26.09.2012 Views

Mme Barbara Clerc, Syndique - Cottens

Mme Barbara Clerc, Syndique - Cottens

Mme Barbara Clerc, Syndique - Cottens

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

598<br />

Assemblée communale du 13 octobre 2009<br />

Présidente : <strong>Mme</strong> <strong>Barbara</strong> <strong>Clerc</strong>, <strong>Syndique</strong><br />

Participants : 50 personnes, dont 3 personnes n ayant pas le droit de vote<br />

A 20.00 heures, <strong>Mme</strong> la Présidente, au nom du Conseil communal de <strong>Cottens</strong>,<br />

souhaite la bienvenue aux participants à cette assemblée extraordinaire et<br />

remercie chacun d y participer.<br />

<strong>Mme</strong> la Présidente déclare l assemblée ouverte. Elle constate qu elle a été<br />

régulièrement convoquée par insertion dans la feuille officielle no 40 du<br />

2 octobre 2009, par affichage au pilier public, dès la même date, et par l envoi du<br />

bulletin « Informations communales » (Art. 12 LCo).<br />

<strong>Mme</strong> la Présidente rappelle que le vote au bulletin secret est admis si la demande<br />

est acceptée par le 5 ème des membres présents (art. 18 LCo).<br />

<strong>Mme</strong> la Présidente salue la présence de <strong>Mme</strong> Claudine Dubois du journal « La<br />

Liberté » et de M. André Sciboz, de la maison Ribi SA, ingénieur hydraulicien qui<br />

est présent pour toutes vos questions relatives au point 4. du tractanda<br />

« Investissements raccordement à l AEGN ».<br />

<strong>Mme</strong> la Présidente procède à la désignation des scrutateurs :<br />

<strong>Mme</strong> Gilberte Curty<br />

M. Michaël Haymoz<br />

M. Jean-Raymond Magnin<br />

L assemblée peut délibérer valablement.<br />

<strong>Mme</strong> la Présidente rappelle que l assemblée communale est enregistrée sur<br />

bande. L enregistrement est conservé jusqu à l approbation du procès-verbal lors<br />

de la prochaine assemblée communale (art. 12 RELCo).<br />

<strong>Mme</strong> la Présidente donne lecture du tractanda :<br />

1. Procès-verbal de l assemblée communale du 28 avril 2009 (ce procèsverbal<br />

ne sera pas lu. Conformément à l art. 13 RELCo, il peut être consulté<br />

au secrétariat communal du vendredi 2 octobre 2009 au mardi 13 octobre<br />

2009 pendant les heures d ouverture ainsi que sur le site Internet<br />

www.cottens-fr.ch, rubrique Informations)


599<br />

2. Investissements « équipement du camion »<br />

2.1 Crédit supplémentaire pour la saleuse Fr. 18'500.00<br />

Rapport de la Commission financière<br />

Approbation<br />

2.2 Achat d une nouvelle lame à neige Fr. 26'000.00<br />

Rapport de la Commission financière<br />

Approbation<br />

2.3 Achat d une nouvelle grue Fr. 53'000.00<br />

Rapport de la Commission financière<br />

Approbation<br />

3. Approbation des statuts de l association intercommunale pour<br />

l épuration des eaux des bassins versants de la Glâne et de la Neirigue<br />

(AEGN)<br />

4. Investissements raccordement à l AEGN<br />

Station de pompage et collecteurs : Fr. 730'000.00<br />

Droit d entrée à l AEGN : Fr. 600'000.00<br />

Droit de passage Autigny : Fr. 160'000.00<br />

Désaffectation et assainissement de l ancienne STEP : Fr. 370'000.00<br />

Divers : Fr. 40'000.00<br />

Fr. 1'900'000.00<br />

./. Participation de tiers : Fr. 70'000.00<br />

Rapport de la Commission financière<br />

Approbation<br />

5. Approbation du règlement communal sur l évacuation et l épuration des<br />

eaux<br />

6. Approbation du règlement communal concernant le cimetière<br />

7. Élection du cinquième membre de la Commission financière pour la<br />

période administrative 2006-2011<br />

8. Divers<br />

<strong>Mme</strong> la Présidente signale que les investissements pour l équipement du camion<br />

seront présentés les uns après les autres, que par la suite la Commission<br />

financière lira son rapport sur ces trois investissements et qu ils seront votés les<br />

uns après les autres. Il en sera de même pour les points 3., 4. et 5. du tractanda.<br />

<strong>Mme</strong> la Présidente demande s il y a des remarques au sujet du tractanda.<br />

<strong>Mme</strong> la Présidente constate qu il n y a aucune remarque à formuler au sujet du<br />

tractanda et passe au point 1.


600<br />

1. Approbation du procès-verbal de l Assemblée communale du<br />

28 avril 2009<br />

<strong>Mme</strong> la Présidente précise que le procès-verbal était disponible au bureau<br />

communal du vendredi 2 octobre 2009 au 13 octobre 2009 et sur le site Internet de<br />

la Commune www.cottens-fr.ch.<br />

<strong>Mme</strong> la Présidente demande s il y a des remarques au sujet du procès-verbal du<br />

