13.09.2014 Views

30. szám - Jókai Mór Városi Könyvtár - Komárom

30. szám - Jókai Mór Városi Könyvtár - Komárom

30. szám - Jókai Mór Városi Könyvtár - Komárom

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Harminckilencedik évfolyam <strong>30.</strong> <strong>szám</strong> <strong>Komárom</strong>, 1918. július 27<br />

KOMÁROMMEGYEI KÖZLÖNY<br />

P o l i t i k a i e s társada 1 : a i 1 a p<br />

Eloíizeiési ar helybei ts vidékre:<br />

Bgési I vív hl K Félévre 8 K V•.••« lévr<<br />

Kjvt's s/.áni ára: .HO itííér.<br />

Mt'gjtienik minden szombaton.<br />

í K<br />

Lapvezér: TUBA JÁNOS.<br />

Főszerkesztő: KISS GYULA dr<br />

Szerkesztőség éa kiadóhivatal Komarom. Nador-u. 29.,<br />

hová agy ;i lap izellemi részéi illető közleménye^ mint<br />

a hirdetések, előfizetési éi hirdetési dijak itb. küldendők.<br />

Kéziratokai nem a-lunk vissza.<br />

1914« július 25.<br />

Ki ne emlékeznék arra a felhős, borongós<br />

nyári estére, amikor megjöll a<br />

hire, hogy Szerbia nem fogadta el a bozzá<br />

intézeti ulti mátumol s hogy Qiessl báró,<br />

monarchiánk szerbiai követe el hagyta<br />

Belgrádot ?<br />

Ennek a felhős, borongós nyári estének<br />

a tülledl párázatában születeti meg<br />

a mosl már teljes négy esztendeje dűlő<br />

világháború . . .<br />

Csak négy esztendeje ? .<br />

Kérdezzük levegőtlen tüdővel, szorongó<br />

Lélekkel. Jogos kérdés, meri hisz<br />

ezalatt ;i négj hosszú esztendő alatl többel<br />

szenvedtünk, mini más, boldogabb nemzedék<br />

négy évtized alatt . .<br />

Bizony, bizony ma már alig tudj ok<br />

visszaképzel ni magunkat az 1914. évi<br />

július 25-ike előtti boldogabb világba, nuku;<br />

rnég a Béke \!i az uralkodó planéta.<br />

Mikor még a nagy jó dolgunkban csak<br />

egymá - között veszekedtünk, * ezl különben<br />

most is megtesszük), mikor még bőségben,<br />

gond nélkül éltünk a mi állítólag<br />

tej jel-mézzel folyó Kánaánunkban s mikor<br />

még nem rajzottak ;i hadi ékítménnyel<br />

ellátott különféle érdemkeresztek, de nem<br />

nőtt ki az a Kik ezer szomorú fakereszt<br />

se hősi halált hall véreink idegen földbe<br />

ágyazott sirgödrei feletl . . .<br />

191 !. július 25-ike, bizony nem vagy<br />

te egyéb távol idők ködéből felénk fosz*<br />

loreszkáló nagy siri lámpánál. Bizony a<br />

te fényköröd kékes gőzében fekete árnyak<br />

mozognak, anyák, hitvesek, testvérek,<br />

menyasszonyok ijesztő, hazajáró kísértetei<br />

. . .<br />

Szinte önként tolul élőnkbe a kérdés<br />

¡1 világháborúi mülióktól megátkozol!<br />

fekete jubileuma alkalmából, hogy az a<br />

ki <strong>szám</strong>ithatatlan véráldozat, mely a jövő<br />

érdekében kiontatott, megtermékenyíti e<br />

csakugyan a ránk következő nemzedékek<br />

vetéseit a az a mórhetlen szellemi és<br />

anyagi kincstörneg, mfely a háború alatt<br />

véges emberi felfogásunk szerint veszendőbe<br />

ment, meghozza-e áldásos gyümölcsei!<br />

a Jövő <strong>szám</strong>ára ?<br />

Meg fogja hozni . . .<br />

Sziklaszilárd hittel, \ értanui rendíthetetlen<br />

akaraterővel, vak bizalommal<br />

hisszük, hogy meg fogja hozni, mert e liil<br />

nélkül, a jelennek a szenl és senki által<br />

nem feszegethető dogmája nőikül l>dchiillanánk<br />

a kétségbeesés Ön ényébe a<br />

nem tudnánk büszke daccal, férfias elszántsággal,<br />

kellő lelki emelkech ttséggel a<br />

szemébe nézni a még ránk váró szenvedéseknek<br />

. . .<br />

Ezekkel a gondolatokkal, ezzel a hittel<br />

lépünk ál a háború ötödik esztendejébe.<br />

Igaz, hogy ma mái teljesen széjjelfoszlott<br />

a háború minden költészete, még<br />

az is, melyei a frontmögötti országrészek<br />

távlata nyújtott neki. [gaz, hogy ma már<br />

nem a háborún leji meleg napok trópusi<br />

levegőjében röpködünk, mint csillog* i<br />

lepkeraj ¡1 verőfényen, hogy rég leszállóttnnk<br />

a realitás rideg talajára, hogy a<br />

földön döcögünk, a valóság >arát tapodjuk.<br />

Annál nehezebb hát a kitartás, az<br />

összeszorított fogakkal való szenvedés, a<br />

férfias nyugalom megőrzése.<br />

Nehéz, de nem lehetetlen . . .<br />

A magyarok Istene nem fog elhagyni<br />

bennünket ezekben a válságos napokban<br />

s lelket ad ;i lelkünkbe, szivet a szivünkbe,<br />

hogy rendületlen megálljunk az<br />

idők tengerének e vészes hullámzásai<br />

között, hogy becsülettel és dicsőséggel<br />

oldhassuk meg a lehetetlenség határán<br />

mozgó óriási feladatokat, hogy minden<br />

vérveszteségeink dacára is Főnixként megújhodva<br />

kerüljünk ki az ellenségeink által<br />

gonoszul reánk erőszakol! szenl önvédelmi<br />

bábomból.<br />

Értsük meg egymást, magyarok -<br />

legyünk egyek a haza védelmében, a<br />

ha/a szeretetében!<br />

<strong>Komárom</strong> elesett hősei.<br />

I<br />

Statisztika a háború négy esztendejéről*<br />

A halottak kara.<br />

Konrád Ferdinánd Meyer. —<br />

Vagyunk mi halottak sokann>i ezerén,<br />

Mint ti a nagy földön, min! ti a tengeren.<br />

Mi nagy tettek magjai vetve hagytuk rátok,<br />

Ti sarlót suhintva a vet st vágjátok.<br />

S amit mi elkezdtünk, amit befej ezt fink,<br />

Attól zúg az erdő odafenn felettünk.<br />

Miénk volt az átok, gyűlölség, szeretet.<br />

Mely dobogtat most is emberi sziveket ;<br />

ÉS az örök Törvény, mit föltártunk régen.<br />

Kormányos még mindig mindent földön s egen.<br />

Nagy alkotásaink, képek, szobrok, zenék<br />

Kivívják a babért, hirünk tij íényben ég,<br />

Emberi célokéli küzd még most is agyunk<br />

Tiszteljetek minket ! Mert mi sokan vagyunk!<br />

íorditotta: HAAS/. MIKLÓS.<br />

A Komaromi Lapok 1914, évi október<br />

.'31-iki <strong>szám</strong>ában jelent meg ez a vers, éppen<br />

a temetők ünnepére, melynél alkalmasabbal<br />

feletl cikkünk homlokzatára alig illeszthettünk<br />

voiiia.<br />

Annál ideillőbb és aktuálisabb most e<br />

hangulatos költemény, mert a derék Haas: Miklós<br />

fordította azt le annak idején nemethői, aki<br />

két evvel később maga is a csatatéren áldozta<br />

föl 20 eves fhtal eletet a hazáért s most ott<br />

énekel


1 I Ida!<br />

Nem lesz érdektelen feljegyezni, hogy I<br />

világháború első komáromi halottja Éhmann<br />

Béla voll i 12 gyalogezredből, ki 1914 augusztus<br />

16-an esett el Visegrád (Szerbia)<br />

a <strong>Komárom</strong>ba<br />

mellett, mig<br />

erke/ett első hsiálhii Borsi i erenc<br />

83, gyalogezredben zászlai halálhíre volt, ki<br />

1914 augusztus 28-án Bychava mellett hall<br />

hősi<br />

névsor:<br />

halalt.<br />

Kfilömbea beszéljen maga a izomoru<br />

Csorna Nándor százados a m. k;r. 17.<br />

honvéd gv.-ezredben. 32 eves. 1914« augusztus<br />

29. Rohatin, Qalicia,<br />

Ehmann Béla cs. és kir 12. gy.-ezred,<br />

21 eves. 1914. augusztus 16 Visegrád melletti<br />

csatatéi<br />

Kecskés Zsigmond cs, és kir. 12. gy, e.<br />

21 éves. 1914. októbei 20. Zaszada melletti<br />

csatatér.<br />

Baráth Józset tartalékos a cs cs kir. 12.<br />

gy.-ezredben. 25 eves, 1914. október 5-én Stale<br />

melletti csatatér Galicia.<br />

Leitner Ferenc tartalék*.s t cs. es kir. 23.<br />

gy. ezred.vn. 29 éves, 1914 november 6.<br />

harctéren szerzett betegség következtében elhalt<br />

Komaromban.<br />

Benedek Ferenc m. kir. 13 honvéd gj<br />

e. 21 eves. 1914. évi augusztus 29-én;<br />

lozási helye feltűntetve nincs, csak megjegyezve<br />

hogy a harctéren esett e<br />

Freystadtl Emil tart. hadnagy a m. kir.<br />

31. honv. gy. e. 38 éves, 1914 oovembei 24.<br />

orosz harctér.<br />

Vida István cs. és kir. 12 gy e. 25 éves,<br />

1914. évi december 16.. lövéstől ered • sebesülés<br />

következtében <strong>Komárom</strong>ban halt el.<br />

Nemes János m. kir. 31. honv. gy. c. 33<br />

éves. 1914. október hé (a nap ismeretlen) Pilkime<br />

melletti csatatér, Oroszország.<br />

Halász Gábor m. kir. 31 honv. gy. e.<br />

25 éves, 1914. augusztus 28. Tomow melletti<br />

csatatéi.<br />

Lovász Mihály m. kir. 31. honv. gy, e.<br />

26 éves. 1914. november 16. Krakó, Várkórház.<br />

Gy TÍ István tüzéra cs. és kir. 13 nehéz<br />

tüzér ezredben, életkora ismeretlen. 1915 ia<br />

nuár 17-én Zágráb<br />

Kosár József m. kir. 7. honvéd tábori<br />

ágyús ezred, 30 éves, 1914. december 29.<br />

Mahrisch I Istrau, Szilézia<br />

Kállai Ede tart. hadnagy a cs és kir.<br />

boszn. hercegov. 1. gy, e.-ben, 32 éves. 1914.<br />

november 21. Josefow melletti csatatér,<br />

Fekete István 21 eve-, cs. és kir. 15. tábori<br />

ágyús ezred, 1914. október 10. orosz harctér<br />

(a színhely ismeretlen)<br />

Romega Antal 22 eves, cs. és kir. 12.gy.<br />

c. 1915. január 26. Palc melletti csatatér.<br />

Simító István cs. és kir. 12. gy. e. 24<br />

