04.03.2013 Views

"Gömbgrill" Összeszerelési és üzemeltetési útmutató - Landmann

"Gömbgrill" Összeszerelési és üzemeltetési útmutató - Landmann

"Gömbgrill" Összeszerelési és üzemeltetési útmutató - Landmann

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Változat: 31325lK-hu<br />

utolsó frissít<strong>és</strong>: #-2009<br />

Kiadás: 01/09bt<br />

Előszó<br />

"Gömbgrill"<br />

<strong>Összeszerel<strong>és</strong>i</strong> <strong>és</strong> üzemeltet<strong>és</strong>i <strong>útmutató</strong><br />

Mielőtt üzembe helyezné ezt a kiváló LANDMANN -<br />

grillezőt, kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az összeszerel<strong>és</strong>i<br />

<strong>és</strong> üzemeltet<strong>és</strong>i <strong>útmutató</strong>t.<br />

Hamarosan megállapíthatja:<br />

A k<strong>és</strong>zülék összeállítása <strong>és</strong> kezel<strong>és</strong>e könnyű <strong>és</strong> egyszerű.<br />

Ha a faszén-tüzel<strong>és</strong>ű grillező-k<strong>és</strong>zülékét a szabadban,<br />

rendeltet<strong>és</strong>szerűen használja, az üzemzavar gyakorlatilag<br />

kizárt.<br />

Rendeltet<strong>és</strong>szerű használat<br />

A grillező-k<strong>és</strong>züléket kizárólag grillezhető ételek<br />

elk<strong>és</strong>zít<strong>és</strong>ére szabad felhasználni a jelen <strong>útmutató</strong>ban<br />

r<strong>és</strong>zletezett előírások maradéktalan betartása mellett.<br />

Csak magánhasználatra!<br />

31325


➱<br />

➱<br />

➱<br />

➱<br />

➱<br />

➱<br />

Az eredményes szerel<strong>és</strong>hez szükséges<br />

általános tudnivalók<br />

Kérjük, olvassa el figyelmesen a tájékoztatót, <strong>és</strong> tartsa be a<br />

biztonsági előírásokat. Adjon elegendő időt az összeszerel<strong>és</strong>hez.<br />

Előtte gondoskodjon két-három négyzetméter sík<br />

munkaterületről. Vegye ki a k<strong>és</strong>züléket a csomagolásból! Tegye<br />

az alkatr<strong>és</strong>zeket <strong>és</strong> a szükséges szerszámokat karnyújtásnyi<br />

távolságra.<br />

Kérjük, ügyeljen rá: Csak a teljes összeszerel<strong>és</strong> után húzza<br />

meg erősen a csavarokat. Egyébként nem kívánt feszül<strong>és</strong><br />

történhet.<br />

Az összeszerel<strong>és</strong> elők<strong>és</strong>zít<strong>és</strong>e<br />

Ellenőrizze a következő lista <strong>és</strong> rajz alapján, hogy minden<br />

alkatr<strong>és</strong>zt megkapott-e. Tegye az alkatr<strong>és</strong>zeket <strong>és</strong> a<br />