28 avril 2009.<br />

Comme ce n est pas le cas, <strong>Mme</strong> la Présidente passe donc à l approbation du<br />

procès-verbal du 28 avril 2009.<br />

Au vote à main levée, le procès-verbal de l assemblée communale du<br />

28 avril 2009 est approuvé à l unanimité, le parti contraire ne s est pas<br />

exprimé.<br />

<strong>Mme</strong> la Présidente adresse ses remerciements à <strong>Mme</strong> Valérie Maillard,<br />

administratrice communale, pour la rédaction du procès-verbal.<br />

<strong>Mme</strong> la Présidente donne la parole à M. Yves Nicolet pour la présentation des<br />

points 2.1 « Crédit supplémentaire pour la saleuse », 2.2 « Achat d une nouvelle<br />

lame à neige » et 2.3 « Achat d une nouvelle grue ».<br />

2. Investissements « équipement du camion »<br />

2.1 Crédit supplémentaire pour la saleuse<br />

M. Yves Nicolet rappelle que le camion de la Commune a été inauguré en<br />

décembre 2000. La saleuse et la lame à neige, datant de la fin des années 1980,<br />

ont été transférées depuis l ancien véhicule.<br />

Au printemps 2008, le Conseil communal a vu la nécessité d acheter une nouvelle<br />

saleuse afin de remplacer l existante. Cet investissement a été accepté en<br />

assemblée communale de décembre 2008.<br />

Lors de la livraison de la saleuse commandée, il a été constaté que celle-ci était<br />

trop petite (même plus petite que l actuelle saleuse). Le fournisseur a accepté de<br />

reprendre la saleuse commandée de façon erronée pour la remplacer par une<br />

saleuse correspondant au besoin de la Commune. Cette transaction a un surcoût<br />

de Fr. 18 500.00.


601<br />

En raison du délai de livraison de 3 mois, le Conseil communal a du prendre la<br />

décision de passer commande avant l approbation du crédit supplémentaire.<br />

L article 90 de la loi sur les communes permet au Conseil communal ce genre de<br />

dépense « imprévisible » et « urgente ».<br />

Cette saleuse permettra de gagner en efficacité sur les routes communales, tout<br />

en économisant de nombreuses heures de travail aux collaborateurs.<br />

Aucun emprunt ne sera demandé pour cet investissement, celui-ci étant réglé au<br />

moyen des liquidités de la Commune. L amortissement annuel obligatoire est de<br />

15% soit Fr. 6'525.00 sur un investissement total de Fr. 43'500.00.<br />

Le Conseil communal vous demande d accepter ce crédit supplémentaire.<br />

M. Yves Nicolet demande s il y a des questions sur ce crédit supplémentaire.<br />

Comme ce n est pas le cas M. Yves Nicolet passe à la présentation du point 2.2.<br />

2.2 Achat d une nouvelle lame à neige<br />

M. Yves Nicolet signale que la lame à neige a 20 ans et que le Conseil juge<br />

important de ne pas réaliser une ixième révision onéreuse.<br />

Le Conseil communal a préféré demander des offres pour une nouvelle lame à<br />

neige et a opté, par la même occasion, pour un modèle plus large qui permettra de<br />

déneiger les routes communales en un seul aller-retour; d où un gain de temps.<br />

Une heure avec un équipement complet coûte selon les tarifs de l ASTAG<br />

Fr. 244.00.<br />

Le marché de l occasion a aussi été prospecté, mais malheureusement aucun<br />

modèle ne correspondait aux besoins de la Commune.<br />

Avec cet investissement, la Commune gagne en efficacité sur les routes<br />

communales, tout en gérant de façon optimale les heures supplémentaires en<br />

hiver.<br />

La lame à neige a dû elle aussi être commandée en raison du délai de livraison<br />

(3 mois).<br />

Cet investissement n implique aucun emprunt et fait également l objet d un<br />

amortissement obligatoire de 15 % soit Fr. 3 900.00 par année.


602<br />

Le Conseil communal vous demande d accepter cet investissement relatif à<br />

l équipement du camion.<br />

M. Yves Nicolet demande s il y a des questions sur cet investissement.<br />

Comme ce n est pas le cas, M. Yves Nicolet passe à la présentation du point 2.3.<br />

2.3 Achat d une nouvelle grue<br />

M. Yves Nicolet souligne la problématique grue / saleuse : jusqu à l hiver dernier,<br />

les employés communaux stockaient des sacs de 50 kg de sel dans le hangar. Le<br />

manque de force de la grue implique la division des palettes de sel par deux.<br />

Le temps nécessaire et la fréquence pour approvisionner le stock sont devenus<br />

très importants, soit 1 h. 30 de travail à deux personnes pour 4 interventions. Ceci<br />

explique une partie des nombreuses heures supplémentaires de l hiver dernier.<br />

L approvisionnement en sel peut se faire de trois manières différentes :<br />

1) En sacs de 50 kg, comme déjà expliqué ci-dessus ;<br />

2) En vrac : sel livré dans un silo extérieur (idéal pour les très gros<br />

consommateurs mais investissement important) ;<br />

3) Le sel est livré en sac de 1 000 kg (moins onéreux que les sacs de 50 kg) et<br />

déversé directement dans la saleuse à l aide de la grue du camion.<br />

M. Yves Nicolet explique les raisons de l acquisition d une nouvelle grue :<br />

1) La grue sera utilisée, entre autre, pour poser la saleuse sur le camion ;<br />

2) Le poids de la nouvelle saleuse est de 1 250 kg, un sac de sel pèse 1 000 kg<br />

alors que la capacité de levage de la grue actuelle est de 950 kg au<br />

maximum ;<br />

3) Des problèmes techniques importants sont à prendre en compte : absence de<br />

système de refroidissement de l huile entraîne de la condensation à l intérieur<br />

du circuit hydraulique. Cette eau mélangée à l huile paralyse la grue lorsque<br />

les températures deviennent négatives.<br />

Avec cet investissement, la Commune gagnera en efficacité sur les routes<br />

communales tout en économisant de nombreuses heures de travail aux<br />

collaborateurs communaux. Le Conseil communal vous suggère d accepter cet<br />

investissement relatif à l équipement du camion.<br />

Cet investissement ne demandera pas d emprunt et sera réglé au moyen des<br />

liquidités de la Commune. L amortissement est également de 15% soit Fr. 7'950.00<br />

annuellement.


