14 zaini e necessario - Websera Com
14 zaini e necessario - Websera Com
14 zaini e necessario - Websera Com
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Dopo l'attacco, i sacerdoti fuggirono con i resti di questi antichi libri in un luogo<br />
segreto della Scozia, dove i testi egizi vennero trascritti su fogli di bronzo. A quell'epoca<br />
i due libri non erano ancora uniti e ognuno mantenne la propria lingua iniziale,<br />
fenicio tradotto dall'egizio-ieratico e il celtico.<br />
Nel 18° secolo, i due libri furono uniti e tradotti in Vecchio Inglese per formare la<br />
prima edizione definibile della Kolbrin Bible. Nel 20° secolo, i manoscritti furono trasferiti<br />
a Londra e aggiornati in Inglese moderno.<br />
L'ultima edizione della Kolbrin Bible usa ancora l'aggiornamento in Inglese<br />
Continentale, ma è stata data all'edizione secondo le regole grammaticali moderne e<br />
di punteggiatura che si basano sul Chicago Manual of Style.<br />
LE SETTE PRINCIPALI EDIZIONI DELLA KOLBRIN BIBLE<br />
Nata dalla grande saggezza e amore, tutto lo spazio della creazione della Kolbrin Bible<br />
è più grande di quello della Sacra Bibbia.<br />
Per facilitare uno studio storico del lavoro la Your Own World Books ha diviso il periodo<br />
della creazione della Kolbrin Bible in sette edizioni principali usando i criteri di<br />
pubblicazione correnti e vigenti nel paese.<br />
Edizione Periodo della<br />
Master pubblicazione<br />
Nazione<br />
15° secolo a.C.<br />
Egitto<br />
282<br />
1° secolo a.C.<br />
Fenicia<br />
(Lebanon)<br />
1° secolo d.C.<br />
Britannia<br />
Descrizione<br />
Inizialmente composta in ieratico dopo l'esodo degli ebrei dall'Egitto (circa nel 1500 a.C.).<br />
Pubblicata come #j^a*^X*fo^«uaJtoojftjJi^^ sono ora<br />
pubblicati come i Testi egiziani del libro di bronzo. """"*"<br />
La genesi di questo lavoro secolare è stato un nuovo interesse degli egiziani nel trovare il<br />
vero G-d di Abramo come una conseguenza della loro sconfitta per mano di Mosè.<br />
Il lavoro contiene molti racconti storici che sono paragonabili a quelli della Torah (vecchio<br />
testamento) e avvertono di un grande oggetto chiamato "II Distruttore" il cui ritorno è<br />
profetizzato in questo periodo con risultati catastrofici per la Terra.<br />
La prima Edizione Master è tradotta nel linguaggio fenicio. Il semplice alfabeto a 22 lettere<br />
dei fenici che sarà l'alfabeto radice di quelli Greco, Romano e Inglese.<br />
Prima di cadere davanti all'impero Romano, i fenici distribuirono il lavoro nell'area<br />
mediterranea, nell'Europa Occidentale e in Britannia.<br />
Approssimativamente dal 20 al 500 d.C. sono stati scrittigli ultimi 5 libri di quella che alla<br />
fine sarebbe diventata la Bibbia Kolbrin. Ora pubblicata come / testi celtici del Libro Coel,<br />
questa parte del lavoro fu prima composta in celtico antico.<br />
Durante questo periodo, il testo egizio della 2° edizione maggiore fu studiato dai celtici oltre<br />
che dai figli di ricchi e potenti romani. Copie del lavoro sono arrivate anche all'abbazia<br />
Glastonbury.