Il Valore della Memoria. - KERATRADE, spol.s ro
Il Valore della Memoria. - KERATRADE, spol.s ro
Il Valore della Memoria. - KERATRADE, spol.s ro
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<st<strong>ro</strong>ng>Il</st<strong>ro</strong>ng> <st<strong>ro</strong>ng>Valore</st<strong>ro</strong>ng> <st<strong>ro</strong>ng>della</st<strong>ro</strong>ng> <st<strong>ro</strong>ng>Memoria</st<strong>ro</strong>ng>.<br />
the value of the memory<br />
der Wert des Gedächtnisses<br />
la valeur de la mémoire
Dedicato a tutti i creatori dell’Arte<br />
ceramica che credono nella<br />
straordinaria duttilità di questa<br />
materia e,<br />
attingendo all’arte ed alla cultura<br />
del nost<strong>ro</strong> popolo, fanno <st<strong>ro</strong>ng>della</st<strong>ro</strong>ng><br />
ceramica una grande p<strong>ro</strong>tagonista<br />
<st<strong>ro</strong>ng>della</st<strong>ro</strong>ng> nostra epoca.<br />
<st<strong>ro</strong>ng>Il</st<strong>ro</strong>ng> valore <st<strong>ro</strong>ng>della</st<strong>ro</strong>ng> nostra Storia e <st<strong>ro</strong>ng>della</st<strong>ro</strong>ng><br />
nostra Identità sono il presente ed il<br />
futu<strong>ro</strong> del “Made in Italy”.
Dedicated to all creators of ceramic Art who<br />
believe in the extraordinary flexibility of this<br />
material and who make full use of Italy’s<br />
legendary artistic and cultural heritage to<br />
offer ceramics the starring <strong>ro</strong>le they deserve<br />
today.<br />
The value of our History and our Identity<br />
make up the present and the future of the<br />
“Made in Italy” banner.<br />
Dédié à tous les créateurs de l’Art céramique<br />
qui c<strong>ro</strong>ient en l’extraordinaire malléabilité de<br />
cette matière et qui, d’après l’art et la culture<br />
de notre peuple, font de la céramique un<br />
élément essentiel de notre époque.<br />
La valeur de notre Histoire et de notreIdentité<br />
est le présent et le futur du Made in Italy.<br />
Allen Schöpfern der Keramikkunst gewidmet,<br />
die an die außergewöhnliche Vielseitigkeit<br />
dieses Materials glauben und, indem sie<br />
auf die Kunst und Kultur unseres Volkes<br />
zurück greifen, die Keramik zu einem g<strong>ro</strong>ßen<br />
P<strong>ro</strong>tagonisten unserer Epoche werden lassen.<br />
In der Wertschätzung unserer Geschichte<br />
und unserer Identität liegen Gegenwart und<br />
Zukunft des “Made in Italy”.<br />
<st<strong>ro</strong>ng>Il</st<strong>ro</strong>ng> <st<strong>ro</strong>ng>Valore</st<strong>ro</strong>ng> <st<strong>ro</strong>ng>della</st<strong>ro</strong>ng> nostra storia.
Manifattura del Duca nasce da una<br />
precisa filosofia di vita, secondo<br />
la quale gli ambienti vengono<br />
p<strong>ro</strong>gettati con modalità ed elementi<br />
che ci facciano star bene.<br />
E per stare bene dobbiamo<br />
riconoscere intorno a noi materie,<br />
oggetti, stili che fanno parte <st<strong>ro</strong>ng>della</st<strong>ro</strong>ng><br />
nosra storia, e che sono espressione<br />
<st<strong>ro</strong>ng>della</st<strong>ro</strong>ng> nostra cultura e del nost<strong>ro</strong><br />
gusto, anche se collocati in un<br />
contesto diverso ed attuale (ma<br />
la storia è sempre evoluzione).<br />
Ecco quindi Manifattura del Duca<br />
che interpreta la ceramica come<br />
archeologia, come recupe<strong>ro</strong>, come<br />
rifacimento dei materiali, con in più<br />
lo straordinario valore donato dal<br />
tempo.
Manifattura del Duca is the result of a<br />
particular philosophy in accordance to<br />
which envi<strong>ro</strong>nments are designed with<br />
techniques and elements to make us feel<br />
good.<br />
To feel good, we must sur<strong>ro</strong>und ourselves<br />
with materials, objects and styles that are<br />
part of our history and that express our<br />
culture and taste even if they are placed<br />
in a different, modern setting (history<br />
is evolution). This is the philosophy of<br />
Manifattura del Duca: reinterpreting<br />
ceramics as if they were relics of our past,<br />
recreating materials with the benefits that<br />
time has donned.<br />
Manifattura del Duca naît d’une<br />
philosophie de vie bien précise, selon<br />
laquelle les intérieurs sont conçus par des<br />
modalités et des éléments qui nous mettent<br />
à notre aise.<br />
Et pour nous sentir à notre aise, nous<br />
devons toujours reconnaître autour de<br />
nous les matières, les objets et les styles<br />
qui font partie de notre histoire, et qui<br />
sont l’expression de notre culture et de<br />
notre goût, même s’ils sont situés dans un<br />
contexte différent et actuel. (mais l’histoire<br />
est toujours synonyme d’évolution). C’est<br />
ainsi que Manifattura del Duca interprète<br />
la céramique comme archéologie, comme<br />
récupération, comme remaniement des<br />
matériaux avec, en plus, l’extraordinaire<br />
valeur attribuée par le temps.<br />
Manifattura del Duca entspringt einer<br />
präzisen Lebensphilosophie, nach der<br />
Umgebungen in einer Weise und mit<br />
Elementen gestaltet werden, die unser<br />
Wohlbefinden ausmachen.<br />
Und um uns wohlzufühlen, brauchen wir<br />
um uns herum Materialien, Gegenstände<br />
und Stile, die Teil unserer Geschichte<br />
sowie Ausdruck unserer Kultur und<br />
unseres Geschmacks sind, wenn auch in<br />
einem anderen und moderneren Konzept<br />
(denn Geschichte bedeutet ja auch immer<br />
Entwicklung). So interpretiert Manifattura<br />
del Duca die Keramik als Archäologie,<br />
Wiedergeburt und Neugestaltung von<br />
Materialien mit dem zusätzlichen Wert, der<br />
ihnen von der Zeit verliehen wird.
<st<strong>ro</strong>ng>Il</st<strong>ro</strong>ng> Gres Porcellanato Smaltato Manifattura del Duca è un p<strong>ro</strong>dotto<br />
ceramico che deriva da una tecnologia avanzata. Le argille<br />
selezionate e sinterizzate, gli smalti speciali utilizzati e l’alta<br />
temperatura di cottura aggiungono alla bellezza delle superfici<br />
un’elevata resistenza.<br />
Manifattura del Duca glazed porcelain is a state of the art<br />
ceramic p<strong>ro</strong>duct. Selected, sinterized clays, special glazes and<br />
the high firing temperature simply make a higly resistant surface<br />
beautiful.<br />
Le grès cérame émaillé Manifattura del Duca est un p<strong>ro</strong>duit<br />
céramique mis à point à travers la mise en œvre d’une technologie<br />
avancée. A la beauté des surfaces, les argiles selectionnèes<br />
et frittés, les émaux spéciaux utilisés et la haute témperature de<br />
cuisson confèrent des caractéristiques de grande résistance.<br />
Das glasierte Feinsteinzeug von Manifattura del Duca ist ein<br />
Keramikp<strong>ro</strong>dukt, das aus einer fortgeschrittenen Technologie<br />
ensteht: Die erlesenen un gesinterten Tone, die eingesetzen Spezialglasuren<br />
un die hohe Brandtemperatur fügen der Schönheit<br />
der Oberflächen eine hohe Beständigkeit hinzu.
Manifattura del Duca è tutto questo<br />
Un unico spessore DLa per tutte le serie Ogni piastrella ha un aspetto Anche il ret<strong>ro</strong> <st<strong>ro</strong>ng>della</st<strong>ro</strong>ng> piastrella modularità è perfetta tra<br />
e per tutti i formati<br />
grafico e i bordi diversi è importante e ne garantisce<br />
formato e formato,<br />
(spessore maggiorato mm 9,5)<br />
l’autenticità. Solo se la marca è<br />
tra serie e serie<br />
(escluso Met<strong>ro</strong>politan Stone,<br />
impressa nella materia, è vera<br />
Forever e Luci Amalfitane )<br />
Manifattura del Duca<br />
A single thickness for all series<br />
and all formats<br />
(9,5 mm extra thickness)<br />
(except Met<strong>ro</strong>politan Stone,<br />
Forever and Luci Amalfitane).<br />
Une seule épaisseur pour toutes les<br />
séries et<br />
pour tous les formats<br />
(épaisseur supérieure 9,5 mm)<br />
(sauf Met<strong>ro</strong>politan Stone. Forever<br />
et Luci amalfitane).<br />
Eine einzige Stärke für alle Serien<br />
und alle Formate<br />
(die Stärke ist um 9,5 mm erhöht)<br />
(außer Met<strong>ro</strong>politan Stone,<br />
Forever und Luci Amalfitane).<br />
Each tile has a unique graphic<br />
appearance and edge.<br />
Chaque carreau a un aspect<br />
graphique et un chant différent.<br />
Eine jede einzelne Fliese<br />
weist ein unterschiedliches<br />
graphisches Aussehen und einen<br />
unterschiedlichen Rand auf.<br />
Even the back of the tile is<br />
important and guarantees<br />
its authenticity. Only trust in<br />
authentic Manifattura del Duca<br />
if you find the brand impressed<br />
into the body.<br />
Même le dos du carreau est<br />
important et en garantit<br />
l’authenticité. Si la marque<br />
est gravée dans la matière,<br />
vous êtes sûr qu’il s’agit de<br />
Manifattura del Duca.<br />
Auch die Rückseite der Fliese ist<br />
von Bedeutung und garantiert<br />
die Authentizität. Nur wenn<br />
das Markenzeichen im Material<br />
eingeprägt ist, handelt es sich<br />
um ein.<br />
Perfect inter-format and interseries<br />
modularity.<br />
La modularité est parfaite entre<br />
chaque format, entre chaque<br />
série.<br />
Die Modularität zwischen<br />
Format und Format, sowie<br />
zwischen Serie und Serie ist<br />
perfekt.
IArs Ligni<br />
12,7x79,4<br />
19,4x79,4<br />
40x80,3<br />
Met<strong>ro</strong>politan<br />
Stone<br />
Mutinae<br />
Cathedralis<br />
Forever<br />
10 22 32 46<br />
52 58<br />
39,6x39,6<br />
19,7x79,4<br />
39,6x79,4<br />
40x80,3<br />
16,5x16,5<br />
16,5x33,3<br />
33,3x33,3<br />
33,3x50<br />
50x50<br />
Restau<strong>ro</strong><br />
16,5x16,5<br />
16,5x33,3<br />
33,3x33,3<br />
33,3x33,3<br />
Cotto<br />
Lombardo<br />
49,5x49,5<br />
50x50
Felsinea<br />
16,5x16,5<br />
16,5x33,3<br />
33,3x33,3<br />
33,3x50<br />
50x50<br />
Maioliche di<br />
tradizione<br />
Luci<br />
Amalfitane<br />
Indice<br />
Index<br />
Index<br />
Inhalt<br />
68 80 88 94<br />
102 112<br />
16,5x16,5<br />
33,3x33,3<br />
Cave di<br />
Bolsena<br />
16,5x16,5<br />
16,5x33,3<br />
33,3x33,3<br />
33,3x50<br />
50x50<br />
Porta dello<br />
Zodiaco<br />
16,5x16,5<br />
33,3x33,3<br />
50x50<br />
Campo dei<br />
Miracoli<br />
33,3x33,3<br />
49,5x49,5<br />
16,5x50<br />
33,3x50<br />
50x50
10<br />
Ars Ligni<br />
12,7x79,4 5”x31 1/4 ”<br />
19,4x79,4 7 5/8 ”x31 1/4 ”<br />
40x80,3 16”x32”<br />
rs<br />
ig ign<br />
L’arte del legno.<br />
Con questo concetto abbiamo sviluppato la<br />
serie Ars ligni, un innovativo legno ceramico,<br />
che trasmette lo stesso calore del legno<br />
attraverso le classiche venature del legno<br />
tagliato a mano, ma mantenendo la duttilità<br />
<st<strong>ro</strong>ng>della</st<strong>ro</strong>ng> ceramica. Tecnologia e innovazione,<br />
applicata con arte e maestria per creare<br />
un’armonia di colori e luci nel p<strong>ro</strong>prio<br />
ambiente.<br />
The art of wood. It is on this concept that we have developed<br />
the Ars ligni series of innovative ceramic wood tiles, which<br />
generate the same warmth as wood by rep<strong>ro</strong>ducing the vein<br />
patters typical of hand-carved wood, combined with all the<br />
versatility of ceramics. Technology and innovation, applied<br />
with art and masterly skill to create a fine harmony of light<br />
and colour.<br />
L’art du bois. Ce concept nous a conduits à créer la série Ars<br />
ligni, un bois céramique révolutionnaire qui, avec ses veines<br />
classiques, est à même de dégager la chaleur du bois coupé à<br />
la main, tout en conservant la ductilité de la céramique.<br />
La technologie et l’innovation se mêlent avec sagesse et<br />
maestria pour former, chez soi, une harmonie de<br />
couleurs et lumières.<br />
Holzoptik - Edle Keramikkunst. Die Serie Ars ligni<br />
ist ein innovatives keramisches Holzimitat, das mit<br />
verblüffender Perfektion die warme Ausstrahlung und die<br />
lebendigen Maserungen des Holzes wiedergibt und mit den<br />
herausragenden Merkmalen des Keramikmaterials vereint.<br />
Technologie und Innovation kommen hier mit meisterhaftem<br />
Geschick zum Einsatz und schaffen ein harmonisches<br />
Gesamtbild mit attraktiven Farb- und Lichteffekten.