603<br />

M. Yves Nicolet demande s il y des questions sur cet investissement ?<br />

M. Claude Magnin demande s il ne serait pas moins onéreux de réparer l actuelle<br />

grue et que le sel soit livré par une entreprise spécialisée avec un camion-grue ?<br />

De plus, la saleuse a des pieds et ne doit pas être portée par une grue. M. Claude<br />

Magnin est contre cet investissement.<br />

M. Yves Nicolet est conscient que l investissement est onéreux, il signale que la<br />

saleuse n a pas de piedset doit être monter au moyen d une grue sur le camion. La<br />

livraison de sel par une entreprise spécialisée ne semble pas appropriée. La<br />

réflexion sur l équipement du camion a été faite au sein du Conseil et actuellement<br />

la solution d équiper le camion avec une grue est la mieux adaptée aux<br />

circonstances.<br />

M. Claude Magnin pense qu un local adéquat avec un « pont roulant » et un palan<br />

qui lèverait la saleuse et les sacs de sel permettrait de résoudre ce problème.<br />

M. Yves Nicolet rappelle qu à l heure actuelle le problème du local n est pas<br />

résolu, qu il coûte moins cher d acheter des sacs de 1000 kg.<br />

M. Claude Magnin pense que la grue devrait être louée.<br />

M. Yves Nicolet informe que de louer du matériel qui doit être installé<br />

complètement sur un camion n est pas approprié et que de plus, cet<br />

investissement fait partie d une réflexion du Conseil et semble la solution la mieux<br />

adaptée.<br />

<strong>Mme</strong> Alexandra Schlapp demande si le déneigement ne peut pas être réalisé<br />

autrement qu avec du sel mais, comme elle l a entendu, avec des copeaux de bois<br />

comme à La Chaux-de-Fonds ?<br />

M. Yves Nicolet signale que ce genre de procédé existe uniquement pour les<br />

sentiers piétons et trottoirs et n est pas adapté aux routes.<br />

<strong>Mme</strong> Alexandra Schlapp trouve que le Conseil n a pas une vision sur le long<br />

terme et trouve cela dommageable pour les intérêts de la Commune. L assemblée<br />

est mise devant le fait accompli avec des investissements déjà réalisés.<br />

M. Yves Nicolet signale que l équipement du camion est un problème complexe et<br />

que les solutions proposées en assemblée sont réfléchies. M. Yves Nicolet<br />

souligne que la Commune durant l hiver 2008/2009 a utilisé 43 tonnes de sel sous<br />

la forme de sac de 50 kg.<br />

<strong>Mme</strong> Odile Jaeger demande pour quelle raison la lame à neige et la saleuse ont<br />

déjà été commandées et qu elles n apparaissaient pas aux investissements 2009<br />

et trouve dommage que l assemblée se trouve devant le fait accompli.


604<br />

M. Yves Nicolet rappelle que l investissement pour la saleuse a été accepté en<br />

assemblée de décembre 2008. Lors de la livraison de la saleuse en mars 2009, il a<br />

été constaté qu elle était insuffisante pour le besoin de la commune. Les délais de<br />

livraison sont également en cause dans la commande de ces deux<br />

investissements.<br />

<strong>Mme</strong> Alexandra Schlapp demande pourquoi entre mars et octobre 2009 aucune<br />

assemblée n a été fixée et s interroge sur le fonctionnement du Conseil ?<br />

M. Yves Nicolet signale que de fixer une assemblée à chaque investissement est<br />

parfaitement disproportionné et a aussi un coût pour la Commune.<br />

<strong>Mme</strong> Béatrice Rossier demande pourquoi investir autant pour l équipement du<br />

camion alors qu il serait possible de passer par une entreprise privée ?<br />

M. Yves Nicolet rappelle que la commune possède un camion et que deux<br />

employés communaux travaillent pour la voirie. De plus les tarifs de l ASTAG se<br />

montent à Fr. 244.00/heure comme mentionné précédemment et qu il semble<br />

normal d utiliser les moyens en « machines » et « personnel » de la Commune.<br />

<strong>Mme</strong> Béatrice Rossier demande pour quelle raison la Commune n a pas, malgré<br />

tout, demandé une offre à un privé ?<br />

M. Yves Nicolet informe que le Conseil n a pas souhaité aller dans cette direction<br />

pour les raisons mentionnées auparavant.<br />

M. Michel Jaeger demande si ces investissements vont impliquer une<br />

augmentation du coefficient d impôt ?<br />

M. Yves Nicolet informe que ces investissements seront payés au moyen des<br />

liquidités de la Commune, il n y aura pas de dette, donc pas d intérêt, de plus les<br />

amortissements sont acceptables pour les finances de la Commune.<br />

M. Dominique Magnin pense que les citoyens de <strong>Cottens</strong> ont tout de même<br />

l habitude d avoir des routes biens déneigées et suffisamment salées. Il tient à<br />

soulever le problème du local de la voirie à <strong>Cottens</strong>.<br />

M. Yves Nicolet rappelle que la construction du local est toujours au budget des<br />

investissements de la Commune et que le souhait serait de l implanter sur un des<br />

bassins de la STEP une fois assainis.


