12.06.2013 Views

L'esodo visto da Gigi Vidris. - Arcipelago Adriatico

L'esodo visto da Gigi Vidris. - Arcipelago Adriatico

L'esodo visto da Gigi Vidris. - Arcipelago Adriatico

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

MAGGIO 2006<br />

Sped. in abb. Post. D.L. 353/2003 (conv. in L. 27/02/2004 n° 46) art. 1, comma 2, DCB Trieste - Quadrimestrale n. 75 – Iscritto al n. 718 del Registro<br />

Giornali e Periodici del Tribunale di Trieste – 26.01.1988 – Editore: Società Francesco Patrizio della Comunità Chersina<br />

L’esodo <strong>visto</strong> <strong>da</strong> <strong>Gigi</strong> <strong>Vidris</strong>.


Sommario<br />

Essere esuli oggi: riflessioni p. 1<br />

La pirateria in <strong>Adriatico</strong> p. 2<br />

Sui cognomi “italianizzati”<br />

<strong>da</strong>l regime fascista p. 5<br />

CRONACHE DI IERI E DI OGGI<br />

L’ultimo treno per Strasburgo p. 7<br />

Sessant’anni di matrimonio p. 8<br />

RICETTE p. 9<br />

Drugarize p. 10<br />

Il piano per la conservazione del patrimonio<br />

monumentale dell’isola di Cherso p. 11<br />

I NOSTRI PATRONI<br />

Cherso, S. Isidoro p. 12<br />

Lussingrande, S.Antonio Abate p. 12<br />

Caisole, S. Antonio Abatte p. 13<br />

NOTIZIE DAI CHERSINI NEL MONDO<br />

Dall’Australia p. 14<br />

Dagli Stati Uniti p. 15<br />

Ancora sul nostro Leone:<br />

casus belli o casus pacis? p. 16<br />

Comunicato Stampa p. 16<br />

NOI E LE ALTRE COMUNITÀ<br />

Dalla Comunità degli Italiani di Cherso p. 17<br />

Smergo p. 18<br />

RECENSIONI p. 19<br />

Dalla Comunità di Lussinpiccolo p. 20<br />

GIORNO DEL RICORDO p. 21<br />

DEFUNTI p. 22<br />

CONTRIBUTI p. 23<br />

Comunità Chersina<br />

Sede e segreteria:<br />

34123 Trieste - Via Belpoggio, 29/1<br />

Sito Internet: www.comunitachersina.com<br />

Conto corrente postale:<br />

c/c 11338340 (<strong>da</strong>ll’estero CAB 12400, ABI 07601)<br />

Intestato a Soc. “F. Patrizio della Comunità Chersina”<br />

Re<strong>da</strong>zione:<br />

Direttore Responsabile: Angelo Sandri<br />

Direttore Editoriale: Luigi Tomaz<br />

Re<strong>da</strong>ttori: Bommarco Delia<br />

Moise Francesco<br />

Palazzolo Debianchi Carmen<br />

Peruzzi Mauro<br />

Testi e impaginazione a cura di Carmen Palazzolo Debianchi<br />

Recapiti telefonici:<br />

Luigi Tomaz<br />

041 400741<br />

Bommarco Delia<br />

348 2494659<br />

deliuccia@iol.it<br />

Fotocomposizione e stampa:<br />

Tipo/Lito Astra Srl - 34147 Trieste<br />

Via Cosulich 9-11 - Tel. e Fax 040 830180<br />

Allegato a questo numero del giornale è l’inserto<br />

DIARIO DI UN CHERSINO IN GUERRA: 1943-1945<br />

di Nicolò (Nick) Chersi<br />

CHERSINI IN FUGA di Giacomo Negovetich<br />

XXX RADUNO ANNUALE<br />

DEI CHERSINI<br />

Aquileia, domenica 21 maggio 2006<br />

Il PROGRAMMA<br />

del raduno si articola in 3 parti: Assemblea Generale, S. Messa, Pranzo<br />

sociale, che si svolgeranno secondo il programma che segue.<br />

All’interno dell’Assemblea Generale si svolgeranno le elezioni per il rinnovo<br />

del Consiglio Direttivo, perciò si raccoman<strong>da</strong> vivamente di partecipare.<br />

Ore 08:30 - Atrio della sala Romana: Accoglimento e registrazione dei<br />

partecipanti<br />

Ore 09:00 / 12:15 - Assemblea Generale secondo il programma descritto<br />

nel riquadro che segue<br />

Ore 12:30 - S. Messa concelebrata nella Basilica <strong>da</strong> sacerdoti chersini<br />

veraci e adottivi come don Maurizio Qualizza<br />

Ore 13:30 – Pranzo sociale all’Hotel Patriarchi<br />

E’ indispensabile la prenotazione del pranzo telefonando al n. 040<br />

395942 / 339 6483874<br />

e dell’eventuale pernottamento della notte precedente telefonando<br />

direttamente all’Hotel Patriarchi (tel. n. 0431 919505)<br />

Costo del pranzo:€ 23,00 a persona<br />

Costo del pernottamento con prima colazione: € 48,00 a persona in stanza<br />

singola; € 39,50 a persona in stanza doppia<br />

ASSEMBLEA GENERALE<br />

PER LE ELEZIONI<br />

Della Società Francesco Patrizio della Comunità Chersina<br />

Il Consiglio direttivo della Società Francesco Patrizio della Comunità<br />

Chersina, nella seduta svoltasi a Trieste il 2 gennaio 2006 nella sua sede<br />

legale di via Belpoggio n. 29/1, ha deliberato - come disposto <strong>da</strong>ll’art. 11/a<br />

dello Statuto – di convocare l’assemblea generale annuale dei soci ad<br />

Aquileia, nella Sala Romana della Basilica,<br />

domenica 21 maggio 2006<br />

alle ore 8:00 in prima convocazione e<br />

alle ore 9:00, nel medesimo luogo e <strong>da</strong>ta, in secon<strong>da</strong> convocazione<br />

col seguente ordine del giorno:<br />

1. Costituzione della commissione elettorale per il rinnovo del Consiglio<br />

Direttivo e suo insediamento<br />

2. Relazione morale e delle attività svolte nel suo quinquennio di presidenza<br />

(2001/2006) del Presidente e relazione particolare delle attività<br />

svolte nel 2005<br />

3. Relazione economico-finanziaria del quinquennio 2001/2006 del<br />

Tesoriere ed in particolare consuntivo 2005<br />

4. Presentazione dei candi<strong>da</strong>ti al Consiglio Direttivo<br />

5. Eventuale esposizione <strong>da</strong> parte dei candi<strong>da</strong>ti consiglieri di idee ed<br />

orientamenti per l’attività futura della Società<br />

6. Dibattito<br />

7. Elezioni per il rinnovo del Consiglio Direttivo<br />

8. Varie ed eventuali<br />

9. Comunicazione dei risultati delle elezioni<br />

Il Presidente<br />

Carmen Palazzolo Debianchi


Maggio 2006 n. 75<br />

Comunità Chersina<br />

Essere esuli oggi: riflessioni<br />

Domenica 21 maggio, ad Aquileia,<br />

si terrà l’Assemblea Generale per il<br />

rinnovo del consiglio direttivo dell’associazione<br />

Francesco Patrizio<br />

della Comunità Chersina.<br />

Prima di votare è secondo me<br />

opportuno che candi<strong>da</strong>ti e votanti<br />

riflettano al significato e allo scopo<br />

della nostra associazione oggi, alla<br />

sua continuità e alle mo<strong>da</strong>lità con<br />

cui continuare.<br />

Innanzitutto - a mio avviso – occorre<br />

essere consapevoli del fatto che la<br />

storia italiana dell’Istria, della<br />

Dalmazia, della Liburnia e delle<br />

isole del Quarnero finisce con l’occupazione<br />

titina e la successiva<br />

annessione di quelle terre alla<br />

Jugoslavia.<br />

Come sappiamo, il passaggio sotto<br />

ad un altro stato ha indotto quasi<br />

tutti i residenti nelle terre occupate<br />

<strong>da</strong>lla Jugoslavia ad an<strong>da</strong>rsene nella<br />

madre-patria Italia. Questo non era<br />

mai accaduto durante le precedenti<br />

occupazioni asburgiche e napoleoniche<br />

ma bisogna anche rilevare<br />

che l’Italia si è costituita come stato<br />

unitario appena nel 1861 e che il<br />

senso dell’unità nazionale italiana e<br />

di appartenenza alla nazione Italia<br />

non poteva dunque esistere né<br />

sotto l’impero austro-ungarico né<br />

durante il breve governo napoleonico.<br />

Gli italiani se ne sono dunque an<strong>da</strong>ti<br />

per scelta politica e culturale, e<br />

cioè per la libertà di parlare la propria<br />

lingua, professare la propria<br />

religione, educare i figli secondo il<br />

proprio sentire, ma anche per sfuggire<br />

alle vessazioni, persecuzioni,<br />

deportazioni degli occupatori.<br />

In Italia e ovunque sono an<strong>da</strong>ti nel<br />

mondo gli esuli si sono costituiti in<br />

associazioni che, all’inizio, hanno<br />

avuto anche un intento consolatorio<br />

e che, nel tempo, hanno acquistato<br />

le finalità attuali di far conoscere e<br />

difendere la storia romano-veneta e<br />

italiana delle nostre terre di origine.<br />

Ora i luoghi in cui siamo nati appartengono<br />

ad un altro stato, con leggi,<br />

lingua e scrittura diverse <strong>da</strong>ll’italia-<br />

na. Inoltre, l’esodo quasi totale della<br />

popolazione italiana <strong>da</strong> quelle terre<br />

ha fatto sì che la componente italiana,<br />

fino a quel momento maggioritaria,<br />

diventasse in breve minoritaria<br />

mentre lo spazio lasciato libero<br />

<strong>da</strong>gli esuli veniva occupato <strong>da</strong> croati,<br />

serbi, montenegrini,… emigrati<br />

<strong>da</strong>ll’interno dell’ex Iugoslavia, che vi<br />

hanno portato la loro lingua, i loro<br />

usi, le loro tradizioni, la loro cucina,<br />

cioè la loro cultura.<br />

Nelle nostre terre, a custodia della<br />

nostra cultura, è rimasto un esiguo<br />

numero di italiani a cui va riconosciuto<br />

il merito della sua conservazione.<br />

Questo è il motivo per il<br />

quale si devono mantenere e curare<br />

i rapporti con la minoranza italiana<br />

residente nei nostri luoghi di origine.<br />

Oggi, a 60 anni <strong>da</strong>ll’occupazione<br />

iugoslava delle nostre terre, quasi<br />

tutti coloro che sono esulati in età<br />

adulta sono deceduti o sono molto<br />

anziani e la stessa cosa vale per<br />

coloro che sono rimasti sul posto ed<br />

hanno ricevuto un’educazione italiana,<br />

che hanno cioè frequentato<br />

scuole italiane e sono vissuti in un<br />

contesto in cui la lingua d’uso era<br />

italiana. A partire <strong>da</strong>ll’occupazione<br />

titina il contesto – scuole, lingua<br />

d’uso, ecc. – è diventato <strong>da</strong> italiano<br />

croato e ciò ha portato ad una sua<br />

progressiva croatizzazione, dove i<br />

pochi italiani costituiscono un’isola.<br />

Ma non bisogna dimenticare che<br />

essi sono anche croati.<br />

Questa è la realtà - di cui fa parte il<br />

cambiamento del nome dei paesi, la<br />

scrittura croata dei cognomi,… - che<br />

dobbiamo accettare. Accettare la<br />

realtà non significa però accettare la<br />

falsificazione della storia, in qualunque<br />

modo essa sia perpetrata: col<br />

silenzio, l’omissione, l’aperta distorsione,…<br />

; anzi, esuli e rimasti devono<br />

unire le loro forze per combatterla.<br />

Il problema è costituito, piuttosto,<br />

<strong>da</strong> come difendersi <strong>da</strong> codeste falsificazioni<br />