i<br />
11
Ars Ligni<br />
Ars Ligni<br />
12<br />
Ambiente realizzato con:<br />
0670063 Wengè Lapp. 19,4x79,4<br />
0670064 Wengè Lapp. 12,7x79,4<br />
0670068 List. foglia o<strong>ro</strong> 12,7x79,4<br />
Ambiente realizzato con:<br />
0670063 Wengè Lapp. 19,4x79,4
14<br />
rs Ligni<br />
Ars Ligni<br />
Ambiente realizzato con:<br />
0670081 Ciliegio Nat. 19,4x79,4<br />
Ambiente realizzato con:<br />
0670081 Ciliegio Nat. 19,4x79,4
16<br />
rs Ligni<br />
Ars Ligni<br />
Ambiente realizzato con:<br />
0670051 Ne<strong>ro</strong> Nat. 19,4x79,4<br />
0670041 Bianco Nat. 19,4x79,4<br />
0670048 List. foglia platino 12,7x79,4<br />
Ambiente realizzato con:<br />
0670053 Ne<strong>ro</strong> Lapp. 19,4x79,4
18<br />
rs Ligni<br />
Ars Ligni
Ambiente realizzato con:<br />
0670074 Rovere Lapp. 12,7x79,4<br />
19
20<br />
Ars Ligni<br />
Ne<strong>ro</strong> Wengè<br />
0670052 Naturale 12,7x79,4<br />
0670054 Lapp. rett. 12,7x79,4<br />
0670051 Naturale 19,4x79,4<br />
0670053 Lapp. rett. 19,4x79,4<br />
12,7x79,4 5”x31 1/4 ”<br />
19,4x79,4 7 5/8 ”x31 1/4 ”<br />
40x80,3 16”x32”<br />
0670062 Naturale 12,7x79,4<br />
0670064 Lapp. rett. 12,7x79,4<br />
0670061 Naturale 19,4x79,4<br />
0670063 Lapp. rett. 19,4x79,4<br />
0670050 Naturale 40x80,3 0670060 Naturale 40x80,3<br />
Bianco Rovere<br />
0670042 Naturale 12,7x79,4<br />
0670044 Lapp. rett. 12,7x79,4<br />
0670041 Naturale 19,4x79,4<br />
0670043 Lapp. rett. 19,4x79,4<br />
0670072 Naturale 12,7x79,4<br />
0670074 Lapp. rett. 12,7x79,4<br />
0670071 Naturale 19,4x79,4<br />
0670073 Lapp. rett. 19,4x79,4<br />
0670040 Naturale 40x80,3 0670070 Naturale 40x80,3
Ciliegio<br />
Gres porcellanato<br />
Porcelain stoneware<br />
Grès cérame<br />
Feinsteinzeug<br />
Decori<br />
Decors - Décors - Dekore<br />
(pz/box 3+3)<br />
Spessore<br />
Thickness<br />
Epaisseur<br />
Stärke<br />
0670082 Naturale 12,7x79,4<br />
0670084 Lapp. rett. 12,7x79,4<br />
0670081 Naturale 19,4x79,4<br />
0670083 Lapp. rett. 19,4x79,4<br />
0670080 Naturale 40x80,3<br />
0670048 List. foglia platino 12,7x79,4<br />
0670068 List. foglia o<strong>ro</strong> 12,7x79,4<br />
0670088 List. foglia rame 12,7x79,4<br />
9,5 mm<br />
Pezzi speciali<br />
Special pieces - Pièces spéciales - Formteile<br />
(pz/box 24)<br />
0670057 Battiscopa Ne<strong>ro</strong> 8x40<br />
0670067 Battiscopa Wengè 8x40<br />
0670087 Battiscopa Ciliegio 8x40<br />
0670047 Battiscopa Bianco 8x40<br />
0670077 Battiscopa Rovere 8x40<br />
21
22<br />
et<br />
ton<br />
Met<strong>ro</strong>politan Stone<br />
39,6x39,6 16”x16”<br />
19,7x79,4 8”x32”<br />
39,6x79,4 16”x32”<br />
40x80,3 16”x32”<br />
“...da sempre la pietra funge da principale legante<br />
tra le diverse culture met<strong>ro</strong>politane: si tratta di un filo<br />
conduttore che ci riporta al calore, alla durata,<br />
alla bellezza ed alla naturalezza di questa materia.<br />
“Met<strong>ro</strong>politan Stone”, nasce dalla pietra e come la pietra,<br />
attraverso l’usura del tempo, acquista personalità e carattere.<br />
Rappresenta l’ideale paramet<strong>ro</strong> di comparazione<br />
per un gusto universale nel pensare e rappresentare<br />
le superfici architettoniche...”<br />
Stone has always been a connection means between<br />
different urban cultures, a main theme that makes one<br />
think of its warmth, duration, beauty, and naturalness.<br />
“Met<strong>ro</strong>politan Stone” stems f<strong>ro</strong>m stone: its personality<br />
and temper increase with the wearing effect of time,<br />
just like the personality and temper of stone do.<br />
It constitutes an ideal reference parameter for the universal<br />
taste of designing and representing architectural surfaces.<br />
Depuis toujours, la pierre constitue le lien principal entre<br />
les différentes cultures mét<strong>ro</strong>politaines : il s’agit d’un<br />
fil conducteur qui nous ramène à la chaleur, à la durée,<br />
à la beauté et au caractère naturel de ce matériau.<br />
“Met<strong>ro</strong>politan Stone” naît de la pierre, et comme<br />
la pierre, il traverse l’usure du temps, en<br />
acquérant personnalité et caractère.<br />
C’est le paramètre de comparaison idéal pour un goût<br />
universel de concevoir et de représenter les surfaces<br />
architecturales.<br />
Stein war schon immer das wichtigste Bindemittel zwischen<br />
den verschiedenen met<strong>ro</strong>politanen Kulturen: ein Leitfaden,<br />
der uns die Wärme, Dauerhaftigkeit, Schönheit und<br />
Natürlichkeit dieser Materie vermittelt.<br />
„Met<strong>ro</strong>politan Stone“ entsteht aus Stein und nimmt<br />
genauso wie Stein durch die Abnutzung der Zeit<br />
Persönlichkeit und Charakter an.<br />
Ein idealer Vergleichsparameter für einen universellen<br />
Geschmack bei der Ersinnung und Darstellung der<br />
architektonischen Oberflächen.
23
Met<strong>ro</strong>polit<br />
Met<strong>ro</strong>politan Stone<br />
24<br />
Ambiente realizzato con:<br />
0670011 Berlino Lapp. Rett. 39,6x79,4<br />
0670013 Berlino Lapp. Rett. 19,7x79,4<br />
Ambiente realizzato con:<br />
0670013 Berlino Lapp. Rett. 19,7x79,4
an<br />
25
Met<strong>ro</strong>polit<br />
Met<strong>ro</strong>politan Stone<br />
26<br />
Ambiente realizzato con:<br />
0670001 Milano Lapp. Rett. 39,6x79,4<br />
Ambiente realizzato con:<br />
0670001 Milano Lapp. Rett. 39,6x79,4
an<br />
27
Met<strong>ro</strong>polit<br />
Met<strong>ro</strong>politan Stone<br />
28<br />
Ambiente realizzato con:<br />
0670030 New York Nat. 40x80,3<br />
0512022 Matita Vet<strong>ro</strong> Gold Rett. 2x59,8<br />
0670020 Parigi Nat. 40x80,3<br />
Ambiente realizzato con:<br />
0670030 New York Nat. 40x80,3<br />
0512022 Matita vet<strong>ro</strong> Rett. Gold 2x59,8
an<br />
29
30<br />
Met<strong>ro</strong>politan Stone<br />
Milano Parigi<br />
0670003 Milano Lapp. Rett. 19,7x79,4 0670023 Parigi Lapp. Rett. 19,7x79,4<br />
0670001 Milano Lapp. Rett. 39,6x79,4 0670021 Parigi Lapp. Rett. 39,6x79,4<br />
0670000 Milano Nat. 40x80,3 0670020 Parigi Nat. 40x80,3<br />
Berlino New York<br />
39,6x39,6 16”x16”<br />
19,7x79,4 8”x32”<br />
39,6x79,4 16”x32”<br />
40x80,3 16”x32”<br />
0670013 Berlino Lapp. Rett. 19,7x79,4 0670033 New York Lapp. Rett. 19,7x79,4<br />
0670011 Berlino Lapp. Rett. 39,6x79,4 0670031 New York Lapp. Rett. 39,6x79,4<br />
0670010 Berlino Nat. 40x80,3 0670030 New York 40x80,3
Gres porcellanato<br />
Porcelain stoneware<br />
Grès cérame<br />
Feinsteinzeug<br />
Spessore<br />
Thickness<br />
Epaisseur<br />
Stärke<br />
10,5 mm<br />
Milano Parigi<br />
0670005 Milano Lapp. Rett. 39,6x39,6 0670025 Parigi Lapp. Rett. 39,6x39,6<br />
Berlino New York<br />
0670015 Berlino Lapp. Rett. 39,6x39,6 0670033 New York Lapp. Rett. 39,6x39,6<br />
Decori<br />
Decors - Décors - Dekore<br />
0553119 Matita Alluminio 1,5x45<br />
(pz/box 6)<br />
0512021 Matita Vet<strong>ro</strong> Rett. Silver 2x59,8<br />
(pz/box 6)<br />
0512022 Matita Vet<strong>ro</strong> Rett. Gold 2x59,8<br />
(pz/box 6)<br />
0512023 Ang. Vet<strong>ro</strong> Rett. Silver<br />
2x2 (pz/box 4)<br />
0512024 Ang. Vet<strong>ro</strong> Rett. Gold<br />
2x2 (pz/box 4)<br />
0670008 Mosaico Nat. Rett. Freddo 19,7x39,6<br />
(pz/box 4)<br />
0670028 Mosaico Nat. Rett. Caldo 19,7x39,6<br />
(pz/box 4)<br />
Pezzi speciali<br />
Special pieces - Pièces spéciales - Formteile<br />
(pz/box 24)<br />
0670007 Battiscopa Milano Nat. 8x40<br />
0670017 Battiscopa Berlino Nat. 8x40<br />
0670027 Battiscopa Parigi Nat. 8x40<br />
0670037 Battiscopa New York Nat. 8x40<br />
31
32<br />
ut<br />
at<br />
Mutinae Cathedralis<br />
16,5x16,5 6,5”x6,5”<br />
16,5x33,3 6,5”x13”<br />
33,3x33,3 13”x13”<br />
33,3x50 13”x20”<br />
50x50 20”x20”<br />
Ispirata alle pietre millenarie del Duomo<br />
di Modena, che si differenziano l’una dalle<br />
altre per la diversa mano degli scalpellini<br />
che vi hanno lavorato e per le diverse<br />
tonalità che la materia e il tempo hanno lo<strong>ro</strong><br />
donato, Mutinae Cathedralis ne rip<strong>ro</strong>pone<br />
le suggestioni per formulare un p<strong>ro</strong>getto di<br />
arredo che coglie la serena atmosfera delle<br />
grandi architetture <strong>ro</strong>maniche.<br />
Mutinae Cathedralis takes its inspiration f<strong>ro</strong>m the centuriesold<br />
stones of the Duomo of Modena (the Cathedral), each<br />
unique owing to the different touch given to it by the stonecutter<br />
and to the different colours donned by time. Mutinae<br />
Cathedralis is an outstanding interior decoration p<strong>ro</strong>ject<br />
that recaptures the serene atmosphere of great Romanesque<br />
architecture.<br />
Inspirée des pierres de la Cathédrale de Modène qui se<br />
différencient les unes des autres grâce à la taille que chaque<br />
tailleur de pierres a imprimée au cours de générations,<br />
Mutinae Cathedralis en rep<strong>ro</strong>pose le charme, dans un p<strong>ro</strong>jet<br />
de décoration visant aussi à en saisir une certaine atmosphère<br />
de paix et de sérénité, que seules les grandes architectures<br />
<strong>ro</strong>manes savent exprimer.<br />
Inspiriert an der Gesteinsart des Doms von Modena (Duomo<br />
di Modena), bei denen sich auf Grund der Meißelung, die<br />
im Laufe der Generationen von jedem einzelnen Steinmetz<br />
unterschiedlich durchgeführt wurde, jeder Stein von dem<br />
anderen unterscheidet, werden mit Mutinae Cathedralis<br />
eben diese Eindrücke in einem Einrichtungsentwurf wieder<br />
vermittelt, welcher darauf ausgerichtet ist, auch eine gewisse<br />
Atmosphäre von Frieden und Ruhe auszustrahlen, wobei nur<br />
die g<strong>ro</strong>ßartigen <strong>ro</strong>manischen Architekturen in de Lage sind<br />
dieses auszudrücken.
i<br />
h<br />
33
Mutinae C<br />
Anche nei living più informali<br />
34<br />
Mutinae Cathedralis<br />
e di tendenza, Mutinae Cathedralis<br />
è materia vincente<br />
Even in the most informal and trendy living <strong>ro</strong>oms,<br />
Mutinae Cathedralis is the perfect choice.<br />
Mutinae Cathedralis est matière gagnante<br />
même dans les livings les plus informels<br />
et les plus à la mode<br />
Auch im informellsten und modischsten Living-<br />
Bereich ist Mutinae Cathedralis<br />
von Erfolg gekrönt.<br />
Ambiente realizzato con:<br />
0610001 Navata Bg 33,3x33,3<br />
0620001 Navata Bg 33,3x50<br />
0640001 Navata Bg 16,5x33,3<br />
0650001 Navata Bg 16,5x16,5<br />
Ambiente realizzato con:<br />
0610001 Navata Bg 33,3x33,3<br />
0620001 Navata Bg 33,3x50<br />
0640001 Navata Bg 16,5x33,3<br />
0650001 Navata Bg 16,5x16,5
36<br />
utinae<br />
Mutinae Cathedralis<br />
Ambiente realizzato con:<br />
0630070 Rosone Bi 50x50
Mutinae C<br />
Mutinae lappato, un soffio di luce su<br />
38<br />
Mutinae Cathedralis<br />
una materia di rara bellezza.<br />
Mutinae Lapped: a touch of light on a particularly<br />
beautiful material.<br />
Mutinae Poli: un souffle de lumière sur une matière<br />
d’une rare beauté.<br />
Mutinae geläppt: Ein Hauch Licht auf einer Materie<br />
von seltener Schönheit.<br />
Ambiente realizzato con:<br />
0620007 Portale Lappato Gr 33,3x50<br />
0610003 Portale Gr 33,3x33,3<br />
0600118 Mutinae Cathedralis Fs Fredda 5x33,3<br />
0600119 Mutinae Cathedralis Mt Fredda 2x33,3<br />
0600125 Mutinae Cathedralis Tor. Freddo 3x33,3
Mutinae C<br />
Un caldo sapore di pietra per<br />
40<br />
Mutinae Cathedralis<br />
l’ambiente più vissuto <st<strong>ro</strong>ng>della</st<strong>ro</strong>ng> casa.<br />
The warm texture of stone<br />
in the homeliest of <strong>ro</strong>oms.<br />
Une chaude saveur de pierre dans<br />
la pièce la plus vécue de la maison.<br />
Wärme ausstrahlendes Gestein im meistgelebten<br />
Raum des Heims.<br />
Ambiente realizzato con:<br />
0650002 Abside Ru 16,5x16,5<br />
0600128 Mutinae Cathedralis LL CaldoM6 5x16,5<br />
0600127 Mutinae Cathedralis Bdo Caldo 3x16,5<br />
0600150 Abside Bordo Lavo<strong>ro</strong> Esterno 6x16,5x6
42<br />
Mutinae Cathedralis<br />
Navata<br />
0630071 Navata Bg 50x50<br />
Abside<br />
0630072 Abside Ru 50x50<br />
16,5x16,5 6,5”x6,5”<br />
16,5x33,3 6,5”x13”<br />
33,3x33,3 13”x13”<br />
33,3x50 13”x20”<br />
50x50 20”x20”<br />
0650001 Navata Bg 16,5x16,5 0610001 Navata Bg 33,3x33,3 0620001 Navata Bg 33,3x50<br />
0640001 Navata Bg 16,5x33,3 0610005 Navata Lapp. Bg 33,3x33,3 0620005 Navata Lapp. Bg 33,3x50<br />
0650002 Abside Ru 16,5x16,5 0610002 Abside Ru 33,3x33,3 0620002 Abside Ru 33,3x50<br />
0640002 Abside Ru 16,5x33,3 0610006 Abside Lapp. Ru 33,3x33,3 0620006 Abside Lapp. Ru 33,3x50
Gres porcellanato<br />
Porcelain stoneware<br />
Grès cérame<br />
Feinsteinzeug<br />
Decori<br />
Decors - Décors - Dekore<br />
0600128<br />
Mutinae Cathedralis<br />
LL. Cal. M6 5x16,5<br />
(pz/box 6)<br />
0600130<br />
Mutinae Cathedralis<br />
Tz. Cal. M6 5x5<br />
(pz/box 6)<br />
Pezzi speciali<br />
Special pieces - Pièces spéciales - Formteile<br />
0600197 Navata Gradone Angolare 16,5x33,3x4,5<br />
0600196 Abside Gradone Angolare 16,5x33,3x4,5<br />
(pz/box 4)<br />
0600193 Navata Gradone 16,5x33,3x4,5<br />
0600192 Abside Gradone 16,5x33,3x4,5<br />
(pz/box 8)<br />
0600172 Navata Battiscopa 8x33,3<br />
0600171 Abside Battiscopa 8x33,3<br />
(pz/box 44)<br />
Spessore<br />
Thickness<br />
Epaisseur<br />
Stärke<br />
9,5 mm<br />
0600124 Mutinae Cathedralis<br />
Tor. Cal. 3x33,3 (pz/box 6)<br />
0600116 Mutinae Cathedralis<br />
Fs Cal. 5x33,3 (pz/box 6)<br />
0600117 Mutinae Cathedralis<br />
Mt Cal. 2x33,3 (pz/box 6)<br />
0600120 Mutinae Cathedralis<br />
List. Cal. 5x33,3 (pz/box 6)<br />
0600122 Mutinae Cathedralis<br />
Bd Cal. 2x33,3 (pz/box 6)<br />
Bordo Lavo<strong>ro</strong> Interno 6x16,5x6<br />
0600153 Navata<br />
0600154 Abside<br />
(pz/box 8)<br />
Bordo Lavo<strong>ro</strong> Esterno 6x16,5x6<br />
0600149 Navata<br />
0600150 Abside<br />
(pz/box 8)<br />
0600115<br />
Mutinae Cathedralis<br />
Tor. Cal. 5x16,5 (pz/box 6)<br />
0600127<br />
Mutinae Cathedralis<br />
Bdo. Cal. 3x16,5 (pz/box 6)<br />
Ang. Interno H6<br />
0600161 Navata<br />
0600162 Abside<br />
(pz/box 2)<br />
Ang. Esterno H6<br />
0600157 Navata<br />
0600158 Abside<br />
(pz/box 2)<br />
0600165<br />
Mutinae Cathedralis<br />
Ang. Cal. H5 (pz/box 4)<br />
43
44<br />
Mutinae Cathedralis<br />
Portale<br />
0630073 Portale Gr 50x50<br />
Rosone<br />
0630070 Rosone Bi 50x50<br />
16,5x16,5 6,5”x6,5”<br />
16,5x33,3 6,5”x13”<br />
33,3x33,3 13”x13”<br />
33,3x50 13”x20”<br />
50x50 20”x20”<br />
0650003 Portale Gr 16,5x16,5 0610003 Portale Gr 33,3x33,3 0620003 Portale Gr 33,3x50<br />
0640003 Portale Gr 16,5x33,3 0610007 Portale Lapp. Gr 33,3x33,3 0620007 Portale Lapp. Gr 33,3x50<br />
0650000 Rosone Bi 16,5x16,5 0610000 Rosone Bi 33,3x33,3 0620000 Rosone Bi 33,3x50<br />
0640000 Rosone Bi 16,5x33,3 0610004 Rosone Lapp. Bi 33,3x33,3 0620004 Rosone Lapp. Bi 33,3x50
Gres porcellanato<br />
Porcelain stoneware<br />
Grès cérame<br />
Feinsteinzeug<br />
Decori<br />
Decors - Décors - Dekore<br />
0600129<br />
Mutinae Cathedralis<br />
LL. Fr. M6 5x16,5<br />
(pz/box 6)<br />
0600131<br />
Mutinae Cathedralis<br />
Tz. Fr. M6 5x5<br />
(pz/box 6)<br />
Pezzi speciali<br />
Special pieces - Pièces spéciales - Formteile<br />
0600195 Portale Gradone Angolare 16,5x33,3x4,5<br />
0600194 Rosone Gradone Angolare 16,5x33,3x4,5<br />
(pz/box 4)<br />
0600191 Portale Gradone 16,5x33,3x4,5<br />
0600190 Rosone Gradone 16,5x33,3x4,5<br />
(pz/box 8)<br />
0600170 Portale Battiscopa 8x33,3<br />
0600169 Rosone Battiscopa 8x33,3<br />
(pz/box 44)<br />
Spessore<br />
Thickness<br />
Epaisseur<br />
Stärke<br />
9,5 mm<br />
0600125 Mutinae Cathedralis<br />
Tor. Fr. 3x33,3 (pz/box 6)<br />
0600118 Mutinae Cathedralis<br />
Fs Fr. 5x33,3 (pz/box 6)<br />
0600119 Mutinae Cathedralis<br />
Mt Fr. 2x33,3 (pz/box 6)<br />
0600121 Mutinae Cathedralis<br />
List. Fr. 5x33,3 (pz/box 6)<br />
0600123 Mutinae Cathedralis<br />
Bd Fr. 2x33,3 (pz/box 6)<br />
Bordo Lavo<strong>ro</strong> Interno 6x16,5x6<br />
0600155 Portale<br />
0600152 Rosone<br />
(pz/box 8)<br />
Bordo Lavo<strong>ro</strong> Esterno 6x16,5x6<br />
0600151 Portale<br />
0600148 Rosone<br />
(pz/box 8)<br />
0600114<br />
Mutinae Cathedralis<br />
Tor. Fr. 5x16,5 (pz/box 6)<br />
0600126<br />
Mutinae Cathedralis<br />
Bdo. Fr. 3x16,5 (pz/box 6)<br />
Ang. Interno H6<br />
0600163 Portale<br />
0600160 Rosone<br />
(pz/box 2)<br />
Ang. Esterno H6<br />
0600159 Portale<br />
0600156 Rosone<br />
(pz/box 2)<br />
0600164<br />
Mutinae Cathedralis<br />
Ang. Fr. H5 (pz/box 4)<br />
45
46<br />
es odegli antichi cotti modenesi, in<br />
<strong>ro</strong>Recupe<strong>ro</strong><br />
Restau<strong>ro</strong><br />
16,5x16,5 6,5”x6,5”<br />
16,5x33,3 6,5”x13”<br />
33,3x33,3 13”x13”<br />
33,3x33,3 13”x13” Grip<br />
cui viene rispettata l’irregolarità del fatto a<br />
mano nei bordi e negli angoli. Un’espressione<br />
di valori autentici in quatt<strong>ro</strong> colori che<br />
stonalizzando si rincor<strong>ro</strong>no e si raggiungono<br />
in un unicum di fascino e di calda sensualità.<br />
The heritage of ancient Cotto of Modena, with the same <strong>ro</strong>ugh<br />
and irregular edges and corners of hand-made p<strong>ro</strong>ducts. An<br />
expression of authentic values in four colours that chase each<br />
other, thanks to bold colour changes, to meet in a unique<br />
combination of charm and sensuality.<br />
Récupération des antiques terres cuites modénaises en<br />
respectant l’irrégularité du fait main dans les bords et aux<br />
angles. Une expression de valeurs authentiques dans quatre<br />
couleurs qui se poursuivent grâce aux fortes variabilités<br />
et qui se rejoignent en un unicum de charme et de chaude<br />
sensualité.<br />
Der Stil des antiken Cotto aus Modena lebt wieder<br />
auf, unter Beibehaltung der für die Handfertigung<br />
typischen Unregelmäßigkeiten an Kanten und Ecken. Ein<br />
Ausdruck authentischer Werte in vier Nuancen, die sich<br />
mit eindrucksvollen Schattierungen abwechseln und in<br />
einzigartigem Charme und warmer Sinnlichkeit gipfeln.
