Untitled - Elena Adriana Grosu
Untitled - Elena Adriana Grosu
Untitled - Elena Adriana Grosu
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Doresc să dedic această lucrare,<br />
persoanelor de bună credinţă,<br />
pentru care libertatea,<br />
a dispărut prea devreme,<br />
şi a reapărut prea târziu,<br />
românilor din generaţia mea.<br />
Desidero dedicare questo lavoro,<br />
alle persone di buona volontà,<br />
per le quali la liberta,<br />
è sparita troppo presto,<br />
ed è riapparsa troppo tardi,<br />
ai romeni della mia generazione.
Mioriţa, o minunată baladă populară ,<br />
o comoară de înţelepciune,<br />
care ocupă un loc de onoare,<br />
în tradiţia orală a folclorului românesc.<br />
Varianta cea mai cunoscută,<br />
cea culeasă de poetul Vasile Alecsandri,<br />
a fost tradusă cu multă pricepere,<br />
de către domnul profesor Renzi.*.<br />
Doream să fac câteva ilustraţii şi atât,<br />
dar la o lectură mai atentă,<br />
balada a prins viaţă, a început să crească<br />
şi să se schimbe în ochii şi în mâinile mele.<br />
Cu ajutorul Doamnei Corina Petroff,*<br />
am întocmit această variantă,<br />
oarecum “liberă”,<br />
poate uneori mai îndepărtată,<br />
de strictul sens lingvistic al cuvintelor,<br />
dar mai apropiată,<br />
de felul meu de a simţi şi a vedea.<br />
*Domnul Lorenzo Renzi este profesor laFacultatea<br />
de Litere şi Filozofie, dela Universitatea din Padova.<br />
*Doamna Corina Petroff este doctorandă la<br />
Şcoala Normală Superioară din Pisa.<br />
Cred că nu ştia să scrie sau să citească,<br />
autorul anonim al Mioriţei.<br />
Într-o noapte de sfârşit de vară,<br />
cu braţele îndoite, pernă sub cap,<br />
stătea cu faţa în sus,<br />
şi se uita la stele.<br />
Ici, colo, în aerul călduţ,<br />
câte un fior de toamnă, solitar,<br />
mii de şoapte şerpuite,<br />
sus, printre brazi şi printre piscuri,<br />
jos, prin grohotişul din pârâu,<br />
un sforăit de cal,<br />
o copită care bate-n ţarc,<br />
cu ochi lucioşi şi pasul vătuit,<br />
un câine, o fantasmă trecătoare .<br />
Stele, cuvinte, poezie.
“Mioritza”, una meravigliosa ballata popolare,<br />
un tesoro di saggezza,<br />
che occupa un posto d’onore,<br />
nella tradizione orale del folclore romeno.<br />
La variante più conosciuta,<br />
quella raccolta dal poeta Vasile Alecsandri,<br />
è stata tradotta con grande perizia,<br />
dal professor Renzi.*<br />
Desideravo far qualche illustrazione e basta,<br />
ma nel corso di una lettura più attenta,<br />
è diventata viva, ha incominciato a crescere<br />
e cambiare, nei miei occhi e nelle mie mani.<br />
Con l’aiuto della signora Corina Petroff,*<br />
ho elaborato questa variante<br />
in un certo senso, “libera”,<br />
forse a volte più lontana,<br />
dallo stretto senso linguistico delle parole,<br />
ma più vicina,<br />
al mio modo di vedere e sentire le cose.<br />
*Il Signor Lorenzo Renzi è docente alla<br />
Facoltà di Lettere e Filosofia presso<br />
L’Università di Padova.<br />
*La Signora Corina Petroff è perfezionanda<br />
presso la Scuola Normale Superiore di Pisa.<br />
Credo non sapesse scrivere o leggere,<br />
l’autore anonimo della Mioritza.<br />
In una notte di fine estate,<br />
con le braccia piegate, cuscino sotto la nuca,<br />
stava con il viso verso l’alto<br />
a guardare le stele.<br />
Qua e la, nell’aria tiepida,<br />
qualche brivido d’autunno, solitario,<br />
mille mormorii serpeggianti,<br />
in alto, tra gli abeti e tra le cime,<br />
in basso, nella ghiaia del ruscello,<br />
lo sbuffare di un cavallo,<br />
uno zoccolo che batte nel recinto,<br />
con occhi lucidi e passo felpato,<br />
un cane, un fantasma di passaggio.<br />
Stelle, parole, poesia.