éves. 1914. november 19. Sulosowa melletti<br />

csatatér.<br />

Weisz Mik - cs. és kir. 12 gy e. 20 éves.<br />

1915. március 25 Ustrzyki Qorni-i csatatér.<br />

Juhos Sándor cs. és kir. 26. gy. e. 20<br />

éves. 1915. m.irc. 20. Stupocsiany melletti csatatér<br />

(i ilicia.<br />

Janke |ÓZSd CS. es kir. 25. gy, e. 19<br />

éves. 1915. április 17. Becs.<br />

Varga Lajos cs, és kir. 12. gy. e. 36 éves,<br />

1915. április 20. <strong>Komárom</strong>.<br />

Csóbönyei János 12. gy, C, cs. és kir.<br />

is. sz. helyőrségi kórház. 24 eve.-. <strong>Komárom</strong>.<br />

Szítt Mihály 12. gy, e.. cs. es kir. 18. >/.<br />

helyőrségi kórház, 35 éves, <strong>Komárom</strong>.<br />

Puskás Irtván cs. és kir. 19. vadásizászlóalj.<br />

25 eves. 1914. október 10, Rozwadno<br />

melletti csatatér Qalicia,<br />

Kacz Józsel százados a m. kir. 31, honv.<br />

gy. e.-ben, 32 éves. 1914. augusztus 28. Uhnow<br />

melletti csatatér Galícia.<br />

Prachái János m. kir. 31. honv. gy, c.<br />

26 éves, Wala Michawa melletti csatatér Galícia,<br />

1915. lebruár 26.<br />

Szarka István m. kir. 31. honvéd gy, e.<br />

2; éves, 1915 janiiéi 28. Bispenica melletti<br />

csatah •<br />

Hegedűs János ^s es kir. 26. gy. e., 21<br />

eves. 1915. február 6 Krywka, Galicia<br />

Mujzer Ferenc cs és kir. 5. huszár ezred,<br />

22 eves 1914. tzept. 29. /abiio mellem csatatér,<br />

Galicia<br />

Domonkos Pál cs. és kir. 12. gy e. 26<br />

éves, 1915 május 20. Osu-'W melletti csatatér<br />

Galícia.<br />

Tuba Ján a cs, es kit. 12 gy. e. 20 éves<br />

1915. május 20 Ostrow melletti csatatér Ga!icia.<br />

Váczy János cs. és kir, 12 gy. e. 21 eves:<br />

1915 március 22. Tarnawa Wyzna mellett,<br />

csatatér Galicia.<br />

Ifj Nagy Ferenc cs. es kir. 12. gy. e.. 21<br />

éves* 1915 Március 21. Tarnawa Wyzma melletti<br />

csatatéi Galicia.<br />

Frickt Dezső cs. és kir. 12. gye., 31 eves.<br />

1915. március 22. Benzki. Galicia.<br />

Brenner Lipót cs. és Itfr. 12. gye. 30<br />

éves. 1915 június 25. Bobrka melletti csatatér<br />

Galici •.<br />

Földvári Ama! cs. és kir. 12. gye*, 24<br />

éves. 1915 június 26 Babrka melletti csatatér<br />

Galicia.<br />

Redi Károly cs. és kir. 12. gye. 20 éves,<br />

1915. június 24. rtoryna melletti csatatér Galicia<br />

Komjáthi Zsigmond cs. es kir. 12 gye.<br />

>4 éves, 1915 június 24, Chlebowice melletti<br />

c satatér<br />

Markő János cs és kir. 12. gye. 33 éves.<br />

1915 június 2b< Chlebowice melletti csatatér<br />

Dr, Neuberger Albert önkéntes, cs. és kir.<br />

12. gye. 32 eve-. 1915 juniUS 24. H >rvna melletti<br />

csatatér<br />

Bruhó Péter cs. és kir. 12. gye.. 30 éves<br />

1915 július 8 <strong>Komárom</strong><br />

Langschadl János m, kir. 31. honv. gye.<br />

34 éves, 1915 július 4. Zakrzowek melletti<br />

csatatér, (Oroszország<br />

Frícke Lajos m. kir. 31. honvéd gye.. 36<br />

éves, 1914 december 17. Orosz harctér (csatatér<br />

színhelye ismeretlen<br />

Dr. Nagy Ferenc ügyvéd, főhadnagy a<br />

m. kir. 31. honv. gye.. 35 éves, 1915. július 6<br />

Grodek melletti csatatér, Galícia<br />

Banai János m. kir. 31. honvédgye. 1915<br />

április 22. 37 éves, orosz harctér (csatatér színhelye<br />

ismeretlen*)<br />

Kuruc/ Imre Önkéntes a cs, és kir. 83.<br />

gye.. 19 éves, 1914. október 18. Czarny Los<br />

melletti harctér, < >:os/ország<br />

Borsi Ferenc zászlós a cs. és kir. 83. gy.<br />

e.. 22 éves. 1914 augusztus 2S. Byciiava melletti<br />

csatatér Oroszország<br />

Lakatos Karoly főhadnagy a m. kir. 22.<br />

honved gye.-ben, 25 éves, 1915. évi május 1<br />

és 31 között az északi harctéren Vívott ütközetek<br />

egyikében.<br />

Forgács Ignác m. kir. 31, honvéd gye.<br />

21 eves, 1915 augusztus 23. Troppau Szilézia<br />

Szűcs István m, kir 31, honvéd gye. 24<br />

éves, 1915 július 15-én. Kel. Jozefin melletti<br />

csatatér Oioszorszag<br />

Bedecs Péter m. kir. 31. honv. gye, 27<br />

eves. 1915 július 13. Kel. Jozefow melletti csatatér,<br />

t Oroszország<br />

Istvánfy Pal cs. és kir. 35. tábori ágyusezred,<br />

28 éves. 1915 október 20. Baranovischi,<br />

Oroszország<br />

Beck Ignác m. kir. 12. gye.. 33 éves,<br />

1914 december 10. SgKtloszowa melletti csatatér<br />

(Iroszor^i.tg<br />

Mezes Lajos cs. és kir. 5. huszárezred,<br />

28 éves, 1915 szeptember 28. Csaroszki harctér<br />

Kovács Zénó iM zászlós a cs. és kir.<br />

léghajós osztagban. 22 éves, 1915 július 7.<br />

Tiuste, On mi i si tg<br />

Pletner István cs. és kir. 12. gye., 31<br />

1916 február 13. Bécs, helyőrségi korház.<br />

Brokes István ziszlós a m.^kir. 7. honv.<br />

huszár ezredben. 41 eves. 1916. május 7. Dor.»soutz.<br />

Bukovina<br />

Lőrincz György m. kir. 31. honv. gye,<br />

19 éves, 1915 augusztus 2, Marvs.<br />

] 18. i'ius 27<br />

B ' -ss Jono önkénres a cs. cs kir. 19.<br />

vadászzászlóalj, 19 eves. 1915 november 18.<br />

<strong>Komárom</strong><br />

Horváth Béla hadapród a cs és kir. 83,<br />

gye., 22 éves, 1914 december 5 Becs es. es<br />

kir, helyőrségi kórház,<br />

Kukucska Endre m. kir 31, honv. gye.<br />

39 éves. 1915 okt. 10, Karpilowka körüli harctér.<br />

Oroszország<br />

Lakatos Gyula, cs. és k;r. 12. gye, 32<br />

éves. 1916 február 21. Zalosci, Galicia<br />

Czumpf Mihály cs. es kir. 12 gye 21<br />

éves. 1914 november 26. Zvinik. Bosznia*<br />

Hercegovina<br />

Jasztrapszki György cs. es kir. 12. gye.<br />

23 éves. 1916 február 19. Gaje Rostockie, Gahcii<br />

Lachmann Ferenc cs. és tót. 12. gye. 20<br />

éves. 1915 október 3. Kurawice, Galicia<br />

B.tr!al"S István CS. és kir. 12. gye, 24<br />

éves, 1915 augusztus 27. Zaszkow melletti<br />

csatatér<br />

Panyi Ferenc cs. és kir. 12, gye, 19 éves,<br />

1915 szeptember 10. Rydowel melletti csatatér<br />

Oroszország<br />

Lévsy Sándor cs. és kir. 12. gye. 30éves,<br />

1915 szeptember 4. Pankowce melletti csatatér<br />

Galicta<br />

Kürtbe Károly cs. és kir. 12. gye. 32<br />

éves, 1915 augusztus27. Zaczkow melletti csatatér<br />

Krausz Ágost cs. es kir. 12. gye, 18éves,<br />

1915 szeptember 10. Rydowel melletti csatatér<br />

Fülöp József cs. és kir. 12. gye. 20 éves,<br />

1915 szeptember <strong>30.</strong> ZagOTCe, Gal cia<br />

weisz <strong>Mór</strong> m. kir. 14. honvéd gye. 32<br />

éves. 1915 január i. <strong>Komárom</strong><br />

Lengyel Miklós m. kir. 31. honvéd gyei<br />

39 eves, T916 július 7. <strong>Komárom</strong><br />

Palati Mihály m. kir. 31. honvéd gve.<br />

46 éves, 1917 március 4. Rozaj<br />

Vaskó Balázs zászlós, a cs. es kir. 83.<br />

gye. 21 eves, 1915 szeptember 24. Welica<br />

melletti csatatér G ilicia<br />

Forgács Ignác őrvezető, a 12. gye. 21<br />

éves, 1915 augusztus 23. Troppau, Szilézia<br />

Weisz Ernő őrvezető, a es L S kir. 12.<br />

gye. 20 éves, 1916 május 6. Zaloscc Siary,<br />

Galícia<br />

Kiss István cs. és kir. 12. gve. 22 éves,<br />

1916 március 29. Novo Maxim.ec melletti csatatér<br />

Oroszország<br />

Vámos Józsel m. kir. 1. honvéd gye. 41<br />

éves. 1916 szeptember \A. Nova Vas, osztrák<br />

tengerpart<br />

Tóth Ferenc cs és kir. 12 gye. 19 éves,<br />

1916 augusztus 27. Valcercmeno melletti csatatér<br />

Tirol<br />

Máté Lajos cs és kir. 12. gye. 34 éves,<br />

1916 június 12. Mallga Compiglia, osztrák<br />

tengerpart<br />

rfoffstctter Sándor hadapród, cs. és kir.<br />

12 gye. 19 eves. 1916 június 17. Worobijowka<br />

melletti csatatér Galicia<br />

Kiss József cs. és kir. 12. gye. 20 éves,<br />

1916 június 13. Worobijowka melletti csatatér<br />

Fehér János cs. es kir. 12. gye. 27<br />

éves,<br />

1916 június 18. Worobijowka melletti csatatér<br />

Balogh<br />

Lajos cs. es kir. 12. gye. 22 eves,<br />

1916 június 18. Worobijowka melletti csatatér<br />

Csukás Lajos cs. és kir. 12. gve. 33 éves,<br />

1916 június 17. Worobijowka melletti csatatér<br />

Turza András c*. es kir. 12. gye. 20 éves,<br />

1916 június 17. Woi 'bijowka melletti csatatér<br />

Hiszek János cs. és kir. 12. gye. 18 éves,<br />

1917 június 17. Worobijowka melletti csatatér<br />

Riesz Sándor önkéntes a cs. es. kir. 19.<br />

vadász zászlóaljnál, 18 eves, Dubrowa melletti<br />

csatatér, osztrák tengerpart<br />

Mészáros János Sándor m. kir. 15. honvéd<br />

gye. 21 eves. 1916 június 24. Kolónia Meteisczyzma<br />

melletti csatatér<br />

Nagy Lajos cs. és kir. 19. vadász zászlóalj,<br />

19 eves. 1916 június 2. Veia Sadovszkaji,<br />

Oroszország.<br />

Reggelizés előtt fél pohár<br />

Schmidthauer-féle<br />

l használata valódi áldás gyomor<br />

balosoknak és székszoruíásban<br />

szenvedőknek<br />

Igmandi<br />

az elrontott gyomrot<br />

2—3 ora alatt telje<br />

*en rendbe hozza.