t 47
Restau<strong>ro</strong><br />
<st<strong>ro</strong>ng>Il</st<strong>ro</strong>ng> cotto non è mai stato così ve<strong>ro</strong><br />
48<br />
Restau<strong>ro</strong><br />
e così intensamente vissuto...<br />
Cotto has never been so real and intensely<br />
reinterpreted...<br />
La terre cuite n’a jamais été si vraie et si<br />
intensément vécue...<br />
Das Cotto war noch nie so authentisch, so<br />
intensiv gelebt …<br />
Ambiente realizzato con:<br />
0610023 Palagio Ro 33,3x33,3<br />
0620000 Rosone 33,3x50<br />
0600106 Campo dei Miracoli Bdo 5,5x33,3<br />
Ambiente realizzato con:<br />
0610020 Magione Rs 33,3x33,3<br />
0640020 Magione Rs 16,5x33,3<br />
0600183 Magione Gradone 16,5x33,3x4,5<br />
0600013 Restau<strong>ro</strong> List. A 10x33,3
50<br />
Restau<strong>ro</strong><br />
Magione Casale<br />
0650050 Magione Rs 16,5x16,5 0650051 Casale Ve 16,5x16,5<br />
0640020 Magione Rs<br />
16,5x33,3<br />
Decori<br />
Decors - Décors - Dekore<br />
0600001 Restau<strong>ro</strong> Fs A 7,5x33,3<br />
(pz/box 6)<br />
0600013 Restau<strong>ro</strong> List. A 10x33,3<br />
(pz/box 6)<br />
0600003 Restau<strong>ro</strong> Fs B 7,5x33,3<br />
(pz/box 6)<br />
0600014 Restau<strong>ro</strong> List. B 10x33,3<br />
(pz/box 6)<br />
0610020 Magione Rs 33,3x33,3<br />
0610024 Magione Grip 33,3x33,3<br />
0600002 Restau<strong>ro</strong><br />
Ang A 7,5x7,<br />
(pz/box 12)<br />
0600004 Restau<strong>ro</strong><br />
Ang B 7,5x7,5<br />
(pz/box 12)<br />
0640021 Casale Ve<br />
16,5x33,3<br />
0600023 Restau<strong>ro</strong> Mosaico 33,3x33,3<br />
(pz/box 4)<br />
16,5x16,5 6,5”x6,5”<br />
16,5x33,3 6,5”x13”<br />
33,3x33,3 13”x13”<br />
33,3x33,3 13”x13” Grip<br />
0610021 Casale Ve 33,3x33,3<br />
0610025 Casale Grip 33,3x33,3
Gres porcellanato<br />
Porcelain stoneware<br />
Grès cérame<br />
Feinsteinzeug<br />
Pezzi speciali<br />
Special pieces - Pièces spéciales - Formteile<br />
Spessore<br />
Thickness<br />
Epaisseur<br />
Stärke<br />
9,5 mm<br />
Dimora Palagio<br />
0650052 Dimora Do 16,5x16,5 0650053 Palagio Ro 16,5x16,5<br />
0640022 Dimora Do<br />
16,5x33,3<br />
0600186 Magione Gradone Angolare 16,5x33,3x4,5<br />
0600187 Casale Gradone Angolare 16,5x33,3x4,5<br />
0600188 Dimora Gradone Angolare 16,5x33,3x4,5<br />
0600189 Palagio Gradone Angolare 16,5x33,3x4,5<br />
(pz/box 4)<br />
0600005 Magione Battiscopa 8x33,3<br />
0600006 Casale Battiscopa 8x33,3<br />
0600007 Dimora Battiscopa 8x33,3<br />
0600008 Palagio Battiscopa 8x33,3<br />
(pz/box 44)<br />
0610022 Dimora Do 33,3x33,3<br />
0610026 Dimora Grip 33,3x33,3<br />
0640023 Palagio Ro<br />
16,5x33,3<br />
0600183 Magione Gradone 16,5x33,3x4,5<br />
0600182 Casale Gradone 16,5x33,3x4,5<br />
0600184 Dimora Gradone 16,5x33,3x4,5<br />
0600185 Palagio Gradone 16,5x33,3x4,5<br />
(pz/box 8)<br />
0610023 Palagio Ro 33,3x33,3<br />
0610027 Palagio Grip 33,3x33,3<br />
51
52<br />
or<br />
ver ve<br />
Forever<br />
33,3x33,3 13”x13”<br />
La collezione FOREVER consiste nel rivedere in<br />
chiave eclettica i vari elementi decorativi che hanno<br />
caratterizzato, nelle diverse epoche, le pavimentazioni<br />
in cotto. Pose, formati, colori delle diverse argille,<br />
fiammature casuali generate da cotture non uniformi,<br />
imprecisioni dell’ artigianalità tipiche del manufatto<br />
antico, si affiancano al più moderno design diventando<br />
così interpreti di creazioni nuove che raccolgono ciò<br />
che di affascinante viene dal passato per trasporlo<br />
negli ambienti sofisticati dei quali l’uomo moderno<br />
ama circondarsi. Perennis - Millenium, i due colori<br />
di FOREVER, si fanno interpreti di questa eclettica,<br />
calda, elegante emozione.<br />
The concept behind the FOREVER collection is revisiting, in an<br />
eclectic manner, the various decorative elements that have<br />
characterised “cotto” floor tiles over the centuries.<br />
Installation patterns, sizes, the colours of different clay, random flash-<br />
eff effects obtained by means of uneven firing, the imprecision of handiwork<br />
that is typical of old p<strong>ro</strong>ducts, combine with modern design to create<br />
brand new collections that encompass the charm coming f<strong>ro</strong>m past<br />
times to transfer it to the sophisticated envi<strong>ro</strong>nments of today.<br />
Perennis - Millenium, the two colours of FOREVER interpret<br />
this eclectic, warm and elegant emotion.<br />
La collection FOREVER revisite de manière éclectique les différents<br />
éléments décoratifs qui ont caractérisé les sols en terre cuite au fil des<br />
différentes époques. Poses, formats, couleurs des différentes argiles,<br />
flammes dues au hasard de cuissons non uniformes et irrégularité<br />
artisanale typique des p<strong>ro</strong>duits anciens faits main côtoient le design<br />
le plus moderne, se faisant ainsi les interprètes de créations nouvelles<br />
qui réunissent tout le charme du passé pour le transporter dans les<br />
lieux sophistiqués dont l’homme moderne aime à s’entourer. Perennis<br />
et Millenium, les deux coloris de FOREVER, véhiculent cette émotion<br />
éclectique, aussi chaleureuse qu’élégante.<br />
Die Kollektion FOREVER nimmt in eklektischer Weise die dekorativen<br />
Elemente wieder auf, welche Cotto-Böden im Laufe der verschiedenen<br />
Epochen gekennzeichnet haben. Verlegungen, Formate, Farben der<br />
verschiedenen Tone, durch ungleichmäßige Brände erzeugte zufällige<br />
Flammungen und die typischen handwerklichen Ungenauigkeiten des<br />
antiken Manufakturp<strong>ro</strong>dukts bilden hier in der Kombination mit dem<br />
moderneren Design neue Kreationen, die die aus der Vergangenheit<br />
stammenden zauberhaften Elemente auf die feinen Lebensräume<br />
übertragen, von denen man sich heute zu umgeben liebt.<br />
Perennis - Millenium, die zwei Farben von FOREVER, interpretieren<br />
diese eklektische, warme und elegante Emotion.
e 53
Forever<br />
54<br />
Ambiente realizzato con:<br />
0610075 Millenium 33,3x33,3 Ambiente realizzato con:<br />
0610070 Perennis 33,3x33,3
Forever<br />
56<br />
Ambiente realizzato con:<br />
0610075 Millenium 33,3x33,3
Forever<br />
Pezzi speciali<br />
Special pieces - Pièces spéciales - Formteile<br />
33,3x33,3 13”x13”<br />
Gres porcellanato<br />
Porcelain stoneware<br />
Grès cérame<br />
Feinsteinzeug<br />
Spessore<br />
Thickness<br />
Epaisseur<br />
Stärke<br />
8,5 mm<br />
0610075 Millenium 33,3x33,3 0610070 Perennis 33,3x33,3<br />
0600005 Millenium Battiscopa 8x33,3<br />
0600007 Perennis Battiscopa 8x33,3<br />
(pz/box 44)<br />
57
58<br />
ot<br />
om<br />
Cotto Lombardo<br />
49,5x49,5 19,5”x19,5”<br />
50x50 20”x20”<br />
Cotto Lombardo è la rivisitazione in chiave<br />
moderna del famoso cotto artigianale<br />
dell’area lombarda, attraverso lo studio<br />
dei materiali, dei formati e delle tecnologie<br />
p<strong>ro</strong>duttive. Dove un tempo c’era la mano di<br />
un sapiente artigiano con la sua fornace, oggi<br />
c’è la tecnologia più evoluta, ma l’obbiettivo<br />
rimane sempre lo stesso, rendere lo spazio di<br />
casa intramontabile nel tempo.<br />
Cotto Lombardo gives a modern slant to the craftsmanship of<br />
the renowned cotto tiling of the Lombard region th<strong>ro</strong>ugh its<br />
study of material, size and construction<br />
technologies. The skilled hands of the craftsman and his<br />
furnace may have been replaced by the most advanced<br />
technology, but the aim remains the same – that of creating a<br />
home that never loses its appeal.<br />
Cotto Lombardo se penche sur les matériaux, les formats et<br />
les technologies de p<strong>ro</strong>duction pour réinterpréter le célèbre<br />
cotto artisanal de Lombardie dans une optique moderne.<br />
Autrefois, nous parlions de l’adresse avec laquelle un artisan<br />
se servait de son four, aujourd’hui, nous nous concent<strong>ro</strong>ns sur<br />
la technologie la plus avancée. Mais l’objectif est toujours le<br />
même : faire de la maison un espace impérissable à travers le<br />
temps.<br />
Cotto Lombardo ist eine moderne Interpretation des<br />
berühmten Cotto aus dem Handwerk der Region Lombardei<br />
und ist das Resultat intensiver Studien in Bezug auf<br />
Materialien, Formate und Herstellungstechnologien. Die<br />
geschickten Hände des Handwerkers mit seinem Brennofen<br />
wurden durch eine hochentwickelte Technologie abgelöst.<br />
Heute wie früher verfolgt man jedoch das gleiche Ziel: Eine<br />
zeitlos schöne Wohngestaltung mit unvergänglichem Charme.