Mioriţa<br />
Pe-un picior de plai,<br />
pe-o gură de rai,<br />
iată vin în cale,<br />
se cobor la vale,<br />
trei turme de miei,<br />
cu trei ciobănei.<br />
Unu-i moldovan,<br />
unu-i ungurean,<br />
şi unu-i vrâncean.<br />
Iar cel ungurean,<br />
şi cu cel vrâncean,<br />
mări se vorbiră,<br />
ei se sfătuiră,<br />
pe l-apus de soare,<br />
ca să mi-l omoare,<br />
pe cel moldovan,<br />
că-i mai ortoman,<br />
ş-are oi mai multe,<br />
mândre şi cornute,<br />
şi cai învăţaţi,<br />
şi câni mai bărbaţi.<br />
Dar cea mioriţă,<br />
cu lână plăviţă,<br />
de trei zile-ncoace,<br />
gura nu-i mai tace,<br />
iarba nu-i mai place.<br />
-“Mioriţă laie,<br />
laie, bucălaie,<br />
de trei zile-ncoace,<br />
gura nu-ţi mai tace.<br />
Ori iarba nu-ţi place,<br />
ori eşti bolnăvioară,<br />
drăguţă mioară”?<br />
-“Drăguţule bace,<br />
dă-ţi oile-ncoace,<br />
la negru zăvoi,<br />
că-i iarbă de noi,<br />
şi umbră de voi.<br />
Stăpâne, stăpâne,<br />
îţi cheamă ş-un câne,<br />
cel mai bărbătesc,<br />
şi cel mai frăţesc,<br />
că l-apus de soare,<br />
vreau să mi te-omoare,<br />
baciul ungurean,<br />
şi cu cel vrâncean”<br />
- “Oiţă bârsană,<br />
de eşti năzdrăvană,<br />
şi de-a fi să mor,<br />
în câmp de mohor,<br />
să spui lui vrâncean,<br />
şi lui ungurean,<br />
ca să mă îngroape,<br />
aice, pe-aproape,<br />
în strungă de oi,<br />
să fiu tot cu voi,<br />
în dosul stânii,<br />
să-mi aud cânii.
Aste să le spui,<br />
iar la cap să-mi pui,<br />
fluieraş de fag,<br />
mult zice cu drag,<br />
fluieraş de os,<br />
mult zice duios,<br />
fluiraş de soc,<br />
mult zice cu foc.<br />
Vântul, când a bate,<br />
prin ele-a răzbate<br />
ş-oile s-or strânge,<br />
pe mine m-or plânge,<br />
cu lacrimi de sânge.<br />
Iar tu, de omor,<br />
să nu le spui lor.<br />
Să le spui curat,<br />
că m-am însurat,<br />
c-o mândră crăiasă,<br />
a lumii mireasă,<br />
că la nunta mea,<br />
a căzut o stea,<br />
soarele şi luna,<br />
mi-au ţinut cununa.<br />
Brazi şi păltinaşi,<br />
i-am avut nuntaşi,<br />
preoţi, munţii mari,<br />
păsări, lăutari,<br />
păsărele mii,<br />
şi stele făclii.<br />
Iar dac-ai zări,<br />
dac-ăi întâlni,<br />
măicuţă bătrână,<br />
cu brâul de lână,<br />
din ochi lăcrimând,<br />
pe câmp alergând,<br />
pe toţi întrebând,<br />
şi la toţi zicând:<br />
- “Cine-a cunoscut,<br />
cine mi-a văzut,<br />
mândru ciobănel,<br />
tras printr-un inel?<br />
Feţişoara lui,<br />
spuma laptelui,<br />
mustăcioara lui,<br />
spicul grâului,<br />
perişorul lui,<br />
peana corbului,<br />
ochişorii lui,<br />
mura câmpului?”<br />
Tu, mioara mea,<br />
să te-nduri de ea,<br />
şi-i spune curat,<br />
că m-am însurat,<br />
c-o fată de crai,<br />
pe-o gură de rai.<br />
Iar la cea măicuţă,<br />
să nu spui drăguţă,<br />
că la nunta mea,<br />
a căzut o stea,<br />
c-am avut nuntaşi,<br />
brazi şi păltinaşi,<br />
preoţi munţii mari,<br />
păsări, lăutari,<br />
păsărele mii,<br />
şi stele făclii”.
