"Gömbgrill" Összeszerelési és üzemeltetési útmutató - Landmann
"Gömbgrill" Összeszerelési és üzemeltetési útmutató - Landmann
"Gömbgrill" Összeszerelési és üzemeltetési útmutató - Landmann
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Változat: 31325lK-hu<br />
utolsó frissít<strong>és</strong>: #-2009<br />
Kiadás: 01/09bt<br />
Előszó<br />
"Gömbgrill"<br />
<strong>Összeszerel<strong>és</strong>i</strong> <strong>és</strong> üzemeltet<strong>és</strong>i <strong>útmutató</strong><br />
Mielőtt üzembe helyezné ezt a kiváló LANDMANN -<br />
grillezőt, kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az összeszerel<strong>és</strong>i<br />
<strong>és</strong> üzemeltet<strong>és</strong>i <strong>útmutató</strong>t.<br />
Hamarosan megállapíthatja:<br />
A k<strong>és</strong>zülék összeállítása <strong>és</strong> kezel<strong>és</strong>e könnyű <strong>és</strong> egyszerű.<br />
Ha a faszén-tüzel<strong>és</strong>ű grillező-k<strong>és</strong>zülékét a szabadban,<br />
rendeltet<strong>és</strong>szerűen használja, az üzemzavar gyakorlatilag<br />
kizárt.<br />
Rendeltet<strong>és</strong>szerű használat<br />
A grillező-k<strong>és</strong>züléket kizárólag grillezhető ételek<br />
elk<strong>és</strong>zít<strong>és</strong>ére szabad felhasználni a jelen <strong>útmutató</strong>ban<br />
r<strong>és</strong>zletezett előírások maradéktalan betartása mellett.<br />
Csak magánhasználatra!<br />
31325
➱<br />
➱<br />
➱<br />
➱<br />
➱<br />
➱<br />
Az eredményes szerel<strong>és</strong>hez szükséges<br />
általános tudnivalók<br />
Kérjük, olvassa el figyelmesen a tájékoztatót, <strong>és</strong> tartsa be a<br />
biztonsági előírásokat. Adjon elegendő időt az összeszerel<strong>és</strong>hez.<br />
Előtte gondoskodjon két-három négyzetméter sík<br />
munkaterületről. Vegye ki a k<strong>és</strong>züléket a csomagolásból! Tegye<br />
az alkatr<strong>és</strong>zeket <strong>és</strong> a szükséges szerszámokat karnyújtásnyi<br />
távolságra.<br />
Kérjük, ügyeljen rá: Csak a teljes összeszerel<strong>és</strong> után húzza<br />
meg erősen a csavarokat. Egyébként nem kívánt feszül<strong>és</strong><br />
történhet.<br />
Az összeszerel<strong>és</strong> elők<strong>és</strong>zít<strong>és</strong>e<br />
Ellenőrizze a következő lista <strong>és</strong> rajz alapján, hogy minden<br />
alkatr<strong>és</strong>zt megkapott-e. Tegye az alkatr<strong>és</strong>zeket <strong>és</strong> a<br />
szükséges szerszámokat kézügybe.<br />
LANDMANN<br />
FIGYELEM ég<strong>és</strong>i sérül<strong>és</strong>veszély!<br />
A grillező álljon üzem közben stabil <strong>és</strong> szilárd<br />
alapon, mert különben felborulhat.<br />
FIGYELEM! Ez a grillező k<strong>és</strong>zülék rendkívül<br />
felforrósodik, <strong>és</strong> ezért üzem közben nem szabad<br />
megmozdítani!<br />
A grillez<strong>és</strong>hez viseljen grillező-kesztyűt, vagy<br />
használjon grillező-fogót.<br />
Hagyja teljesen lehűlni a grillezőt, megtisztítaná.<br />
ÓVATOSAN! A gyújtáshoz, illetve újragyújtáshoz<br />
ne használjon szeszt vagy benzint!<br />
ÓVATOSAN! Csak a gyújtási segédeszközökről<br />
szóló Európai Szabványnak (EN 1860-3) megfelelő<br />
gyújtási segédeszközöket használjon!<br />
➱<br />
➱<br />
Soha ne használjon vizet a faszén oltásához.<br />
FIGYELEM, fulladásveszély!<br />
Ne használja zárt helyiségben!<br />
A gyermekek <strong>és</strong> háziállatok számára<br />
VESZÉLYES.<br />
➱<br />
➱<br />