e come, quando sono già<br />

avvenute, riuscire a correggerle.<br />

Un cruccio degli esuli che si occupano<br />

delle problematiche dell’esodo<br />

1<br />

di Carmen Palazzolo Debianchi<br />

è la continuità di questo discorso<br />

perciò, nel tentativo di assicurarla,<br />

tutti cerchiamo di suscitare l’interesse<br />

per le nostre terre e la loro storia<br />

nei nostri figli e nipoti, di solito con<br />

risultanti nulli o scarsi anche quando<br />

conoscono bene il paese d’origine<br />

della famiglia e tutti i suoi abitanti,<br />

esuli e rimasti, perché vanno a<br />

trascorrervi le vacanze estive fin<br />

<strong>da</strong>ll’infanzia; ma non basta perché<br />

per occuparsi della storia delle<br />

nostre terre e traman<strong>da</strong>rla bisogna<br />

conoscerla, e per tenere in vita<br />

un’associazione di esuli bisogna<br />

conoscere anche le diverse problematiche<br />

dell’esodo (beni abbandonati<br />

<strong>da</strong> liqui<strong>da</strong>re o restituire, rimasti…).<br />

E’ un impegno forte e per<br />

perseguirlo bisogna “essere innamorati”<br />

– come diceva il defunto<br />

Padre Bommmarco – delle nostre<br />

terre. Allora l’impegno nello studio,<br />

nell’informazione e nell’organizzazione<br />

del discorso esuli (nel nostro<br />

caso della Comunità Chersina) sarà<br />

vissuto come un gioco, nel senso di<br />

lavoro che si fa con piacere e volentieri<br />

e anche il tempo - che non c’è<br />

mai quando si è giovani,… - in qualche<br />

modo lo si trova.<br />

Ma, quanti dei nostri figli e nipoti<br />

hanno quest’interesse forte per le<br />

vicende della nostra terra natia? A<br />

volte collaborano per compiacerci…<br />

ma non basta.<br />

E allora? Tutto è proprio destinato a<br />

finire con noi?<br />

Penso di no, perché ci sono già i<br />

musei e le biblioteche che raccolgono<br />

i documenti dell’esodo e poi perché<br />

dobbiamo cominciare a riporre<br />

le nostre speranze di continuità<br />

anziché sui nostri figli sui ricercatori,<br />

per i quali la nostra storia ha un<br />

interesse professionale. Essi vanno<br />

pertanto sostenuti, gui<strong>da</strong>ti, se<br />

occorre corretti, mai scoraggiati. La<br />

stessa cosa va detta per i giovani<br />

che si affacciano nelle nostre comunità<br />

col desiderio di collaborare,<br />

purché questo desiderio sia genuino,<br />

“forte”.<br />

Detto questo, poiché c’è un tempo


2 Comunità Chersina Maggio 2006 n. 75<br />

per ogni cosa, ritengo che il tempo<br />

dei raggruppamenti per paese di<br />

origine stia per finire per estinzione<br />

quasi totale, ormai, degli oriundi <strong>da</strong><br />

codesti paesi ed è giunto il tempo di<br />

unirsi superando i campanilismi. Lo<br />

si può fare in diverse maniere: per<br />

vicinanza territoriale, perché presuppone<br />

anche una storia e delle<br />

usanze uguali o simili, per affinità di<br />

idee o per altri tipi di somiglianza<br />

finché non esisteranno che le associazioni<br />

come quella delle Comunità<br />

Istriane, dell’Unione degli Istriani o<br />

dell’Associazione Nazionale Venezia<br />

Giulia e Dalmazia, che attualmente<br />

riuniscono un certo numero<br />

di famiglie o comunità che prendono<br />

il nome <strong>da</strong>i paesi <strong>da</strong> cui provengono<br />

i loro associati. A poco a poco<br />

esse diventeranno un tutto, senza<br />

divisioni per luogo di origine, che<br />

riunirà gli esuli superstiti e i loro<br />

discendenti.<br />

Un’altra cosa che vorrei segnalare<br />

e che gli esuli, pur avendo in comune<br />

il fatto di aver tutti lasciato la loro<br />

terra di origine, hanno di essa ricordi<br />

diversi a secon<strong>da</strong> delle esperienze<br />

personali in essa effettuate e/o<br />

di ciò che stato loro trasmesso <strong>da</strong>i<br />

genitori. E i ricordi sono l’ottica, una<br />

sorta di lente, attraverso alla quale<br />

noi guardiamo il passato che, se i<br />

ricordi sono positivi, è luminoso,<br />

rosa,… se i ricordi sono tristi, brutti,<br />

tragici, è nero, buio, oscuro, grigio.<br />

La realtà è fatta di episodi allegri e<br />

tristi perciò anche tutto ciò che<br />

riguar<strong>da</strong> le nostre terre non può<br />

essere né tutto cattivo né tutto<br />

buono, come gli uomini – che si<br />

tratti di esuli o che si tratti di “rimasti”<br />

– non sono né tutti buoni né tutti<br />

cattivi.<br />

Dopo tanti anni, pur non dimenticando<br />

i torti subiti, mi sembra<br />

importante non trasmettere ai<br />

posteri soltanto l’immagine delle<br />

foibe e la rabbia per i beni perduti<br />

ma recuperare anche i vissuti positivi:<br />

i giochi coi coetanei, le prime<br />

esperienze scolastiche, il primo<br />

amore, la nascita del primo figlio, il<br />

profumo delle prime viole o del<br />

pane appena sfornato, la visione<br />

del sole che tramonta sul nostro<br />

splendido mare o illumina le vestigia<br />

romane e venete delle nostre<br />

città.<br />

“La guerra, il commercio e la pirateria<br />

sono una trinità, non si possono separare”<br />

W. Goethe, Faust<br />

La malvivenza – scrisse lo storico<br />

zaratino Giuseppe Praga nella sua<br />

Storia di Dalmazia – più o meno<br />

organizzata, più o meno legalizzata,<br />

insorgente in particolar modo nei<br />

periodi di crisi politica, è nei Balcani<br />

una manifestazione endemica”.<br />

Proprio così! Fino all’inizio del XIX<br />

secolo la pirateria ebbe una parte<br />

importante nella vita delle popolazioni<br />

viventi sulle coste del Mar <strong>Adriatico</strong> e<br />

nei viaggi su questo mare perché le<br />

incursioni piratesche rappresentavano<br />

un pericolo per la navigazione i<br />

commerci e gli abitanti dei paesi<br />

costieri e perché molti abitanti delle<br />

coste praticarono la pirateria come<br />

una risorsa per l’esistenza, furono<br />

dunque essi stessi pirati. Nel tempo,<br />

questo mare fu infatti percorso <strong>da</strong><br />

pirati illirici, narentani, saraceni,<br />

almissani, uscocchi ed altri.<br />

Non è facile narrare la storia della<br />

pirateria nel Mare <strong>Adriatico</strong> perché<br />

essa si intreccia strettamente con<br />

tutte le vicende di questa parte della<br />

terra. Essa fu favorita <strong>da</strong>lla natura del<br />

terreno, caratterizzato <strong>da</strong> profonde<br />

insenature allungate nell’Istria e <strong>da</strong>lle<br />

isole, penisole, anfrattuosità della<br />

costa orientale tutta, che costituivano<br />

ottimi approdi e rifugi per i naviganti,<br />

onesti e disonesti. Inoltre su questo<br />

mare, che nell’antichità era un importantissimo<br />

mezzo di navigazione<br />

<strong>da</strong>ll’Occidente all’Oriente e viceversa,<br />

passavano costantemente navi cariche<br />

di ogni tipo di merci, spesso preziose,<br />

la cui intercettazione offriva ai<br />

pirati l’opportunità di ricchi bottini.<br />

Altre entrate potevano derivare <strong>da</strong>lla<br />

cattura di personaggi importanti, per<br />

la cui liberazione doman<strong>da</strong>re lauti<br />

riscatti o <strong>da</strong>lla cattura di uomini,<br />

donne, bambini <strong>da</strong> vendere come<br />

schiavi.<br />

Per quanto riguar<strong>da</strong> i tempi più<br />

STORIA<br />

Parte XVIII<br />

LA PIRATERIA IN ADRIATICO<br />

di Carmen Palazzolo Debianchi<br />

remoti, mancano documenti sulla<br />

pirateria ma <strong>da</strong>i reperti finora rinvenuti<br />

si deduce che i primi pirati a comparire<br />

sulla scena del Mar<br />

<strong>Adriatico</strong> appartenevano alle tribù<br />

illiriche degli Istri, dei Liburni e dei<br />

Dalmati. Narra infatti lo storico romano<br />

Tito Livio che, nel 303, il re di<br />

Sparta Cleomene, per an<strong>da</strong>re ai lidi<br />

veneti, dovette tenersi lontano <strong>da</strong>lla<br />

costa orientale dell’<strong>Adriatico</strong> “per<br />

timore dei Liburni e degli Istri che la<br />

infestavano”. Gli Istri risiedevano<br />

presso Pola, dove avevano fon<strong>da</strong>to<br />

un piccolo stato con capitale Nesazio<br />

ma, a dimostrazione di quanto detto<br />

sopra, gli abitanti della costa erano,<br />

all’occasione, anche pirati.<br />

Circa otto/sei secoli prima della<br />

nascita di Cristo, in <strong>Adriatico</strong> comparvero<br />

i Greci: popolo di navigatori,<br />

commercianti… e anche pirati. Essi<br />

fon<strong>da</strong>rono le colonie che conosciamo<br />

col nome di Magna Grecia. Alcune di<br />

queste colonie divennero ricche e<br />

potenti città-stato (polis) con una propria<br />

moneta e una flotta per commerciare<br />

ma con la quale <strong>da</strong>vano anche<br />

continuamente la caccia ai predoni<br />

del mare, che costituivano un costante<br />

pericolo per i loro commerci.<br />

Della loro presenza nell’Alto<br />

<strong>Adriatico</strong> rimangono i ruderi di<br />

Palaziol. Sembra infatti che, al tempo<br />

del governo bizantino, un gruppo di<br />

famiglie greche si fosse stabilita nella<br />

parte meridionale dell’isola di Lussino<br />

e che una comunità di monaci greci<br />

(calogeri) si fosse stabilita sugli scogli<br />

di Oru<strong>da</strong> costruendovi un vasto e<br />

solido convento fortificato sullo scoglio<br />

minore, che in seguito sarà chiamato<br />

Palaziol, e una chiesa con spaziosi<br />

sotterranei in quello maggiore.<br />

Secondo la tradizione, questi fabbricati<br />

erano adibiti a deposito dei bottini<br />

razziati <strong>da</strong>i Greci residenti nell’isola di


Maggio 2006 n. 75<br />

Lussino, di cui si è detto sopra.<br />

Intervenne però a un certo punto la<br />

comunità di Ossero che, col sostegno<br />

di Venezia, cacciò definitivamente i<br />

Greci <strong>da</strong>ll’isola e distrusse gli edifici<br />

sui due scogli di Oru<strong>da</strong>.<br />

I Greci saranno sconfitti e soppiantati<br />

<strong>da</strong>i Romani.<br />

I Romani non si occuparono delle<br />

vicende sul Mar <strong>Adriatico</strong> finché non<br />

sconfissero Cartagine. Le esigenze<br />

delle guerre contro di essa li avevano<br />

intanto fatti diventare esperti naviganti.<br />

L’occasione per intervenire venne<br />

offerta ai Romani <strong>da</strong>i frequenti attacchi<br />

alle loro navi cariche di grano <strong>da</strong><br />

parte dei sudditi della regina Teuta<br />

(vedova e successore del re illirico<br />

Argon, morto nel 230), all’epoca i<br />

pirati più pericolosi dell’<strong>Adriatico</strong>. A<br />

sostenere il commercio indisturbato<br />

sul Mar <strong>Adriatico</strong>, i Romani man<strong>da</strong>rono<br />

<strong>da</strong>lla regina Teuta due ambasciatori.<br />

Teuta rispose loro che le azioni<br />

piratesche erano una normale consuetudine<br />

dei suoi sudditi e che lei<br />

non poteva né intendeva vietarle.<br />

Uno degli emissari di Roma rispose<br />

allora che i Romani avrebbero insegnato<br />

agli Illiri consuetudini migliori.<br />

Subito un guerriero illirico lo colpì a<br />

morte. L’episodio fornì ai Romani il<br />

pretesto per intervenire con una<br />

potente flotta, sconfiggere gli Illiri<br />

della regina Teuta e i Greci e sostituirsi<br />

a questi ultimi nel predominio in<br />

<strong>Adriatico</strong>.<br />

Siamo intorno al 230 a. C.<br />

Gra<strong>da</strong>tamente, i Romani trasformarono<br />

le colonie greche in castri fortificati,<br />

basi d’appoggio per le loro<br />

navi o punti di partenza per esplorazioni<br />

all’interno dei Balcani alla ricerca<br />

di nuove risorse <strong>da</strong> sfruttare, come<br />

giacimenti di rame, ferro e argento.<br />

Ma, se la presenza greca sparì<br />

<strong>da</strong>ll’<strong>Adriatico</strong> settentrionale, non fu<br />

così per i pirati, che non si facevano<br />

vedere in presenza delle forze militari<br />

romane e si rifacevano vivi appena<br />

questa presenza si allentava. Per due<br />

secoli i Romani dovranno impiegare<br />

le loro migliori legioni per soffocare, di<br />

volta in volta, le insurrezioni di Ardiei,<br />

Dalmati, Istri, Liburni, compiendo<br />

immani stragi.<br />

Oltre che essere il teatro delle<br />

lotte contro i pirati per il pacifico svolgimento<br />

dei commerci, su questo<br />

mare sono state combattute le impor-<br />

tantissime battaglie per la conquista<br />

del potere di Pompeo, Crasso,<br />

Ottaviano. Le popolazioni costiere si<br />

schierarono ora con l’uno ora con l’altro<br />

dei condottieri romani ma alla fine<br />

le flotte locali vennero del tutto<br />

distrutte e a percorrere questo mare<br />

rimasero solo le navi romane.<br />

L’ultima battaglia dei Romani contro<br />

gli Illiri, quella che portò alla loro<br />

distruzione, avvenne nei primissimi<br />

anni dell’era cristiana. I Romani stavano<br />

reclutando nell’Illirico truppe per<br />

combattere i Germani. Gli Illiri si ribellarono<br />

e la rivolta si estese a tutta la<br />

Dalmazia ed oltre; al comando di<br />

Batone, ottocentomila di essi mossero<br />

guerra a Roma. La guerra durò tre<br />

anni, alla fine dei quali gli Illiri cessarono<br />

di esistere e l’Illirico diventò la<br />

provincia romana di Dalmazia.<br />

Per consoli<strong>da</strong>re il potere di Roma<br />

sul Mar <strong>Adriatico</strong> e sui paesi costieri,<br />

Ottavino fondò Pietas Julia (Pola),<br />

Salona (eletta a capitale della<br />

Dalmazia), Jadera (Zara),<br />

Parentium, Nesactium, Albona,<br />

Flanona, Tarsatica (Fiume) e molte<br />

altre città ancora.<br />

I Romani portarono in Dalmazia e<br />

nelle isole la loro civiltà, la loro lingua,<br />

la loro cultura.<br />

Il problema della pirateria non si<br />

esaurisce però con la sconfitta degli<br />

Illiri perché <strong>da</strong>l sud giungevano di<br />

tanto in tanto a far razzie i Saraceni,<br />

pirati arabi. La loro azione nell’<strong>Adriatico</strong><br />

non fu costante come fu precedentemente<br />

quella degli Illiri e come<br />

sarà in seguito quella degli Uscocchi,<br />

perché essi non erano abitanti della<br />

zona ma vi giungevano proprio a<br />

scopo di rapina.<br />

Nel medesimo periodo cominciarono<br />

le scorrerie dei Narentani, tribù<br />

slava insediatasi alla foce del fiume<br />

Narenta, che costituiva un rifugio<br />

sicurissimo perché imprendibile <strong>da</strong>l<br />

mare, a una quindicina di chilometri<br />

nell’entroterra, vicino a Narona,<br />

importante centro romano. Altre basi<br />

narentane erano le isole di Lagosta e<br />

Curzola.<br />

Intorno all’830, il rischio di incorrere<br />

in incursioni piratesche essendo<br />

diventato particolarmente grave,<br />

Venezia stipulò un accordo coi<br />

Narentani secondo il quale costoro<br />

non avrebbero attaccato le navi veneziane<br />

in cambio di un tributo in dena-<br />

Comunità Chersina<br />

3<br />

ro. Sembra però che il patto non sia<br />

mai stato rispettato. Nell’839, a S.<br />

Martino di Polizza, ne fu quindi stipulato<br />

un altro <strong>da</strong>l doge Tradenigo, col<br />

medesimo risultato, costringendo i<br />

veneziani a combattere per la sicurezza<br />

dei loro commerci. Resi au<strong>da</strong>ci<br />

anche <strong>da</strong>lla presenza dei Saraceni, i<br />

Narentani si spinsero fino alle porte di<br />

Venezia attaccando le sue navi presso<br />

Sansego (844) e due anni dopo<br />

attaccando e saccheggiando addirittura<br />

Castrum Crapulense (Caorle).<br />

In pratica, a partire circa <strong>da</strong>lla<br />

metà del IX secolo e per tutta la<br />

secon<strong>da</strong> metà dello stesso, anche a<br />

causa della debolezza e del disinteresse<br />

dell’imperatore di Bisanzio, la<br />

parte meridionale dell’<strong>Adriatico</strong> fu<br />

infestata <strong>da</strong>i pirati saraceni e quella<br />

settentrionale <strong>da</strong> quelli narentani con<br />

incursioni saltuarie dei primi verso<br />

nord e dei secondi verso sud.<br />

Il papa, preoccupato per le possibili<br />

ripercussioni della crescente<br />

potenza araba in <strong>Adriatico</strong>, chiese<br />

ripetutamente aiuto ai principi slavi<br />

ma con scarsi risultati.<br />

I <strong>da</strong>nni al commercio, alle navi,<br />

alla popolazione costiera, le stragi<br />

furono numerosissime; fra esse si<br />

possono annoverare il saccheggio e<br />

la distruzione di Ossero, <strong>da</strong> parte dei<br />

pirati saraceni, nell’841. La flotta<br />

saracena fece la sua comparsa a<br />

Ossero il 30 marzo, il giorno dopo<br />

Pasqua. All’epoca Ossero era fornita<br />

di potenti bastioni di difesa e di<br />

numerosa flotta, che tuttavia non<br />

bastarono a proteggere la città che fu<br />

saccheggiata, depre<strong>da</strong>ta dei suoi<br />

maggiori tesori e distrutta; molti suoi<br />

abitanti furono uccisi, altri furono<br />

ridotti in schiavitù. La stessa sorte<br />

toccò a Cattaro e ad Ancona. L’anno<br />

successivo i Saraceni si spinsero<br />

nuovamente nel nord e, dopo aver<br />

sconfitto la flotta veneziana presso<br />

Sansego, conquistarono Bari, facendone<br />

la base delle loro incursioni<br />

nell’<strong>Adriatico</strong> settentrionale e alle città<br />

<strong>da</strong>lmate.<br />

Ai pirati saraceni è attribuita<br />

anche la cattura, nei pressi di<br />

Durazzo, della nave pontificia al ritorno<br />

<strong>da</strong>l Concilio di Costantinopoli<br />

dell’870, di cui perciò non rimane<br />

alcuna documentazione scritta, perché<br />

i documenti furono gettati in mare<br />

ed i vescovi che avevano partecipato


4 Comunità Chersina Maggio 2006 n. 75<br />

al concistoro fatti prigionieri a scopo<br />

di riscatto.<br />

Due anni dopo furono i Narentani<br />

a catturare una nave veneziana vicino<br />

a Salvore, in Istria, e a massacrare<br />

tutto il suo equipaggio. Seguirono,<br />

sempre <strong>da</strong> parte narentana, i saccheggi<br />

di Grado, Emona (Cittanova),<br />

Umago, Rovigno, Parenzo, dove la<br />

magnifica basilica di Sant’Eufemia fu<br />

saccheggiata e devastata. Intervenne<br />

il doge Pietro I Candiano, per mare e<br />

per terra, ma fu catturato e barbaramente<br />

ucciso. In seguito a questo<br />

episodio molte città costiere chiesero<br />

la protezione di Venezia, che stipulò<br />

un patto col re croato Branimiro, che<br />

in cambio di una somma di denaro<br />

pattuita si impegnò a tenere a freno i<br />

corsari.<br />

E pace fu per oltre mezzo secolo!<br />

Questo periodo di pace fu assicurato<br />

per merito del denaro corrisposto<br />

“pro bono pacis” <strong>da</strong> Venezia ma<br />

anche per merito del re croato<br />

Tomislavo, saggio e pacifico. Subito<br />

dopo la sua morte i pirati narentani,<br />

non più tenuti a freno, si rifecero vivi.<br />

L’episodio più eclatante di questo<br />

periodo è sicuramente l’incursione<br />

dei narentani nella stessa Venezia<br />

durante la Festa della Purificazione<br />

del 948. Questa festa, che diventerà<br />

la Festa delle Marie o dei Matrimoni,<br />

si teneva tutti gli anni il 2 febbraio. In<br />

essa i promessi sposi, ricchi e poveri<br />

assieme, prendevano posto su barche<br />

ornate di drappi e bandiere che,<br />

in corteo, an<strong>da</strong>vano alla cattedrale di<br />

S. Pietro in Castello, nell’isola di<br />

Olivolo, sede episcopale. Il corteo era<br />

accompagnato <strong>da</strong> canti e suoni e si<br />

concludeva con una solenne benedizione.<br />

I pirati narentani pensarono<br />

che la cerimonia fosse un’ottima<br />

occasione per fare un ricco bottimo…<br />

anche di fanciulle. La notte fra l’1 e il<br />

2 febbraio essi sbarcarono dunque<br />

su un vicino isolotto disabitato e si<br />

nascosero finché il corteo non fu<br />

entrato in chiesa, quindi comparvero<br />

e lestamente arraffarono tutto quel<br />

che trovarono, presero le spose e<br />

fuggirono sulle loro veloci navi. Il<br />

doge organizzò però immediatamente<br />

la flotta e andò all’inseguimento dei<br />

pirati, li raggiunse nella laguna di<br />

Caorle, li trucidò e liberò le fanciulle.<br />

A seguito di questo grave episodio<br />

fu stipulato un altro patto per la libera<br />

navigazione che rimase in vigore fino<br />

al 996, quando il doge Pietro II<br />

Orseolo decise di farla finita per sempre<br />

con la pirateria. Innanzitutto si<br />

rifiutò di pagare il tributo pecuniario<br />

prestabilito e, quando Croati e<br />

Narentani molestarono per rappresaglia<br />

alcune navi veneziane, mandò<br />

sei navi armate, al comando di<br />

Bragadin, alla roccaforte corsara dell’isola<br />

di Lissa, la distrusse, fece prigionieri<br />

molti dei suoi abitanti e ne<br />

portò alcuni come ostaggi a Venezia.<br />

Ma i Narentani non si arresero, intrapresero<br />

anzi una serie di aggressioni<br />

alle fiorenti città costiere per depre<strong>da</strong>rle.<br />

A Zara sequestrarono quaranta<br />

cittadini veneziani. La città chiese<br />

allora aiuto a Venezia, imitata <strong>da</strong><br />

altre. Il doge Pietro Orseolo II risponde<br />

con la famosa spedizione dell’anno<br />

1.000. Durante quest’ultima,<br />

messo al corrente del fatto che alcune<br />

navi narentane stavano rientrando<br />

<strong>da</strong>lle Puglie con a bordo quaranta<br />

nobili mercanti, mandò ad intercettarle<br />

dieci navi <strong>da</strong> guerra. Queste catturarono<br />

le navi corsare e fecero prigionieri<br />

i nobili mercanti, che furono liberati<br />

in cambio della promessa, <strong>da</strong><br />

parte narentana, che Venezia non<br />

avrebbe più dovuto pagar loro alcun<br />

tributo e della cessazione di qualsiasi<br />

attività piratesca. Inoltre, a maggior<br />

garanzia della cessazione delle attività<br />

piratesche, le roccaforti narentane<br />

delle isole di Curzola e di Lesina<br />

furono distrutte.<br />

Purtroppo, dopo qualche anno di<br />

tranquillità, le incursioni dei pirati<br />

ripresero, allettati <strong>da</strong>lle navi di<br />

Venezia e dei comuni <strong>da</strong>lmati, cariche<br />

di ricchezze che percorrevano<br />

l’<strong>Adriatico</strong>, soprattutto all’an<strong>da</strong>ta e al<br />

ritorno <strong>da</strong>lla Terrasanta in occasione<br />

delle Crociate. Questa volta si trattava<br />

di pirati Almissani (secolo XIII e<br />

inizio del XIV), <strong>da</strong>lla città di Almissa,<br />

sul litorale tra i fiumi Cetina e<br />

Narenta, in cui avevano il loro covo.<br />

Ma, oltre che <strong>da</strong>gli Almissani, nel XIII<br />

secolo l’<strong>Adriatico</strong> fu infestato <strong>da</strong> pirati<br />

Istriani attratti <strong>da</strong>lle ricchezze della<br />

Serenissima e in opposizione al<br />

monopolio veneziano sui commerci e<br />

per mantenere le proprie autonomie<br />

amministrative contrastate <strong>da</strong><br />

Venezia; Pisani e Genovesi per contrastare<br />

il predominio in <strong>Adriatico</strong> di<br />

Venezia, e <strong>da</strong> altri ancora. Il proble-<br />

ma dei pirati era così grave che agli<br />

inizi del secolo il papa cercò di indire<br />

una Crociata contro di essi, secondo<br />

papa Onorio “i più feroci nemici di<br />

Cristo”. Le scarse forze raccolte furono<br />

però facilmente sconfitte <strong>da</strong>gli<br />

Almissani. Poi li combattè l’imperatore<br />

Federico II, anche lui con poco<br />

successo. Intervenne allora Venezia<br />

con 160 navi che assalirono ed espugnarono<br />

Pola, Spalato, Durazzo e<br />

Corfù. Dopo di che furono gli<br />

Almissani a proporre la stipula di un<br />

patto di pace, che non fu tuttavia mai<br />

rispettato come gli altri conclusi in<br />

quel periodo. A un certo punto intervenne<br />

nella lotta contro gli Almissani<br />

anche il re di Napoli Carlo d’Angiò,<br />

che per combatterli indisse una lega<br />

fra le principali città adriatiche. Ma<br />

Venezia, a cui non era gradita l’intromissione<br />

del re di Napoli in <strong>Adriatico</strong>,<br />

intervenne diplomaticamente e riuscì<br />

a stipulare un nuovo patto di pace<br />

con gli Almissani. La guerra fra le<br />

città della lega e i pirati si fece<br />

comunque e i pirati sorpresi sul territorio<br />

siculo-napoletano furono incarcerati.<br />

I saccheggi pirateschi furono però<br />

tenuti a freno soltanto <strong>da</strong>lla flotta<br />

veneziana ed ebbero fine solo<br />

distruggendo i secolari rifugi corsari di<br />

Almissa, Lesina e Brazza e con l’impegno<br />

delle principali città costiere a<br />

combattere la pirateria.<br />

All’inizio del XIV secolo ci fu tuttavia<br />

una ripresa, sia pur breve, delle<br />

incursioni dei pirati almissani col<br />

sostegno dei conti croati della dinastia<br />

Œubiµ, ma le forze veneziane,<br />

unite a quelle di Sebenico e Traù, e<br />

col successivo intervento del re<br />

d’Ungheria Caroberto, portarono alla<br />

definitiva scomparsa degli Almissani<br />

e dei conti Œubiµ.<br />

Con la totale conquista veneta<br />

della Dalmazia, nel 1409, di pirati non<br />

si sentì più parlare fino al XVI secolo.<br />

(continuazione e fine del capitolo sulla pirateria nel<br />

prossimo numero)<br />

Le notizie per questo articolo<br />

sono tratte <strong>da</strong>:<br />

Giacomo Scotti, I pirati dell’<strong>Adriatico</strong>,<br />

Lint., Trieste 2001<br />

Tullio Pizzetti, Con la bandiera del<br />

protettor S. Marco, vol. III,<br />

Campanotto, Pasian di Prato (UD)<br />

1999.