Mioritza che la bocca non ti tace,<br />
che l'erba non ti piace.<br />
Per il piede di un pianoro,<br />
per una bocca di paradiso,<br />
ecco, sul sentiero vengono,<br />
a valle scendono,<br />
tre greggi d’agnelli,<br />
con tre pastorelli.<br />
Uno è moldavo,<br />
un altro transilvano,<br />
il terzo è vranceano.*<br />
Ma quello transilvano,<br />
con il vranceano,<br />
si sono parlati,<br />
si sono consigliati,<br />
che al calar del sole,<br />
me lo vogliono ammazzare,<br />
quello moldavo,<br />
che è il più bravo,<br />
con più pecorelle,<br />
cornute, e belle,<br />
cavalli obbedienti,<br />
e cani combattenti.<br />
Ma da tre giorni,<br />
ormai passati,<br />
a quell’agnellina,<br />
bionda, pallidina,<br />
la bocca non le tace,<br />
l’erba non le piace.<br />
-“Cara agnellina,<br />
dal muso nero,<br />
dal velo chiaro,<br />
tre giorni, ormai passati,<br />
Sei forse malata,<br />
agnellina amata?”<br />
-”Caro pastore,<br />
raduna qui le pecore,<br />
nella macchia nera,<br />
che per voi c’è l’ombra,<br />
e per noi c’è l’erba.<br />
Padrone, padrone,<br />
chiama anche un cane,<br />
il più battagliero,<br />
devoto, come un fratello,<br />
che al calar del sole,<br />
mi ti vogliono ammazzare,<br />
il pastore transilvano,<br />
e quello vranceano”.<br />
-”Agnellina amata,<br />
tu sei forse, fatata,<br />
e se devo morire,<br />
in campo di pabbio,<br />
incolto ed abbandonato,<br />
tu di’al vranceano,<br />
ed al transilvano,<br />
che mi seppelliscano,<br />
da qualche parte qui,<br />
vicino alla strettoia,<br />
dove le pecore,<br />
son solite passare,<br />
con voi per sempre,<br />
poter restare,<br />
qui, dietro l’ovile,<br />
per sempre, i miei cani,<br />
poter sentire.
