05.06.2013 Views

SERIE 23 S - 25 SP - PM Cranes UK

SERIE 23 S - 25 SP - PM Cranes UK

SERIE 23 S - 25 SP - PM Cranes UK

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

GRU/CRANES-<strong>SERIE</strong>S<br />

MATRICOLA/SERIAL N<br />

ANNO DI FABBRICAZIONE<br />

MANUFACTURED<br />

14<br />

O<br />

AUTOGRU AUTOGRU <strong>PM</strong> <strong>PM</strong> S.p.A.<br />

S.p.A.<br />

6.474.866<br />

TARGHETTE<br />

* Autocollants * Schilder<br />

* Decals * Etiquetas<br />

1<br />

E<br />

9<br />

S<br />

2<br />

F<br />

11<br />

OFF<br />

J<br />

G<br />

MAX.<br />

MIN.<br />

5.472.347<br />

I<br />

21<br />

ON<br />

12<br />

OIL<br />

5.472.349<br />

18<br />

[ www.autogrupm.com ]<br />

4 5 6 7 8<br />

B<br />

A<br />

B<br />

P<br />

T<br />

19<br />

[ ]<br />

Q N M<br />

Z<br />

T<br />

N<br />

D<br />

C<br />

V<br />

R<br />

20<br />

J<br />

Q<br />

Q<br />

R<br />

A<br />

L<br />

O<br />

U<br />

P.ta Max. XXX kg.<br />

5.472.205<br />

C<br />

I<br />

G<br />

Z<br />

T<br />

C<br />

TAV. GO.03.01<br />

matr. G.A61.0001<br />

P<br />

E<br />

H<br />

F<br />

S<br />

15<br />

13<br />

H<br />

RAPPEL: DEBRANCHER LA PRISE DE FORCE<br />

REMEMBER: DISINGAGE THE P.T.O.<br />

RICORDATI: DISINSERIRE LA PRESA DI FORZA<br />

WICHTIG: HIDRAULIKPUMPE AUSSCHALTEN<br />

474.094<br />

5.474.107<br />

18<br />

16<br />

14<br />

12<br />

10<br />

8<br />

6<br />

4<br />

2<br />

0<br />

-2<br />

<strong>PM</strong><br />

<strong>PM</strong><br />

<strong>25</strong><br />

<strong>23</strong><br />

<strong>SP</strong><br />

S<br />

<strong>PM</strong> <strong>25</strong> <strong>SP</strong><br />

sso sso<br />

Per il riempimento del serbatoio utilizzare esclusivamente olio Use only high quality oil when refilling the oil tank.<br />

idraulico di buona qualità.<br />

In particolare utilizzare prodotti con le corrette caratteristiche<br />

per quento riguarda la stabilità termica e all'idrolisi, la prote- The hydraulic oil must have the correct characteristics<br />

zione anticorrosiva, la lubrificazione, la resistenza all'ossida- concerning thermal stability, hydrolysis, corrosion protection,<br />

zione e la compatibilità con i materiali impiegati sulla macchina.<br />

lubrication, resistance to oxidation and compatobility with all<br />

Utilizzare, per il riempimento ed i successivi rabbocchi, esclusi- materials used on the crane.<br />

vamente prodotti preventivamente filtrati (inquinamento massimo: RECOMMENDED FILTRATION LEVEL: CLASS 9 ACCORDING TO NAS 1638<br />

CLASSE 9 secondo Nas 1638-18/14 secondo ISO 4406)<br />

18/14 ACCORDING TO ISO 4406<br />

TABELLA DI RAFFRONTO DEI PRODOTTI<br />

Product comparison<br />

I prodotti qui di seguito elencati sono adatti per l'impiego in zone The products mentioned here are suitable for use in the climate<br />

climatiche tipiche dell'EUROPA CENTRALE (temperature ambien-<br />

typical of middle europe (temperatures from 0° to 40°). For<br />

tali da 0 a 40C), per zone climatiche diverse consultare il manuale<br />

di uso e manutenzione.<br />

different climates, please consult the operators manual.<br />

Lubrificante Caratteristiche ESSO MOBIL SHELL TOTAL AGIP<br />

Lubricant<br />

Characteristic<br />

Olio idraulico<br />

ISO: NUTO DTE TELLUS AZOLLA OSO<br />

Hydraulic oil<br />

VG 46 HM H 46 <strong>25</strong> OIL 46 46<br />

46<br />

Olio rotazione<br />

E.P. <strong>SP</strong>ARTAN MOBILGEAR OMALA FT80W/ BLASIA<br />

Slewing system oil ISO VG 460 EP 460 634 OIL 460 90<br />

460<br />

Grasso<br />

NLGI 2 CAZAR MOBILPLEX SUPER MULTIS F1 GRASE<br />

Grease<br />

calcio K2<br />

47 GREASE R2<br />

30<br />

L'AUTOGRU <strong>PM</strong> consiglia l'utilizzo dei prodotti ESSO<br />

I prodotti ESSO sono i lubrificanti di primo equipaggiamento Autogru <strong>PM</strong> suggest the use of ESSO products.<br />

ATTENZIONE<br />

The crane is supplied from the factory using ESSO products.<br />

-Non miscelare mai insieme oli di origine diverse<br />

- Never mix different oils<br />

-La viscosità dell'olio idraulico utilizzato deve essere scelta - The hydraulic oil viscosity must be in accordance with the<br />

in funzione della temperatura ambientale e delle condizioni di<br />

lavoro della macchina<br />

environment temperature and the working cycle of the crane.<br />

For further information consult the operators manual.<br />

PER ULTERIORI CHIARIMENTI CONSULTARE IL MANUALE DI<br />

USO E MANUTENZIONE<br />

5.474.102<br />

5.475.366<br />

5.474.632<br />

5.474.627<br />

3<br />

V<br />

R<br />

17<br />

M<br />

5.474.629<br />

5.474.633<br />

kg<br />

m<br />

*** 9000<br />

16000<br />

*<br />

1.95<br />

10000<br />

**<br />

3.20<br />

-2<br />

16<br />

L<br />

7000<br />

4.50<br />

5000<br />

6.20<br />

3700<br />

8.<strong>25</strong><br />

3000<br />

10.20<br />

2200<br />

12.45<br />

0 2 4 6 8 10 12 14<br />

15<br />

5.474.631<br />

5.474.632<br />

15<br />

5.474.628<br />

10<br />

U<br />

5.474.630<br />

UNISTUDIO - Modena

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!