One touch web review - international media - flexogravure
One touch web review - international media - flexogravure
One touch web review - international media - flexogravure
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
w.catiamassaro.it<br />
In caso di mancato recapito inviare al CPO di PC - Anno XXIV - rivista mensile - N° 6- 15 giugno 2012 - 15 luglio 2012 - Poste Italiane Spa spedizione in abbonamento postale D.L. 353/2003 (conv. in L. 27/02/2004 n. 46) art. 1 comma 1 DCB Milano<br />
<strong>web</strong>vision systems<br />
sistemi di visione<br />
http://www.fcmagazine.it<br />
<strong>One</strong> <strong>touch</strong> <strong>web</strong> <strong>review</strong><br />
Give your prints even more precision and brilliance<br />
thanks to the real-time control of our intuitive, reliable<br />
Revision <strong>web</strong> viewer that features a wide range of<br />
functions for achieving ultimate quality.<br />
Guarda con un dito<br />
Dai alla tua stampa precisione e brillantezza dei colori grazie al<br />
controllo real-time delle videocamere Revision, intuitive, affidabili e<br />
disponibili con un ampia gamma di funzioni per raggiungere il massimo<br />
della qualità.<br />
With all the quality guaranteed by the ISO 9001:2008 certification<br />
Con tutta la qualità garantita dalla certificazione ISO 9001:2008<br />
Re S.p.A. via Firenze 3 I 20060 Bussero (MI) Italy T +39 02 9524301 E info@re-spa.com<br />
re-spa.com<br />
COPIA SAGGIO<br />
6
Contents - Sommario<br />
http://www.fcmagazine.it<br />
La testata è rivolta<br />
agli stampatori e convertitori.<br />
Tratta le tecniche di nobilitazione<br />
di carta e cartone ondulato<br />
e tutti i sistemi di personalizzazione<br />
di<br />
imballaggi flessibili e rigidi.<br />
Rivista mensile; genn./febbr.,<br />
lugl./ago. e nov./dic.,<br />
numeri doppi.<br />
La nostra società edita anche<br />
“Stampare”, rivista delle arti<br />
grafiche e della comunicazione<br />
Anno XXIV - n° 6<br />
15 giugno 2012<br />
15 luglio 2012<br />
Iscritta al Registro Nazionale<br />
della stampa n. 2228<br />
Autorizzazione Tribunale di<br />
Milano n. 492 del 19-6-1987<br />
Poste Italiane Spa spedizione<br />
in abbonamento postale<br />
D.L. 353/2003<br />
(conv. in L. 27/02/2004 n. 46)<br />
art. 1 - comma 1 DCB Milano<br />
DIRETTORE<br />
RESPONSABILE<br />
Roberto Fronzuti<br />
DIREZIONE,<br />
AMMINISTRAZIONE<br />
E PUBBLICITà<br />
Via Conte Rosso, 1<br />
20134 Milano<br />
Tel. 02 36.50.45.09<br />
<strong>international</strong><strong>media</strong>@libero.it<br />
http://www.fcmagazine.it<br />
IMPAGINAZIONE<br />
GRAFICA<br />
EsterellaDesign<br />
STAMPA<br />
Dertona<br />
ABBONAMENTI<br />
Italia: € 70,00<br />
Estero: € 100,00<br />
32<br />
36<br />
40<br />
44<br />
Asahi<br />
BFM<br />
BST International<br />
BOBST<br />
Colorprint<br />
Centrexpo/Converflex<br />
Elio Cavagna/Helios<br />
Editorial - Editoriale<br />
The growth of packaging it must be “ecocompatible” 7<br />
La crescita dell’imballaggio deve essere “ecocompatibile”<br />
FachPack 2012<br />
FachPack 2012: Packaging industry is confident 8<br />
FachPack 2012 per l’industria degli imballaggi<br />
Showcase Drupa 2012 - Vetrina Drupa 2012<br />
Drupa 2012 proves resounding success for Xeikon 14<br />
Grande successo per Xeikon a Drupa 2012<br />
DuPont new products at Drupa 18<br />
Nuovi prodotti DuPont alla Drupa<br />
Thermal printing for high quality VDP 20<br />
Stampante termica per la stampa di dati variabili ad alta qualità<br />
Digital finishing solutions for every process, material and application 22<br />
Soluzioni di finitura digitale per ogni processo, materiale e applicazione<br />
From complementare to main printing technology 24<br />
Da tecnologia complementare a principale<br />
Ricoh’s Record success at drupa 2012 26<br />
Drupa 2012, un grande successo per Ricoh<br />
Very positve results for X-Rite at drupa 2012 30<br />
Pantone, bilancio molto positivo a Drupa 2012<br />
Product news - Product news<br />
The Rapida 162a at LIC Packaging in Verolanuova 32<br />
Una Rapida 162a alla LIC Packaging di Verolanuova<br />
Inks to meet the new requirements 36<br />
Inchiostri per rispondere alle nuove esigenze<br />
Event - Eventi<br />
In london to be the biggest Fespa show yet! 38<br />
A londra, la più grande Fespa mai organizzata!<br />
Design and technical excellence combined 40<br />
Connubio di eccellenza tra design e tecnica<br />
Interviews - Interviste<br />
Solutions and challenges for self-adhesive labelling 44<br />
Soluzioni e sfide per il settore delle etichette autoadesive<br />
General news - News<br />
Helps its customers raise their sensitive production 50<br />
Aiuta i suoi clienti a raggiungere l’eccellenza<br />
Unique workflow solution 52<br />
Esclusiva soluzione di gestione del flusso di lavoro<br />
Info<br />
Fair appointments 16<br />
Appuntamenti fieristici<br />
Panorama of the sector 52<br />
Panorama del settore<br />
Subscribed to our magazine 54<br />
Abbonati alla nostra rivista<br />
ADVERTISERS - INSERZIONISTI<br />
Formeco<br />
IST<br />
ICE Europe<br />
ICR<br />
L’Artigiana<br />
Lombardi<br />
Me.Ro<br />
ON THIS NUMBER<br />
IN QUESTO NUMERO<br />
Pam Rollers Factory<br />
Polyfilm Hildebrand<br />
RE Controlli Industriali<br />
Sappi<br />
Simec<br />
Spilker Italia
YOUR JOB<br />
OUR SATISFACTION<br />
SINCE 1975<br />
AT YOUR SERVICE<br />
FLEXOGRAPHIC PRINTING MACHINES<br />
STACK type 1 - 2 - 3 - 4 - 6 colors. Indipendent reel to reel<br />
and/or IN LINE with extrusion or automatic bag-makers<br />
CENTRAL DRUM Gearless 4 - 6 - 8 - 10 colors<br />
CENTRAL DRUM Geared 4 - 6 - 8 - 10 colors<br />
BM 250 - W/EL 800 Wicket<br />
BM 180 - EL 800/1100 Multipurpose with accessories<br />
BF 106 - 800/1100 for shopping bags & bottom weld<br />
BF 106 - 800 HDS for Heavy Duty Sacks (FFS)<br />
AUTOMATIC BAG-MAKERS MACHINES<br />
s.r.l.<br />
via IV Novembre, 159 - 21058 Solbiate Olona (va) - Italy<br />
tel. +39 0331 641104 - fax +39 0331 640177<br />
e-mail: bfm@bfm.it - www.bfm.it<br />
PARTNER OF
Editoriale<br />
The growth of packaging<br />
it must be “ecocompatible”<br />
Editorial<br />
In the leading article published on page 5 of F&C Magazine, we claimed: “During Drupa 2012, it was the printing of packaging<br />
which took centre stage. Our industry is linked to consumer goods, in which packaging is increasingly used, for its<br />
growing adoption within the food industry. Packaging contributes to the preservation of products, whilst, at the same time,<br />
helping to commercialise food, thanks to the engaging marketing that it is able to provide”. In order to delve further into<br />
this summary, our thoughts turn to the recent progress made in the “industry”, in terms of printing, thanks to water-based<br />
inks that do not release solvents into the atmosphere. We are also drawing attention to the production of corrugated card,<br />
which, thanks to its properties, helps to keep food fresh, even in the absence of a refrigerator. This “magic” is made possible thanks<br />
to a substance which is used in the production of the corrugated card and which extends its function, contributing to the prolonged<br />
preservation of vegetables and, more generally, food products.<br />
Continuing with the theme of progress and respect for the environment, the news regarding the production of bottles for mineral<br />
water is of great significance. They are manufactured using “sugar” as a base raw material. The advantage boasted by this kind<br />
of bottle is demonstrated in the way in which it decomposes in a very short period of time, without damaging the environment.<br />
Since 1987, the year in which our magazine was born, we have always covered the topic of ecocompatibility. Similarly, we have<br />
rejoiced in the large and continuous development of our industry. However, the abnormal increase in the volume of rubbish, as a<br />
direct result of packaging, must encourage all industry workers to seek recyclable packaging or, alternatively, that which is environmentally<br />
friendly, like the bottles made from sugar.<br />
by Roberto Fronzuti<br />
La crescita dell’imballaggio<br />
deve essere “ecocompatibile”<br />
C<br />
on l’editoriale pubblicato sul numero 5 di F&C Magazine, affermavamo: “Nel corso dell’edizione della Drupa<br />
2012, a farla da protagonista è stata la stampa del packaging. Il nostro è un settore legato ai beni di largo<br />
consumo, nel cui ambito il packaging viene sempre più usato, per l’impiego crescente nel settore alimentare.<br />
Il packaging contribuisce a conservare i prodotti e al tempo stesso aiuta la commercializzazione degli alimenti,<br />
grazie al marketing accattivante che è in grado di fornire”. Volendo approfondire questa sintesi, il nostro pensiero<br />
va ai recenti progressi compiuti nel “settore”, in materia di stampa, grazie agli inchiostri a base d’acqua, che<br />
non rilasciano solventi in atmosfera. Segnaliamo anche la produzione di cartone ondulato, che grazie alle sue proprietà, aiuta a<br />
mantenere freschi i cibi, anche in assenza della cella frigorifero. La “magia” è possibile, grazie ad una sostanza che viene impiegata<br />
nella fabbricazione del cartone ondulato e che svolge a lungo la sua funzione, contribuendo ad allungare la conservazione di ortaggi<br />
e più in generale di prodotti alimentari.<br />
Sempre in tema di progressi e rispetto dell’ambiente, risulta di grande impatto la notizia riguardate la produzione di bottiglie per<br />
l’acqua minerale, prodotte usando “lo zucchero” come materia prima di base. Il vantaggio che vanta questo tipo di bottiglia è rappresentato<br />
dal fatto che si decompone in brevissimo tempo, senza alcun danno per l’ambiente.<br />
Dal 1987, anno di nascita della nostra rivista, abbiamo sempre posto li tema della ecocompatibilità, cosi come abbiamo gioito, per<br />
il grande e continuo sviluppo del nostro settore. Tuttavia, l’abnorme crescita del volume dei rifiuti, dovuta proprio all’imballaggio,<br />
deve incitare tutti gli operatori del settore, a ricercare imballaggi riciclabili o in alternativa compatibili con l’ambiente, al pari delle<br />
bottiglie prodotte con lo zucchero.<br />
di Roberto Fronzuti<br />
F&C<br />
Magazine<br />
7
FachPack 2012:<br />
Packaging industry is<br />
confident<br />
FachPack well equipped<br />
for visitors with money<br />
to invest Packaging<br />
manufacturers keeping an<br />
eye on energy efficiency<br />
8<br />
F&C<br />
Magazine<br />
Some 1,400 exhibitors from the packaging,<br />
technology, processing and<br />
logistics segments are expected at<br />
FachPack 2012 from<br />
25–27 September in the Exhibition Centre<br />
Nuremberg. They come mainly from Germany,<br />
the Netherlands, Switzerland, the Czech<br />
RepubLIC, Austria, Italy, France, Belgium,<br />
Poland and Great Britain. The good 35,000<br />
trade visitors expected from all over Europe<br />
confirm FachPack’s outstanding reputation<br />
as a compact Euroregional gathering of<br />
competent decision-makers from the packaging<br />
sector.<br />
The German economy is looking to the<br />
future with cautious optimism despite the<br />
euro and debt crisis. After last year’s good<br />
3 % growth, most of the economists expect<br />
growth in 2012, although at a modest level.<br />
In the surveys conducted by the ifo Institut<br />
für Wirtschaftsforschung (Institute for Economic<br />
Research) at the beginning of the year,<br />
the small and medium enterprises, which<br />
include most of the German companies in<br />
the packaging industry, were confident and<br />
the German export motor is running at top<br />
speed. Energy efficiency is the dominating<br />
issue everywhere in the packaging supplies<br />
industry due to rising energy and raw material<br />
prices and the growing pressure of<br />
competition. Social trends also have a great<br />
impact on developments and innovations<br />
in the packaging industry: Enjoyment and<br />
quality are so important for consumers that<br />
they are happy to spend more money on this<br />
added value. The package is a major sales<br />
argument in saturated markets. Consumers<br />
also increasingly look for an environmental<br />
label like FSC certification of paper and<br />
cardboard or the CO2 footprint.<br />
Paper, cardboard and paperboard:<br />
high production level – smart ideas<br />
The German paper industry largely maintained<br />
the high level of the previous year<br />
in 2011, but the dynamic upward trend of<br />
2010 did not continue. Sales of paper, paperboard<br />
and cardboard dropped slightly by<br />
1.9 % to 22.6 million t. Production declined<br />
by 1.6 % compared with the same period<br />
Germany<br />
of the previous year. However, as reported<br />
by the Verband Deutscher Papierfabriken<br />
(VDP – Paper Manufacturers Association),<br />
sales rose by 7 % to 15.3 billion euros. The<br />
high costs of raw materials and energy continue<br />
to be a burden on results. Despite<br />
macro-economic risks, the paper industry is<br />
cautiously optimistic about the current year.<br />
The demand for efficient, economical and<br />
environment-compatible transport packaging<br />
of corrugated cardboard is steady,<br />
reports the Verband der Wellpappen-Industrie<br />
(VDW – Corrugated Cardboard Industry<br />
Association). The quantity sold in 2011 is<br />
slightly above the previous year. The association<br />
estimates that the level reached<br />
will be maintained or slightly increased in<br />
2012. Sales have risen appreciably, but accompanied<br />
by higher costs for energy and<br />
raw materials. The corrugated cardboard<br />
industry has proved to be robust in the ups<br />
and downs of the market, and the demand<br />
for its products can also be expected to<br />
grow in future. The member companies sold
25–27 September in the Exhibition Centre Nuremberg<br />
a total of more than 7.1 billion m² of corrugated<br />
cardboard in 2011, which is just under<br />
90 million m² more (1.3 %) than in 2010.<br />
Turnover of corrugated cardboard grew by<br />
12.8 % last year, but with rising costs. The<br />
raw material costs account for 54 % of the<br />
total costs. The increasing use of vegetable<br />
raw materials for obtaining energy pushes<br />
up the price of starch products, for example,<br />
which are used for making glue for sticking<br />
the rolls of corrugated base paper. The biggest<br />
cost block remains the raw material<br />
paper.<br />
More and more users are turning to multi-coloured<br />
printed corrugated cardboard<br />
products and so cleverly using this versatile<br />
material as a marketing instrument. How<br />
innovatively the corrugated cardboard itself<br />
can be improved is shown, for example, by a<br />
functional fruit and vegetable punnet, which<br />
won the German Packaging Award in the<br />
“Prototypes” category in 2011. A specially<br />
made corrugated cardboard absorbs the<br />
ethylene gas produced in the ripening pro-<br />
cess and so keeps the fruit or vegetables<br />
fresh for longer. The folding box is also gaining<br />
appreciably – in its promotional impact<br />
and in terms of logistic, protective and use<br />
functions. Packages with matt-gloss effects<br />
are guaranteed to catch the eye at the POS.<br />
Partial embossing, e.g. of lettering, and finishing<br />
with UV coatings skilfully highlight<br />
packages in the cosmetics or confectionery<br />
segments.<br />
Plastics – easy on resources and sustainable<br />
The raw material prices for plastic packaging<br />
rose by almost a third in the first quarter<br />
of 2012 – and an end to these rising prices<br />
is not foreseeable, reports the Industrievereinigung<br />
Kunststoffverpackungen (IK –<br />
German Association for Plastic Packaging<br />
and Films). Despite this, the economic trend<br />