to<br />
bar59
CottoLom<br />
Cotto Lombardo<br />
60<br />
Ambiente realizzato con:<br />
0635001 Sforza Lapp. Rett. 49,5x49,5 Ambiente realizzato con:<br />
0635021 Franciacorta Lapp. Rett. 49,5x49,5
ardo<br />
61
CottoLom<br />
Cotto Lombardo<br />
62<br />
Ambiente realizzato con:<br />
0635005 D’Este Lapp. Rett. 49,5x49,5<br />
Ambiente realizzato con:<br />
0635026 Malatesta Lapp. Retti.<br />
49,5x49,5
ardo<br />
63
CottoLom<br />
Cotto Lombardo<br />
64<br />
Ambiente realizzato con:<br />
0635010 Bor<strong>ro</strong>meo Naturale 50x50<br />
Ambiente realizzato con:<br />
0635015 Visconti Naturale<br />
50x50
ardo<br />
65
66<br />
Cotto Lombardo 49,5x49,5 19,5”x19,5”<br />
50x50 20”x20”<br />
Sforza D’Este<br />
0635000 Naturale 50x50<br />
0635001 Lappato Rettificato 49,5x49,5<br />
Bor<strong>ro</strong>meo Visconti<br />
0635010 Naturale 50x50<br />
0635011 Lappato Rettificato 49,5x49,5<br />
0635005 Naturale 50x50<br />
0635006 Lappato Rettificato 49,5x49,5<br />
0635015 Naturale 50x50<br />
0635016 Lappato Rettificato 49,5x49,5
Gres porcellanato<br />
Porcelain stoneware<br />
Grès cérame<br />
Feinsteinzeug<br />
Pezzi speciali<br />
Special pieces - Pièces spéciales - Formteile<br />
(pz/box 20)<br />
0635004 Battiscopa Sforza 9,5x40<br />
0635009 Battiscopa D’Este 9,5x40<br />
0635014 Battiscopa Bor<strong>ro</strong>meo 9,5x40<br />
0635019 Battiscopa Visconti 9,5x40<br />
0635024 Battiscopa Franciacorta 9,5x40<br />
0635029 Battiscopa Malatesta 9,5x40<br />
Spessore<br />
Thickness<br />
Epaisseur<br />
Stärke<br />
9,5 mm<br />
Franciacorta Malatesta<br />
0635020 Naturale 50x50<br />
0635021 Lappato Rettificato 49,5x49,5<br />
0635025 Naturale 50x50<br />
0635026 Lappato Rettificato 49,5x49,5<br />
67
68<br />
Felsinea<br />
16,5x16,5 6,5”x6,5”<br />
16,5x33,3 6,5”x13”<br />
33,3x33,3 13”x13”<br />
33,3x50 13”x20”<br />
50x50 20”x20”<br />
els<br />
antico nome <st<strong>ro</strong>ng>della</st<strong>ro</strong>ng> città di Bologna,<br />
calda ed ospitale, turgida e bellissima,<br />
con le sue antiche torri, i portici omb<strong>ro</strong>si,<br />
le chiese gotiche e ba<strong>ro</strong>cche,<br />
avvolta in una magica atmosfera di colori pastello,<br />
signorile, dotta, popolare ma mai plebea,<br />
amante del bel vivere, del buon mangiare,<br />
ma anche dell’arte e <st<strong>ro</strong>ng>della</st<strong>ro</strong>ng> cultura.<br />
Felsinea,<br />
ancient name of the city of Bologna, warm and friendly,<br />
luscious and beautiful, with its ancient towers, shadowy<br />
porticos, gothic and ba<strong>ro</strong>que churches,<br />
sur<strong>ro</strong>unded by a magical atmosphere of pastel colours,<br />
stately, cultured, popular and also plebeian,<br />
lover of good living, of good food,<br />
but also of art and culture.<br />
Felsinea,<br />
ancien nom de la ville de Bologne, chaleureuse et accueillante,<br />
turgide et très belle, avec ses tours antiques, ses arcades<br />
ombragées, ses églises gothiques et ba<strong>ro</strong>ques, enveloppée<br />
dans une atmosphère magique de couleurs pastel, distinguée,<br />
savante, populaire mais jamais plébéienne,<br />
aimant la belle vie, la bonne chère,<br />
mais aussi l’art et la culture.<br />
Felsinea,<br />
antiker Name der Stadt Bologna, herzlich und gastfreundlich,<br />
voller Leben und wunderschön, mit ihren antiken Türmen,<br />
den schattigen Bogengängen, den gotischen und ba<strong>ro</strong>cken<br />
eaFelsinea,<br />
Kirchen, eingehüllt in eine magische Atmosphäre aus<br />
Pastellfarben, herrschaftlich, gebildet, volkstümlich ohne<br />
plebejisch zu sein, Freundin der schönen Lebensart, des guten<br />
Essens aber auch der Kunst und Kultur.
i- 69
Felsinea<br />
FelsineaAmbiente realizzato con:<br />
70<br />
Gli artisti ceramici di Manifattura del Duca si sono ispirati al clima storico e culturale<br />
<st<strong>ro</strong>ng>della</st<strong>ro</strong>ng> città di Bologna, per creare una materia straordinaria, pulsante di vita e di memoria<br />
storica e l’hanno chiamata Felsinea, per p<strong>ro</strong>porla agli architetti e agli arredatori.<br />
The ceramic artists of Manifattura del Duca drew their inspiration f<strong>ro</strong>m the historical and cultural air of the city of<br />
Bologna, to create an extraordinary material, alive with history and memories. They called this material Felsinea,<br />
and offered it to architects and interior designers.<br />
Les maîtres céramistes de Manifattura del Duca se sont inspirés du climat historique et culturel de la ville de Bologne,<br />
pour façonner une matière extraordinaire, emplie de vie et de souvenirs historiques, et ils l’ont baptisée Felsinea,<br />
pour en faire don aux architectes et aux décorateurs.<br />
Die Keramikkünstler der Manifattura del Duca haben sich von dem historischen und kulturellen Klima der Stadt<br />
Bologna inspirieren lassen und ein außergewöhnliches Material geschaffen, das von Leben und historischer<br />
Erinnerung pulsiert. Sie nannten es Felsinea, um es Architekten und Einrichtern vorzuführen. Ambiente realizzato con:<br />
0630060 Via Indipendenza 50x50<br />
0610100 Via Indipendenza 33,3x33,3<br />
0620100 Via Indipendenza 33,3x50
Felsinea<br />
72<br />
Ambiente realizzato con:<br />
0610102 Via Zamboni 33,3x33,3<br />
0620102 Via Zamboni 33,3x50<br />
0620101 Via Castiglione 33,3x50<br />
Ambiente realizzato con:<br />
0640042 Via Zamboni 16,5x33,3<br />
0620102 Via Zamboni 33,3x50
Felsinea<br />
74<br />
<st<strong>ro</strong>ng>Il</st<strong>ro</strong>ng> selciato di Piazza Maggore p<strong>ro</strong>spiciente la maestosa basilica di San Pet<strong>ro</strong>nio ha<br />
fornito agli artisti ceramici di Manifattura del Duca molti stimoli e suggestioni: il<br />
colore, la venatura <st<strong>ro</strong>ng>della</st<strong>ro</strong>ng> pietra, l’accostamento dei vari formati. E in più il fascino<br />
<st<strong>ro</strong>ng>della</st<strong>ro</strong>ng> memoria storica e dell’usura del tempo.<br />
The paving of Piazza Maggore in f<strong>ro</strong>nt of the magnificent Basilica of San Pet<strong>ro</strong>nio p<strong>ro</strong>vided the ceramic artists<br />
of Manifattura del Duca with a multitude of ideas and inspirations: the colour, the veining of the stone, the way<br />
the various sizes come together. Plus the allure of history and the wear and tear of time.<br />
Le pavé de Piazza Maggiore, devant la majestueuse basilique de San Pet<strong>ro</strong>nio, a donné aux maîtres<br />
céramistes de Manifattura del Duca des myriades d’idées et de suggestions : la couleur, les veines de la pierre,<br />
l’association des formats. Sans oublier le charme de la mémoire d’antan et du passage du temps.<br />
Das Pflaster des Piazza Maggiore gegenüber der majestätischen Basilika von San Pet<strong>ro</strong>nio gab den<br />
Keramikkünstlern der Manifattura del Duca viele Anregungen und Ideen: die Farbe, die Äderung des Steins,<br />
die Zusammensetzung der verschiedenen Formate. Und dazu das besondere Flair der historischen Erinnerung<br />
und langzeitigen Abnutzung.<br />
Ambiente realizzato con:<br />
0610101 Via Castiglione 33,3x33,3<br />
0620101 Via Castiglione 33,3x50<br />
Ambiente realizzato con:<br />
0640041 Via Castiglione 16,5x33,3<br />
0610101 Via Castiglione 33,3x33,3<br />
0620101 Via Castiglione 33,3x50
76<br />
Felsinea<br />
Via Indipendenza<br />
0650020 Via Indipendenza Bg 16,5x16,5<br />
0620100 Via Indipendenza Bg 33,3x50<br />
0640040 Via Indipendenza Bg 16,5x33,3<br />
0610106 Via Indipendenza Mos. Muretto 33,3x33,3 0610109 Via Indipendenza Mos. Quad<strong>ro</strong> 33,3x33,3<br />
16,5x16,5 6,5”x6,5”<br />
16,5x33,3 6,5”x13”<br />
33,3x33,3 13”x13”<br />
33,3x50 13”x20”<br />
50x50 20”x20”<br />
0610100 Via Indipendenza Bg 33,3x33,3<br />
0610103 Via Indipendenza Grip Bg 33,3x33,3<br />
0630060 Via Indipendenza Bg 50x50
Via Zamboni<br />
Gres porcellanato<br />
Porcelain stoneware<br />
Grès cérame<br />
Feinsteinzeug<br />
0650022 Via Zamboni Gr. Chia<strong>ro</strong> 16,5x16,5<br />
0620102 Via Zamboni Gr. Chia<strong>ro</strong> 33,3x50<br />
Spessore<br />
Thickness<br />
Epaisseur<br />
Stärke<br />
9,5 mm<br />
0640042 Via Zamboni Gr. Chia<strong>ro</strong> 16,5x33,3<br />
0610108 Via Zamboni Mos. Muretto 33,3x33,3 0610111 Via Zamboni Mos. Quad<strong>ro</strong> 33,3x33,3<br />
0610102 Via Zamboni Gr. Chia<strong>ro</strong> 33,3x33,3<br />
0610105 Via Zamboni Grip Gr. Chia<strong>ro</strong> 33,3x33,3<br />
0630062 Via Zamboni Gr. Chia<strong>ro</strong> 50x50<br />
77
78<br />
Felsinea<br />
Via Castiglione<br />
0650021 Via Castiglione Gr. Scu<strong>ro</strong> 16,5x16,5<br />
0620101 Via Castiglione Gr. Scu<strong>ro</strong> 33,3x50<br />
0640041 Via Castiglione Gr. Scu<strong>ro</strong> 16,5x33,3<br />
0610107 Via Castiglione Mos. Muretto 33,3x33,3 0610110 Via Castiglione Mos. Quad<strong>ro</strong> 33,3x33,3<br />
16,5x16,5 6,5”x6,5”<br />
16,5x33,3 6,5”x13”<br />
33,3x33,3 13”x13”<br />
33,3x50 13”x20”<br />
50x50 20”x20”<br />
0610101 Via Castiglione Gr. Scu<strong>ro</strong> 33,3x33,3<br />
0610104 Via Castiglione Grip Gr. Scu<strong>ro</strong> 33,3x33,3<br />
0630061 Via Castiglione Gr. Scu<strong>ro</strong> 50x50
Pezzi speciali<br />
Special pieces - Pièces spéciales - Formteile<br />
(pz/box 44)<br />
0610112 Via Indipendenza Bn 8x33,3<br />
0610114 Via Zamboni Bn 8x33,3<br />
0610113 Via Castiglione Bn 8x33,3<br />
79
80<br />
ai<br />
ra<br />
Maioliche di Tradizione<br />
16,5x16,5 6,5”x6,5”<br />
<st<strong>ro</strong>ng>Il</st<strong>ro</strong>ng> valore del “fatto a mano” si sposa con un<br />
autentico gusto maiolicato.<br />
E’ la ceramica da rivestimento nella sua piu’<br />
alta espressione d’arte e di tradizione.<br />
The value of “hand-crafted” items teams up with genuine<br />
majolica style. These wall tiles offer the maximum expression<br />
of art and tradition.<br />
La valeur du « fait main » se marie avec un gout authentique<br />
de maïolique. C’est la ceramique de revetement dans sa plus<br />
haute expression d’art et de tradition.<br />
Die Qualitat des „Handgemachten“ im Stil authentischer<br />
Majolika. Wandkeramik in ihrer hochsten kunstlerischen<br />
Ausdruckskraft und Tradition.
o<br />
d<br />
81
Maioliche di Tradizione<br />
82<br />
Ambiente realizzato con:<br />
0650060 Alba Bi 16,5x16,5<br />
0650070 Sera Bl 16,5x16,5
di<br />
83
Maioliche di Tradizione<br />
84<br />
Ambiente realizzato con:<br />
0650085 Mattino Bg 16,5x16,5<br />
0600086 Maioliche Mosaico 5x16,5
di<br />
85
86<br />
Maioliche di Tradizione 16,5x16,5<br />
Alba<br />
0650060 Alba Bi 16,5x16,5<br />
Decori<br />
Decors - Décors - Dekore<br />
0600009 Alba<br />
LL M3 5x16,5 (pz/box 6)<br />
0600050 Alba<br />
V-Cap 5,5x16,5 (pz/box 6)<br />
0600062 Alba<br />
Sguscia Est. 3x16,5 (pz/box 6)<br />
0600068 Alba<br />
Sguscia Int. 3x16,5 (pz/box 6)<br />
0650063 Maioliche Bdo Blu<br />
16,5x16,5 (pz/box 4)<br />
0650064 Maioliche Blu M3<br />
16,5x16,5 (pz/box 3)<br />
0600010 Alba<br />
Tz M3 5x5 (pz/box 12)<br />
0600056 Alba<br />
Ang. H 5,5 (pz/box 4)<br />
0600074 Alba<br />
Ang. Est. H 3 (pz/box 4)<br />
0600080 Alba<br />
Ang. Int. H 3 (pz/box 4)<br />
0600090 Maioliche LL Blu<br />
5x16,5 (pz/box 6)<br />
0600091 Maioliche Tz Blu M3<br />
5x5 (pz/box 12)<br />
Meriggio<br />
0650065 Meriggio Me 16,5x16,5<br />
0600011 Meriggio<br />
LL M3 5x16,5 (pz/box 6)<br />
0600051 Meriggio<br />
V-Cap 5,5x16,5 (pz/box 6)<br />
0600063 Meriggio<br />
Sguscia Est. 3x16,5 (pz/box 6)<br />
0600069 Meriggio<br />
Sguscia Int. 3x16,5 (pz/box 6)<br />
0600012 Meriggio<br />
Tz M3 5x5 (pz/box 12)<br />
0600057 Meriggio<br />
Ang. H 5,5 (pz/box 4)<br />
0600075 Meriggio<br />
Ang. Est. H 3 (pz/box 4)<br />
0600081 Meriggio<br />
Ang. Int. H 3 (pz/box 4)<br />
0650061 Maioliche Bdo Verde<br />
16,5x16,5 (pz/box 4)<br />
0650062 Maioliche Verde M3<br />
16,5x16,5 (pz/box 3)<br />
Sera<br />
6,5”x6,5”<br />
0650070 Sera Bi 16,5x16,5<br />
0600015 Sera<br />
LL M3 5x16,5 (pz/box 6)<br />
0600052 Sera<br />
V-Cap 5,5x16,5 (pz/box 6)<br />
0600064 Sera<br />
Sguscia Est. 3x16,5 (pz/box 6)<br />
0600070 Sera<br />
Sguscia Int. 3x16,5 (pz/box 6)<br />
0600088 Maioliche LL Verde<br />
5x16,5 (pz/box 6)<br />
0600089 Maioliche Tz Verde M3<br />
5x5 (pz/box 12)<br />
0600016 Sera<br />
Tz M3 5x5 (pz/box 12)<br />
0600058 Sera<br />
Ang. H 5,5 (pz/box 4)<br />
0600076 Sera<br />
Ang. Est. H 3 (pz/box 4)<br />
0600082 Sera<br />
Ang. Int. H 3 (pz/box 4)
Au<strong>ro</strong>ra<br />
Gres porcellanato<br />
Porcelain stoneware<br />
Grès cérame<br />
Feinsteinzeug<br />
0650075 Au<strong>ro</strong>ra Ro 16,5x16,5<br />
0600017 Au<strong>ro</strong>ra<br />
LL M3 5x16,5 (pz/box 6)<br />
0600053 Au<strong>ro</strong>ra<br />
V-Cap 5,5x16,5 (pz/box 6)<br />
0600065 Au<strong>ro</strong>ra<br />
Sguscia Est. 3x16,5 (pz/box 6)<br />
0600071 Au<strong>ro</strong>ra<br />
Sguscia Int. 3x16,5 (pz/box 6)<br />
0650048 Maioliche Bdo Rosa<br />
16,5x16,5 (pz/box 4)<br />
0650049 Maioliche Rosa M3<br />
16,5x16,5 (pz/box 3)<br />
0600018 Au<strong>ro</strong>ra<br />
Tz M3 5x5 (pz/box 12)<br />
0600059 Au<strong>ro</strong>ra<br />
Ang. H 5,5 (pz/box 4)<br />
0600077 Au<strong>ro</strong>ra<br />
Ang. Est. H 3 (pz/box 4)<br />
0600083 Au<strong>ro</strong>ra<br />
Ang. Int. H 3 (pz/box 4)<br />
0600092 Maioliche LL Rosa<br />
5x16,5 (pz/box 6)<br />
0600093 Maioliche Tz Rosa M3<br />
5x5 (pz/box 12)<br />
Spessore<br />
Thickness<br />
Epaisseur<br />
Stärke<br />
Crepuscolo<br />
9,5 mm<br />
0650080 Crepuscolo Ve 16,5x16,5<br />
0600019 Crepuscolo<br />
LL M3 5x16,5 (pz/box 6)<br />
0600054 Crepuscolo<br />
V-Cap 5,5x16,5 (pz/box 6)<br />
0600066 Crepuscolo<br />
Sguscia Est. 3x16,5 (pz/box 6)<br />
0600072 Crepuscolo<br />
Sguscia Int. 3x16,5 (pz/box 6)<br />
0600020 Crepuscolo<br />
Tz M3 5x5 (pz/box 12)<br />
0600060 Crepuscolo<br />
Ang. H 5,5 (pz/box 4)<br />
0600078 Crepuscolo<br />
Ang. Est. H 3 (pz/box 4)<br />
0600080 Crepuscolo<br />
Ang. Int. H 3 (pz/box 4)<br />
0600086 Maioliche Mosaico M3<br />
5x16,5 (pz/box 6)<br />
Mattino<br />
0650085 Mattino Bg 16,5x16,5<br />
0600021 Mattina<br />
LL M3 5x16,5 (pz/box 6)<br />
0600055 Mattino<br />
V-Cap 5,5x16,5 (pz/box 6)<br />
0600067 Mattino<br />
Sguscia Est. 3x16,5 (pz/box 6)<br />
0600073 Mattino<br />
Sguscia Int. 3x16,5 (pz/box 6)<br />
Bull nose 16,5x16,5<br />
0650160 Alba<br />
0650165 Meriggio<br />
0650170 Sera<br />
0650175 Au<strong>ro</strong>ra<br />
0650180 Crepuscolo<br />
0650185 Mattino<br />
Bn corner 16,5x16,5<br />
0650161 Alba<br />
0650166 Meriggio<br />
0650171 Sera<br />
0650176 Au<strong>ro</strong>ra<br />
0650181 Crepuscolo<br />
0650186 Mattino<br />
0600022 Mattina<br />
Tz M3 5x5 (pz/box 12)<br />
87<br />
0600061 Mattino<br />
Ang. H 5,5 (pz/box 4)<br />
0600079 Mattino<br />
Ang. Est. H 3 (pz/box 4)<br />
0600085 Mattino<br />
Ang. Int. H 3 (pz/box 4)<br />
Pezzi speciali<br />
Special pieces - Pièces spéciales - Formteile<br />
(pz/box 38)
88<br />
uci mMateriali e antiche tecniche di lavorazione,<br />
Luci Amalfitane<br />
33,3x33,3 13”x13”<br />
tramandate di generazione in generazione si<br />
fondono con maestria artigianale rivisitando<br />
le antiche maioliche vietresi. L’uso sapiente dei<br />
colori dalle tinte fresche e brillanti rende ogni<br />
ambiente un luogo suggestivo, come il mare<br />
che si infrage sugli scogli.<br />
Materials and age-old p<strong>ro</strong>duction techniques handed<br />
down f<strong>ro</strong>m one generation to another blend seamlessly<br />
with artisanal expertise, revisiting ancient majolica<br />
ware f<strong>ro</strong>m Vietri. The skilled use of fresh, brilliant<br />
colours makes every <strong>ro</strong>om an inspirational place,<br />
ike the sea smashing against <strong>ro</strong>cks.<br />
Des matériaux et des techniques anciennes de fabrication,<br />
transmises de génération en génération, se fondent avec<br />
maes- tria artisanale en revisitant les maïoliques anciennes<br />
de Vietri. L’utilisation habile des couleurs aux teintes fraîches<br />
et brillantes fait de chaque pièce un lieu sug-gestif, comme les<br />
vagues qui se brisent contre les <strong>ro</strong>chers.<br />
Hochwertige Materialien und von Generation zu Generation<br />
überlieferte Hand- werkstechniken verschmelzen kunstvoll<br />
mit Motiven der klassischen Majolika-Keramik von Vietri. Die<br />
stilvolle Farb-gestaltung mit frischen und leuchtenden Farben,<br />
inspiriert an den Wellen des Mee- res, verleiht jedem Ambiente<br />
lebhaften Charme.