605<br />

<strong>Mme</strong> la Présidente souhaite rappeler que les propositions du Conseil ne sont pas<br />

prises à la va-vite et que chaque objet est discuté et analysé. <strong>Mme</strong> la Présidente<br />

donne la parole à M. Hervé Gaillard, employé communal.<br />

M. Hervé Gaillard informe que la grue n est pas seulement utilisée pour lever des<br />

sacs de sel ou la saleuse mais également pour creuser ou nettoyer les<br />

canalisations au moyen du grappin, l enlèvement d hydrant, etc.. La grue est<br />

utilisée régulièrement mais actuellement elle est inadaptée.<br />

M. l abbé Louis Pythoud pense que le Conseil n est pas clair dans sa démarche.<br />

<strong>Mme</strong> la Présidente demande s il y a d autres questions sur cet investissement.<br />

Comme ce n est plus le cas, elle remercie M. Yves Nicolet pour ses présentations<br />

et donne la parole à M. Claude Aerni, Président de la Commission financière, pour<br />

la lecture du rapport relatif à ces trois investissements.<br />

Avant la lecture du rapport, M. Claude Aerni souhaite faire une intervention : un<br />

camion se constitue de plusieurs éléments : un pont, une grue, etc. Ces éléments<br />

sont interchangeables. M. Claude Aerni tient à souligner la rapidité avec laquelle<br />

nos routes communales sont déneigées et souligne que si une entreprise privée<br />

effectuait cette tâche il y aurait de nombreux mécontents en raison du<br />

déneigement fait bien plus tardivement. L objectif de ces trois investissements est<br />

d avoir un matériel neuf et utilisable. Les problèmes financiers sont réglés. Ces<br />

investissements sont raisonnables et le Conseil communal a fait un travail de fond<br />

et présenté des projets solides à l intention de la Commission financière.<br />

Rapport de la Commission financière M. Claude Aerni, Président.<br />

Crédit supplémentaire pour la saleuse de CHF 18'500.<br />

La Commission financière donne un avis favorable au crédit supplémentaire de<br />

CHF 18'500. pour l achat d'une saleuse adaptée aux besoins de la commune.<br />

Achat d'une nouvelle lame à neige de CHF 26'000.<br />

La Commission financière donne un avis favorable à l investissement de<br />

CHF 26'000. pour l achat d'une nouvelle lame à neige.<br />

Achat d'une nouvelle grue de CHF 53'000.<br />

La Commission financière donne un avis favorable à l investissement de<br />

CHF 53'000. pour l achat d'une nouvelle grue pour le camion communal.


606<br />

<strong>Mme</strong> la Présidente remercie la Commission financière pour son rapport et passe<br />

maintenant à l approbation du premier des investissements « équipement du<br />

camion », soit le crédit supplémentaire pour la saleuse de Fr. 18'500.00.<br />

Au vote à main levée, le crédit supplémentaire de Fr. 18'500.00 pour la<br />

saleuse est accepté à la majorité, 2 abstentions, le parti contraire ne s est<br />

pas prononcé.<br />

<strong>Mme</strong> la Présidente passe maintenant au vote de l achat d une nouvelle lame à<br />

neige pour Fr. 26'000.00.<br />

Au vote à main levée, l achat d une nouvelle lame à neige pour Fr. 26'000.00<br />

est accepté à l unanimité, le parti contraire ne s est pas prononcé.<br />

<strong>Mme</strong> la Présidente passe au vote du dernier point relatif aux investissements pour<br />

l équipement du camion, soit l achat d une nouvelle grue pour Fr. 53'000.00.<br />

Au vote à main levée, l acquisition d une nouvelle grue pour Fr. 53'000.00 est<br />

acceptée à la majorité, 8 voix contre et 4 abstentions.<br />

<strong>Mme</strong> la Présidente remercie l assemblée et donne la parole à M. Marc-<br />

Antoine Sauthier pour la présentation des points 3., 4. et 5. du tractanda.<br />

3. Approbation des statuts de l association intercommunale<br />

pour l épuration des eaux des bassins versants de la Glâne et<br />

de la Neirigue (AEGN)<br />

4. Investissements raccordement à l AEGN<br />

5. Approbation du règlement communal sur l évacuation et<br />

l épuration des eaux<br />

M. Marc-Antoine Sauthier rappelle l historique et les caractéristiques techniques<br />

de la station d épuration de <strong>Cottens</strong> : mise en eau des bassins en novembre 1985,<br />

raccordement des fosses septiques au printemps 1986 et l inauguration en<br />

novembre 1986.


607<br />

Les comparaisons entre les années 1986 et 2008 démontrent que la station<br />

d épuration de <strong>Cottens</strong> ne peut plus satisfaire à certains critères et aux futures<br />

exigences fédérales en matière d épuration, de plus les frais d exploitation ont<br />

explosés en 8 ans (181 %). Les frais d entretien annuel sont très élevés, soit<br />

Fr. 133.00 par habitant. Le Service de l environnement a demandé à plusieurs<br />

reprises de rétablir la situation.<br />

Plusieurs variantes ont été étudiées : une nouvelle STEP, raccordement à « La<br />

Sonnaz », raccordement à « Villars-sur-Glâne » et raccordement à « Autigny ». La<br />

variante retenue, pour des raisons de coûts et de proximité, est celle du<br />

raccordement à la STEP d Autigny.<br />

M. Marc-Antoine Sauthier informe l assemblée sur ce qu est l AEGN : Association<br />

des communes pour l épuration des eaux de la Glâne et de la Neirigue fondée en<br />