for 2012 shows more positive expectations<br />
than at the end of 2011. Around 30 % of<br />
the companies expect higher sales, and<br />
more than half of them assume that the<br />
situation will at least remain constant. The<br />
export trend is also rated positively. The<br />
top priorities are the resource-saving use of<br />
raw materials and cutting CO2 emissions.<br />
For example, changing to PET recyclates<br />
for bottles for household chemicals saves<br />
valuable resources and improves the CO2<br />
footprint. PET is used for manufacturing<br />
articles like drink bottles, films and textile fibres.<br />
As a recyclate, the material has already<br />
completed at least one life cycle and after<br />
recycling is available again to start a second<br />
life cycle from manufacture through to disposal.<br />
The Fraunhofer Institute for Material<br />
Flow and Logistics also confirms the positive<br />
footprint of the cleaning agent bottles made<br />
from recyclates. The scientists proved that<br />
one fifth less carbon dioxide is produced<br />
when the bottle is manufactured from 100 %<br />
recycled PET.<br />
Glass: high quality and decorative<br />
In the past years, the manufacturers of glass<br />
packaging have focused on the growing<br />
target group of environment- and healthconscious<br />
consumers who also attach great<br />
importance to lifestyle. The container glass<br />
industry is satisfied with the annual result<br />
for 2011. Sales in terms of tonnage were<br />
up 5.1 % over the previous year, according<br />
to the Bundesverband Glasindustrie<br />
(Federal Glass Industry Association). The<br />
demand situation improved distinctly in<br />
2011, especially for the segments of water,<br />
lemonades (an enormous 31.1 %) and beer<br />
(10.1 %). The demand also grew for bottles<br />
for sparkling wine (8.2 %), spirits (7.6 %) and<br />
wine (3 %). Sales of bottles for juice (1.2 %)<br />
and milk (3.6 %) dropped slightly. Sales of<br />
food packaging in 2011 grew by a total of<br />
0.4 % over the previous year, with sausages,<br />
meat and fish increasing their sales growth<br />
by 11 % to become the year’s winners in<br />
food packaging, followed by sweet spreads<br />
(7.7 %) and canned fruit and vegetables<br />
(3.4 %). Sales of packaging glass for pharmaceuticals<br />
(2.1 %) and cosmetics (1.3 %)<br />
were more restrained.<br />
The container glass industry rates the increasing<br />
sales of glass packaging in the<br />
shrinking drinks market as a positive signal.<br />
Glass is popular among consumers, it meets<br />
the safety and sustainability requirements,<br />
has a high-quality appeal and is available in<br />
new decorative forms. Technical innovations<br />
also favour container glass. For example, a<br />
curved glass container for coffee granules<br />
won the German Packaging Award in the<br />
“Sales Packages” category last autumn. The<br />
decisive factor was not only the good shape<br />
for holding, but especially the functional advantages:<br />
A new patented membrane seals<br />
the glass and its large tab makes it easy to<br />
open the first time. This container is the first<br />
industrial appLICation of induction-sealed<br />
peel membranes on glass without the use<br />
of other substances such as glue.<br />
Metal: more growth – premium wine in cans<br />
Some 1.7 million t of aluminium and steel<br />
were processed into packages in 2010, a<br />
production increase of 6.8 % over the previous<br />
year.<br />
This equates to a sales value of some<br />
5.6 billion euros, a rise of 6 %. Whereas<br />
packages of aluminium achieved appreciable<br />
growth, a look at steel packages shows<br />
a different picture: Growth for larger containers<br />
of heavy tinplate with a minimum<br />
thickness of 0.5 mm, but stagnation for the<br />
smaller tinplate containers, i.e. packages<br />
with a volume of up to about 40 l and a plate<br />
thickness of maximum 0.49 mm.<br />
Drink cans and party kegs make up one<br />
of the biggest market segments. Besides<br />
new products like wine and sparkling wine<br />
in cans, especially the functionality of party<br />
kegs for beer is being constantly improved.<br />
Built-in taps together with an integrated<br />
CO2 pressure system offer a 30-day freshness<br />
guarantee after opening the first time. If<br />
the tap is mounted on top of the lid, the beer<br />
can even be drawn from the top of the keg<br />
F&C<br />
Magazine<br />
9
for extra convenience. The market for wine<br />
in cans offers great potential through new<br />
trends in consumer behaviour. Small cans<br />
of 200 to 250 ml are particularly attractive<br />
for consumers who only want to enjoy wine<br />
occasionally or in small amounts. The metal<br />
package reaches consumers who are not<br />
traditional wine drinkers, but like to try a premium<br />
wine in an innovative package. Wine in<br />
cans is also interesting for market segments<br />
in which easy transport, weight, storage and<br />
safety are important. Constant quality, stability<br />
and long life are assured by the patented<br />
Vinsafe technology, which includes defined<br />
parameters for the wine, specifications for<br />
the cans and exact standards for filling.<br />
A good third of the FachPack exhibitors<br />
present new developments and improvements<br />
in packaging materials, supplies and<br />
FachPack 2012<br />
per l’industria degli<br />
imballaggi<br />
La FachPack è pronta<br />
ad accogliere visitatori pronti<br />
e investire sugli imballaggi<br />
che mirano all’efficienza<br />
energetica<br />
10<br />
F&C<br />
Magazine<br />
ancillaries in Nürnberg, and together with<br />
the packaging machinery suppliers are the<br />
focus of attention. More than half of all Fach-<br />
Pack visitors are specifically interested in<br />
packaging materials and supplies, and another<br />
29 % in packaging ancillaries (multiple<br />
answers).<br />
About FachPack 2012<br />
With around 1,400 exhibitors and a good<br />
35,000 visitors, FachPack is one of the most<br />
noted packaging exhibitions in Europe. The<br />
event takes place in the Exhibition Centre<br />
Nuremberg from 25–27 September 2012<br />
and presents a comprehensive range of<br />
products and services in the segments of<br />
packaging (about one-third packaging materials,<br />
supplies and ancillaries), technology<br />
(another one-third packaging machinery,<br />
Circa 1.400 espositori dei settori imballaggio,<br />
tecnica, finitura e logistica<br />
sono attesi alla FachPack 2012<br />
– dal 25 al 27 settembre al Centro Esposizioni<br />
Norimberga. Vengono prevalentemente<br />
da Germania, Paesi Bassi, Svizzera, Cecoslovacchia,<br />
Austria, Italia, Francia e Belgio,<br />
Polonia e Gran Bretagna. Alla FachPack sono<br />
attesi oltre 35.000 visitatori professionali<br />
di tutta Europa, un numero che conferma la<br />
fama eccellente di questo salone quale incontro<br />
euroregionale compatto per visitatori<br />
competenti con potere decisionale.<br />
Nonostante la crisi dell’euro e del debito<br />
pubbLICo, l’economia tedesca guarda al<br />
futuro con un prudente ottimismo. Dopo i<br />
tassi di crescita superiori al 3 % nello scorso<br />
anno, la maggior parte degli esperti di<br />
economia politica prevede anche per il 2012<br />
una, seppur modesta, crescita. Il ceto medio,<br />
di cui fa parte la maggior parte delle<br />
aziende tedesche dell’imballaggio, risulta<br />
fiducioso dai sondaggi condotti all’inizio<br />
dell’anno dall’ifo Institut für Wirtschaftsforschung<br />
(Istituto per la ricerca economica) e<br />
anche il motore delle esportazioni tedesche<br />
marcia a pieno regime. Il rincaro dei prezzi<br />
dell’energia e delle materie prime e l’aumen-<br />
Germany<br />
labelling and marking equipment, packaging<br />
recycling and package testing), processing<br />
(package and label printing, design, packaging<br />
supplies production), and logistics (conveying,<br />
loading, storage and order-picking<br />
systems, including the associated software<br />
and transport logistics).<br />
The visitors come mainly from industries like<br />
food/beverages, pharmaceuticals/cosmetics,<br />
chemicals, printing/paper/cardboard,<br />
packaging- and logistics-related services,<br />
plastics, automotive engineering and components,<br />
and electrical equipment/components.<br />
FachPack impresses again in 2012<br />
with its creative working atmosphere, in<br />
which information and cultivation of contacts<br />
are just as important as answering specific<br />
technical questions.<br />
www.ask-FachPack.de<br />
to della concorrenza fanno sì che l’efficienza<br />
energetica sia sempre il tema dominante per<br />
l’industria degli imballaggi. Gli sviluppi e le innovazioni<br />
dell’industria degli imballaggi sono<br />
fortemente influenzati anche dalle tendenze<br />
della società: per i consumatori, il godimento<br />
e la qualità sono così importanti da essere<br />
ben disposti a spendere più denaro per<br />
questo valore aggiunto. Nei mercati saturi<br />
l’imballaggio è un argomento promozionale<br />
di vendita essenziale. E i consumatori fanno<br />
sempre più attenzione alle etichette sull’ambiente,<br />
come la certificazione FSC di carta e<br />
cartoncino, o all’impronta di CO2.<br />
Carta, cartone, cartoncino: produzione<br />
ad alto livello e idee originali<br />
Nel 2011 l’industria della carta tedesca ha<br />
per lo più mantenuto il livello alto raggiunto<br />
l’anno precedente. La tendenza dinamica al<br />
rialzo registrata nel 2010 non è però continuata.<br />
La vendita di carta, cartoncino e<br />
cartone è scesa lievemente dell’1,9 % a<br />
22,6 milioni di tonnellate. La produzione è<br />
diminuita dell’1,6 % rispetto all’anno precedente.<br />
Come comunica il Verband Deutscher<br />
Papierfabriken (Associazione Cartiere Tedesche,<br />
VDP) il fatturato è cresciuto però del<br />
7 % a 15,3 miliardi di euro. I prezzi elevati<br />
delle materie prime e dell’energia continuano<br />
a incidere sui risultati. Nonostante i rischi<br />
derivanti dalla situazione economica globale<br />
l’industria della carta guarda all’anno in corso<br />
con prudente ottimismo.<br />
La domanda di imballaggi da trasporto di<br />
cartone ondulato efficienti, convenienti e
25–27 September in the Exhibition Centre Nuremberg<br />
tollerabili per l’ambiente è stabile, riferisce il Verband der<br />
Wellpappen-Industrie (Associazione dell’industria del cartone<br />
ondulato, VDW). La quantità venduta nel 2011 è<br />
leggermente superiore a quella dell’anno precedente.<br />
Secondo le valutazioni dell’associazione, nel 2012 il livello<br />
raggiunto sarà mantenuto o leggermente superato. I fatturati<br />
sono cresciuti nettamente mentre al tempo stesso è<br />
aumentato il costo di energia e materie prime. Nonostante<br />
le fluttuazioni dei mercati l’industria del cartone ondulato<br />
si è dimostrata robusta e la domanda dei suoi prodotti è<br />
destinata a crescere anche in futuro. Nel 2011 le aziende<br />
socie hanno venduto complessivamente più di 7,1 miliardi<br />
di m² di cartone ondulato. Sono quasi 90 milioni di m² in<br />
più (1,3 %) rispetto al 2010. Nell’anno passato il giro d’affari<br />
del cartone ondulato è aumentato del 12,8 %, ma al<br />
tempo stesso sono aumentati anche i costi. I prezzi delle<br />
materie prime rappresentano il 54 % dei costi complessivi.<br />
Il crescente impiego di materie prime vegetali per la<br />
produzione di energia fa rincarare p.es. prodotti a base di<br />
amido con i quali si fabbrica la colla occorrente per produrre<br />
nastri di carta grezza per cartone ondulato. La voce<br />
di spesa maggiore resta la materia grezza, ovvero la carta.<br />
Sempre più utenti scelgono prodotti di cartone ondulato<br />
con stampe policrome e utilizzano così in maniera<br />
intelligente questo materiale versatile come strumento di<br />
marketing. Quanto possa essere innovativo lo sviluppo<br />
del cartone ondulato stesso, lo dimostra per esempio una<br />
funzionale cassetta per frutta e verdura, che nel 2011 ha<br />
ricevuto il Deutscher Verpackungspreis (premio tedesco<br />
dell’imballaggio) nella categoria “Prototipi”. Un cartone<br />
ondulato realizzato appositamente a tale scopo assorbe<br />
l’etilene, ovvero il gas che si forma durante la maturazione,<br />
mantenendo così freschi più a lungo i frutti e le verdure.<br />
In netta ascesa anche la scatola pieghevole: sia per il suo<br />
effetto pubblicitario che per le sue funzioni nella logistica,<br />
nella protezione e nell’uso dei prodotti. Confezioni dagli<br />
effetti opachi e lucenti attirano sicuramente una forte<br />
attenzione al POS. Punzonature parziali, per esempio di<br />
diciture, e la finitura con vernici UV mettono sapientemente<br />
in luce le confezioni di prodotti cosmetici o di dolci.<br />
Materiali sintetici: risparmiano risorse<br />
e sono durevoli<br />
Nel primo trimestre del 2012 i prezzi delle materie prime<br />
per imballaggi di materiale sintetico sono aumentati di<br />
quasi un terzo. La fine di tale spirale dei prezzi non è in<br />
vista, annuncia la Industrievereinigung Kunststoffverpackungen<br />
(Unione industrie degli imballaggi di plastica, IK).<br />
Tuttavia il trend della congiuntura del 2012 rivela un’aspettativa<br />
più positiva rispetto alla fine del 2011. Circa il 30 %<br />
delle aziende prevede un fatturato maggiore e oltre la metà<br />
presuppone almeno una situazione costante. Anche lo<br />
sviluppo delle esportazioni viene valutato positivamente.<br />
L’impiego delle materie prime, sfruttando oculatamente le<br />
risorse e riducendo le emissioni di CO 2 sono gli obiettivi<br />
principali. Per esempio, l’adozione di materiali ottenuti dal<br />
riciclaggio del PET per i contenitori di sostanze chimiche<br />
usate in casa fa risparmiare risorse preziose e migliora il<br />
F&C<br />
Magazine 11
ilancio del CO 2 . Il PET si<br />
usa fra l’altro per produrre<br />
bottiglie per bevande, fogli<br />
di plastica e fibre tessili. Sotto<br />
forma di riciclato, questo<br />
materiale ha già percorso<br />
almeno una volta un ciclo di<br />
vita e dopo il suo recupero<br />
è nuovamente disponibile<br />
per cui può iniziare un secondo ciclo di vita<br />
a partire dalla produzione fino allo smaltimento.<br />
Il bilancio positivo delle bottiglie<br />
per detersivi riciclate è confermato anche<br />
dal Fraunhofer Institut für Materialfluss und<br />
Logistik (Istituto Fraunhofer per la movimentazione<br />
materiali e la logistica). Gli scienziati<br />
hanno dimostrato che durante la produzione<br />
di una bottiglia fatta al 100 % di PET riciclato<br />
si libera un quinto di CO2 in meno.<br />
Vetro: bello e di alta qualità<br />
Negli ultimi anni i produttori di imballaggi in<br />
vetro si sono preparati a soddisfare i desideri<br />
del crescente gruppo target di consumatori<br />
che badano all’ambiente e alla salute<br />
e che al tempo stesso danno importanza<br />
al lifestyle. L’industria dei contenitori in vetro<br />
è soddisfatta del bilancio di fine anno<br />
2011. L’aumento delle vendite riferito alla<br />
capienza è stato del 5,1 % rispetto all’anno<br />
precedente, riferisce il Bundesverband Glasindustrie<br />
(Associazione federale industria<br />
del vetro). La situazione della domanda è<br />
nettamente migliorata nel 2011, in particolare<br />
per i segmenti acqua, gassose (con un<br />
enorme 31,1 %) e birra (10,1 %). Ma registrano<br />
aumenti anche le bottiglie per spumanti<br />
(8,2 %), alcoLICi (7,6 %) e vino (3 %).<br />
Leggermente in flessione è invece la vendita<br />
di bottiglie per succhi (1,2 %) e latte (3,6 %).<br />
Gli imballaggi alimentari chiudono il 2011<br />
con un aumento complessivo delle vendite<br />