IM18 itlliua 27<br />

»Komaromi La|KÌU< 3. oiétii.<br />

CS, és kir. |Jí, gye.<br />

29 eves,<br />

1916 augusztus 14. Manajow körűit csatatér<br />

Vendégh Péter cs. é* kir. 12« q;ve.23 éve*.<br />

1916 augusztus 17. Manajow melletti csatatér<br />

Vörös Vince es. és kir. ÍJ. gye. 21 éves,<br />

Hede Zoltán százados a cs, éi k,r. 12.<br />

gyalogezredben,<br />

Báró Schuszter Alfréd százados a cs. és<br />

kir. 12. gyalogezredben.<br />

Falk Ödön tart. hadnagy a 31 honvéd<br />

1916 augusztus 16, Manajow melletti csatatér gyalogezredben.<br />

Csonka József cs. és kir. 12. gye. 24 éves,<br />

Rátz Dániel tart. /as/los a 31. honvéd<br />

1916 augusztus 20, Manajow melletti csatatér gyalogezredben,<br />

Szabó Zsigmond cs. és kir. 12. gye. 20<br />

éves. 1916 szeptember 15. Manajow melletti<br />

csatát-." i<br />

Panyi József cs. és kir. 12. gye. 18 éves,<br />

1916 szeptember 5. Manajow melletti csatatér<br />

Gté&z Juzseí cs. és kir 12. gye. 49 éves,<br />

1916 október 13. Sebenicó, Dalmácia<br />

Molnár Ferenc cs. és kir. 12. gye. 29 éve>,<br />

1916 szeptember 24. Kruchow, Galícia<br />

[)r. Krausz Richárd tart segédorVOS a<br />

31. honvéd gyalogezredben,<br />

Apagyi Aladár állami vizmester, tart. árkas/<br />

őrmester,<br />

Ghyc/y Józset tart. hadapród a cs. és kir.<br />

5. huszárezredben,<br />

Csukás Zsigmond népfölkeiö, a 31. népfölkelő<br />

ezredben,<br />

Mirtse László János önkéntes a cs. és<br />

A\ icsárí Dá ítél es. es kir. 12. gye. 23 éves, kir. 12 gyalogezredben<br />

19iő augusztus 21. Manajow körüli csatatér Buschbeck Farkas<br />

K'jUüer Lipót cs. es kir. 12. gye. 10 eves.<br />

191t) augusztus 8. Zrovczvn kr>rüli csatatél<br />

Muhar József őrvezető m. kir. 31. honv.<br />

gye. 20 éves, 1916 július 20. Grurialni k főhadnagy,<br />

Adler Sándor közvitéz a cs. és kir. 6.<br />

Szathmáry istván cs. és kir. 12. gye. 18 vártüzérezredben,<br />

éve-., 1916 '.^tóber 11. Zlocow, Galícia Hittricli Jenő, önkéntes a cs. és kir. 5.<br />

Markó Béla cs. és kir. 12. gye. 27 eves, árkászezredben,<br />

1916 május 29. Borkda Pass, osztrák tengerpart Metlesich Károly, tan. tizedes a 31. honj<br />

w». - _ - - _ - — j f<br />

Brunner Gyula es. és ki,. 5. utászzászló- véd gyalogezredben,<br />

G alj asz 32 :szát éves, 1916 szeptember 17. Mega Sadell, ffju Takáts Sándor tanító, önkéntes a cs.<br />

Chugyelka András m. kir. 1. honvéd gye és kii. 12. gyalogezredben,<br />

Németh Imre nyomdász, közvitéz a 31.<br />

. gyal ,<br />

éve-, 1916 augusztus 31. Vojnice körüii csatatér<br />

Oroszon zig<br />

12. gya ogezredben,<br />

Langschádl Gyula önkéntes a cs. es kir.<br />

Strasser Adoll cs. és kir. :>. huszárezred Bóday Dénes önkéntes a cs. ás kir. 12.<br />

20 éves, 1916 Szeptember 8. Kamién Kasirskv gyalogezredben,<br />

Tján Lajos népf., 33 éves, 1918 január Beöthy József tart. honvé nvéd huszárfőhadnagy,<br />

repülőtiszt,<br />

9. Veliki Senjt, Szerbia<br />

Dux Jakab cs. és kir. 12. gye 23 éves, Poilák Róbert önkéntes tűzmester.<br />

1917 február 6. Busodel melletti csatatér<br />

Broczki Béla cs. és kir. 6 vartüzerezred<br />

El VOlna részletes összeállítása a viiág-<br />

42 éves, 191 i február 0. <strong>Komárom</strong><br />

Weisz i ipót cs. és kii. 7. tüzérezred, 18 habom négy esztendeje alatt <strong>Komárom</strong> városa<br />

év 1917, március 17. Gomeggió körül] csa- ái I d j szenvedett vérveszteségeknek. Persze ez<br />

l i 1 :. , :! ! l o az összeállítás is tökéletlen, mint minden em-<br />

Kocsis Isivan cs. es kir. 12. gye.. 18 beri munka .<br />

es<br />

•<br />

annál<br />

/., Ikevésbé ^ A M nyújt .IH.IÍ,,<br />

teljes<br />

I,.WI<br />

képet<br />

éves, h>*7. július 23. <strong>Komárom</strong>.<br />

Mráz János m. kir, 31. honv. gye. 50 az elhunyt komáromi hősökről, mert a légéves,<br />

1917. ápr. 6.<br />

Komarom<br />

utóbbi esztendő veszteségeinek csak egy része<br />

Vokon Gusztáv cs. és kir. 12. gye., 20 van belefoglalva, az eltűntek és a hadifogságban<br />

elhaltak pedig megbízható adatok híján<br />

éves I '17. március 2. Kruchow, Galícia<br />

Vizkelety Imre utész, 19 éves, 1916 július<br />

teljesen hiányoznak belőle.<br />

14. Bécs<br />

Bagócsi István cs. és kir. 86. gye., 22 Ha visszagondolunk azokra a boldog<br />

éves, ¡.»17. május 22. Jezierzamka melletti csa- időkre, mikor még e tisztes nevek viselői vidám<br />

tatéi<br />

Galícia.<br />

*<br />

ábrázattal itt jártak közöttünk, velünk együtt<br />

örüllek az életnek s élvezték a Béke áldásait,<br />

A lenti adatokat hiteles anyakönyvi teljegyzésékből<br />

szereztük be.<br />

, bizony-bizony elszorul a szivünk s buzgó imával<br />

foiduluuk a seregek Urához: elégelje meg<br />

Az alábbi névsori pedig a ves/.teséglajstromok<br />

cs a hozzátartozók által kiadott gyász­<br />

immár áldozatainkat s vessen veget a példátlan<br />

öldöklésnek, mely romlással fenyegeti évezredek<br />

civilizációjának nehéz verejtékkel összejelentések<br />

alapján állítottuk egybe a csatatéren<br />

elesett, illetőleg a harctéren szerzett sebeik es<br />

gyűjtött kincseit . . .<br />

betegségük folytán elhunyt komáromi véreinkről:<br />

Négy esztendő kalváriajárása után teljes<br />

Ackermaan Géza őrvezető a 12. cs. és<br />

joggal adhatunk hangot ennek a vágyakozáskir.<br />

gyal >ge/redben,<br />

Löwy Samu kii. segédmérnök, honvéd- . nak, mely a müveit emberiség minden tagjának<br />

zászlós,<br />

közös vágyakozása . . .<br />

Dr. Markovits Gyula ügyvéd, tart. hadnagy<br />

a 31. honvéd gyalogezredben.<br />

Ezt a vágyat pendítjük meg a tekete<br />

jubileum Utolsó akkordjában.<br />

Mézes István, honvédtüzér,<br />

Könytől villogó szemekkel, bánatos er-<br />

Molnár Gyula népf. hadnagy,<br />

Sáhó András tartalékos honvédzászlós, zések közt szedegettük össze e dicsőségtől<br />

Bíró István tart. hadapród a 31. honvéd • sugárzó neveket véres virágokként a Halál<br />