a<br />
89
Luci Ama<br />
Luci Amalfitne<br />
90<br />
Ambiente realizzato con:<br />
0610080 Positano Bi 33,3x33,3 Ambiente realizzato con:<br />
0610081 Ravello Ve 33,3x33,3
l<br />
91
Luci Ama<br />
Luci Amalfitane<br />
92<br />
Ambiente realizzato con:<br />
0610082 Sorrento Blu 33,3x33,3
Luci<br />
Amalfitane<br />
33,3x33,3 13”x13”<br />
Gres porcellanato<br />
Porcelain stoneware<br />
Grès cérame<br />
Feinsteinzeug<br />
Spessore<br />
Thickness<br />
Epaisseur<br />
Stärke<br />
8,5 mm<br />
0610080 Positano Bianco 33,3x33,3 0610082 Sorrento Blu 33,3x33,3 0610081 Ravello Verde 33,3x33,3<br />
Pezzi speciali<br />
Special pieces - Pièces spéciales - Formteile<br />
(pz/box 48)<br />
0600260 Positano Bianco Battiscopa 8x33,3<br />
0600262 Sorrento Blu Battiscopa 8x33,3<br />
0600261 Ravello Verde Battiscopa 8x33,3<br />
93
94<br />
Cave di Bolsena<br />
av<br />
ol<br />
Nelle viscere delle terre che circondano il lago di Bolsena si<br />
16,5x16,5 6,5”x6,5”<br />
16,5x33,3 6,5”x13”<br />
33,3x33,3 13”x13”<br />
33,3x50 13”x20”<br />
50x50 20”x20”<br />
cela il travertino fiorito, materiale lapideo di straordinario<br />
vigore e bellezza, che ha fornito un contributo fondamentale<br />
all’architettura italiana, in particolare nell’area del cent<strong>ro</strong><br />
Italia. Cave di Bolsena ne ha colto non solo l’immagine, ma<br />
l’anima stessa per rip<strong>ro</strong>porne l’emozione al gusto moderno.<br />
In the depths of the earth sur<strong>ro</strong>unding the Lake of Bolsena<br />
is hidden Travertino Fiorito, a material of extraordinary<br />
vigour and beauty that has given a fundamental contribution<br />
to Italian architecture, especially in central Italy. Cave di<br />
Bolsena has not only recaptured its appearance, but also its<br />
essence to offer the same emotions to modern design.<br />
Dans les entrailles des terres plaisantes qui entourent le<br />
lac de Bolsena, se cache le travertin “ fiorito “, matériel<br />
pierreux dont la contribution a été fondamentale dans<br />
l’histoire de l’architecture italienne. Cave di Bolsena se<br />
p<strong>ro</strong>pose d’en saisir l’essence intime pour la rep<strong>ro</strong>poser<br />
dans une collection destinée à se conf<strong>ro</strong>nter avec les<br />
exigences de décoration les plus actuelles.<br />
Im Inneren der anmutigen Ortschaften, welche den See von<br />
See von Bolsena (lago di Bolsena) umgeben, verbirgt sich der<br />
Fiorito Travertin, eine, in der Geschichte der italienischen<br />
Architektur bedeutende Gesteinsart. Cave di Bolsena bietet<br />
sich an, um die innigste Essenz aufzunehmen, um sie erneut in<br />
einer Kollektion darzubieten, die dazu ersonnen ist, um sich<br />
mit den aktuellsten Einrichtun-gsansprüchen zu messen.
e<br />
s<br />
95
Cave di B<br />
Un delizioso esempio di cucina in<br />
96<br />
Cave di Bolsena<br />
muratura che grazie al mosaico<br />
Cave di Bolsena, assume una<br />
connotazione moderna.<br />
A charming example of brick kitchens that<br />
acquire a modern flair thanks to the mosaic<br />
of Cave di Bolsena.<br />
Un exemple délicieux de cuisine en maçonnerie<br />
qui, grâce à la mosaïque Cave di Bolsena, revêt<br />
une connotation moderne.<br />
Ein wunderschönes Beispiel für eine gemauerte<br />
Küche, die dank dem Mosaik Cave di Bolsena<br />
einen modernen Look bekommt.<br />
Ambiente realizzato con:<br />
0640011 Capodimonte (Almond) 16,5x33,3,<br />
0600028 Cave di Bolsena Mosaico 33,3x33,3<br />
0600031 Capodimonte V-Cap 5,5 x16,5<br />
0610011 Capodimonte 33,3x33,3<br />
Ambiente realizzato con:<br />
0640011 Capodimonte (Almond) 16,5x33,3,<br />
0600028 Cave di Bolsena Mosaico 33,3x33,3<br />
0600031 Capodimonte V-Cap 5,5 x16,5<br />
0610011 Capodimonte 33,3x33,3
o<br />
97
98<br />
Cave di Bolsena<br />
Poggetto<br />
0630012 Poggetto (Noce) 50x50<br />
Bolsena<br />
0630010 Bolsena (Bone) 50x50<br />
16,5x16,5 6,5”x6,5”<br />
16,5x33,3 6,5”x13”<br />
33,3x33,3 13”x13”<br />
33,3x50 13”x20”<br />
50x50 20”x20”<br />
0620012 Poggetto (Noce) 33,3x50 0610012 Poggetto (Noce) 33,3x33,3<br />
0620010 Bolsena (Bone) 33,3x50 0610010 Bolsena (Bone) 33,3x33,3
Gres porcellanato<br />
Porcelain stoneware<br />
Grès cérame<br />
Feinsteinzeug<br />
Spessore<br />
Thickness<br />
Epaisseur<br />
Stärke<br />
9,5 mm<br />
0640012 Poggetto (Noce) 16,5x33,3 0650012 Poggetto (Noce) 16,5x16,5 0600028 Cave di Bolsena Mosaico 33,3x33,3<br />
0640010 Bolsena (Bone) 16,5x33,3 0650010 Bolsena (Bone) 16,5x16,5 0600028 Cave di Bolsena Mosaico 33,3x33,3<br />
� �<br />
�<br />
99<br />
�
100<br />
Cave di Bolsena<br />
Capodimonte<br />
0630011 Capodimonte (Almond) 50x50<br />
0650011 Capodimonte (Almond) 16,5x16,5 0600028 Cave di Bolsena Mosaico 33,3x33,3<br />
Decori<br />
Decors - Décors - Dekore<br />
0600026 Capod.-Poggetto Fs 6x33,3<br />
(pz/box 6)<br />
0600024 Bolsena Fs 6x33,3<br />
(pz/box 6)<br />
� �<br />
0600027<br />
Capod.-Poggetto<br />
Ang 6x6<br />
(pz/box 12)<br />
0600025<br />
Bolsena<br />
Ang 6x6<br />
(pz/box 12)<br />
16,5x16,5 6,5”x6,5”<br />
16,5x33,3 6,5”x13”<br />
33,3x33,3 13”x13”<br />
33,3x50 13”x20”<br />
50x50 20”x20”<br />
0620011 Capodimonte (Almond) 33,3x50 0610011 Capodimonte (Almond) 33,3x33,3<br />
0600029 Poggetto<br />
V-Cap 5,5x16,5<br />
(pz/box 6)<br />
0600040 Poggetto<br />
Sguscia Est. 3x16,5<br />
(pz/box 6)<br />
0600046 Poggetto<br />
Sguscia Int. 3x16,5<br />
(pz/box 6)<br />
�<br />
0600029<br />
Poggetto Ang. H 5,5<br />
(pz/box 4)<br />
0600043<br />
Poggetto Ang. Est. H 3<br />
(pz/box 4)<br />
0600049<br />
Poggetto Ang. Int. H 3<br />
(pz/box 4)<br />
�<br />
0640011 Capodimonte (Almond) 16,5x33,3<br />
0600030 Bolsena<br />
V-Cap 5,5x16,5<br />
(pz/box 6)<br />
0600038 Bolsena<br />
Sguscia Est. 3x16,5<br />
(pz/box 6)<br />
0600044 Bolsena<br />
Sguscia Int. 3x16,5<br />
(pz/box 6)<br />
0600167<br />
Bolsena Ang. H 5,5<br />
(pz/box 4)<br />
0600041<br />
Bolsena Ang. Est. H 3<br />
(pz/box 4)<br />
0600047<br />
Bolsena Ang. Int. H 3<br />
(pz/box 4)
Decori<br />
Decors - Décors - Dekore<br />
0600031 Capodimonte<br />
V-Cap 5,5x16,5<br />
(pz/box 6)<br />
0600039 Capodimonte<br />
Sguscia Est. 3x16,5<br />
(pz/box 6)<br />
0600045 Capodimonte<br />
Sguscia Int. 3x16,5<br />
(pz/box 6)<br />
0600168<br />
Capodimonte Ang. H 5,5<br />
(pz/box 4)<br />
0600042<br />
Capodimonte Ang. Est. H 3<br />
(pz/box 4)<br />
0600048<br />
Capodimonte Ang. Int. H 3<br />
(pz/box 4)<br />
Pezzi speciali<br />
Special pieces - Pièces spéciales - Formteile<br />
0600209 Poggetto Gradone Angolare 16,5x33,3x4,5<br />
0600210 Bolsena Gradone Angolare 16,5x33,3x4,5<br />
0600211 Capodimonte Gradone Angolare 16,5x33,3x4,5<br />
(pz/box 4)<br />
0600173 Poggetto Battiscopa 8x33,3<br />
0600174 Bolsena Battiscopa 8x33,3<br />
0600175 Capodimonte Battiscopa 8x33,3<br />
(pz/box 44)<br />
101<br />
0600206 Poggetto Gradone 16,5x33,3x4,5<br />
0600207 Bolsena Gradone 16,5x33,3x4,5<br />
0600208 Capodimonte Gradone 16,5x33,3x4,5<br />
(pz/box 8)
102<br />
or<br />
od<br />
Porta dello Zodiaco<br />
16,5x16,5 6,5”x6,5”<br />
33,3x33,3 13”x13”<br />
50x50 20”x20”<br />
La Sacra di San Michele domina da<br />
dieci secoli l’imbocco <st<strong>ro</strong>ng>della</st<strong>ro</strong>ng> Val di Susa.<br />
Straordinaria monumento d’arte e storia<br />
medioevale, reca fra le sue mura un autentico<br />
gioiello, la Porta dello Zodiaco.<br />
For ten centuries, the Sacra di San Michele has dominated the<br />
mouth of the Susa valley. Within its walls, this extraordinary<br />
monument of medieval art and history holds an authentic<br />
jewel: the Porta dello Zodiaco.<br />
« La Sacra di San Michele » domine depuis dix siècles l’entrée<br />
du Val de Susa. Magnifique monument d’art et d’histoire<br />
médiévale, elle renferme entre ses murs un authentique joyau:<br />
La Porta dello Zodiaco.<br />
Die Abtei “La Sacra di San Michele” beherrscht seit zehn<br />
Jahrhunderten den Zutritt zum Tal Val di Susa. Dieses<br />
herrliche Monument, Zeuge der Kunst und mittelalterlichen<br />
Geschichte, beherbergt ein authentisches Schmuckstück, das<br />
Tor der Sternzeichen „Porta dello Zodiaco“.
