08.06.2013 Views

L'americano di San Giacomo - La Contrada

L'americano di San Giacomo - La Contrada

L'americano di San Giacomo - La Contrada

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

SERGIO Cussì, senza processo?<br />

GIUSTO Ben, se fa per <strong>di</strong>r. Xe la lege del taglione, no?<br />

Scoppiando a ridere per la propria sortita, mentre Sergio resta interdetto, Giusto<br />

sembra incerto sul da fare e non posa le valigie.<br />

Adesso tu mare quando che la me ve<strong>di</strong> ghe beca un colpo. Fame far el conto,<br />

semo nel ’49, twentyseven years, xe vintisete ani che me la son mocàda coi<br />

fassisti che me coreva drio col manganel.<br />

Mette giù le valigie.<br />

Tuta l’Europa me son fata clandestin nei cessi dei treni, el record mon<strong>di</strong>ale<br />

dei viagi in condoto. E po’, nel porto de Hamburg, de note gò podesto<br />

sconderme nela stiva de un cargo tedesco, “Brehmen Freiheit”. Senza bilieto,<br />

senza passaporto, gnente. Ma quando dò setimane dopo gò ficà la testa fòra e<br />

gò visto la Statua de la Libertà, Dio che momento, gò tirà un gran respiro, me<br />

son cavà la giaca e le scarpe e me son butà in acqua.<br />

SERGIO Ma la saveva nudàr?<br />

GIUSTO E come fazevo se no? Nela vita, sta ’tento, più dela scola me gà servì far<br />

bagno sui scòi a Barcola co la muleria. Come un pesse nudavo e quel me gà<br />

salvà. In camisa, senza scarpe, ma nela Merica nissun te bada. Nudo ala meta.<br />

Guarda qualche foto appesa al muro.<br />

Magari no la me conossi gnanca più Mafalda, Mafal<strong>di</strong>na. Za ghe piasevo<br />

poco co’ jero giovinoto, figuremose ’desso.<br />

È sempre in pie<strong>di</strong>, come indeciso se restare o andarsene.<br />

SERGIO Ma la se senti, zio. <strong>La</strong> se meti comodo.<br />

Giusto si siede, tirandosi vicino le valigie.<br />

GIUSTO Ringrazio fora de modo.<br />

SERGIO <strong>La</strong> vol qualcossa? No so, un cafè, un bicier de acqua?<br />

GIUSTO Vojo che te me dìa del ti. Fa el bravo, doman<strong>di</strong>me: te vol qualcossa, zio?<br />

SERGIO Va ben: te vol qualcossa? Un bicièr de acqua?<br />

GIUSTO … zio!<br />

SERGIO Zio!<br />

GIUSTO L’acqua servi per i cristeri. Altro che acqua, un whisky sour ghe volessi<br />

per tirarme su. E mama dove xe?<br />

SERGIO Zò in botega. Vado ciamarla?<br />

GIUSTO Speta un fiatìn, va. No tuti ’nsieme, un per volta. Calma e gesso. Cossa<br />

la ven<strong>di</strong> in ’sta botega che no me ricordo?<br />

SERGIO Xe una drogheria.<br />

GIUSTO Speta, cossa sarìa? Tipo grocery?<br />

SERGIO No savessi. <strong>La</strong> ven<strong>di</strong> detersivi, soda, straze per palcheti.<br />

GIUSTO No roba magnativa?<br />

SERGIO Citrato, bomboni.<br />

GIUSTO Nela Merica xe <strong>di</strong>ferente. In una grocery te pol comprar de tuto. Basta<br />

to have the money, eh? Come se <strong>di</strong>si qua a Trieste? Chi no gà bori no gà<br />

remission. Nela Merica xe compagno.<br />

SERGIO Senza un bel xe bruto anca qua.<br />

GIUSTO Scoltime mi, de dove che vegno xe pezo. Chi xe cista, xe mejo che ’l se<br />

buti zò de l’Empire State Buil<strong>di</strong>ng. Te sa, xe vero, coss’che xe? El grataciel più<br />

alto de Nova York, skyscrapers i ghe ciama. Roba de far girar la testa. E mi so<br />

45

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!