dello 0,4 % rispetto all’anno precedente. Sono<br />
responsabili di tale aumento soprattutto<br />
salumi, carne e pesce e, con l’11 %, sono i<br />
vincitori dell’anno nel settore degli imballaggi<br />
alimentari; li seguono gli alimenti dolci da<br />
spalmare (7,7 %) e le conserve di frutta e<br />
verdura (3,4 %). Meno espansiva è la vendita<br />
di vetro da imballaggio per farmaceutici<br />
(2,1 %) e cosmetici (1,3 %).<br />
L’aumento della vendita di imballaggi in vetro<br />
al mercato delle bevande, che si trova<br />
in una fase di calo, è visto dai produttori<br />
di vetro per contenitori come un segnale<br />
positivo. I consumatori apprezzano il vetro<br />
perché risponde alle esigenze di sicurezza e<br />
di sostenibilità, è espressione di alta qualità<br />
12<br />
F&C<br />
Magazine<br />
e si presenta in forme nuove<br />
e decorative. Ma vanno<br />
a vantaggio del vetro per<br />
contenitori anche delle innovazioni<br />
tecniche. Citiamo<br />
ad esempio un contenitore<br />
in vetro per caffè istantaneo<br />
dalla forma più sottile in vita<br />
che l’autunno scorso ha<br />
vinto il Deutscher Verpackungspreis (Premio<br />
tedesco dell’imballaggio) nella categoria<br />
“Imballaggi di vendita”. L’aspetto decisivo<br />
non è stata solo la forma, che si tiene bene<br />
in mano, ma soprattutto l’aspetto funzionale:<br />
una nuova membrana brevettata sigilla il<br />
vetro e, con una grande linguetta, garantisce<br />
che la prima apertura avvenga con facilità.<br />
Questo contenitore rappresenta la prima<br />
appLICazione industriale della membrana<br />
peel-off sigillata a induzione sul vetro che<br />
rende superflui additivi come p. es. collanti.<br />
Metallo: di nuovo crescite – Vini di alto livello<br />
in lattine<br />
Con un aumento della produzione del 6,8 %<br />
rispetto all’anno precedente, nel 2010 sono<br />
stati trasformati in confezioni circa 1,7 milioni<br />
di tonnellate di alluminio e acciaio. Tradotto<br />
in denaro questo significa un giro d’affari<br />
di circa 5,6 miliardi di euro, vale a dire un<br />
aumento del 6 %. Se le confezioni di alluminio<br />
hanno registrato un aumento deciso,<br />
la situazione delle confezioni di acciaio è più<br />
differenziata: alla crescita nel settore delle<br />
grandi confezioni di lamiera pesante di almeno<br />
0,5 mm di spessore si contrappone<br />
il ristagno delle piccole confezioni di latta,<br />
vale a dire delle confezioni con una capacità<br />
di circa 40 l e uno spessore della lamiera<br />
inferiore ai 0,49 mm.<br />
Uno dei più vasti segmenti del mercato sono<br />
le lattine per bevande e le botticelle per le<br />
feste. Accanto alle lattine per prodotti nuovi,<br />
come vini e spumanti, si migliora costantemente<br />
proprio la funzionalità delle botticelle<br />
per feste. Le spine già montate offrono, insieme<br />
ad un sistema integrato della pressione<br />
dell’anidride carbonica, la garanzia<br />
di freschezza per 30 giorni a partire dalla<br />
prima apertura. Se la spina si trova sopra,<br />
sul coperchio, si può effettuare la spillatura<br />
in alto, un aspetto che offre maggiore comodità.<br />
Il mercato del vino in lattine offre grandi<br />
potenzialità grazie alle nuove tendenze di<br />
comportamento dei consumatori. Le piccole<br />
lattine da 200 a 250 ml sono particolarmente<br />
interessanti per consumatori che desiderano<br />
gustare il vino solo occasionalmente o<br />
Germany<br />
in piccole quantità. La confezione in metallo<br />
raggiunge quei gruppi di consumatori che<br />
non consumano tradizionalmente vino ma<br />
che provano volentieri un vino di alto livello<br />
in una confezione innovativa. Il vino in lattine<br />
è inoltre interessante per quei settori del<br />
mercato nei quali sono importanti il trasporto<br />
sicuro, il peso ridotto oltre che l’immagazzinamento<br />
e la sicurezza. Qualità costante,<br />
stabilità e lunga conservazione sono assicurate<br />
dalla tecnologia brevettata Vinsafe<br />
che comprende parametri definiti per il vino,<br />
specifiche per le lattine per bevande e indicazioni<br />
precise per il riempimento.<br />
Oltre un terzo degli espositori della FachPack<br />
presenta a Norimberga nuove realizzazioni e<br />
perfezionamenti nei segmenti dei materiali<br />
per imballaggi, strumenti per il packaging<br />
e prodotti ausiliari per imballaggi. Essi sono<br />
al centro dell’attenzione insieme agli offerenti<br />
di confezionatrici. Oltre la metà di tutti<br />
i visitatori della FachPack sono interessati<br />
soprattutto a materiali e strumenti per l’imballaggio,<br />
un altro 29 % a prodotti ausiliari<br />
per l’imballaggio (sondaggio con possibilità<br />
di risposte multiple).<br />
La FachPack 2012<br />
Con circa 1.400 espositori e ben più di<br />
35.000 visitatori la FachPack si annovera<br />
fra le fiere dell’imballaggio più rinomate in<br />
Europa. Dal 25 al 27 settembre 2012 presenta<br />
al Centro Esposizioni di Norimberga<br />
un’offerta completa di prodotti e servizi nei<br />
comparti imballaggio (circa un terzo dell’offerta<br />
consiste in materiali, strumenti e prodotti<br />
ausiliari per l’imballaggio), tecnica (un<br />
altro terzo dell’offerta è rappresentato da<br />
confezionatrici, tecniche di etichettatura e<br />
marcatura, riciclaggio di imballaggi, controllo<br />
di imballaggi), finitura (stampa su imballaggi<br />
ed etichette, design, produzione di materiali<br />
per il packaging), logistica (sistemi di convogliamento,<br />
carico, immagazzinamento,<br />
composizione ordini, compresi i rispettivi<br />
software e la logistica dei trasporti). I visitatori<br />
professionali provengono soprattutto<br />
dai comparti alimentazione/generi voluttuari,<br />
farmacia/cosmesi, chimica, stampa/carta/<br />
cartone, servizi inerenti a imballaggio e logistica,<br />
materiali sintetici, produttori di automobili<br />
e relativo indotto oltre che apparecchi/componenti<br />
elettrici. Anche nel 2012 la<br />
FachPack coinvolge per la sua atmosfera di<br />
lavoro creativa nella quale l’informazione e la<br />
cura dei contatti sono altrettanto importanti<br />
delle risposte a domande tecniche concrete.<br />
www.fachpack.de
25–27 September in the Exhibition Centre Nuremberg<br />
F&C<br />
Magazine 13
World market print <strong>media</strong>, publishing & converting<br />
SHOWCASE - VETRINA Drupa<br />
Drupa 2012 proves<br />
resounding success<br />
for Xeikon<br />
Customers and innovation<br />
take central stage on Xeikon<br />
booth<br />
14<br />
F&C<br />
Magazine<br />
Xeikon announces record sales<br />
and lead generation in all three of<br />
its business areas – Xeikon digital<br />
presses, ThermoFlexX and basysPrint – at<br />
Drupa 2012, which was held last month.<br />
These excellent results have more than<br />
compensated for the slower start to the year<br />
due to the so-called “Drupa effect”: a decline<br />
in sales orders that typically precedes the<br />
quadrennial tradeshow for almost all capital<br />
equipment suppliers.<br />
Over the fourteen days of the show, visitors<br />
to the Xeikon booth were treated to a world<br />
of customer-driven innovation. Alongside<br />
demonstrations of the company’s latest<br />
product releases, visitors were taken on a<br />
journey of innovation covering all the technological<br />
advancements Xeikon has brought<br />
to the market over the last 20 years. After<br />
crossing a bridge to the future, visitors had<br />
the opportunity to experience Trillium, Xeikon’s<br />
latest achievement that the company<br />
believes is the future of printing. Overall sales<br />
numbers for Xeikon at the show were almost<br />
250% higher than the target that the company<br />
had initially set for Drupa.<br />
Trillium – a real game changer<br />
Xeikon promised visitors a journey of innovation<br />
at Drupa 2012 and that is exactly<br />
what they got. Xeikon Trillium technology<br />
was predicted to be a game changer and<br />
the visitors to the booth – from all market<br />
places – agreed. The first implementation of<br />
Xeikon’s High Viscosity Toner (HVT) technology<br />
will enable printing at high speeds and<br />
lower costs, while maintaining the highest<br />
level of image quality and eco-sustainability.<br />
“Trillium was a real draw card,” says Wim<br />
Maes, CEO at Xeikon. “But while visitors<br />
were keen to get a glimpse of the future,<br />
they also showed high levels of interest in<br />
all our new product announcements – from<br />
the new 8000 Series, 3030Plus, Label AppLICation<br />
Suites and Xeikon Color Control<br />
– to the new range of ThermoFlexX imagers<br />
and basysPrint UV platesetters.<br />
There was just no respite for the sales team<br />
over the whole fourteen days as they were<br />
busy answering questions from visitors, and<br />
in many cases this interest turned into im<strong>media</strong>te<br />
sales. Drupa is truly an <strong>international</strong><br />
show drawing visitors from Asia to Africa,<br />
Chile to China and Dubai to Düsseldorf. And<br />
we have literally taken orders from everywhere.”<br />
Letting customers do the talking<br />
Xeikon also gave its existing customers a<br />
very important place in its Drupa plans, with<br />
the daily “Walk of Fame Star” ceremonies.<br />
These ceremonies recognized the valuable<br />
role customers play in the innovation process<br />
at Xeikon.<br />
Each “Star” customer stayed on the booth<br />
for two days discussing their Xeikon experience<br />
with other customers and potential<br />
prospects.<br />
“Xeikon’s innovation is very much due to<br />
our customers – and we have seen plenty<br />
of them here!” says Michael V. Ring, VP of<br />
World Wide Marketing. “Being close to our<br />
customers, day in, day out, enables us to<br />
get the input we need to develop future<br />
products. It was just great to have the opportunity<br />
to recognize their input – and for<br />
them to join us on the stand so visitors could<br />
openly talk with them about what it’s like to<br />
partner with Xeikon.”<br />
Customers on the “Walk of Fame” came<br />
from across Europe and included First Data<br />
(Greece), Ypsilon (Belgium), Data <strong>One</strong><br />
(France), Howard Hunt (UK), VSP (Germany),<br />
W&R (Netherlands), CS Label (UK), Etichete<br />
Flexo (Romania), Color Gruppe (Germany)<br />
and TagG Informatique (France).<br />
Results of innovation process<br />
The results of this innovation process were<br />
clearly visible on the Xeikon stand with a full<br />
array of new product announcements.
May 3 - 16, 2012 Düsseldorf<br />
SHOWCASE - VETRINA Drupa<br />
These included:<br />
- The new Xeikon 8000 Series, designed for<br />
the document printing market and offering a<br />
scalable solution for the smaller short-run print<br />
shops up to large print service providers.<br />
- The Xeikon 3030Plus, a new entry level<br />
press for the label and packaging market,<br />
capable of handling <strong>media</strong> widths<br />
up to 330 mm and boasting a top speed<br />
Xeikon annuncia record di vendite<br />
in tutte e tre le aree di business -<br />
macchine da stampa digitali, ThermoflexX<br />
e basysPrint. Questi ottimi risultati<br />
hanno più che compensato l’avvio più lento<br />
per l’anno in corso a causa del cosiddetto<br />
“effetto Drupa”: un calo degli ordini di vendita<br />
che precede di solito questa importante<br />
fiera.<br />
Nel corso dei quattordici giorni della manifestazione,<br />
i visitatori dello stand Xeikon sono<br />
stati accolti in un mondo di innovazioni che<br />
sono frutto delle richieste dei clienti. Accanto<br />
a dimostrazioni di versioni più aggiornate<br />
delle soluzioni Xeikon, i visitatori sono sta-<br />
Dedicata agli<br />
esperti del converting<br />
8ª Fiera Internazionale del Converting<br />
La fiera leader al mondo per l’industria della lavorazione e della trasformazione di carta, film e laminati<br />
Rivestimento / Laminatura Taglio / Avvolgimento Essicazione / Tempra Software<br />
Controllo, prova e misurazione Trattamento Confezionamento Consulenza<br />
Materiali Accessori Retrofit / Upgrade di impianti Gestione degli impianti<br />
Servizi di rivestimento, converting e taglio a contratto Stampa flessografica / rotocalco<br />
www.ice-x.com<br />
Per ulteriori informazioni contattare:<br />
Mack Brooks Exhibitions Ltd, Email: info@ice-x.com<br />
of 15m/min (50% more productive than<br />
other entry level machines)<br />
- Three appLICation-specific Suites for the<br />
label & packaging markets (self-adhesive<br />
labels, heat transfer labels and newly announced<br />
folding carton)<br />
- ThermoFlexX, the launch of a new product<br />
line of reliable, high quality imagers for the<br />
flexographic and letterpress markets.<br />
Grande successo per<br />
Xeikon a Drupa 2012<br />
ti accompagnati in un percorso con tutte<br />
le innovazioni tecnologiche che Xeikon ha<br />
presentato negli ultimi 20 anni. Dopo aver<br />
attraversato un ponte verso il futuro, i visitatori<br />
hanno avuto l’opportunità di vedere<br />
Trillium, l’ultima novità di Xeikon che la società<br />
ritiene essere il futuro della stampa. Gli<br />
obiettivi complessivi di vendita per Xeikon<br />
sono stati superiori quasi del 250% a quelli<br />
- Xeikon Color Control, a cloud-based professional<br />
color management service that<br />
enables printers to offer their customers<br />
repeatable and predictable colors and the<br />
best simulation of custom spot colors<br />
- Next generation of basysPrint UV-Setters,<br />
in 4-Up, 8-Up and VLF format, for the<br />
commercial CTP market.<br />
www.xeikon.com.<br />
Clienti e innovazione al centro<br />
dell’attenzione allo stand<br />
Xeikon<br />
19 -21 marzo 2013<br />
Messe München, Monaco, Germania<br />
ICE_F&C_180x125mm_it.indd 1 18/05/2012 16:06<br />
F&C<br />
Magazine 15
World market print <strong>media</strong>, publishing & converting<br />
SHOWCASE - VETRINA Drupa<br />
previsti inizialmente per Drupa.<br />
Trillium - una vera e propria svolta<br />
La tecnologia Trillium era stata descritta come<br />
una rivoluzione e i visitatori dello stand<br />
concordano. La prima implementazione del<br />
toner ad alta viscosità di Xeikon (HVT), consentirà<br />
la stampa ad alte velocità e a costi<br />
ridotti, pur mantenendo il massimo livello di<br />
qualità dell’immagine e di eco-sostenibilità.<br />
“Trillium ha catalizzato l’attenzione”, afferma<br />
Wim Maes, CEO di Xeikon. “Ma i visitatori<br />
non solo erano ansiosi di dare un’occhiata<br />
al futuro, hanno anche mostrato molto<br />
interesse per tutti i nostri nuovi prodotti:<br />
la nuova Serie 8000, 3030Plus, la suite di<br />
appLICazioni per etichette e controllo del<br />
colore Xeikon, la nuova gamma di espositori<br />
ThermoflexX e platesetter basysPrint UV.<br />
Non c’era un attimo di tregua per il team di<br />
vendita: erano occupati a rispondere alle domande<br />
da parte dei visitatori, e in molti casi<br />
questo interesse si è risolto con un contratto<br />
di vendita. A Drupa sono arrivati visitatori<br />
dall’Asia e dall’Africa, dal Cile e dalla Cina,<br />
da Dubai a da Düsseldorf. Abbiamo ricevuto<br />
ordini da tutto il mondo”.<br />
La parola ai clienti<br />
In fiera Xeikon ha anche dato ai suoi attuali<br />
clienti un posto molto importante, con le<br />
16<br />
2012 2013<br />
11-13 September<br />
LABELEXPO AMERICAS<br />
Chicago<br />
www.labelexpo-americas.com<br />
25-27 September<br />
FACH PACK<br />
Norinberga<br />
www.ask-FachPack.de<br />
4-6 October<br />
VISCOM ITALIA<br />
Milano - Rho<br />
www.viscomitalia.it<br />
7-10 October<br />
GRAPH EXPO<br />
Chicago<br />
www.gasc.org<br />
F&C<br />
Magazine<br />
cerimonie quotidiane “Walk of Fame Star”.<br />
Questi eventi hanno riconosciuto il ruolo<br />