szükséges szerszámokat kézügybe.<br />

LANDMANN<br />

FIGYELEM ég<strong>és</strong>i sérül<strong>és</strong>veszély!<br />

A grillező álljon üzem közben stabil <strong>és</strong> szilárd<br />

alapon, mert különben felborulhat.<br />

FIGYELEM! Ez a grillező k<strong>és</strong>zülék rendkívül<br />

felforrósodik, <strong>és</strong> ezért üzem közben nem szabad<br />

megmozdítani!<br />

A grillez<strong>és</strong>hez viseljen grillező-kesztyűt, vagy<br />

használjon grillező-fogót.<br />

Hagyja teljesen lehűlni a grillezőt, megtisztítaná.<br />

ÓVATOSAN! A gyújtáshoz, illetve újragyújtáshoz<br />

ne használjon szeszt vagy benzint!<br />

ÓVATOSAN! Csak a gyújtási segédeszközökről<br />

szóló Európai Szabványnak (EN 1860-3) megfelelő<br />

gyújtási segédeszközöket használjon!<br />

➱<br />

➱<br />

Soha ne használjon vizet a faszén oltásához.<br />

FIGYELEM, fulladásveszély!<br />

Ne használja zárt helyiségben!<br />

A gyermekek <strong>és</strong> háziállatok számára<br />

VESZÉLYES.<br />

➱<br />

➱<br />

Soha ne hagyja felügyelet nélkül a forró grillezőt.<br />

FIGYELEM! A gyermekeket <strong>és</strong> háziállatokat tartsa<br />

távol!<br />

Alkatr<strong>és</strong>zjegyzék<br />

1. .<br />

3. .<br />

5.<br />

6.<br />

7.<br />

8.<br />

9.<br />

10.<br />

11.<br />

1 .<br />

13.<br />

1 .<br />

15.<br />

16.<br />

17.<br />

18.<br />

19.<br />

0.<br />

1. .<br />

3. .<br />

5.<br />

Hőmérő (előszerelt) 1<br />

Fogantyú: (előszerelt) 1<br />

Szellőző-lemez (előszerelve) 1<br />

Burkolat 1<br />

Grillrács 1<br />

Szénelosztó<br />

Oldalsó asztalka<br />

Támasz az I oldalsó asztalhoz<br />

Tolófogantyú 1<br />

Támasz a II oldalsó asztalhoz<br />

U-alakú állvány összekötő<br />

Állványláb<br />

Keresztmerevítő<br />

Mellső kosár 1<br />

Kerekes láb<br />

Lerakó asztal 1<br />

Tengely 1<br />

Kerék<br />

Kerék-sapka<br />

Tartozék-kampó 1<br />

Tűztál szellőző-lemez (előszerelve) 3<br />

Tűztál 1<br />

Szikravédő 3<br />

Hamufelfogó-lemez 1<br />

Szénrács 1


3<br />

LANDMANN<br />

Kötőelemek<br />

(az előszerelt összeKötő elemeKet is felsoroltuK!)<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

16<br />

15<br />

17<br />

18<br />

19<br />

20<br />

21<br />

23<br />

22<br />

24<br />

25<br />

M6x50<br />

8x<br />

M6x60<br />

4x<br />

M6x70<br />

2x<br />

M5<br />

16x<br />

M6<br />

16x<br />

Ø6,5<br />

2x<br />

M8<br />

2x<br />

M6<br />

8x<br />

M5x30<br />

8x<br />

Ø5x10<br />

8x<br />

M5x32<br />

8x<br />

Ø5x15<br />

2x


Az összeszerel<strong>és</strong> végrehajtása<br />

VIGYÁZAT!<br />

A csavarfejeknek az Ön biztonsága érdekében mindig kifelé kell állni, különben sérül<strong>és</strong>t okozhatnak.<br />

A csavarokat csak a teljes összeszerel<strong>és</strong> után húzza meg erősen, mert különben nem kívánatos feszültségek<br />

keletkezhetnek az alkatr<strong>és</strong>zek anyagában.<br />

1. szerel<strong>és</strong>i lép<strong>és</strong><br />

•<br />

•<br />

LANDMANN<br />

19<br />

18<br />

17<br />

16<br />

15<br />

Kösse össze a (15 + 1 ) kerék- <strong>és</strong> állványlábakat <strong>és</strong> a (16) lerakó asztalt az M5x3 -ös csavarokkal <strong>és</strong> az M5-ös anyákkal<br />

Dugja át a (17) tengelyt a (15) kerekes lábak alsó furatain, azután M8-as rögzítő anyák segítségével rögzítse a (18)<br />

felhelyezett kerekeket. Pattintsa fel a (19) keréktárcsákat a (18) kerekekre.<br />

2. szerel<strong>és</strong>i lép<strong>és</strong><br />

15<br />

11<br />

13<br />

12<br />

8<br />

10<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

12<br />

Kösse össze a (13) keresztmerevítőket az M6x60-as<br />

csavarokkal amellső <strong>és</strong> a hátsó kerék- <strong>és</strong> állványlábbal<br />

Tegye fel a (11) állvány összekötőt a (1 ) állványlábakra<br />

<strong>és</strong> a (15) kerekes lábakra. Rögzítse az összeköt<strong>és</strong>eket az<br />

M5x30 csavarokkal <strong>és</strong> az M5 anyákkal.<br />

Dugja át az M6x50-es csavarokat az<br />

állványösszekötőkben lévő felső furatokon <strong>és</strong> rögzítse<br />

ezeket egy-egy M6-os különleges anyával. A különleges<br />

anya nyaka mutasson az állvány-összekötő felé. Csak az<br />

alsó furatokba akassza be az oldalsó asztal támaszokat<br />

a speciális anyákba, hajtson fel egy további M6-os<br />

speciális anyát, amely a nyakával az első speciális anya<br />

felé mutat, <strong>és</strong> ezt húzza meg.<br />

Húzza meg a felső M6-os speciális anyát, amely a<br />

nyakával az másik speciális anya felé mutat, <strong>és</strong> akassza<br />

be ezeket a (8 + 10) támaszokba.