r alogezredben,<br />

szántóföldjéről. Szomorú munka volt, de tartoztunk<br />

lós<br />

vele elesett testvéreink iránt érzett<br />

Vargha Jenő városi tisztviselő, tart. zász­<br />

a 26. cs. es kir. gyalogezredben,<br />

hazafias kegyeletünknek . . .<br />

Bóday Aladár hadapródjelölt a 12. cs. és<br />

kir. gyalogezredben,<br />

Álljon itt e névsor addig is, míg Komarom<br />

Gróf Zichy Miklós hadiönkéntes a cs. és<br />

városa méltó módon örökíti meg a hősök<br />

kir. 11. huszárezredben,<br />

áldott emlékezetét I<br />

Pasztorek József közvitéz a cs. és kii. 12.<br />

gyalogezredben,<br />

Zsidek Béla rendőr, közvítéz a cs. és kir.<br />

12. gyalogezredben,<br />

Dobos József közvitéz a cs. és kir. 12.<br />

gyalogezredben,<br />

íle feledkezzüuk meg<br />

a hősök<br />

árváiról.<br />

•üidiiÉ Lapok és a \i<br />

Gyűjtéseink az ttveneZZf koronát<br />

Jflülhaladják.<br />

Július 25-én volt négy esztendeje annalg<br />

hogy kitöri a borzalmas zivatar, hogy lángba<br />

borult Kurópa földje.<br />

A mikor a/ első menetszázad felvirágozva,<br />

énekszóval, leírhatatlan lelkesedéssel utjai<br />

i indult - melynek emléke meg m >st is itt él<br />

leikeinkben — erős elhatározással fogtunk a<br />

munkához, hogy segítsünk azokon, kiket a<br />

habom existencíájukban támadott meg.<br />

Büszke önérzettel jegyezzük fel e szomorú<br />

évfordulón, hogy a <strong>Komárom</strong>i Lapok<br />

volt a/ első, a mely felemelte a háború hajótöröttjei<br />

érdekében kerö szavat, cs mindmái<br />

napig szinte pihenés nélkül dolgoztunk, hogy<br />

önként vállalt kötelezettségünknek minél jobban<br />

megfelelhessünk. Megtettünk a cél érdekében<br />

mindent, nem mul szt (ttunk el egyetlen alkalmat<br />

sem, hogy háborús alapjainkat — a melyek<br />

a komáromi hősöket ü etík — növeljük.<br />

hála és elismerés a <strong>Komárom</strong>i Lapok<br />

nemeslelkü olvasóközönségének, a mely nemcsak<br />

megértette és meghallgatta a mi szavunkat,<br />

de tettekkel is tanúság >1 tett arról a hatalmas<br />

áldozatké8ZSégröl 9 a mit gyűjtéseink impozáns<br />

összege minden szónál ékesebben igazol.<br />

Az évforduló alkalmából Igaz köszönetünket<br />

küldjük olvasóközönségünknek, mely hűséggel<br />

kitartót! mellettünk és lehetővé tette akcióink<br />

sikerét A mai napig készpénzben 49117 K<br />

39 f. érkezeit hozzánk, míg a természetbeni<br />

adományok, a melyeket a háború első esztendejében<br />

kaptunk s a melyeket annak idején<br />

rendeltetési helyükre eljuttattunk : hatezer koronára<br />

tehetők s így gyűjtéseink jóval 4 íeíülhaladják<br />

az ötvenezer koronát Olyan összeg ez, a<br />

mi egy <strong>Komárom</strong>hoz hasonló kis városban<br />

igazán fényesnek mondható.<br />

A hadijótékonycétu alapok növelésén kívül<br />

nem feledkeztünk meg hadba vonult hős<br />

véreink itthon maradt családjairól sem, a kik<br />

bizalommal fordultak hozzánk s mi mindig<br />

iparkodtunk helyzetükön segíteni, ügyes-bajos<br />

dolgaikat eligazítani. Szerénytelenség nélkül<br />

utalhatunk azon gyűjtésekre, a melyeket egyes<br />

ínségbe jutott családok érdekében indítottunk<br />

s a melyek — ismételt köszönet érte nemeslelkfl<br />

emberbarátainknak — mindig meghozták<br />

a sikert.<br />

A legteljesebb elismeréssel kell szóínunk<br />

Kürthy istván volt főispánunkról, a jelenlegi<br />

kormány biztosról, a kiben különösen a hadisegély<br />

ügyeket illetőleg mindenkor nemes támogatóra<br />

leltünk.<br />

E sorok irójái közel ezét hadisegély ügyben<br />

keresték lel s igyekezett is a hadb'vonultak<br />

családjainak érdekeit tőle telhetőleg istápolni.<br />

.Munkája sikereiért elismerésünk illeti<br />

azokat, kik megértő szívvel viseltettek ez<br />

ügyek iránt.<br />

De ezenkivül tömérdek kérdezősködést<br />

bocsájíottunk útnak, tudakozódva az elesettek,<br />

eltűntek, hadifogságba esetiek után, mely utóbbiak<br />

részére — mivel az első időkben még a<br />

bankok e munkára nem vállalkoztak - természetesen<br />

mindenkor és minden munkában díjmentesen,<br />

pénzküldéssel is foglalkoztunk.<br />

Egyetlen, de a legszebb elismerése fáradtságot<br />

nem ismerő munkánknak az a levél tömeg,<br />

a melyet hős katonáink az orosz, szerb,<br />

albán, román, olasz frontról, s a szomorú hadifogságból<br />

küldtek hozzánk, fizeket a leveleket<br />

nem lehet meghatottság nélkül olvasni.<br />

Eljő majd az idő, a midőn átadjuk ezeket is<br />

a nyilvánosságnak.<br />

A <strong>Komárom</strong>i Lapok vak-, árva-, rokkant<br />

koronás alapjai részben takarékpénztári betéti<br />

könyvecskéken, részben pedig mint kimutatásunkból<br />

kitűnik, hadikölcsön kötvényekben vannak<br />

elhelyezve, kiadóhivatalunk őrizetében. Az alapok<br />

felosztása iránt a habom után lógunk<br />

intézkedni.<br />

Lelkes örömmel összegezzük az<br />

alábbiakban<br />

munkásságunk eredményét<br />

A lio::ánk érkezett adományokból kifizettünk •<br />

A Magyar Vörös Kereszt egyletnek 2920.— K.<br />

A rokkant katonák művégtagjaira 1582.— „<br />

Hadbavonultak családjainak segélyezése<br />

(a vármegyei hadsegélyzőnek) 3660.52<br />

Az erdélyi menekültek részére 5899.40<br />

Az erdélyi menekültek javára<br />

rendezett hangversenyünkből 1036.97<br />

p


o • 1918 iuüufl 27<br />

'i<br />

A/ erdélyi menekültek java I<br />

felhívásunkra közvetlenül 4100.<br />

A hadikórhazak karácsonyira 1512 2"<br />

A komáromi hadikórházaknak<br />

1914-ben készpénzben 480<br />

A Komaromi Gyermekvédő Leány<br />

egyesületnek<br />

411 I<br />

Propagandák folytán közvetlenül<br />

folyt be az egyesületnél s^* 1<br />

A hadbavonultak ínséges családjai<br />

segélj ezésére<br />

><br />

-*' 1 —<br />

Harctéri szeretetadományoki 50.—<br />

A komáromi közös konjbánah UHJ.—<br />

K marom í ilvara 50 —<br />

S( i ' k pip . íi 88 30<br />

A kárpáti falvak felépítéséi 70.—<br />

A Vörös félhold javára 331. —<br />

A dl. h. gy, e. 19. vadászzászlóalj<br />

15. tábor, tüzérezred, 5. SZ, lovagló<br />

ezred és szekér SZ e/red<br />

rokkant alapjára 450<br />

A gyöngyösi tüzkárosultaknak 1105.—<br />

A sebesüli hősök javara 1914.<br />

szept. 5-iki hangversenyünk jöv, 1397.60<br />

Különféle adományok (apró téteiekb | 700.—<br />

A <strong>Komárom</strong>i Lapok adományai 800-<br />

A <strong>Komárom</strong>i Lapok kiadóhivatalának<br />

Takarékpénztári<br />

A <strong>Komárom</strong>i Lapok árva alapja<br />

A <strong>Komárom</strong>i Lapok vak alapja<br />

A <strong>Komárom</strong>i Lapok rokkan!<br />

a 12. gy. ezred részére<br />

alapja ———• — — —<br />

a J9 gy. ezred részére<br />

A <strong>Komárom</strong>i Lapok k i<br />

< eszesen Ő4.7SO o K<br />

őrizetében<br />

vannak:<br />

betéti könyvecskékben:<br />

- al ipj i<br />

Osztrák Vörös Keresel<br />

Bolgái Vörös Kereszt<br />

Vörös Félhold<br />

Hadifoglyokat gyám >lil egyesüld<br />

Tüdőbetegek<br />

Mezitlábos gyermeke'-;<br />

Anya és csecsemövédelem<br />

Alapjainkból jegyzett hadik -<br />

nök kantátái<br />

1218.45 K.<br />

2187.31 9<br />

931. H .<br />

1840.88 „<br />

47 37 ..<br />

1073 ,<br />

105.83 „<br />

40.18 p<br />

47.84 n<br />

32.27 ..<br />

78.40 ..<br />

50.93 H<br />

63Ö62<br />

I összesen : 7228.00 K.<br />

Hadik Vcs n kötvényekben-<br />

A <strong>Komárom</strong>i Lapok árva alapja 2000 K.<br />

A <strong>Komárom</strong>i Lapok vak alapja 3300 „<br />

A <strong>Komárom</strong>i Lapok rokkant alapja<br />

112. gy. e re-/.-. | ¡800 ..<br />

ÖS - ;i: ?100 K.<br />

Az "sszc- kifizetések 34.789.39 K.<br />

A jótékony alapok vagyona 14,328. -<br />

Összesen : 49 ;;: íS K.<br />

A hare meg, sajno-, tart és minden nappal<br />

szaporodnak áldozatai. A háb »ru ötödik<br />

esztendejének küszöbén azon kérést intézzük<br />

mindazokhoz, a kik szeretik ezt a sokat szenvedett,<br />

sok balsorsot átélt magyar hazát, tisztelik,<br />

becsülik küzdfl e- véra édes magyar<br />

testvéreinket: ne feledkezzenek meg alapjainkról<br />

Gyarapítsák, növeljék szüntelenül! A szegény<br />

filléreket, a gazdag koronákat adjon. Hisz<br />

boldog az. aki adhat.<br />

Ne apadjon el az áldozatkészség forrása!<br />

Mészáros Lajos János.<br />

Nyugdijbiztositás. — A magántisztviselők é$<br />

kereskedősegédek szolgálati viszonya.<br />

(Sajai<br />

tudósítónktól)<br />

Lrtesülésünk szerint Szlerénvi József kereskedelemügyi<br />

miniszter komolyan foglalkozik<br />

a magánalkalmazottak kötelezd nyugdíjbiztosításának<br />

törvényhozási intézkedés utján való<br />

me-oldásával, Á miniszter rövidesen törvényjavaslatot<br />

is dolg i ki a kérdésről, addig is<br />

azonban kormányrendelettel igvekszik megcLlam<br />

. Lgsürgösebb teendőket.'<br />

Rövidesen rendelet jelenik meg a kereskedelmi<br />

alkalmazottak szolgálati viszonyának<br />

rendezéséről. Lz a rendelet életbe lépteti a kereskedelmi<br />

cs ipari bíróságokat, ameiyek a<br />

konk'él esetekben fognak intézkedni. E bíróságok<br />

feladata lesz határozatot hozni a magánalkalmazottak<br />

végkielégítésének a kérdésében is<br />

t kérdés rendezését illetőleg e pillanatbar.<br />

a miniszter előtt fekszik mir a kereskedelmi<br />

es iparkamarák javaslata. ameiv ugy<br />

szól, hogy a magánalkalmazottaknak a munkaadótól<br />

igényelhető végkielégítése progresszív<br />

módon állapíttassák meg ugy, hogy a végkielégítés<br />

kulcsa ket évi szolgalat után 5* #-nál<br />

kezdődjek es husz eve:i belül érje el a teljes<br />