1985. Les communes d Autigny, Chénens, Farvagny, La Folliaz, Le Glèbe,<br />

Massonnens, Rossens, Villaz-St-Pierre, Villorsonnens et Vuisternens-en-Ogoz<br />

sont membres de cette association. La STEP d Autigny a été inaugurée en 1994<br />

pour un coût de Fr. 13'700'000.00.<br />

Les statuts de l Association ont comme points principaux :<br />

Buts de l association :<br />

a) L exploitation et l entretien des ouvrages et équipements composant les<br />

infrastructures de base réalisées soit : la STEP, les collecteurs entre les<br />

communes membres, les collecteurs d amenée à la STEP ainsi que les<br />

stations de pompage et autres installations d intérêt commun ;<br />

b) Etude et réalisation de modifications ou extensions desdites infrastructures<br />

de base ;<br />

c) Etude et planification d autres concepts régionaux en rapport avec la<br />

protection des eaux intéressant les communes membres, en raison<br />

d obligations découlant des lois fédérales et cantonales.<br />

Structures :<br />

a) Assemblée des délégués des 11 communes membres ;<br />

b) Comité de direction : 1 membre par commune ;<br />

c) Organe de révision pour les finances conformément à la loi sur les<br />

communes.<br />

Les frais d administration et de finances ainsi que les coûts d exploitation et<br />

d entretien des installations sont répartis entre les communes membres<br />

proportionnellement à leurs équivalents-habitants hydrauliques et biologiques.<br />

M. Marc-Antoine Sauthier signale qu il y a des conditions à l adhésion de <strong>Cottens</strong><br />

à l AEGN, soit : Fr. 600'000.00 de droit d entrée, reprise des nouvelles installations<br />

à réaliser (collecteurs et station de pompage), participation de 9.095 % aux frais<br />

d exploitation et d agrandissement de l AEGN et participation aux frais d étude pour<br />

l agrandissement.


608<br />

Les infrastructures pour le raccordement à la STEP d Autigny sont :<br />

Station de pompage : Fr. 350'000.00<br />

Conduite de refoulement : Fr. 180'000.00<br />

Collecteur en gravitaire : Fr. 200'000.00<br />

Droit d entrée à la STEP d Autigny : Fr. 600'000.00<br />

Droit de raccordement Autigny : Fr. 160'000.00<br />

La désaffectation de la STEP de <strong>Cottens</strong> représente les coûts suivants :<br />

Vidange et déshydratation Fr. 170 000.00<br />

Ingénieurs Fr. 5 500.00<br />

Forages Fr. 11 000.00<br />

Analyses des sols Fr. 6 500.00<br />

Évacuation des terres 300m3 Fr. 75 000.00<br />

Travaux divers Fr. 30 000.00<br />

Dossier enquête Fr. 2 000.00<br />

Total Fr. 300'000.00<br />

Le remblayage de la STEP de <strong>Cottens</strong> représente des charges pour Fr. 70'000.00<br />

(nivellement, machine et tout-venant) et des produits sous forme de participations<br />

de tiers de Fr. 70'000.00.<br />

La Confédération et le canton ne subventionnent plus ce genre d ouvrages depuis<br />

plusieurs années déjà.<br />

Récapitulatif des investissements liés au raccordement à la STEP d Autigny ainsi<br />

qu à la désaffectation de la STEP de <strong>Cottens</strong>.<br />

Station de pompage et collecteurs : Fr. 730'000.00<br />

Droit d entrée à l AEGN : Fr. 600'000.00<br />

Droit de passage Autigny : Fr. 160'000.00<br />

Désaffectation et assainissement de l ancienne STEP : Fr. 370'000.00<br />

Divers (administratif, registre foncier, convention<br />

et imprévus) : Fr. 40'000.00<br />

Fr. 1'900'000.00<br />

./. Participation de tiers : Fr. 70'000.00<br />

M. Marc-Antoine Sauthier rappelle que la station de pompage ainsi que les<br />

collecteurs seront repris pas l AEGN une fois réalisés et que la Commune<br />

conservera les dettes (intérêts Fr. 21'900.00) et continuera de faire des<br />

amortissements obligatoires à raison de Fr. 29'200.00.


609<br />

La charge financière par année pour le raccordement à la STEP d Autigny<br />

représente Fr. 284'200.00 et, suite à l agrandissement de la STEP d Autigny un<br />

montant de Fr. 328'765.00.<br />

M. Marc-Antoine Sauthier souligne que les frais de fonctionnement et<br />

d exploitation de l épuration doivent être financés par les taxes d épuration<br />

conformément à la loi fédérale sur la protection des eaux.<br />

M. Marc-Antoine Sauthier informe des modifications les plus importantes<br />

apportées au règlement communal sur l évacuation et l épuration des eaux :<br />

Art. 2 La définition des eaux polluées et non polluées<br />

Art. 6 La construction, l'exploitation et l'entretien de l équipement de détail<br />

sont réalisés par les propriétaires. Les frais y relatifs sont à leur charge (art. 99<br />