Maggio 2006 n. 75<br />

Comunità Chersina<br />

SUI COGNOMI “ITALIANIZZATI”<br />

DAL REGIME FASCISTA<br />

Tra le menzogne antitaliane straripetute<br />

e purtroppo finora poco e non<br />

efficacemente contraddette <strong>da</strong>lla nostra<br />

controparte, c’è quella dei cognomi<br />

slavi che il governo fascista avrebbe<br />

italianizzato autoritariamente d’ufficio.<br />

Il cognome se lo fece italianizzare<br />

soltanto chi presentò regolare doman<strong>da</strong><br />

per sé e discendenti, in base a due<br />

Regi Decreti pubblicati sulla Gazzetta<br />

Ufficiale e perciò facilmente reperibili<br />

<strong>da</strong> chi volesse verificare la verità di<br />

quanto sto scrivendo. Chi non presentò<br />

la doman<strong>da</strong> si tenne il suo cognome<br />

con grafia e desinenza patronimica<br />

slava. Famiglie di grande notorietà<br />

come i Tripcovich e i Cosulich, grandi<br />

armatori, hanno continuato a portare i<br />

cognomi pre-fascisti e l’on. De<br />

Marsanich, col suo ich, non solo è stato<br />

ministro della Repubblica Sociale<br />

Italiana di Benito Mussolini, ma ha tranquillamente<br />

poi fon<strong>da</strong>to il Movimento<br />

Sociale Italiano, nostalgico del “ventennio<br />

fascista”, del quale è stato il primo<br />

segretario nazionale. Il prof. Goi<strong>da</strong>nich<br />

ha tenuto a Pisa e a Bologna la<br />

Cattedra prestigiosa di storia comparata<br />

delle lingue classiche e neolatine ed<br />

ha diretto l’Archivio glottologico italiano,<br />

ed è stato sempre un grande patriota<br />

istro – <strong>da</strong>lmata senza sentire il bisogno<br />

di cambiare il cognome pur portando il<br />

distintivo del Partito Nazionale<br />

Fascista. Tanto valga anche per tanta<br />

gente comune, di basso ceto, come<br />

risulta <strong>da</strong>gli archivi dello stesso Regio<br />

Esercito e della Regia Marina di tutto il<br />

periodo fascista.<br />

Il primo atto governativo fu il Regio<br />

Decreto Legge 10 gennaio 1926, n°<br />

17, pubblicato nella Gazzetta Ufficiale<br />

n° 11 del 15 gennaio 1926. Riguar<strong>da</strong>va<br />

la restituzione in forma italiana dei<br />

cognomi deformati con grafia straniera<br />

nella provincia di Trento. Ovviamente si<br />

trattava di grafia tedesca. Il secondo<br />

atto fu il Regio Decreto 7 aprile 1927,<br />

n° 494, pubblicato nella Gazzetta<br />

Ufficiale del 22 aprile 1927. Estendeva<br />

la possibilità di restituire in forma italiana<br />

i cognomi deformati con grafia straniera<br />

(evidentemente slava, cioè slovena,<br />

croata e serba) ma anche tedesca,<br />

agli altri territori di recente annessi al<br />

Regno d’Italia cioè alle province di<br />

Gorizia, Trieste, Pola (Istria), Fiume e<br />

Zara.<br />

Si può essere verificata qualche<br />

intimi<strong>da</strong>zione <strong>da</strong> strapaese ma certo<br />

non paragonabile a quanto accaduto in<br />

tutta la Dalmazia dopo la consegna al<br />

Regno dei Serbi Croati e Sloveni –<br />

Jugoslavia – contemporaneamente al<br />

regime fascista nella Venezia Giulia e a<br />

quanto poi accaduto dopo il 1945<br />

anche nella Venezia Giulia occupata<br />

<strong>da</strong>lla Jugoslavia del maresciallo Tito.<br />

A chiedere al governo italiano il<br />

Decreto Legge, i redenti furono spinti<br />

proprio <strong>da</strong>lla propagan<strong>da</strong> nazional –<br />

razzista degli slavi che, <strong>da</strong>lla metà del<br />

1800 continuava a considerare slavi<br />

tutti coloro che portavano cognomi di<br />

suono slavo ereditati ormai <strong>da</strong> generazioni<br />

o slavizzati d’ufficio <strong>da</strong>i parroci,<br />

come vedremo. Chi con un cognome<br />

così si considerava per lingua, cultura e<br />

sentimenti, di famiglia italiana, era considerato<br />

traditore della propria razza.<br />

I Regi Decreti non furono un’imposizione,<br />

ma una vera e propria liberazione.<br />

Il forsennato razzismo slavo, non<br />

dimentichiamolo, ha ribattezzato arbitrariamente<br />

nomi e cognomi di scrittori,<br />

artisti, filosofi e scienziati italianissimi<br />

unicamente perché di nascita giuliano<br />

– <strong>da</strong>lmata. Ci basti ricor<strong>da</strong>re i purissimi<br />

architetti e scultori del primo Rinascimento<br />

Luciano e Francesco Laurana<br />

e Giorgio Orsini Dalmatico, il filosofo<br />

e letterato Francesco Patrizio - Patrizi<br />

<strong>da</strong> Cherso e addirittura il veneziano<br />

Marco Polo perché una leggen<strong>da</strong> lo<br />

vorrebbe nato a Curzola, isola <strong>da</strong>lmata<br />

venezianissima fino al 1920.<br />

Si è arrivati, ancora nell’Ottocento,<br />

al paradosso di dividere in due le stesse<br />

famiglie: i Bianchini sono rimasti,<br />

com’erano, italiani di Dalmazia, mentre<br />

i Biankini sono diventati esponenti<br />

anche rumorosi del razzismo <strong>da</strong>lmato<br />

– slavo. A voce il cognome è rimasto lo<br />

stesso, mentre per iscritto ha cambiato<br />

sangue, DNA, razza e storia!<br />

Asmentire autorevolmente la menzogna<br />

anti-italiana dei cognomi alterati<br />

<strong>da</strong>l fascismo, è venuta la recente riscoperta<br />

di un libro che sbugiar<strong>da</strong> oltre un<br />

5<br />

di <strong>Gigi</strong> Tomaz<br />

secolo di mistificazioni coinvolgendo<br />

purtroppo ancora una volta la responsabilità<br />

del clero slavocattolico. Nel<br />

numero di luglio – dicembre 2003 della<br />

rivista storica Quaderni Giuliani di<br />

Storia, della Deputazione di Storia<br />

Patria per la Venezia Giulia, il valente<br />

ricercatore e storico Almerico Apollonio<br />

ha pubblicato un articolo intitolato: Le<br />

memorie di Luigi Lasciac. Un quarantennio<br />

di governo asburgico nel “litorale”.<br />

L’articolo contiene la recensione<br />

appassionata del libro Erinnerungen<br />

aus meiner beamtencarrière in Österreich<br />

in den Jahren 1881 – 1918, di<br />

Alois Lasciac, Trieste 1939. L’Apollonio<br />

ha riscoperto il libro nella biblioteca<br />

dell’Archivio di Stato di Trieste.<br />

Dall’Archivio di Trieste io ho ottenuto,<br />

tramite l’amico Alvise Bommarco,<br />

fratello del compIanto Arcivescovo di<br />

Gorizia, le fotocopie delle pagine che ci<br />

interessano di più e che, essendo scritte<br />

in tedesco, mi son fatto tradurre l’estate<br />

scorsa 2005 <strong>da</strong>lla professoressa<br />

Na<strong>da</strong> Madronich, insegnante in<br />

Germania dove risiede, e all’estate in<br />

ferie a Cherso assieme alla mamma<br />

chersina signora Valeria Arseni che<br />

vive in America. Ringrazio l’amico di<br />

Trieste e le due signore per il prezioso<br />

contributo alle mie laboriose vacanze<br />

chersine.<br />

Il dott. Alois Lasciac, già Vicepresidente<br />

della Luogotenenza imperial<br />

regia di Trieste ed ex Presidente della<br />

Commissione amministrativa del<br />

Margraviato (Marca) d’Istria, ci presenta<br />

uno spaccato efficacissimo della<br />

lotta politica tra italiani e slavi già negli<br />

anni ’80 dell’800 nelle isole di Cherso –<br />

Lussino e Veglia che costituiscono <strong>da</strong><br />

sempre il ponte di congiunzione tra<br />

Istria e Dalmazia.<br />

Quanto scrive l’alto funzionario<br />

asburgico a riposo, giunto alla conclusione<br />

della sua esistenza (morirà alla<br />

fine dello stesso 1939) è la verità della<br />

vita politica intensissima non solo delle<br />

tre isole, ma di tutto il Litorale che noi<br />

chiamiamo Giuliano – <strong>da</strong>lmata.<br />

Gli lasciamo la parola senza interromperlo.<br />

Non è possibile infatti raccontare<br />

meglio di lui il clima forsennato<br />

nel quale frati esagitati trascinavano gli


6 Comunità Chersina Maggio 2006 n. 75<br />

elettori alle urne, preti parrocchiali alteravano<br />

sistematicamente i cognomi<br />

delle famiglie e fratelli di Vescovi inscenavano<br />

gazzarre intimi<strong>da</strong>torie in<br />

Parlamento.<br />

Nel luglio 887, su mia doman<strong>da</strong><br />

sono stato trasferito a Lussinpiccolo (in<br />

italiano nell’originale) un distretto plurilingue<br />

(italiano e croato) con una popolazione<br />

che si agitava in lotte nazionaliste<br />

<strong>da</strong> molti anni […] Le città hanno<br />

costumi e usanze veneziane, come<br />

hanno in uso la parlata di Venezia. A<br />

Lussinpiccolo, a Lussingrande, a<br />

Cherso e a Veglia alcune famiglie<br />

usano un bruttissimo dialetto croato traboccante<br />

di espressioni italiane. La gioventù<br />

d’altronde è totalmente italiana<br />

perché nelle scuole si insegna l’italiano.<br />

Invece in chiesa le prediche e le confessioni<br />

sono fatte anche in croato. […]<br />

C’erano due partiti elettorali, italiano<br />

e croato, che lottavano per il primato.<br />

Né l’uno né l’altro dei due partiti aveva<br />

fiducia del commissario governativo<br />

man<strong>da</strong>to a presiedere le elezioni. Lo<br />

consideravano infatti come le creature<br />

dell’odiato governo centrale. […] Gli italiani<br />

avevano a disposizione, per agitare<br />

la gente, mezzi finanziari, invece i croati<br />

avevano efficacissimi agitatori – propagandisti:<br />

preti, insegnanti e soprattutto i<br />

frati dei conventi di Veglia i quali anche<br />

se non avevano diritto di votare (perché<br />

erano forestieri) accompagnavano i<br />

votanti fino al seggio elettorale e alle<br />

urne per controllare come votavano. In<br />

molti casi era costretta a intervenire la<br />

Gen<strong>da</strong>rmeria per allontanare gli intrusi<br />

<strong>da</strong>l seggio elettorale. Naturalmente ciò<br />

provocava grandi proteste che denunciavano<br />

l’imparzialità della Gen<strong>da</strong>rmeria<br />

contro il clero. Le proteste consistevano<br />

in interpellanze sia al Parlamento centrale<br />

sia all’assemblea regionale […]<br />

A Bescanova c’erano due locande,<br />

una gestita e frequentata <strong>da</strong> gente del<br />

partito italiano e l’altra <strong>da</strong>i croati. Io perciò<br />

fui costretto a pernottare in un edificio<br />

nuovo, ancora umido che apparteneva<br />

al maestro di posta […]<br />

Anche in quel terreno neutrale non<br />

ero protetto <strong>da</strong>lle dimostrazioni di protesta<br />

di ambi i partiti. Verso le dieci di<br />

sera infatti, durante un corteo di votanti<br />

croati, sono stati scagliati contro le mie<br />

finestre diversi sassi grandi come uova,<br />

con gri<strong>da</strong> di “abbasso il commissario”.<br />

Poco prima della Pasqua 1888, il<br />

dott. Viteziæ di Veglia, deputato al<br />

Parlamento di Vienna presentò in<br />

seduta aperta un’interpellanza accusandomi<br />

non solo di tendenze irredentiste<br />

(italiane) ma anche di aver fatto<br />

propagan<strong>da</strong> irredentista continua e<br />

pressante tra la gente del distretto.<br />

Durante l’illustrazione dell’interpellanza<br />

in aula si è levato un putiferio di disapprovazione,<br />

non solo <strong>da</strong>i banchi dei<br />

deputati italiani di Trento, Trieste, Istria<br />

e Dalmazia, ma anche <strong>da</strong> deputati di<br />

lingua tedesca. […] Il Presidente ha<br />

minacciato di sospendere la seduta<br />

ma Viteziæ, incurante dell’ammonizione,<br />

ha continuato i suoi falsi attacchi<br />

aggiungendo che il Commissario<br />

distrettuale […] frequentava compagnie<br />

di pessimi individui che avevano<br />

rinnegato Religione e Patria […] L’aula<br />

parlamentare esplodeva in gri<strong>da</strong> <strong>da</strong><br />

ogni parte: Basta! Fai schifo! Vattene<br />

via! Buttatelo fuori! Sicché il Presidente<br />

si è <strong>visto</strong> costretto di sospendere la<br />

seduta per dieci minuti. Riaperta la<br />

seduta, il dott. Viteziæ ha ancora preso<br />

la parola per continuare imperterrito il<br />

suo attacco diffamatorio riuscendo<br />

però a dire soltanto: “Sì, lui (Lasciac)<br />

perseguita e punisce il clero slavo e<br />

con<strong>da</strong>nna i preti a pesanti multe perché<br />

i preti hanno scritto nei registri parrocchiali<br />

i nomi (cognomi) delle famiglie<br />

nella nuova grafia croata”. A causa<br />

del baccano il Presidente è stato<br />

costretto a chiudere la seduta parlamentare”.<br />

Storpiatura dei cognomi nei registri<br />

parrocchiali<br />

Segue per una pagina e mezza il<br />

capitolo intitolato: “Storpiatura dei cognomi<br />

nei registri (Verstümmelung der<br />

Familiennamen in den Pfarrmatriken).<br />

Il dott. Lasciac, allora commissario<br />

distrettuale imperial - regio austro -<br />

ungarico ci dà la seguente testimonianza<br />

autorevolissima:<br />

“A questo punto devo spiegare che<br />

alcuni dei compilatori dei registri usavano<br />

le forme grafiche della scrittura<br />

slava introdotte <strong>da</strong>l linguista Gaj nell’anno<br />

1835. Altri continuavano ad<br />

usare le forme latine fino allora tradizionali<br />

[…] finché l’autorità provinciale,<br />

all’uopo autorizzata <strong>da</strong>l Ministero degli<br />

interni, è stata costretta a diramare<br />

una circolare a tutti i commissari<br />

distrettuali incaricandoli di ispezionare<br />

tutti i registri allo scopo di eliminare gli<br />

abusi che creavano confusione e pro-<br />

teste e di ripristinare le forme di scrittura<br />

dell’antichissimo uso latino - veneto.<br />

In occasione di una ispezione di tali<br />

registri presso la parrocchia di<br />

Chiunschi nell’isola di Lussino fatta<br />

personalmente, ho potuto constatare<br />

che l’amministratore parrocchiale <strong>da</strong>ll’anno<br />

1881 non aveva scritto un sol<br />

atto nei registri di nascita, matrimonio<br />

e morte, ma soltanto in foglietti volanti<br />

mescolati in confusione. Si è scusato<br />

di questa grave mancanza al dovere di<br />

incaricato statale, dicendo che d’inverno<br />

aveva i geloni alle mani e perciò<br />

non era in grado di scrivere.<br />

Gli ho prescritto di completare tutto<br />

quanto non aveva fatto entro due<br />

mesi, pena la multa di 50 Gulden.<br />

Siccome in detti foglietti volanti figuravano<br />

scritti in grafia slavica nomi tradizionalmente<br />

scritti alla latina, gli ho<br />

ordinato di attenersi alla circolare che<br />

era stata appena diramata <strong>da</strong>lla citata<br />

Autorità superiore.<br />

Dato che lui mi ha promesso tutto<br />

senza tentennamenti, credetti di non<br />

dover adottare ulteriori provvedimenti.<br />

[…] Questo episodio che tutti dovrebbero<br />

considerare corretto, benevolo e<br />

moderato, ed inoltre il mio rifiuto di<br />

aderire ad un circolo di lettura croato<br />

appena fon<strong>da</strong>to, per rispetto alla preponderante<br />

maggioranza di sentimenti<br />

italiani di Lussinpiccolo, sono stati ritenuti<br />

sufficienti al dott. Viteziæ per diffamarmi<br />

ed insultarmi brutalmente quale<br />

nemico della religione e del clero e<br />

quale irredentista ”puro sangue”.<br />

Dunque i cognomi venivano alterati<br />

<strong>da</strong>l clero slavo già prima del 1888, nei<br />

registri dei nati, dei matrimoni e dei<br />

morti compilati e custoditi <strong>da</strong>lle parrocchie<br />

per conto dello stato austriaco. Il<br />

clero ci teneva tanto a slavizzare i<br />

cognomi <strong>da</strong> ricorrere al parlamento<br />

quando un funzionario solerte tentava<br />

di ristabilire la legalità nelle registrazioni<br />

demografiche. Il dott. Lasciac conclude<br />

anche, piuttosto amareggiato, che<br />

dopo un primo tentativo, le stesse autorità<br />

statali, ovviamente cedendo ai<br />

Vescovi, lasciarono fare. L’Italia sconfiggerà<br />

l’Austria dopo venti anni <strong>da</strong>ll’interpellanza<br />

del deputato Viteziæ ed il<br />

Fascismo, che nascerà in seguito, non<br />

potrà inventare niente di quanto viene<br />

accusato perché nei territori redenti troverà<br />

già tutto inventato, anche l’arte di<br />

trasformare i cognomi, autoritariamente<br />

d’ufficio e senza Regi Decreti Legge.