Soha ne hagyja felügyelet nélkül a forró grillezőt.<br />
FIGYELEM! A gyermekeket <strong>és</strong> háziállatokat tartsa<br />
távol!<br />
Alkatr<strong>és</strong>zjegyzék<br />
1. .<br />
3. .<br />
5.<br />
6.<br />
7.<br />
8.<br />
9.<br />
10.<br />
11.<br />
1 .<br />
13.<br />
1 .<br />
15.<br />
16.<br />
17.<br />
18.<br />
19.<br />
0.<br />
1. .<br />
3. .<br />
5.<br />
Hőmérő (előszerelt) 1<br />
Fogantyú: (előszerelt) 1<br />
Szellőző-lemez (előszerelve) 1<br />
Burkolat 1<br />
Grillrács 1<br />
Szénelosztó<br />
Oldalsó asztalka<br />
Támasz az I oldalsó asztalhoz<br />
Tolófogantyú 1<br />
Támasz a II oldalsó asztalhoz<br />
U-alakú állvány összekötő<br />
Állványláb<br />
Keresztmerevítő<br />
Mellső kosár 1<br />
Kerekes láb<br />
Lerakó asztal 1<br />
Tengely 1<br />
Kerék<br />
Kerék-sapka<br />
Tartozék-kampó 1<br />
Tűztál szellőző-lemez (előszerelve) 3<br />
Tűztál 1<br />
Szikravédő 3<br />
Hamufelfogó-lemez 1<br />
Szénrács 1
3<br />
LANDMANN<br />
Kötőelemek<br />
(az előszerelt összeKötő elemeKet is felsoroltuK!)<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
16<br />
15<br />
17<br />
18<br />
19<br />
20<br />
21<br />
23<br />
22<br />
24<br />
25<br />
M6x50<br />
8x<br />
M6x60<br />
4x<br />
M6x70<br />
2x<br />
M5<br />
16x<br />
M6<br />
16x<br />
Ø6,5<br />
2x<br />
M8<br />
2x<br />
M6<br />
8x<br />
M5x30<br />
8x<br />
Ø5x10<br />
8x<br />
M5x32<br />
8x<br />
Ø5x15<br />
2x
Az összeszerel<strong>és</strong> végrehajtása<br />
VIGYÁZAT!<br />
A csavarfejeknek az Ön biztonsága érdekében mindig kifelé kell állni, különben sérül<strong>és</strong>t okozhatnak.<br />
A csavarokat csak a teljes összeszerel<strong>és</strong> után húzza meg erősen, mert különben nem kívánatos feszültségek<br />
keletkezhetnek az alkatr<strong>és</strong>zek anyagában.<br />
1. szerel<strong>és</strong>i lép<strong>és</strong><br />
•<br />
•<br />
LANDMANN<br />
19<br />
18<br />
17<br />
16<br />
15<br />
Kösse össze a (15 + 1 ) kerék- <strong>és</strong> állványlábakat <strong>és</strong> a (16) lerakó asztalt az M5x3 -ös csavarokkal <strong>és</strong> az M5-ös anyákkal<br />
Dugja át a (17) tengelyt a (15) kerekes lábak alsó furatain, azután M8-as rögzítő anyák segítségével rögzítse a (18)<br />
felhelyezett kerekeket. Pattintsa fel a (19) keréktárcsákat a (18) kerekekre.<br />
2. szerel<strong>és</strong>i lép<strong>és</strong><br />
15<br />
11<br />
13<br />
12<br />
8<br />
10<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
12<br />
Kösse össze a (13) keresztmerevítőket az M6x60-as<br />
csavarokkal amellső <strong>és</strong> a hátsó kerék- <strong>és</strong> állványlábbal<br />
Tegye fel a (11) állvány összekötőt a (1 ) állványlábakra<br />
<strong>és</strong> a (15) kerekes lábakra. Rögzítse az összeköt<strong>és</strong>eket az<br />
M5x30 csavarokkal <strong>és</strong> az M5 anyákkal.<br />
Dugja át az M6x50-es csavarokat az<br />
állványösszekötőkben lévő felső furatokon <strong>és</strong> rögzítse<br />
ezeket egy-egy M6-os különleges anyával. A különleges<br />
anya nyaka mutasson az állvány-összekötő felé. Csak az<br />
alsó furatokba akassza be az oldalsó asztal támaszokat<br />
a speciális anyákba, hajtson fel egy további M6-os<br />
speciális anyát, amely a nyakával az első speciális anya<br />
felé mutat, <strong>és</strong> ezt húzza meg.<br />
Húzza meg a felső M6-os speciális anyát, amely a<br />
nyakával az másik speciális anya felé mutat, <strong>és</strong> akassza<br />
be ezeket a (8 + 10) támaszokba.
