Jesuo estas la vojo, Wilfried Plock - Kristana Misio en Esperanto
Jesuo estas la vojo, Wilfried Plock - Kristana Misio en Esperanto
Jesuo estas la vojo, Wilfried Plock - Kristana Misio en Esperanto
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
– „Ni faras ŝipon.” – „Ne diru, ĝuste ĉi tie,<br />
sur firma ter<strong>en</strong>o, ĉu? Kaj ĉu troviĝas ligfosto,<br />
kvankam ne troviĝas akvo? Kaj pro kio vi ne<br />
pr<strong>en</strong>as prefere germanan kverklignon?” – „Ne,<br />
mi pr<strong>en</strong>as picean lignon. Dio tiel diris.” Poste<br />
v<strong>en</strong>is raciistoj: „Kie vi havas <strong>la</strong> stirilon?” – „Ne<br />
troviĝas,” respondis Noaho. „Ĉu vi fr<strong>en</strong>eziĝis?<br />
Ŝipo s<strong>en</strong> stirilo?” Sed Noaho faris ĉion kiel Dio<br />
al li ordonis. Kiel sekvaj v<strong>en</strong>is humanistoj: „Kion<br />
vi diras, Noaho, ke <strong>la</strong> mondo katastrofos, ĉu?<br />
S<strong>en</strong>s<strong>en</strong>caĵo. Iom pli da klereco ne farus damaĝon.<br />
Iom pli da konataj poetoj.” Sed Noaho faris ĉion,<br />
kiel Dio al li ordonis. Kaj iun tagon <strong>la</strong> barko estis<br />
preta. Noaho kaj lia familio v<strong>en</strong>igis bestojn <strong>en</strong><br />
<strong>la</strong> barkon. Kaj tiam v<strong>en</strong>is <strong>la</strong> <strong>la</strong>staj primokantoj:<br />
„Nun ni kompr<strong>en</strong>as. Vi faris bestoĝard<strong>en</strong>on kaj<br />
vi vo<strong>la</strong>s <strong>en</strong>kasigi <strong>en</strong>irbiletojn.” [27] Tam<strong>en</strong> Noaho<br />
ne permesis al si konfuzon. Li faris ĉion, kiel Dio<br />
al li ordonis.<br />
Ĝuste sur tiu ĉi <strong>vojo</strong> vi povas ankaŭ niatempe<br />
superv<strong>en</strong>ki <strong>la</strong> materiismon: se vi vian vivon<br />
<strong>en</strong>tute disponigas al <strong>la</strong> Filo de Dio, dirante al li<br />
ekzemple: „Mia vivo apart<strong>en</strong>u al Dio; mia tempo,<br />
mia mono, miaj fortoj, miaj tal<strong>en</strong>toj, ĉio, ĉio estu<br />
dediĉita por <strong>la</strong> Sinjoro!” Kaj se vi kom<strong>en</strong>cas serĉi<br />
[27] Mi permesas al mi aldoni spritaĵon el <strong>la</strong> retpaĝo: „Titanic estis<br />
fabrikita de profesiuloj, <strong>la</strong> barko de Noaho de diletanto – sed per<br />
helpo de Dio.” – rim. de trad.<br />
163