importante che i clienti svolgono nel processo<br />
di innovazione portato avanti da Xeikon.<br />
Ogni cliente “Star” era presente allo stand<br />
per due giorni per parlare della sua esperienza<br />
vissuta con Xeikon con altri potenziali<br />
clienti.<br />
“L’innovazione Xeikon viene sviluppata anche<br />
grazie ai nostri clienti, e ne abbiamo<br />
visto molti qui”, spiega Michael V. Ring, VP di<br />
World Wide Marketing. “Essere vicini ai nostri<br />
clienti, giorno dopo giorno, ci permette di<br />
ottenere gli input di cui abbiamo bisogno per<br />
sviluppare nuove soluzioni. E’ stato fantastico<br />
avere l’opportunità di riconoscere il loro<br />
contributo. Ed essi hanno potuto così parlare<br />
apertamente con i visitatori, spiegando<br />
loro cosa vuol dire collaborare con Xeikon”.<br />
I clienti presenti sulla “Walk of Fame” sono<br />
venuti da tutta Europa ed erano: First<br />
Data (Grecia), Ypsilon (Belgio), Data <strong>One</strong><br />
(Francia), Howard Hunt (Regno Unito), VSP<br />
(Germania), W & R (Paesi Bassi), Label CS<br />
(Regno Unito), Etichete Flexo (Romania),<br />
Color Gruppe (Germania) e TagG Informatique<br />
(Francia).<br />
Risultati del processo di innovazione<br />
I risultati di questo processo di innovazione<br />
erano chiaramente visibili presso lo stand<br />
24-27 September<br />
LABELEXPO EUROPE<br />
Belgium - Bruxselles<br />
www.labelexpo-europe.com<br />
7-11 May<br />
CONVERFLEX<br />
Milan, Fiera Rho - Italy<br />
http://www.converflex.it<br />
2014<br />
26 March - 2 April<br />
IPEX<br />
London - United Kingdon<br />
www.ipex.org<br />
Xeikon con un’ampia gamma di annunci di<br />
nuovi prodotti. Tra questi:<br />
- La nuova Xeikon serie 8000, progettata<br />
per il mercato della stampa documentale<br />
e anche come soluzione scalabile per le<br />
piccole aziende che stampano tirature<br />
brevi , ma anche per i grandi fornitori di<br />
servizi di stampa.<br />
- La Xeikon 3030Plus, una nuova macchina<br />
entry level per la stampa di etichette e<br />
imballaggi, in grado di gestire supporti di<br />
larghezza fino a 330 mm e con velocità<br />
massima di 15m/min (50% più produttiva<br />
di altre macchine entry level)<br />
- Tre Suites specifiche per i mercati delle<br />
etichette e imballaggi (etichette autoadesive,<br />
etichette a trasferimento termico e<br />
astucci pieghevoli)<br />
- ThermoflexX, una nuova linea di prodotti<br />
affidabili e di alta qualità per la stampa<br />
flessografica e tipografica.<br />
- Xeikon Color Control, un servizio professionale<br />
di gestione del colore a base cloud<br />
che consente agli stampatori di offrire ai<br />
propri clienti colori ripetibili e prevedibili e<br />
una migliore simulazione dei colori spot<br />
personalizzati<br />
- La nuova generazione dei basysPrint UV-<br />
Setter, nei formati 4-Up, 8-Up VLF, per il<br />
mercato CTP commerciale.<br />
www.xeikon.com<br />
Fair appointments<br />
Appuntamenti Fieristici
May 3 - 16, 2012 Düsseldorf<br />
SHOWCASE - VETRINA Drupa<br />
F&C<br />
Magazine 17
DuPont new products<br />
at Drupa<br />
Next-Generation Flexo Plates,<br />
Equipment and Workflow<br />
Solutions Featured<br />
at Industry’s Largest Event<br />
Nuovi prodotti DuPont<br />
alla Drupa<br />
Nuova Generazione di lastre<br />
flessografiche, Attrezzature e<br />
Workflow in esposizione<br />
al più grande evento del<br />
settore della Stampa<br />
18<br />
F&C<br />
Magazine<br />
World market print <strong>media</strong>, publishing & converting<br />
DuPont Packaging Graphics, one<br />
of the world’s leading suppliers of<br />
flexographic printing systems in<br />
digital and conventional formats, grabbed<br />
the attention of the printing world recently<br />
at the Drupa 2012 print <strong>media</strong> fair in Dusseldorf,<br />
Germany, with next-generation Du-<br />
Pont Cyrel plates, equipment and workflow<br />
solutions that optimize quality, productivity<br />
and sustainability.<br />
“Advances in the technology for equipment<br />
and plates, especially over the course of<br />
the last 15 or so years, have resulted in significant<br />
improvements to the quality, productivity,<br />
and sustainability of flexography,”<br />
said Tracy Lunt, global technology manager,<br />
DuPont Packaging Graphics. “DuPont creates<br />
solutions that meet these needs simultaneously.<br />
Flexo is<br />
now not only globally<br />
recognized as a fully<br />
competitive printing<br />
technology, but is the<br />
most popular packaging<br />
printing process<br />
in several segments<br />
around the world.<br />
Flexo is no longer an<br />
alternative; it’s a solution”.<br />
<strong>One</strong> of the show highlights<br />
was the DuPont<br />
press briefing which<br />
featured a keynote<br />
DuPont Packaging Graphics, uno<br />
dei principali fornitori mondiali di<br />
sistemi di stampa flessografica in<br />
formato digitale e convenzionale, ha attirato<br />
l’attenzione del mondo della stampa durante<br />
Drupa 2012 a Düsseldorf, in Germania, con<br />
la nuova generazione di lastre DuPont Cyrel,<br />
attrezzature e flussi di lavoro che ottimizzano<br />
la qualità, la produttività e la sostenibilità.<br />
“I progressi nella tecnologia per le attrezzature<br />
e le lastre, in particolare nel corso degli<br />
address, presented by Matthias Heinzel,<br />
global business director, DuPont Packaging<br />
Graphics, on “The State of the Package<br />
Printing Industry: Global Trends, Market<br />
Needs and New Technologies.”<br />
“Flexo technology has seen tremendous improvements<br />
to satisfy ever-increasing quality<br />
needs, and can now deliver the outstanding<br />
print quality that gravure is known for at<br />
speeds that comply with the shorter lead<br />
times necessary to remain competitive in<br />
today’s market,” said Heinzel. “As part of<br />
our approach to constant and inclusive innovation,<br />
DuPont Packaging Graphics is<br />
continually transforming new sustainability<br />
legislation and market-driven changes into<br />
technological solutions. Doing so not only<br />
helps our customers maintain a competitive<br />
edge, but also helps us contribute to<br />
our companywide commitment to ensure<br />
sustainable growth and reduce the environmental<br />
footprint of the supply chains in<br />
which we operate”.<br />
DuPont launched 11 new products at Drupa,<br />
none of which were concepts or prototypes.<br />
In response to growing demand for higher<br />
solid ink density (SID), DuPont showcased<br />
new digital plate technologies — DuPont<br />
Cyrel Dsp, Cyrel Fast Dfp and Cyrel Fast<br />
Dfr — that achieve higher solid ink density<br />
while maintaining high resolution, low dot<br />
gain and excellent run length. DuPont also<br />
showcased new equipment technologies:<br />
DuPont Cyrel Fast 3000 Td system, DuPont<br />
Cyrel DigiFlow 2000 EC and an enhanced<br />
complete Cyrel Fast round workflow to demonstrate<br />
highest-quality precision printing for<br />
sleeve processing.<br />
www.dupont.com<br />
ultimi 15 anni, hanno portato a miglioramenti<br />
significativi alla qualità, produttività e<br />
la sostenibilità della flessografia”, ha detto<br />
Tracy Lunt, responsabile tecnologico globale<br />
DuPont Packaging Graphics . “DuPont crea<br />
soluzioni che soddisfano completamente<br />
queste esigenze.<br />
La Flexo non è ora solo globalmente riconosciuta<br />
come una tecnologia di stampa<br />
pienamente competitiva, ma è il più comune<br />
processo di stampa di imballaggi in diversi<br />
segmenti in tutto il mondo. Flexo non è più<br />
un’alternativa, è una soluzione”.<br />
Uno dei momenti salienti di Drupa è stata<br />
la conferenza stampa di DuPont che ha<br />
caratterizzato un discorso programmatico,
May 3 - 16, 2012 Düsseldorf<br />
presentato da Matthias Heinzel, direttore business<br />
globale DuPont Packaging Graphics,<br />
sullo “Stato nel settore della stampa dell’imballaggio,<br />
Tendenza Globale, esigenze del<br />
mercato e nuove tecnologie”.<br />
“La tecnologia Flexo ha visto enormi miglioramenti<br />
atti a soddisfare le esigenze di<br />
qualità sempre maggiore, e può ora offrire<br />
sia la qualità di stampa eccezionale per la<br />
quale la rotocalco è nota, sia la velocità e i<br />
tempi di consegna più brevi, necessari per<br />
rimanere competitivi nel mercato di oggi”,<br />
ha affermato Matthias Heinzel. “Come parte<br />
del nostro approccio alla costante innovazione,<br />
DuPont Packaging Graphics prende<br />
atto delle nuove direttive sulla sostenibilità<br />
e direzioni del mercato, trasformandole in<br />
soluzioni tecniche innovative.<br />
In questo modo non solo aiuta i nostri clienti<br />
a mantenere un vantaggio competitivo, ma<br />
ci aiuta anche a contribuire al nostro impegno<br />
a livello aziendale per assicurare la<br />
crescita sostenibile e ridurre l’impatto am-<br />
bientale delle filiere in<br />
cui operiamo”.<br />
DuPont ha lanciato 11<br />
nuovi prodotti a Drupa,<br />
nessuno dei quali era<br />
considerato solamente<br />
come concetto o sperimentale.<br />
In risposta<br />
alla crescente domanda<br />
di maggiore densità<br />
nei tratti (SID), DuPont<br />
ha presentato le nuove<br />
tecnologie digitali della<br />
lastra DuPont Cyrel<br />
Dsp, Cyrel Fast Dfp e<br />
Cyrel Fast Dfr – le quali<br />
offrono una maggiore<br />
trasferibilità e densità<br />
sui lavori al tratto, pur mantenendo una qualità<br />
ad alta risoluzione, minor ingrossamanto<br />
di punto e tirature di stampa eccellenti.<br />
DuPont ha inoltre presentato la nuova attrezzatura:<br />
DuPont Cyrel Fast 3000 TD, DuPont<br />
Cyrel DigiFlow 2000 EC e un flusso di lavoro<br />
completo e migliorato per Cyrel Fast Round<br />
atto a dimostrare la più alta qualità di stampa<br />
di precisione con l’utilizzo delle sleeves.<br />
www.dupont.com<br />
F&C<br />
Magazine 19
Thermal printing for<br />
high quality VDP<br />
The new L100i includes<br />
a range of new<br />
enhancements designed<br />
to improve operational<br />
efficiency and enable<br />
the use of faster drying inks<br />
20<br />
F&C<br />
Magazine<br />
World market print <strong>media</strong>, publishing & converting<br />
Domino Printing Sciences expanding<br />
its L-Series range of thermal<br />
ink jet (TIJ) printers with the launch<br />
of the L100i. Packaged with a host of new<br />
i-Tech intelligent Technology smart features<br />
to maximise productivity, and with the added<br />
flexibility of its single print head design,<br />
the new L100i integrates easily into <strong>web</strong><br />
presses, mail bases, envelope inserters and<br />
folders for simple variable data print applications<br />
where high quality print is required.<br />
These range from simple back numbering<br />
of pharmaceutical labels, catalogues and<br />
magazine addressing, 2D code and barcode<br />
printing for traceability to applications requiring<br />
graphics and targeted personalisation.<br />
The single print head modular design of the<br />
L100i offers total flexibility for the user, and<br />
is fully scalable to enable further print heads<br />
to be added to accommodate a host of print<br />
positions and applications. The new L100i<br />
complements the existing wider print format<br />
L400i offering, and also includes a range of<br />
new enhancements designed to improve<br />
operational efficiency and enable the use of<br />
faster drying inks.<br />
Each individual print head<br />
provides a print swathe<br />
of 12.5mm (0.5”), which<br />
can be expanded by adding<br />
or stitching up to eight<br />
separately controlled print<br />
heads. If further width is<br />
required, up to 32 print<br />
heads can be daisychained<br />
together.<br />
Flexibility of the L100i is<br />
further enhanced by the<br />
orientation of the individual<br />
print heads which<br />
can be configured at 90º<br />
allowing for different <strong>web</strong><br />
output directions for more<br />
demanding print.<br />
The L100i utilises the latest<br />
thermal ink jet print<br />
head technology, generating<br />
smaller 24pl. size<br />
droplets that result in less<br />
obvious ink bleed, therefore<br />
producing a sharper,<br />
more refined print image.<br />
The typically 20% smaller droplet size combined<br />
with the reliable bulk ink supply option<br />
also significantly reduces consumable<br />
costs compared to most other thermal ink<br />
jet printer offerings. Furthermore, its i-Tech<br />
twin print nozzle DuoJet technology maintains<br />
optimum print quality and eliminates<br />
downtime.<br />
Should a print nozzle become blocked, the<br />
unique overlapping of the two nozzles on<br />
the DuoJet print head ensures that there is<br />
no ‘white line’ and the quality of the printed<br />
output remains intact and readable.<br />
The L100i benefits from a range of aqueous<br />
inks designed specifically for different<br />
applications.<br />
These inks, which require no special handling,<br />
come in easy recyclable ‘no-<strong>touch</strong>’ ink<br />
cartridges that are quickly interchangeable<br />
or supplied from a 400ml bulk ink tank allowing<br />
for up to 400 uninterrupted hours of<br />
operation for higher volume printing.<br />
Where customers require high volumes of<br />
general purpose black ink complemented by<br />
specialised inks and spot colours, the L100i<br />
offers interchangeable disposable and bulk<br />
ink cartridges providing ultimate flexibility<br />
whilst minimising operating costs for longer<br />
run lengths.<br />
The L100i can be controlled by the Windows-based<br />
industry standard FlexMail<br />
thermal ink jet printer controller, which has a<br />
simple user interface and includes database<br />
configuration tools to allow for rapid set up.<br />
For more advanced applications requiring<br />
the management of multiple Domino printers<br />
as well as product tracking and verification,<br />
the L100i can also be managed by Domino’s<br />
mainstay Editor GTWindows- based controller.<br />
“This latest edition to the L-Series range<br />
continues to underline Domino’s commitment<br />
to providing ever more flexible and<br />
cost effective solutions for the commercial<br />
print and mailing industries.<br />
The scalable single print head design of the<br />
L100i, combined with the latest smart features<br />
and the simplicity of thermal ink jet cartridge<br />
technology should be the first choice<br />
solution for many VDP requirements,” comments<br />
Philip Easton, Director of Domino’s<br />
Digital Printing Solutions. “Adding this to<br />
our other thermal, continuous, binary and<br />
piezo ink jet technology offerings means that<br />
Domino not only has the widest range of solutions<br />
available, but we also have the best<br />
in class product in every technology group”.<br />
www.domino-printing.com
May 3 - 16, 2012 Düsseldorf<br />
Domino Printing Sciences amplia la famiglia<br />
di stampanti a getto d’inchiostro<br />
termiche Serie L con il lancio della<br />
L100i. Dotata di un’ampia gamma di nuove funzionalità<br />
i-Tech (intelligent Technology, tecnologia<br />
intelligente) per massimizzare la produttività e di<br />
una maggiore flessibilità grazie all’esclusivo design<br />
con testa di stampa singola, la nuova L100i<br />
si integra facilmente negli ambienti con macchine<br />
da stampa a bobina, unità per la preparazione di<br />
mailing, inseritori di buste e piegatrici per semplici<br />
applicazioni di stampa di dati variabili che<br />
richiedono una qualità elevata. Tra le applicazioni<br />
possibili si possono annoverare il semplice inserimento<br />
della numerazione sul retro delle etichette<br />
del settore farmaceutico, la stampa di indirizzi per<br />
cataloghi e riviste, la stampa di codici 2D e codici<br />