3. szerel<strong>és</strong>i lép<strong>és</strong><br />
•<br />
22<br />
15<br />
Tegye a ( ) tűztálat a (11) állvány-összekötők közé <strong>és</strong> rögzítse a ( ) tűztálat a bal oldalán a két M6x70-es<br />
csavarral, az Ø6,5xØ18 alátétekkel <strong>és</strong> az M6-os anyákkal. A jobb oldalon a tűztálat a (9) tolófogantyúval, két<br />
Ø6,5xØ18-as alátéttel <strong>és</strong> M6-os anyákkal kell rögzíteni.<br />
4. szerel<strong>és</strong>i lép<strong>és</strong><br />
•<br />
•<br />
20<br />
Csavarozza a ( 0) tartozék-kampót a Ø5x15-ös facsavarokkal a (7) oldalsó asztal alsó oldalára.<br />
Rögzítse a (7) oldalsó asztalokat a Ø5x10-es facsavarokkal a (8 + 10) támaszokra.<br />
11<br />
12<br />
9<br />
8<br />
10<br />
7<br />
LANDMANN 5
5. szerel<strong>és</strong>i lép<strong>és</strong><br />
25<br />
24<br />
22<br />
FIGYELMEZTETÉS!<br />
A grillező álljon üzem közben stabil <strong>és</strong> szilárd alapon, mert különben felborulhat.<br />
6 LANDMANN<br />
4<br />
5<br />
6<br />
•<br />
•<br />
Tegye be a ( ) hamuzó lemezt a ( ) tűztálba.<br />
Tegye be a ( 5) szén-rostélyt <strong>és</strong> az (5) grillrostélyt<br />
a ( ) tűztálba. Szükség esetén tegye fel<br />
a (6) szén-elosztót a ( 5) a szénrostélyra.<br />
Tartsa be a következő oldalakon lévő tanácsokat.
Közvetlen grillez<strong>és</strong><br />
A legjobban ismert <strong>és</strong> leggyakrabban használt módszer.<br />
Közvetlen grillez<strong>és</strong>en a grillez<strong>és</strong>re szánt étel olyan<br />
elk<strong>és</strong>zít<strong>és</strong>ét értjük, amikor az étel vízszintesen <strong>és</strong><br />
közvetlenül a hőforrás (izzó faszén, gázégő, elektromos<br />
fűtőelem) fölött helyezkedik el. Az elk<strong>és</strong>zítendő ételre<br />
gyakorolt hősugárzás ennél a hagyományos módszernél a<br />
legerősebb, <strong>és</strong> ezért az ételk<strong>és</strong>zít<strong>és</strong>hez szükséges idő itt a<br />
legrövidebb (hirtelensültek).<br />
A gömb- <strong>és</strong> fedeles grillező-k<strong>és</strong>zülékek rendelkeznek egy<br />
további fedéllel (burkolattal), valamint a burkolaton <strong>és</strong><br />
a széntartályon található szellőző-tolókával. Ha lezárja<br />
a fedelet, a szellőző-tolókákat pedig megnyitja, tovább<br />
Közvetett grillez<strong>és</strong><br />
A tűztál közvetett grillez<strong>és</strong>hez történő elők<strong>és</strong>zít<strong>és</strong>éhez tegye<br />
az úgynevezett szénelosztókat (többnyire huzalból k<strong>és</strong>zült<br />
rácsfalakat) a tartály erre a célra szolgáló tartóiba, illetve a<br />
tartályban lévő szénrácsra. Ezzel három zónára osztotta a<br />
tűztálat: Az 1. <strong>és</strong> a 3. zóna a szénelosztók <strong>és</strong> a tüzelőanyagtartály<br />
oldalfala közötti szabad terület.<br />
A . r<strong>és</strong>z a faszén-elosztók közötti terület. Ez a tér szabadon<br />
marad. Ide teheti be adott esetben a cseppfogó tálcát,<br />
vagy a lecsöpögő zsír felfogására szolgáló tányért. Töltse fel<br />
tüzelőanyaggal az 1. <strong>és</strong> a 3. zónát, azután gyújtsa meg a<br />
gyújtási <strong>útmutató</strong> szerint. Mihelyt elérte az optimális izzási<br />
állapot, kezdheti a közvetett grillez<strong>és</strong>t.<br />
A parázs fölött elhelyezkedő grillrostély általában úgy került<br />
