<strong>SacroLoc®</strong> uzlikšana un noemšana • A – aizmugures polsteris (masjošais spilvens) • B – stiprinjuma lab puse ar pirkstu atbalstu • C – stiprinjuma kreis puse ar pirkstu atbalstu • D – nospriegotji K izstrdjumu uzlikt • Ortozi jcentr uz iegurni t, lai atbalsta augšmala nebtu augstk k krustu kaula augšj daa, proti, lai tas nesniegtos ldz jostai (attls 1 ). • Ielieciet pirkstus pirkstu atbalsta viets uz stiprinjuma un ar vienldzgu spku apvelciet stiprinjuma puses ap savu ermeni (attls 2 ). • Tagad pavelciet stiprinjuma kreiso pusi pret vderu un stiprinjuma labo pusi novietojiet pietiekami tlu pri kreisajai pusei, lai ts vartu saerties. Pirms Velcro saites piestiprinšanas izemiet pirkstu no pirkstu atbalsta vietas kreisaj pus un pc tam – labaj pus (attls 3 ). • Tagad katr rok satveriet nospriegotjus un vienlaicgi pavelciet tos uz priekšu ar viendu spku ldz vlamajai sprieguma (stabilittes) pakpei (attls 4 ). • Cieši piestipriniet abus nospriegotjus pie liel stiprinjuma (attls 5 ). Apkopes instrukcijas Piezme: Izstrdjumu nedrkst pakaut tiešai siltuma iedarbbai (piemram, no sildtja, saules, automašnas u.tml.). Tas var sabojt materilus, samazinot <strong>SacroLoc®</strong> efektivitti. • Izemiet aizmugures polsteri un nostipriniet visus Velcro stiprinjumus, lai izstrdjums nesabojtos. • Aizmugures polsteris jmazg ar rokm. • Atbalstu mazgjiet atseviši, lietojot vieglu mazgšanas ldzekli, un raugiet, lai veas mašnas uzstdjums btu “permanent press, cold” (30 °C) jeb “parasta mazgšana, auksts dens”. • Atbalstu un aizmugures polsteri vienkrši izžvjiet. Uzturšanas instrukcijas Ja izstrdjumu piencgi uztur un kopj, t uzturšana neko nemaks. K atbrvoties no š produkta (izmešana) Izstrdjumu var izmest kop ar mjsaimniecbas atkritumiem. Ortožu specilistiem Visprga informcija • Pc tam, kad pacients pirmo reizi saem <strong>SacroLoc®</strong>, ldzu, parpjieties, lai t tiktu atbilstoši pielgota un dertu pacientam. Pielgošanu var atkrtot/uzlabot. • Kop ar pacientu paminiet vairkkrt uzlikt ortozi, dariet to pareizi. • Produktam nedrkst veikt btiskus prveidojumus. Ja šis ierobežojums netiek ievrots, tad izstrdjuma lietošanas pašbas var pasliktinties, tdjdi anuljot garantiju. • <strong>SacroLoc®</strong> ir paredzts tikai lietošanai vienam pacientam. Sastdšanas un izjaukšanas instrukcijas Nospriegotjus var pielgot t, lai tie dertu konkrtajam pacientam. Jrkojas šdi: • vispirms noemiet Velcro saišu galus no spriegošanas jostas (attls I ); • tad katr rok satveriet nospriegotjus un vienlaicgi pavelciet tos uz priekšu ar viendu spku ldz vlamajai sprieguma pakpei. Nogrieziet nospriegotjus td garum, lai nospriegotju galus vartu cieši piestiprint pie stiprintja (attls II / III); • Velcro saišu galus cieši piestipriniet pie saitm. 54 Mazgt veas mašn Nebalint Nežvt ar žvtju Negludint Nedrkst miski 55 ar vsu deni trt Teksta jaunk redakcija sastdta 2010. g. mart
RU ! <strong>SacroLoc®</strong> – , . <strong>SacroLoc®</strong> – , , - , . <strong>SacroLoc®</strong> . • , , , , <strong>SacroLoc®</strong>. • – . • , , , , . • , <strong>SacroLoc®</strong> . • , . • , , . • <strong>SacroLoc®</strong> . • - , . • , . • . – . • , , , .. <strong>SacroLoc®</strong>. • - • - • - • - • • • • - • , ( - ) , . - . <strong>SacroLoc®</strong> , . . . : • / , , , , , . 56 57 • <strong>SacroLoc®</strong> , . <strong>SacroLoc®</strong> . • • ( , ).
- Page 1 and 2: MADE IN GERMANY Bauerfeind AG Weiss
- Page 3 and 4: DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrt
- Page 5 and 6: EN Dear Customer, Together with you
- Page 7 and 8: FR Chère cliente, cher client, En
- Page 9 and 10: NL Zeer geachte cliënt, Samen met
- Page 11 and 12: IT Gentile cliente, lei e il suo me
- Page 13 and 14: ES Distinguidos pacientes: Su médi
- Page 15 and 16: PT Estimado cliente, Juntamente com
- Page 17 and 18: SV Bästa kund, du har gemensamt me
- Page 19 and 20: NB Kjære kunde! Sammen med din leg
- Page 21 and 22: DA Kære kunde Sammen med din læge
- Page 23 and 24: FI Hyvä asiakas, olet valinnut yhd
- Page 25 and 26: LT Mielas Kliente, Kartu su gydytoj
- Page 27: LV Cienjamais klient! Kop ar rstu J
- Page 31 and 32: PL Szanowni Klienci, Wspólnie ze s
- Page 33 and 34: HU Tisztelt Vásárlónk! Orvosáva
- Page 35 and 36: RO Stimate Client, Împreun cu medi
- Page 37 and 38: CS Vážená zákaznice, vážený
- Page 39 and 40: SK Vážená zákazníka, vážený
- Page 41 and 42: SR Poštovani korisnici, zajedno sa
- Page 43 and 44: HR Štovani korisnici, zajedno sa s
- Page 45 and 46: AR ® . Sacroloc
- Page 47 and 48: TR Deerli Müterimiz, Doktorunuzun
- Page 49 and 50: HE , SacroLoc ® . Sacro
- Page 51 and 52: EL , SacroLoc ® .
- Page 55: 108