LATeC)<br />

Art. 7 En cas de modification dans le réseau des canalisations (passage du<br />

système unitaire en système séparatif), le conseil communal oblige les<br />

propriétaires concernés à adapter leurs raccordements dans un délai de deux<br />

ans<br />

Art. 14 Interdiction de déversement : la liste des substances susceptibles<br />

d'endommager les installations ou de nuire aux processus d'épuration dans<br />

l'installation centrale, à la qualité des boues d'épuration ou à la qualité des<br />

eaux usées rejetées<br />

Art. 17, 18 concerne les entreprises en cas d agrandissement ou de<br />

transformation et le contrôle des rejets de l industrie et de l artisanat<br />

Art. 19 Piscines soumises à permis de construire délivré par la Préfecture : Les<br />

eaux de lavage des filtres et de nettoyage des piscines avec des produits<br />

chimiques doivent être raccordées aux collecteurs des eaux usées. Les<br />

instructions du SEn doivent être respectées<br />

Art. 23 Taxe annuelle d utilisation : entre Fr. 120.00 et Fr. 200.00 maximum par<br />

appartement. Entre Fr. 120.00 et Fr. 300.00 maximum pour les locaux<br />

commerciaux, bureaux, commerces, garages et entreprises. Entre Fr. 120.00<br />

et Fr. 200.00 maximum pour 5 chambres individuelles pour les EMS, home<br />

médicalisé, hôpitaux, colonie et hôtel/restaurant. La taxe proportionnelle est<br />

comprise entre Fr. 2.00 et Fr. 5.00 / m3 d eau utilisée.<br />

M. Marc-Antoine Sauthier signale la suite du processus :<br />

Approbation des statuts<br />

Acceptation des investissements de Fr. 1'900'000.00<br />

Acceptation du nouveau règlement communal sur l évacuation et l épuration<br />

des eaux<br />

Acceptation de l adhésion de <strong>Cottens</strong> à l AEGN par les assemblées<br />

communales des communes membres<br />

M. Marc-Antoine Sauthier demande s il y a des questions sur ces différentes<br />

présentations.


610<br />

<strong>Mme</strong> Odile Jaeger s interroge sur plusieurs points : pour quelle raison la<br />

Commune a attendu aussi longtemps avant de se raccorder auprès d une autre<br />

STEP ? Depuis quand la Confédération et l État ne subventionnent plus ce genre<br />

d infrastructure ? Dans le cadre de l assainissement des bassins de la STEP de<br />

<strong>Cottens</strong> sommes-nous certains que la charge de métaux lourds ne sera pas trop<br />

élevée ? Que se passe-t-il si une commune membre refuse l adhésion de <strong>Cottens</strong><br />

lors de son assemblée ?<br />

M. Marc-Antoine Sauthier informe que, s il ne se trompe pas, la Confédération et<br />

l État ne subventionnent plus ce genre d infrastructure depuis 1997. Les ingénieurs<br />

ne peuvent en l état fournir de garantie sur la charge de métaux lourds,<br />

actuellement les analyses de boues d épuration ont démontré une charge en<br />

dessous des normes. En assemblée des délégués de l AEGN, l adhésion de<br />

<strong>Cottens</strong> a été acceptée à l unanimité et les communes membres ont tout intérêt à<br />

l adhésion de <strong>Cottens</strong>. Le Conseil communal actuel est en place depuis 2006,<br />

l ancien Conseil avait déjà pris de nombreux contacts mais certaines obligations<br />

n étaient pas encore entrée en vigueur (déshydratations des boues, etc.) et ces<br />

nouvelles normes ont accéléré le processus.<br />

M. Michel Jaeger demande si cet investissement implique une augmentation du<br />

coefficient d impôt ?<br />

M. Marc-Antoine Sauthier rappelle que, conformément à la loi, ces<br />

investissements doivent être financés par les taxes de base et proportionnelles.<br />

M. Michel Jaeger demande si le Conseil sait dans quelle mesure ces taxes seront<br />

augmentées ?<br />

M. Marc-Antoine Sauthier informe qu en l état le Conseil communal ne s est pas<br />

penché précisément sur la proportion d augmentation entre la taxe de base et la<br />

taxe proportionnelle mais quoiqu il en soit ça sera probablement plus du double.<br />

M. l Abbé Louis Pythoud estime que le plafond de la taxe proportionnelle à Fr.<br />

5.00 le m3 d eau consommée est bien trop haut.<br />

M. Marc-Antoine Sauthier informe que la loi demande que les taxes couvrent le<br />

100 % des dépenses. Quoiqu il en soit, le Conseil n a aucun intérêt à fixer une taxe<br />

proportionnelle trop élevée. De plus, la Commune a l obligation de mettre à<br />

disposition des citoyens pour consultation la calculation pour fixer les taxes<br />

(dépenses, recettes, amortissement, intérêt, etc.).<br />

M. Claude Magnin demande ce qu est le montant de Fr. 70'000.00 « participation<br />

de tiers ».


611<br />

M. Marc-Antoine Sauthier rappelle que dans le cadre du remblayage des bassins<br />

de la STEP de <strong>Cottens</strong>, les entreprises peuvent apporter leur remblai avec une<br />

participation financière. Une moyenne de Fr. 7.00 pour 1 m3 de remblai a été<br />

calculée.<br />

M. Claude Magnin demande si les conduites de refoulement seront également<br />

reprises par l AEGN ?<br />

M. Marc-Antoine Sauthier confirme que les conduites de refoulement seront<br />

reprises par l AEGN.<br />

M. Laurent Rossier souhaiterait connaître la consommation annuelle d eau<br />

potable sur <strong>Cottens</strong>.<br />

M. Thierry Castella informe que la consommation de <strong>Cottens</strong> est d environ<br />

120'000 à 130'000 m3.<br />

M. Laurent Rossier part du principe qu avec une taxe proportionnelle à Fr. 2.00<br />

par m3 d eau consommée serait suffisante pour financer les charges annuelles de<br />

raccordement à la STEP d Autigny.<br />

M. Marc-Antoine Sauthier souligne que le calcul des taxes est bien plus<br />

complexe et que la Commune doit, selon la loi, créer des réserves (renouvellement<br />

des installations) et que les infrastructures communales doivent être entretenues,<br />

etc.<br />

M. Dominique Magnin pense qu il est plus judicieux d augmenter la taxe<br />

proportionnelle car celle-ci se base sur le principe du « pollueur payeur »<br />