3. szerel<strong>és</strong>i lép<strong>és</strong><br />

•<br />

22<br />

15<br />

Tegye a ( ) tűztálat a (11) állvány-összekötők közé <strong>és</strong> rögzítse a ( ) tűztálat a bal oldalán a két M6x70-es<br />

csavarral, az Ø6,5xØ18 alátétekkel <strong>és</strong> az M6-os anyákkal. A jobb oldalon a tűztálat a (9) tolófogantyúval, két<br />

Ø6,5xØ18-as alátéttel <strong>és</strong> M6-os anyákkal kell rögzíteni.<br />

4. szerel<strong>és</strong>i lép<strong>és</strong><br />

•<br />

•<br />

20<br />

Csavarozza a ( 0) tartozék-kampót a Ø5x15-ös facsavarokkal a (7) oldalsó asztal alsó oldalára.<br />

Rögzítse a (7) oldalsó asztalokat a Ø5x10-es facsavarokkal a (8 + 10) támaszokra.<br />

11<br />

12<br />

9<br />

8<br />

10<br />

7<br />

LANDMANN 5


5. szerel<strong>és</strong>i lép<strong>és</strong><br />

25<br />

24<br />

22<br />

FIGYELMEZTETÉS!<br />

A grillező álljon üzem közben stabil <strong>és</strong> szilárd alapon, mert különben felborulhat.<br />

6 LANDMANN<br />

4<br />

5<br />

6<br />

•<br />

•<br />

Tegye be a ( ) hamuzó lemezt a ( ) tűztálba.<br />

Tegye be a ( 5) szén-rostélyt <strong>és</strong> az (5) grillrostélyt<br />

a ( ) tűztálba. Szükség esetén tegye fel<br />

a (6) szén-elosztót a ( 5) a szénrostélyra.<br />

Tartsa be a következő oldalakon lévő tanácsokat.


Közvetlen grillez<strong>és</strong><br />

A legjobban ismert <strong>és</strong> leggyakrabban használt módszer.<br />

Közvetlen grillez<strong>és</strong>en a grillez<strong>és</strong>re szánt étel olyan<br />

elk<strong>és</strong>zít<strong>és</strong>ét értjük, amikor az étel vízszintesen <strong>és</strong><br />

közvetlenül a hőforrás (izzó faszén, gázégő, elektromos<br />

fűtőelem) fölött helyezkedik el. Az elk<strong>és</strong>zítendő ételre<br />

gyakorolt hősugárzás ennél a hagyományos módszernél a<br />

legerősebb, <strong>és</strong> ezért az ételk<strong>és</strong>zít<strong>és</strong>hez szükséges idő itt a<br />

legrövidebb (hirtelensültek).<br />

A gömb- <strong>és</strong> fedeles grillező-k<strong>és</strong>zülékek rendelkeznek egy<br />

további fedéllel (burkolattal), valamint a burkolaton <strong>és</strong><br />

a széntartályon található szellőző-tolókával. Ha lezárja<br />

a fedelet, a szellőző-tolókákat pedig megnyitja, tovább<br />

Közvetett grillez<strong>és</strong><br />

A tűztál közvetett grillez<strong>és</strong>hez történő elők<strong>és</strong>zít<strong>és</strong>éhez tegye<br />

az úgynevezett szénelosztókat (többnyire huzalból k<strong>és</strong>zült<br />

rácsfalakat) a tartály erre a célra szolgáló tartóiba, illetve a<br />

tartályban lévő szénrácsra. Ezzel három zónára osztotta a<br />

tűztálat: Az 1. <strong>és</strong> a 3. zóna a szénelosztók <strong>és</strong> a tüzelőanyagtartály<br />

oldalfala közötti szabad terület.<br />

A . r<strong>és</strong>z a faszén-elosztók közötti terület. Ez a tér szabadon<br />

marad. Ide teheti be adott esetben a cseppfogó tálcát,<br />

vagy a lecsöpögő zsír felfogására szolgáló tányért. Töltse fel<br />

tüzelőanyaggal az 1. <strong>és</strong> a 3. zónát, azután gyújtsa meg a<br />

gyújtási <strong>útmutató</strong> szerint. Mihelyt elérte az optimális izzási<br />

