03.06.2013 Views

620 620 Locarno–Domodossola (Centovalli) ì

620 620 Locarno–Domodossola (Centovalli) ì

620 620 Locarno–Domodossola (Centovalli) ì

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>620</strong> 792<br />

<strong>620</strong> Domodossola–Locarno (<strong>Centovalli</strong>)<br />

Ä<br />

Bern 300<br />

Brig Æ<br />

Brig<br />

Domodossola ö<br />

Genève-Aéroport ò 150<br />

Genève 150<br />

Æ<br />

Lausanne 100<br />

Brig 100 Æ<br />

Brig 100<br />

Domodossola ö Æ<br />

Domodossola M<br />

Masera<br />

Creggio ô<br />

Trontano<br />

Verigo ô<br />

Marone ô<br />

Coimo ô<br />

Gagnone-Orcesco ô<br />

Druogno<br />

Buttogno ô<br />

S. Maria Maggiore<br />

Prestinone ô<br />

Zornasco ô<br />

Malesco<br />

Villette ô<br />

Re<br />

Folsogno-Dissimo ô<br />

Isella-Olgia ô<br />

Ribellasca ö<br />

Camedo ö Æ<br />

Camedo<br />

Borgnone-Cadanza ô<br />

Palagnedra ô<br />

Verdasio ô<br />

Corcapolo ô<br />

Intragna Æ<br />

Intragna<br />

Cavigliano ô<br />

Verscio ô<br />

Tegna ô<br />

Ponte Brolla<br />

S. Martino ô<br />

Solduno ô<br />

Locarno S. Antonio ô<br />

Locarno L Æ<br />

Locarno<br />

Bellinzona 632 Æ<br />

301<br />

£<br />

"+ 558 604 02<br />

606<br />

609<br />

6<br />

612 614 13<br />

618<br />

"+ 6<br />

633 656<br />

119<br />

£<br />

"/ 5 30<br />

5 36<br />

5 46<br />

6 03<br />

6 07<br />

6 12<br />

6 14<br />

6 16<br />

6 19<br />

"/ 6 22<br />

6 25<br />

6 28<br />

6 38<br />

6 39<br />

"+ R nonché 2 gen, 29 mar salvo 19<br />

mar, 1, 30 mag, 15 ago, 1 nov<br />

R sowie 2 Jan, 29 März ohne 19<br />

März, 1, 30 Mai, 15 Aug, 1 Nov<br />

R ainsi que 2 jan, 29 mars sauf 19<br />

mars, 1, 30 mai, 15 août, 1 nov<br />

", 17 mar–13 ott<br />

17 März–13 Okt<br />

17 mars–13 oct<br />

"/ W–[<br />

"0 \ dal 16 mar–14 dic nonché 28, 29<br />

mar, 9, 10 mag<br />

\ vom 16 März–14 Dez sowie 28,<br />

29 März, 9, 10 Mai<br />

\ du 16 mars–14 déc ainsi que 28,<br />

29 mars, 9, 10 mai<br />

6H p Locarno–Camedo–Locarno<br />

gruppi e scuole sono autorizzati<br />

solo nel traffico internationale<br />

p Locarno–Camedo–Locarno<br />

Gruppen und Schulen werden nur<br />

im Internationalen Verkehr<br />

befördert<br />

p Locarno–Camedo–Locarno les<br />

groupes et les écoles sont admis<br />

seulement dans le service<br />

international<br />

303<br />

£<br />

305<br />

£<br />

307<br />

£<br />

6 39<br />

6 41<br />

6 42<br />

6 46<br />

6 51<br />

6 56<br />

6 58<br />

7 00<br />

7 01<br />

7 05<br />

7 12<br />

7 17<br />

8 08<br />

8 10<br />

8 11<br />

8 18<br />

8 25<br />

8 30<br />

9 08<br />

9 10<br />

9 11<br />

9 18<br />

9 25<br />

9 30<br />

6 57<br />

7 03<br />

7 05<br />

7 07<br />

7 10<br />

7 20<br />

7 24<br />

7 26<br />

7 28<br />

7 31<br />

8 32<br />

8 36<br />

8 38<br />

8 40<br />

8 43<br />

9 32<br />

9 36<br />

9 38<br />

9 40<br />

9 43<br />

7 13<br />

7 14<br />

7 15<br />

7 20<br />

7 34<br />

7 35<br />

7 36<br />

7 41<br />

8 46<br />

8 47<br />

8 48<br />

8 54<br />

9 46<br />

9 47<br />

