OPERATORE OLEODINAMICO PER CANCELLI AD ... - Aprimatic
OPERATORE OLEODINAMICO PER CANCELLI AD ... - Aprimatic
OPERATORE OLEODINAMICO PER CANCELLI AD ... - Aprimatic
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
FISSAGGIO POSTERIORE PROVVISORIO ATTUATORE<br />
Inserire sopra e sotto l’attacco le due boccole antivibranti (C 13 ④).<br />
Fissare l’attuatore all’attacco tramite il perno verticale (C 14 ➄) dopo averlo abbondantemente ingrassato.<br />
ATTENZIONE<br />
Maneggiare con cura l’attuattore durante le fasi di montaggio e smontaggio dalle relative sedi onde evitare incidenti a chi lo<br />
maneggia oppure ad eventuali persone che si trovino nelle vicinanze; ricordiamo che il peso dell’attuattore si aggira sui 7 Kg.<br />
TEMPORARY REAR FITTING OF THE O<strong>PER</strong>ATOR<br />
Fit the two vibration damper bushings (C13 ④) to above and below the mounting.<br />
Fit the operator to the mounting with the vertical pin (C14 ➄), after greasing abundantly.<br />
NOTE<br />
Handle the operator with care when fitting it to or removing it from its mountings, in order to avoid causing harm to the person<br />
handling the operator or to bystanders; remember that the operator weighs about 7 kg.<br />
VORLÄUFIGE HINTERE ANTRIEBSBEFESTIGUNG<br />
Die beiden, schwingungsdämpfenden Buchsen (C13 ④) unter und über den Drehpunkt einlegen.<br />
Den Antrieb an den Drehpunkt mittels dem senkrechten Bolzen festmachen (C14 ➄), nachdem dieser reichlich eingeschmiert wurde.<br />
ACHTUNG<br />
Während des Ein- und Ausbaus des Antriebs in den und aus dem entsprechendem Sitz ist dieser mit Sorgfalt zu handhaben, damit<br />
mögliche Unfälle am Installateur oder an nebenstehenden Personen vermieden werden. Es sei daran erinnert, daß der Antrieb ca.<br />
7 kg wiegt!<br />
FISAJE POSTERIOR PROVISORIO ACTU<strong>AD</strong>OR<br />
Introducir arriba y abajo de la conexión los dos distanciales antivibraciones (C13 ④).<br />
Fijar el actuador a la conexión por medio del eje vertical (C14 ➄), luego de haberlo abundantemente engrasado.<br />
ATENCION<br />
Manejar con cuidado el actuador durante las fases de montaje y desmontaje de las relativas sedes, para evitar accidentes a quien<br />
lo opera o a eventuales personas que se encuentren cerca; recordamos que el peso del actuador es de casi 7 Kgs.<br />
C 13<br />
FIXATION ARRIERE PROVISOIRE DE L’O<strong>PER</strong>ATEUR<br />
Introduisez les deux entretoises anti-vibration (C13 ④) au-dessus et au-dessous de la fixation.<br />
Fixez l’opérateur à la plaque à l’aide du pivot vertical (C14 ➄) après l’avoir bien graissé.<br />
ATTENTION !<br />
Pendant le montage et le démontage des sièges correspondants, maniez l’opérateur soigneusement afin d’éviter de possibles<br />
accidents à l’opérateur ou à d’autres personnes. Rappelez-vous que le poids de l’opérateur est environ 7Kg.<br />
AP004019<br />
AP004020<br />
C 14<br />
C<br />
26<br />
AP014 P26