Di loro cosi,<br />
ed al capo mettimi,<br />
zufoletto di faggio,<br />
molto dice adagio,<br />
zufoletto di osso,<br />
molto dice commosso,<br />
zufoletto di sambuco,<br />
molto dice con fuoco.<br />
Quando il vento soffierà,<br />
per essi passerà,<br />
le pecore si raduneranno,<br />
e con lacrime di sangue,<br />
per me piangeranno.<br />
Non dire loro però,<br />
che sono morto,<br />
ammazzato,<br />
di' loro così,<br />
che mi sono sposato,<br />
con una bella regina,<br />
del mondo sposa,<br />
che alle mie nozze,<br />
è caduta una stella,<br />
che il sole e la luna,<br />
mi hanno retto la corona.<br />
Ho avuto convitati,<br />
gli aceri, e gli abeti,<br />
per preti i monti grandi,<br />
gli uccellini musicanti,<br />
a migliaia gli uccelli,<br />
e per fiaccole,<br />
le stelle, nei cieli.<br />
E se scorgerai,<br />
se incontrerai,<br />
una madre anziana,<br />
con la cintura di lana,<br />
per i campi a correre,<br />
a tutti chiedere,<br />
a tutti dire:<br />
-”Chi mai ha conosciuto,<br />
chi mai ha veduto,<br />
un bel pastorello,<br />
tirato per un anello?<br />
Il suo visino,<br />
come schiuma di latte,<br />
i suoi baffetti,<br />
come spighe di grano,<br />
i suoi capellini,<br />
come penne di corvo,<br />
i suoi occhietti,<br />
come more di campo?<br />
Mia agnellina,<br />
di lei, pietà,<br />
tu devi avere,<br />
e cosi le devi dire,<br />
che mi sono sposato,<br />
con una bella principessa,<br />
per una bocca di paradiso.<br />
Ma a quella madre,<br />
cara, tu non devi dire,<br />
che alle mie nozze,<br />
è caduta una stella,<br />
che ho avuto convitati,<br />
gli aceri e gli abeti,<br />
per preti i monti grandi,<br />
gli uccellini musicanti,<br />
a migliaia gli uccelli,<br />
e per fiaccole,<br />
le stelle, nei cieli.<br />
*tre regioni stroriche, della Romania,<br />
Moldova, Transilvania, Vrancea
Ciobanul, turma,<br />
câini, măgari şi cai,<br />
o lungă blândă mângâiere,<br />
pe câmpii, prin văi,<br />
pe dealuri şi pe piscuri,<br />
pas după pas,<br />
înnoiaeşte legământul strămoşesc,<br />
cu pământul şi cu timpul,<br />
cu respiraţia anotimpurilor,<br />
cu transhumanţa.<br />
Am încercat să mă uit la oi,<br />
cu ochii păstorului,<br />
în drum pe urma turmei,<br />
am văzut înaintând încet,<br />
un nor rotofei şi blond,<br />
am încercat să mă uit către păstor,<br />
cu ochi de miel,<br />
era un profil în cer,<br />
era, un nor de lumină.<br />
Şi norii de lumină blondă,<br />
ar putea să fie,<br />
pentru versurile,<br />
transmise din gură în gură,<br />
o diferită cheie de lectură,<br />
un cod ascuns printre cuvinte.<br />
In geometria noastră interioară,<br />
printre unghiuri ascuţite şi obtuze,<br />
colţuri şi rotunjimi,<br />
există un plan de lumină,<br />
ca un miel, blând şi neajutorat,<br />
Candoarea noastră,<br />
Mioriţa noastră.<br />
Filozofi şi specialişti caută<br />
să înţeleagă<br />
dece păstorul nu se revoltă,<br />
dece nu se apără?<br />
Dar poate că înainte,<br />
de a vorbi despre moarte, să fie vorba<br />
despre cum trăieşte şi supravieţuieşte<br />
Candoarea noastră?<br />
Teme importante,<br />
lumină şi întuneric,<br />
viaţă şi moarte,<br />
cum să te apropii,<br />
cu cuvinte şi culori de artizan?<br />
M-am gândit la vocea mică,<br />
a lucrurilor mici,<br />
un fir de iarbă,<br />
o pietricică, un greier,<br />
sau, uitată-n pod,<br />
păpuşa de cârpă,<br />
păr de lână încâlcită,<br />
pe nas, pistrui aproape şterşi,<br />
tociţi de folosire.