a barre per la rintracciabilità, senza dimenticare<br />
applicazioni che richiedono contenuto grafico e<br />
una personalizzazione mirata.<br />
Il design modulare con testa di stampa singola<br />
della L100i garantisce una totale flessibilità e<br />
la massima scalabilità grazie alla possibilità di<br />
aggiungere ulteriori teste di stampa per soddisfare<br />
un’ampia gamma di applicazioni e posizioni<br />
di stampa. La nuova L100i è il complemento<br />
ideale all’esistente L400i per formati di stampa<br />
più grandi, e include anche una serie di caratteristiche<br />
innovative progettate per migliorare l’efficienza<br />
operativa e consentire l’utilizzo di inchiostri<br />
ad asciugatura più rapida. Ogni singola testa di<br />
stampa garantice una striscia di stampa di 12,5<br />
mm, che può essere estesa aggiungendo o<br />
unendo fino a otto teste di stampa controllate<br />
individualmente. Se è necessaria una larghezza<br />
maggiore, è possibile collegare in serie fino a 32<br />
teste di stampa. La flessibilità della L100i viene<br />
ulteriormente migliorata attraverso l’orientamento<br />
delle singole teste di stampa, che possono<br />
essere configurate a 90º per consentire diverse<br />
direzioni di uscita della bobina in caso di applicazioni<br />
di stampa più esigenti. La L100i impiega<br />
la più recente tecnologia di testa di stampa a<br />
getto d’inchiostro termica per produrre gocce<br />
d’inchiostro più piccole della dimensione di 24<br />
pl. Il risultato? Una dispersione meno evidente<br />
dell’inchiostro e di conseguenza immagini più<br />
nitide e ben definite. La piccola dimensione delle<br />
gocce, in genere inferiore del 20%, insieme<br />
all’opzione di caricamento dell’inchiostro da un<br />
serbatoio di grande capacità contribuiscono a<br />
ridurre notevolmente i costi dei prodotti di consumo,<br />
se comparati a quelli di altre stampanti a<br />
getto d’inchiostro termiche presenti sul mercato.<br />
Inoltre, la tecnologia DuoJet dell’ugello di stampa<br />
doppio i-Tech garantisce una qualità ottimale ed<br />
elimina i tempi di fermo macchina. Se un ugello<br />
si blocca, l’esclusiva sovrapposizione dei due<br />
Stampante termica per<br />
la stampa di dati<br />
variabili ad alta qualità<br />
ugelli della testa di stampa DuoJet garantisce<br />
l’assenza della tipica “riga bianca” e la perfetta<br />
leggibilità e integrità del lavoro stampato.<br />
La L100i utilizza una serie di inchiostri a base<br />
acquosa progettati appositamente per diverse<br />
applicazioni. Questi inchiostri, che non richiedono<br />
un trattamento speciale, sono contenuti<br />
in pratiche cartucce riciclabili che non devono<br />
essere manipolate fisicamente in quanto possono<br />
essere rapidamente sostituite o caricate<br />
da un serbatoio di grande capacità da 400 ml.<br />
Ciò garantisce fino a 400 ore di funzionamento<br />
ininterrotto durante la stampa di volumi elevati.<br />
Per i clienti che devono usare grandi quantità di<br />
inchiostro nero unitamente a inchiostri speciali o<br />
colori spot, la L100i offre cartucce d’inchiostro<br />
intercambiabili usa e getta e cartucce di grande<br />
capacità per garantire la massima flessibilità e<br />
ridurre allo stesso tempo i costi di funzionamento<br />
in caso di tirature elevate.<br />
La L100i può essere gestita dal controller standard<br />
FlexMail per la stampa a getto d’inchiostro<br />
termica. Il controller, che è basato su Windows,<br />
ha un’interfaccia utente intuitiva e include strumenti<br />
per la configurazione del database che<br />
consentono una rapida impostazione del sistema.<br />
Per le applicazioni più avanzate che richiedono<br />
la gestione di più stampanti Domino, nonché<br />
la registrazione e la verifica dei prodotti, è possibile<br />
gestire la L100i attraverso il controller Domino<br />
Editor GT, anch’esso basato su Windows. “L’ultima<br />
nata nella famiglia serie L conferma ancora<br />
una volta l’impegno di Domino a fornire soluzioni<br />
sempre più flessibili per i settori del mailing e<br />
della stampa commerciale. Il design scalabile<br />
della testa di stampa singola della L100i, insieme<br />
alle più innovative funzionalità intelligenti e alla<br />
semplicità della tecnologia delle cartucce per la<br />
stampa a getto d’inchiostro termica, rendono<br />
questa stampante la scelta ideale per soddisfare<br />
numerose esigenze nel settore della stampa di<br />
dati variabili”, commenta Philip Easton, direttore<br />
di Digital Printing Solutions presso Domino. “Se<br />
si tiene conto anche delle nostre altre soluzioni<br />
di stampa a getto d’inchiostro piezoelettrico,<br />
termica, continua e binaria, Domino non solo<br />
vanta la più ampia gamma di soluzioni disponibili,<br />
ma offre anche il miglior prodotto disponibile per<br />
ogni singola tecnologia di stampa”.<br />
www.domino-printing.com<br />
La nuova L100i include anche<br />
una serie di caratteristiche<br />
innovative progettate<br />
per migliorare l’efficienza<br />
operativa e consentire<br />
l’utilizzo di inchiostri ad<br />
asciugatura più rapida<br />
F&C<br />
Magazine 21
Esko rafforza la sua<br />
posizione di leadership con<br />
la presentazione del tavolo<br />
Kongsberg XN che si adatta<br />
praticamente a qualsiasi<br />
applicazione<br />
22<br />
F&C<br />
Magazine<br />
World market print <strong>media</strong>, publishing & converting<br />
Digital finishing solutions for every<br />
process, material and application<br />
Esko strengthens leadership<br />
with introduction of<br />
Kongsberg XN that suits<br />
virtually any application<br />
The Kongsberg XN is the most versatile,<br />
highest performing finishing table available<br />
in the mid-range market. Capable<br />
of handling the broadest variety of materials,<br />
the new table serves all markets from packaging<br />
to sign making and displays. In addition,<br />
the Kongsberg XN can be used for cutting<br />
plates as part of the Esko Digital Flexo Suite<br />
and can handle the heavy materials used for<br />
protective packaging. Choice of five tool heads<br />
and a full assortment of insert tools guarantee<br />
unmatched versatility. Newly developed tools<br />
include a solid board v-notching insert, a corrugated<br />
paper-core board v-notching insert<br />
and a Braille tool insert. Options that increase<br />
productivity and quality for every application<br />
are available. Whether one needs software to<br />
help with registration, such as i-cut Vision Pro,<br />
tool heads and tool inserts to extend flexibility,<br />
productivity add-ons like a material conveyor,<br />
an AutoFeeder or a Roll-Off unit – Kongsberg<br />
has a proven solution.<br />
High Power Milling<br />
Kongsberg XN can be equipped with a more<br />
powerful milling spindle, called the MultiCUT- HP.<br />
With its 3 kW milling spindle, is offers up to three<br />
times more milling productivity. Even when processing<br />
the most challenging materials, it keeps<br />
a productive, consistent speed. And thanks to<br />
the power-saving variable vacuum hold-down<br />
technology, it consumes less energy.<br />
XN goes up in sizes and materials<br />
The contemporary-looking Kongsberg XN<br />
has a modular tabletop industrial design and<br />
is available in different sizes; from the smallest<br />
1680 x 1270mm (66” x 50”) Kongsberg XN20<br />
Il tavolo di finitura Kongsberg XN è la soluzione<br />
più versatile e ad alte prestazioni<br />
disponibile per il settore di fascia <strong>media</strong>.<br />
È in grado di gestire la più vasta gamma di<br />
materiali, e può operare in tutti i settori, da<br />
quello degli imballaggi alla creazione di cartelloni<br />
e display. Inoltre, il tavolo Kongsberg XN<br />
up to the largest 2210 x 6550mm (87” x 258”)<br />
XN48. The enlarged work area allows full Y-axis<br />
reach of all tools and the length of the XN24 and<br />
XN44 models has been extended to 3200mm<br />
(126”) for larger digital print materials. With the<br />
launch of the XN platform, Esko has extended<br />
the product range on offer to its customers<br />
allowing them to grow in both productivity and<br />
versatility as their needs grow: the Kongsberg<br />
XN suites the mid-range market while the XP<br />
platform addresses the highest needs in productivity<br />
and automation.<br />
Both platforms come with a solid set of standard<br />
tools that can be extended with a growing<br />
range of exchangeable tools for a wide variety<br />
of digital finishing applications.<br />
i-cut Automate 12: workflow automation software<br />
for sign and display shops<br />
i-cut Suite is the first collection of workflow software<br />
targeted specifically at users of large format<br />
digital printers and/or digital finishing systems.<br />
Customers will enjoy the benefits of the optimized<br />
print sheet layout for odd shaped designs<br />
with material savings often running in excess<br />
of 20%. Now, with i-cut Automate 12, based<br />
on Automation Engine 12 technology, interactive<br />
features like the creation of cutting paths,<br />
adding bleeds and setting nesting parameters<br />
can all be automated. In a short run production<br />
environment, automatic creation of the most optimal<br />
print sheet layout is a clear way to increase<br />
capacity, reduce the risk for errors and reduce<br />
expensive substrate waste. By removing repetitive<br />
work from operators, more time is available<br />
for higher value operations, creative input and<br />
customer service — along with a faster delivery<br />
to customers and improved order to cash.<br />
www.esko.com<br />
Soluzioni di finitura digitale per ogni<br />
proce so, materiale e applicazione<br />
può essere utilizzato per il taglio di lastre se<br />
integrato nella Esko Digital Flexo Suite ed è in<br />
grado di gestire i materiali pesanti impiegati per<br />
gli imballaggi di protezione.<br />
La scelta tra cinque teste portautensili e un<br />
assortimento completo di strumenti a inserimento<br />
garantiscono una versatilità senza
May 3 - 16, 2012 Düsseldorf<br />
precedenti. Gli strumenti sviluppati recentemente includono un<br />
inserto per intaglio a V per cartone, un inserto per intaglio a V per<br />
cartoncino ondulato e un inserto per strumento Braille.<br />
Sono disponibili opzioni in grado di aumentare la produttività e la<br />
qualità di ogni applicazione.<br />
Che sia necessario un software per la registrazione quale i-cut Vision<br />
Pro, delle teste portautensili e inserti per strumenti per ampliare la flessibilità,<br />
dispositivi aggiuntivi per la produttività quali un trasportatore<br />
di materiali, un’unità AutoFeeder o Roll-Off, Kongsberg può offrire<br />
una soluzione sicura.<br />
Fresatura ad alta potenza<br />
Kongsberg XN può essere dotato di un mandrino per fresatura più<br />
potente, il MultiCUT- HP. Grazie al suo mandrino di fresatura da 3<br />
kW, il nuovo tavolo offre una produttività di fresatura fino a 3 volte<br />
superiore.<br />
Persino durante la lavorazione dei materiali più difficili mantiene una<br />
velocità di produzione uniforme.<br />
Grazie alla tecnologia di aspirazione variabile a risparmio energetico<br />
per il blocco delle lastre, è in grado di consumare meno energia.<br />
XN gestisce un maggior numero di formati<br />
e materiali<br />
Il moderno tavolo Kongsberg XN presenta un design industriale modulare<br />
da banco ed è disponibile in diverse dimensioni: da quella più piccola<br />
di 1.680 x 1.270 mm (66” x 50”) del XN20 fino a quella più grande<br />
di 2.210 x 6.550 mm (87” x 258”) del Kongsberg XN48. L’area di lavoro<br />
ampliata consente un accesso completo all’asse Y di tutti gli strumenti<br />
e la lunghezza dei modelli XN24 e XN44 è stata portata a 3.200 mm<br />
(126”) per accogliere materiali stampati in digitale in formati più grandi.<br />
Con il lancio della piattaforma XN, Esko ha ampliato la gamma di<br />
prodotti offerti ai propri clienti, consentendo loro di aumentare sia la<br />
produttività che la versatilità man mano che le loro esigenze evolvono:<br />
la soluzione Kongsberg XN si adatta al mercato di fascia <strong>media</strong>, mentre<br />
la piattaforma XP si rivolge ai clienti con esigenze superiori in termini<br />
di produttività e automazione. Entrambe le piattaforme sono dotate di<br />
una nutrita serie di strumenti standard che può essere ampliata con<br />
una gamma crescente di strumenti intercambiabili adatti a un ampio<br />
ventaglio di applicazioni di finitura digitale.<br />
i-cut Automate 12: software per automazione del flusso di lavoro per i<br />
produttori di insegne ed espositori<br />
La i-cut Suite è la prima raccolta di software per flusso di lavoro che<br />
si rivolge direttamente agli utilizzatori di stampanti digitali di grande<br />
formato e/o di sistemi di finitura digitale. I clienti potranno avvalersi dei<br />
vantaggi di un layout ottimizzato su foglio stampato per forme irregolari,<br />
con risparmi sui materiali che spesso superano il 20%.<br />
Ora, con i-cut Automate 12, sviluppato a partire dalla tecnologia di Automation<br />
Engine 12, funzionalità interattive quali la creazione di percorsi<br />
di taglio, l’aggiunta dei margini e la configurazione dei parametri per il<br />
nesting possono essere tutte automatizzate. In un ambiente di produzione<br />
a basse tirature, la creazione automatica del layout ottimale per<br />
foglio di stampa rappresenta un modo per aumentare la produzione,<br />
ridurre il rischio di errori e gli scarti che possono essere molto costosi.<br />
Consentendo agli operatori di abbandonare le operazioni ripetitive, si<br />
permetterà loro di disporre di più tempo per attività di maggiore valore,<br />
per un input creativo e per l’assistenza ai clienti, oltre a garantire delle<br />
consegne più veloci ai clienti e un processo order-to-cash migliorato.<br />
www.esko.com<br />
Printing inks since 1981<br />
COLORPRINT S.p.A.<br />
via dell’Artigianato, 5 - 33030 Coseano (UD)<br />
tel. +39 0432 861112 - fax +39 0432 861025<br />
colorprint@colorprint.it<br />
www.colorprint.it<br />
F&C<br />
Magazine 23
From complementare<br />
to main printing<br />
technology<br />
Digital is used for printed<br />
electronics, active packaging,<br />
smart labels, textile printing,<br />
multi<strong>media</strong><br />
Da tecnologia<br />
complementare<br />
a principale<br />
Il digitale è usato per<br />
l’elettronica stampata,<br />
packaging attivo, etichette<br />
eleganti, stampa tessile,<br />
multi<strong>media</strong>le<br />
24<br />
F&C<br />
Magazine<br />
World market print <strong>media</strong>, publishing & converting<br />
The increasing personalization of<br />
printed documents, the stretching<br />
of runs, the need for specific addition<br />
to the packaging or the label are at the base<br />
of the development of digital printing. Habit<br />
shifts, new technological developments,<br />
market recession, need “to go digital” and<br />
more, create noteworthy opportunities up<br />
for grabs.<br />
Digital and ready-made creativity are indissolubly<br />
bond together. Digital is largely used<br />
for printed electronics, active packaging,<br />
smart labels, textile printing, multi<strong>media</strong>. Yet<br />
digital printing technology, when compared<br />
to conventional printing, still encounter obstacles,<br />
which prevent its complete development.<br />
The massive introduction of digital in<br />
label printing, for example, is barred mainly<br />
by the speed of execution. Even in a world<br />
where print runs get increasingly smaller and<br />
fashion and marketing compete to manipulate<br />
packaging tastes and habits, keeping a<br />
high productivity rate is still an issue, which<br />
requires consideration.<br />
The availability of traditional printing technology<br />