t<br />
i<br />
103
Porta dell<br />
In Arcata il grigio caldo che<br />
104<br />
Porta dello Zodiaco<br />
contraddistingue gli archi rampanti<br />
<st<strong>ro</strong>ng>della</st<strong>ro</strong>ng> Abbazia è reso con straordinaria<br />
efficacia. Nell’ambientazione<br />
il pavimento Arcata si coniuga<br />
egregiamente con un atmosfera vintage.<br />
In Arcata, the warm grey that distinguishes the<br />
flying arches of the Abbey has been rendered with<br />
extraordinary skill.<br />
In the installation example, the Arcata floor is the<br />
perfect complement to the ‘vintage’ atmosphere.<br />
Le gris chaud d’Arcata, qui caractérise les arcsboutants<br />
de l’Abbaye, p<strong>ro</strong>duit un effet extraordinaire.<br />
Côté ambiances, le sol Arcata se combine d’une façon<br />
remarquable à une atmosphère vintage.<br />
Bei Arcata wird das warme Grau, das die<br />
aufsteigenden Bögen der Abtei hervorhebt, mit<br />
auße<strong>ro</strong>rdentlicher Wirkung zum Ausdruck gebracht.<br />
Die Verwendung des Fußbodens Arcata passt<br />
vortrefflich zu einer Vintage-Atmosphäre.<br />
Ambiente realizzato con:<br />
0650110 Arcata Gr 16,5x16,5<br />
0610060 Arcata Gr 33,3x33,3<br />
Ambiente realizzato con:<br />
0630052 Arcata Gr 50x50<br />
0610063 Arcata Mosaico Mattone 33,3x33,3
o<br />
105
Porta dell<br />
Capitello riesce a cogliere il colore<br />
106<br />
Porta dello Zodiaco<br />
d’insieme che scaturisce da pietre diverse<br />
giustapposte le une accanto alle altre.<br />
Nella foto è stato accostato<br />
ad un ambiente difficile come quello<br />
etnico con risultati sorprendenti.<br />
Capitello captures the overall colour of assorted stones<br />
placed the one next to the other.<br />
In the photo, it has been used in a ‘difficult’ envi<strong>ro</strong>nment<br />
in the ‘ethnical’ style with utterly surprising results.<br />
Capitello parvient à saisir la couleur d’ensemble qui<br />
jaillit de pierres différentes juxtaposées les unes à côté<br />
des autres. Mariée sur la photo à une ambiance difficile,<br />
telle que l’ambiance ethnique, elle donne des résultats<br />
surprenants.<br />
Capitello erfasst die Gesamtfarben, die von verschiedenen<br />
Steinen stammen und nebeneinandergestellt werden.<br />
Im Foto wurde es einem schwierigen Ambiente, wie es<br />
der orientalische Stil eines ist, zur Seite gestellt und zeigt<br />
hinsichtlich.<br />
Ambiente realizzato con:<br />
0630051 Capitello Beige 50x50,<br />
0610050 Capitello Beige 33,3x33,3<br />
060063 Mosaico Mattone 33,3x33,3<br />
Ambiente realizzato con:<br />
0630051 Capitello Beige 50x50,<br />
0610050 Capitello Beige 33,3x33,3<br />
0650105 Capitello Beige 16,5x16,5
o<br />
107
108<br />
Porta dello Zodiaco<br />
Arcata<br />
0630052 Arcata Grigio 50x50<br />
0630054 Arcata Grigio Grip 50x50<br />
0650110 Arcata Grigio 16,5x16,5<br />
Decori<br />
Decors - Décors - Dekore<br />
0600234 Arcata<br />
V-Cap 5,5x16,5<br />
(pz/box 6)<br />
0600240 Arcata<br />
Sguscia Est. 3x16,5<br />
(pz/box 6)<br />
0600246 Arcata<br />
Sguscia Int. 3x16,5<br />
(pz/box 6)<br />
0600235<br />
Arcata Ang. H 5,5<br />
(pz/box 4)<br />
0600241<br />
Arcata Ang. Est. H 3<br />
(pz/box 4)<br />
0600247<br />
Arcata Ang. Int. H 3<br />
(pz/box 4)<br />
Pezzi speciali<br />
Special pieces - Pièces spéciales - Formteile<br />
16,5x16,5 6,5”x6,5”<br />
33,3x33,3 13”x13”<br />
50x50 20”x20”<br />
0610060 Arcata Grigio 33,3x33,3<br />
0610061 Arcata Grigio Grip 33,3x33,3<br />
0610062 Arcata<br />
Mosaico 33,3x33,3<br />
(pz/box 4)<br />
0610044 Porta dello Zodiaco<br />
Mosaico Mix 33,3x33,3<br />
(pz/box 4)<br />
0600227 Arcata To<strong>ro</strong> 4x33,3<br />
(pz/box 4)<br />
0600222 Arcata Battiscopa 8x33,3<br />
(pz/box 44)<br />
0610063 Arcata<br />
Mosaico Mattone 33,3x33,3<br />
(pz/box 4)<br />
0600228 Arcata Ang. To<strong>ro</strong> 4x37,3<br />
(pz/box 2)
Torrione<br />
Gres porcellanato<br />
Porcelain stoneware<br />
Grès cérame<br />
Feinsteinzeug<br />
0630050 Torrione Rosso 50x50<br />
0650100 Torrione Rosso 16,5x16,5<br />
Decori<br />
Decors - Décors - Dekore<br />
0600230 Torrione<br />
V-Cap 5,5x16,5<br />
(pz/box 6)<br />
0600236 Torrione<br />
Sguscia Est. 3x16,5<br />
(pz/box 6)<br />
0600242 Torrione<br />
Sguscia Int. 3x16,5<br />
(pz/box 6)<br />
0600231<br />
Torrione Ang. H 5,5<br />
(pz/box 4)<br />
0600237<br />
Torrione Ang. Est. H 3<br />
(pz/box 4)<br />
0600243<br />
Torrione Ang. Int. H 3<br />
(pz/box 4)<br />
Spessore<br />
Thickness<br />
Epaisseur<br />
Stärke<br />
9,5 mm<br />
0610040 Torrione Rosso 33,3x33,3<br />
0610041 Torrione Rosso Grip 33,3x33,3<br />
0610042 Torrione<br />
Mosaico 33,3x33,3<br />
(pz/box 4)<br />
0610044 Porta dello Zodiaco<br />
Mosaico Mix 33,3x33,3<br />
(pz/box 4)<br />
Pezzi speciali<br />
Special pieces - Pièces spéciales - Formteile<br />
0600223 Torrione To<strong>ro</strong> 4x33,3<br />
(pz/box 4)<br />
0600220 Torrione Battiscopa 8x33,3<br />
(pz/box 44)<br />
0610043 Torrione<br />
Mosaico Mattone 33,3x33,3<br />
(pz/box 4)<br />
0600224 Torrione Ang. To<strong>ro</strong> 4x37,3<br />
(pz/box 2)<br />
109
110<br />
Porta dello<br />
Zodiaco<br />
Capitello<br />
0630051 Capitello Beige 50x50<br />
0630053 Capitello Beige Grip 50x50<br />
0650105 Capitello Beige 16,5x16,5<br />
Decori<br />
Decors - Décors - Dekore<br />
0600232 Capitello<br />
V-Cap 5,5x16,5<br />
(pz/box 6)<br />
0600238 Capitello<br />
Sguscia Est. 3x16,5<br />
(pz/box 6)<br />
0600244 Capitello<br />
Sguscia Int. 3x16,5<br />
(pz/box 6)<br />
0600233<br />
Capitello Ang. H 5,5<br />
(pz/box 4)<br />
0600239<br />
Capitello Ang. Est. H 3<br />
(pz/box 4)<br />
0600245<br />
Capitello Ang. Int. H 3<br />
(pz/box 4)<br />
16,5x16,5 6,5”x6,5”<br />
33,3x33,3 13”x13”<br />
50x50 20”x20”<br />
Gres porcellanato<br />
Porcelain stoneware<br />
Grès cérame<br />
Feinsteinzeug<br />
Pezzi speciali<br />
Special pieces - Pièces spéciales - Formteile<br />
Spessore<br />
Thickness<br />
Epaisseur<br />
Stärke<br />
0610050 Capitello Beige 33,3x33,3<br />
0610051 Capitello Beige Grip 33,3x33,3<br />
0610052 Capitello<br />
Mosaico 33,3x33,3<br />
(pz/box 4)<br />
0610044 Porta dello Zodiaco<br />
Mosaico Mix 33,3x33,3<br />
(pz/box 4)<br />
0600225 Capitello To<strong>ro</strong> 4x33,3<br />
(pz/box 4)<br />
0600221 Capitello Battiscopa 8x33,3<br />
(pz/box 44)<br />
0610053 Capitello<br />
Mosaico Mattone 33,3x33,3<br />
(pz/box 4)<br />
9,5 mm<br />
0600226 Capitello Ang. To<strong>ro</strong> 4x37,3<br />
(pz/box 2)
111
112<br />
am<br />
ir<br />
Campo dei Miracoli<br />
33,3x33,3 13”x13”<br />
49,5x49,5 20”x20”<br />
16,5x50 6,5”x20”<br />
33,3x50 13”x20”<br />
50x50 20”x20”<br />
<st<strong>ro</strong>ng>Il</st<strong>ro</strong>ng> marmo autenticamente <strong>ro</strong>mano, recuperato<br />
dai maestri del ‘200 per il paramet<strong>ro</strong> murario<br />
<st<strong>ro</strong>ng>della</st<strong>ro</strong>ng> cattedrale pisana, è stato impresso nel<br />
cuore ceramico di Campo dei Miracoli per<br />
offrire alla contemporaneità una materia<br />
splendida, di straordinaria eleganza e<br />
modernità.<br />
Authentic ancient Roman marble, used for the wall cladding<br />
of the Cathedral of Pisa in the 13th century, has been<br />
imprinted in the ceramics Campo dei Miracoli to offer<br />
contemporary design a splendid, exceptionally elegant and<br />
modern material.<br />
Le marbre, authentiquement <strong>ro</strong>main antique, récupéré par<br />
les maîtres du XIIIe siècle pour le parement des murs de<br />
la cathédrale de Pise, a été gravé dans le cœur céramique<br />
de Campo dei Miracoli pour offrir à la contemporaineté<br />
une matière splendide, d’une élégance et d’une modernité<br />
extraordinaires.<br />
Der ursprünglich antik römische und dann von den Meistern<br />
des 13. Jahrhunderts für das Mauerparament der Kathedrale<br />
von Pisa verwendete Marmor hat seinen festen Platz im<br />
Herzen von Campo dei Miracoli und schenkt damit der<br />
heutigen Zeit eine wunderschöne Materie außergewöhnlicher<br />
Eleganz und Aktualität.
a<br />
113
Campo de<br />
La suggestione di una<br />
114<br />
Campo dei Miracoli<br />
storia italiana in un bagno<br />
d’incredibile fascino.<br />
The appeal of the marble of Pisa in<br />
an incredibly charming bath<strong>ro</strong>om.<br />
La suggestion des marbres pisans<br />
dans un bain d’intense fascination.<br />
Eindrucksvoller Marmor aus Pisa,<br />
eingebettet in unglaublichen Charme.<br />
E’ nei particolari che si<br />
apprezza la ricchezza <st<strong>ro</strong>ng>della</st<strong>ro</strong>ng><br />
materia.<br />
It is in the details that one can<br />
appreciate the beauty of the<br />
material.<br />
C’est dans les détails que s’apprécie<br />
toute la beauté de la matière.<br />
Und in den Details bewundert man<br />
die ganze Schönheit der Materie.<br />
Ambiente realizzato con:<br />
0620032 Cenerino Gr 33,3x50<br />
0660013 Brunello Ne 16,5x50.<br />
0610033 Brunello Ne 33,3x33,3<br />
Ambiente realizzato con:<br />
0620032 Cenerino Gr 33,3x50<br />
0660013 Brunello Ne 16,5x50.<br />
0610033 Brunello Ne 33,3x33,3
i<br />
115
Campo de<br />
La lappatura arricchisce la<br />
116<br />
Campo dei Miracoli<br />
materia di un effetto<br />
morbido e luminoso.<br />
The polishing enriches the stone<br />
creating softness of light and brightness.<br />
Le leger polissage enrichit le p<strong>ro</strong>duit<br />
d’un effet doux et lumineux.<br />
Das Läppen bereichert die Materie mit<br />
einer sanften und strahlenden Wirkung.<br />
Ambiente realizzato con:<br />
0630034 Paglierino Gi 50x50<br />
Ambiente realizzato con:<br />
0610034 Paglierino Gi 33,3x33,3<br />
0630034 Paglierino Gi 50x50<br />
0620034 Paglierino Gi 33,3x50<br />
0660014 Paglierino Gi 16,5x50
i<br />
117
118<br />
Campo dei Miracoli<br />
Albicante<br />
0610030 Albicante Bi 33,3x33,3<br />
0600096 Albicante Listello 5,5x33,3 0600097<br />
Albicante<br />
Tz. 5,5x5,5<br />
Decori<br />
Decors - Décors - Dekore<br />
0600112 Campo dei Miracoli Fs Fredda 8x33,3<br />
(pz/box 6)<br />
Pezzi speciali<br />
Special pieces - Pièces spéciales - Formteile<br />
33,3x33,3 13”x13”<br />
49,5x49,5 20”x20”<br />
16,5x50 6,5”x20”<br />
33,3x50 13”x20”<br />
50x50 20”x20”<br />
0630036 Albicante Bi Rett. Lappato 49,5x49,5<br />
0630030 Albicante Bi 50x50<br />
0620030 Albicante Bi 33,3x50 0660010 Albicante Bi 16,5x50<br />
0600106 Campo dei Miracoli Bordo 5,5x33,3<br />
(pz/box 6)<br />
0600108<br />
Campo dei Miracoli<br />
Tz. A 5,5x5,5<br />
(pz/box 12)<br />
0600109<br />
Campo dei Miracoli<br />
Tz. B 5,5x5,5<br />
(pz/box 12)<br />
0600107<br />
Campo dei Miracoli<br />
Bordo Ang. 5,5x5,5<br />
(pz/box 12)<br />
0600202 Albicante Gradone Angolare 16,5x33,3x4,5<br />
(pz/box 4)<br />
0600176 Albicante Battiscopa 8x33,3<br />
(pz/box 44)<br />
0600198 Albicante Gradone 16,5x33,3x4,5<br />
(pz/box 8)
Cenerino<br />
Gres porcellanato<br />
Porcelain stoneware<br />
Grès cérame<br />
Feinsteinzeug<br />
0610032 Cenerino Gr 33,3x33,3<br />
0600098 Cenerino Listello 5,5x33,3 0600099<br />
Cenerino<br />
Tz. 5,5x5,5<br />
Decori<br />
Decors - Décors - Dekore<br />
Spessore<br />
Thickness<br />
Epaisseur<br />
Stärke<br />
9,5 mm<br />
0630038 Cenerino Gr Rett. Lappato 49,5x49,5<br />
0630032 Cenerino Gr 50x50<br />
0620032 Cenerino Gr 33,3x50 0660012 Cenerino Gr 16,5x50<br />
0600112 Campo dei Miracoli Fs Fredda 8x33,3<br />
(pz/box 6)<br />
0600106 Campo dei Miracoli Bordo 5,5x33,3<br />
(pz/box 6)<br />
0600108<br />
Campo dei Miracoli<br />
Tz. A 5,5x5,5<br />
(pz/box 12)<br />
0600109<br />
Campo dei Miracoli<br />
Tz. B 5,5x5,5<br />
(pz/box 12)<br />
0600107<br />
Campo dei Miracoli<br />
Bordo Ang. 5,5x5,5<br />
(pz/box 12)<br />
Pezzi speciali<br />
Special pieces - Pièces spéciales - Formteile<br />
0600204 Cenerino Gradone Angolare 16,5x33,3x4,5<br />
(pz/box 4)<br />
0600178 Cenerino Battiscopa 8x33,3<br />
(pz/box 44)<br />
119<br />
0600200 Cenerino Gradone 16,5x33,3x4,5<br />
(pz/box 8)
120<br />
Campo dei Miracoli<br />
Paglierino<br />
0610034 Paglierino Gi 33,3x33,3<br />
0600104 Paglierino Listello 5,5x33,3 0600105<br />
Paglierino<br />
Tz. 5,5x5,5<br />
Decori<br />
Decors - Décors - Dekore<br />
Pezzi speciali<br />
Special pieces - Pièces spéciales - Formteile<br />
33,3x33,3 13”x13”<br />
49,5x49,5 20”x20”<br />
16,5x50 6,5”x20”<br />
33,3x50 13”x20”<br />
50x50 20”x20”<br />