Maggio 2006 n. 75<br />

Comunità Chersina<br />

CRONACHE DI IERI E DI OGGI<br />

L’ULTIMO TRENO PER STRASBURGO<br />

L’ultimo treno per Strasburgo.<br />

Non è il titolo di un film ma potrebbe<br />

essere un buono spunto per una<br />

sceneggiatura. Quella di una rappresentazione<br />

teatrale che <strong>da</strong> anni<br />

si trascina tra false promesse e<br />

vere fregature. Quella della vicen<strong>da</strong><br />

dei 350.000 profughi <strong>da</strong>ll’Istria,<br />

<strong>da</strong>lla Venezia Giulia e <strong>da</strong>lla<br />

Dalmazia che lasciando tutto credevano<br />

di aver blin<strong>da</strong>to - almeno<br />

un minimo - i propri interessi con il<br />

trattato di pace del 1947. Veniva<br />

sancito il valore inviolabile della<br />

proprietà e, anche se pochi erano i<br />

fiduciosi su un futuro ritorno e una<br />

futura restituzione, la carta scritta e<br />

controfirmata <strong>da</strong>lle nazioni uscite<br />

vincitrici <strong>da</strong>l conflitto mondiale <strong>da</strong>va<br />

in tal senso una indicazione precisa.<br />

Ma forse è stato su questo<br />

punto di sfiducia, di speranza nulla<br />

che sia la Jugoslavia di Tito che<br />

purtroppo l’Italia hanno giocato a<br />

intrallazzare dietro alle nostre spalle,<br />

sopra i nostri interessi.<br />

L’arroganza jugoslava e l’affarismo<br />

italiota si sono incontrati così<br />

successivamente più volte ed<br />

anche in segreto per concor<strong>da</strong>re e<br />

siglare “accordi a due” funzionali ad<br />

interessi più particolari dei due stati<br />

che non rispettosi dei diritti di chi<br />

sulla propria pelle si ritrovò a dover<br />

pagare un po’ per tutti lo sbaglio di<br />

una guerra di aggressione.<br />

Per sessanta e più anni siamo<br />

rimasti muti e silenziosi creditori in<br />

attesa di briciole, manovrati spesso<br />

<strong>da</strong> interessi politici di partiti che, se<br />

<strong>da</strong> una parte ci blandivano con promesse<br />

e attestazioni di riconoscimento<br />

e soli<strong>da</strong>rietà, <strong>da</strong>ll’altra ci<br />

costringevano a digerire piatti<br />

amari come quello infamante di<br />

Osimo.<br />

Un apparato politico italiano che<br />

per i propri scopi ci ha sempre<br />

gestito coltivandoci, allevandoci,<br />

ammaestrandoci alla propria bisogna<br />

elettorale. Alimentando anno<br />

di Biloslavo Franco<br />

membro del consiglio direttivo dell’Associazione delle Comunità Istriane<br />

per la Comunità di Piemonte d’Istria<br />

Strasburgo, 18 gennaio 2006, mentre una delegazione viene ricevuta all’interno, i rappresentanti delle<br />

Comunità Istriane, giunti sul posto in tre pullman, dimostrano fuori <strong>da</strong>l palazzo del Parlamento Europeo.<br />

dopo anno la nostra già ben radicata<br />

non-speranza, la non-speranza<br />

di poter ritornare, la non-speranza<br />

di poter rientrare in possesso dei<br />

nostri beni, la non-speranza di<br />

poter ricevere altro che poche simboliche<br />

e svalutate palanche per di<br />

più diluite molto, ma molto, nel<br />

tempo.<br />

Su questa non-speranza ha giocato<br />

la Jugoslavia per confermarsi<br />

sui territori occupati e per ottenere<br />

anche più di quello che era stato<br />

pre<strong>visto</strong> nel ’47. Su questa nonsperanza<br />

ha giocato (ahi-noi) l’Italia<br />

per far pagare solo che a noi il<br />

prezzo della guerra e per ricavare<br />

pochi e discutibili vantaggi economici<br />

<strong>da</strong> qualche mezzo-affaruccio<br />

con i vicini balcanici.<br />

In questo deprimente clima che<br />

ci ha visti succubi protagonisti per<br />

decenni siamo stati costretti a subire,<br />

con<strong>da</strong>nnati al mutismo, anche<br />

dopo il crollo del muro e l’avvento<br />

7<br />

di nuove possibilità di relazione col<br />

mondo dell’est, anche dopo la<br />

morte di Tito come anche dopo la<br />

dissoluzione della Jugoslavia.<br />

Appuntamenti storici rilevanti che<br />

mai, dico mai, l’Italia ha saputo<br />

interpretare per volgere la situazione<br />

a proprio se non a nostro favore.<br />

Il sonno, il silenzio e ancora la<br />

gestione della non-speranza hanno<br />

regnato <strong>da</strong> questa parte dell’adriatico.<br />

Sonno e silenzio interrotti solamente<br />

<strong>da</strong> un piccolo ma di non<br />

poca importanza momento d’orgoglio<br />

nazionale: il nostro ufficiale<br />

riconoscimento, l’istituzione della<br />

Giornata del Ricordo, ricordo della<br />

nostra disgrazia, che per noi però<br />

continua ancora ad essere un vissuto<br />

di presente ingiustizia. Lo<br />

Stato italiano riconosce il nostro<br />

dramma, celebra con noi, anzi ci<br />

invita alle nuove celebrazioni, ma<br />

continua a cincischiare e a tergiversare<br />

nel mettere in atto azioni che


8 Comunità Chersina Maggio 2006 n. 75<br />

risolvano l’ingiustizia che finalmente<br />

si è deciso di riconoscere e ricor<strong>da</strong>re<br />

con legge dello stato.<br />

Per anni il giochino della nonsperanza<br />

ha funzionato anche per<br />

la nostra stessa incapacità di interpretare<br />

in prima persona il ruolo<br />

che le nostre associazioni erano<br />

chiamate a svolgere. Un mea-culpa<br />

per le cose ancora in lista d’attesa<br />

siamo chiamati a recitarlo tutti noi,<br />

indistintamente, per esserci prestati<br />

al canto delle sirene, per aver<br />

accettato il risibile come meglio del<br />

nulla. La nostra frammentazione<br />

logistica sul territorio nazionale<br />

come in giro per tutto il mondo e le<br />

nostre divisioni anche politiche ma<br />

spesso connotate <strong>da</strong> personalismi<br />

e conflitti spesso del tutto incompresi<br />

<strong>da</strong>lla base non hanno certo<br />

favorito un risultato che sarebbe<br />

stato maggiormente premiante se<br />

supportato <strong>da</strong> una aggregazione<br />

più convinta del nostro movimento.<br />

Ancora oggi le nostre rappresentanze,<br />

alcuni suoi vertici purtroppo<br />

molto rappresentativi e<br />

molto vicini al palazzo ma evidentemente<br />

molto distanti <strong>da</strong>l uomo-profugo<br />

della stra<strong>da</strong>, vagano correndo<br />

appresso a false problematiche<br />

(oggi molto in voga la sensibilità dei<br />

rimasti) e dimentica di riaggiornare<br />

il tiro per far valere quelle che sono<br />

le NOSTRE vere ragioni e le nuove<br />

speranze.<br />

Eh già, perché se altri non se<br />

n’erano accorti, nel nostro composito<br />

arcipelago c’è stato invece chi,<br />

forse anche per migliore freschezza<br />

generazionale, ha capito che in un<br />

nuovo panorama sovranazionale<br />

come quello europeo anche il lacero-confuso<br />

profugo potrebbe trovare<br />

un miglior modo per farsi riconoscere<br />

alcuni dei suoi diritti ad oggi<br />

negati invece che preoccuparsi per<br />

esempio della doppia cittadinanza<br />

di chi rimase.<br />

Ultimo treno per Strasburgo allora,<br />

<strong>da</strong> prendere in fretta, anche se il<br />

bagaglio non è perfettamente preparato,<br />

anche se il torpore del<br />

sonno dormito per tanti anni non<br />

aiuta a compiere un balzo che<br />

potrebbe portare con sé anche<br />

qualche rischio.<br />

Che fare!? Dormire ancor !?<br />

Bearci e autocelebrarci nelle gior-<br />

nate dei ricordi e poi correre a<br />

confortare i rimasti!? Continuare a<br />

NON-sperare per noi stessi ma<br />

dimostrare tanta buona volontà e<br />

comprensione condividendo le<br />

manifestazioni che ci organizzeranno<br />

prossimamente con gli altri !?<br />

Gli istriani hanno detto no, non<br />

ci vogliono stare più! Stavolta nessuno<br />

ci ha tenuto per la giacca e<br />

questo treno l’abbiamo alfine preso.<br />

Tutti a Strasburgo allora, <strong>da</strong>ndo<br />

atto di grande capacità organizzativa<br />

all’Unione degli Istriani che ha<br />

gui<strong>da</strong>to il gruppo stipato in tre pullman<br />

ma anche giusto merito al<br />

Libero Comune di Pola e<br />

all’Associazione delle Comunità<br />

Istriane che appoggiando e partecipando<br />

all’iniziativa con propri rappresentati<br />

hanno saputo <strong>da</strong>re il<br />

segno di quella volontà di riaggregamento<br />

che si sta manifestando<br />

attorno al neocostituito Ufficio di<br />

Coordinamento delle associazioni<br />

istriane.<br />

Il 18 gennaio con il volantinaggio<br />

all’esterno, con la conferenza<br />

stampa all’interno del parlamento<br />

europeo, con le nostre bandiere e<br />

la nostra presenza abbiamo portato<br />

ad un’attenzione di dimensione<br />

europea le nostre istanze, le nostre<br />

richieste ribadendo la nostra identità<br />

e portando a casa un appuntamento<br />

fissato sull’agen<strong>da</strong> del<br />

SESSANTANNI DI MATRIMONIO<br />

Giovanni Fatutta e Maria Purich, il<br />

16 febbraio scorso hanno festeggiato<br />

il traguardo dei 60 anni di fedeltà<br />

coniugale, attorniati <strong>da</strong> figlio, figlia,<br />

nuora, genero e tutti i nipoti, nella<br />

loro bella casa di Cassano Magnago<br />

(Varese).<br />

È giusto che vengano festeggiati<br />

anche <strong>da</strong> tutta la Comunità Chersina<br />

perché se lo meritano per la loro<br />

bontà e simpatia. Come tutti i veri<br />

chersini di nascita e sentimenti, la loro<br />

presenza estiva a Cherso è costante<br />

perché hanno saputo distinguere i<br />

fatti storici che li hanno costretti a partire<br />

esuli <strong>da</strong>lla loro isola, <strong>da</strong>l sano rapporto<br />

d’affetto che ciascuno deve<br />

nutrire per la terra natale.<br />

Presidente della commissione<br />

Europea quando altri allo stesso<br />

tempo non trovano di meglio di<br />

approcciarsi a Fassino: futuro<br />

esponente del futuro governo italiano!?<br />

Futuro interlocutore italiano <strong>da</strong><br />

rincorrere!? Futura ed ulteriore<br />

bidonata per noi esuli!?<br />

Ma non solo gli istriani con le<br />

loro tre associazioni ufficialmente<br />

rappresentate si sono mosse aderendo<br />

all’iniziativa. Confortante è<br />

stata pure la presenza come la soli<strong>da</strong>rietà<br />

“trasversale” di importanti<br />

rappresentanti di altre associazioni<br />

o realtà e solo ad esempio portiamo<br />

quello del segretario della federazione<br />

Stefani.<br />

Ultimo treno per Strasburgo, ma<br />

crediamo che il clima non sia poi<br />

così <strong>da</strong> ultima spiaggia e che i margini<br />

per tentare una nuova impostazione<br />

nel nuovo rapportarsi con<br />

una istituzione super-partes come<br />

quella europea possa <strong>da</strong>re dei frutti.<br />

Gli interlocutori tradizionali, quelli<br />

nazionali come ancor peggio quelli<br />

di oltre confine, hanno dimostrato<br />

di non essere capaci di <strong>da</strong>re risposte<br />

concrete a richieste che vogliono<br />

essere reinterpretate in rapporto<br />

a nuovi scenari. Il treno è stato<br />

preso, inizia un percorso con un<br />

nuova ed inedita compagna di viaggio.<br />

La speranza.<br />

Maria è nata il 25 marzo 1923 in<br />

Pecris, vicino al palazzo comunale e<br />

al giardin – pubblico. Giovanni è nato<br />

il 16 gennaio 1920 in Piazeta presso i<br />

bei palazzotti gotici e rinascimentali<br />

di quella contra<strong>da</strong>.<br />

Si sono sposati il 16 febbraio<br />

1946 nel Duomo di Santa Maria<br />

Maggiore chiamato anche, come<br />

quello di Roma, Madonna della neve<br />

(e non delle nevi come scrivono e<br />

stampano gli ignoranti!) Hanno<br />

messo su casa tra Piazza e Riva, a<br />

tre metri <strong>da</strong>l mare del Mandracchio<br />

ma poco hanno potuto godere di<br />

quella vista stupen<strong>da</strong>. Lui lavorava<br />

nel cantiere Craglietto ma dovette<br />

trasferirsi al cantiere di Pirano d’Istria


Maggio 2006 n. 75<br />

I coniugi Fatutta - Giovanni e Maria nel 60° di matrimonio.<br />

RICETTE<br />

di pietanze delle nostre parti che non si usano più<br />

Pana<strong>da</strong><br />

Ingredienti:<br />

pane raffermo, olio d’oliva, formaggio pecorino stagionato grattugiato, 2 uova, sale.<br />

Comunità Chersina<br />

a cura di Carmen Palazzolo Debianchi<br />

Affettare il pane raffermo, coprirlo con abbon<strong>da</strong>nte acqua e farlo bollire mescolando spesso finché non si trasforma<br />

in una pappetta. Assaggiare ed aggiungere, se necessario, un po’ di sale. Fuori <strong>da</strong>l fuoco incorporare formaggio,<br />

olio e le due uova precedentemente sbattute a parte.<br />

Brodo brustulà<br />

Ingredienti:<br />

2 cucchiai di farina, 2 cucchiai di burro o strutto, 2 uova, maggiorana, formaggio pecorino stagionato grattugiato,<br />

acqua, sale.<br />

Soffriggere la farina nel burro finché non prende un leggero color nocciola. Aggiungere circa un litro d’acqua, il sale<br />

necessario e far bollire. Fuori <strong>da</strong>l fuoco, versare lentamente nella pentola le uova sbattute a parte, mescolando<br />

continuamente perché non si formino grumi.<br />

Disporre nei piatti fette di pane abbrustolito, cospargerle con formaggio grattugiato e un pizzico di maggiorana tritata<br />

e versarvi sopra il brodo brustulà bollente.<br />

Nella mia famiglia le due ricette precedenti si preparavano senza le uova, che pure avevamo in abbon<strong>da</strong>nza.<br />

All’insegna della massima economia!<br />

Spaghetti con le sardelle salate<br />

Ingredienti:<br />

1 sardella e 1/2 per persona, olio, spaghetti, 1 spicchio d’aglio, 1/2 bicchiere di vino bianco.<br />

Lavare e spinare le acciughe, tagliarle a pezzetti e farle saltare nell’olio bollente in cui è stato messo lo spicchio<br />

d’aglio. Aggiungere un po’ di vino e mescolare continuamente schiacciando le acciughe con una forchetta finché<br />

non si sono quasi del tutto sciolte. Condire con questo sugo gli spaghetti.<br />

A casa mia si condiva con questo sugo anche la polenta appena cotta e messa nei piatti a cucchiaiate.<br />

9<br />

<strong>da</strong> dove fu più facile fare il salto del<br />

nuovo confine e passare a Trieste.<br />

Dopo 2 o 3 trasferimenti <strong>da</strong> esuli in<br />

cerca di sistemazione, si sono stabiliti<br />

a Solbiate Arno, in quel di Varese, e lì<br />

hanno lavorato tutti e due come<br />

sanno fare i chersini, tirando su una<br />

famiglia modello. Quando i figli si<br />

furono sposati e loro sono arrivati alle<br />

meritate pensioni, hanno costruito la<br />

bella casa di proprietà - lavorando<br />

ancora tanto - a Cassano, dove oggi<br />

vivono sani e tranquilli e dove hanno<br />

intenzione di vivere ancora tanti e<br />

tanti anni assieme. In questo loro<br />

desiderio ci uniamo tutti noi della<br />

Comunità chersina con gli auguri più<br />

affettuosi.<br />

L.T.


10 Comunità Chersina Maggio 2006 n. 75<br />

Accadde durante l’occupazione titina di Cherso…<br />

Le porte delle case, a Cherso,<br />

erano quasi sempre aperte, soprattutto<br />

nelle belle giornate di sole e chi<br />

passava, di solito, salutava a voce<br />

spiegata: “OOOOOhh, Concetta...<br />

Bel tempo oggi!” e proseguiva.<br />

Quella mattina, all’alba, la porta<br />

era accostata. Mia sorella ed io stavamo<br />

facendo colazione, ancora<br />

assonnate e silenziose, quando la<br />

porta si spalancò violentemente, con<br />

un fragore che ci lasciò esterrefatte<br />

e, sulla soglia, apparve una figura<br />

che ci fece gelare il sangue. Era alta,<br />

con i capelli diritti e unti, indossava<br />

una camicia e dei pantaloni <strong>da</strong> sol<strong>da</strong>to.<br />

In controluce ci sembrò un<br />

uomo, ma quando fece un passo<br />

militaresco in avanti, battendo la<br />

suola con forza, ci accorgemmo che<br />

si trattava di una donna. Dietro ce<br />

n’era un’altra, più bassa, con uno<br />

sguardo torvo e sgradevole. Mia<br />

madre ammutolì e si avvicinò a noi<br />

come per difenderci, ma emotiva<br />

com’era, non riuscì a proferir parola.<br />

Intanto, puntando un’arma contro di<br />

noi e in una lingua a noi sconosciuta,<br />

le due intruse dimostravano di esigere<br />

qualcosa che non riuscivamo a<br />

comprendere. Manifestavano una<br />

fretta e un’agitazione tale che, solo<br />

<strong>da</strong> un gesto inequivocabile, mia<br />

madre capì che avevano la necessità<br />

urgente di trovare un servizio<br />

per i loro bisogni corporali. Mia<br />

madre glielo indicò e, a turno, una<br />

alla volta, si accomo<strong>da</strong>rono. Poi,<br />

senza vuotare il secchio dell’acqua<br />

preparata allo scopo, <strong>da</strong>to che non<br />

avevamo l’acqua corrente, se ne<br />

an<strong>da</strong>rono come erano venute,<br />

lasciando la porta aperta e noi spaventate.<br />

Mio padre in quel periodo era a<br />

Trieste dove risiedeva sua sorella e<br />

non sarebbe ritornato tanto presto,<br />

per cui ci sentivamo senza protezione.<br />

La conclusione inaspettata dell’intrusione<br />

ci aveva lasciate, se pur<br />

sbigottite, indenni, con un sospiro di<br />

sollievo <strong>da</strong> parte di mia madre anche<br />

DRUGARIZE di Anna Maria Zennaro<br />

se dovette pulire e disinfettare con il<br />

cloro la tazza e la tavola di legno<br />

lasciate in condizioni indescrivibili.<br />

Purtroppo l’episodio si ripeté, a<br />

distanza di alcuni giorni, per tre o<br />

quattro volte, sempre con la stessa<br />

procedura. Mia madre lo disse a<br />

qualcuno e per un po’ di tempo non<br />

le vedemmo più.<br />

Ci dissero che si trattava di due<br />

“drugarize” e che era meglio assecon<strong>da</strong>rle<br />

per non avere ritorsioni.<br />

Passarono parecchi giorni senza<br />

sorprese, fino a quel giorno, in cui si<br />

ripresentarono verso mezzogiorno e,<br />

senza profferir parola, si avviarono<br />

su per la scala che conduceva ai<br />

piani superiori. La mamma volle<br />

impedirglielo, ma esse la scostarono<br />

decise, calpestando con energia i<br />

gradini di legno; entrarono nella<br />

stanza <strong>da</strong> letto e, mentre una spalancava<br />

le porte dell’armadio, l’altra<br />

rovistava nei cassetti del lavamano,<br />

rimirandosi furtiva ripetutamente allo<br />

specchio. Altrettanto velocemente<br />

salirono in soffitta, dove erano stesi<br />

su dei grandi teli i “fighi suti, le mandule,<br />

alcune sorbule e i pomigranai”.<br />

Si guar<strong>da</strong>rono intorno, spostarono<br />

con le scarpacce alcuni fagotti e poi<br />

ridiscesero sempre più agitate. Io<br />

stavo ben attaccata alla veste di mia<br />

madre, impaurita e senza capire<br />

quanto stava succedendo. Si fermarono<br />

di botto alla vista del baule.<br />

Stava in un angolo, sotto al ritratto<br />

dei nonni e, come un forziere, racchiudeva<br />

tutti i tesori cari alla famiglia:<br />

biancheria, asciugamani, saponette<br />

profumate che mio padre portava<br />

<strong>da</strong>i suoi lunghi viaggi intorno al<br />

mondo e alcuni dei miei giocattoli più<br />

preziosi. Ordinarono a mia madre di<br />

aprirlo. Ne uscì un delizioso profumo.<br />

Sollevarono le lenzuola ben piegate,<br />

presero due saponette e le<br />

inserirono in una saccoccia che portavano<br />

sulla spalla. Fecero altrettanto<br />

con una penna stilografica e un<br />

pupazzetto in porcellana giapponese.<br />

Poi, sollevarono per un braccio la<br />

mia bambola di caucciù con le rosette<br />

e, girandola e rigirandola, la analizzarono<br />

stupite. A quel punto,<br />

temetti che alla bambola si staccasse<br />

un braccio o una gamba o la<br />

testa e... morisse o addirittura che<br />

finisse nella saccoccia e mi misi a<br />

strillare. Io giocavo raramente con<br />

quella bambola, per non rompere<br />

l’elastico; le <strong>da</strong>vo un bacino e la<br />

mamma la rimetteva a “dormire”.<br />

Quelle di pezza, diceva, erano più<br />

solide.<br />

Dentro al baule c’era anche il<br />

buffo pagliaccetto che, caricandolo,<br />

piroettava gaio sull’altalena e il piccolo<br />

pianoforte a co<strong>da</strong>, di legno, <strong>da</strong>l<br />

quale con un dito potevo trarre dei<br />

suoni molto gradevoli e qualche<br />

semplice motivetto.<br />

Ero terrorizzata al pensiero che<br />

anche quelli finissero nelle saccocce,<br />

dove, ce ne accorgemmo in<br />

seguito, erano entrate anche altre<br />

cose a noi care che risultarono<br />

mancanti. Cercarono di inserirvi<br />

anche la mia bambola preferita,<br />

<strong>da</strong>lla quale sembravano particolarmente<br />

attratte ma, paffuta com’era,<br />

non riuscirono a farla entrare e, con<br />

rabbia, la gettarono a terra.<br />

Inquiete e agitate, uscirono velocemente<br />

<strong>da</strong>lla nostra casa in Pra’, si<br />

avviarono su per la “stra<strong>da</strong> nova”,<br />

allontanandosi definitivamente <strong>da</strong>l<br />

paese.<br />

Non si accorsero della stupen<strong>da</strong><br />

figura femminile che adornava. tra<br />

fiori e veli, la preziosa scatola di profumo<br />

POMPEA, conservata <strong>da</strong> mia<br />

madre, come una reliquia, in fondo<br />

al baule, né della borsetta luccicante<br />

di strass. Se ne an<strong>da</strong>rono, non tornarono<br />

mai più e nessuno seppe chi<br />

fossero né dove erano an<strong>da</strong>te.<br />

Mia madre provò una grande rabbia<br />

e tristezza; io, a 5 anni, conobbi<br />

la prepotenza. Quella prepotenza<br />

che permetteva di spadroneggiare e<br />

di impossessarsi, come un bottino di<br />

guerra, della roba altrui, senza<br />

rispetto, né pietà per nessuno.