100' -ot. A végkielégítés összege a mindenfele<br />

címen élvezett osszj -vedele:' után állapittassék<br />

1<br />

meg A nyugdijalappal rendelkező vállalatoknál<br />

végkielégítést csak a nyugdíjjogosultságot még<br />

el nem ért alkalmazottak kaphatnak. A háborús<br />

évekből legalább kettőt kell be<strong>szám</strong>ítani azoknál,<br />

akiknek szolgálati szerződésük bevonulásuk<br />

miatt szünetel.<br />

A háborúból visszatért, de felmond is utján<br />

elboesájtott alkalmazottak végkielégítésük<br />

meghatározásánál a <strong>szám</strong>ításba teendő munkadíj<br />

a habom előtt élvezett munkadíjnak legfeljebb<br />

másfélszerese lesz. Ha a háború után az<br />

alkalmazót! indokolatlanul nem lep be ahhoz<br />

a céghez, amely bevonul.isi alatt nem vonta<br />

meg tőle javadalmazását, ugy ezt az alkalmazottat<br />

kötelezni kell arra, hogy az élvezett fizetéssel<br />

arányban álló időtartamra az ót fizető<br />

céghez térjen vissza.<br />

A kibocsátandó rendelet szerint a végkielégítési<br />

igény nem örökölhető ugyan, de viszont<br />

mindazokat megilleti, akiknek eltartásáról<br />

az alkalmazott gondoskodni köteles lett volna.<br />

A rendelet alkalmasint ki fogja mondani, hogy<br />

az alkalmazottak részéről nem támasztható követelés<br />

oly munkaadóval szemben, akinek üzeme<br />

a habom következtében me 0 . Jnt, vagy anynyira<br />

csökkent, hogy köteíezetLégéinek " eleget<br />

nem tehet<br />

Több szem íubbeí Iái.<br />

— A közönség rovata. —<br />

flz tfcsorgás<br />

ellen.<br />

Régóta várok már arra, bog] v Jaki csak<br />

szóvá fogja tenni az utóbbi évben sajnos, egészen<br />

meghonosodott éjjeli ácsorgást, s hogy a<br />

hatóság :s végre látószemmel néz körül. B.<br />

lapja nem foglalkozott c tárggyal s így kénvtelen<br />

vagyok belekontárkodni az újságírás mesterségébe<br />

és állást foglalni az éjjeli ácsorgás<br />

ellen, amit minden valamire való városban,<br />

mint felesleges rosszat, régen megszüntettek<br />

Ha mar nem lehet másként a közönséghez<br />

eljuttatni a lisztet, mini ácsorgással, ugy a<br />

hatóságnak legalább arra legyen gondja, hogy<br />

a nappali Ác^r^d> ebben az időben, amikor<br />

minden munkáskézre sokszorosan van szükség,<br />

minél kevesebb időveszteséggel járjon. Az éjjeli<br />

ácsorgás! pedig cgyszc üen hatalmi eszközzel<br />

kell lehetetlenné tenni. Köztudomás szerint<br />

ugyanis egyetlen fisztesbolt sincs éjszaka nyitva,<br />

hajnalban sem nyitnak ki. igy tehát nincs szükség<br />

arra, h gy a szegényebb néposMly aszszonyai,<br />

serdületlen gyermekei éjszakáikat a/<br />

utcakon töltsék, amely egészségükre egyáltalán<br />

nincs előnyös kihatással.<br />

Méltóztassanak elképzelni, hogy azokra a<br />

serdületlen gvermekekre mics >őa rossz hatással<br />

van az éjszakai ácsorgás! A testük betegszik<br />

meg előbb, majd a v lelkük mételyeződik<br />

meg A ]"-v. nenvevlv -T.ek p-d.g "tart. ..umk legalább<br />

azzal, hogy ettA! megkíméljük. Vájjon<br />

gondolkoztak-e az illetékes körök arról, hogy<br />

ezekből a gyermekekből, akik most jó es roVz<br />

időben éjszakákat virrasztanak az utcán, miiven<br />

generáció fejlődik ?<br />

Ha eddig nem gondolkoztak, ugj vessenek<br />

vele es mentsék meg a gyermekeket Az éjszakák<br />

arra valók, hogy az emberek pihenésre és<br />

;<br />

erögyf.jtesre használják fel azokat. Intézkedjék<br />

tehát sürgősen a hatóság az éjjeli ácsorgás ellen<br />

s egyben tegye le letövé, hogy a közönség<br />

nappali acsorgába minél kevesebb időveszteséggel<br />

járjon. Egy pedagógus.<br />

Igen<br />

fl közélelmezési<br />

hiuatal és a közönség.<br />

tisztelt SzerKesztö Ur! Örömmel olvastam<br />

b. lapjának azt a cikkét, amely a komán<br />

mi közélelmezési hivatal reformjáról szólt.<br />

Epen itt van mar az ideje, hogy nálunk is történjek<br />

valami a közönség jobb ellátása es ke<br />

nyelnie erdekében. Arra akarom felhívni most<br />

a figyelmet, hogy a közönség nem tud <strong>Komárom</strong>ban<br />

semmiről. Hogy a cukor, kenyér es<br />

egyéb jegyeket mikor osztják ki ? Vagv ' a jegyekre<br />

mikor és hol lehet<br />

vásárolni ?<br />

Mikor<br />

lehet uj burgonyát kapni ?<br />

Nagyon csodálom ezt a figyelmetlenséget,<br />

amely a közönség égve- részeinek hátrányára<br />

van és lehetetlennek tartom, hogy ezen a csekély<br />

dolgon ne tudnának segítem. Ugy hiszem<br />

a helyi lapok is szívesen vállalnák a közönségnek<br />

ezirányu tájékoztatását. Hat miért nem<br />

csinállak ?<br />

Higyje el Szerkesztő l;r, a közönség égetően<br />

szükségesnek tartja a közélelmezési hivatal<br />

megreformálását és a/t. hogy valami praktikus<br />

dolgot csináljanak már valahára. Itt az<br />

ideje ! Egy komáromi polgár (<br />

A cenzúra<br />

A fővárosi sajtó <strong>szám</strong>os alkalommal maist<br />

rá a cenzúra túlkapásaira a tiltakozik ellene,<br />

Mi eddig hallgattunk. Keserűen lenyeltük a labdacsokat<br />

azon egyszerű okb »1. mert uz\ találtok,<br />

hogy erő ikon tul esik a helyze megváltoztatása.<br />

Belenyugodtunk akarva - nem akarva a vtióshatianba.<br />

Háború ran; a mik rr idebenn békésségoek<br />

k»*ll lenni. Egyesíteni kell az erőket<br />

ennek .t gigantikus küzdelemnek sik»*r.vs bevézsésére;<br />

silyeu időben nem szabid az eltentéteket<br />

kiélezni.<br />

A kő önség mely a lapot, olvassa, mindig<br />

megfeledkezik a mai helyzetünkről. E feledkezik<br />

arról, hogy nem vagyunk .-/;ibad arai a tollnak<br />

és bizony e'eg ^yakraa nem ithatunk ugy a<br />

miot kellene, a mini szeretnénk. Nem vagytok<br />

ma sem hanyagabbak; nem vagyunk rövidlátó k.<br />

Uindent látunk. Mindenre figyelünk. II >gj azután<br />

mégis hallgatunk egyes dolgoktól? Az előb b<br />

mondottuk meg lio-. y miért.<br />

r<br />

A msi munkánk, éppen azért nem lehet<br />

olyan eredményes. A kritikánk nem az, a mi<br />

\ >,t. Beismerjük. Sokszor inast imánk, miot a<br />

mi a I ipb in megjeleni dig<br />

, en igen sok d )'


I9i8 július 27. Komán >tni Lap >g 5 oldal.<br />

sok területén termett gabonából szabad vásárolni?<br />

His'.en a városokban nem terem elég<br />

gabona. Bizony igazságtalanságok ezek!<br />

\ fl cukor ára. I" hó 26-*ól a város területére<br />

a cukor arát a polgármestei a következőkben<br />

állapította meg : kristálycukor 3*38 2*40<br />

kockacukor 2*46, lisztcukor 2 46, p.lé Ct<br />

24S kg.-ja.<br />

x Ellenőrzik a caóplósi szen felhasználását.<br />

A szénügyek kormánybiztosa értesítette<br />

a várost, hogy tudomására jutott, miszerint a<br />

C8éplósi colokra kiutalt szenet egyesek eladják.<br />

Az ország szónhelyzete olyan súlyos, hogy elsőrangú<br />

érdek, miszerint a kiutalt szén megjelölt<br />

rendeltetése céljaira fordíttassák, — Felhívja a<br />

kormánybiztos a várost, hogy kisértesse figye<br />

lemmel a cséplésre kiutalt szén hováforditásal<br />

és az esetleg visszaélésekről azonnal tegyen<br />

jelentést.<br />

HÍREK.<br />

Szúnyog ankét.<br />

A vérmezőkön torra gyűlnek<br />

'A szúnyogok a/, idén elég későn vonultak a<br />

raios^a. A bevonulás eiötl natív tana*.^k'»/.i>t taitnttak,<br />

Vig. károgó madárrajok . . .<br />

a melyen <strong>Komárom</strong> bevételének módozatait beszélték<br />

Szegény, kifosztott eletem le:<br />

meg. A/, ankétről a/ alábbi tuddsitás <strong>szám</strong>ol '«<br />

Elnök: Tisz'ell Uraim! Legelőször is sziTes sza Miért vagyok? miért vagyok?<br />

vakkal Qdvözlöaa a megjelentekéi i közlöm, bog) • mi<br />

időnk is. bár későn, de még mindig elég korán elérkezett<br />

i akcióija kell lépnünk. As volna elhatározandó, uog)<br />

— üissza a szabadságról. Berzsenyi Jánosit*<br />

József Kir. műszaki tanács >s. az államépi-<br />

hova vonuljunk.<br />

Az első közbeszóló Éljen <strong>Komárom</strong>! Éljen Ko tészeti hivatal főnöke két heti szabadságáról a<br />

marom!<br />

napokban tért vissza s hivatala vezetését átvette.<br />

z\ második közbeszóló. Máshova nem menetünk,<br />

mint <strong>Komárom</strong>ba, ahol akad még most is elég sok — Hgmen Klein Ignác, budapesti okleveles<br />

mérnök f. évi július 21-én esküdött örök<br />

tikos falat.<br />

A harmadik közbeszóló. ralán • cs&iádainkal hűséget Adler Margit kisasszonynak, Adler Izidor<br />

tekintélye.-, köztiszteletben álló kereskedő<br />

bevthetaénk «tóttal a városba, akol igen jól el lehetne<br />

őket holyp/.ni. A nappali utcasöprések miatt elég nagy<br />

por van ahoz, h« gy ne vegyenek észre bennttnket. polgártársunk bajos, jól nevelt leányának Budapesten.<br />

Egy hang'. Dehogy is vesznek észrel Ötl senkii<br />

sem vesznek észre!<br />

— Haza a fogságból. Marcsa Sándor, a<br />

Elnök A/a javasolnám, bogf a Nádor utcán és a<br />

környékbeli utcákon telepedjönk meg, mivel az egésa<br />

pozsonyi 13 honved gyalogezred tényleges álvám<br />

még az éjjeli órákban is oU szokott tartózkodni. ! -mánui főhadnagyai Marcsa György községi<br />

(Altalános ketyealéa A tábor megmozdul és hatalmas<br />

muzsikaszó mellett, s melynek kantjaira még a mint a Przemysl előtti San folyó hídját meg-<br />

iskolai c. igazgató fia, aki KM 5, március 31-én,<br />

Csallóközi vicinális is meglassította lépéseit, bevonult a<br />

városba és az elnök javasolta utcákban helyezkedett el.)<br />

zállt csapat parancsnoka esett az oroszok<br />

Egy kisfiú. , A/, óai'sanyjával megy a Nádor-utean.) hadi fogságába, mull szombaton, e hó 20-án<br />

