You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
MAGYAR DEUTSCH FRANCAIS<br />
nBIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK<br />
I<br />
CAUTION<br />
RISK OF ELECTRIC SHOCK<br />
DO NOT OPEN<br />
FIGYELEM:<br />
AZ ÁRAMÜTÉS VESZÉLY ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE<br />
VEGYE LE A KÉSZÜLÉK FEDELÉT (VAGY HÁTLAPJÁT)!<br />
A KÉSZÜLÉKBEN NINCSENEK A FELHASZNÁLÓ ÁLTAL<br />
JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZEK. A JAVÍTÁST BÍZZA SZAKEMBERRE.<br />
A háromszögben látható villám jel arra figyelmeztet, hogy a<br />
készülékben nagyfeszültség található, amely áramütést okozhat.<br />
A háromszögben látható felkiáltójel a kézikönyvben található<br />
fontos üzemelési és karbantartási (szerelési) információkra hívja<br />
fel a figyelmet.<br />
VIGYÁZAT:<br />
A TŰZ- VAGY ÁRAMÜTÉS VESZÉLY ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN<br />
A KÉSZÜLÉKET ÓVJA A VÍZTŐL ÉS NEDVESSÉGTŐL.<br />
ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA<br />
FONTOS BIZTONSÁGI<br />
ELŐÍRÁSOK<br />
1. Olvassa el ezeket az utasításokat!<br />
2. Tartsa be a biztonsági előírásokat.<br />
3. Vegye komolyan a figyelmeztetéseket.<br />
4. Kövesse az utasításokat.<br />
5. A készüléket ne használja víz közelében.<br />
6. Tisztításhoz használjon száraz törlőkendőt.<br />
7. A szellőzőnyílásokat hagyja szabadon.<br />
A beszerelést a gyártó utasításai szerint végezze el.<br />
8. A készüléket tartsa távol a hőforrásoktól (pl. fűtőtest, fűtőnyílás, kályha,<br />
illetve erősítő és egyéb hőt termelő elektronikus berendezések).<br />
9. A tápvezetéket olyan helyen kell elvezetni, ahol nem léphetnek rá és nem<br />
szorulhat be. Különösen ügyeljen a csatlakozóknál, az aljzatoknál és a<br />
készülékhez csatlakozó pontnál.<br />
10. Csak a gyártó által meghatározott csatlakozókat és kiegészítőket használjon.<br />
11. Csak a gyártó által meghatározott vagy a készülékhez<br />
adott állványt, tartót, asztalt stb. használjon. Szállítókocsi<br />
használata közben ügyeljen rá, hogy a készülék<br />
lecsúszásának következtében balesetet ne okozzon.<br />
12. Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, illetve<br />
villámlással járó zivatar idején áramtalanítsa a készüléket.<br />
13. A javítást minden esetben bízza szakemberre.<br />
Meghibásodás vagy ha készülék megsérült mint például ha a tápvezeték<br />
vagy a csatlakozó megsérült, folyadék vagy idegen tárgy került a készülékbe,<br />
eső vagy egyéb nedvesség érte a készüléket vagy a készülék rendellenesen<br />
működik vagy leejtették a készüléket vigye szakszervízbe.<br />
14. Az elemeket ne tegye ki túlzott hőhatásnak, amilyen a napsütés, tűz, stb.<br />
FIGYELEM:<br />
A készülék elektromos hálózatról leválasztásához húzza ki annak<br />
tápvezetékét a konnektorból.<br />
A tápkábel csatlakozója a készülék teljes áramtalanítására szolgál,<br />
és a felhasználó által könnyen elérhető helyen kell tartani.<br />
VORSICHT:<br />
Um dieses Gerat vollstandig von der Stromversorgung abzutrennen,<br />
ziehen Sie bitte den Stecker aus der Wandsteckdose.<br />
Der Netzstecker wird verwendet, um die Stromversorgung zum<br />
Gerät völlig zu unterbrechen; er muss für den Benutzer gut und<br />
einfach zu erreichen sein.<br />
PRECAUTION:<br />
Pour déconnecter complètement ce produit du courant secteur,<br />
débranchez la prise de la prise murale.<br />
La prise secteur est utilisée pour couper complètement<br />
l’alimentation de l’appareil et l’utilisateur doit pouvoir y accéder<br />
facilement.<br />
ATTENZIONE:<br />
Per scollegare completamente questo prodotto dalla rete di<br />
alimentazione elettrica, scollegare la spina dalla relativa presa a<br />
muro.<br />
La spina di rete viene utilizzata per interrompere completamente<br />
l’alimentazione all’unità e deve essere facilmente accessibile<br />
all’utente.<br />
PRECAUCIÓN:<br />
Para desconectar completamente este producto de la alimentación<br />
eléctrica, desconecte el enchufe del enchufe de la pared.<br />
El enchufe de la alimentación eléctrica se utiliza para interrumpir<br />
por completo el suministro de alimentación eléctrica a la unidad<br />
y debe de encontrarse en un lugar al que el usuario tenga fácil<br />
acceso.<br />
WAARSCHUWING:<br />
Om de voeding van dit product volledig te onderbreken moet de<br />
stekker uit het stopcontact worden getrokken.<br />
De netstekker wordt gebruikt om de stroomtoevoer naar het toestel<br />
volledig te onderbreken en moet voor de gebruiker gemakkelijk<br />
bereikbaar zijn.<br />
FÖRSIKTIHETSMÅTT:<br />
Koppla loss stickproppen från eluttaget för att helt skilja produkten<br />
från nätet.<br />
Stickproppen används för att helt bryta strömförsörjningen till<br />
apparaten, och den måste vara lättillgänglig för användaren.