620 620 Locarno–Domodossola (Centovalli) ì
620 620 Locarno–Domodossola (Centovalli) ì
620 620 Locarno–Domodossola (Centovalli) ì
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>620</strong> 794<br />
<strong>620</strong> Domodossola–Locarno (<strong>Centovalli</strong>)<br />
Ä<br />
Bern 300<br />
Brig Æ<br />
Brig<br />
Domodossola ö<br />
Genève-Aéroport ò 150<br />
Genève 150<br />
Æ<br />
Lausanne 100<br />
Brig 100 Æ<br />
Brig 100<br />
Domodossola ö Æ<br />
Domodossola M<br />
Masera<br />
Creggio ô<br />
Trontano<br />
Verigo ô<br />
Marone ô<br />
Coimo ô<br />
Gagnone-Orcesco ô<br />
Druogno<br />
Buttogno ô<br />
S. Maria Maggiore<br />
Prestinone ô<br />
Zornasco ô<br />
Malesco<br />
Villette ô<br />
Re<br />
Folsogno-Dissimo ô<br />
Isella-Olgia ô<br />
Ribellasca ö<br />
Camedo ö Æ<br />
Camedo<br />
Borgnone-Cadanza ô<br />
Palagnedra ô<br />
Verdasio ô<br />
Corcapolo ô<br />
Intragna Æ<br />
Intragna<br />
Cavigliano ô<br />
Verscio ô<br />
Tegna ô<br />
Ponte Brolla<br />
S. Martino ô<br />
Solduno ô<br />
Locarno S. Antonio ô<br />
Locarno L Æ<br />
Locarno<br />
Bellinzona 632 Æ<br />
TRENO PANORAMICO VIGEZZO VISION<br />
11 34<br />
12 40<br />
12 44<br />
13 13<br />
12 44<br />
13 13<br />
61<br />
u£<br />
6H7?<br />
13 25<br />
ç7@14<br />
05<br />
ç7@14<br />
10<br />
ç7@14<br />
16<br />
ç7@14<br />
22<br />
14 37<br />
14 40<br />
àç14<br />
57<br />
à<br />
319<br />
£<br />
15 08<br />
15 10<br />
15 11<br />
15 18<br />
15 25<br />
15 30<br />
15 32 16 32<br />
15 36 16 36<br />
15 38 16 38<br />
15 40 16 40<br />
15 43 16 43<br />
àç15<br />
08<br />
à15<br />
14<br />
15 19<br />
15 46<br />
15 47<br />
15 48<br />
15 54<br />
15 33<br />
15 56<br />
16 03<br />
16 26<br />
", 17 mar–13 ott<br />
17 März–13 Okt<br />
17 mars–13 oct<br />
"2 9 dic–16 mar, 14 ott–14 dic<br />
9 Dez–16 März, 14 Okt–14 Dez<br />
9 déc–16 mars, 14 oct–14 déc<br />
6H p Locarno–Camedo–Locarno<br />
gruppi e scuole sono autorizzati<br />
solo nel traffico internationale<br />
p Locarno–Camedo–Locarno<br />
Gruppen und Schulen werden nur<br />
im Internationalen Verkehr<br />
befördert<br />
p Locarno–Camedo–Locarno les<br />
groupes et les écoles sont admis<br />
seulement dans le service<br />
international<br />
11 54<br />
12 03<br />
12 46<br />
14 31<br />
321<br />
£<br />
16 08<br />
16 10<br />
16 11<br />
16 18<br />
16 25<br />
16 30<br />
16 46<br />
16 47<br />
16 48<br />
16 54<br />
17 03<br />
17 26<br />
13 34<br />
14 40<br />
14 44<br />
15 12<br />
14 44<br />
15 12<br />
69<br />
u£6H<br />
"215<br />
25<br />
ç 15 32<br />
ç<br />
ç<br />
ç<br />
ç<br />
ç<br />
15 43<br />
16 05<br />
16 10<br />
16 16<br />
16 22<br />
"216<br />
39<br />
"216<br />
40<br />
16 57<br />
16 58<br />
17 09<br />
17 14<br />
"217<br />
19<br />
TRENO PANORAMICO VIGEZZO VISION<br />
69<br />
u£<br />
6H7?<br />
", 15 25<br />
ç 15 32<br />
ç<br />
ç<br />
ç<br />
ç<br />
ç<br />
àç<br />
à<br />
àç<br />
15 43<br />
16 05<br />
16 10<br />
16 16<br />
16 22<br />
", 16 39<br />
", 16 40<br />
16 57<br />
17 09<br />
323<br />
£<br />
17 08<br />
17 10<br />