Nézd. mama, mennyi szúnyog van a falakon, meg as hazaérkezett Komáro Mire. a Sándor<br />

ablakokon<br />

fogságát legnagy* bb részben Turkesztánban<br />

Egy kis szortyog: [A papájához.) Hog] csodálkozik<br />

as a kis borjú, hogy nekünk több eszünk van. töltötte s onnan szökött meg a fol i év tavaszán<br />

több társával együtt, mig végre hosszú<br />

mert mindig oda megyünk, ahol van mit ennünk<br />

Ugy-e, papa ?<br />

bolyongás után ráléphetett az édes Haza földire.<br />

Örömmel üdvözöljük öt a szülőváros falai<br />

Szúnyog papa: Látod Ram, mi vagyunk az igazi<br />

demokrata nép. Mi mind egyformán élünk. De as<br />

emberek egész mások* Azok egyike /.sírral, bússal, BÜtem«<br />

nnyel, a másiza pedig Üres levegővel táplálko<br />

— Gí'jh•..•; ra"\yi k u f y A komáromi<br />

között!<br />

Ezért ba mégegyszer a világra jönnék, akkor is szúnyog<br />

lennék Komaromban. Heti caak náluk ref. egyházmegye I évi július 25-én tartotta<br />

van valódi<br />

egyenlőség.<br />

evi rendes k«Vgy les : : C..« e:am nagytermében<br />

Tóth Kálmán esperes fcs dr. Szity<br />

M<br />

János<br />

— fl király uálasza. A város legutól b<br />

július 18-án tartott rendkívüli közgyűlése a<br />

királynőről terjesztett aljas rágalmakkal szemben<br />

történt állásfoglalása alkalmából hódold<br />

táviratot menesztett a kabinetiroda utj tn a<br />

királyi párhoz. A táviratra másnap őfelsége legfelsőbb<br />

meghagyásából a következő távirati válasz<br />

érkezett:<br />

304. <strong>szám</strong>.,Szabó üéza polgármester urnák<br />

<strong>Komárom</strong>, ü cs. és ap. kir. felsége megelégedéssel<br />

értesült arról a lelkes hódolatról,<br />

melyei <strong>Komárom</strong> város törvényhatósága ö felsége<br />

irányában kifejezésre juttatott és a varos<br />

közönségének hü érzelméért legkegyesebben<br />

szíves köszönetet nyilvánítani méltóztatott, Le ;-<br />

felsőbb parancsra:<br />

Báró .Wiisy, s. k.<br />

— fl király elölt. A pozsonyi királyünnepségek<br />

alkalmával mint a Dunántúli ref. ej<br />

házkerület képviselője Németh István ref. püspök<br />

is tisztelgett Karoly knaly előtt titkárjává!<br />

Győry Elemérrel együtt.<br />

— Uj műszaki tanácsosok. Gillyén Sándort,<br />

a komáromi m. kir. folyammérnöki hivatal nagytudásu,<br />

közkedvelt főnökét, ágy Leheti Antal kir,<br />

főmérnököt! a helybeli társaság e rokonszenves<br />

népszerű tagját, valamint Becker Ádám kir.<br />

mérnököt, a trencséui kirendeltség vezetőjét,<br />

régi kedves (ismerősünket a földművelésügyi m.<br />

kir. minister műszaki tanácsosokká léptette elő.<br />

Örömmel köszöntjük őket a jól megérdemelt<br />

előléptetés alkalmából I<br />

ÉJSZAKÁK.<br />

Irta RADVÁNYNfc RUTTKW I StMA.<br />

Mire valók a csendes éjszakák,<br />

Ha bús szeműnkre nem jön alom ?<br />

Miért a nagy harc. szabadság<br />

Ha mindnyájunk nyakán a járom.<br />

Embertusák vad tombolása<br />

Keresztül szántj t a világot<br />

után.<br />

S mi nem tudunk csokorba kötni<br />

Egy marék<br />

illatos virágot<br />

Az álmot is kegyetlen<br />

kézzel<br />

Messzire hajtják kusza gondok<br />

S csak aki<br />

Az<br />

elnémulva fekszik,<br />

lehet tán igazán boldog<br />

Ugy irigyeilera<br />

pihenését<br />

Sok hősen elment, szép halottnak<br />

S itt<br />

kell tompulva rostokolni<br />

S vágyak, remények egyre fogynak.<br />

egyházmegyei gondnok együttes elnöklete alatt.<br />

Az egyházmegye közgyűlését a szokásos istentisztelet<br />

előzte meg a ref, hívek<br />

templomában.<br />

Előző nap délután volt az egyl - legyei közigazgatási<br />

bíróság rendes ülése is<br />

1914.<br />

fl lirsödalom Sitté. I heten az alábbi<br />

adományokat kaptuk .<br />

A <strong>Komárom</strong>i Lapok vak alapjára: Molnár<br />

János I akszakállas 50 K.<br />

A <strong>Komárom</strong>i lapok koronás alapjára Dr.<br />

rótli József cs és kii százados Valjevó, 10 K.<br />

\ Komaromi 1 apol: arra alapjára . Fehér<br />

Lajos 2 K.<br />

Eilopott gyermek Egj lelkiismeretlen<br />

asszon] Szendi Istvánná győrs7'geti lakosnak<br />

trendi Margit nevű nyolc éves kisleánykájál<br />

elcsalhatta hazulról, majd pedig vonatra Ültette<br />

eibozt i <strong>Komárom</strong>ba.<br />

A gyermektolvaj asszon] a Szandi<br />

Margitot Kivitte a sétatérre, ahol koldoltatott a<br />

kis gyermekkel. A kis szelíd arcú csöppség<br />

szorgalmasan gyQjtötte a gazdájának a pénzt,<br />

ta főleg .i kenyeret, de szegényke nem tudott<br />

- lég alamizsnát összeszedni, mire szívtelen gazdája<br />

naponta néhányszor megverte es enni<br />

egyá talán nem ad< A\ neki.<br />

Xet:at.\ napi koldulás u'.m a sz'Vtelen n Három a kislány* Győrött. Ati-<br />

Dsztas l én és 2-ikán szenzációs miikedvelői<br />

« Őadás 92 a szomszédban, Győrött A város<br />

táraadalm bol alakult dilettáns színtársulat ha-<br />

•.i'riit- apparátussal elökészltte a remekszép zi«<br />

néjQ Bidermajer operettet, a Három i kislányt.<br />

Tekintettel különösen arra, hogy a szereplök közt<br />

vár isunkb \\ is nagyon sokat találhatóak ismerő*<br />

tket i a tekintettel ara**, hogy az el adások hadse«<br />

gélyző célra szolgáinak 6a végül tekintettel a<br />

vártató nagy élvezetre, felhívjuk olvasóink fiy-.iiii<br />

t ezekre a nagyszabású müvéazestékre. A<br />

\.»n sajtó a darab első két előadásába múlt<br />

héten a legnagyobb elismerés hangján méltatta<br />

Jegyekei teiefo on is lehel lefoglalni, Poharaik<br />

papirkerekédesében. Győr liegyehiz-utca, 1. Te-<br />

! fonsi m interurbán 72ft.<br />

Israst emelik a sör arat. A sör kartell,<br />

mint hírlik, a közel jövőben újra emeli a<br />

sör arat. A kartell 12 koronás árdrágítást tervez,<br />

dacára a::e ik. h>i:y a habom alatt mar ötszöi<br />

emelte az árakat. Már hozzá szoktunk ah*<br />

hoz, hogy ai árdrágitási híreket rövidesen be<br />

is váltják a különböző kartelek, de lassanként<br />

izokta ák a sörtől is az embereket, meri az<br />

a bizonytalan azinü és izü méregdrága folyadék<br />

m r csak i sörgyárosok hizlalásara alkalmas.<br />

megnyill fl yőzfOrdő. Az Országos<br />

Szénbizottság a városi gőzfürdő részére még e<br />

hő elején kiutalt néhány napra való szenet, melyet<br />

a szénbánva a mai nap>n leszállított. A<br />

türdő igy néhány napra üzembe helyeztetett,<br />

mit szükségesnek tartunk közölni a varos közönségével<br />

már csak azeit is, mert az általános<br />

nehézségekkel szemben a fürdő szénszükségle*<br />

tét «i szenbizottság biztosítani nem tudja s nem<br />

lehetette . h gj néhány napi üzem után a fürdő<br />

Isméi zárva lesz.<br />

— Bevonják a dohánykisárus engeddlytket<br />

Hir szerinl a kereskedők<br />

trafikengedélyét<br />

a pénzt >k bevonj tk, hogy azután<br />

ai engedélyeket a hadiözvegyeknek, árváknak<br />

és rokkantaknak adhassák mez.


