<br />

Gruppe 6 Seite 52 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!<br />

12.12<br />

groupe/section 6 page 52<br />

The original part-numbers are only indicated for comparison!<br />

2,850<br />

Dieser Spaten wird zusammen mit 631-VAN-07<br />

eingebaut,davon werden nur 2 benötigt die Außen<br />

an der maschine links/rechts eingebaut werden!<br />

Cet bêche est monté ensemble avec le 631-VAN-07.<br />

On a besoin que de 2 pièces qui sont montés à l’exterieur<br />

gauche et droite de la machine.<br />

This spade is assembled together with<br />

part number 631-VAN-07. You need only 2 pieces which are<br />

mounted right and left on the outside of the machine.<br />

295<br />

320<br />

8<br />

10<br />

60<br />

170<br />

Ø14,5<br />

170<br />

Ø14,5<br />

60<br />

3,450<br />

4,900<br />

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding<br />

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved


Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved<br />

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding<br />

Spaten nach Fabrikat für Spatenmaschinen:<br />

Bêches pour machines à bêcher pour modèle:<br />

Digger spades to fit:<br />

Falc<br />

631-VAN-38<br />

Maschinentyp<br />

type machine<br />

machine-type<br />

Leopard Minitoro<br />

Special<br />

Gewicht / poids / weight<br />

Gramegna<br />

631-VAN-12<br />

Maschinentyp<br />

type machine<br />

machine-type<br />

breiter Typ<br />

type large<br />

wide Type<br />

Gewicht / poids / weight<br />

Gramegna<br />

631-VAN-37<br />

Maschinentyp<br />

type machine<br />

machine-type<br />

Serie 25-30<br />

1885<br />

Gewicht / poids / weight<br />

®<br />

320<br />

10<br />

340<br />

200<br />

Ø14,5<br />

65<br />

10<br />

200<br />

8<br />

380<br />

210<br />

Ø14,5<br />

60<br />

Ø16,5<br />

5,800<br />

4,000<br />

90<br />

4,800<br />

Gramegna<br />

631-VAN-11<br />

Maschinentyp<br />

type machine<br />

machine-type<br />

Mod. V6/66<br />

Gewicht / poids / weight<br />

Gramegna<br />

631-VAN-14<br />

Maschinentyp<br />

type machine<br />

machine-type<br />

Serie B-BL<br />

Gewicht / poids / weight<br />

Imants<br />

IND-216<br />

Gewicht / poids / weight<br />

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!<br />

12.12 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!<br />

Gruppe 6 Seite 53<br />

The original part-numbers are only indicated for comparison!<br />

groupe/section 6 page 53<br />

200<br />

250<br />

8<br />

355<br />

375<br />

200<br />

8<br />

180<br />

Ø13<br />

70<br />

Ø14,5<br />

10<br />

81<br />

3,650<br />

4,500<br />

2,730<br />

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -


- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -<br />

Spaten nach Fabrikat für Spatenmaschinen:<br />

Bêches pour machines à bêcher pour modèle:<br />

Digger spades to fit:<br />

Selvatici<br />

631-VAN-18<br />

Maschinentyp<br />

type machine<br />

machine-type<br />

Mod. A-1<br />

L-N-P<br />

Gewicht / poids / weight<br />

Selvatici<br />

631-VAN-20<br />

Maschinentyp<br />

type machine<br />

machine-type<br />

Mod. C-3<br />

J-BL<br />

Gewicht / poids / weight<br />

Selvatici<br />

631-VAN-40<br />

Maschinentyp<br />

type machine<br />

machine-type<br />

Mod. M-11<br />

J-BL<br />

®<br />

Gewicht / poids / weight<br />

368<br />

318<br />

318<br />

170<br />

10<br />

170<br />

Ø14,5<br />

8<br />

200<br />

8<br />

70<br />

Ø14,5<br />

70<br />

Ø14,5<br />

70<br />

4,600<br />

2,800<br />

3,200<br />

Selvatici<br />

631-VAN-19<br />

Maschinentyp<br />

type machine<br />

machine-type<br />

Mod. B-2<br />

L-N-P<br />

Gewicht / poids / weight<br />

Selvatici<br />

631-VAN-49<br />

Maschinentyp<br />

type machine<br />

machine-type<br />

Mod. N-12<br />

Sabbia<br />