Il pastore, il gregge,<br />
cani, asini, cavalli,<br />
una lunga tenera carezza,<br />
sulle pianure e colline,<br />
nelle valli e sulle cime,<br />
passo, dopo passo,<br />
rinnova l’antico legame,<br />
con la terra, con il tempo,<br />
con il respiro delle stagioni,<br />
con la transumanza.<br />
Ho provato a guardare le pecore,<br />
con gli occhi del pastore,<br />
in cammino, dietro al gregge,<br />
ho visto avanzare lentamente,<br />
una nuvola paffuta, bionda,<br />
ho provato a guardare il pastore,<br />
con gli occhi dell’agnello,<br />
era una sagoma nel cielo,<br />
era una nuvola di luce.<br />
E le nuvole di luce bionda,<br />
potrebbero essere,<br />
per i versi,<br />
tramandati di bocca in bocca,<br />
una differente chiave di lettura,<br />
un codice nascosto,<br />
in mezzo alle parole.<br />
Nella nostra geometria interiore,<br />
tra angoli acuti ed ottusi,<br />
spigoli e rotondità,<br />
esiste un piano di luce,<br />
come un agnello tenero ed indifeso,<br />
il nostro Candore,<br />
la nostra Mioritza.<br />
.<br />
Filosofi e specialisti,<br />
Provano di capire,<br />
perché il pastorello<br />
non si ribella,<br />
perché non si difende?<br />
Forse prima di parlare<br />
di morte si tratti di come<br />
vive e sopravvive<br />
il nostro Candore interiore?<br />
Temi importanti,<br />
luce e tenebra,<br />
vita, morte,<br />
e come avvicinarsi,<br />
con parole e colori d’artigiano?<br />
Ho pensato alla piccola voce,<br />
delle cose piccole,<br />
un filo d’erba,<br />
un grillo, oppure un sassolino,<br />
la bambola di pezza,<br />
dimenticata in soffitta,<br />
capelli di lana aggrovigliata,<br />
e sul naso,<br />
lentiggini quasi cancellate,<br />
consumate dall’uso.
Pe-un picior de plai,<br />
pe-o gură de rai,<br />
iată vin în cale,<br />
se cobor la vale,<br />
trei turme de miei,<br />
cu trei ciobănei.<br />
Unu-i moldovan,<br />
unu-i ungurean,<br />
şi unu-i vrâncean.<br />
Toamna,<br />
o gură de rai,<br />
şi iată,<br />
coboară la vale,<br />
trei idei primordiale,<br />
suflet, spirit şi materie,<br />
trei ingrediente,<br />
se încheagă împreună,<br />
se naşte o fiinţă,<br />
începe o viaţă.<br />
O turmă de miei,<br />
calităţile sufleteşti,<br />
şi primtre ele.<br />
Candoarea, Mioriţa.<br />
în grija unui ciobănel,<br />
în grija sufletului.<br />
Per il piede di un pianoro,<br />
per una bocca di paradiso,<br />
ecco, sul sentiero vengono,<br />
a valle scendono,<br />
tre greggi d’agnelli,<br />
con tre pastorelli.<br />
Uno è moldavo,<br />
un altro transilvano,<br />
il terzo è vranceano.<br />
Autunno,<br />
una bocca di paradiso,<br />
ed ecco,<br />
a valle scendono,<br />
tre idee primordiali,<br />
anima, spirito e materia,<br />
tre ingredienti,<br />
che si raggruppano insieme,<br />
nasce un essere,<br />
incomincia una vita.<br />
Un gregge di agnelli,<br />
le qualità dell’anima,<br />
e tra di loro,<br />
il Candore, la Mioritza,<br />
nelle cure di un pastorello,<br />
nelle cure dell’anima.<br />
.<br />
.
Candoarea mieilor,<br />
ca simbol de lumină,<br />
o lumină interioară.<br />
Il Candore degli agnelli,<br />
come simbolo di luce,<br />
una luce interiore.
-“Mioriţă laie,<br />
laie, bucălaie,<br />
de trei zile-ncoace<br />
gura nu-ţi mai tace.<br />
Ori iarba nu-ţi place,<br />
ori eşti bolnăvioară,<br />
drăguţă mioară”?<br />
-“Drăguţule bace,<br />
dă-ţi oile-ncoace,<br />
la negru zăvoi,<br />
că-i iarbă de noi,<br />
şi umbră de voi.<br />
Calităţile sufleteşti cresc,<br />
se dezvoltă,<br />
unele cunoscute,<br />
altele ascunse, necunoscute,<br />
în o zonă de umbră.<br />
Umbra ca o consecinţă a luminii,<br />
nu poate fi eliminată,<br />
poate fi doar cunoscută,<br />
un izvor,<br />
de învăţăminte şi înţelesuri,<br />
cunoşterea de sine,<br />
hrană pentru suflet.<br />
-“Cara agnellina,<br />
dal muso nero,<br />
dal velo chiaro,<br />
tre giorni, ormai passati,<br />
che la bocca non ti tace,<br />
che l'erba non ti piace.<br />
Sei forse malata,<br />
agnellina amata?”<br />
-”Amato pastore,<br />
raduna qui le pecore,<br />
nella macchia nera,<br />
che per voi c’è l’ombra,<br />
e per noi c’è l’erba.<br />
Le qualità dell’anima, crescono,<br />
si sviluppano, alcune conosciute,<br />
altre, nascoste, sconosciute,<br />
in una zona d’ombra.<br />
L’ombra,<br />
come conseguenza della luce,<br />
non può essere eliminata,<br />
ma soltanto conosciuta,<br />
una fonte,<br />
di insegnamenti e significati,<br />
la conoscenza di se,<br />
nutrimento per l’anima.