La parole n étant plus demandée, <strong>Mme</strong> la Présidente passe maintenant au vote<br />

du point 3.<br />

3. Approbation des statuts de l association intercommunale<br />

pour l épuration des eaux des bassins versants de la Glâne et<br />

de la Neirigue (AEGN)<br />

Au vote à main levée, les statuts de l association intercommunale pour<br />

l épuration des eaux des bassins versants de la Glâne et de la Neirigue<br />

(AEGN) sont adoptés à l unanimité, le parti contraire ne s est pas exprimé.


612<br />

<strong>Mme</strong> la Présidente remercie l assemblée et donne la parole à M. Claude Aerni,<br />

Président de la Commission financière, pour la lecture du rapport en lien avec<br />

l investissement de Fr. 1'900'000.00.<br />

Rapport de la Commission financière M. Claude Aerni, Président.<br />

La Commission financière donne un avis favorable à l'investissement de :<br />

CHF 730'000. pour la station de pompage et collecteurs<br />

CHF 600'000. pour le droit d'entrée à l'AEGN<br />

CHF 160'000. pour le droit de passage à Autigny<br />

CHF 370'000. pour la désaffection de l'ancienne STEP<br />

CHF 40'000. pour divers administratif<br />

soit un montant total de CHF 1'900'000. .<br />

<strong>Mme</strong> la Présidente remercie M. Claude Aerni et passe au vote de l investissement<br />

de Fr. 1'900'000.00 pour le raccordement à la station d épuration d Autigny.<br />

4. Investissements raccordement à l AEGN<br />

Station de pompage et collecteurs : Fr. 730'000.00<br />

Droit d entrée à l AEGN : Fr. 600'000.00<br />

Droit de passage Autigny : Fr. 160'000.00<br />

Désaffectation et assainissement de l ancienne STEP : Fr. 370'000.00<br />

Divers (administratif, registre foncier, convention<br />

et imprévus) : Fr. 40'000.00<br />

Fr. 1'900'000.00<br />

./. Participation de tiers : Fr. 70'000.00<br />

Au vote à main levée, l investissement de Fr. 1'900'000.00 pour le<br />

raccordement à la station d épuration d Autigny est accepté à l unanimité, le<br />

parti contraire ne s est pas exprimé.<br />

<strong>Mme</strong> la Présidente remercie l assemblée et constate que l investissement de<br />

Fr. 1'900'000.00 est accepté.


613<br />

<strong>Mme</strong> la Présidente passe maintenant au vote du point 5. du tractanda<br />

5. Approbation du règlement communal sur l évacuation et<br />

l épuration des eaux<br />

Au vote à main levée, le règlement communal sur l évacuation et l épuration<br />

des eaux est approuvé à la majorité, une abstention, le parti contraire ne<br />

s est pas exprimé.<br />

<strong>Mme</strong> la Présidente remercie l assemblée et donne la parole à<br />

M. Nicolas Chardonnens pour la présentation du point suivant.<br />

6. Approbation du règlement communal concernant le cimetière<br />

M. Nicolas Chardonnens rappelle que le règlement communal sur le cimetière se<br />

trouve dans le bulletin « Informations communales ».<br />

Au printemps de cette année, quelques réaménagements ont été apportés dans le<br />

cimetière. De ce fait, les tombes de «l ancien cimetière» ont été enlevées ou<br />

déplacées. Par la même occasion, le Conseil communal a élaboré un nouveau<br />

règlement communal destiné à remplacer celui en vigueur depuis 1997. Si la<br />

plupart des modifications sont des réajustements par rapport au règlement actuel,<br />

les principales nouveautés apportées sont les suivantes :<br />

Art. 13 al. 3 : à l échéance de la concession, pour autant que la place<br />

disponible dans le cimetière le permette et qu aucun motif d intérêt public ne<br />

s y oppose, il est possible de prolonger la concession échue pour des<br />

périodes de 5 ans.<br />

Art. 17 «nouveau» : toute taxe ou émolument non payé dans les délais porte<br />

intérêt au taux pratiqué par la Banque cantonale de Fribourg pour les<br />

hypothèques du premier rang.<br />

Art. 18 al. 3 et 5 : 3 Le Conseil communal fixe l ordre d utilisation des niches.<br />