0630040 Paglierino Gi Rett. Lappato 49,5x49,5<br />
0630034 Paglierino Gi 50x50<br />
0620034 Paglierino Gi 33,3x50 0660014 Paglierino Gi 16,5x50<br />
0600112 Campo dei Miracoli Fs Fredda 8x33,3<br />
(pz/box 6)<br />
0600106 Campo dei Miracoli Bordo 5,5x33,3<br />
(pz/box 6)<br />
0600108<br />
Campo dei Miracoli<br />
Tz. A 5,5x5,5<br />
(pz/box 12)<br />
0600109<br />
Campo dei Miracoli<br />
Tz. B 5,5x5,5<br />
(pz/box 12)<br />
0600107<br />
Campo dei Miracoli<br />
Bordo Ang. 5,5x5,5<br />
(pz/box 12)<br />
0600205 Paglierino Gradone Angolare 16,5x33,3x4,5<br />
(pz/box 4)<br />
0600179 Paglierino Battiscopa 8x33,3<br />
(pz/box 44)<br />
0600201 Paglierino Gradone 16,5x33,3x4,5<br />
(pz/box 8)
Castaneo<br />
Gres porcellanato<br />
Porcelain stoneware<br />
Grès cérame<br />
Feinsteinzeug<br />
0610031 Castaneo Bg 33,3x33,3<br />
0600094 Castaneo Listello 5,5x33,3 0600095<br />
Castaneo<br />
Tz. 5,5x5,5<br />
Decori<br />
Decors - Décors - Dekore<br />
0600110 Campo dei Miracoli Fs Calda 8x33,3<br />
(pz/box 6)<br />
Spessore<br />
Thickness<br />
Epaisseur<br />
Stärke<br />
9,5 mm<br />
0630037 Castaneo Bg Rett. Lappato 49,5x49,5<br />
0630031 Castaneo Bg 50x50<br />
0620031 Castaneo Bg 33,3x50 0660011 Castaneo Bg 16,5x50<br />
0600106 Campo dei Miracoli Bordo 5,5x33,3<br />
(pz/box 6)<br />
0600108<br />
Campo dei Miracoli<br />
Tz. A 5,5x5,5<br />
(pz/box 12)<br />
0600109<br />
Campo dei Miracoli<br />
Tz. B 5,5x5,5<br />
(pz/box 12)<br />
0600107<br />
Campo dei Miracoli<br />
Bordo Ang. 5,5x5,5<br />
(pz/box 12)<br />
Pezzi speciali<br />
Special pieces - Pièces spéciales - Formteile<br />
0600203 Castaneo Gradone Angolare 16,5x33,3x4,5<br />
(pz/box 4)<br />
0600177 Castaneo Battiscopa 8x33,3<br />
(pz/box 44)<br />
121<br />
0600199 Castaneo Gradone 16,5x33,3x4,5<br />
(pz/box 8)
122<br />
Campo dei Miracoli<br />
Brunello<br />
0610033 Brunello Ne 33,3x33,3<br />
0600102 Brunello Listello 5,5x33,3 0600103<br />
Brunello<br />
Tz. 5,5x5,5<br />
Decori<br />
Decors - Décors - Dekore<br />
Pezzi speciali<br />
Special pieces - Pièces spéciales - Formteile<br />
33,3x33,3 13”x13”<br />
49,5x49,5 20”x20”<br />
16,5x50 6,5”x20”<br />
33,3x50 13”x20”<br />
50x50 20”x20”<br />
0630039 Brunello Ne Rett. Lappato 49,5x49,5<br />
0630033 Brunello Ne 50x50<br />
0620033 Brunello Ne 33,3x50 0660013 Brunello Ne 16,5x50<br />
0600110 Campo dei Miracoli Fs Calda 8x33,3<br />
(pz/box 6)<br />
0600106 Campo dei Miracoli Bordo 5,5x33,3<br />
(pz/box 6)<br />
0600108<br />
Campo dei Miracoli<br />
Tz. A 5,5x5,5<br />
(pz/box 12)<br />
0600109<br />
Campo dei Miracoli<br />
Tz. B 5,5x5,5<br />
(pz/box 12)<br />
0600107<br />
Campo dei Miracoli<br />
Bordo Ang. 5,5x5,5<br />
(pz/box 12)<br />
0600213 Brunello Gradone Angolare 16,5x33,3x4,5<br />
(pz/box 4)<br />
0600180 Brunello Battiscopa 8x33,3<br />
(pz/box 44)<br />
0600212 Brunello Gradone 16,5x33,3x4,5<br />
(pz/box 8)
Roggio<br />
Gres porcellanato<br />
Porcelain stoneware<br />
Grès cérame<br />
Feinsteinzeug<br />
0610035 Roggio Rs 33,3x33,3<br />
0600100 Roggio Listello 5,5x33,3 0600101<br />
Roggio<br />
Tz. 5,5x5,5<br />
Decori<br />
Decors - Décors - Dekore<br />
Spessore<br />
Thickness<br />
Epaisseur<br />
Stärke<br />
9,5 mm<br />
0630041 Roggio Rs Rett. Lappato 49,5x49,5<br />
0630035 Roggio Rs 50x50<br />
0620035 Roggio Rs 33,3x50 0660015 Roggio Rs 16,5x50<br />
0600110 Campo dei Miracoli Fs Calda 8x33,3<br />
(pz/box 6)<br />
0600106 Campo dei Miracoli Bordo 5,5x33,3<br />
(pz/box 6)<br />
0600108<br />
Campo dei Miracoli<br />
Tz. A 5,5x5,5<br />
(pz/box 12)<br />
0600109<br />
Campo dei Miracoli<br />
Tz. B 5,5x5,5<br />
(pz/box 12)<br />
0600107<br />
Campo dei Miracoli<br />
Bordo Ang. 5,5x5,5<br />
(pz/box 12)<br />
Pezzi speciali<br />
Special pieces - Pièces spéciales - Formteile<br />
0600215 Roggio Gradone Angolare 16,5x33,3x4,5<br />
(pz/box 4)<br />
0600181 Roggio Battiscopa 8x33,3<br />
(pz/box 44)<br />
123<br />
0600214 Roggio Gradone 16,5x33,3x4,5<br />
(pz/box 8)
L’arte di posare<br />
PUna giusta scelta di posa può valorizzare il p<strong>ro</strong>dotto<br />
e l’ambiente.<br />
Manifattura del Duca consente infinite soluzioni di<br />
posa con uno, due, tre, fino a cinque formati diversi.<br />
In particolare i pavimenti ed i rivestimenti di Manifattura<br />
del Duca, se adeguatamente posati, arredano<br />
in modo esclusivo l’ambiente, donando alla casa<br />
personalità e prestigio.<br />
Per facilitare questa operazione, Manifattura del<br />
Duca ha p<strong>ro</strong>dotto uno strumento in cui sono elencate<br />
nume<strong>ro</strong>se p<strong>ro</strong>poste di posa con l’indicazione delle<br />
percentuali per ogni formato riferite ad 1 mq. In<br />
questo modo diventa facilissimo calcolare il fabbisogno<br />
complessivo dei diversi formati.<br />
“L’arte di posare” rientra nelle iniziative che Manifattura<br />
del Duca intende attuare per accompagnare<br />
il Cliente nelle diverse fasi di selezione del p<strong>ro</strong>dotto.<br />
E’una strategia di attenzione verso il Cliente che<br />
l’azienda intende perseguire per raggiungere insieme<br />
risultati importanti e di prestigio.<br />
I pavimenti ed i rivestimenti di Manifattura del<br />
Duca sono stati pensati per tutte le situazioni<br />
ambientali: dalla casa d’epoca ristrutturata agli<br />
ambienti moderni, dagli arredamenti classici alle<br />
ambientazioni di tendenza..
The right choice of tiling layout will enhance<br />
the p<strong>ro</strong>duct and its setting.<br />
Manifattura del Duca can be used for an<br />
infinite range of tiling solutions with one, two,<br />
three, or even five different formats.<br />
When tiling is done well, Manifattura del Duca<br />
floor and wall tiles put the finishing touches to<br />
a <strong>ro</strong>om with their exclusive feel, enhancing the<br />
personality and prestige of a home.<br />
Manifattura del Duca has p<strong>ro</strong>duced a tool to<br />
support this, listing nume<strong>ro</strong>us p<strong>ro</strong>posals for tiling<br />
and indicating the percentages of each format<br />
with reference to 1 square metre. Calculating<br />
the overall amount you need of the various<br />
formats thus becomes extremely simple.<br />
“The art of interior design” is part of the p<strong>ro</strong>gramme<br />
which Manifattura del Duca intends to<br />
put into operation to accompany its Customers<br />
in the various stages of p<strong>ro</strong>duct selection.<br />
The company intends to pursue this strategy<br />
founded on superior attention to the needs of<br />
the Customer in order to achieve significant<br />
and prestigious results together.<br />
Manifattura del Duca floor and wall tiles are<br />
designed to blend in with any setting: f<strong>ro</strong>m a<br />
renovated townhouse to more modern settings,<br />
f<strong>ro</strong>m traditional furniture to trendy solutions in<br />
interior design.<br />
Bien choisir la pose peut valoriser le p<strong>ro</strong>duit<br />
et l’ambiance. Manifattura del Duca permet<br />
d’infinies solutions de pose avec un, deux, t<strong>ro</strong>is,<br />
et même cinq formats différents. Les carrelages<br />
pour sols et murs de Manifattura del Duca,<br />
s’ils sont correctement posés, décorent de façon<br />
exclusive l’ambiance, apportant à la maison<br />
personnalité et prestige.<br />
Pour faciliter cette opération, Manifattura del<br />
Duca a conçu un instrument dans lequel sont<br />
énumérées de nombreuses p<strong>ro</strong>positions de pose<br />
avec l’indication des pourcentages pour chaque<br />
format se référant à 1 m2. <st<strong>ro</strong>ng>Il</st<strong>ro</strong>ng> est ainsi très<br />
facile de calculer les besoins dans les différents<br />
formats.<br />
“ L’art de décorer ” entre dans les initiatives<br />
que Manifattura del Duca entend réaliser pour<br />
accompagner le Client dans les différentes<br />
phases de sélection du p<strong>ro</strong>duit.<br />
C’est une stratégie d’attention à l’égard du<br />
Client que l’entreprise entend poursuivre pour<br />
atteindre ensemble des résultats importants et<br />
prestigieux.<br />
Les carrelages pour sols et murs de Manifattura<br />
del Duca ont été pensés pour toutes les<br />
situations ambiantes : de la maison d’époque<br />
rénovée aux ambiances modernes, des ameublements<br />
classiques aux décorations tendance.<br />
Durch die richtige Wahl für das Verlegen kann<br />
das P<strong>ro</strong>dukt, sowie die Umgebung aufgewertet<br />
werden. Manifattura del Duca ermöglicht unter<br />
Einsatz von einem, zwei, drei, bis zu 5 unterschiedlichen<br />
Formaten unbegrenzte Verlegungsmöglichkeiten.<br />
Vor allem, wenn die Bodenbeläge<br />
und Verkleidungen von Manifattura del Duca<br />
angemessen verlegt werden, statten sie die Umgebungen<br />
auf exklusive Weise aus und verleihen<br />
dem Wohnbereich Persönlichkeit und Prestige.<br />
Um diese Tätigkeiten zu erleichtern hat Manifattura<br />
del Duca ein Hilfsmittel erstellt, in dem<br />
zahlreiche Verlegungsvorschläge mit Hinweis<br />
auf den p<strong>ro</strong>zentualen Anteil eines jeden Formates<br />
p<strong>ro</strong> 1m2 aufgeführt sind. Auf diese Weise<br />
wird es mehr als einfach, den Gesamtbedarf<br />
der unterschiedlichen Formate zu berechnen.<br />
“Die Kunst des Einrichtens” gehört zu der Initiative,<br />
welche Manifattura del Duca zu verwirklichen<br />
beabsichtigt, um dem Kunden während<br />
der unterschiedlichen Phasen der P<strong>ro</strong>duktwahl<br />
beizustehen.<br />
Eine Strategie deren ganze Aufmerksamkeit<br />
auf den Kunden ausgerichtet ist und welche<br />
das Unternehmen zu verfolgen beabsichtigt,<br />
um zusammen bedeutungs- und prestigevolle<br />
Ergebnisse zu erzielen.<br />
Die Bodenbeläge und Verkleidungen von<br />
Manifattura del Duca sind für alle Umgebungsbedingungen<br />
erdacht: von umstrukturierten antiken<br />
Häusern bis zu modernen Wohnbereichen,<br />
von klassischen Einrichtungen bis zu Wohnbereichen,<br />
die der jeweiligen Tendenz folgen.
PB01/B09<br />
Pose con 2 formati<br />
Tiling layouts with 2 format<br />
Poses avec 2 format<br />
Verlegen mit 2 Format<br />
C01/C16<br />
Pose con 3 formati<br />
Tiling layouts with 3 format<br />
Poses avec 3 format<br />
Verlegen mit 3 Format<br />
D01/D18<br />
Pose con 4 formati<br />
Tiling layouts with 4 format<br />
Poses avec 4 format<br />
Verlegen mit 4 Format<br />
E01/E07<br />
Pose con 5 formati<br />
Tiling layouts with 5 format<br />
Poses avec 5 format<br />
Verlegen mit 5 Format
FORMATO - FORMATS - FORMATS - FORMATE % per m 2<br />
19,4x79,4 7,6”x31,2” 60%<br />
12,7x79,4 5”x31,2” 40%<br />
FORMATO - FORMATS - FORMATS - FORMATE % per m 2<br />
16,5x16,5 6,5”x6,5” 14,29 %<br />
33,3x50 13”x20” 85,17 %<br />
FORMATO - FORMATS - FORMATS - FORMATE % per m 2<br />
16,5x33,3 6,5”x13” 33,33 %<br />
33,3x50 13”x20” 66,67 %<br />
FORMATO - FORMATS - FORMATS - FORMATE % per m 2<br />
16,5x33,3 6,5”x13” 42,85 %<br />
33,3x33,3 13”x13” 57,15 %<br />
FORMATO - FORMATS - FORMATS - FORMATE % per m 2<br />
33,3x33,3 13”x13” 25 %<br />
33,3x50 13”x20” 75 %<br />
FORMATO - FORMATS - FORMATS - FORMATE % per m 2<br />
16,5x16,5 6,5”x6,5” 10 %<br />
50x50 20”x20” 90 %<br />
FORMATO - FORMATS - FORMATS - FORMATE % per m 2<br />
16,5x16,5 6,5”x6,5” 11,11 %<br />
16,5x33,3 6,5”x13” 89,89 %<br />
FORMATO - FORMATS - FORMATS - FORMATE % per m 2<br />
39,6x79,4 15,6”x31,2” 67 %<br />
19,7x79,4 7,7”x31,2” 33 %<br />
FORMATO - FORMATS - FORMATS - FORMATE % per m 2<br />
33,3x33,3 13”x13” 30,76 %<br />
50x50 20”x20” 69,24 %
FORMATO - FORMATS - FORMATS - FORMATE % per m 2<br />
16,5x16,5 6,5”x6,5” 14,28 %<br />
16,5x33,3 6,5”x13” 28,58 %<br />
33,3x33,3 13”x13” 57,14 %<br />
FORMATO - FORMATS - FORMATS - FORMATE % per m2 16,5x16,5 6,5”x6,5” 4 %<br />
16,5x33,3 6,5”x13” 32 %<br />
33,3x33,3 13”x13” 64 %<br />
FORMATO - FORMATS - FORMATS - FORMATE % per m2 33,3x33,3 13”x13” 6,25 %<br />
33,3x50 13”x20” 37,50 %<br />
50x50 20”x20” 56,25 %<br />
FORMATO - FORMATS - FORMATS - FORMATE % per m2 16,5x16,5 6,5”x6,5” 12,50 %<br />
16,5x33,3 6,5”x13” 25 %<br />
33,3x33,3 13”x13” 62,50 %<br />
FORMATO - FORMATS - FORMATS - FORMATE % per m2 16,5x16,5 6,5”x6,5” 11,11 %<br />
16,5x33,3 6,5”x13” 22,22 %<br />
33,3x50 13”x20” 66,67 %<br />
FORMATO - FORMATS - FORMATS - FORMATE % per m2 33,3x33,3 13”x13” 36,36 %<br />
33,3x50 13”x20” 36,36 %<br />
50x50 20”x20” 27,28 %<br />