Maggio 2006 n. 75<br />

Comunità Chersina<br />

IL PIANO PER LA CONSERVAZIONE DEL PATRIMONIO<br />

MANUMENTALE DELL’ISOLA DI CHERSO<br />

Il Ministero della Cultura della<br />

Repubblica di Croazia ha fatto proprio<br />

il piano per la salvaguardia e la<br />

conservazione di tutti i beni culturali,<br />

artistici e monumentali dell’Isola di<br />

Cherso, re<strong>da</strong>tto <strong>da</strong>lla Sopraintendenza<br />

regionale alla tutela dei beni<br />

culturali e del patrimonio monumentale<br />

di Fiume.<br />

Il piano consta di 403 pagine, o<br />

meglio fogli (Karte), rilegati in tomi<br />

divisi per grandi capitoli relativi ai<br />

vari settori, compresa l’archeologia<br />

terrestre e marina. Il capitolo dedicato<br />

agli edifici sacri in efficienza,<br />

abbandonati e in rudere del territorio<br />

comunale è composto di ben 135<br />

fogli <strong>da</strong>l n. 264 al n. 399 e comprende<br />

le chiese maggiori e le minori,<br />

anche quelle disperse per i monti e<br />

le campagne più deserte.<br />

I compilatori delle schede particolareggiate<br />

per i singoli monumenti si<br />

sono serviti, oltre che dei sopralluogi<br />

diretti, di materiale fotografico in<br />

possesso della Sopraintendenza e<br />

di alcuni studi pubblicati nel passato<br />

cinquantennio <strong>da</strong> riviste scientifiche<br />

di archeologia e ricerca storica e<br />

architettonica. Con nostra gradita<br />

sorpresa abbiamo constatato che,<br />

per la miriade di chiesette cittadine e<br />

rurali è stata <strong>da</strong>ta particolarissima<br />

importanza al Quaderno della<br />

Comunità chersina n. 7 pubblicato<br />

con la presentazione di Padre A.<br />

Vitale Bommarco, Arcivescovo di<br />

Gorizia, nel settembre 1988, <strong>da</strong>lla<br />

tipografia regionale veneta di<br />

Conselve (Padova). Il quaderno, di<br />

ben 286 pagine, s’intitola Le chiese<br />

minori di Cherso e contiene 80 pagine<br />

di descrizioni delle chiesette<br />

urbane scritte <strong>da</strong> don Matteo Fillini e<br />

le altre 206 pagine scritte e disegnate<br />

<strong>da</strong> Luigi Tomaz. Di queste, 37<br />

contengono i Commenti stilistico –<br />

costruttivi di tutte le chiesette urbane<br />

trattate <strong>da</strong> don Fillini e di quante<br />

altre fino al 1988 l’autore era riuscito<br />

a scoprire. Seguono, prima degli<br />

indici, 153 tavole di Rilievi grafici e<br />

disegni eseguiti tutti su schizzi e<br />

misure prese sul posto, salvo 10 dei<br />

quali è mancata l’indicazione dell’ubicazione<br />

per poterli rintracciare.<br />

Con encomiabile serietà e correttezza,<br />

il Piano di tutela dei monumenti<br />

del Comune di Cherso, nei fogli dei<br />

singoli edifici sacri <strong>da</strong> tutelare, ha<br />

riprodotto una cinquantina delle<br />

nostre tavole con l’immancabile<br />

di<strong>da</strong>scalia indicativa: Grafika L.<br />

Tomaz, iz: Le Chiese minori di<br />

Cherso, talvolta anche con la <strong>da</strong>ta di<br />

esecuzione.<br />

Ovviamente i sopralluoghi della<br />

Sopraintendenza hanno verificato<br />

sia la precisione delle misure, indicate<br />

nelle piante e sugli alzati, e sia<br />

l’esattezza delle interpretazioni prospettiche<br />

soprattutto delle parti<br />

idealmente ricostruite.<br />

È questa la prova che le nostre pub-<br />

A lato, una pagina<br />

del PIANO PER LA<br />

11<br />

SALVAGUARDIA E LA<br />

CONSERVAZIONE DEI<br />

BENI CULTURALI<br />

dell’Isola di Cherso.<br />

blicazioni, quando sono serie, vengono<br />

apprezzate per il loro valore e<br />

concorrono alla valorizzazione della<br />

storia e del patrimonio culturale e<br />

monumentale della nostra isola.<br />

Si ricorderà che proprio per il libro<br />

Le Chiese minori di Cherso, a <strong>Gigi</strong><br />

Tomaz era stato riconosciuto<br />

<strong>da</strong>ll’Ente per il Turismo di Cherso e<br />

Lussino, il titolo di Ambasciatore del<br />

turismo dell’isola. Ciò agli inizi degli<br />

anni ’90.<br />

L’autore in questi anni ha continuato<br />

la sua ricerca per l’isola, estendendola<br />

anche al territorio di Ossero. Le<br />

chiesette si sono quasi triplicate e<br />

<strong>Gigi</strong> spera, se Dio vorrà, di <strong>da</strong>re alle<br />

stampe la riedizione del libro entro<br />

l’anno prossimo.<br />

L.T.


12 Comunità Chersina Maggio 2006 n. 75<br />

CHERSO<br />

2 gennaio, festa di S. Isidoro<br />

Da alcuni anni avevo un forte desiderio<br />

di cogliere l’invito ed intervenire alla<br />

“Festa del Santo Patrono di Cherso”.<br />

Ero combattuta tra la nostalgia di rivivere,<br />

tramite il volto dei Chersini, i<br />

ricordi della mia infanzia, di ritrovare la<br />

solidità e i tratti simili di una specie<br />

umana che ha succhiato <strong>da</strong>lla stessa<br />

terra una linfa naturale comune e il<br />

timore di trovarmi in una comunità a<br />

me completamente sconosciuta. Per<br />

evitare una delusione e un disorientamento<br />

iniziale ho pensato di farmi<br />

accompagnare <strong>da</strong> mio marito che<br />

ormai ha assorbito <strong>da</strong> me il fascino di<br />

Cherso, della sua storia, della sua<br />

genuinità e della peculiarità dei suoi<br />

figli.<br />

La prima mia inaspettata impressione<br />

è stata quella di trovare una<br />

chiesa affollata, e non solo di signore,<br />

come avviene di solito, ma di tanti e<br />

ancora molto “gagliardi” uomini.<br />

Mentre ascoltavo le parole di don<br />

Simeone Musich cercavo di ritrovare,<br />

tra i tanti volti, qualcuno che mi fosse<br />

familiare e, stranamente, mi sembrava<br />

di conoscerne parecchi, pur senza<br />

saperli identificare con nome o cognome.<br />

Sapevo che erano Chersini e già<br />

questo me li rendeva quasi consanguinei.<br />

Già all’uscita <strong>da</strong>lla chiesa e poi al<br />

ritrovo di via Belpoggio sono stata<br />

avvicinata e presentata ad alcune<br />

chersine i cui tratti visivi mi erano familiari<br />

e che poi il racconto di vari episodi<br />

ha condotto a un sempre maggior<br />

affiatamento. Sono stata onorata e<br />

molto appagata nel fare la conoscenza<br />

del prof. Tomaz, al quale sono<br />

molto grata per aver insegnato a tutti<br />

noi la storia della nostra terra e per<br />

averla traman<strong>da</strong>ta tramite i suoi preziosi<br />

libri anche ai nostri figli. Mi auguro<br />

che l’ottima memoria che lo sostiene,<br />

la sua forza, il suo impegno e il<br />

suo entusiasmo, gli permettano di<br />

I NOSTRI PATRONI<br />

Statua lignea di S. Isidoro nell’abside<br />

della chiesa romano-gotica di Cherso, a<br />

lui dedicata.<br />

approfondire ancora degli aspetti poco<br />

conosciuti della nostra isola così <strong>da</strong><br />

poter produrre ancora qualche pregiata<br />

opera.<br />

Ho apprezzato e ammirato l’impegno<br />

di Carmen Palazzolo e il suo<br />

discorso garbato sulla comunità.<br />

La proiezione delle diapositive del<br />

sig. Ballarin mi hanno riproposto l’esistenza<br />

di cappelle e chiesette, alcune<br />

delle quali erano completamente sfuggite<br />

ai miei ricordi e che il prof. Tomaz<br />

ha così ben illustrato stimolando in me<br />

il desiderio di riscoprirle <strong>da</strong> vicino.<br />

E, infine, ancora presentazioni, ciacole,<br />

volti riscoperti: Rita, Maria, Etta,<br />

Maria Rosa, Luciana, Francesco,<br />

Bommarco… nomi, cognomi e<br />

soprannomi, proprio come un ritorno<br />

dopo tanto tempo di assenza, seguito<br />

<strong>da</strong>ll’invito allettante ad assaggiare un<br />

dolcetto prodotto <strong>da</strong>lle abili mani di<br />

qualche capace e generosa cuoca<br />

chersina che intendo ringraziare con<br />

un mio brindisi personale di<br />

Lunga vita a tutta la Comunità!<br />

di Annamaria Zennaro Marsi<br />

LUSSINGRANDE<br />

17 gennaio, festa di<br />

S. Antonio Abate<br />

Il 17 gennaio, nonostante il<br />

tempo inclemente, numerosi esuli<br />

<strong>da</strong> Lussingrande residenti a Trieste<br />

si sono trovati nella chiesa di S. Rita<br />

e S. Andrea per assistere alla S.<br />

Messa in onore del Santo Patrono<br />

del loro paese di origine. Come ogni<br />

anno, il rito è stato celebrato <strong>da</strong><br />

Mons. Mario Cosulich, che nell’omelia<br />

ha invitato a partecipare alla<br />

“Settimana di preghiera per l’unità<br />

dei cristiani”.<br />

Dopo la S. Messa i convenuti si<br />

sono trasferiti nella sede dell’Associazione<br />

delle Comunità Istriane.<br />

Qui - dopo il saluto del presidente di<br />

quest’ultima, Lorenzo Rovis, e di<br />

quello della Comunità di Lussingrande,<br />

coman<strong>da</strong>nte Smaldone<br />

Bussani - Licia Giadrossi Gloria e il<br />

prof. Paolo Budinich hanno presentato<br />

il volume “Lussingrande – storia<br />

ed immagini”, ultima pubblicazione<br />

della collana “Ricor<strong>da</strong>ndo Lussino”,<br />

a cura di Neera Hreglich Mercanti.<br />

Subito dopo Corrado Ballarin ha<br />

presentato una serie di immagini di<br />

luoghi e persone di una Lussingrande<br />

che fu, che ha risvegliato in<br />

tutti i presenti tanti ricordi e tanta<br />

nostalgia.<br />

La serata si è conclusa consumando,<br />

fra amabili chiacchiere, un<br />

ricco spuntino dove figuravano,<br />

molto gradite, le fritole nostrane e,<br />

soprattutto le “maride in savor”, arrivate<br />

direttamente <strong>da</strong> Lussingrande e<br />

quest’anno quelle vere, <strong>da</strong> “imbrocco”,<br />

belle e grandi come “samari”<br />

(24 x i Kg) e, a completamento del<br />

tutto, le “OliveLussino” in salamoia –<br />

in acqua de mar, sbrovade - . Per<br />

digerire: l’ottimo Sljvovitz “Doma?o”,<br />

gentilmente offerto <strong>da</strong>l ristorante<br />

“Sirius” di Rovensca.


Maggio 2006 n. 75<br />

CAISOLE<br />

17 gennaio festa di S. Antonio<br />

Abate<br />

di una caisolana vera<br />

nell’anima e nel cuore<br />

La nostra bella Caisole è molto<br />

amata <strong>da</strong> tutti noi un tempo suoi cittadini,<br />

anche se adesso sparsi per<br />

tutto il mondo. Molti anni sono passati<br />

e purtroppo molte cose sono<br />

cambiate. Adesso questo piccolo<br />

paese è conosciuto <strong>da</strong>i nostri figli e<br />

nipoti e <strong>da</strong>i turisti col nome di Beli<br />

ma, quando noi più anziani an<strong>da</strong>vamo<br />

a scuola, sui nostri compiti si<br />

scriveva Caisole. Per quanto questo<br />

paese sia piccolo e in una posizione<br />

disagiata, è molto amato <strong>da</strong> tutti<br />

quelli che vi sono nati e che lo conoscono.<br />

Non per niente, molti anni fa,<br />

un ragazzo di genitori caisolani, e<br />

pure lui nato a Caisole, Ferruccio<br />

(Buscaron) ha composto su di esso<br />

la canzone trascritta nel riquadro,<br />

che è diventata il nostro inno, caro a<br />

tutti.<br />

Cento case tutte vecchie,<br />

cento strade tutte strette<br />

ed intorno tutto mare<br />

tutto mare per pescare.<br />

Questo è il paese dove sono nato io<br />

e dove sono ritornato<br />

per rivedere le mie case le mie strade<br />

ed il mio mar.<br />

Ritornello<br />

La la la la la la…<br />

Tra le cento vecchie case<br />

c’è la Casa del Signore<br />

che ogni volta quando è festa<br />

fa suonar le sue campane<br />

din don <strong>da</strong>n dindon din don <strong>da</strong>n<br />

suonano a festa<br />

din don <strong>da</strong>n dindon din don <strong>da</strong>n<br />

è la festa del Signor<br />

Ritornello<br />

La la la la la la…<br />

Tra le cento strette strade<br />

C’è una piccola piazzetta<br />

Dove vado con gli amici<br />

A cantar le serenate.<br />

Il gruppo dei Caisolani presenti al pranzo per la festa del Patrono.<br />

“Quel mazzolin di fiori…”<br />

“Oh campagnola bella…” e<br />

“Evviva il mar…”<br />

Ritornello<br />

La la la la la la…<br />

Questa la versione originale della<br />

canzone alla quale, nel tempo e<br />

nella pratica, sono state fatte delle<br />

aggiunte.<br />

Quest’anno, dopo tanti anni,<br />

sono stata a Caisole il giorno di S.<br />

Antonio Abate. Entrando in chiesa<br />

mi sono meravigliata nel vedere il<br />

bellissimo presepio e gli addobbi<br />

natalizi che abbellivano la nostra<br />

modesta chiesa anche se mi ha rattristata<br />

il fatto che erano presenti<br />

alla Messa sì e no 20 o 25 persone<br />

ma il nostro don Giuseppe, che non<br />

ci ha mai abbandonato, ha celebrato<br />

la Messa solenne e fatto una lunga<br />

predica ricor<strong>da</strong>ndo la vita del Santo<br />

e tutte le nostre antiche tradizioni<br />

come se la chiesa fosse gremita di<br />

gente.<br />

I caisolani residenti a Trieste<br />

festeggiano ogni anno il patrono del<br />

paese, S. Antonio Abate, così anche<br />

quest’anno la nostra piccola comunità<br />

ha assistito alla S. Messa celebrata<br />

<strong>da</strong> don Mario Cosulich. Nelle<br />

sue “ prediche” don Mario ricor<strong>da</strong><br />

tutti gli anni i caisolani sparsi per il<br />

mondo e non dimentica mai il nostro<br />

Comunità Chersina<br />

13<br />

anziano Parroco, Mons. Giuseppe<br />

Bandera, che lotta sempre perché<br />

non va<strong>da</strong>no perse le usanze caisolane.<br />

Recentemente il papa<br />

Giovanni Paolo II gli ha conferito il<br />

titolo di “Protonotaro Apostolico”.<br />

Dopo la Messa ci siamo ritrovati<br />

al ristorante per concludere assieme<br />

la giornata che viene allietata tutti gli<br />

anni <strong>da</strong> canzoni popolari, accompagnate<br />

<strong>da</strong>lla fisarmonica del bravo<br />

Sergio Bortulin. Lui è uno dei veterani<br />

di Caisole, perché è nato proprio<br />

lì, nella casa di sua nonna Dolarica.<br />

Dopo la sua non ci sono state altre<br />

nascite in quella casa. In memoria di<br />

queste sue origini, egli ha voluto<br />

celebrare in paese il suo matrimonio<br />

ed il battesimo dell’ultima nata in<br />

casa Bortulin.<br />

ATrieste, per la festa del Patrono<br />

di quest’anno, abbiamo avuto la piacevole<br />

sorpresa della presenza di<br />

Giorgio e Vittoria Bandera, nata<br />

Mikicic. Quest’ultima è nata, cresciuta<br />

e tuttora residente a Caisole<br />

come tutta la sua famiglia, soprannominata<br />

“Luki”, e costituita <strong>da</strong>l padre<br />

Domenico e <strong>da</strong>i figli Valentino e<br />

Daria, oltre che <strong>da</strong> Vittoria.<br />

Sono queste persone che oggi<br />

dobbiamo ringraziare per lo splendore<br />

della nostra chiesa.<br />

Certa di incontrarci ancor più<br />

numerosi il prossimo anno, invio un<br />

saluto a tutti e un invito a partecipare.


