31.05.2013 Views

OPERATORE OLEODINAMICO PER CANCELLI AD ... - Aprimatic

OPERATORE OLEODINAMICO PER CANCELLI AD ... - Aprimatic

OPERATORE OLEODINAMICO PER CANCELLI AD ... - Aprimatic

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

FISSAGGIO POSTERIORE PROVVISORIO ATTUATORE<br />

Inserire sopra e sotto l’attacco le due boccole antivibranti (C 13 ④).<br />

Fissare l’attuatore all’attacco tramite il perno verticale (C 14 ➄) dopo averlo abbondantemente ingrassato.<br />

ATTENZIONE<br />

Maneggiare con cura l’attuattore durante le fasi di montaggio e smontaggio dalle relative sedi onde evitare incidenti a chi lo<br />

maneggia oppure ad eventuali persone che si trovino nelle vicinanze; ricordiamo che il peso dell’attuattore si aggira sui 7 Kg.<br />

TEMPORARY REAR FITTING OF THE O<strong>PER</strong>ATOR<br />

Fit the two vibration damper bushings (C13 ④) to above and below the mounting.<br />

Fit the operator to the mounting with the vertical pin (C14 ➄), after greasing abundantly.<br />

NOTE<br />

Handle the operator with care when fitting it to or removing it from its mountings, in order to avoid causing harm to the person<br />

handling the operator or to bystanders; remember that the operator weighs about 7 kg.<br />

VORLÄUFIGE HINTERE ANTRIEBSBEFESTIGUNG<br />

Die beiden, schwingungsdämpfenden Buchsen (C13 ④) unter und über den Drehpunkt einlegen.<br />

Den Antrieb an den Drehpunkt mittels dem senkrechten Bolzen festmachen (C14 ➄), nachdem dieser reichlich eingeschmiert wurde.<br />

ACHTUNG<br />

Während des Ein- und Ausbaus des Antriebs in den und aus dem entsprechendem Sitz ist dieser mit Sorgfalt zu handhaben, damit<br />

mögliche Unfälle am Installateur oder an nebenstehenden Personen vermieden werden. Es sei daran erinnert, daß der Antrieb ca.<br />

7 kg wiegt!<br />

FISAJE POSTERIOR PROVISORIO ACTU<strong>AD</strong>OR<br />

Introducir arriba y abajo de la conexión los dos distanciales antivibraciones (C13 ④).<br />

Fijar el actuador a la conexión por medio del eje vertical (C14 ➄), luego de haberlo abundantemente engrasado.<br />

ATENCION<br />

Manejar con cuidado el actuador durante las fases de montaje y desmontaje de las relativas sedes, para evitar accidentes a quien<br />

lo opera o a eventuales personas que se encuentren cerca; recordamos que el peso del actuador es de casi 7 Kgs.<br />

C 13<br />

FIXATION ARRIERE PROVISOIRE DE L’O<strong>PER</strong>ATEUR<br />

Introduisez les deux entretoises anti-vibration (C13 ④) au-dessus et au-dessous de la fixation.<br />

Fixez l’opérateur à la plaque à l’aide du pivot vertical (C14 ➄) après l’avoir bien graissé.<br />

ATTENTION !<br />

Pendant le montage et le démontage des sièges correspondants, maniez l’opérateur soigneusement afin d’éviter de possibles<br />

accidents à l’opérateur ou à d’autres personnes. Rappelez-vous que le poids de l’opérateur est environ 7Kg.<br />

AP004019<br />

AP004020<br />

C 14<br />

C<br />

26<br />

AP014 P26

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!