17 11<br />
17 18<br />
17 25<br />
17 30<br />
17 32<br />
17 36<br />
17 38<br />
17 40<br />
17 43<br />
17 46<br />
17 47<br />
17 14 17 48<br />
", 17 19 17 54<br />
17 33 18 03<br />
17 56 18 26<br />
7? Treno panoramico soggetto a<br />
supplemento acquistabile presso le<br />
stazioni SSIF o direttamente dal<br />
personale del treno. Numero dei<br />
posti limitati. Non vengono<br />
trasportarti passeggeri in piedi<br />
Zuschlagspflichtiger Panoramazug<br />
zahlbar an den SSIF Bahnhöfen<br />
oder direkt beim Zugpersonal.<br />
Beschränkte Platzzahl. Es werden<br />
keine stehende Reisende befördert<br />
Train panoramique sujet au<br />
supplémenent payable aux gares<br />
SSIF ou directement aux<br />
personnelles du train. Nombre de<br />
place limité. Aucun transport de<br />
voyageurs debout<br />
7@ Fermata a richiesta per servizio<br />
internazionale<br />
Halt auf Verlangen für<br />
Internationalen Verkehr<br />
Arrêt sur demande en service<br />
international<br />
Scartamento ridotto/Schmalspur/<br />
Voie étroite<br />
14 07<br />
15 11<br />
13 24<br />
13 33<br />
14 21<br />
16 02<br />
CENTOVALLI EXPRESS<br />
15 44<br />
16 12<br />
13 42<br />
14 18<br />
15 40<br />
15 44<br />
16 12<br />
75<br />
u£6H<br />
16 25<br />
ç16<br />
32<br />
ç16<br />
43<br />
ç17<br />
05<br />
ç17<br />
10<br />
ç17<br />
16<br />
ç17<br />
22<br />
17 39<br />
17 40<br />
17 57<br />
17 58<br />
18 09<br />
18 14<br />
18 19<br />
325<br />
£<br />
17 46<br />
17 48<br />
17 49<br />
17 55<br />
18 00<br />
18 05<br />
18 07<br />
18 11<br />
18 13<br />
18 15<br />
18 18<br />
18 21<br />
18 22<br />
18 23<br />
18 28<br />
18 33<br />
18 56<br />
15 34<br />
16 40<br />
13 54<br />
14 03<br />
14 46<br />
16 31<br />
16 44<br />
17 12<br />
16 44<br />
17 12<br />
17 25<br />
17 32<br />
17 37<br />
17 43<br />
17 47<br />
17 53<br />
17 57<br />
18 01<br />
18 05<br />
18 07<br />
18 10<br />
18 12<br />
18 14<br />
18 16<br />
18 19<br />
18 22<br />
18 25<br />
CENTOVALLI EXPRESS<br />
181<br />
£6H<br />
18 38<br />
18 39<br />
18 40<br />
18 47<br />
18 57<br />
18 58<br />
19 09<br />
19 14<br />
19 19<br />
19 33<br />
19 56<br />
£ Trasporto di biciclette sui treni<br />
è escluso. Beförderung von Velos in<br />
den Zügen ist nicht erlaubt.<br />
Transport de vélos dans les trains<br />
est interdit<br />
û Sul tronco Locarno–Camedo–<br />
Locarno i treni regionali circolano<br />
senza bigliettario. Biglietti solo<br />
all'automatico<br />
Auf der Strecke Locarno–Camedo–<br />
Locarno verkehren die<br />
Regionalzüge ohne Kondukteur.<br />
Billette am Automaten lösen<br />
Sur le parcours Locarno–Camedo–<br />
Locarno les trains régionaux<br />
circulent sans contrôleur. Les billets<br />
doivent être retirés au distributeur<br />
automatique<br />
Informazioni: Per viaggi in gruppi<br />
e scuole occorre rivolgersi<br />
direttamente all'impresa<br />
â 091 756 04 00<br />
Fax 091 756 04 99<br />
Auskünfte: Für Gesellschaften und<br />
Schulen wenden Sie sich an die<br />
Transportunternehmung<br />
â 091 756 04 00<br />
Fax 091 756 04 99