Candoarea - Mioriţa şi fiinţa,<br />
frontiera între lumină şi umbră.<br />
Il Candore - Mioritza e l’essere,<br />
il confine tra la luce e l’ombra.
Stăpâne, stăpâne,<br />
îţi cheamă ş-un câne,<br />
cel mai bărbătesc<br />
şi cel mai frăţesc,<br />
că l-apus de soare,<br />
vreau să mi te omoare,<br />
baciul ungurean,<br />
şi cu cel vrâncean.”<br />
La apus de soare,<br />
cînd umbra creşte,<br />
descoperiri înfricoşătoare,<br />
calităţi sufletesti ascunse,<br />
pot distruge Candoarea.<br />
Padrone, padrone,<br />
chiama anche un cane,<br />
il più battagliero,<br />
devoto, come un fratello,,<br />
che al calar del sole,<br />
mi ti vogliono ammazzare,<br />
il pastore transilvano,<br />
e quello vranceano.<br />
Al calar del sole,<br />
quando cresce l’ombra,<br />
scoperte spaventose,<br />
nascoste qualità dell’anima,<br />
possono distruggere<br />
il Candore.
La apus de soare,<br />
umbra violenţei,<br />
roşie ca sângele.<br />
Al calar del sole,<br />
l’ombra della violenza,<br />
rossa come il sangue.
. - “Oiţă bârsană,<br />
de eşti năzdrăvană,<br />
şi de-a fi să mor<br />
în câmp de mohor,<br />
să spui lui vrâncean,<br />
şi lui ungurean,<br />
ca să mă îngroape,<br />
aice, pe-aproape,<br />
în strunga de oi,<br />
să fiu tot cu voi,<br />
în dosul stânii,<br />
să-mi aud cânii.<br />
Aste să le spui,<br />
iar la cap să-mi pui,<br />
fluieraş de fag,<br />
mult zice cu drag,<br />
fluieraş de os,<br />
mult zice duios,<br />
fluieraş de soc,<br />
mult zice cu foc<br />
Vântul, când a bate,<br />
prin ele-a răzbate,<br />
ş-oile s-or strânge,<br />
pe mine m-or plânge,<br />
cu lacrimi de sânge.<br />
În grădina interioară,<br />
câmp de mohor,<br />
necultivat şi abandonat,<br />
prind rădăcini, trăiesc şi mor,<br />
pasiuni, sentimente şi emoţii.<br />
Sufletul ciobănel,<br />
ca un grădinar începător,<br />
culege durere şi nostalgie,<br />
durerea sfâşiată,<br />
a legăturilor pământeşti,<br />
Candoarea fără candoare,<br />
lacrimă de sânge.<br />
Agnellina amata,<br />
tu sei forse, fatata,<br />
e se devo morire,<br />
in campo di pabbio,<br />
incolto, ed abbandonato,<br />
tu di’al vranceano,<br />
ed al transilvano,<br />
che mi seppelliscano,<br />
da qualche parte,<br />
qui, vicino alla strettoia,<br />
dove le pecore,<br />
son solite passare,<br />
con voi per sempre,<br />
poter restare,<br />
qui, dietro l’ovile,<br />
per sempre, i miei cani,<br />
poter sentire.<br />
Di loro cosi,<br />
ed al capo mettimi,<br />
zufoletto di faggio<br />
molto dice adagio,<br />
zufoletto di osso,<br />
molto dice commosso.<br />
zufoletto di sambuco,<br />
molto dice con fuoco.<br />
Quando il vento soffierà<br />
per essi passerà,<br />
le pecore si raduneranno,<br />
e con lacrime di sangue,<br />
per me piangeranno.<br />
Nel giardino interiore,<br />
campo di pabbio,<br />
incolto ed abbandonato,<br />
attecchiscono, vivono e muoiono,<br />
passioni, sentimenti, emozioni.<br />
L’anima pastorello,<br />
come un giardiniere principiante,<br />
raccoglie nostalgia e dolore,<br />
il dolore lacerato,<br />
dei legami terreni,<br />
il Candore senza candore,<br />
lacrima di sangue.<br />
.