kialakításra, hogy az 1. <strong>és</strong> a 3. zóna fölött még elegendő<br />
1 3<br />
csökkenti az étel elk<strong>és</strong>zít<strong>és</strong>éhez szükséges időt, <strong>és</strong><br />
egyidejűleg fokozottan érvényesül a faszén aromájának<br />
hatása is.<br />
Persze, a védetlen, közvetlen grillez<strong>és</strong> során mindig fennáll<br />
annak a lehetősége, hogy a sülő ételről a hőforrásba csöpög<br />
a zsír vagy a páclé, <strong>és</strong> ott elég.<br />
Nagyon zsíros vagy erősen bepácolt ételhez célszerű<br />
alumíniumból, vagy még jobb, ha zománcozott<br />
acéllemezből k<strong>és</strong>zült grillező-serpenyőt használni.<br />
hely maradjon a közvetlen grillez<strong>és</strong>hez, <strong>és</strong> így a k<strong>és</strong>züléket<br />
mindkét módszerrel egyidejűleg használhatja. A lassú <strong>és</strong><br />
kíméletes közvetett grillez<strong>és</strong>hez mindig szükség van a<br />
fedélre. Ezzel fedi le a tűztálat, <strong>és</strong> így jön létre a zárt grill tér.<br />
Közvetett grillez<strong>és</strong>kor, a szellőző-tolókáknak nyitva kell<br />
lennie mind a tüzelőanyag-tartály alján, mind a burkolat<br />
felső r<strong>és</strong>zén a szükséges oxigén-ellátás biztosítása<br />
érdekében. Ezzel a sütőtér elvileg úgy működik, mint egy<br />
keringtetett levegős sütő. A közvetett grillez<strong>és</strong>kor a süt<strong>és</strong>i<br />
idő term<strong>és</strong>zetesen jelentősen hosszabb, mint a közvetlen<br />
grillez<strong>és</strong>kor. A grillezett étel forgatása <strong>és</strong> emiatt a burkolat<br />
gyakori kinyitása azonban nem szükséges, mivel a forró<br />
levegő hozzávezet<strong>és</strong>e minden oldalról megtörténik.<br />
2<br />
LANDMANN 7
A grillező-k<strong>és</strong>zülék biztonságos<br />
üzemeltet<strong>és</strong>éhez szükséges tanácsok<br />
A grillező álljon üzem közben stabilan, szilárd alapon.<br />
Fedett helyen vagy zárt helyiségekben történő<br />
használata nem megengedett!<br />
Kizárólag vesztélytelen gyújtó-eszközöket használjon<br />
(ilyen pl. a LANDMANN-szilárd tűzgyújtó).<br />
A tüzelőanyag tartály felvevő képessége kb. kg.<br />
A grillt az első használat előtt kb. 30 percig tüzelőanyaggal<br />
(faszénnel vagy brikettel) fel kell hevíteni.<br />
A tüzelőanyag meggyújtása<br />
FIGYELEM ég<strong>és</strong>i sérül<strong>és</strong>veszély!<br />
Benzinnel vagy spiritusszal végzett begyújtásnál<br />
belobbanás <strong>és</strong> ellenőrizhetetlen hőfejlőd<strong>és</strong><br />
következhet be. Kizárólag veszélytelen gyújtóeszközöket<br />
használjon (ilyen pl. a szilárd tűzgyújtó).<br />
A grillező álljon üzem közben stabilan, szilárd<br />
alapon.<br />
1.<br />
.<br />
3.<br />
.<br />
5.<br />
6.<br />
Használja a LANDMANN cég által kínált kiváló<br />
minőségű termékeket, így a LANDMANN<br />
- faszenet, LANDMANN - brikettet <strong>és</strong><br />
LANDMANN - szilárd alágyújtóst.<br />
Terítse a faszén ill. a brikett egy r<strong>és</strong>zét a ( 5)<br />
szénrostélyra. Közvetett grillez<strong>és</strong>nél töltse ki<br />
tüzelőanyaggal a (6) szén-elosztó <strong>és</strong> a ( ) tűztálca<br />
fala közötti szabad teret. A (6) szén-elosztók közötti<br />
tér a közvetett grillez<strong>és</strong>kor szabadon marad.<br />
