620 620 Locarno–Domodossola (Centovalli) ì
620 620 Locarno–Domodossola (Centovalli) ì
620 620 Locarno–Domodossola (Centovalli) ì
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
789<br />
<strong>620</strong><br />
<strong>ì</strong><br />
Bellinzona<br />
Locarno Æ<br />
Locarno L<br />
Lo S. Anton ô<br />
Solduno ô<br />
S. Martino ô<br />
Ponte Brolla<br />
Tegna ô<br />
Verscio ô<br />
Cavigliano ô<br />
Intragna Æ<br />
Intragna<br />
Corcapolo ô<br />
Verdasio ô<br />
Palagnedra ô<br />
Borgnone-C ô<br />
Camedo Æ<br />
Camedo<br />
Ribellasca<br />
Isella-O ô<br />
Folsogno-D ô<br />
Re<br />
Villette ô<br />
Malesco<br />
Zornasco ô<br />
Prestinone ô<br />
S. Maria M<br />
Buttogno ô<br />
Druogno<br />
Gagnone-O ô<br />
Coimo ô<br />
Marone ô<br />
Verigo ô<br />
Trontano<br />
Creggio ô<br />
Masera<br />
Domodossola MÆ<br />
Domodossola<br />
Brig Æ<br />
Brig<br />
Lausanne Æ<br />
Genève Æ<br />
Genève-Ap Æ<br />
Domodossola<br />
Brig Æ<br />
Brig<br />
Bern Æ<br />
TRENO PANORAMICO VIGEZZO VISION<br />
10 00<br />
10 27<br />
40<br />
u£<br />
6H7?<br />
10 49<br />
å10<br />
56<br />
å<br />
å11<br />
07<br />
å<br />
å11<br />
24<br />
ç11<br />
40<br />
ç11<br />
46<br />
ç11<br />
53<br />
ç11<br />
58<br />
12 36<br />
12 48<br />
13 16<br />
13 28<br />
15 14<br />
15 57<br />
16 06<br />
12 48<br />
13 16<br />
13 20<br />
14 23<br />
10 54<br />
11 13<br />
312<br />
£6G<br />
11 25<br />
11 27<br />
11 28<br />
11 29<br />
11 33<br />
11 35<br />
11 37<br />
11 39<br />
11 43<br />
11 48<br />
11 52<br />
11 58<br />
12 00<br />
12 01<br />
12 05<br />
CENTOVALLI EXPRESS<br />
11 00<br />
11 27<br />
48<br />
u£6H<br />
11 49<br />
11 51<br />
11 56<br />
12 06<br />
12 07<br />
12 23<br />
12 24<br />
ç7@12<br />
40<br />
ç7@12<br />
46<br />
ç7@12<br />
53<br />
ç7@12<br />
58<br />
13 36<br />
13 48<br />
14 16<br />
14 20 13 57<br />
15 42 15 39<br />
16 18 16 27<br />
16 40<br />
13 48<br />
14 16<br />
14 49<br />
15 54<br />
11 30<br />
11 57<br />
314<br />
£6G<br />
12 02<br />
12 04<br />
12 05<br />
12 06<br />
12 10<br />
12 12<br />
12 14<br />
12 16<br />
12 20<br />
TRENO PANORAMICO VIGEZZO VISION<br />
12 00<br />
12 27<br />
54<br />
u£<br />
6H7?<br />
12 49<br />
å12<br />
56<br />
å<br />
å13<br />
07<br />
å<br />
å13<br />
24<br />
ç7@13<br />
40<br />
ç7@13<br />
46<br />
ç7@13<br />
53<br />
ç7@13<br />
58<br />
14 36<br />
14 48<br />
15 16<br />
15 28<br />
17 14<br />
17 57<br />
18 06<br />
14 48<br />
15 16<br />
15 20<br />
16 23<br />
6G Non attende coincidenza in ritardo 7? Treno panoramico soggetto a<br />
Wartet nicht auf verspätete<br />
supplemento acquistabile presso le<br />
Ankünfte<br />
stazioni SSIF o direttamente dal<br />
N'attend pas de correspondance en personale del treno. Numero dei<br />
retard<br />
6H p Locarno–Camedo–Locarno<br />
posti limitati. Non vengono<br />
trasportarti passeggeri in piedi<br />
gruppi e scuole sono autorizzati Zuschlagspflichtiger Panoramazug<br />
solo nel traffico internationale<br />
p Locarno–Camedo–Locarno<br />
zahlbar an den SSIF Bahnhöfen<br />
oder direkt beim Zugpersonal.<br />
Gruppen und Schulen werden nur Beschränkte Platzzahl. Es werden<br />
im Internationalen Verkehr<br />
keine stehende Reisende befördert<br />
befördert<br />
p Locarno–Camedo–Locarno les<br />
Train panoramique sujet au<br />
supplémenent payable aux gares<br />
groupes et les écoles sont admis SSIF ou directement aux<br />
seulement dans le service<br />
personnelles du train. Nombre de<br />
international<br />
place limité. Aucun transport de<br />
voyageurs debout<br />
7@ Fermata a richiesta per servizio<br />
internazionale<br />
Halt auf Verlangen für<br />
Internationalen Verkehr<br />
Arrêt sur demande en service<br />
international<br />
Scartamento ridotto/Schmalspur/<br />
Voie étroite<br />
12 30<br />
12 57<br />
13 02<br />
13 04<br />
13 05<br />
13 06<br />
13 10<br />
13 12<br />
13 14<br />
13 16<br />
13 20<br />
13 21<br />
13 26<br />
13 32<br />
13 34<br />
13 35<br />
13 39<br />
<strong>620</strong><br />
13 30<br />
13 57<br />
316 318<br />
£6G £6G<br />
14 02<br />
14 04<br />
14 05<br />
14 06<br />
14 10<br />
14 12<br />
14 14<br />
14 16<br />
14 20<br />
14 21<br />
14 26<br />
14 32<br />
14 34<br />
14 35<br />
14 39<br />
£ Trasporto di biciclette sui treni<br />
è escluso. Beförderung von Velos in<br />
den Zügen ist nicht erlaubt.<br />
Transport de vélos dans les trains<br />
est interdit<br />
û Sul tronco Locarno–Camedo–<br />
Locarno i treni regionali circolano<br />
senza bigliettario. Biglietti solo<br />
all'automatico<br />
Auf der Strecke Locarno–Camedo–<br />
Locarno verkehren die<br />
Regionalzüge ohne Kondukteur.<br />
Billette am Automaten lösen<br />
Sur le parcours Locarno–Camedo–<br />
Locarno les trains régionaux<br />
circulent sans contrôleur. Les billets<br />
doivent être retirés au distributeur<br />
automatique<br />
Informazioni: Per viaggi in gruppi<br />
e scuole occorre rivolgersi<br />
direttamente all'impresa<br />
â 091 756 04 00<br />
Fax 091 756 04 99<br />
Auskünfte: Für Gesellschaften und<br />
Schulen wenden Sie sich an die<br />
Transportunternehmung<br />
â 091 756 04 00<br />
Fax 091 756 04 99