5 Une tombe cinéraire peut contenir trois urnes au maximum.


614<br />

Art. 21 «nouveau» : 1 La durée de réservation par une personne de son<br />

vivant pour une tombe de son choix est de 20 ans ; elle est renouvelable et<br />

payable au moment de la réservation. 2 La réservation peut se faire par<br />

niche (une, deux ou trois) ou une case familiale (trois urnes). Certains tarifs<br />

ont également été réajustés, notamment: - La taxe d entrée pour les<br />

personnes n ayant jamais habité sur la commune et dont l hoirie ne réside<br />

pas sur la commune a été doublée. - La taxe de la creuse avec la<br />

désaffection a été réévaluée en tenant compte des difficultés d accès qui<br />

rendent cette opération plus complexe. - Le prix de la taxe de<br />

renouvellement (cimetière et columbarium) pour 5 ans a été fixé à<br />

Fr. 100.00.<br />

Le Conseil communal recommande d accepter ce nouveau règlement et espère<br />

pouvoir proposer un projet concernant la future affectation de «l ancien cimetière»<br />

lors d une prochaine assemblée.<br />

M. Nicolas Chardonnens demande s il y a des questions sur cet objet.<br />

<strong>Mme</strong> Odile Jaeger s inquiète du refus possible de la prolongation de la concession<br />

au motif d intérêt public (art. 13 al. 3).<br />

M. Nicolas Chardonnens informe qu effectivement s il ne devait pas y avoir<br />

suffisamment de place disponible, le Conseil communal pourrait refuser cette<br />

demande de prolongation.<br />

M. l Abbé Louis Pythoud trouve dommageable l interdiction de tombe et<br />

monument double et demande qu elle en est la raison.<br />

M. Nicolas Chardonnens informe que ce point est déjà existant dans l actuel<br />

règlement, que le règlement type de la Direction de la santé et des affaires<br />

sociales va également dans cette direction et qu en raison de l alignement et de<br />

l harmonisation des tombes le Conseil n a pas souhaité supprimer ce point.<br />

M. Michel Jaeger trouve surprenant que les couples ne soient pas enterrés<br />

ensemble sur <strong>Cottens</strong>.<br />

M. Nicolas Chardonnens informe qu il y a des couples enterrés ensemble mais<br />

qu il n y a aucun monument ou tombe double (défunts côte à côte).<br />

<strong>Mme</strong> la Présidente remercie M. Nicolas Chardonnens et rappelle à l assemblée<br />

qu il est important de faire confiance au Conseil communal sur les objets qui sont<br />

traités.


615<br />

<strong>Mme</strong> la Présidente passe au vote du point 6. du tractanda.<br />

Au vote à main levée, le règlement communal sur concernant le cimetière est<br />

approuvé à la majorité, le parti contraire ne s est pas exprimé.<br />

<strong>Mme</strong> la Présidente remercie l assemblée et passe à la présentation du point 7. du<br />

tractanda.<br />

7. Élection du cinquième membre de la Commission financière<br />

pour la période administrative 2006-2011<br />

Suite à la démission de <strong>Mme</strong> Antoinette Herbst devenue officielle à fin août, le<br />

Conseil communal a contacté <strong>Mme</strong> Daria Cuony, comptable, ancien membre de la<br />

Commission financière, laquelle s est déclarée prête à rejoindre l équipe en place.<br />

<strong>Mme</strong> la Présidente informe qu aucun candidat ne s est présenté jusqu au délai<br />

fixé, soit le 9 octobre dernier et, par conséquent, propose d élire <strong>Mme</strong> Daria Cuony<br />

comme cinquième membre de la Commission financière.<br />

Au vote à main levée, <strong>Mme</strong> Daria Cuony est élue à la Commission financière<br />

à l unanimité par applaudissement.<br />

<strong>Mme</strong> la Présidente remercie l assemblée et passe au point 8. Divers<br />

8. Divers<br />

<strong>Mme</strong> la Présidente ouvre à présent la discussion et demande si quelqu un a des<br />

questions ou des observations à formuler dans les divers.<br />

M. Claude Magnin tient à féliciter le Conseil pour l envoi des cartes pour les<br />

relevés de compteur d eau. Il demande si le Conseil sait ce qu est les piquets<br />

rouges plantés un peu partout ?<br />

M. Thierry Castella informe qu il s agit des mesures cadastrales demandées par<br />

l État et effectuées par le bureau Hodler SA.


616<br />

<strong>Mme</strong> Alexandra Schlapp demande où en est le plan d aménagement local ?<br />

M. Marc-Antoine Sauthier informe que le projet pour le plan d aménagement local<br />

est actuellement en examen préalable auprès des services de l État. Le Conseil<br />

espère que ce projet de plan d aménagement sera retourné avec les remarques<br />

d ici la fin 2009, début 2010.<br />

<strong>Mme</strong> Alexandra Schlapp s étonne de ne pas avoir été consultée avant l envoi<br />

auprès des services de l État. Il en est de même pour <strong>Mme</strong> Geneviève Reynaud.<br />

M. Marc-Antoine Sauthier rappelle le processus pour le plan d aménagement<br />

local et informe que la Commission d aménagement a tenu compte des<br />

questionnaires retournés sur ce thème. Une fois les adaptations faites, le Conseil<br />

communal soumettra le projet du plan d aménagement local à la population. Des<br />

modifications pourront encore être apportées et ensuite le plan d aménagement<br />

local sera mis à l enquête et les citoyens pourront encore y faire opposition.<br />

<strong>Mme</strong> la Présidente demande s il y a encore des remarques ou des suggestions<br />

sous les divers.<br />

Comme ce n est pas le cas, l assemblée peut maintenant être levée. <strong>Mme</strong> la<br />

Présidente invite chacun à boire le verre de l amitié et souhaite à toutes et à tous<br />

une bonne fin de soirée.<br />

<strong>Mme</strong> la Présidente clôt l assemblée à 22.05 heures<br />

« sous réserve d approbation par la prochaine assemblée communale,<br />

conformément à l art. 22 de la Loi sur les communes »


This document was created with Win2PDF available at http://www.daneprairie.com.<br />

The unregistered version of Win2PDF is for evaluation or non-commercial use only.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!