FORMATO - FORMATS - FORMATS - FORMATE % per m2 16,5x16,5 6,5”x6,5” 11,12 %<br />
16,5x33,3 6,5”x13” 44,44 %<br />
33,3x33,3 13”x13” 44,44 %<br />
FORMATO - FORMATS - FORMATS - FORMATE % per m2 16,5x16,5 6,5”x6,5” 9,10 %<br />
33,3x33,3 13”x13” 36,36 %<br />
33,3x50 13”x20” 54,54 %<br />
FORMATO - FORMATS - FORMATS - FORMATE % per m2 33,3x33,3 13”x13” 21,06 %<br />
33,3x50 13”x20” 31,58 %<br />
50x50 20”x20” 47,36 %
FORMATO - FORMATS - FORMATS - FORMATE % per m 2<br />
16,5x16,5 6,5”x6,5” 7,14 %<br />
33,3x33,3 13”x13” 28,57 %<br />
50x50 20”x20” 64,29 %<br />
FORMATO - FORMATS - FORMATS - FORMATE % per m2 16,5x33,3 6,5”x13” 20 %<br />
33,3x33,3 13”x13” 40 %<br />
33,3x50 13”x20” 40 %<br />
FORMATO - FORMATS - FORMATS - FORMATE % per m2 16,5x16,5 6,5”x6,5” 9,10 %<br />
33,3x33,3 13”x13” 36,36 %<br />
33,3x50 13”x20” 54,54 %<br />
FORMATO - FORMATS - FORMATS - FORMATE % per m2 16,5x16,5 6,5”x6,5” 25 %<br />
16,5x33,3 6,5”x13” 50 %<br />
33,3x33,3 13”x13” 25 %<br />
FORMATO - FORMATS - FORMATS - FORMATE % per m2 33,3x33,3 13”x13” 14,29 %<br />
33,3x50 13”x20” 28,57 %<br />
50x50 20”x20” 57,14 %<br />
FORMATO - FORMATS - FORMATS - FORMATE % per m2 16,5x33,3 6,5”x13” 23,53 %<br />
33,3x33,3 13”x13” 23,53 %<br />
50x50 20”x20” 52,94 %<br />
FORMATO - FORMATS - FORMATS - FORMATE % per m2 16,5x16,5 6,5”x6,5” 14,29 %<br />
16,5x33,3 6,5”x13” 28,57 %<br />
33,3x33,3 13”x13” 57,14 %
FORMATO - FORMATS - FORMATS - FORMATE % per m 2<br />
16,5x16,5 6,5”x6,5” 5 %<br />
33,3x33,3 13”x13” 20 %<br />
33,3x50 13”x20” 30 %<br />
50x50 20”x20” 45 %<br />
FORMATO - FORMATS - FORMATS - FORMATE % per m2 16,5x16,5 6,5”x6,5” 9,10 %<br />
16,5x33,3 6,5”x13” 18,18 %<br />
33,3x33,3 13”x13” 18,18 %<br />
33,3x50 13”x20” 54,54 %<br />
FORMATO - FORMATS - FORMATS - FORMATE % per m2 16,5x16,5 6,5”x6,5” 11,11 %<br />
16,5x33,3 6,5”x13” 11,11 %<br />
33,3x33,3 13”x13” 44,45 %<br />
33,3x50 13”x20” 33,33 %<br />
FORMATO - FORMATS - FORMATS - FORMATE % per m2 16,5x16,5 6,5”x6,5” 7,69 %<br />
16,5x33,3 6,5”x13” 15,38 %<br />
33,3x33,3 13”x13” 30,76 %<br />
33,3x50 13”x20” 46,17 %<br />
FORMATO - FORMATS - FORMATS - FORMATE % per m2 16,5x16,5 6,5”x6,5” 5,88 %<br />
16,5x33,3 6,5”x13” 35,30 %<br />
33,3x33,3 13”x13” 23,52 %<br />
33,3x50 13”x20” 35,30 %<br />
FORMATO - FORMATS - FORMATS - FORMATE % per m2 16,5x16,5 6,5”x6,5” 7,69 %<br />
16,5x33,3 6,5”x13” 15,38 %<br />
33,3x33,3 13”x13” 30,76 %<br />
33,3x50 13”x20” 46,17 %<br />
FORMATO - FORMATS - FORMATS - FORMATE % per m2 16,5x16,5 6,5”x6,5” 7,69 %<br />
16,5x33,3 6,5”x13” 15,38 %<br />
33,3x33,3 13”x13” 30,76 %<br />
33,3x50 13”x20” 46,17 %<br />
FORMATO - FORMATS - FORMATS - FORMATE % per m2 16,5x16,5 6,5”x6,5” 7,69 %<br />
16,5x33,3 6,5”x13” 15,38 %<br />
33,3x33,3 13”x13” 30,76 %<br />
33,3x50 13”x20” 46,17 %<br />
FORMATO - FORMATS - FORMATS - FORMATE % per m2 16,5x16,5 6,5”x6,5” 5 %<br />
16,5x33,3 6,5”x13” 10 %<br />
33,3x33,3 13”x13” 40 %<br />
50x50 20”x20” 45 %
FORMATO - FORMATS - FORMATS - FORMATE % per m 2<br />
16,5x16,5 6,5”x6,5” 6,25 %<br />
16,5x33,3 6,5”x13” 12,50 %<br />
33,3x33,3 13”x13” 25 %<br />
50x50 20”x20” 56,25 %<br />
FORMATO - FORMATS - FORMATS - FORMATE % per m2 16,5x16,5 6,5”x6,5” 13,64 %<br />
33,3x33,3 13”x13” 18,18 %<br />
33,3x50 13”x20” 27,28 %<br />
50x50 20”x20” 40,90 %<br />
FORMATO - FORMATS - FORMATS - FORMATE % per m2 16,5x16,5 6,5”x6,5” 7,41 %<br />
33,3x33,3 13”x13” 14,81 %<br />
33,3x50 13”x20” 44,45 %<br />
50x50 20”x20” 33,33 %<br />
FORMATO - FORMATS - FORMATS - FORMATE % per m2 16,5x33,3 6,5”x13” 9,52 %<br />
33,3x33,3 13”x13” 19,05 %<br />
33,3x50 13”x20” 28,57 %<br />
50x50 20”x20” 42,86 %<br />
FORMATO - FORMATS - FORMATS - FORMATE % per m2 16,5x16,5 6,5”x6,5” 3,85 %<br />
33,3x33,3 13”x13” 15,38 %<br />
33,3x50 13”x20” 46,15 %<br />
50x50 20”x20” 34,62 %<br />
FORMATO - FORMATS - FORMATS - FORMATE % per m2 16,5x16,5 6,5”x6,5” 9,38 %<br />
33,3x33,3 13”x13” 24,99 %<br />
33,3x50 13”x20” 37,50 %<br />
50x50 20”x20” 28,13 %<br />
FORMATO - FORMATS - FORMATS - FORMATE % per m2 16,5x16,5 6,5”x6,5” 3,71 %<br />
33,3x33,3 13”x13” 29,63 %<br />
33,3x50 13”x20” 33,33 %<br />
50x50 20”x20” 33,33 %<br />
FORMATO - FORMATS - FORMATS - FORMATE % per m2 16,5x16,5 6,5”x6,5” 19,45 %<br />
33,3x33,3 13”x13” 22,22 %<br />
33,3x50 13”x20” 33,34 %<br />
50x50 20”x20” 24,99 %<br />
FORMATO - FORMATS - FORMATS - FORMATE % per m2 16,5x16,5 6,5”x6,5” 6,06 %<br />
33,3x33,3 13”x13” 12,12 %<br />
33,3x50 13”x20” 54,54 %<br />
50x50 20”x20” 27,28 %
FORMATO - FORMATS - FORMATS - FORMATE % per m 2<br />
16,5x16,5 6,5”x6,5” 8,34 %<br />
16,5x33,3 6,5”x13” 11,11 %<br />
33,3x33,3 13”x13” 22,22 %<br />
33,3x50 13”x20” 33,34 %<br />
50x50 20”x20” 24,99 %<br />
FORMATO - FORMATS - FORMATS - FORMATE % per m2 16,5x16,5 6,5”x6,5” 4,55 %<br />
16,5x33,3 6,5”x13” 9,10 %<br />
33,3x33,3 13”x13” 18,18 %<br />
33,3x50 13”x20” 27,27 %<br />
50x50 20”x20” 40,90%<br />
FORMATO - FORMATS - FORMATS - FORMATE % per m2 16,5x16,5 6,5”x6,5” 4,55 %<br />
16,5x33,3 6,5”x13” 9,10 %<br />
33,3x33,3 13”x13” 18,18 %<br />
33,3x50 13”x20” 27,27 %<br />
50x50 20”x20” 40,90%<br />
FORMATO - FORMATS - FORMATS - FORMATE % per m2 16,5x16,5 6,5”x6,5” 4,55 %<br />
16,5x33,3 6,5”x13” 9,10 %<br />
33,3x33,3 13”x13” 18,18 %<br />
33,3x50 13”x20” 27,27 %<br />
50x50 20”x20” 40,90 %<br />
FORMATO - FORMATS - FORMATS - FORMATE % per m2 16,5x33,3 6,5”x13” 11,77 %<br />
33,3x33,3 13”x13” 17,64 %<br />
16,5x50 6,5”x20” 11,77 %<br />
33,3x50 13”x20” 23,52 %<br />
50x50 20”x20” 35,30 %<br />
FORMATO - FORMATS - FORMATS - FORMATE % per m2 16,5x16,5 6,5”x6,5” 4,55 %<br />
16,5x33,3 6,5”x13” 9,10 %<br />
33,3x33,3 13”x13” 18,18 %<br />
33,3x50 13”x20” 27,27 %<br />
50x50 20”x20” 40,90%<br />
FORMATO - FORMATS - FORMATS - FORMATE % per m2 16,5x16,5 6,5”x6,5” 3,57 %<br />
16,5x33,3 6,5”x13” 7,15 %<br />
33,3x33,3 13”x13” 14,28 %<br />
33,3x50 13”x20” 42,86 %<br />
50x50 20”x20” 32,14 %
Pezzi speciali<br />
Packaging specification - Tableau des emballages - Verpackung<br />
BATTISCOPA<br />
8X33,3<br />
8X33,3<br />
Luci Amalfitane<br />
Restau<strong>ro</strong><br />
Mutinae Cathedralis<br />
Campo dei Miracoli<br />
Cave di Bolsena<br />
Porta dello Zodiaco<br />
Felsinea<br />
Forever<br />
8X40<br />
Ars Ligni<br />
9,5X50<br />
Cotto Lombardo<br />
GRADONE<br />
16,5X33,3X4,5<br />
Restau<strong>ro</strong><br />
Mutinae Cathedralis<br />
Campo dei Miracoli<br />
Cave di Bolsena<br />
SCHEMA DI POSA CON<br />
BORDO LAVORO ESTERNO<br />
GRADONE ANGOLARE<br />
16,5X33,3X4,5<br />
Restau<strong>ro</strong><br />
Mutinae Cathedralis<br />
Campo dei Miracoli<br />
Cave di Bolsena<br />
TORO<br />
4X33,3<br />
Porta dello Zodiaco<br />
SCHEMA DI POSA CON<br />
BORDO LAVORO INTERNO<br />
Mutinae Cathedralis Mutinae Cathedralis<br />
ANGOLO TORO<br />
4X37,3<br />
Porta dello Zodiaco
Pezzi speciali<br />
Packaging specification - Tableau des emballages - Verpackung<br />
SCHEMA DI POSA CON<br />
SGUSCIA ESTERNA<br />
Maioliche di Tradizione<br />
Cave di Bolsena<br />
Porta dello Zodiaco<br />
SCHEMA DI POSA CON<br />
V-CAP<br />
Maioliche di Tradizione<br />
Cave di Bolsena<br />
Porta dello Zodiaco<br />
SCHEMA DI POSA CON<br />
SGUSCIA INTERNA<br />
Maioliche di Tradizione<br />
Cave di Bolsena<br />
Porta dello Zodiaco
Tabella inscatolamenti<br />
Packaging specification - Tableau des emballages - Verpackung<br />
BI a GL<br />
Gres Porcellanato Smaltato<br />
secondo EN 14411 Allegato G<br />
IFormato Serie Pz/scatola Mq/scatola Kg/scatola Scat/Paletta Mq/Paletta Kg/Paletta<br />
Size Serie Pcs/Box Sqm/Box Kg/Box Box/Pal Sqm/Pal Kg/Pal<br />
Format Serie Pcs/Ctn m2/Ctn Kg/Ctn Ctn/Pal M2/Pal Kg/Pal<br />
Format Serie St/Kart Qm/Kart Kg/Kart Kart/Pal Qm/Pal Kg/Pal<br />
16,5x16,5 Maioliche di Tradizione<br />
42 1,140 21,5 60 68,40 1290<br />
Mutinae Cathedralis<br />
Felsinea<br />
Restau<strong>ro</strong><br />
16,5x16,5 Cave di Bolsena<br />
38 1,040 20 56 58,24 1140<br />
Porta dello Zodiaco<br />
16,5x33,3 Restau<strong>ro</strong> 19 1,040 21 56 58,24 1196<br />
16,5x33,3 Mutinae Cathedralis<br />
19 1,040 21,3 56 58,24 1213<br />
Cave di Bolsena<br />
Felsinea<br />
33,3x33,3 Restau<strong>ro</strong><br />
12 1,33 27,5 46 61,18 1285<br />
Mutinae Cathedralis<br />
Felsinea<br />
33,3x33,3 Campo dei Miracoli<br />
12 1,33 28,2 46 61,18 1317<br />
Cave di Bolsena<br />
33,3x33,3 Forever 13 1,45 27,50 46 66,70 1285<br />
33,3x33,3 Porta dello Zodiaco 12 1,33 27 46 61,18 1262<br />
33,3x50 Mutinae Cathedralis<br />
7 1,170 25 40 46,80 1020<br />
Felsinea<br />
33,3x50 Campo dei Miracoli<br />
7 1,170 24,3 40 46,80 972<br />
Cave di Bolsena<br />
49,5x49,5 Campo dei Miracoli<br />
6 1,470 32,15 24 35,28 791<br />
Cotto Lombardo<br />
50x50 Campo dei Miracoli<br />
6 1,500 32,8 24 36,00 787<br />
Felsinea<br />
Cotto Lombardo<br />
Mutinae Cathedralis<br />
50x50 Cave di Bolsena 6 1,500 32 24 36,00 768<br />
50x50 Porta dello Zodiaco 6 1,500 30 24 36,00 720<br />
16,5x50 Campo dei Miracoli 13 1,073 24 36 38,628 884<br />
40x80,3<br />
Met<strong>ro</strong>politan Stone 3 0,97 24 56 54,32 1344<br />
40x80,3 grip<br />
40x80 Ars Ligni 4 1,29 27,6 48 61,92 1324,8<br />
19,4x79,4 Ars Ligni 8 1,23 26,3 48 59,04 1262,4<br />
12,7x79,4 Ars Ligni 12 1,21 25,9 54 65,34 1396,6<br />
39,6x79,4 rett. Met<strong>ro</strong>politan Stone 3 0,94 23,2 56 52,64 1299<br />
39,6x39,6 rett. Met<strong>ro</strong>politan Stone 6 0,94 23,2 56 52,64 1299<br />
19,7x79,4 rett. Met<strong>ro</strong>politan Stone 6 0,94 23,2 56 52,64 1299<br />
List. / Tor. / V-Cap / Maioliche/Mutinae/Restau<strong>ro</strong><br />
6<br />
Mat. / Sguscia Int-Est Cave di B./Campo M./Porta Zod.<br />
Angoli / Ang. V-Cap Maioliche./Mutinae Cath.<br />
4<br />
Sguscia A. Est-Int<br />
Cave di Bolsena/Porta dello Zod.<br />
Angoli Restau<strong>ro</strong> 12<br />
Tozzetti Maioliche/Campo dei Mir.<br />
Cave di Bolsena<br />
12<br />
Tozzetti Mutinae Cathedralis 6<br />
Dec/Inserti Maioliche 3<br />
Dec/Inserti Restau<strong>ro</strong>/Porta dello Zodiaco<br />
Cave di Bolsena<br />
4<br />
B.lav. int. / est. / To<strong>ro</strong> Mutinae Cath./Porta dello Zodiaco 8<br />
Ang. B.lav. / Ang. To<strong>ro</strong> Mutinae Cath./Porta dello Zodiaco 2<br />
Gradoni Restau<strong>ro</strong>/Mutinae Cath.<br />
Campo dei M./Cave di B.<br />
8<br />
Grad. Ang. Restau<strong>ro</strong>/Mutinae Cath.<br />
Campo dei M./Cave di B.<br />
4<br />
Bull Nose / Battiscopa Restau<strong>ro</strong>/Mutinae Cath.<br />
Campo M./Cave di B./Porta Zod.<br />
44<br />
Bull Nose Maioliche di tradizione 38<br />
BN Corner Maioliche di tradizione 38
<st<strong>ro</strong>ng>Il</st<strong>ro</strong>ng> <st<strong>ro</strong>ng>Valore</st<strong>ro</strong>ng> <st<strong>ro</strong>ng>della</st<strong>ro</strong>ng> <st<strong>ro</strong>ng>Memoria</st<strong>ro</strong>ng>.<br />
Poiché le piastrelle sono fortemente diverse tra lo<strong>ro</strong>,<br />
prima di iniziare la posa è consigliabile stendere a terra<br />
tre – quatt<strong>ro</strong> metri di materiale per valutare l’effetto<br />
d’insieme.<br />
Tiles are very different to one another; therefore we<br />
recommend a dry test run using three to four metres<br />
of material before starting on actual tiling so you can<br />
assess the overall effect.<br />
Les carreaux étant très différents les uns des autres,<br />
il est conseillé, avant de commencer la pose, d’étendre<br />
sur le sol t<strong>ro</strong>is – quatre mètres de matériel pour évaluer<br />
l’effet d’ensemble.<br />
Da sich die Fliesen untereinander sehr stark unterscheiden<br />
ist es empfehlenswert drei bis vier Meter Material<br />
auf dem Boden auszubreiten, um die Wirkung der<br />
Gesamtheit beurteilen zu können, bevor man mit dem<br />
endgültigen Verlegen beginnt.<br />
La rip<strong>ro</strong>duzione dei colori è indicativa / Color rep<strong>ro</strong>duction<br />
app<strong>ro</strong>ximate / Rep<strong>ro</strong>duction couleurs app<strong>ro</strong>ximative<br />
/ Farbdruckwiedergabe unverbindlich<br />
Fuga minima consigliata: 3mm / Minimum suggested<br />
joint-size: 3mm / Joint minimum conseillé: 3mm / Verlegungsempfehlung:<br />
mindestens 3mm Fuge<br />
A cura di : Ufficio marketing Ceramiche Ricchetti<br />
P<strong>ro</strong>getto grafico: ufoadv.com<br />
Stampa: Litographic G<strong>ro</strong>up
Ceramiche Ricchetti<br />
Uff. comm.li: Via Radici in Piano, 428 - 41049 Sassuolo (Mo) - ITALY<br />
Tel. +39.0536.800.050 (r.a.) - Fax +39.0536.805.401 - 807.382-865.296 (Comm.le)<br />
www.ricchetti.it e-mail: info@ricchetti.it