állapot, kezdheti a közvetett grillez<strong>és</strong>t.<br />

A parázs fölött elhelyezkedő grillrostély általában úgy került<br />

kialakításra, hogy az 1. <strong>és</strong> a 3. zóna fölött még elegendő<br />

1 3<br />

csökkenti az étel elk<strong>és</strong>zít<strong>és</strong>éhez szükséges időt, <strong>és</strong><br />

egyidejűleg fokozottan érvényesül a faszén aromájának<br />

hatása is.<br />

Persze, a védetlen, közvetlen grillez<strong>és</strong> során mindig fennáll<br />

annak a lehetősége, hogy a sülő ételről a hőforrásba csöpög<br />

a zsír vagy a páclé, <strong>és</strong> ott elég.<br />

Nagyon zsíros vagy erősen bepácolt ételhez célszerű<br />

alumíniumból, vagy még jobb, ha zománcozott<br />

acéllemezből k<strong>és</strong>zült grillező-serpenyőt használni.<br />

hely maradjon a közvetlen grillez<strong>és</strong>hez, <strong>és</strong> így a k<strong>és</strong>züléket<br />

mindkét módszerrel egyidejűleg használhatja. A lassú <strong>és</strong><br />

kíméletes közvetett grillez<strong>és</strong>hez mindig szükség van a<br />

fedélre. Ezzel fedi le a tűztálat, <strong>és</strong> így jön létre a zárt grill tér.<br />

Közvetett grillez<strong>és</strong>kor, a szellőző-tolókáknak nyitva kell<br />

lennie mind a tüzelőanyag-tartály alján, mind a burkolat<br />

felső r<strong>és</strong>zén a szükséges oxigén-ellátás biztosítása<br />

érdekében. Ezzel a sütőtér elvileg úgy működik, mint egy<br />

keringtetett levegős sütő. A közvetett grillez<strong>és</strong>kor a süt<strong>és</strong>i<br />

idő term<strong>és</strong>zetesen jelentősen hosszabb, mint a közvetlen<br />

grillez<strong>és</strong>kor. A grillezett étel forgatása <strong>és</strong> emiatt a burkolat<br />

gyakori kinyitása azonban nem szükséges, mivel a forró<br />

levegő hozzávezet<strong>és</strong>e minden oldalról megtörténik.<br />

2<br />

LANDMANN 7


A grillező-k<strong>és</strong>zülék biztonságos<br />

üzemeltet<strong>és</strong>éhez szükséges tanácsok<br />

A grillező álljon üzem közben stabilan, szilárd alapon.<br />

Fedett helyen vagy zárt helyiségekben történő<br />

használata nem megengedett!<br />

Kizárólag vesztélytelen gyújtó-eszközöket használjon<br />

(ilyen pl. a LANDMANN-szilárd tűzgyújtó).<br />

A tüzelőanyag tartály felvevő képessége kb. kg.<br />

A grillt az első használat előtt kb. 30 percig tüzelőanyaggal<br />

(faszénnel vagy brikettel) fel kell hevíteni.<br />

A tüzelőanyag meggyújtása<br />

FIGYELEM ég<strong>és</strong>i sérül<strong>és</strong>veszély!<br />

Benzinnel vagy spiritusszal végzett begyújtásnál<br />

belobbanás <strong>és</strong> ellenőrizhetetlen hőfejlőd<strong>és</strong><br />