9 48<br />

9 54<br />

7 33 "+ 7 47 803 9 03 10 03<br />

7 56 "+ 8 12 826<br />

9 26 10 26<br />

6 07<br />

7 11<br />

5 07<br />

5 21 5 33<br />

6 09 6 20<br />

8 02<br />

7@ Fermata a richiesta per servizio<br />

internazionale<br />

Halt auf Verlangen für<br />

Internationalen Verkehr<br />

Arrêt sur demande en service<br />

international<br />

7 44<br />

8 12<br />

5 42<br />

6 17<br />

7 40<br />

7 44<br />

8 12<br />

641<br />

u£6H<br />

",<br />

ç<br />

ç<br />

ç<br />

ç<br />

ç<br />

ç<br />

",<br />

",<br />

Scartamento ridotto/Schmalspur/<br />

Voie étroite<br />

8 25<br />

8 32<br />

8 43<br />

9 05<br />

9 10<br />

9 16<br />

9 22<br />

9 39<br />

9 40<br />

9 46<br />

9 57<br />

9 58<br />

10 09<br />

£ Trasporto di biciclette sui treni<br />

è escluso. Beförderung von Velos in<br />

den Zügen ist nicht erlaubt.<br />

Transport de vélos dans les trains<br />

est interdit<br />

û Sul tronco Locarno–Camedo–<br />

Locarno i treni regionali circolano<br />

senza bigliettario. Biglietti solo<br />

all'automatico<br />

Auf der Strecke Locarno–Camedo–<br />

Locarno verkehren die<br />

Regionalzüge ohne Kondukteur.<br />

Billette am Automaten lösen<br />

Sur le parcours Locarno–Camedo–<br />

Locarno les trains régionaux<br />

circulent sans contrôleur. Les billets<br />

doivent être retirés au distributeur<br />

automatique<br />

309<br />

£<br />

10 11<br />

10 13<br />

10 14<br />

10 18<br />

10 25<br />

10 30<br />

10 32<br />

10 36<br />

10 38<br />

10 40<br />

10 43<br />

10 46<br />

10 47<br />

10 15 10 48<br />

", 10 19 10 54<br />

10 33 11 03<br />

10 56 11 26<br />

7 34<br />

8 40<br />

8 44<br />

9 12<br />

5 54<br />

6 03<br />

6 46<br />

8 31<br />

8 44<br />

9 12<br />

CENTOVALLI EXPRESS<br />

"07<br />

31<br />

8 37<br />

8 48<br />

"09<br />

15<br />

"08<br />

48<br />

"09<br />

15<br />

43<br />

u£6H<br />

9 25<br />

ç7@10<br />

05<br />

ç7@10<br />

10<br />

ç7@10<br />

16<br />

ç7@10<br />

22<br />

10 37<br />

10 40<br />

10 46<br />

10 57<br />

10 58<br />

11 09<br />

11 14<br />

11 19<br />

11 33<br />

11 56<br />

Informazioni: Per viaggi in gruppi<br />

e scuole occorre rivolgersi<br />

direttamente all'impresa<br />

â 091 756 04 00<br />

Fax 091 756 04 99<br />

Auskünfte: Für Gesellschaften und<br />

Schulen wenden Sie sich an die<br />

Transportunternehmung<br />

â 091 756 04 00<br />

Fax 091 756 04 99<br />

Renseignements: pour les écoles<br />

et les sociétés adressez-vous<br />

directement à l'entreprise.<br />

â 091 756 04 00<br />

Fax 091 756 04 99<br />

Gli orari dei treni regionali della<br />

tratta italiana (Ribellasca–<br />

Domodossola) sono consultabili sul<br />

internet www.vigezzina.com<br />

oppure sugli orari aziendali SSIF<br />

Fahrpläne der Regionalzüge<br />

Ribellasca–Domodossola siehe<br />

www.vigezzina.com oder<br />

Plakatfahrplan SSIF<br />

äNon tutti i treni, non tutte le<br />

stazioni/nicht alle Züge, nicht alle<br />

Bhfe â 091 756 04 60

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!