Candoarea se topeşte în lacrimi de sânge.<br />
Il Candore si scioglie in lacrime di sangue.
Iar tu de omor,<br />
să nu le spui lor.<br />
Să le spui curat,<br />
că m-am însurat,<br />
c-o mândră crăiasă,<br />
a lumii mireasă,<br />
că la nunta mea,<br />
a căzut o stea,<br />
soarele şi luna,<br />
mi-au ţinut cununa.<br />
Brazi şi păltinaşi,<br />
i-am avut nuntaşi,<br />
preoţi, munţii mari,<br />
păsări, lautari,<br />
păsărele mii,<br />
şi stele făclii.<br />
A muri,<br />
a se îndrepta către nunta cosmică,<br />
spre unirea dintre Creator si fiinţă,<br />
în cerul sfâşiat,<br />
de semnul rău al despărţirii,<br />
de steaua căzătoare,<br />
o bogată zestre, un alai,<br />
lucruri iubite şi pierdute,<br />
Candoarea pierdută.<br />
Non dire loro però,<br />
che sono morto,<br />
ammazzato,<br />
di' loro così,<br />
che mi sono sposato,<br />
con una bella regina,<br />
del mondo sposa,<br />
che alle mie nozze,<br />
è caduta una stella,<br />
che il sole e la luna,<br />
mi hanno retto la corona.<br />
Ho avuto convitati,<br />
gli aceri, e gli abeti,<br />
per preti i monti grandi,<br />
gli uccellini musicanti,<br />
a migliaia gli uccelli,<br />
e per fiaccole,<br />
le stelle, nei cieli.<br />
Morire,<br />
indirizzarsi verso le nozze cosmiche,<br />
verso l’unione tra Creatore e creatura,<br />
nel cielo stracciato,<br />
dal brutto segno del distacco,<br />
dalla stella cadente,<br />
un nutrito corredo, un corteo,<br />
cose amate e perse,<br />
il Candore perso.
Frumuseţea iubită şi pierdută.<br />
La bellezza amata e persa.
Iar dac-ai zări,<br />
dac-ai întâlni,<br />
măicuţă bătrână,<br />
cu brâul de lână,<br />
din ochi lăcrimând,<br />
pe câmp alergând,<br />
pe toţi întrebând,<br />
şi la toţi zicând:<br />
- Cine-a cunoscut,<br />
cine mi-a văzut,<br />
mândru ciobănel,<br />
tras ca prin inel?<br />
Feţişoara lui,<br />
spuma laptelui,<br />
mustăcioara lui,<br />
spicul grâului,<br />
perişorul lui,<br />
peana corbului,<br />
ochişorii lui,<br />
mura câmpului?<br />
O valoare în plus,<br />
Candoarea în sentimente,<br />
sufletul ciobănel,<br />
grădinar atent,<br />
culege roade bogate,<br />
în gradina interioară:<br />
adevărata frumuseţe,<br />
care stăpâneşte contrastele,<br />
şi le transformă în armonie,<br />
adevarata iubire,<br />
acea iubire maternă,<br />
care dăruieşte viaţa,<br />
şi nimic,<br />
nu cere-n schimb.<br />
E se scorgerai,<br />
se incontrerai,<br />
una madre anziana,<br />
con cintura di lana,<br />
per i campi a correre,<br />
a tutti chiedere,<br />
a tutti dire:<br />
-”Chi mai ha conosciuto,<br />
chi ha mai veduto,<br />
un bel pastorello,<br />
tirato per un anello?<br />
Il suo visino,<br />
come schiuma di latte,<br />
i suoi baffetti,<br />
come spighe di grano,<br />
i suoi capellini,<br />
come penne di corvo,<br />
i suoi occhietti<br />
come more di campo?<br />
Un valore in più,<br />
il Candore nei sentimenti,<br />
l’anima pastorello,<br />
attento giardiniere,<br />
raccoglie ricchi frutti,<br />
nel giardino interiore:<br />
la vera bellezza,<br />
che domina i contrasti,<br />
e li transforma in armonia,<br />
il vero amore,<br />
come un certo amore materno,<br />
che dona la vita,<br />
e nulla,<br />
chiede in cambio.