következhet be. Kizárólag veszélytelen gyújtóeszközöket<br />

használjon (ilyen pl. a szilárd tűzgyújtó).<br />

A grillező álljon üzem közben stabilan, szilárd<br />

alapon.<br />

1.<br />

.<br />

3.<br />

.<br />

5.<br />

6.<br />

Használja a LANDMANN cég által kínált kiváló<br />

minőségű termékeket, így a LANDMANN<br />

- faszenet, LANDMANN - brikettet <strong>és</strong><br />

LANDMANN - szilárd alágyújtóst.<br />

Terítse a faszén ill. a brikett egy r<strong>és</strong>zét a ( 5)<br />

szénrostélyra. Közvetett grillez<strong>és</strong>nél töltse ki<br />

tüzelőanyaggal a (6) szén-elosztó <strong>és</strong> a ( ) tűztálca<br />

fala közötti szabad teret. A (6) szén-elosztók közötti<br />

tér a közvetett grillez<strong>és</strong>kor szabadon marad.<br />

Gyufával gyújtson meg egy vagy két szilárd gyújtóst.<br />

Tegye ezeket a már meglévő faszén-, illetve brikettrétegre.<br />

Égesse a szilárd gyújtóst .. percig. Ezután lassan<br />

töltse meg a ( ) tűztálat faszénnel ill. brikettel.<br />

A grillezendő ételt csak akkor tegye fel, amikor a<br />

tüzelőanyagot már hamuréteg borítja! Ekkor elérte<br />

az optimális parázslást. Ezután egyenletesen ossza<br />

szét egy alkalmas fém-szerszám segítségével a<br />

tüzelőanyagot a ( ) tűz-tálcában.<br />

Akassza be a bezsírozott grillrácsot, <strong>és</strong> kezdheti a<br />

grillez<strong>és</strong>t.<br />

Tisztítás / ápolás<br />

FIGYELEM ég<strong>és</strong>i sérül<strong>és</strong>veszély!<br />

Hagyja teljesen lehűlni a grillezőt, megtisztítaná. A<br />

forró grillező gyors lehűt<strong>és</strong>éhez soha ne használjon<br />

8 LANDMANN<br />

vizet. Különben ég<strong>és</strong>i sérül<strong>és</strong> vagy leforrázás<br />

történhet.<br />

A szép külső kinézet megőrz<strong>és</strong>ének term<strong>és</strong>zetesen feltétele<br />

az időnkénti tisztítás. Ne használjon semmiféle súrolószert.<br />

A forró grillező gyors lehűt<strong>és</strong>éhez soha ne használjon<br />

vizet.<br />

1. A szokásos tisztítás elvégz<strong>és</strong>éhez elegendő a<br />

.<br />

3.<br />

kereskedelemben kapható mosogatószerrel átitatott<br />

törlőruha.<br />

Ha a k<strong>és</strong>zülék zománcozott felületei erősebben<br />

elszennyeződtek, használjon a kereskedelemben<br />

kapható zománctisztító-szert (sütő-tisztítót). Tartsa<br />

be a használni kívánt szer gyártójának előírásait.<br />

A grillező-rostélyt mosogatószerrel vagy<br />

rozsdamentes tisztító-párnával tisztogassuk meg.<br />

A környezetvédelemi tudnivalók <strong>és</strong> az<br />

ártalmatlanítás tennivalói<br />

A grillező használata során <strong>és</strong> a maradékanyagok<br />

ártalmatlanításakor ügyeljen a tisztaságra <strong>és</strong> a biztonságra.<br />

A maradék hulladékokat kizárólag az erre a célra szolgáló,<br />

fémből vagy más nem éghető anyagból k<strong>és</strong>zült edényekben<br />

ártalmatlanítsa.<br />

Jótállás<br />

A grillre a vásárlás időpontjától számított kettőévi jótállást<br />

vállalunk. A jótállás a gyártási hibákra <strong>és</strong> meghibásodott<br />

alkatr<strong>és</strong>zre terjed ki, <strong>és</strong> az érintett alkatr<strong>és</strong>zek kicserél<strong>és</strong>ére<br />

korlátozódik. A szállítás, szerel<strong>és</strong> <strong>és</strong> az elhasználódott<br />

alkatr<strong>és</strong>zek (tűztál, grill- <strong>és</strong> szénrács) <strong>és</strong> egyebek cseréje<br />

nem képezik a szavatosság r<strong>és</strong>zét. Megszűnik a jótállás<br />

a k<strong>és</strong>zülék helytelen kezel<strong>és</strong>e, valamint a grillezőn<br />

végrehajtott bármilyen, önhatalmú változtatás esetében.<br />

LANDMANN-Peiga GmbH & Co. KG<br />

Am Binnenfeld 3 - 5<br />

D - 7711 Osterholz – Scharmbeck<br />

e-mail: ohz@landmann-peiga.de<br />

Internet: www.landmann.com<br />

Forró vonal<br />

hétfőtől csütörtökig 8:00 <strong>és</strong> 16: 5 óra között<br />

pénteken 8:00 <strong>és</strong> 15:30 óra között<br />

Tel.: + 9 (0) 791 – 308 - 59 vagy 78<br />

Fax: + 9 (0) 791 - 308 - 35

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!