Inai<br />

4<br />

Ili tanherOleibf t - ;<br />

kibe OgZtOtta be a VKM í évi 9J07 .*. >/. rendeletével<br />

a komáromi és tatai főgimnáziumot,<br />

1<br />

f. évi augusztus bő 1-tóH kezd d Heg A komáromi<br />

főgimnázium előbb a pozsonyi, a tata:<br />

a győri tankerülethez tartozott<br />

ÍTleuke/dik d cérna szétosztását K zöltük<br />

annak idején, hugy a kereskedelmi miniszter<br />

intézkedésére a Pamutközpont cémakészleteket<br />

kyüjl arra a célra, hogy a közönséget<br />

maximális áron bizonyos mennyiségű cérnával<br />

lássa el. Mint btldapesJ tudósítónk jelenti, mát<br />

annyi késztet halmozódott fel, bog) megkezdhetik<br />

a cérnakiosztást, ami előreláthatólag egyket<br />

héten belül meg i> fog történni<br />

— Hirdet a katonas25kavnu. Egy pesti<br />

lapban találtuk a következő apróhirdetést:<br />

Ilonka. Mindenütt keresem, szabadságom<br />

nincs, főbelőnek. Esküszöm, nem bántom, i |-<br />

iön, különben meghalok. Pesten vagyok a Gizi<br />

lakásán. Józsi.<br />

A katonaszökevény, mint hirdető — ez<br />

sem ut< Isó háborús<br />

jelenség.<br />

— Kisiparosok es kiskereskedők segítése A<br />

háború folyamán hadbavonul !s miatt tönkrement<br />

kisiparosok és kiskereskedők segélyezés-éré<br />

megtörtént a v gső döntés. E szerint az<br />

állam a háborúból visszatérő kisiparosok és<br />

kiskeresked k részére a Pénzintézeti Közp<br />

utján oO millió korona k'-esönt utal ki. A<br />

Pénzintézeti Központ a kölcsönöket a helyi<br />

pénzintézetek utján folyósítja. A kölcsönre való<br />

igényjogosultságot megállapító bizottságokat a<br />

kamarák és különböző közigazg ási, valamint<br />

?<br />

iparhatósági meybr/.uttakKl a .'> :'k meg, A<br />

:<br />

segélyre jogosultak 5000 koronáig terjedhető<br />

kölcsönt kapnak, amelye: méltánylást érdemlő<br />

esetekben 10.CC0 koronára is felemelhetnek. A<br />

kisipan kai ezen kívül nyers termékekkel is<br />

cl fogják látni. A kereskedelmi miniszter mindezen<br />

felül újból életbe lépteti a tiz évvel ezelőtt<br />

rendszeresített állami kisipari segélyakciót.<br />

— Re: deztek a katonatiszti fizetéseket.<br />

K'jyik szegedi laptársuuk uja: Illetékes helyről<br />

szerzett információk szerint a katonatiszti i ize -<br />

tfteek felemelését mar elhatározták. Ez ugytör*<br />

ténik meg, hogy először as alacsonya b rangnak<br />

Bzet o : javítják, még pedig oly m< don, ho y<br />

fizetésükben egy rangosztállyal előlépnek, .\<br />

fiset&javilás risszahatólag 191.8 májas elsejetői<br />

szamiiedik.<br />

— Maximálták a cukorkát. 1 j i-m ui- je<br />

volt, hogy a cukorka<br />

arat úi maximálják. Tapasztaltuk,<br />

hegy vári sunkban is egy—két keret*<br />

kui vele szemben udvariasan<br />

viselkedjenek. Mert megengedhetetlen as a modortalanság,<br />

a melyei egyik- -másik bérkocsis<br />

tanúsít Az. ilyen ember megérdemelné hajtási<br />

igazolványának elvesztését.<br />

Csempész katonák halála.<br />

(Ket halalus szerencsétlenség a vonat tetején<br />

Errber fpjek a sinek melldtt.<br />

— Saját tudósít tiktól. —<br />

A közelmúlt napokban a budapeat*királyhida-bécsi<br />

gyorsvonaton borzalmas rasuti szerencsétlenség<br />

történt A béesi gyorsvonat, a mikor<br />

elhagyta Budapeatet szinte zsúfolva volt utasokkal,<br />

a kik a kocsik legkisebb helyét is BU -<br />

töltötték. A vonat kiindulása atán kél katona<br />

kinek nevel nem sikerűt eddig még megállapítani,<br />

lisztet akartak Blc?be kicsempészni. I.<br />

célból Mmáaztak a gyorsvonat tetejére s ott<br />

helyt'/ • • »•'.<br />

Az út Abdám sikerült is. Az abdai allomasual<br />

azonban a két katona valószínűleg a ko-<br />

CM tetején felállhatott, v\ akkor, a mikoi a<br />

híd<br />

fele fi bi gott a vonat s 11, .1 vaagereodája<br />

fejezte le a két szerencsétlen katonát A ri -<br />

•álatot meginditották.<br />

5<br />

»<strong>Komárom</strong>i<br />

Lapok<br />

KÖZGAZDASÁG.<br />

fl uijoicadik<br />

Nyolc millió koronára<br />

hadiköicsön.<br />

tehető Komarom várnu r\><br />

é$ város közön* ;>•'! k jeg} zésbi kimutatásunkból is<br />

kitűnik, a komáromi jegyzési helyeken több<br />

történt<br />

mint öt és fii mililió koi »na jegyzés<br />

Eme szép eredmény elérésében különös, n nagy<br />

része van három legnagyobb pénzintézetünknek :<br />

a <strong>Komárom</strong>i Első takarékpénztárnak, a Koma-<br />

• :n Vidéki Takarékpénztárnak és a <strong>Komárom</strong>i<br />

Korona Tal :o kpénztárnak, mely intézetek a<br />

legnagyobb agilitást fejtették ki és minden mó- j<br />

dol megi Kgad k, h< gy a to d k«'icsön minél<br />

:<br />

fényesebben sikerüljön. Amidőn bankjaink eme !<br />

hazafias munkásságát a legteljesebb dicsérettel<br />

emeljük ki, tartóté kötelességünknek ismerjük,<br />

hogy elismeréssel szóljunk e pénzintézetek<br />

tisztviselőiről is, a kiknek jelentékeny részük<br />

vau a sikerben.<br />

Az egyes aláírási helyek eredményei:<br />

<strong>Komárom</strong>i I IsŐ Takarékpénzl r 1,947,650<br />

<strong>Komárom</strong>vidéki Takarékpénztár<br />

<strong>Komárom</strong>i Korona Takarékpénztár<br />

<strong>Komárom</strong>i Önsegélyző Egylet<br />

K imáromi Ref, T. kart .; ! nztár<br />

Mayy. kir. v;'.: ivaíal<br />

Országos M grai B itó Intézet<br />

Komáípmmegyei Mezőgazdák Szöv.<br />

Postahivatal I. sz.<br />

3. sz.<br />

4. sz.<br />

Tata és Tóvárosi<br />

A B8 c g y e :<br />

Takarékpénztár<br />

Tatai Közgazdasági Takarékpénztár<br />

Tatatóvárosi<br />

Ipar és Keresk. Bank<br />

Érsekújvári Takarékp. ógyallai Bkikja<br />

Qútai<br />

Hitelszövetkezet<br />

2,106^600 I<br />

722,350<br />

223,700 ;<br />

140,000 •<br />

585,000<br />

23,000<br />

500<br />

23,000<br />

350,000<br />

233,000<br />

355,200<br />

14,600<br />

21,000<br />

Az összes aláírási helyek eredményei még<br />

nincsenek birtokunkban, de a fentebb felsoroltakból<br />

arra következtethetünk, hogy a megyei<br />

és városi közönség összes jegyzései a nyolc<br />

millió koronát meghaladják A nyolcadik hadikölcsön<br />

nincs ennélfogva mögötte az előzőnek,<br />

a mi a mai bizonyításra nem szoruló pénzbőség<br />

mellett azt igazolja, hogy a hadikölcsőn I<br />

célszerű voiiat a koza'.se- nemcsak felismerte<br />

de azt igyekszik is - anyagi helyzetéhez kepest<br />

— természetesen a cikkünk elején mondottak<br />

kivételével, felhasználni.<br />

Mint kuriózumot említjük meg, hogy az<br />

egyik megyebeli pénzintézet, amikor nála a<br />

jegyzési eredmény felől érdeklődtünk, annak ;<br />

közlését megtagadta.<br />

A mfiz árának maximálása. Hir<br />

rint rövid Idő múlva kormányrendelel jelenik<br />

meg, amely lefogJaltnak jelenti ki az ország<br />

egész mézmennyiségét ás megállapítja a maxi*<br />

malis arat. A kormány állítólag azt tervezi,<br />

hogy a lefoglalt méze! egy fogyasztási szövetkezet<br />

ntjáu hozza forgalomba.<br />

\1<br />

1918, jolius 27.<br />

( A burgonyatermés lefoglalása. Az idei<br />

burgonyatermést s - I ksságos Közélelmeaési<br />

Hivatal rendeletileg sár alá vette, Eszerint a termelő<br />

burgonya készletéből csak annyit tarthat<br />

meg, amennyi a házi ás gazdasági szükségleteié<br />

feltétlenül szükséges és a többit eladhatja, de<br />

csakis annak, kinek a közélelmezési hivataltól erre<br />

jogo8üványa van. A fölös burgonyatermést az<br />

élelmezési hivatal barmikor Igénybe veheti.<br />

A tisztvi o'ok rngi árban kapnak lisztet.<br />

A közélelmezési miniszter elnöklete mellett<br />

pénteken megtartott tanácskozáson megállapodás<br />

történt abban, hogy a köztisztviselők, igya<br />

vasutasok is egész esztendőre lesznek liszttel<br />

»• 1 itva, még p rdíg ugy, hogj az első lu i húuapra<br />

havouként, később az ér többi 10 hónapjára<br />

a szövetkezetek utján biztosítják részükre a<br />

lisztet A főző és a kenyérlisztetj de ralószinü,<br />

hogy a nulláslisztet is s mostani, még régi<br />

áron kapjak egész esztendőre.<br />

A liszt ara. A minisztérium felemelte<br />

a liszt arát is. Az ez éri érvényes arak a következők:<br />

búzából — legfinomabb tészta liszt<br />

296 K. 50 L főzőliszt 80 K, kenyérliszt 50 K.,<br />

a rozsliszt 87K, 80fM mm.-kent nagyban. A<br />

kicsinybeni árakat a helyi hatóság fogja megállapítani.<br />

NYILTTÉR.<br />

Köszönetnyilvánítás.<br />

Mindazoknak, kik felejthetetlen<br />

drága férjemnek, illetve édcsatyánmak<br />

Tamásék Lajosnak<br />

f. hó 20-án végbement temetésén megjelenni,<br />

vagy részvétüknek egyéb uton B<br />

kifejezést adni szívesek voltak, ezúton |<br />

fejezzük ki őszinte köszönetünket.<br />

%rtm<br />

<strong>Komárom</strong>, 1918. juüus 22.<br />

Üzv. Tamásék<br />

és fia<br />

Tamásék<br />

5.vei Í.; Bioiuiib«ijfiifCi<br />

1 »•<br />

] §> [t &*\ SMlMstsiéaéna,<br />

Szerkesztői<br />

a garat é3 kör«^<br />

Lajosné.<br />

Antal.<br />

úthúnuauűi<br />

kanrtláaál, ttidi- a<br />

aaiüárty* rn»UaöS3iil »<br />

üzenetek.<br />

>rh. r. »\ kérdezeti eifnétel nem<br />

szolgálhatunk.<br />

M. J. Igen lajnáljuk, iog) keretének elegei nem tehettünk.<br />

M*'k*o»T uizeey*Forduljon bizalommal a Jótékony<br />

Nőegylet elnökté^éhei elnök Csépi Daniné) biionyara<br />

támogatásra talál.<br />

v szerkesztésért a rssserkesstS a IUeÜt><br />

Szerkeastd Héazáres Lajos Jáeee*<br />

Lapkiadó: 8pltier Béla«<br />

Nyomatba Spítter Sándor könyvnyomdájában <strong>Komárom</strong><br />

HIRDETÉSEK.<br />

Egy magányos úriasszony<br />

Cim a kiadóhiuatalban.<br />

elvállal


191S. iulius 27. .. K> IÜ , i. ím L i» 11<br />

72081918 ai.<br />

<strong>Komárom</strong> vármegye alispánjától.<br />

Pályázati hirdetmény.<br />

A komarom vin. Felügyelete és kezelése alatt álló és szegénysorsu, jé előmenetelü,<br />

¡0 magaviseletű főgymnáziumi tanulok anyagi segéfyeztetésére szolgáló<br />

peterhazi Steiner Mihály — fele ösztöndijakra az L913 1919-iki iknévre ezennel<br />

pályázatot hirdetek.<br />

Az alapító levél rendelkezése értelmében a jelzett alapítványból<br />

1. 300 K e$y izraelita vallású,<br />

2. 300 K. egy róm kath. vallású,<br />

B. 800 K. egy reí vallású szegénysorát] jó előmenetelő, fő magaviseletű iogymnáziumi<br />

tanulónak fog az alábbiak szerint segélyként kiadatni.<br />

A segélyre igényt tarthatnak mindazon valamely magyarországi főgymnázum* j<br />

ban tanuló szegénysorsu jó előmenetelő és \ó magaviseletű izraelita, rkath., vagy<br />

ret. vallású ifjak, akik ós pedig:<br />

Elsősorban: akik az alapító péterházi Steiner Mihálynak rokonai, bárhová<br />

való illetőségűek legyenek is.<br />

Másodsorban: akik Ógyalla községből származnak.<br />

Harmadsorban: akik az udvardi járás területén fekvő falaméiy községben<br />

bírnak községi illetőséggel<br />

Negyedsorban: akik bármely <strong>Komárom</strong> vui területén fekvő községben bírnak<br />

illetőséggel.<br />

A pályázati kérvények az illető tanuló szőlője vagy gyámja által hozzám<br />

legkésőbb ISIS szeptember hó t-?g - yu k yokkal<br />

szerelendők fel:<br />

l.) A tanuló születési anyakönyvi khonata,<br />

kj.i A tanuló és születnek vagyoni viszonyait, a szülők foglalkozását, kereseti<br />

viszonyait és lakhelyéi feltüntető helyhatósági b myi .y<br />

')) Az I917J1918. tanévről szóló iskolai bizonyítvány,<br />

4. ) Az illető tanintézet igazgatójának a folyó tanévre történt felvételt igazoló<br />

és a tanuló magaviseletéi feltüntető bizonyítványa<br />

5. ) Azok részéről, akik a segélyt az alapítóhoz való rokonság czimén igénylik<br />

a rokonsági összeköttetési kimutató hiteles anyakönyvi kivonatok vagy hiteles<br />

családi értesítő,<br />

6. ) Azok részer»')!. akik a segélyl nem ezen a cimen igénylik, a tanuló<br />

községi illetőségi bizonyítványa.<br />

<strong>Komárom</strong>. 1918. július 17<br />

A S 7. T A |<br />

alispán.<br />

7208|ai. 1918, <strong>Komárom</strong> vármegye alispánjától.<br />

Pályázati jfeirdetméziv.<br />

A peterhazi Steiner Mihály nagybirtokos által tett Iskolai ösztöndíj alapit<br />

ványnak 1916[1917, lanévre előirányzotl (öved a lai vh n mint iskolai<br />

ösztöndíjak nem volt kiadható, miértis az alapitól vél rendelkezéseinek megfelelöleg<br />

