20.04.2013 Views

Dicembre 2011 Liahona - The Church of Jesus Christ of Latter-day ...

Dicembre 2011 Liahona - The Church of Jesus Christ of Latter-day ...

Dicembre 2011 Liahona - The Church of Jesus Christ of Latter-day ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Harriet R. Uchtdorf<br />

La seconda guerra mondiale<br />

era appena finita e la maggior<br />

parte della gente in<br />

Germania aveva pochissimo cibo<br />

e pochissimi soldi. Il mio compleanno<br />

cadeva proprio poche<br />

settimane prima di Natale. Non<br />

mi aspettavo di ricevere regali di<br />

Natale o di compleanno, sapendo<br />

perfettamente, anche se ero una<br />

ragazzina, che i nostri genitori<br />

facevano fatica a provvedere alle<br />

necessità fondamentali per la famiglia.<br />

Nella nostra grande città la<br />

fame era sempre presente. Erano<br />

momenti tristi e bui.<br />

Il giorno del mio compleanno,<br />

a sorpresa e con mia grande gioia,<br />

sul tavolo di cucina era poggiato<br />

66 <strong>Liahona</strong><br />

L’albero di NATALE<br />

un meraviglioso regalo, proprio per<br />

me. Era il regalo più bello che avrei<br />

mai potuto immaginare: un piccolissimo<br />

Weihnachtsbaum, un albero di<br />

Natale, alto appena trenta centimetri,<br />

coperto di delicate decorazioni<br />

di stagnola fatte a mano. La stagnola<br />

rifletteva la luce del soggiorno in<br />

modo affascinante. Guardando<br />

meglio le decorazioni di stagnola,<br />

mi resi conto con meraviglia che<br />

erano riempite con pezzettini di<br />

zucchero caramellato. Era un miracolo.<br />

Dove aveva preso mia madre<br />

il piccolo albero sempreverde, la<br />

stagnola e quella rarità che era lo<br />

zucchero?<br />

Ancora oggi non so come lei<br />

riuscì a far accadere quel miracolo<br />

in un momento in cui nessuna di<br />

quelle cose preziose era disponibile.<br />

Mi rimane però nel cuore come un<br />

simbolo del pr<strong>of</strong>ondo amore che<br />

i miei genitori nutrivano per me,<br />

come un simbolo di speranza, di<br />

amore e del vero significato del<br />

Natale.<br />

Durante il periodo natalizio c’è<br />

sempre l’albero di Natale a casa<br />

nostra; ora è decorato con luci<br />

elettriche e decorazioni di ogni tipo.<br />

Quando siamo insieme con i nostri<br />

figli e nipoti, la bellezza dell’albero<br />

e le luci scintillanti mi riscaldano<br />

il cuore e mi portano indietro ai<br />

dolci ricordi di un momento familiare<br />

felice grazie a un piccolissimo<br />

albero con le decorazioni di stagnola<br />

luccicante. ◼<br />

Harriet R. Uchtdorf è la moglie del presidente<br />

Dieter F. Uchtdorf, secondo consigliere della<br />

Prima Presidenza.<br />

Harriet R. Uchtdorf, “‘Der Weihnachtsbaum’: Memories Linger <strong>of</strong> Small Tree”, <strong>Church</strong> News, 12 dicembre 2009, 11.<br />

ILLUSTRAZIONI DI TAIA MORLEY

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!