14 Comunità Chersina Maggio 2006 n. 75<br />

NOTIZIE DAI CHERSINI NEL MONDO<br />

Vita della Society<br />

Il 4 dicembre 2005, nella sede di Marsden Park, i<br />

chersini residenti in Australia hanno chiuso le attività<br />

sociali del 2005 e contemporaneamente festeggiato<br />

il prossimo Natale, atteso in particolare <strong>da</strong>i più piccoli.<br />

Erano presenti circa 250 persone, fra le quali<br />

figuravano, oltre ai chersini e lussignani residenti a<br />

Sydney, gli amici della famiglia bellunese col loro<br />

presidente Bruno Cossalter, un gruppo di fiumani<br />

col loro presidente Mario Stillen e il gruppo giuliano<br />

rappresentato <strong>da</strong>l presidente dell’Associazione<br />

Giuliani Sydney Julius Virant e <strong>da</strong>l segretario Egone<br />

Canevari.<br />

Nella fotografia, <strong>da</strong> sinistra: l’ospite osserino Mario<br />

Muscardin, Daniele Velcich. Mauro Colombis, Toni<br />

Bradicich.<br />

Momento culminante della festa è stata la<br />

consegna <strong>da</strong> parte del presidente Daniele<br />

Velcich di una targa speciale personalizzata di<br />

socio onorario a vita a Maria Gill.<br />

Per i più piccoli è infine arrivato Babbo Natale<br />

col suo carico di doni, per tutti la lotteria coi suoi<br />

ricchi premi.<br />

Dall’Australia<br />

Il presidente dell’Associazione S. Maria di Cherso, Daniele<br />

Velcich, assieme a Maria Dujmovich Gill, di Vasminez, in<br />

Tramontana, che ha ricevuto la targa di membro a vita<br />

dell’Associazione per l’attività svolta nel Comitato Femminile.<br />

Festeggiati ospiti sono stati Mario Muscardin di Ossero,<br />

venuto a trovare gli amici australiani dopo anni di assenza, i<br />

signori Danilo e Mileva Francescani <strong>da</strong> Trieste e Mauro<br />

Colombis, un giovane della terza generazione chersina-lussignana.<br />

Il nonno di Mauro, Giovanni Colombis, è stato per anni<br />

il farmacista di Lussinpiccolo.<br />

Durante l’incontro è stato pure festeggiato col dono di una<br />

torta <strong>da</strong> parte della comunità chersino-lussignana del New<br />

South Wales il compleanno di suor Maria Marin, amica spirituale<br />

dell’Associazione.<br />

Nella fotografia, <strong>da</strong> sinistra: l’ospite osserino Mario Muscardin,<br />

Daniele Velcich. Mauro Colombis, Toni Bradicich.


Maggio 2006 n. 75<br />

Dagli Stati Uniti<br />

Vita della Society<br />

Comunità Chersina<br />

Il nostro giornale non esce quotidianamente e perciò le nostre cronache non sono proprio quelle del giorno<br />

prima ma i chersini sparsi per il mondo sapranno certamente apprezzarle lo stesso.<br />

Dall’uscita dell’ultimo numero di Comunità Chersina, i chersini americani si sono incontrati per festeggiare.<br />

S. Nicolò, domenica 11 dicembre<br />

2005 - Questa ricorrenza è stata sempre<br />

ricor<strong>da</strong>ta <strong>da</strong>i chersini residenti negli Stati<br />

Uniti con una Santa Messa e un incontro<br />

conviviale, come si faceva a Cherso,<br />

perché S. Nicolò era il protettore dei<br />

marinai. La Society Chersina deriva<br />

infatti <strong>da</strong>lla Società Marittima di<br />

Beneficenza, fon<strong>da</strong>ta nel giugno 1910 <strong>da</strong><br />

marinai chersini a scopo assistenziale. A<br />

quell’epoca in America ci an<strong>da</strong>vano soltanto<br />

i marinai ed ora che non ce ne<br />

sono più è stato cambiato anche il nome<br />

della società. Ma tutto questo – scrive<br />

Sabini – fa ormai parte del passato; ora<br />

la Society cerca di tenere uniti coloro<br />

che si ricor<strong>da</strong>no ancora di Cherso organizzando<br />

riunioni varie ma la più importante<br />

rimane sempre quella per S.<br />

Sabini con gli amici Filipas e Chersi.<br />

Nicolò.<br />

Quest’anno la giornata è cominciata<br />

assistendo alla S. Messa, celebrata <strong>da</strong>l chersino don Roberto Zubovich nella chiesa del Monte Carmelo di Astoria.<br />

Dopo la funzione religiosa tutti si sono riversati nel vicino “Astoria Word Manor”, ove ha avuto luogo il banchetto, rallegrato<br />

<strong>da</strong>lla musica di Mario e Joe.<br />

Alla fine è arrivato S. Nicolò sulla sua slitta e col sacco pieno di regali che ha distribuito ai tanti piccoli presenti<br />

rendendoli felici.<br />

Lunedì, 2 gennaio 2006, per la festa del Patrono di Cherso, S. Isidoro, i chersini americani si sono incontrati<br />

di nuovo per iniziativa di don Roberto che ha <strong>da</strong>to il via a questa consuetudine, <strong>da</strong> quando, sette anni fa, è giunto<br />

fra noi per svolgere la funzione di parroco della nostra Comunità. Egli ha celebrato la S. Messa nella Blessed<br />

Sacrament Church, situata a Vally Strema nel Long Island. Alla Messa è seguito un pranzo presso il ristorante<br />

“Bagatto”, a cui hanno preso parte un centinaio di persone.<br />

La fotografia, fornitaci <strong>da</strong> Lucia<br />

Krusic tramite Matteo Sabini, riprende<br />

un gruppo di giovani marinai<br />

chersini della leva nella Regia<br />

Marina Militare Italiana della classe<br />

1905. L’immagine è stata fissata a<br />

Venezia nel 1925 nel deposito<br />

CREM (Corpo Reale Equipaggi<br />

Marittimi) e vi si possono distinguere<br />

<strong>da</strong> sinistra in alto: Matteo Krusic,<br />

Gasparo Carvin, Matteo Fornarich,<br />

Marko Bunicich, Giovanni<br />

Martincich (Palin) e Nicolò<br />

Francovich.<br />

15<br />

Padre Bommarco durante la sua visita negli Stati Uniti nel<br />

1993 con Coglievina e Krusic.


16 Comunità Chersina Maggio 2006 n. 75<br />

Nell’ultimo numero, il 74, del<br />

dicembre 2005, tra le Cronache<br />

dell’Estate chersina 2005, ho riferito<br />

succintamente della pagina dedicata<br />

il 29 luglio, <strong>da</strong> La Voce del Popolo di<br />

Fiume agli Interventi per l’Istria,<br />

Fiume e Dalmazia del Consiglio<br />

regionale veneto, col sottotitolo<br />

Ciambetti: non fare del Leone di<br />

Cherso un casus belli. Ho anche<br />

riprodotto la lettera inviata a La Voce<br />

in merito a quel inopportuno sottotitolo<br />

e <strong>da</strong> La Voce subito pubblicata.<br />

La lettera era firmata <strong>da</strong>l presidente<br />

la Comunità italiana di Cherso, nonché<br />

presidente di quel Consiglio<br />

ANCORA SUL NOSTRO LEONE<br />

CASUS BELLI O CASUS PACIS?<br />

comunale, dr. Nivio Toich, e <strong>da</strong> me<br />

quale vicepresidente provinciale di<br />

Venezia e Consigliere Nazionale<br />

dell’Associazione Nazionale Venezia<br />

Giulia e Dalmazia.<br />

Con chiaro riferimento a quella<br />

lettera, che al casus belli sostituiva<br />

un casus pacis, l’Ufficio Stampa del<br />

Gruppo Consiliare regionale della<br />

Liga Veneta – Lega Nord, ha emesso<br />

l’8 febbraio un comunicato stampa<br />

(a me pervenuto casualmente<br />

dopo oltre un mese) che ben volentieri<br />

pubblichiamo prendendo atto<br />

delle intenzioni che esprime, pur in<br />

una ingenua sottovalutazione delle<br />

COMUNICATO STAMPA<br />

di Luigi - <strong>Gigi</strong> - Tomaz<br />

ragioni politiche che animano l’opposizione<br />

al Leone, apparentemente<br />

giustificate con argomenti storico –<br />

estetici. Il consigliere Ciambetti<br />

doman<strong>da</strong> addirittura scusa ai cittadini<br />

di Cherso e noi che non siamo più<br />

cittadini, ma siamo però figli esuli<br />

dell’isola, ed eredi veri della sua storia,<br />

lo ringraziamo assicurandolo che<br />

la lettera non era rivolta tanto alla<br />

sua frase pronunciata durante una<br />

discussione, quanto al giornale che<br />

l’aveva isolata <strong>da</strong>l suo contesto per<br />

farne addirittura un titolo che aveva<br />

ovviamente impressionato i chersini<br />

de là e de qua <strong>da</strong> mar.<br />

Venezia 08/02/06<br />

CIAMBETTI (LEGA Nord)<br />

Ogni Centro Storico, di piccoli paesi o di grandi città che hanno secoli di vita alle spalle come Cherso, è luogo<br />

della memoria, quindi il luogo dove si ricrea un’armonia, dove il cittadino ritrova un equilibrio tra storia, identità,<br />

ruoli, relazioni economiche, tradizioni e rapporti umani. Nel centro storico c’è la consapevolezza del valore delle.<br />

storia e, contestualmente, il timore di perderete questa memoria, magari per appiattirsi nella omogeneizzazione<br />

generale. Il pericolo è più evidente in quelle località che hanno una forte economia turistica: viste <strong>da</strong> destra o <strong>da</strong><br />

sinistra sono tutte uguali e senza identità, senza storia, senza memoria, alla fine stancano nella loro banalità. Una<br />

delle grandi forze di Cherso, come della vicina Lussino, anche <strong>da</strong> un punto di vista turistico, sta nell’avere una storia<br />

antichissima, una memoria autentica. So bene che storia e memorie si nutrono anche di simboli, di monumenti,<br />

statue. Così queste isole meravigliose, possono giustamente celebrare l’Apoxyomenos di Lisippo, come pure vedere<br />

nel Leone di San Marco un altro grande emblema della storia che proprio qui ha lasciato un segno indelebile,<br />

che non si può cancellare e che invece va riconquistato con l’intelligenza della tolleranza. Quando chiedo cautela<br />

nell’affrontare il tema della ricollocazione nella sede originaria, operazione giustissima e di gran valenza, del Leone<br />

marciano di Cherso, forse posso sembrare troppo prudente: ma la mia è la prudenza di chi, troppe volte nel passato,<br />

ha <strong>visto</strong> svanire occasioni eccezionali per eccessiva fretta o intempestività. Del resto, è nota a tutti la particolare<br />

sensibilità che il nostro partito, la Lega Nord, <strong>da</strong> sempre presta a ai Leoni Marciani. Domando scusa allora, ai cittadini<br />

di Cherso e a quanti seguono con passione questa vicen<strong>da</strong>, se ho <strong>da</strong>to l’impressione di chi sia disinteressato<br />

o, peggio, di chi sottovaluti questa operazione <strong>da</strong> tanti invece attesa. Anch’io sono invece fortemente coinvolto.<br />

Mentre altrove nel mondo assistiamo a scoraggianti episodi, a distruzioni, a van<strong>da</strong>lismi, violenze gratuite, che colpiscono<br />

spesso i simboli e appunto la memoria, <strong>da</strong> Cherso potrebbe giungere invece un grande e bel messaggio di<br />

speranza, pace e civile convivenza, nel segno del recupero della memoria, nel segno del Leone di San Marco e<br />

della storia di questa meravigliosa isola e del suoi primi custodi, i suoi cittadini. Se inquadriamo in questa maniera il<br />

doveroso recupero del Leone Marciano di Cherso credo che tutti, <strong>da</strong>lle autorità pubbliche al più umile, concorderemo<br />

sulla necessità di fare questo gesto di pace e riconciliazione, l’esatto contrario, insomma di un “casus belli” che<br />

nessuno vuole.<br />

Ufficio stampa Gruppo consiliare LIGA VENETA LEGA NORD<br />

Tel. 041.5256360 - Fax 041.5256360<br />

E-mail leganord@consigliovel.1eto.it


Maggio 2006 n. 75<br />

NOI ELEALTRE COMUNITÀ<br />

Comunità Chersina<br />

DALLA COMUNITÀ DEGLI ITALIANI DI CHERSO<br />

MESI DELL’ANNO<br />

Gennaio<br />

Ma mi son gennaio forte<br />

tutti i veci brama la morte<br />

e sti giovanni se la gode<br />

per i venti per le piove<br />

ma mi son gennaio forte<br />

Febbraio<br />

Ma mi son febbraio curto<br />

de febbraio non se parla<br />

se ne cio el brustulino<br />

se ne <strong>da</strong> la buona cal<strong>da</strong><br />

de febbraio non se parla<br />

Marzo<br />

Ma mi son marzo <strong>da</strong>l vento<br />

la pelicia me la comprata<br />

la mia mamma<br />

me la <strong>da</strong>ta<br />

me la <strong>da</strong>ta per inpresto<br />

ma mi son marzo <strong>da</strong>l vento<br />

I POMPIERI DI CHERSO hanno compiuto 100 anni<br />

Aprile<br />

Ma mi son april pulito<br />

perché faccio fiorir la terra<br />

la salata e l’erba vera<br />

e quel albero fiorito<br />

ma mi son april pulito<br />

Maggio<br />

Ma mi son maggio dei fiori<br />

perché io faccio girlande e mazzi<br />

dei fiori<br />

ma mi son maggio dei fiori<br />

Giugno<br />

Ma mi son giugno che sudo<br />

e su<strong>da</strong> l’agricoltura<br />

e che su<strong>da</strong> l’erba dura<br />

ma mi son giugno che sudo<br />

Luglio<br />

Ma mi son luglio che bato<br />

che <strong>da</strong>l sol divento mato<br />

che <strong>da</strong>l sol divento mato<br />

ma mi son luglio che bato<br />

Agosto<br />

Ma mi son agosto mese<br />

questo xe mese della pesca<br />

cio el guzzo e va ala pesca<br />

questo xe mese della pesca<br />

Settembre<br />

Ma mi son settembre mese<br />

questo xe el mese del uveta<br />

siora Maria con la tineta<br />

questo xe el mese del uveta<br />

Ottobre<br />

Ma mi son ottobre<br />

mese questo<br />

xe el mese dei baleti<br />

siora Maria coi i tacheti<br />

xe el mese dei baleti<br />

Novembre<br />

Ma mi son novembre<br />

mese questo<br />

dei parsuti<br />

che ghe piase a tuti<br />

questo xe el mese dei parsuti<br />

Dicembre<br />

Ma mi son dicembre<br />

xe el mese dei baleti<br />

siora Maria coi i tacheti<br />

xe el mese dei baleti<br />

17<br />

La canzone<br />

ci è stata fornita<br />

<strong>da</strong>lla signora<br />

Puric Chechina - Setepanca


18 Comunità Chersina Maggio 2006 n. 75<br />

Io sono nato a Smergo e, dopo<br />

un lungo periodo di lontananza, vi<br />

sono ritornato nel giugno del<br />

2000.<br />

Nel 1948 Smergo aveva una<br />

ventina di case con 70 abitanti.<br />

Oggi le case sono 27 ma gli abitanti<br />

stabili sono ridotti a 5. Tutti<br />

gli altri si sono trasferiti a Cherso.<br />

Nel periodo estivo, <strong>da</strong> giugno a<br />

settembre, le case si riempiono di<br />

turisti: croati, sloveni, italiani e<br />

qualche tedesco. Anch’io e mia<br />

sorella Angela d’estate ci trasferiamo<br />

a Smergo, dove abitiamo la<br />

casa lasciataci <strong>da</strong>i nostri genitori.<br />

Nel 1988 Smergo, nella vicina<br />

baia di Smocovez, è diventata la<br />

stazione di attracco del traghetto<br />

che unisce l’isola di Cherso a<br />

quella di Veglia (Krk). Da lì parte<br />

la stra<strong>da</strong> asfaltata che va a congiungersi<br />

a quella che <strong>da</strong> Cherso<br />

va a Porosina. Specialmente nel<br />

periodo estivo vi passano centinaia<br />

di auto, tanto che <strong>da</strong>ll’anno<br />

scorso tra Smergo e Valbisca fa<br />

servizio il traghetto più grande,<br />

che si chiama “Cres”, capace di<br />

traghettare un centinaio di auto.<br />

SMERGO<br />

di don Francesco Cesari, nativo di Smergo<br />

A Smergo, in mezzo al bosco,<br />

a circa mezzo chilometro <strong>da</strong>ll’abitato,<br />

c’è la chiesa dedicata a S.<br />

Giovanni Battista. Nel 1998, in<br />

occasione del 50° anniversario<br />

della mia ordinazione sacerdotale,<br />

l’abbiamo dotata di un nuovo altare<br />

per la celebrazione della Messa<br />

verso il popolo, con un piccolo<br />

presbiterio, capace di 5 concelebranti.<br />

Nell’ottobre del 2005, in occasione<br />

della Visita Pastorale alla<br />

Parrocchia di Cherso, il vescovo<br />

di Veglia, Mons. Walter ˘upan, ha<br />

voluto che la prima stazione della<br />

Visita fosse la chiesa di Smergo.<br />

Una trentina di fedeli hanno accolto<br />

il Vescovo. Il Parroco di<br />

Cherso, Don Antonio Valhovich,<br />

gli ha rivolto un breve saluto. Io,<br />

come sacerdote nativo di Smergo,<br />

gli ho presentato una breve cronaca<br />

dei lavori compiuti nella nostra<br />

chiesetta in questi ultimi anni. Ho<br />

detto: nel 1998 l’abbiamo dotata<br />

dell’altare per la Messa verso il<br />

popolo con il piccolo presbiterio.<br />

Nel 2004 abbiamo rinnovato il<br />

tetto, completandolo con le gron<strong>da</strong>ie.<br />

Nel 2005 abbiamo rinnovato<br />

il soffitto e la tinteggiatura dell’interno;<br />

rinnovate le due finestre e<br />

pavimentato il sagrato con lastre<br />

di pietra, prelevate <strong>da</strong>lla rinnovata<br />

piazza di Cherso.<br />

Tutto questo sta a dimostrare<br />

l’amore degli smergani per la loro<br />

chiesa anche se non abitano più<br />

nel paese.<br />

A Smergo c’è un piccolo porto,<br />

capace di una ventina di piccole<br />

barche, come si può osservare<br />

nella fotografia. Nello sfondo si<br />

vede la baia di Smocovaz e la<br />

stra<strong>da</strong> che porta a Cherso.<br />

Schizzo <strong>da</strong>l vero di <strong>Gigi</strong> Tomaz del Trittico marmoreo della chiesa di S. Giovanni<br />

Battista di Smergo, raffigurante la Madonna in trono col Bambino tra i Santi Giovanni<br />

Battista e Sebastiano.