Gewicht / poids / weight<br />

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!<br />

Gruppe 6 Seite 54 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!<br />

12.12<br />

groupe/section 6 page 54<br />

The original part-numbers are only indicated for comparison!<br />

368<br />

418<br />

200<br />

225<br />

10<br />

10<br />

Ø14,5<br />

70<br />

Ø14,5<br />

70<br />

5,000<br />

7,100<br />

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding<br />

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved


Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved<br />

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding<br />

Spaten nach Fabrikat für Spatenmaschinen:<br />

Bêches pour machines à bêcher pour modèle:<br />

Digger spades to fit:<br />

Sicma (Miglianico)<br />

631-VAN-24<br />

Maschinentyp<br />

type machine<br />

machine-type<br />

schmaler Typ<br />

type étroit<br />

narrow type<br />

Gewicht / poids / weight<br />

Sicma (Miglianico)<br />

631-VAN-30<br />

Maschinentyp<br />

type machine<br />

machine-type<br />

VM/mittlerer Typ<br />

type moyen<br />

medium type<br />

Gewicht / poids / weight<br />

®<br />

340<br />

170<br />

Ø14,5<br />

70<br />

10<br />

350<br />

210<br />

Ø12,5<br />

65<br />

10<br />

2,300<br />

4,700<br />

Sicma (Miglianico)<br />

631-VAN-25<br />

Maschinentyp<br />

type machine<br />

machine-type<br />

VP/breiter Typ<br />

type large<br />

wide type<br />

Gewicht / poids / weight<br />

Sicma (Miglianico)<br />

631-VAN-45<br />

Maschinentyp<br />

type machine<br />

machine-type<br />

VP/breiter Typ<br />

type large<br />

wide type<br />

Gewicht / poids / weight<br />

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!<br />

12.12 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!<br />

Gruppe 6 Seite 55<br />

The original part-numbers are only indicated for comparison!<br />

groupe/section 6 page 55<br />

340<br />

365<br />

200<br />

Ø14,5<br />

70<br />

10<br />

205<br />

Ø13,5<br />

66<br />

12<br />

3,950<br />

5,250<br />

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -


- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -<br />

Spaten nach Fabrikat für Spatenmaschinen:<br />

Bêches pour machines à bêcher pour modèle:<br />

Digger spades to fit:<br />

Tortella<br />

631-VAN-26<br />

Maschinentyp<br />

type machine<br />

machine-type<br />

schmaler Typ<br />

type étroit<br />

narrow type<br />

Gewicht / poids / weight<br />

Tortella<br />

631-VAN-28<br />

Maschinentyp<br />

type machine<br />

machine-type<br />

breiter Typ<br />

type large<br />

wide type<br />

Gewicht / poids / weight<br />

Tortella<br />

631-VAN-47<br />

Maschinentyp<br />

type machine<br />

machine-type<br />

Typ 405<br />

Gewicht / poids / weight<br />

®<br />

485<br />

340<br />

355<br />

12<br />

170<br />

Ø14,5<br />

65<br />

10<br />

200<br />

Ø14,5<br />

65<br />

10<br />

210<br />

100<br />

Ø18,5<br />

3,400<br />

4,050<br />

9,800<br />

Tortella<br />

631-VAN-27<br />

Maschinentyp<br />

type machine<br />

machine-type<br />

mittlerer Typ<br />

type moyen<br />

medium type<br />

Gewicht / poids / weight<br />

Tortella<br />

631-VAN-46<br />

Maschinentyp<br />

type machine<br />

machine-type<br />

Typ 403<br />

Gewicht / poids / weight<br />

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!<br />

Gruppe 6 Seite 56 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!<br />

12.12<br />

groupe/section 6 page 56<br />

The original part-numbers are only indicated for comparison!<br />

455<br />

12<br />

340<br />

180<br />

Ø14,5<br />

65<br />

10<br />

210<br />

90<br />

3,750<br />

Ø18,5<br />

9,400<br />

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding<br />

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!