with the addition of digital on the<br />
same press is the most perfect answer for<br />
companies striving to stay competitive and<br />
capable of processing any order, as particular<br />
or small.<br />
La crescente personalizzazione di<br />
documenti stampati, la riduzione delle<br />
tirature, il bisogno di aggiunte specifiche<br />
al packaging o all’etichetta stanno alla<br />
base dello sviluppo della stampa digitale.<br />
Cambi di abitudini, nuovi sviluppi tecnologici,<br />
recessione del mercato, bisogno di “entrare<br />
nel digitale” e altro ancora creano opportunità<br />
notevoli da cogliere.<br />
Digitale e creatività pronta all’uso sono in-<br />
Having in mind to complete the multi-process,<br />
multi-substrate solution package,<br />
which characterize its machine offer, Omet<br />
is introducing at drupa 2012 JetPlus, toptechnology<br />
ink-jet digital unit combined<br />
in-line both on XFlex X6 label presses or<br />
Varyflex V2 package platform presses for<br />
flexible packaging (on display at the Show<br />
on a XFlex X6 430 8-color press).<br />
The group making its debut in Düsseldorf is<br />
a 4-color unit, expandable, which with the<br />
addition of the in-line finishing possibilities of<br />
Omet presses offers high-quality printing at<br />
an average speed of 60 meters per minute.<br />
With JetPlus a standard level of productivity<br />
is secured for short runs of highly decorated<br />
and complex artworks.<br />
The change of digital printing from complementary<br />
to main printing technology when<br />
the job requires it is the real breakthrough<br />
and it is possible on presses like Omet’s,<br />
configured as multi-process and platform<br />
combination. A great support is offered by<br />
the use of die-cutting unit Monotwin Cut offering<br />
high speed rates and no downtimes<br />
for die or cylinder change. Among other<br />
advantages, JetPlus is equipped with an innovative<br />
automatic washing system, which<br />
prevents the ink on the printing heads from<br />
drying even when the press is in stand-by.<br />
Label converters as long as flexible packaging<br />
producers find in JetPlus by Omet a<br />
new tool to compete in the market today,<br />
extend their portfolio possibilities and accept<br />
quite any job. With XFlex X6 and Varyflex V2<br />
there is no limit in what is possible to print<br />
and deliver.<br />
www.omet.it<br />
dissolubilmente collegati. Il digitale è usato<br />
ampiamente per l’elettronica stampata,<br />
packaging attivo, etichette eleganti, stampa<br />
tessile, multi<strong>media</strong>le.<br />
Tuttavia, quando viene paragonata alla<br />
stampa convenzionale, continua a incontrare<br />
ostacoli che ne impediscono lo sviluppo<br />
completo.<br />
L’introduzione massiccia del digitale nella<br />
stampa di etichette, per esempio, è principalmente<br />
ostacolata dalla velocità di esecuzione.<br />
Anche in un mondo in cui le tirature di<br />
stampa diventano sempre più ridotte e la moda<br />
e il marketing competono per manipolare<br />
i gusti del packaging e le abitudini, tenere un<br />
tasso elevato di produttività continua a essere<br />
un problema che richiede considerazione.<br />
La possibilità di stampare in linea in manie-
May 3 - 16, 2012 Düsseldorf<br />
ra tradizionale, con l’aggiunta del<br />
digitale sulla stessa macchina, è<br />
la risposta migliore in assoluto per<br />
quelle aziende che lottano per rimanere<br />
competitive e capaci di<br />
processare qualsiasi ordine, sia esso<br />
particolare o di tiratura limitata.<br />
Con l’obiettivo di completare il pacchetto<br />
di soluzioni multi processo di<br />
stampa e la possibilità di stampare<br />
su supporti multipli, che caratterizza<br />
la sua offerta di macchine, Omet<br />
ha introdotto alla Drupa 2012 un<br />
gruppo digitale ink-jet di tecnologia<br />
elevatissima: JetPlus. Sarà abbinato<br />
in linea sia sulle macchine per<br />
etichette XFlex X6 che sulle piattaforme<br />
di stampa Varyflex V2 per il<br />
packaging flessibile (in mostra durante<br />
la fiera su una XFlex X6 430<br />
a 8 colori).<br />
Il gruppo che ha debuttato a Düsseldorf<br />
è un’unità a 4 colori espandibile<br />
che, con l’aggiunta delle possibilità<br />
di finitura in linea delle macchine<br />
Omet, offre un’alta qualità di<br />
stampa a una velocità <strong>media</strong> di 60<br />
metri al minuto. Con JetPlus viene garantito<br />
un livello standard di produttività per le piccole<br />
tirature di manufatti altamente decorati<br />
e complessi.<br />
Il passaggio della stampa digitale da tecnologia<br />
complementare a principale, quando<br />
il lavoro lo richiede, è la vera innovazione.<br />
E questo è possibile sulle macchine Omet,<br />
configurate come combinazione multi-processo<br />
e a piattaforma.<br />
Un grande supporto viene offerto dall’uso<br />
dell’unità di fustellatura Monotwin Cut che<br />
permette elevate velocità e limita i tempi di<br />
fermo macchina per la sostituzione di fustelle<br />
o cilindri.<br />
Tra gli altri vantaggi di JetPlus: il sistema di lavaggio<br />
automatico innovativo, che impedisce<br />
all’inchiostro sulle testine di stampa di asciugarsi<br />
anche quando la macchina è in standby.<br />
I converter di etichette così come i produttori<br />
di packaging flessibile trovano in JetPlus<br />
Omet un nuovo strumento per competere<br />
oggi sul mercato, ampliare il portafoglio delle<br />
loro possibilità e accettare qualsiasi lavoro.<br />
Con XFlex X6 e Varyflex V2 non c’è limite a<br />
ciò che è possibile stampare e fornire.<br />
www.omet.it<br />
F&C<br />
Magazine 25
Ricoh’s Record success<br />
at drupa 2012<br />
More print service providers<br />
turned to Ricoh’s innovative<br />
technologies at drupa to<br />
help them immagine change<br />
and discover new ways to<br />
transform their business<br />
26<br />
F&C<br />
Magazine<br />
World market print <strong>media</strong>, publishing & converting<br />
Thousands of print service providers<br />
from all across the world visited<br />
Ricoh to learn more about its rich<br />
combination of hardware and software solutions,<br />
services and environmental values<br />
and how it is working with printing businesses<br />
to manage the trends that are changing<br />
the way ‘print’ will be purchased and used<br />
in the future. Ricoh’s Transformation Hub<br />
featured leading industry thinkers and Ricoh<br />
partners, including Heidelberg talking about<br />
its strategic partnership with Ricoh.<br />
Some of the demonstrations that proved<br />
popular with visitors were the InfoPrint 5000<br />
VP, shown in Europe for the first time, the<br />
new large format inkjet Ricoh Pro L4000<br />
printer with latex ink and the Ricoh Pro C901<br />
Graphic Arts Edition digital colour press.<br />
Print and Beyond<br />
Trends and applications showcased in<br />
Ricoh’s Innovation Zone included technologies<br />
with future potential such as Clickable<br />
Paper and 3D printing, which will enable<br />
operations to take their service proposition<br />
beyond traditional print. Print service providers<br />
were also attracted to the creative<br />
solutions in the Packaging Zone to see the<br />
short run, on demand, personalised packaging<br />
examples such as retail boxes. On<br />
demand applications also created a buzz,<br />
with the InfoPrint 5000 GP (General Production)<br />
colour printing solution customising a<br />
book by Re.Be.L, a Turin-based variable<br />
data digital printing specialist. The process<br />
would allow print service providers to print<br />
books on demand, and delivered to customers<br />
within five hours of ordering. Rebecca<br />
Noviello, Ceo of Re.Be.L, says: “Publishers<br />
are benefitting from new-found freedoms to<br />
choose the books to publish without being<br />
influenced by the mass market, and eliminating<br />
the stifling cost of warehouse and<br />
distribution”. Ricoh also demonstrated how<br />
cross-<strong>media</strong> solutions can help commercial<br />
printers establish creative credentials that<br />
foster stronger customer relationships.<br />
A specialist application that generated interest<br />
among commercial printers was the<br />
p<strong>review</strong> of Ricoh’s ‘black box’ interface<br />
device. Ricoh took the opportunity to get<br />
customer feedback on the potential for link-<br />
ing third-party systems to its digital presses.<br />
The RPIP (Ricoh Parallel Interface Protocol)<br />
was used on four different concept configurations<br />
on the booth: a Pro C651 EX printer<br />
was connected to a Nagel Uv coating and<br />
die-cutting system for a packaging solution;<br />
a Pro C751 was fitted with a Plockmatic<br />
envelope inserter; a Pro C901 press had<br />
a Nagel vacuum feeder for handling tricky<br />
stocks; and a monochrome Pro 1357 EX<br />
printer was fitted with a Müller unwinder and<br />
reel sheeter.<br />
Supporting Ricoh’s zones with advice and<br />
guidance was the comprehensive Ricoh<br />
Business Driver Programme. Reviewed and<br />
updated following continual client consultation,<br />
the programme helps operations to<br />
accelerate their business performance. A<br />
team of experts walked visitors through its<br />
many business-enhancing capabilities including<br />
new exclusive reports from PIRA<br />
about strategic options for Print Service<br />
Providers.<br />
Ricoh’s approach to long-term partnerships,<br />
services and business values where cited as<br />
just some of the reasons for printing companies<br />
placing new orders. Julian Barnwell<br />
of Barnwell Print, who ordered a Ricoh Pro<br />
C901 said, “If you look at the ethos of Ricoh<br />
and its green credentials, it’s right on track<br />
with our own vision. Our company culture<br />
dovetails in perfectly with Ricoh’s philosophies”.<br />
On stand deals underlining Ricoh’s success<br />
included, German insurance specialist LVM
May 3 - 16, 2012 Düsseldorf<br />
I<br />
service provider presenti a Drupa 2012<br />
hanno mostrato grande interesse per<br />
l’offerta Ricoh che consente di ampliare<br />
le applicazioni e i servizi proposti, aumentando<br />
così il vantaggio competitivo.<br />
Il “Transformation Hub” di Ricoh ha ospitato<br />
esperti di settore e partner, tra cui Heidelberg<br />
che ha aggiornato i visitatori sull’evoluzione<br />
della partnership strategica con Ricoh.<br />
Tra le soluzioni che hanno riscosso il maggiore<br />
successo:<br />
- InfoPrint 5000 VP, presentata per la prima<br />
volta in Europa;<br />
- la soluzione di stampa grande formato<br />
Ricoh Pro L4000 con inchiostro latex;<br />
- il sistema di stampa digitale a colori Ricoh<br />
Pro C901 Graphic Arts Edition.<br />
Print and Beyond<br />
Nella zona “Innovation” sono state presentate<br />
tecnologie innovative (tra cui l’applicazione<br />
Clickable Paper e la stampa 3D) che consentono<br />
di fornire servizi che vanno oltre la<br />
stampa tradizionale. I service provider hanno<br />
mostrato interesse anche per le soluzioni<br />
nell’area “Packaging” in cui hanno potuto<br />
vedere esempi di prodotti personalizzati e<br />
realizzati on demand. La soluzione a colori<br />
InfoPrint 5000 GP (General Production) ha<br />
consentito di approfondire le possibilità della<br />
produzione on demand. Gli stampatori hanno<br />
la possibilità di stampare libri in digitale,<br />
garantendo ai clienti una produzione entro<br />
with a multiple order of seven systems, including<br />
the InfoPrint 5000 MP continuous<br />
feed and digital cut sheet presses. In addition,<br />
South African Ricoh distribution partner<br />
Nashua secured 25 Ricoh Pro C751s to<br />
meet fast growing regional interest in high<br />
quality, cost effective, digital print to efficiently<br />
manage a greater range of print run<br />
lengths. Polish graphic arts specialist Multikop<br />
chose the Ricoh Pro C651EX digital<br />
colour press to enable it to move in to high<br />
quality production printing.<br />
The Ricoh Pro C901 Graphic Arts Edition<br />
was selected by a large number of UK print<br />
service providers. New Ricoh client, John<br />
Rowell of Jasprint said, “We anticipate a<br />
30% increase in production speed and a<br />
50% reduction in downtime with the Ricoh<br />
Pro C901”. UK commercial printer Remous’<br />
director Alan Bunter said, “We wanted a<br />
press that could increase our digital print<br />
capacity to 25% of our total business while<br />
Drupa 2012, un grande<br />
su ce so per Ricoh<br />
cinque ore dall’invio dell’ordine. Rebecca<br />
Noviello, Ceo di Re.Be.L (azienda di Torino<br />
specializzata nella stampa di dati variabil)<br />
afferma: “Gli editori possono così stampare<br />
con maggiore libertà e pubblicare libri senza<br />
farsi influenzare dal mercato e ridurre i costi<br />
del magazzino e della distribuzione. Inoltre,<br />
grazie alle soluzioni cross-<strong>media</strong>, i commercial<br />
printer possono offrire servizi a valore<br />
aggiunto alla propria clientela”.<br />
Un’altra applicazione ha riscontrato notevole<br />
interesse: Ricoh ‘black box’ per l’interfacciamento<br />
dei finitori di terze parti. RPIP (Ricoh<br />
Parallel Interface Protocol) è stato installato<br />
in quattro diverse configurazioni nello stand:<br />
Pro C651 EX connessa a un sistema di verniciatura<br />
Nagel Uv e una fustellatrice per<br />
applicazioni di packaging; Pro C751 con<br />
un’imbustatrice Plockmatic; Pro C901 con<br />
un metti-foglio ad aspirazione per superfici<br />
irregolari; Pro 1357 EX connessa a uno sbobinatore<br />
taglia-foglio Müller.<br />
Durante Drupa 2012 è stata presentata una<br />
nuova versione del Ricoh Business Driver<br />
Programme, aggiornato con nuovi contenuti<br />
e strumenti che consentono ai clienti Ricoh<br />
di sviluppare e trasformare il business. Ai<br />
at the same time enabling us to move into<br />
new markets.” UK design-to-print-to-finish<br />
specialist Creative Digital Printing chose the<br />
Ricoh Pro C751 digital colour press combined<br />
with a Pro C751 digital colour press<br />
to better position the company for future<br />
growth.<br />
Ricoh’s Graham Moore, Business Development<br />
Director, Production Printing Business<br />
Group, Ricoh Europe, concludes, “drupa<br />
2012 enforced our view of the bright future<br />
for our industry. The popularity of our demonstrations<br />
from the Ricoh Pro C901 colour<br />
cut sheet press and InfoPrint VP 5000 to<br />
cross <strong>media</strong> software solutions and the future<br />
concepts of Clickable Paper and 3D<br />
printing proved that print service providers<br />
are embracing change and planning their<br />
approaches to keep up with the accelerating<br />
rate of change faced by businesses in<br />
the future.”<br />
www.ricoh.it<br />
I fornitori di stampa<br />
provenienti da tutto il mondo<br />
hanno visitato lo stand Ricoh<br />
per scoprire le soluzioni e<br />
i servizi che consentono di<br />
trasformare il business e<br />
di offrire ai clienti servizi a<br />
valore aggiunto<br />
F&C<br />
Magazine 27
visitatori sono state illustrate le novità, tra<br />
cui report realizzati da PIRA, strategici per i<br />
service provider.<br />
Il valore delle soluzioni e dei servizi presentati<br />
ha consentito a Ricoh di acquisire<br />
nuovi contratti. Julian Barnwell di Barnwell<br />
Prin ha scelto per la propria azienda Ricoh<br />
Pro C901: “L’approccio di Ricoh e le sue<br />
credenziali green sono perfettamente in<br />
sintonia con la nostra vision. La cultura e<br />
la filosofia della nostra azienda si sposano<br />
perfettamente con quelle di Ricoh”.<br />
Una società di assicurazione (LVM Sach<br />
Insurance) ha scelto sette sistemi Ricoh,<br />
tra cui la InfoPrint 5000 MP a modulo continuo<br />