Gyufával gyújtson meg egy vagy két szilárd gyújtóst.<br />
Tegye ezeket a már meglévő faszén-, illetve brikettrétegre.<br />
Égesse a szilárd gyújtóst .. percig. Ezután lassan<br />
töltse meg a ( ) tűztálat faszénnel ill. brikettel.<br />
A grillezendő ételt csak akkor tegye fel, amikor a<br />
tüzelőanyagot már hamuréteg borítja! Ekkor elérte<br />
az optimális parázslást. Ezután egyenletesen ossza<br />
szét egy alkalmas fém-szerszám segítségével a<br />
tüzelőanyagot a ( ) tűz-tálcában.<br />
Akassza be a bezsírozott grillrácsot, <strong>és</strong> kezdheti a<br />
grillez<strong>és</strong>t.<br />
Tisztítás / ápolás<br />
FIGYELEM ég<strong>és</strong>i sérül<strong>és</strong>veszély!<br />
Hagyja teljesen lehűlni a grillezőt, megtisztítaná. A<br />
forró grillező gyors lehűt<strong>és</strong>éhez soha ne használjon<br />
8 LANDMANN<br />
vizet. Különben ég<strong>és</strong>i sérül<strong>és</strong> vagy leforrázás<br />
történhet.<br />
A szép külső kinézet megőrz<strong>és</strong>ének term<strong>és</strong>zetesen feltétele<br />
az időnkénti tisztítás. Ne használjon semmiféle súrolószert.<br />
A forró grillező gyors lehűt<strong>és</strong>éhez soha ne használjon<br />
vizet.<br />
1. A szokásos tisztítás elvégz<strong>és</strong>éhez elegendő a<br />
.<br />
3.<br />
kereskedelemben kapható mosogatószerrel átitatott<br />
törlőruha.<br />
Ha a k<strong>és</strong>zülék zománcozott felületei erősebben<br />
elszennyeződtek, használjon a kereskedelemben<br />
kapható zománctisztító-szert (sütő-tisztítót). Tartsa<br />
be a használni kívánt szer gyártójának előírásait.<br />
A grillező-rostélyt mosogatószerrel vagy<br />
rozsdamentes tisztító-párnával tisztogassuk meg.<br />
A környezetvédelemi tudnivalók <strong>és</strong> az<br />
ártalmatlanítás tennivalói<br />
A grillező használata során <strong>és</strong> a maradékanyagok<br />
ártalmatlanításakor ügyeljen a tisztaságra <strong>és</strong> a biztonságra.<br />
A maradék hulladékokat kizárólag az erre a célra szolgáló,<br />
fémből vagy más nem éghető anyagból k<strong>és</strong>zült edényekben<br />
ártalmatlanítsa.<br />
Jótállás<br />
A grillre a vásárlás időpontjától számított kettőévi jótállást<br />
vállalunk. A jótállás a gyártási hibákra <strong>és</strong> meghibásodott<br />
alkatr<strong>és</strong>zre terjed ki, <strong>és</strong> az érintett alkatr<strong>és</strong>zek kicserél<strong>és</strong>ére<br />
korlátozódik. A szállítás, szerel<strong>és</strong> <strong>és</strong> az elhasználódott<br />
alkatr<strong>és</strong>zek (tűztál, grill- <strong>és</strong> szénrács) <strong>és</strong> egyebek cseréje<br />
nem képezik a szavatosság r<strong>és</strong>zét. Megszűnik a jótállás<br />
a k<strong>és</strong>zülék helytelen kezel<strong>és</strong>e, valamint a grillezőn<br />
végrehajtott bármilyen, önhatalmú változtatás esetében.<br />
LANDMANN-Peiga GmbH & Co. KG<br />
Am Binnenfeld 3 - 5<br />
D - 7711 Osterholz – Scharmbeck<br />
e-mail: ohz@landmann-peiga.de<br />
Internet: www.landmann.com<br />
Forró vonal<br />
hétfőtől csütörtökig 8:00 <strong>és</strong> 16: 5 óra között<br />
pénteken 8:00 <strong>és</strong> 15:30 óra között<br />
Tel.: + 9 (0) 791 – 308 - 59 vagy 78<br />
Fax: + 9 (0) 791 - 308 - 35