Jesuo estas la vojo, Wilfried Plock - Kristana Misio en Esperanto
Jesuo estas la vojo, Wilfried Plock - Kristana Misio en Esperanto
Jesuo estas la vojo, Wilfried Plock - Kristana Misio en Esperanto
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
kun 45 ruinojn;<br />
havante 48 jarojn, ni havis serĉflugfoliojn;<br />
kun 50 ni havis inundojn;<br />
kun 59 bonstaton;<br />
<strong>en</strong> aĝo de 60 jaroj ni havis galŝtonojn;<br />
kun 70 <strong>la</strong> vivo estis ma<strong>la</strong>ntaŭ ni.”<br />
Rudolf Otto Wiemer [16]<br />
Pro kio mi vivas?<br />
En pasintaj 25 jaroj de mia vivo mi alparolis<br />
s<strong>en</strong>nombron da homoj pri <strong>la</strong> s<strong>en</strong>co de ilia vivo;<br />
<strong>la</strong> preterpasantojn <strong>en</strong> urba prom<strong>en</strong>adejo aŭ<br />
gejunulojn dum ilia religiinstruo <strong>en</strong> lernejo.<br />
Evid<strong>en</strong>te fariĝis, ke tre multaj el ili ne povis<br />
doni definitivan respondon. Estis verdire skue.<br />
Kelkaj el ili opiniis, ke ne troviĝas ĝ<strong>en</strong>era<strong>la</strong>,<br />
por ĉiuj homoj valida vivos<strong>en</strong>co. Ili dividis <strong>la</strong><br />
starpunkton de <strong>la</strong> verkisto Beckett [17] , kiu asertis,<br />
ke <strong>la</strong> mal-s<strong>en</strong>co <strong>estas</strong> <strong>la</strong> s<strong>en</strong>co de <strong>la</strong> vivo. Sed<br />
[16] Rudolf Otto Wiemer: Zeitsätze. Eldonite <strong>en</strong> Karlsruhe,<br />
Dietrich&Krechel, Rüdiger: Ekzemplo de konkreta poezio <strong>en</strong><br />
lerneja objekto de <strong>la</strong> germana lingvo kiel fremdlingvo, Bonn: Inter<br />
Nationes.<br />
[17] Samuel Barc<strong>la</strong>y Beckett, ir<strong>la</strong>nda verkisto kaj dramisto (1906-<br />
1989), unu el karakterizaj reprez<strong>en</strong>tuloj de <strong>la</strong> „teatro de absurdo”<br />
kaj <strong>la</strong> aŭtoro de <strong>la</strong> famiĝinta dramo At<strong>en</strong>dante je Godot. Estas interese,<br />
ke <strong>en</strong> <strong>la</strong> nomo de <strong>la</strong> at<strong>en</strong>data persono kaŝiĝas <strong>la</strong> vorto „God”<br />
(Dio) – rim. de trad..<br />
142