e sistemi di stampa digitali a foglio<br />
singolo. Inoltre il partner di Ricoh Sud Africa<br />
Nashuatec, ha deciso di integrare nella propria<br />
offerta 25 Ricoh Pro C751EX per andare<br />
incontro alle necessità delle aziende di questa<br />
area geografica con soluzioni in grado<br />
di garantire elevata qualità e ottimizzazione<br />
dei costi. Multikop, azienda polacca che<br />
opera nel mercato delle Graphic Arts, ha<br />
acquistato la soluzione di stampa digitale a<br />
colori Ricoh Pro C651EX per offrire ai clienti<br />
servizi a valore aggiunto e maggiore qualità<br />
dell’output.<br />
Molti service provider del Regno Unito hanno<br />
deciso di installare la soluzione Ricoh Pro<br />
C901 Graphic Arts Edition. Il nuovo cliente<br />
Ricoh John Rowell dell’azienda Jasprint<br />
28<br />
F&C<br />
Magazine<br />
World market print <strong>media</strong>, publishing & converting<br />
afferma: “Grazie a Ricoh Pro<br />
C901 ci aspettiamo un aumento<br />
della velocità di produzione<br />
del 30% e una riduzione<br />
del downtime dei servizi del<br />
50%”. Alan Bunter, direttore<br />
del commercial printer inglese<br />
Remous, commenta: “Cercavamo<br />
una soluzione di stampa<br />
che ci consentisse di aumentare<br />
del 25% l’importanza<br />
del digitale nell’ambito della<br />
nostra offerta e di esplorare<br />
nuovi mercati. Sempre nel Regno<br />
Unito, il fornitore Creative<br />
Digital Printing ha scelto le soluzioni<br />
per la stampa digitale<br />
a colori Ricoh Pro C751 e la<br />
Pro C901 per prepararsi alla<br />
crescita futura.<br />
Graham Moore, Business Development<br />
Director, Production<br />
Printing Business Group<br />
di Ricoh Europe, conclude:<br />
“Drupa 2012 ci ha consentito<br />
di esprimere la nostra vision<br />
sul futuro della stampa. I service<br />
provider hanno mostrato<br />
grande interesse verso Ricoh<br />
Pro C901 e InfoPrint VP 5000, ma anche<br />
per le applicazioni cross-<strong>media</strong>, il Clickable<br />
Paper e la stampa 3D; questo conferma<br />
come il mercato sia pronto per trasformarsi<br />
e per andare oltre la stampa”.<br />
www.ricoh.it
May 3 - 16, 2012 Düsseldorf<br />
F&C<br />
Magazine 29
Very positve results for<br />
X-Rite at drupa 2012<br />
Visitors to our stand<br />
responded well to what we<br />
had to share, and many were<br />
anxious to utilize the new<br />
30<br />
F&C<br />
Magazine<br />
World market print <strong>media</strong>, publishing & converting<br />
Despite a drop in overall attendance<br />
at drupa as compared to 2008, the<br />
company reported an increase in<br />
numbers of visitors and strong interest in its<br />
new product and service offerings.<br />
“We were extremely pleased with our drupa<br />
results,” said Vic Stalam, senior vice president<br />
of sales and marketing for the company.<br />
“In addition to excellent level of visitors,<br />
we were very happy with the high level<br />
of traffic through our stand as well as the<br />
revenue we generated at the show. We were<br />
especially satisfied with interest expressed<br />
in our technology demonstration of X-Rite<br />
eXact, the next generation in color measurement<br />
tools.Visitors to our stand responded<br />
well to what we had to share, and many<br />
were anxious to utilize the new and updated<br />
offerings for increased color accuracy in<br />
both commercial print and packaging”.<br />
Color: right the first time; right every time<br />
At drupa, X-Rite Pantone unveiled an array<br />
of new offerings designed to help brand<br />
owners, creative, printers, converters and<br />
ink suppliers simplify the management of<br />
color across the entire color network. Designed<br />
to allow users to accurately specify<br />
and manage color from start to finish regardless<br />
of substrate, these next-generation<br />
thought-leadership color management solutions<br />
included:<br />
- PantoneLIVE: A cloud-based ecosystem<br />
accessible by all authorized stakeholders<br />
across the global supply chain. Pantone<br />
experts work with brand owners and their<br />
supply chain partners to develop and deploy<br />
precise spectral definitions for each<br />
brand color based on specific substrates,<br />
print processes, inks and application<br />
methods.<br />
- Pantone Capsure: A compact, lightweight<br />
color measuring and matching device,<br />
CAPSURE matches the designer’s color<br />
inspiration to more than 10,000 PAN-<br />
TONE colors, even measuring multiple<br />
colors from finely-patterned surfaces.<br />
- 336 New Pantone Plus Colors: 336 new<br />
colors have been added to the Pantone<br />
Plus Series, bringing the total of solid color<br />
options to 1,677.<br />
- Pantone Lighting Indicator Stickers: Make<br />
it easy to determine if colors are being<br />
viewed under the right lighting conditions<br />
for accurate color evaluation, specification<br />
and matching.<br />
- X-Rite iPro2: This next-generation spectrophotometer<br />
is more accurate, features<br />
improved ergonomics, and comes in four<br />
different models for photo, prepress, digital<br />
print and publishers.<br />
- iQC Print: A complete, easily configurable<br />
color quality control solution that adapts<br />
to individual workflows that removes the<br />
guesswork from evaluating and approving<br />
colors.<br />
- IntelliTrax/EasyTrax: These state-of-theart<br />
press-side automation solutions have<br />
been updated to deliver the highest level<br />
of consistency during expensive production<br />
runs, taking the guesswork out of<br />
color management for press operators.<br />
- X-Rite eXact: Shown as a technology<br />
demonstration at drupa, this point-in-time<br />
handheld color measurement tool makes<br />
understanding complex industry standards<br />
simple and straightforward, providing<br />
production managers with the best possible<br />
color information<br />
and saving<br />
time and money.<br />
Its new <strong>touch</strong>screen<br />
technology<br />
enables accurate<br />
measurement and<br />
communication of<br />
color with a single<br />
click.<br />
- Color Services:<br />
An array of professional<br />
services<br />
that leverage X-<br />
Rite Pantone’s<br />
more than 150<br />
collective years of<br />
experience in defining,<br />
specifying,<br />
measuring, communicating<br />
and<br />
managing accurate<br />
color. Services<br />
are customized to<br />
individual company<br />
needs and<br />
aim to introduce<br />
color efficiencies<br />
that will drive cost<br />
out of any business<br />
throughout the<br />
color supply chain.
May 3 - 16, 2012 Düsseldorf<br />
Nonostante un calo di presenze<br />
complessive rispetto al 2008, l’azienda<br />
ha registrato un aumento di<br />
visitatori più qualificati e un forte interesse<br />
per le sue nuove offerte di prodotti e servizi.<br />
“Siamo stati molto soddisfatti dei risultati di<br />
Drupa”, ha dichiarato Vic Stalam, senior vice<br />
presidente vendite e marketing dell’azienda.<br />
“Oltre al livello eccellente dei visitatori, siamo<br />
contenti dell’elevato livello di visite nel nostro<br />
stand e delle vendite realizzate in fiera.<br />
Siamo stati particolarmente soddisfatti del<br />
livello di interesse per la nostra tecnologia X-<br />
Rite eXact, la prossima generazione di strumenti<br />
di misurazione del colore. I visitatori al<br />
nostro stand hanno reagito bene alle novità<br />
presentate, e molti erano ansiosi di utilizzare<br />
le nostre soluzioni nuove e aggiornate per<br />
garantire una maggiore precisione del colore<br />
nei settori della stampa e degli imballaggi”.<br />
Il colore: giusto la prima volta, e ogni volta<br />
A Drupa, X-Rite Pantone ha presentato una<br />
serie di nuove soluzioni progettate per aiutare<br />
proprietari dei marchi, creativi, stampatori,<br />
trasformatori e fornitori di inchiostri<br />
a semplificare<br />
la gestione<br />
del colore<br />
all’interno di<br />
tutto il flusso<br />
di creazione e<br />
controllo del<br />
colore. Queste<br />
le soluzioni<br />
progettate<br />
per consentire<br />
agli utilizzatori<br />
di specificare<br />
con precisione<br />
e gestire il<br />
colore dall’inizio<br />
alla fine<br />
a prescindere<br />
dal supporto.<br />
- PantoneLIVE:<br />
Un ecosistema<br />
a base<br />
cloud accessibile<br />
da tutti<br />
i soggetti autorizzati<br />
della<br />
supply chain<br />
globale. Gli<br />
esperti Pantone<br />
hanno<br />
lavorato con i<br />
proprietari di<br />
Pantone, bilancio<br />
molto positivo a Drupa<br />
2012<br />
marchi e i loro partner della supply chain<br />
per sviluppare e distribuire precise definizioni<br />
spettrali per ogni colore del marchio in base<br />
a supporti specifici, processi di stampa, inchiostri<br />
e metodi di applicazione.<br />
- Pantone Capsure è un dispositivo di misurazione<br />
e di corrispondenza colore compatto<br />
e leggero.<br />
- La nuova serie Pantone Plus 336 Colours:<br />
336 nuovi colori sono stati aggiunti alla<br />
serie Pantone Plus, ora i colori per i fondi<br />
pieni sono 1677.<br />
- Pantone Lighting Indicator Stickers rende<br />
semplice determinare se i colori vengono<br />
visualizzati con le giuste condizioni di luce<br />
per una valutazione del colore, specifiche<br />
e corrispondenze precise.<br />
- X-Rite iPro2 è uno spettrofotometro di<br />
nuova generazione: più preciso, ergonomico,<br />
ed è disponibile in quattro diversi<br />
modelli per il settore fotografico, prestampa,<br />
stampa digitale e editoria.<br />
- iQC Print è una soluzione di controllo colore<br />
completa, facilmente configurabile che<br />
si adatta a specifici flussi di lavoro. Grazie<br />
ad essa non ci si affiderà più a congetture<br />
per la valutazione e l’approvazione dei<br />
colori.<br />
- IntelliTrax / EasyTrax sono due soluzioni di<br />
automazione che sono state aggiornate<br />
per offrire il massimo livello di uniformità e<br />
costanza in fase di tiratura di produzione,<br />
affinché gli operatori di stampa non si basimo<br />
più su congetture.<br />
- X-Rite eXact è uno strumento di misurazione<br />
del colore, presentato come innovazione<br />
tecnologica in fiera, che fornisce<br />
informazioni colore perfette, risparmiando<br />
tempo e denaro. La nuova tecnologia<br />
<strong>touch</strong>-screen consente una misurazione<br />
precisa e la comunicazione del colore in<br />
un solo clic.<br />
- Color Services: una serie di servizi professionali<br />
basati sull’esperienza di 150 anni di<br />
X-Rite Pantone nella definizione, misurazione,<br />
comunicazione e gestione accurata<br />
dei colori. I servizi sono personalizzati per<br />
le esigenze delle singole aziende e mirano<br />
a rendere efficiente la gestione del colore<br />
che possano ridurre i costi.<br />
I visitatori al nostro stand<br />
hanno reagito bene alle<br />
novità presentate, molti erano<br />
ansiosi di utilizzare le nostre<br />
soluzioni<br />
F&C<br />
Magazine 31
32<br />
F&C<br />
Magazine<br />
News prodotti<br />
Product news<br />
The Rapida 162a<br />
at LIC Packaging<br />
in Verolanuova<br />
The addition of two new KBA<br />
Rapida 162a<br />
large-format presses<br />
to enhance production<br />
efficiency still further<br />
Italian packaging printer LIC Packaging<br />
SpA in Verolanuova (Brescia) has invested<br />
heavily in future growth. Founded by<br />
Giovanni Bertoldo as a commercial printshop<br />
in 1952, the company is celebrating its<br />
60th jubilee this year with the addition of two<br />
new KBA Rapida 162a large-format presses<br />
to enhance production efficiency still further.<br />
Quality on wide range of substrates<br />
The two six-colour Rapidas have a coater,<br />
automated pile logistics, automatic plate<br />
changers, CleanTronic Synchro washing<br />
systems and DensiTronic Professional colour-density<br />
control, enabling them to handling<br />
a wide range of substrates including<br />
F- and E-flute corrugated. They will help<br />
slash turnaround times and enhance quality,<br />
particularly where jobs entail inline aqueous<br />
and Uv coatings.<br />
Innovative products for major brands<br />
LIC’s customer base encompasses prominent<br />
players in the food-processing, chemicals,<br />
soap and detergent, electrical goods<br />
and glass industries, among them<br />
Barilla, Ferrero, Nestlé, Henkel,<br />
Procter & Gamble and other brand<br />
names. It prints a broad spectrum<br />
of quality products spanning simple<br />
food trays, master boxes,<br />
quick easy tops (QET), displays<br />
and many other optically appealing<br />
packaging forms.<br />
In total, LIC’s production lines process<br />
some 55,000 tonnes (60,500<br />
US tons) of different substrates<br />
per year. Its 204 employees generate<br />
annual sales of around €55m<br />
($72m), and rising.<br />
Rapid growth<br />
True to its slogan “The future demands<br />
new solutions” this family<br />
enterprise has evolved rapidly to<br />
keep pace with shifting demands.<br />
Print production is in offset and<br />
flexo, and most of the substrates it<br />
prints are manufactured in-house.<br />
The conversion department, with<br />
its folding, die-stamping, cutting, laminating<br />
and palletising lines, allows a high degree of<br />
product customisation.<br />
In 1961 an offset printing company, Fraber<br />
, was set up to produce folding cartons<br />
for the shoemaking industry. In 1982 the<br />
production of corrugated packaging began<br />
under the name L.I.C. Lavorazione Imballi<br />
Cartone Srl. In 1991 a corrugator was installed<br />
and LIC started manufacturing the<br />
substrates in-house. In 1998 Fraber and LIC<br />
merged to form LIC Packaging SpA.<br />
Activities in European markets<br />
Over the past eleven years LIC has expanded<br />
its activities in European markets,<br />
entering an alliance with the Saica group, a<br />
family Spanish company based in Zaragoza.<br />
The purpose of an extensive investment<br />
schedule drawn up in 2005 was to become<br />
one of the leading packaging enterprises in<br />
Europe. A lot of progress has already been<br />
made towards this goal. Following the establishment<br />
of LIC and its relocation to its<br />
present premises two second-hand Planeta<br />
presses were installed. The size 7 (64in) and<br />
8a (73in) five-colour coater presses were in<br />
service for many years.<br />
Arrival of advanced technology<br />
KBA technology arrived at LIC Packaging<br />
in 2008 in the form of a six-colour Rapida<br />
162 coater press. Satisfaction with its performance<br />
led in spring 2011 to an order for<br />
two new-generation Rapida 162a presses,
also six-colour coater versions. The first was<br />
delivered at the end of the year, the second<br />
will come on stream early this summer.<br />
Sadly, Mr. Giovanni Bertoldo passed away<br />
last December and so will not witness the<br />
company’s jubilee and the start-up of the<br />
two new KBA presses. His children, Cristina<br />
(head of finances and administration) and<br />
Piero (managing director of LIC Packaging)<br />
will continue managing his company in accordance<br />
with his wishes.<br />
Piero Bertoldo says: “Run lengths have<br />
shortened in packaging printing as well,<br />
while at the same time deadline pressure<br />
has increased and quality expectations become<br />
more demanding. Soon, when the<br />
two new Rapidas go into action, we can<br />
split our production according to substrate<br />
and job specs, enabling us to deliver the<br />
News prodotti<br />
Product news<br />
quality and quantity demanded much faster<br />
than before. Mixed production will also be<br />
possible at any time.”<br />
Progress and efficiency<br />
He continues: “KBA’s new-generation largeformat<br />