Maggio 2006 n. 75<br />

ANNA MARIA MORI<br />

Nata in Istria<br />

Rizzoli, Milano 2006,<br />

pag. 290, € 16,00<br />

Anna Maria Mori è nata a Pola, in<br />

Istria, <strong>da</strong> cui se n’è an<strong>da</strong>ta coi genitori<br />

<strong>da</strong> piccola. E’ un’esule che in questo<br />

libro fa una visita-pellegrinaggio nei<br />

paesi della sua penisola natia e delle<br />

isole di Cherso e di Lussino, dov’era<br />

nata la madre.<br />

Ci torna con nostalgia ed accettazione<br />

e ci trasmette l’immagine di<br />

un’Istria di persone che vivevano in un<br />

ambiente multiculturale prima che si<br />

coniasse la parola.<br />

Ricor<strong>da</strong> la gloriosa storia del passato<br />

attraverso alle sue vestigia disseminate<br />

ovunque. Racconta, attraverso<br />

ai suoi ricordi personali e a quelli delle<br />

persone che conosce e che incontra,<br />

come si viveva in un passato recente,<br />

sotto l’impero austro-ungarico, quando<br />

Fiume era un grande centro internazionale<br />

in cui “uscivano sette quotidiani<br />

in sette lingue diverse: l’austriaco, l’ungherese,<br />

il tedesco, l’italiano, il ceco, lo<br />

slovacco, il croato” e a Sussak, la città<br />

croata alle spalle di Fiume “si an<strong>da</strong>va<br />

al cinema dove proiettavano un film in<br />

tedesco, e la mamma faceva la traduzione<br />

in simultanea in italiano per il<br />

suo bambino, e in ungherese per lo<br />

zio”. Narra col medesimo rispetto le<br />

storie degli esuli, dei rimasti e dei nuovi<br />

venuti. Racconta senza rancore,<br />

anche quando descrive vicende tristissime<br />

come quella di Norma Cossetto o<br />

RECENSIONI<br />

menziona il decreto Peruœko, secondo<br />

il quale la terminazione veneta «ch» fu<br />

sostituita <strong>da</strong> un giorno all’altro con la<br />

terminazione croata c’, ma cita quasi<br />

sempre i paesi che attraversa col<br />

nome italiano e con quello croato.<br />

Nelle ultime 6 pagine sono riportate<br />

dodici ricette, trascritte <strong>da</strong> un quaderno<br />

della madre, <strong>da</strong>tate Pola 1930. Così la<br />

Mori chiude il libro con un ricordo della<br />

madre che cucina come l’aveva<br />

cominciato con la mamma che, benché<br />

ammalata di Alzeheimer, è in<br />

grado di preparare lo strudel di mele.<br />

PIETRO PARENTIN<br />

Itinerari istriani<br />

fotografie di Corrado Ballarin,<br />

Il volume è edito <strong>da</strong>ll’Associazione<br />

delle Comunità Istriane di via<br />

Belpoggio, 29/1 – 34123 Trieste, alla<br />

quale può essere chiesto, ed è stato<br />

pubblicato col contributo dello Stato<br />

Italiano (L. 16.03.2001 N. 72).<br />

Il volume raccoglie gli articoli che<br />

Pietro Parentin scrive <strong>da</strong> anni su “La<br />

Nuova Voce Giuliana”, giornale dell’associazione<br />

<strong>da</strong>lla quale è stato pubblicato,<br />

con lo pseudonimo di<br />

“Peregrinus”. Ed il suo è stato proprio,<br />

per sua stessa confessione, un peregrinare<br />

per l’Istria più che un rivisitarla.<br />

Nella pubblicazione questo viaggio un<br />

po’ casuale è stato ordinato ed organizzato<br />

secondo la logica delle strade<br />

Comunità Chersina<br />

19<br />

<strong>da</strong> percorrere ma anche delle caratteristiche<br />

ambientali, per cui, ad esempio,<br />

il primo itinerario propone un percorso<br />

<strong>da</strong>l mare ai monti attraverso terreni<br />

marmo arenacei oggi appartenenti alla<br />

Slovenia e che prevedono le visite a<br />

Strugnano, Portorose, Pedena, Costabona,<br />

Toppolo, Gradina, Pegara; il<br />

decimo itinerario, lungo la dorsale delle<br />

isole di Cherso e Lussino, tocca le<br />

località di Caisole, Cherso, Ossero,<br />

Lussinpiccolo, Lussingrande.<br />

Il testo è corre<strong>da</strong>to <strong>da</strong> numerose e<br />

bellissime fotografie a colori di panorami<br />

e particolari dei luoghi presi in considerazione<br />

tratti <strong>da</strong>l ricchissimo archivio<br />

di Corrado Ballarin, che rendono<br />

visibili ai lettori che non li conoscono<br />

posti e monumenti, completano ed<br />

arricchiscono lo scritto e non sono<br />

meno importanti di esso. Esse rendono<br />

finalmente onore all’arte fotografica<br />

del Ballarin, molto sacrificata <strong>da</strong>lle<br />

riproduzioni non proprio perfette e in<br />

bianco e nero del periodico.<br />

E’ un invito e una gui<strong>da</strong> alla visita<br />

dell’Istria e delle isole del Quarnero<br />

delle quali fornisce descrizione e informazione<br />

storica alla portata di tutti.<br />

GABRIO GABRIELE,<br />

Oltre il Confine<br />

Nuovi Autori, Milano 2004,<br />

pag. 110, € 12,00<br />

In questo<br />

scritto, l’Autore<br />

conduce il lettore<br />

a Gabrova, in<br />

Istria, un paese<br />

di contadini che<br />

si affaccia sul<br />

mare e dove la<br />

gente, al di là<br />

delle barriere<br />

socio-politiche, vive secondo una commistione<br />

della cultura italiana con quella<br />

croata. E’ un libro di ricordi vecchi e<br />

nuovi, <strong>da</strong>lla struttura un po’ a mosaico,<br />

che avvince per lo spirito umano che lo<br />

pervade.


20 Comunità Chersina Maggio 2006 n. 75<br />

DALLA COMUNITÀ DI LUSSINPICCOLO<br />

La Comunità di Lussinpiccolo ha perso il suo<br />

Segretario responsabile<br />

Giuseppe Favrini, Segretario<br />

responsabile della Comunità di<br />

Lussinpiccolo, suo cofon<strong>da</strong>tore e<br />

animatore, è deceduto il 2 dicembre<br />

2005 a Trieste, dopo una<br />

lunga malattia.<br />

Ne abbiamo <strong>da</strong>to l’annuncio<br />

sul n. 74 di Comunità Chersina,<br />

perché ci era giunta notizia della<br />

sua scomparsa quando il giornale<br />

era già in tipografia, ma la sua<br />

statura morale di uomo e di esule<br />

<strong>da</strong>lla contigua isola di Lussino ci<br />

impone di ricor<strong>da</strong>rlo in maniera<br />

più adeguata.<br />

Era nato a Lussinpiccolo il 28<br />

novembre 1928 <strong>da</strong> Nicoletta<br />

Martinolli, maestra, e <strong>da</strong><br />

Alessandro Favrini, dirigente<br />

dell’Ufficio Registro. Frequentò le<br />

scuole elementari, tecniche inferiori<br />

e l’Istituto Nautico, dove si<br />

diplomò nel 1946, a<br />

Lussinpiccolo. Subito dopo esulò<br />

con la famiglia a Trieste, dove<br />

riprese gli studi conseguendo prima la<br />

maturità scientifica e poi la laurea in<br />

Matematica Attuariale, branca della<br />

Matematica che si occupa della valutazione<br />

attuale degli impegni futuri relativi<br />

alle assicurazioni sulla vita.<br />

Contemporaneamente lavorò, anche<br />

per pagarsi gli studi, come segretario<br />

al liceo scientifico Guglielmo Ober<strong>da</strong>n.<br />

Dopo la laurea, conseguita nel 1957,<br />

entrò come attuario alla RAS<br />

(Riunione Adriatica di Sicurtà), società<br />

nella quale fece una brillante carriera.<br />

Contemporaneamente all’attività di<br />

attuario e dopo la quiescenza svolse<br />

anche, per passione, la professione di<br />

insegnante di matematica, con incarichi<br />

temporanei, nei corsi serali<br />

dell’Istituto Tecnico Alessandro Volta,<br />

al liceo classico Dante Alighieri e poi<br />

all’Istituto Tecnico Sandrinelli.<br />

Da cattolico convinto e praticante,<br />

partecipò sempre, in diverse maniere,<br />

alla vita della sua parrocchia.<br />

Dal 1998, fon<strong>da</strong>ta la Comunità di<br />

Lussinpiccolo, le dedicò tutto il suo<br />

tempo.<br />

Esule per “scelta politica e culturale”,<br />

era un convinto sostenitore del<br />

fatto che all’esodo dei 350.000 giuliani,<br />

fiumani e <strong>da</strong>lmati an<strong>da</strong>sse attribuita<br />

questa sola motivazione e che addurne<br />

altre, come la paura delle persecuzioni,<br />

il desiderio di migliorare la propria<br />

situazione economica o altro significasse<br />

sminuire il valore dell’esodo.<br />

“La Comunità degli esuli <strong>da</strong><br />

Lussinpiccolo - ha detto Licia<br />

Giadrossi Gloria nel discorso commemorativo<br />

al suo funerale - dispersa in<br />

Italia e nel mondo anche nei ricordi,<br />

troppo dolorosi e perciò sepolti nell’inconscio<br />

<strong>da</strong> tanto tempo, gli riconosce il<br />

merito di averle <strong>da</strong>to vita e ideali….. In<br />

particolare attraverso la pubblicazione<br />

del foglio “Lussino”, che si è rivelato un<br />

importantissimo strumento di comunicazione<br />

e di collegamenti fra i lussignani<br />

sparsi per il mondo, Giuseppe<br />

Favrini è riuscito a far estrarre <strong>da</strong> una<br />

di Carmen Palazzolo Debianchi<br />

rimozione prolungata storie personali<br />

di fughe e persecuzioni, episodi familiari<br />

antichi che, se non vengono raccolti<br />

e pubblicati per essere conservati<br />

e traman<strong>da</strong>ti, verranno irrimediabilmente<br />

cancellati <strong>da</strong>lla scomparsa di<br />

chi li ha vissuti o li ha raccolti <strong>da</strong> essi”.<br />

Ma il suo obiettivo principale, quello<br />

a cui dedicò fin <strong>da</strong>ll’inizio tutte le sue<br />

energie, fu far conoscere, traman<strong>da</strong>re<br />

e difendere <strong>da</strong>lle mistificazioni la storia<br />

romano-veneta dell’Istria, della<br />

Dalmazia e delle Isole del Quarnero, e<br />

in particolare far conoscere e difendere<br />

la storia gloriosa della marineria di<br />

Lussino.<br />

Ora il testimone di Segretario della<br />

Comunità è passato a Licia Giadrossi<br />

Gloria, che ha collaborato fin <strong>da</strong>ll’inizio<br />

col prof. Giuseppe Favrini e col presidente<br />

della Comunità, don Nevio<br />

Martinoli, come direttore responsabile<br />

del periodico “Lussino”.<br />

Le facciamo i migliori auguri.


Maggio 2006 n. 75<br />

GIORNO DEL RICORDO 2006<br />

Comunità Chersina<br />

21<br />

Un intervento di Paolo Barbi<br />

IL RICORDO DEL DOLOROSO PASSATO PER COSTRUIRE UN MIGLIORE FUTURO<br />

L’alzabandiera in piazza dell’Unità d’Italia a Trieste.<br />

27 gennaio: Memory <strong>da</strong>y dello Shoah.<br />

10 febbraio: Giorno del Ricordo delle foibe.<br />

C'è un legame fra i due avvenimenti?<br />

Credo di sì. Tutti e due pur nelle così diverse<br />

dimensioni: europea o addirittura mondiale<br />

il primo, regionale o al massimo<br />

nazionale il secondo - rappresentano l'intenzione<br />

di non dimenticare mai le ignominiose<br />

manifestazioni di malvagità disumana<br />

in cui si concretarono le aberranti concezioni<br />

culturali e politiche della pulizia etnica,<br />

prodotte e alimentate <strong>da</strong>Il'esasperato, sciovinistico<br />

nazionalismo otto-novecentesco.<br />

Sull'altare dell'idolo "Stato nazionale" - reso<br />

onnipotente <strong>da</strong>i totalitarismi nazista e<br />

comunista - si ritenne di dover sacrificare<br />

non solo i diritti ma persino la dignità<br />

umana e la vita stessa delle minoranze che<br />

"inquinavano" la purezza e la compattezza<br />

del popolo dominante. Ne furono vittime a<br />

milioni ebrei, zingari e altre minoranze in<br />

Germania; a decine di milioni kulaki e tartari,<br />

esponenti religiosi e dissidenti politici in<br />

URSS. Ed anche a centinaia di migliaia gli<br />

italiani dell'altra spon<strong>da</strong> dell'<strong>Adriatico</strong>: molti<br />

torturati, fucilati e "infoibati", quasi tutti gli<br />

altri costretti all' "esilio in patria". Da Pola e<br />

<strong>da</strong> tutta l'lstria, <strong>da</strong> Fiume e <strong>da</strong>l Carnaro, <strong>da</strong><br />

Zara e <strong>da</strong>lla Dalmazia si fuggì con ogni<br />

mezzo e spesso a rischio della vita: per<br />

paura delle persecuzioni, certo, ma anche e<br />

nella maggior parte dei casi per sottrarsi al<br />

regime totalitario di Tito (che quel terrore<br />

aveva intenzionalmente creato), per rimanere<br />

liberi, per continuare ad essere italiani<br />

e cristiani, per rimanere fedeli alla Patria.<br />

Sennonché le vicende politiche di quegli<br />

anni, la situazione internazionale, i condi-<br />

zionamenti della "guerra<br />

fred<strong>da</strong>" fecero di quella<br />

Madre Patria agognata, per<br />

cui si era sacrificato tutta,<br />

una matrigna. Costretta a<br />

chiudere sbrigativamente la<br />

"questione adriatica" - perché<br />

Tito doveva essere blandito<br />

e incoraggiato nella rottura<br />

con Mosca - l'Italia fu<br />

indotta a rimuovere il problema<br />

degli esuli giuliano <strong>da</strong>lmati,<br />

a farli dimenticare. E<br />

questo fu l'aspetto più doloroso<br />

dell'esilio: sentirsi ignorati<br />

nelle proprie esigenze<br />

materiali e nei propri diritti, e, ancor più,<br />

cancellati <strong>da</strong>lla memoria stessa del proprio<br />

popolo.<br />

Ma ora, morto Tito e tragicamente dissolta<br />

la Jugoslavia, fallito il comunismo e<br />

Trieste - La Presidente della Comunità Chersina con la<br />

signora Giulia Colombis nella Sala del Consiglio<br />

Comunale col labaro di Cherso in rappresentanza<br />

della Comunità.<br />

radicalmente cambiati gli equilibri - o gli<br />

squilibri! - internazionali, si è potuto rompere<br />

quel silenzio e far rivivere quel ricordo.<br />

Fino al punto di ottenere - prima che l'ONU<br />

codificasse la "giornata della memoria"<br />

dello Shoah - che già l'anno scorso iI<br />

Parlamento italiano votasse all'unanimità<br />

una legge per fissare "il giorno del ricordo"<br />

dell'esodo giuliano-<strong>da</strong>lmata in quel 1 O febbraio<br />

1947 in cui fu firmato a Versailles il<br />

Trattato di pace che aveva segnato la "perdita<br />

delle terre dell'<strong>Adriatico</strong> orientale".<br />

Ma come vivere questa giornata? Come<br />

fare in modo che <strong>da</strong>lle radici della memoria<br />

storica nasca e venga alimentata la pianta<br />

della vita attuale e futura? Ecco: anzitutto io<br />

credo che gli ormai pochi sopravissuti degli<br />

esuli debbano liberarsi <strong>da</strong>lla forte e umanamente<br />

ben compresile tentazione delle<br />

recriminazioni sulle sofferenze e sulle<br />

rinunce di allora e anche <strong>da</strong>l nobile ma sterile<br />

sentimento di nostalgia per le loro terre.<br />

Poi vorrei che si rinunciasse alle insopportabili<br />

speculazioni politiche che alcuni partiti<br />

hanno fatto e fanno sulla nostra tragica<br />

vicen<strong>da</strong> e che, piuttosto, si cogliesse l'occasione<br />

per riflettere sulle rovinose teorie e<br />

prassi dei contrapposti nazionalismi coi loro<br />

strascichi di sogni di rivincite, di propositi di<br />

vendette, di esplosioni di odio e di violenza.<br />

Siamo a mezzo secolo di distanza della<br />

nostra tragedia: oggi non serve recriminare,<br />

né progettare rivalse di qualsiasi tipo.<br />

Serve una riflessione storica che<br />

abbandoni la pretesa di con<strong>da</strong>nnare<br />

o di difendere, e si<br />

proponga, invece, di capire la<br />

ragioni di quel conflitto e dei<br />

tragici avvenimenti di cui siamo<br />

stati attori e vittime. Serve capire<br />

gli errori e le responsabilità<br />

di una parte e dell'altra per<br />

poter an<strong>da</strong>re oltre e per riscattare<br />

quelle lacerazioni e quelle<br />

sofferenze della nostra gente,<br />

per far maturare sulla nostalgia<br />

del passato la speranza del<br />

futuro.<br />

"An<strong>da</strong>re oltre" per costruire<br />

realisticamente, concretamente<br />

il futuro della presenza italiana<br />

sulla spon<strong>da</strong> orientale<br />

dell' <strong>Adriatico</strong> - che è stata -<br />

prodotta ed alimentata non<br />

<strong>da</strong>lla forza delle armi, ma <strong>da</strong>i valori della<br />

cultura e dei commerci.<br />

Cosa possibile oggi - crollata la "cortina<br />

di ferro" e realizzata, per nostra fortuna, la<br />

sperata "utopia" del l'estensione dell'Unione<br />

Europea anche ai paesi della ex Jugoslavia<br />

- oggi è effettivamente possibile perché si è<br />

aperta la via a quei rapporti umani pacifici e<br />

a quegli scambi culturali ed economici che<br />

avevano caratterizzato la vita di tutti i popoli<br />

delle due sponde dell'<strong>Adriatico</strong> per molti<br />

secoli, prima che venisse avvelenata <strong>da</strong>l<br />

più nefasto nazionalismo.


22 Comunità Chersina Maggio 2006 n. 75<br />

MATTEO BOMMARCO<br />

Matteo Bommarco, nato a<br />

Cherso il 4 dicembre 1921, è deceduto<br />

a Brescia dopo lunghe sofferenze<br />

l’8 dicembre 2005. I familiari e gli<br />

amici lo ricor<strong>da</strong>no con tanto affetto.<br />

RENATO MARITI<br />

Renato ci ha lascitato<br />

Era ormai <strong>da</strong> tempo uno di noi. Il<br />

giorno 8 gennaio è passato a miglior<br />

vita, a Marghera di Venezia, all’età di 68<br />

anni, Renato Mariti, sposo di mia cugina<br />

Meri Bellemo. È stato un decesso<br />

inaspettato, dovuto ad infarto. Era<br />

appena rientrato a casa <strong>da</strong> Verona<br />

dove risiede la figlia maggiore.<br />

Lascia la moglie, le tre figlie, Dorina,<br />

Roberta e Daniela e diversi nipoti. Con<br />

grande tristezza abbiamo partecipato ai<br />

suoi funerali, celebrati a Marghera nella<br />

grande chiesa di Sant’Antonio, gremita<br />

di gente. Al cimitero erano presenti mol-<br />

tissimi chersini tutti residenti a Venezia<br />

e nel circon<strong>da</strong>rio. Alcuni parenti erano<br />

giunti <strong>da</strong> Cherso e <strong>da</strong>lla Francia.<br />

Non mancava mai, con la moglie,<br />

alla messa italiana del sabato sera d’estate<br />

a Cherso. Il mio pensiero torna<br />

indietro nel tempo, a quando i nostri figli<br />

erano piccoli e adolescenti. Durante l’estate<br />

eravamo sempre insieme a<br />

Cherso. In tre cugini avevamo undici<br />

figli e tutti i giorni ci ponevamo una meta<br />

diversa: Vallon, San Biagio, San Martin,<br />

Smergo, Neresine, Lussin. Su e giù per<br />

i monti <strong>da</strong> una pineta all’altra. Così<br />

abbiamo trasmesso ai nostri figli l’amore<br />

per Cherso che tuttora li spinge,<br />

ormai adulti, a ritornare continuamente.<br />

Renato <strong>da</strong> oltre 35 anni frequentava<br />

il Campeggio di Lanterna con la sua<br />

roulotte sempre piazzata in prima fila in<br />

riva al mare, assieme ad altre quattro di<br />

altri nostri cugini. Molte volte ci fermavamo<br />

a mangiare tutti assieme, quando il<br />

turismo era agli inizi ed era permesso di<br />

farlo.<br />

Durante la cerimonia funebre le figlie<br />

hanno letto un bel saluto molto poetico e<br />

commovente che verso la fine diceva:<br />

Ora per noi sei diventato quel gabbiano<br />

libero, che vola nel cielo e che hai sempre<br />

immaginato di essere”.<br />

Antonio Puggiotto<br />

La nostra Comunità ricor<strong>da</strong> chi ci ha lasciato<br />

Craglietto Giuseppe a Mestre il -11-05 a 78 anni<br />

Bacchia Maria ved. Pugiotto a La Spezia il 12-11-05 a 88 anni<br />

Bommarco Matteo a Brescia il 08-12-05 a 84 anni<br />

Franco Giovanna ved. Perini a Trieste il 14-12-05 a 92 anni<br />

Malusà Meri a Trieste il 05-01-06 a 86 anni<br />

Mariti Renato a Marghera (Ve) l’8-01-2006 a 68 anni<br />

Parcori Donvio Concetta a Trieste il 28-02-06 a 94 anni<br />

Trapani Maria Pia a Palermo il -02-06 a 84 anni<br />

Dooner Bunici Mary a New York il 30-03-06 a 77 anni<br />

Deceduti a Cherso<br />

a cura di Maria Rogić<br />

Filinich Maria in Fatutta a Cherso il 11.11.2005 a 85 anni<br />

Velcich Anain Sol<strong>da</strong>tich a Cherso il 13.12.2005 a 93 anni<br />

Vitkovich Maria in Tankoviæ a Cherso il 01.01.2006 a 86 anni<br />

Miculiniæ Arsen a Cherso il 21.01.2006 a 65 anni<br />

Kerœiæ Maria a Cherso il 03.02.2006 a 64 anni<br />

Muœkardin Giulio a Cherso il10.02.2006 a 62 anni<br />

Bolmarcich Giuseppe (Jusepe Garina) a cherso il 12.02.2006 a 82 anni<br />

Negovetich in Bacchia Maria a Cherso il 02.03.2006 a 94 anni<br />

Bukœa Rita in Vo<strong>da</strong>riæ (maestra) a Cherso il 02.03.2006 a 77 anni


