04.02.2013 Views

MéTAIRIES ET AUBERGES DE CAMPAGNE ... - Jura & Trois-Lacs

MéTAIRIES ET AUBERGES DE CAMPAGNE ... - Jura & Trois-Lacs

MéTAIRIES ET AUBERGES DE CAMPAGNE ... - Jura & Trois-Lacs

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

Val-de-Travers<br />

restaurant Les rochats Alt. 1164 m.<br />

Provence - Tél. 024 434 11 61 - www.lesrochats.ch<br />

Filets mignons aux champignons frais, entrecôte de bœuf ou poulain, crevettes «Daniel»,<br />

bœuf tartare, fondue / Filet-Mignon mit frischen Pilzen, Rinder- oder Fohlen-Entrecôte,<br />

Crevetten «Daniel», Rinder-Tatar, Käsefondue / Pork fillet fresh mushrooms, entrecote<br />

steak (beef or foal), shrimp skewer, beef tartare, cheese fondue<br />

restaurant des Plânes Alt. 1093 m.<br />

Les Plânes - Tél. 032 863 11 65<br />

Jambon à l’os, röstis, tournedos de campagne, tomme “Les Plânes”, fondue traditionnelle<br />

ou fromage de chèvre. Place de jeux pour les enfants / Beinschinken, Rösti, ländliches<br />

Tournedos, Tomme «les Plânes», Käsefondue oder Ziegenkäse Fondue. Kinderspielplatz /<br />

Ham on the bone, rösti, country-side tournedos, «tomme» cheese «Les Plânes», cheese<br />

fondue or goat cheese fondue. Playground<br />

ô-de-la-Côte Alt. 1025 m.<br />

Travers - Tél. 032 863 10 57<br />

Fondue, raclette, entrecôte sur ardoise, jambon à l’os. Spécialités de bufflonne. Produits<br />

du terroir. Vente de produits. Troupeau en pâturage / Fondue, Raclette, Entrecôte auf der<br />

Schieferplatte, Beinschinken, Büffel-Spezialitäten, Regionalprodukte mit Verkauf. Herden<br />

auf der Weide / Cheese fondue, raclette, entrecôte steak grilled on slate, ham on bone.<br />

Buffalo milk specialities. Local produce (also to take away). Herd in pasture<br />

Les Grandes Fauconnières Alt. 1310 m.<br />

Couvet - Tél. 032 863 31 39<br />

Spécialités campagnardes<br />

Ländliche Küche, Spezialitäten<br />

Rustic specialities<br />

Le soliat Alt. 1382 m.<br />

Couvet - Tél. 032 863 31 36 - www.lesoliat.ch<br />

Fondue, jambon, gratin, fondue bourguignonne. Pain au feu de bois. A deux pas du<br />

cirque du Creux du Van / Käsefondue , Schinken, Kartoffelgratin, Fleischfondue Bourguignonne.<br />

Brot im Holzofen. Ein paar Schritte vom Felsenzirkus «Creux du Van» / Cheese<br />

fondue, ham, gratin, fondue bouguignonne. Bread baked in a wood oven. Really close to<br />

le Creux du Van cirque<br />

Les oeillons Alt. 1014 m.<br />

Noiraigue - Tél. 032 863 31 35<br />

Saucisse à rôtir à l’absinthe<br />

Bratwurst mit Absinthe<br />

Roasted sausage with absinthe<br />

o di soir / lu<br />

90 60<br />

a ---<br />

¿ 2 dortoirs, 10 et 20 lits<br />

" St-Aubin / Concise / Provence<br />

Couvet<br />

Ste-Croix<br />

o lu et ma<br />

janvier et février<br />

70 80<br />

a ---<br />

¿ ---<br />

" Couvet<br />

Mauborget<br />

Provence<br />

o je<br />

40 50<br />

a ---<br />

¿ ---<br />

" Ste-Croix / Mauborget<br />

Provence<br />

Couvet / Travers<br />

o 1 er novembre - 1 er mai<br />

50 56<br />

a ---<br />

¿ 10 lits (pour dépanner)<br />

" Couvet<br />

Provence<br />

o 1 er novembre - 1 er mai<br />

80 150<br />

a 2 chambres, 5 lits<br />

¿ 1 dortoir, 57 lits<br />

" Couvet<br />

Provence<br />

o lu<br />

novembre - avril<br />

35 100<br />

a ---<br />

¿ ---<br />

" Noiraigue<br />

4

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!