19.04.2013 Views

Automobil motorsport 1928 3. évfolyam 11. szám - EPA

Automobil motorsport 1928 3. évfolyam 11. szám - EPA

Automobil motorsport 1928 3. évfolyam 11. szám - EPA

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>1928</strong> június 16. AUTOMOBIL — MOTORSPORT 13<br />

hatalmas dörrenés ós csak úgy röpültek a mázsás<br />

szikladarabok le az útra. Percekig kellett azután<br />

várnunk, míg a kövek között át tudtunk jutni. Mint<br />

később kiderült, egy villaépítésnél robbantottak. Ha<br />

a vöröszászlós ember nem vesz észre, pont a robbanás<br />

pillanatában érünk a veszélyeztetett részhez.<br />

Taorminában egyébként magyarokkal is találkoztunk.<br />

Igen kellemesen hatott, mikor egy nagyobb társaság<br />

„Szerencsés utat!" kívánt elhaladó kocsink<br />

után.<br />

*<br />

Az Aetnával nem volt szerencsénk. Teteje be<br />

voit burkolódzva. A csúcsát fedő hóból azonban<br />

láttunk valamit. Utunk itt a 4 év előtti kitörés hatalmas<br />

6—80ü méter széles, 25—30 km. hosszú lávatömegén<br />

vezetett keresztül. Érdekes, hogy a láva<br />

még ma is, négy év után füstölög és amikor a felsőbb<br />

réteget lábunkkal szétrugdostuk, alatta egész forró<br />

lávatömegre bukkantunk. Az Aetnát azután két nap<br />

múlva Polizzinél sikerült a távolban felfedeznünk,<br />

illetve Jósika báró sasszemei vették észre 200 kilométer<br />

távolságból. Roppant érdekes hegy. Dacára 3200<br />

méteres tengerszínfeletti magasságának, alacsonynak<br />

látszik. Nagyon laposan emelkedik és csupán a<br />

vége hasonlít egy cukorsüvegre. A lábától 25—30<br />

kilométert mehet az ember alig észrevehető emelkedésen.<br />

A megmászása tehát inkább fárasztó és hoszszadalmas,<br />

mint nehéz. Bár tervbe vettük túránk<br />

elején, hosszadalmas és sok időt rabló hozzájutása<br />

miatt, a tervet elejtettük. Szicília belseje mesés. Minden<br />

hegy. 1500—2200 méter körüli alpesi fűhavasszerű<br />

hegyek. Ha hó volna rajtuk, pompás síterepek<br />

lennének. Egy 1270 méter magasan fekvő falun,<br />

Florestin mentünk keresztül. A látvány egészen különös<br />

volt. A hőmérő nem mutatott többet, mint 3—4<br />

fok Celsiust a 0 felett. Határozottan metsző hideg<br />

volt. Az emberek, férfiak és nők nagy fekete kendőkben<br />

járnak az utcán. Mindenki csendes és olyan<br />

színezete volt a falunak, mintha el lett volna átkozva.<br />

Ez volt az egyetlen falu, ahol a gyerekek már<br />

messziről nem kiabálták, hogy „Bugatti." Valami<br />

egészen különös nép lakhatja. Mintha az egész falu<br />

gyászban lett volna.<br />

*<br />

A Targa Florio előtti pénteken, délelőtt 10 órakor<br />

értünk Termini-Imerésébe. Itt volt a Targaindulók<br />

főfészke. A tengerparton, félig a síkon, félig a hegy-<br />

u Budapest,<br />

oldalban épült fürdőhelyen igen élénk volt az élet.<br />

Minden nyitott ajtóban egy versenykocsi. Imittamott<br />

a tréningre igyekvő Bugattik és Maseratik.<br />

Őrületes hangok a keskeny, alig 5 méteres utcákon.<br />

A Hotel Terme árkádjai alatt 4 versenykocsi. Mindannyi<br />

kék Bugatti. Valamivel odébb ott áll svájci<br />

<strong>szám</strong>mal Heusser kocsija rozsdabarna színnel. A homokban<br />

kis leánykák játszanak. Egyiknek kezében<br />

kicsi, kékszínű Gand Prix types. Tologatja jobbrabalra<br />

és mikor mi megállunk előtte, felnéz, majd a<br />

hároméves kisgyermek hangján megszólal „Bugatti."<br />

Roppant aranyos volt. Hogy itt micsoda intelligencia<br />

van az emberekben az autó iránt, az kimondhatatlan.<br />

A hotelben természetesen minden el volt foglalva.<br />

De még ha lett volna is hely, akkor sem mentünk<br />

volna ide. Csak a szobáért 80 lírát kértek egy<br />

személyre, ami magyar pénzben a harmada. Egyszóval<br />

itt is értik, hogyan kell az embereket megvágni.<br />

A javukra billenti a mérleget, hogy csak egyszer<br />

van egy évben Targa Florio. A horribilis árak<br />

miatt azután kénytelenek voltunk a 37 kilométerre<br />

fekvő Palermóba menni, ahol a Panormusban a Gazetta<br />

dello Sport hirdetése révén azonnal kaptunk<br />

szobát, illetve penziót, napi 50 líráért (18.20 pengő).<br />

Ez sem olcsó. De hát most van a Primavera Sici-<br />

liana. És ez megbocsájt mindent.<br />

VI., Andrássy-út 37. Telefon: T. 289—44.<br />

•<br />

Palermo nagyon szép város. A piszkos, mocskos<br />

Napoli után határozottan üdítőleg hat. Modern, szép,<br />

széles utcák. Pompás terek és boulevardszerű utcák.<br />

Remek pálmaiigetök és gyönyörű fekvés. Érdekessége<br />

minden városnak van. Itt reggelenként a falusi<br />

nép bevonul teheneivel és csenget a házak előtt.<br />

Sorban szaladnak le a cselédek, magánosan lakó nők,<br />

férfiak, gyermekek az üveggel és a tehenész ott a<br />

helyszínen feji ki mindenkinek a pénzéért járó menynyiséget.<br />

Ideális állapot. Itt azután biztos az ember<br />

benne, hogy nem szódával konzervált és nem keményítővel<br />

megfehérített vizet kap, mint Budapesten.<br />

Tanuja voltam egyébként, amint az egyik tejest lefogták,<br />

mert 5 centimessel drágábban mérte az isteni<br />

nedűt, mint a maximált ár. Azonnal bevitték tehenestül<br />

együtt. Nálunk a tejhamisításért már ötször<br />

büntetett tejeskofák még mindig vígan árulnak tovább.<br />

Egyébként tiszteletünket tettük a Siciliai<br />

<strong>Automobil</strong> Clubban, melynek elnöke lovag Flório<br />

maga fogadott és melegen gratulált lapunkhoz, mély

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!