R. Fabbris, La lettura della Bibbia nell'età moderna e contemporanea
R. Fabbris, La lettura della Bibbia nell'età moderna e contemporanea
R. Fabbris, La lettura della Bibbia nell'età moderna e contemporanea
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
5. EDIZIONI DELLA BIBBIA (SECOLI XV-XVII)<br />
www.bicudi.net<br />
a. Bibbie a stampa<br />
<strong>Bibbia</strong> ebraica (Testo Masoretico)<br />
1477: Bologna, libro dei Salmi, con il commento di Qimhi<br />
1482: Torah, con il commento di Rashi<br />
1488: <strong>Bibbia</strong> completa presso Samuel-Simon Soncino<br />
1516-1517: <strong>Bibbia</strong> rabbinica presso Daniel Bomberg, in quattro volumi<br />
<strong>Bibbia</strong> latina<br />
1452-1456: Vg, presso G. Gutenberg - G. Furst - P. Schröffer, in 150 esemplari, pag di 42 righe<br />
1504: Vg corretta, Adriano Gumelli, Parigi<br />
1506: Vg corretta, Alberto Castellano, presso Lucantonio Giunta, Venezia<br />
1527: traduzione di Sante Pagnini, presso Giacomo Giunta, Venezia<br />
1528: Vg corretta, Robert Etienne, Parigi (prima divisione in versetti)<br />
1550: Vg critica, Giovanni Henten, Lovanio e Basilea<br />
1565-1569: <strong>Bibbia</strong> di Lovanio, presso C. Plantin (Venezia 1571-1572)<br />
<strong>Bibbia</strong> italiana<br />
1 agosto 1471: trad.dal latino di Nicolò Malermi (Malerbi), presso Vindolino da Spira, Venezia<br />
1 ottobre 1471: <strong>Bibbia</strong> di ottobre, traduzione anonima, presso Adam da Ammergau, Venezia<br />
1530-1532: trad. dai testi originali di Antonio Brucioli, NT e AT<br />
1538-1545: trad. dai testi originali di Sante Marmochino, presso Lucantonio Giunta, Venezia<br />
Bibbie in volgare proibite<br />
1559: Indice dei libri proibiti, divieto di stampare, leggere e possedere versioni <strong>della</strong> <strong>Bibbia</strong> in<br />
volgare senza autorizzazione del santo Uffizio.<br />
b. Bibbie poliglotte<br />
Poliglotta di Alcalà (Complutensis) (1514-1552), Fracesco Ximenes de Cisneros, in sei volumi: testo<br />
ebraico, greco, latino, targum, vocabolario, grammatica, indici.<br />
Poliglotta di Anversa (1568-1572), Cristoforo Plantin - B. Arias Montano, in otto volumi: testo<br />
ebraico, greco, latino, versioni siriaca e latina <strong>della</strong> <strong>Bibbia</strong>, apparati, archeologia.<br />
Poliglotta di Parigi (1628-1655), in nove tomi e quindici volumi (dipende da quella di Anversa).<br />
Poliglotta di Londra (1654-1657), Walton Brian - Thomas Roycroft, testo ebraico, greco, latino,<br />
samaritano, versioni siriaca, etiopica, araba e persiana.<br />
c. Manuali di introduzione<br />
Bibliotheca Sancta, di Sisto da Siena,Venezia 1566, in otto libri.<br />
Clavis Scritturae, di Flacius Illyricus, Basilea 1567.<br />
d. Commenti<br />
Critici Sacri, in sette volumi, Londra 1660, raccolta dei commenti alla <strong>Bibbia</strong>, protestanti e cattolici<br />
(integrazione alla poliglotta di B. Walton)<br />
6. LA BIBBIA NEI SECOLI DELL'ILLUMINISMO (XVII-XVIII)<br />
a. Inghilterra<br />
6 | P a g i n a