Candoarea în sentimente,<br />
iubirea maternă,<br />
roade şi armonie.<br />
Il Candore nei sentimenti,<br />
l’amore materno,<br />
frutti ed armonia.
Tu, mioara mea,<br />
să te-nduri de ea,<br />
şi-i spune curat,<br />
că m-am însurat,<br />
c-o fată de crai,<br />
pe-o gură de rai.<br />
Iar la cea măicuţă,<br />
să nu spui, drăguţă,<br />
că la nunta mea,<br />
a căzut o stea,<br />
c-am avut nuntaşi,<br />
brazi şi păltinaşi,<br />
preoţi munţii mari,<br />
păsări, lăutari,<br />
păsărele mii<br />
şi stele făclii”.<br />
Un alt fel de nuntă cosmică,<br />
nici o zestre, nici un alai,<br />
sufletul care a suferit,<br />
care a luptat,<br />
şi mai cu seamă,<br />
a învăţat,<br />
se întoarce către origine,<br />
pe o gură de rai.<br />
Aşchii din Candoarea cea mică,<br />
se dizolvă în Candoarea cea mare,<br />
reţeaua care ne leagă şi ne uneşte,<br />
fiinţe, fire de iarbă, pietricele,<br />
greieri şi păpuşi de cârpă.<br />
.<br />
Mia agnellina,<br />
di lei, pietà,<br />
tu devi avere,<br />
e cosi le devi dire,<br />
che mi sono sposato,<br />
con una bella principessa,<br />
per una bocca di paradiso.<br />
Ma a quella madre,<br />
cara, tu non devi dire,<br />
che alle mie nozze,<br />
è caduta una stella,<br />
che ho avuto convitati,<br />
gli aceri, e gli abeti,<br />
per preti i monti grandi,<br />
gli uccellini musicanti,<br />
a migliaia gli uccelli,<br />
e per fiaccole,<br />
le stelle, nei cieli.<br />
Un altro tipo di nozze cosmiche,<br />
nessun corredo, nessun corteo,<br />
l’anima che ha sofferto,<br />
che ha lottato,<br />
e soprattutto,<br />
ha imparato,<br />
torna all’origine,<br />
per una bocca di paradiso.<br />
Schegge dal piccolo Candore,<br />
si sciolgono nel grande Candore,<br />
la rete, che ci lega e ci unisce,<br />
esseri, fili d’erba, sassolini,<br />
grilli e bambole di pezza.<br />
.
În reţeaua primordială,<br />
acasă<br />
Nella rete primordiale,<br />
a casa
Pagina dedicată pentru mulţumiri<br />
Pagina dedicata ai ringraziamenti
Distribuit în favoarea<br />
Mişcării Ecleziale Carmelitane<br />
din Bucureşti<br />
Distribuito a favore del<br />
Movimento Ecclesiale Carmelitano<br />
di Bucarest<br />
Tipărit,<br />
în noiembrie 2007<br />
tipografia tob<br />
Milano.<br />
Finito di stampare nel<br />
ottobre 2007 presso<br />
la tipografia tob<br />
di Milano