Maggio 2006 n. 75<br />

Comunità Chersina<br />

GRAZIE PER I VOSTRI CONTRIBUTI<br />

Dall’Italia: Conto Corrente Postale: 11338340, intestato a: Soc. Francesco Patrizio della Comunità Chersina - Via Belpoggio, 29/1 - 34123 Trieste<br />

Dall’Estero: Bonifico bancario o postale, a secon<strong>da</strong> degli Stati, sul c/c 11338340, CAB 12400, ABI 07601,<br />

intestato a: Soc. Francesco Patrizio della Comunità Chersina - Via Belpoggio, 29/1 - 34123 Trieste<br />

Albano Giovanni pro stampa e 30.00<br />

Anelli Carmen “ e 15.00<br />

Ass. Naz. Venezia G. e D. di Venezia e 5.00<br />

Asta Flavio pro stampa e 15.00<br />

Bacchia Suor Giuseppina “ e 15.00<br />

Bacchia M. Giuseppina in memoria della mamma Maria Bacchia e 20.00<br />

Baicich Antonia auguri agli amici di Cherso<br />

Etta e Duilio e 20.00<br />

Bandera Gianfranco pro stampa e 10.00<br />

Bandera Gianni » e 10.00<br />

Bandera Giorgio » e 10.00<br />

Bandera Maria » e 10.00<br />

Bandera Maria Vittoria » e 10.00<br />

Bandera Vittoria di Caisole » e 10.00<br />

Banic Franco » e 20.00<br />

Bassanese Rosa » e 10.00<br />

Bellemo Antonio » e 20.00<br />

Bellemo Domenico » e 20.00<br />

Bellemo Mariti M. Vittoria » e 15.00<br />

Giannella e Mariuccia de Petris » e 30.00<br />

Bellemo Sergio » e 30.00<br />

Bertotto Enzo » e 50.00<br />

Biaggini Francesco » e 30.00<br />

Biaggini Giuseppe » e 20.00<br />

Biaggini Maria » e 10.00<br />

Bommarco Carmen in ricordo del marito Teo e 30.00<br />

Bommarco Francesco in memoria del fratello Matteo e 50.00<br />

Bommarco Gianna per i propri defunti e 40.00<br />

Bon Antonia pro stampa e 30.00<br />

Bon Domenico un sentito grazie all’amico<br />

G. Tomaz per l’intervento su<br />

“tramontana” nel supplemento 3<br />

della Com. Chersina n° 74 e 150.00<br />

Bon Edi pro stampa e 10.00<br />

Boni Domenico » e 20.00<br />

Bortulin Domenico » e 10.00<br />

Bortulin Giovanni » e 10.00<br />

Bortulin Riccardo » e 10.00<br />

Bortulin Sergio » e 10.00<br />

Bradizza Giacomina in memoria dei nostri defunti e 20.00<br />

Bravuzzo Antonio in memoria dei propri cari e 20.00<br />

Broggini Claudia e Gianna in memoria dei nonni e zii defunti e 30.00<br />

Brunetti Fortunato pro stampa e 10.00<br />

Bunicci Gianna » e 20.00<br />

Burburan Giovanni » e 30.00<br />

Capitanio Luciano » e 10.00<br />

Castellan Giannina » e 10.00<br />

Castellan Negovetich Meri in memoria del marito Giovanni e 20.00<br />

Castellan Piero e Meri pro stampa e 20.00<br />

Castelli Bruno e Fulvio » e 15.00<br />

Ceglian Francesco » e 30.00<br />

Ceglian Ninetta Marino in memoria del<br />

chersino Sergio Ceglian e 100.00<br />

Cesari Don Francesco pro stampa e 50.00<br />

Coglievina Antonio in memoria dei genitori e 30.00<br />

Coglievina Giannina per i propri defunti e 20.00<br />

Coglievina Marino pro stampa e 20.00<br />

Colombis Raul » e 30.00<br />

Colombi Sergio » e 20.00<br />

Comunità di Neresine » e 50.00<br />

Conte Ester De Falco » e 25.00<br />

Cralli Benussi Il<strong>da</strong> » e 20.00<br />

Cremeni Silvio » e 20.00<br />

23<br />

Crivellari Beatrice » e 25.00<br />

Crivici Donato » e 20.00<br />

Crusi Meri in memoria di Domenico e 20.00<br />

Cugliancich Giovanni pro stampa e 25.00<br />

Cugliancich Suor Giannantonia in memoria dei miei genitori e 20.00<br />

De Petris Giovanni pro stampa e 30.00<br />

Del Gos Mario » e 20.00<br />

Diacci Renato » e 15.00<br />

Doimi Battain Annamaria » e 10.00<br />

Domini Patrizia in memoria dei nonni e del papà Carlo e 10.00<br />

Donà Meri pro stampa e 20.00<br />

Doncovio Mercedes in ricordo dei genitori Ersilia e Miro <strong>da</strong><br />

Zaccaria, Nives e Mercedes e 30.00<br />

Dorci Antonio in memoria dei nostri defunti e 30.00<br />

Dunkovic Giannina pro stampa e 30.00<br />

Dvornicich Bernardino » e 20.00<br />

Fatutta Giovanni e Maria » e 30.00<br />

Favrin Antonio » e 100.00<br />

Filippas Giuseppe » e 50.00<br />

Filippas Maria » e 10.00<br />

Filippas Stefano per i propri defunti e 20.00<br />

Fillini Don Antonio pro stampa e 100.00<br />

Francesconi Apollonio Maria » e 20.00<br />

Fuccini Claudio » e 20.00<br />

Fucich Elena » e 15.00<br />

Glavich Gina ricor<strong>da</strong>ndo la cara mamma<br />

Smundin Giovanna e 15.00<br />

Glavina Pugiotto Antonia pro stampa e 30.00<br />

Grisan Sciucca Corinna per i propri defunti e 15.00<br />

Grus Pia ed Elio pro stampa e 10.00<br />

Hreglich Neera » e 20.00<br />

Iurassi Albino indimenticabile ricordo e 20.00<br />

Juriaco Maria » e 10.00<br />

Lemessi Cristoforo » e 30.00<br />

Lemessi Maria e Fiorenza » e 100.00<br />

Lemessi Maria Luisa » e 100.00<br />

Linardi Andrea » e 30.00<br />

Lodi Giovanni » e 20.00<br />

Lovrich Corsano Rosa » e 15.00<br />

Malatestinich Edi » e 10.00<br />

Manzardo Antonio e Luciana » e 25.00<br />

Maracich Renato » e 30.00<br />

Martinoli Don Nevio » e 15.00<br />

Mauri Lucia » e 20.00<br />

Mauri Marina in memoria della sorella Aurora Mauri<br />

in Berna e 50.00<br />

Maver Maria per i propri defunti e 20.00<br />

Mazzoni Marzio per ricor<strong>da</strong>re il “PADRE” e 100.00<br />

Me<strong>da</strong>rich Giuseppe in memoria della moglie Maria Jacuzzi e 50.00<br />

Merlin Maria Giustina in ricordo della mamma Giovanna Chersi<br />

e di tutti i parenti delle famiglie<br />

Chersi e Valentin e 50.00<br />

Mese Alice pro stampa e 30.00<br />

Mese Alice » e 25.00<br />

Mese Maria » e 20.00<br />

Micalessin Longo Etta » e 10.00<br />

Michicich Giorgio » e 20.00<br />

Miniutti Cesira » e 20.00<br />

Mocolo Bruna in memoria di Giacomo e 20.00<br />

Mocolo De Vita Ettuccia pro stampa e 15.00<br />

Mohovich Giovanni » e 10.00<br />

Mohovich Paolo » e 10.00<br />

Mohovich Romano » e 10.00


24 Comunità Chersina Maggio 2006 n. 75<br />

Moise Jolan<strong>da</strong> in memoria della famiglia Moise e 20.00<br />

Montanari Zito Maria pro stampa e 25.00<br />

Muscardin Piero » e 30.00<br />

Negovetti Fortunata » e 20.00<br />

Negovetti Maria » e 20.00<br />

Negovetti Mario » e 20.00<br />

Nuclich Nino » e 25.00<br />

Orlich Etta e Nicolò » e 20.00<br />

Orlini Nicolò » e 100.00<br />

Ottoli Giovanni » e 15.00<br />

Ottulich Maria in memoria dei propri cari di Ossero e 15.00<br />

Palisca Musich Antonia pro stampa e 20.00<br />

Pavan Concetta » e 15.00<br />

Pavan Romano » e 30.00<br />

Pellegrini Paolo-Paolo e Anna Pellegrini<br />

in memoria dei loro genitori e 40.00<br />

Pescarolo Domenioco pro stampa e 10.00<br />

Petronio Sergio e Fabia » e 100.00<br />

Piccini Giovanni » e 38.00<br />

Piccini Rina e Antonio » e 25.00<br />

Piovesan Andrea in memoria dei nonni<br />

Antonio e Antonietta e 200.00<br />

Pittalis Marisa e Luciana in memoria della mamma e 70.00<br />

Pugiotto Antonio e Liliana pro stampa e 15.00<br />

Pugiotto Rita e Anna in memoria della mamma Maria Bacchia<br />

e papà Domenico e 30.00<br />

Roghich Francesco pro stampa e 20.00<br />

Rupnik Meri » e 25.00<br />

Sablich Antonio e Gianpaolo » e 30.00<br />

Sambo Licia » e 25.00<br />

Seberini Marina » e 15.00<br />

Segulin Nevio » e 20.00<br />

Sepci Muzzonigro Nives in memoria dei genitori e 50.00<br />

Soccoli Ivana pro stampa e 20.00<br />

Solis Cattich Marina in ricordo dei miei cari e 30.00<br />

Sorelle Prettegiani in ricordo dei nostri defunti e 40.00<br />

Sovich Matteo e Luisella pro stampa e 20.00<br />

Stagni Giuliana » e 30.00<br />

Stefani Antonella » e 30.00<br />

Surdich Bruno » e 30.00<br />

Sussich Bonavita Paola per onorare la memoria di<br />

Lore<strong>da</strong>na Sussich e 25.00<br />

Sussich Bonavita Paola per onorare la memoria di<br />

Matteo Bommarco e 25.00<br />

Sussich Matteo pro stampa e 20.00<br />

Taraborra Oscar » e 10.00<br />

Terdossi Antonio » e 50.00<br />

Toffani Giovanna in Vidulli » e 25.00<br />

Torcolini Francesco » e 25.00<br />

Trapani Nina e Maria Pia » e 50.00<br />

Valbusa Valentino in memoria di Franca Sussich e 50.00<br />

Valenta Lorena pro stampa e 10.00<br />

Vassalle Riccardo e Maria in memoria dei propri defunti e 50.00<br />

Verani Leone Graziella in memoria della mamma<br />

Giovanna Tonetti e 30.00<br />

Verbas Elena e Etta pro stampa e 50.00<br />

Vezzani Ausilia » e 10.00<br />

Vidinich Antonio » e 20.00<br />

Vlacancich Floruio » e 20.00<br />

Vo<strong>da</strong>rich Antonio » e 20.00<br />

Zar Antonio in memoria dei miei cari e 50.00<br />

Zennaro Annamaria e Concetta » “ 20.00<br />

Zmarich Nori e Tonin in memoria del caroTomaz Sergio e 20.00<br />

Zorich Dora » e 10.00<br />

Zulini Roberto » e 20.00<br />

Contributi Americani $ U.S.A.<br />

Baicich Rudy e Mary\pro stampa “ 10.00<br />

Bandera Domenico » “ 20.00<br />

Bandera Nick » “ 20.00<br />

Bandera Vittorio » “ 20.00<br />

Bassi Etta in memoria di Antonio e Anna Bassi “ 30.00<br />

Benvin Anton “ 20.00<br />

Bon Berto e Aurelia “ 20.00<br />

Bosicevich Fillini Mary “ 20.00<br />

Buccaran Sabino “ 30.00<br />

Bunicci Gianna e Marco “ 30.00<br />

Bunicci John per ricor<strong>da</strong>re i propri cari defunti “ 140.00<br />

Castellan Piero “ 20.00<br />

Castellan Tonin e Nadia in memoria delle famiglie<br />

Castellan e Radoslovich “ 100.00<br />

Cralli Giuseppe “ 20.00<br />

Dessanti Musich Rosaria “ 10.00<br />

Diacci Maria “ 20.00<br />

Doncovio Garbutt Vivien in memoria del padre Doncovio Antonio “ 100.00<br />

Dumicich Piero in memoria di Graziella “ 15.00<br />

Fatutta Elvina “ 20.00<br />

Fermeglia Laura in memoria di zia Nina Tomaz “ 30.00<br />

Filipas John “ 50.00<br />

Fipas Antonio “ 50.00<br />

Galosich Vitich Laura “ 30.00<br />

Jurassi Domenico “ 20.00<br />

Jurassich Vito “ 20.00<br />

Koljivina Andrino e Maria “ 50.00<br />

Krivicic John e Giuliana “ 20.00<br />

Kucica Tony “ 20.00<br />

Legaz John “ 10.00<br />

Madronich Valeria “ 30.00<br />

Michicich Anton “ 20.00<br />

Miss Giusto e Maria “ 20.00<br />

Mocolo Carmela “ 20.00<br />

Morin Maria in memoria del figlio Leonardo “ 20.00<br />

Murljacic Maria “ 20.00<br />

Negovetti Antonia in memoria di Teo Fornarich “ 40.00<br />

Padijen Petar “ 20.00<br />

Perovich Fabiano “ 20.00<br />

Petrani Guido e Terry “ 50.00<br />

Prendivoj Anna “ 20.00<br />

Purich Giuseppe “ 100.00<br />

Romita Giorgio “ 20.00<br />

Sabini Matteo e Vittoria “ 20.00<br />

Sablich Giorgio e Lina “ 20.00<br />

Sepcich Giorgio e Rosemary“ 20.00<br />

Sepcich Nick e Mary “ 20.00<br />

Sintich Domenico “ 20.00<br />

Solis Nick “ 25.00<br />

Spadoni Edoardo e Vittorino in memoria della sorella<br />

Maria Teresa “ 10.00<br />

Spadoni Maria in memoria del marito Vittorio “ 10.00<br />

Spadoni Nick e Elisabetta “ 20.00<br />

Sucich Maria “ 20.00<br />

Tanfara Boris “ 20.00<br />

Tentor Anthony e Inga “ 40.00<br />

Valà Rosario “ 30.00<br />

Velcich Dino “ 20.00<br />

Velcich Domenica in memoria del fratello Giuseppe “ 50.00<br />

Velcich John “ 20.00<br />

Verbora Giuseppe “ 20.00<br />

Zorovich Nori “ 60.00<br />

Contributi Australiani $ Austr.<br />

Ass. S. Maria “ 50.00<br />

Battaia Giacomo “ 30.00<br />

Bradizza Nello “ 30.00<br />

Carvin Mary “ 50.00<br />

Kucic Felice “ 20.00<br />

Marchetti Laura “ 20.00<br />

Perovich Gino “ 20.00<br />

Perovich Piero e Anna “ 30.00<br />

Stillen Mario “ 20.00<br />

Ellis Mercedes per ricor<strong>da</strong>re il papà Giorgio Bunicci “ 100.00<br />

Velcich Daniele “ 30.00<br />

Velcich Giovanni “ 50.00<br />

Zec Tony “ 50.00


Elezioni per il rinnovo del Consiglio Direttivo<br />

Chi desidera proporre la propria candi<strong>da</strong>tura a consigliere, può spedire per<br />

posta o portare la propria adesione alla sede dell’Associazione Francesco<br />

Patrizio della Comunità Chersina, presso l’Associazione delle Comunità<br />

Istriane di via Belpoggio, 29/1 – 34123 Trieste<br />

- spedire la propria adesione per e-mail a: carmen.palazzolo@fastwebnet.it<br />

- <strong>da</strong>re la propria adesione sul posto, il giorno delle elezioni.<br />

Tutti i soci sono eleggibili, pertanto si può votare anche per soci che non<br />

risultano nell’elenco dei candi<strong>da</strong>ti.<br />

Istruzioni precise inerenti le votazioni verranno fornite sul posto il giorno<br />

delle stesse.<br />

In merito all’acquisizione della qualifica di profugo, l’on. Benvenuto, nel novembre 2005,<br />

ha proposto alla Camera la seguente modifica della legge 26 dicembre 1981, n. 763<br />

ART. 2-bis. (Ulteriori presupposti della qualifica).<br />

1. Sono inoltre considerati profughi, ai fini e per gli effetti della presente legge, i seguenti<br />

soggetti:<br />

a) le persone di lingua e cultura italiane, che hanno comunque risieduto nei territori facenti<br />

parte dello Stato italiano, successivamente ceduti alla Repubblica federativa di Jugoslavia in<br />

forza del Trattato di pace firmato a Parigi il 10 febbraio 1947, reso esecutivo <strong>da</strong>l decreto legislativo<br />

del Capo provvisorio dello Stato 28 novembre 1947, n. 1430, ovvero del Trattato di Osimo del<br />

10 novembre 1975, reso esecutivo <strong>da</strong>lla legge 14 marzo 1977, n. 73, il cui rientro in patria è<br />

avvenuto anteriormente al 31 dicembre 1960;<br />

b) le persone, nate in Italia, che hanno avuto almeno un genitore che è od è stato cittadino<br />

italiano e ha risieduto nei territori di cui alla lettera a).<br />

La legge sulla doppia cittadinanza, appena firmata <strong>da</strong>l Presidente della Repubblica italiana,<br />

estende il diritto al riacquisto della cittadinanza italiana ai connazionali dell’Istria, di Fiume e della<br />

Dalmazia e ai loro discendenti.<br />

Federazione delle Associazioni degli Esuli Istriani Fiumani e Dalmati – nella riunione di<br />

sabato, 18 marzo 2006, sono stati eletti i nuovi vertici della Federazione, così come di seguito<br />

indicato:<br />

PRESIDENTE Renzo Co<strong>da</strong>rin (vicepresidente nazionale ANVGD)<br />

VICEPRESIDENTE VICARIO Silvio Mazzaroli (Sind.Libero Comune Pola in Esilio)<br />

VICEPRESIDENTE Lucio Toth (presidente ANVGD)<br />

SEGRETARIO Giorgio Varisco


Cherso 1918, Signore in visita alla motonave Stocco.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!