és az alapítónak e részben külön is kifejtett kívánságához képest az alapítvány<br />

ltfl6»1917- évi 900 koronát kitevő jövedelme ezúttal :ivéte!esen három egyenkint<br />

300 koronás kiházasitási segélyül fog adományoztatni<br />

Pályázatot hirdetek léhát ezúttal három kiházasitási segí-íyre^<br />

amely egyenkint 300 koronából áll és amelyekből<br />

egy segély egy izraelita vallású, egy segély egy r, kath., és egy rí vallású<br />

szegénysorsu ós erkölcsös életű hajadon részére fog kiadatni.<br />

Ezen kiházasitási segélyre igényt tarthat iák mindazon szegény s •rsu és<br />

erkölcsös életű a tentjelzetl vallásfelekezetek valamelyikéhez tartozó leányok, akik<br />

és pedig :<br />

Elsősorban azok, akik az alapitó péterházi Steiner Mihálynak rokonai, bárhova<br />

való illetőségűek legyenek is.<br />

Másodsorban, akik ógyalla községből származtak.<br />

Harmadsorban, akik az udvardi járás területén fekvő valamely községben<br />

bírnak községi illetŐségj el és<br />

bírnak<br />

Negyedsorban, akik <strong>Komárom</strong> vármegye területén fekvő bármelyik községben<br />

illetőséggel.<br />

A pályázati kérvények legkésőbb folyó 1918. évi október hó 15-ig hozzám<br />

nyújtandók be és a következő okmányokkal szerelendők le<br />

1. ) A pályázó hajadon születési anyakönyvi kivonata.<br />

2. ) Községi bizonyítvány, amely feltüntesse a pályázó hajadon és szülei<br />

vagyoni helyzetét, a szülők foglalkozását, kereseti viszonyait és lakhelyét, esetleg azt,<br />

hogy a pályázó árva, télárva vagy hadiárva, továbbá igazolja, hogy pályázó kifogástalan<br />

erkölcsös élettt.<br />

8.) Azon pályázok részérői, akik ;i kiházasitási segélyt az alapítóhoz való<br />

rokonság címén igénylik, a rokonsági összeköttetést kimutató hiteles anyakönyvi<br />

kivonatok vagy hiteles családi értesítő: azoknak részéről pedig, akik a - gélyl nem<br />

ezen a cimen igénylik, a pályázó hajadon községi illetőségi bizonyítványa.<br />

A községi illetőség esetleg a 2. pontban jelzett községi bizonyítványban is<br />

tanúsítható, amely esetben külön illetőségi bizonyítvány csatolása s-m szüksége.<br />

<strong>Komárom</strong>, 191K. július 17-én.<br />

A S Z T A L O S<br />

alispán<br />

Ida!.<br />

SDLTÁS ZSIGMOND I<br />

főszer-, csemege*, bor- és<br />

festékkereskedése ;::<br />

T. efon 150,<br />

Viszketeg 1<br />

4tí<br />

és mindennemű bőrbaj. úgymint ruh. sömör,<br />

fekély, daganat és sebek gyógyítására<br />

a legbiztosabb és leggyorsabban ható szer a<br />

borőkakenöcs.<br />

Nem piszkát és teljesen szagtalan. Ma<br />

mar minden házban nélkülözhetetlen.<br />

Kis tégely 3 korona. — Nagy tégely<br />

5 korona, — Családi tégely s) korona,<br />

— Hozzávaló boróka-szappan 5 korona,<br />

K<br />

:iti6erő Sándor gyógyszerész flaggkörfo<br />

n kaj.atí: i\im\ HÉ iiinrsnrtí^aL<br />

ÍM, wii. i,<br />

I ggy< r* abban elmulaaitja * l*r. Ptetefc*félt<br />

o-o eredeti I 6 r v é n y


9 h ir.ii m; u o lí<br />

1918, 27<br />

55<br />

csak akkor valódi<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

I<br />

s<br />

ha az iíí lálSiaíó ÉJSIJK képek rajta uannak.<br />

Minden csomag<br />

teljesen ÍOO lapot tartalmaz.<br />

11 A t » A * #% !# 4 A i ^riwj, MiSfiii ríí^wi'^kk . - - A , ; • /- 1 * rí úti le nri s link<br />

U.Í- I'¿ÜCU VÍUI, i í • c. y v. A iitiiiil Siiaiif aiiU liiiffUoöúlJOltj i v UUÜ UJ UMA. Q<br />

W<br />

_____<br />

.I:;:,;L.J:.>-.-; : -><br />

Pályázati hirdetés.<br />

A m. Un 81, honvéd pótzászlóalj parancsnokság a Zsófia országos gyermekiganal<br />

riura egyesölel balatonszabadi szanatóriumában egy ágyalapitványl létesített<br />

oly »•!••)!. iuuy e h"ly«Mi Ur[o£ (vérszegénységben, angolkórban, lokális csontmegbelegedéiben,<br />

tüdőcsucshurutban, szívbajban, stb, szenvedő) hadiárvák gyógykezeltess<<br />

oe ^<br />

Ezen ingyenes helyre, mely 1918. július l»jeóta2S éven ál álla parancsnokság<br />

rendelkezésére, kizárólag a ni. kir. 81, honvéd gyalogezredben tiszti, altiszti vagy<br />

legénységi 8— i ! életév közötl levd fiu és irány hadiárvák tarthatnak igényi<br />

Nem nyerhetnek felvételi fertíző betegségben (ideértve :i oyill tuberkulózist<br />

isi Bzenvedők, valamint olyan betegek, akiknek állapota annyira súlyos, hogy javulásnk<br />

azon gyógyeszközök igénybe vételével, amelyeket a balatonszabadi-i gyermeknanatóriumban<br />

alkalmaznak, nem remélhető, — nem vehetők fel továbbá a gyógyíthatatlan<br />

vagy kórházi ápolásra nem alkalmas betegek.<br />

A szanatórium egész éven ál nyílva van és a felvétel a parancsnokság intézkedése<br />

szerint, eszközöltetik, A gyermek és kísérőjük a Zsófia országos gyermek*<br />

Bzanatórium részéről ingyenes vasúti jeggyel láttatnak el.<br />

A Bzanatórium az ott elhelyezeti gyermek gyógykezeléséről és összes rendes<br />

Szükségleteiről gondoskodik, A gondozás idejét a szanatórium állapítja meg, a fetvé- \<br />

tel sorrendjét a pótzászlóalj parancsnokság.<br />

A felvételi kérvényhez a kővetkező okmányokat kell mellékelni:<br />

1. ) a hadiárva születési anyakönyvi kivonatát (keresztlevelét), ennek hiányában<br />

•sás olyan okmányt, amelyből a hadiárva születési adatai kitűnnek, pl. iskolai bi*<br />

tonyitványl<br />

2. ) a hadiárva atyjának, illetve az eltartásra kötelezeti egyénnek halálai igazoló<br />

anyakönyvi kivonatot, ennek hiányában a katonai parancsnokság vagy tábori<br />

lelkészi hivatalnak, esetleg á Vö\ te Kereazl Egylet tudakozódó irodájának a hadba-<br />

VOMIÜ hősi haláláról vagy eltűntéről szóló értesítést;<br />

;» I a hadiárva eltartására kötelezeti egyénnek (anyjának vagy anyja nem<br />

létében mind két ágbeli nagyszüleinek) vagyoni állapotát és évi jövedelmét igazoló<br />

hatos igi<br />

bizonyítványt;<br />

-l.i ;i hadiárva egészségi állapotáról szóló orvosi hatósági bizonyitványl<br />

Kunok a/ orvosi bizonyítványnak a tartalma ¿1 következő legyen:<br />

a) ;t heti gség nemének és állapotának pontos körülírása<br />

b) az árva be van-e oltva;<br />

c) van-e újra oltva:<br />

d) átesett-e már kanyarón, vörhenyen, himlőn és szamárhuruton.<br />

Ha az 1*8 pontban előirt okmányok valamelyike röviden beszerezhető nem<br />

Volna, a hiányzó okmányok pótlólag csatolandók.<br />

A I | pontban említett orvosi bizonyítvány azonban okvetlenül bemutatandó.<br />

A 1 . kérvényekel a m. kir. 3! hanv pótzaszloalj parancsnokságba* (jóléti<br />

MZtály), Veszprcnibsn eg mielőbb kell benyújtani<br />

Veszprém, 1918 július hó 19 én.<br />

-^T 83E3<br />

E3 -¿VJL. JSB t£s<br />

laaJÜSL<br />

Vessünk<br />

tarlórépát<br />

\ nagy takarmány és élelemhiány<br />

pótlására legalkalmasabbá tarlórépa.<br />

Ez évben aratott, saját termésű,<br />

hazai fajta, nagy, kerek, fehér<br />

garantált csirakepes és teljesen<br />

tiszta, minden idegen magtól<br />

mentes tarlórépamagot ajánlok,<br />

tisztelt gazdatársaimnak vetési célra.<br />

Kii ón kint Í20 korona<br />

árban utánvéttel 70—100 kg, és<br />

feljebb jelentékenyen olcsóbb. —<br />

Csomagolást önköltségen <strong>szám</strong>ítom.<br />

Megrendeléseket kér:<br />

S& dg VÜmos<br />

pzamtartó,<br />

Csertő.<br />

Utolsó posta Szigetvár (Somogym .<br />

esed t gyoi sasággai irtja<br />

Hinta üveg 4 K. Nagj öreg í6 K.<br />

1 darab fecskendő 2 — K. Kapható:<br />

minden gyógyszertárban, drogériában<br />

e< Htszerkereskedésbea. Budapesten,<br />

Török gyógyszertár, Királyaica 12.<br />

Magyarországi s y daru utó:<br />

REf&CféY-gyagyscertar,<br />

Pécs.<br />

„VARGA SÁNDOR FORGALMI IRODÁJA<br />

<strong>Komárom</strong>, To-utea 14.<br />

Kenszslagok (Eiiullii)<br />

A1 kii. 3!.<br />

Vásárolok<br />

mntifinnifMin<br />

PüídíltMíöüiayfl.<br />

K<br />

" / V l : ' Házasságkötéseket (leg főbb<br />

titoktartás mellett). Jelzálogkölcsönöket<br />

c»ó kamatra). Ingatlanéi Ingatlanok (ház éa főid-<br />

birtok) adás-vételét. — Levélbeli megkeresésre<br />

is azonnal intézkedik.<br />

100 erősek, kiadósak és olcsók,<br />

csomagonként , kilogram súlyban<br />

(20 rúd) 8 K. 50 í. árban<br />

1<br />

szállíttatnak. több szaz csomag<br />

rendelésénél csomagonként<br />

80 fillér árkeduezmény.<br />

Mayer R. Wien,<br />

kénszalaggyáros II. Práterstrasse 43.<br />

Módi Sándor,<br />

bolgár kertész<br />

<strong>Komárom</strong>, dunaparti bódé.<br />

Moharmag, lucernamag<br />

kapható.<br />

Tűzifára előjegyzések elfogadtatnak.<br />

Fuvarozások mérsékelt árban.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!