presses are much more advanced in<br />
terms of automation, speed and flexibility in<br />
production, makeready and quality monitoring.<br />
For many years now our proximity to<br />
KBA-Italia has ensured that we can depend<br />
on quick, efficient service and trouble-free<br />
production.”<br />
www.lic.it<br />
F&C<br />
Magazine 33
34<br />
F&C<br />
Magazine<br />
News prodotti<br />
Product news<br />
Una Rapida 162a<br />
alla LIC Packaging<br />
di Verolanuova<br />
Entreranno in produzione<br />
due nuove KBA Rapida<br />
162a di grande formato, che<br />
contribuiranno ad aumentare<br />
una produzione già efficiente<br />
cartotecnica italiana LIC<br />
Packaging SpA di Verolanuova<br />
L’azienda<br />
(Brescia) ha investito con forza nel<br />
proprio futuro. In occasione dei 60 anni dell’azienda<br />
fondata nel 1952 da Giovanni Bertoldo<br />
come tipografia commerciale, entreranno<br />
in produzione due nuove KBA Rapida 162a<br />
di grande formato, che contribuiranno ad<br />
aumentare una produzione già efficiente.<br />
Varietà di supporti di stampa e alta qualità<br />
Entrambe le macchine a sei gruppi stampa<br />
con torre di verniciatura dispongono di<br />
logistica pila automatizzata, cambio lastra<br />
completamente automatico, dispositivo di<br />
lavaggio CleanTronic Synchro e DensiTronic<br />
Professional per la regolazione del colore<br />
e coprono un’ampia gamma di supporti di<br />
stampa con onda F ed E e consentono di<br />
avere, oltre a tempi di produzione ridotti, anche<br />
un notevole aumento della qualità. In<br />
primo luogo per la nobilitazione in linea con<br />
vernici a dispersione e UV.<br />
Soluzioni innovative per grandi marchi<br />
LIC stampa un’ampia gamma di prodotti di<br />
alta qualità per marchi prestigiosi del settore<br />
alimentare, chimico, per produttori di deter-<br />
KBA-Italia general manager Giancarlo Banfi con il LIC amministratore delegato Piero Bertoldo,<br />
Renato Pietta direttore della manutenzione (lr) a fianco di una Rapida 162a a sei colori presse.<br />
KBA-Italia general manager Giancarlo Banfi with LIC managing director Piero Bertoldo and maintenance<br />
manager Renato Pietta (l-r) at one of the new Rapida 162a six-colour presses.<br />
genti, dell’industria del vetro e delle apparecchiature<br />
elettriche. Dalla semplice vaschetta<br />
per uso alimentare (food-tray) ai master<br />
boxes, dalle scatole Quick Easy Tops (Qet)<br />
fino agli espositori e alle altre attraenti forme<br />
del packaging. Fanno parte dei committenti<br />
Barilla, Ferrero, Nestle, Henkel, Procter &<br />
Gamble e altri grandi marchi.<br />
Lo specialista del packaging lavora con moderni<br />
impianti di produzione ogni anno circa<br />
55.000 tonnellate di materiali differenti. I suoi<br />
204 collaboratori contribuiscono a raggiungere<br />
un fatturato annuo – con tendenza al<br />
rialzo – di 55 Mio. Euro.<br />
Sviluppo vertiginoso<br />
Sulla linea dello slogan “il futuro ha bisogno<br />
di soluzioni nuove“ l’impresa familiare degli<br />
esordi si è sviluppata diventando una grande<br />
azienda moderna. Si produce con stampa<br />
offset e flexo e i supporti di stampa per la<br />
maggior parte sono prodotti internamente.<br />
Con moderni impianti di macchine piegatrici,<br />
fustellatrici, tagliacarta, laminatrici e un impianto<br />
per la seconda lavorazione completamente<br />
pallettizzato, il cliente è seguito con un<br />
servizio su misura.<br />
Già nel 1961 - pochi anni dopo la fondazione-<br />
con la creazione della Fraber si stabilì una<br />
azienda per la produzione di scatole pieghevoli<br />
- stampate con la tecnica offset – per<br />
l’industria calzaturiera. Nel 1982 con il nome<br />
L.I.C. Lavorazione Imballi Cartone Srl partì la<br />
produzione di imballi con cartone ondulato.<br />
Nel 1991, con l’installazione di un ondulatore,<br />
alla LIC si iniziò a produrre anche la materia<br />
prima. Nel 1998 Fraber e LIC si fusero in LIC<br />
Packaging SpA.<br />
Attività a livello europeo<br />
Dal 2001 LIC ha rafforzato le sue attività<br />
a livello europeo, anche grazie all’inizio di<br />
una collaborazione con il gruppo spagnolo<br />
SAICA (Zaragoza). Il piano di investimenti<br />
programmato nel 2005 aveva come scopo<br />
quello di sviluppare l’azienda fino a diventare<br />
un’industria leader nel settore del packaging<br />
europeo. E in questa direzione, nel frattempo,<br />
sono stati fatti grandi passi. Dopo la fondazione<br />
di LIC e il trasloco nell’attuale sito<br />
produttivo, furono installate due macchine<br />
usate di Planeta. Entrambi gli impianti a cinque<br />
colori e torre di verniciatura – formato 7<br />
e formato 8a – hanno reso un ottimo servizio<br />
per molti anni.<br />
La tecnologia moderna è arrivata<br />
Nel 2008 con una Rapida 162 a sei colori
con torre di verniciatura, la tecnologia di KBA<br />
entrò per la prima volta in LIC Packaging<br />
SpA. L’esperienza positiva avuta con questa<br />
macchina ha portato nella primavera del<br />
2011 all’ordine di due impianti Rapida 162a<br />
della nuova generazione. La prima delle due<br />
macchine a sei gruppi stampa con torre di<br />
verniciatura è stata fornita a fine 2011, la<br />
seconda entrerà in produzione all’inizio dell’estate<br />
2012. Giovanni Bertoldo - deceduto<br />
nel dicembre 2011 - non potrà purtroppo<br />
essere presente ai festeggiamenti per il giubileo<br />
aziendale e per l’entrata in produzione<br />
delle due KBA-Jumbo. I figli Cristina (Finanza<br />
e Amministrazione) e Piero Bertoldo (Managing<br />
Director LIC Packaging) continuano però<br />
il lavoro del padre e sono alla guida<br />
dell’azienda.<br />
Piero Bertoldo: “Anche la stampa di<br />
packaging ha registrato un calo delle<br />
tirature, d’altro canto contemporaneamente<br />
è aumentata la pressione dei<br />
termini di consegna e il livello di qualità<br />
richiesta. Quando – a breve – entrambe<br />
le Rapida saranno entrate in produzione,<br />
potremo separare la nostra produzione<br />
in base al tipo di supporto di<br />
stampa e al profilo della richiesta, in modo da<br />
poter realizzare ogni commessa nella qualità<br />
e quantità desiderata in un tempo ancora più<br />
breve. Anche la produzione mista è comunque<br />
sempre possibile”.<br />
Progresso ed efficienza<br />
“La nuova generazione del grande formato di<br />
KBA è stata molto sviluppata nell’automazione<br />
di molti aspetti e ci offre in velocità di tiratura,<br />
tempi di avviamento e controllo qualità<br />
dei mezzi di produzione rapidi e flessibili. La<br />
vicinanza a KBA-Italia da molti anni ci dà la<br />
sicurezza di poter contare su un servizio funzionante<br />
e una produzione senza interruzioni”.<br />
www.lic.it<br />
News prodotti<br />
Product news<br />
F&C<br />
Magazine 35
36<br />
F&C<br />
Magazine<br />
News prodotti<br />
Product news<br />
Inks to meet the new<br />
requirements<br />
Sun Chemical adds the<br />
Streamline ESL HPQ and<br />
Ultima HPQ to its Streamline<br />
range<br />
Inchiostri per rispondere<br />
alle nuove esigenze<br />
Sun Chemical aggiunge<br />
Streamline ESL HPQ e Ultima<br />
HPQ alla propria gamma<br />
Streamline<br />
Sun Chemical, the world’s leading<br />
manufacturer of printing inks and<br />
pigments, is today launching the<br />
Streamline ESL HPQ and the Streamline<br />
Ultima HPQ, to meet the stringent demands<br />
of the latest wide format printing equipment.<br />
The Streamline range is designed specifically<br />
for use in wide and super-wide format<br />
printers which are using high-quality solvent<br />
based inks.<br />
With the ever increasing pressure and developments<br />
of the print market, Sun Chemical<br />
is continuously making improvements to<br />
product performance ensuring that they are<br />
of the highest quality and meet the needs of<br />
this expanding market.<br />
The Streamline ESL HPQ and Ultima HPQ<br />
ranges have been developed following extensive<br />
feedback of customer needs. The<br />
new products provide high print reliability<br />
and print quality.<br />
Nick Goodall, The Colour Crew General<br />
Manager, participated in the beta testing<br />
Sun Chemical, produttore leader<br />
mondiale di inchiostri e pigmenti<br />
da stampa, lancia oggi Streamline<br />
ESL HPQ e Streamline Ultima HPQ, per<br />
rispondere alle esigenze delle più avanzate<br />
macchine da stampa di grande formato.<br />
La gamma Streamline è specificatamente<br />
progettata per l’utilizzo da parte degli stam-<br />
scheme for Sun Chemical’s Streamline Ultima<br />
HPQ and commented: “We’ve had a<br />
very positive experience with Ultima HPQ<br />
- no problems at all! We had an issue with<br />
blocked ink heads with our previous ink system<br />
which increased the amount of down<br />
time. Cleaning and replacing them was a<br />
significant cost to the business. Essentially,<br />
with Sun Chemical’s Streamline ink system,<br />
we’re getting the highest quality ink product<br />
and performance at half the price of OEM.”<br />
Steve Moralee, Director, AM Printshop Ltd,<br />
who participated in the beta testing scheme<br />
for Streamline ESL HPQ said: “We are very<br />
impressed with ESL HPQ. We are now also<br />
much more in control of our ink outlay. In<br />
the past, the amount of ink we used on a<br />
job was so varied that it was difficult for us<br />
to estimate the total production cost. Sun<br />
Chemical’s new Streamline ink system has<br />
provided us with outstanding print quality<br />
while reducing our material costs by over<br />
50%. This means that we are now in a position<br />
to compete commercially on a national<br />
level, creating a whole host of new business<br />
opportunities.”<br />
The new additions to the Streamline range<br />
have been carefully matched to the original<br />
products for both colour shade and strength<br />
as well as physical properties, enabling customers<br />
to continue to use all the existing settings<br />
when converting from the original inks.<br />
Both ranges have very high print quality that<br />
exceed OEM product performance in many<br />
cases and also feature excellent adhesion<br />
to a wide range of <strong>media</strong> commonly used<br />
in the sign and graphics markets such as;<br />
photo labs, digital print shops, exhibition<br />
printers, graphic art bureaus, sign shops,<br />
screen printers, repro houses and commercial<br />
printers.<br />
www.sunchemical.com<br />
patori con formati wide e super-wide, e che<br />
impiegano inchiostri di alta qualità a base<br />
solvente. Poiché i mercati sono sottoposti a<br />
pressioni sempre maggiori, e la tecnologia è<br />
in fase di sviluppo, Sun Chemical continua a<br />
migliorare le prestazioni dei propri prodotti,<br />
per garantire la massima qualità e soddisfare<br />
le crescenti necessità di questo mercato in<br />
espansione.<br />
Le linee di prodotto Streamline ESL HPQ e<br />
Ultima HPQ sono state sviluppate seguendo<br />
le specifiche richieste degli utilizzatori ed i<br />
loro feedback. I nuovi prodotti garantiscono
una elevata affidabilità e qualità di stampa.<br />
Nick Goodall, Direttore Generale di The Colour<br />
Crew, ha partecipato alle attività di beta<br />
testing di Sun Chemical Streamline Ultima<br />
HPQ ed ha commentato: “Abbiamo avuto<br />
un’ esperienza estremamente positiva con<br />
Ultima HPQ - assolutamente nessun problema!<br />
Con la nostra precedente serie di<br />
inchiostri, avevamo spesso il problema delle<br />
testine di stampa intasate, che causavano<br />
fermi macchina.<br />
La loro pulizia e sostituzione era una voce<br />
significativa dei costi di esercizio. In breve,<br />
grazie al sistema inchiostri Sun Chemical<br />
Streamline, abbiamo un prodotto di altissima<br />
qualità e massime prestazioni, alla metà<br />
del prezzo di un prodotto OEM”.<br />
Steve Moralee, direttore di AM Printshop<br />
Ltd, che ha partecipato al programma di<br />
beta testing per ESL HPQ ha dichiarato:<br />
“Siamo molto soddisfatti di ESL HPQ. Ora<br />
abbiamo anche molto più controllo sulla<br />
distribuzione dell’inchiostro. In passato, la<br />
quantità di inchiostro che usavamo su un<br />
lavoro variava così tanto che era difficile per<br />
noi preventivare il costo totale di produzione.<br />
Il nuovo sistema di inchiostri Streamline<br />
di Sun Chemical ci fornisce una qualità<br />
di stampa eccezionale, consentendoci nel<br />
contempo di ridurre i costi sui materiali di<br />
consumo di oltre il 50%. Questo significa<br />
che siamo ora in una posizione che ci consente<br />
di competere commercialmente a livello<br />
nazionale, creando un insieme di nuove<br />
opportunità di business.<br />
Le nuove integrazioni alla gamma Streamline<br />
News prodotti<br />
Product news<br />
sono state progettate in modo tale da garantire<br />
sia la stessa tonalità e forza colorante<br />
che le proprietà fisiche degli inchiostri originali,<br />
consentendo ai clienti di continuare ad<br />
utilizzare le impostazioni pre-esistenti anche<br />
passando ai nuovi prodotti.<br />
Entrambe le linee offrono una qualità di<br />
stampa estremamente elevata, che supera<br />
le prestazioni offerte dai prodotti OEM nella<br />
maggior parte dei casi, ed offrono anche un<br />
livello di adesione eccellente ad un’ampia<br />
gamma di materiali comunemente utilizzati<br />
nei mercati della cartellonistica e della grafica,<br />
come ad esempio: laboratori fotografici,<br />
service di stampa digitali, studi grafici, negozi<br />
di cartellonistica, stampatori serigrafici,<br />
fotolito e stampatori commerciali.<br />
www.sunchemical.com<br />
F&C<br />
Magazine 37
38<br />
F&C<br />
Magazine<br />
Event<br />
Fespa adds two further halls<br />
in ExCeL due to increased<br />
exhibitor demand for extra<br />
floor space<br />
Eventi<br />
In London to be the<br />
biggest Fespa show yet!<br />
With a year to go until the event<br />
opens, Fespa 2013 in London<br />
(ExCeL London, 25th to<br />
29th June 2013) is going from strength to<br />
strength and fast becoming next year’s unmissable<br />
exhibition for printers.<br />
More than 310 exhibitors have already<br />
confirmed their bookings for Fespa 2013,<br />
nearly doubling the exhibitor numbers in<br />
comparison to the run up to Munich in 2010.<br />
Many exhibitors also plan to expand their<br />
presence compared with previous shows,<br />
adding more exhibition space to showcase<br />
their products.<br />
The same exhibitors who attended Munich<br />
in 2010 have expanded their space in London<br />
by 10%. As a result, Fespa 2013 will be<br />
the biggest Fespa show ever, with two more<br />
halls added to the original floor plan.<br />
The event - which embraces screen and<br />
textile printing as well as digital wide format<br />
- will take place at the state-of-the-art<br />
ExCeL London exhibition centre in the City’s<br />
vibrant Docklands area. ExCeL’s halls will<br />
play host to the richest showcase yet of<br />
printed graphics, signage, promotional print,<br />
industrial print and garment decoration.<br />
The success of Fespa Digital 2012 in Barcelona<br />
earlier this year motivated the strongest<br />
ever re-booking from those exhibitors.<br />
By the end of February, Fespa had bookings<br />
for 108% of the space occupied by<br />
the Barcelona show. Major industry players<br />
HP, Canon Océ, Fujifilm, Agfa, Mimaki, EFI,<br />
Durst, Roland, inks producer Sun Chemical<br />
and global screen printing suppliers SAATI<br />
and Sefar are all confirmed as exhibitors for<br />
2013. There will also be a large presence of<br />
<strong>media</strong> companies including 3M, Hexis, Mactac<br />
and Orafol, highlighting the new print<br />
applications that substrates are opening up<br />
for printers. Fespa Fabric 2013, the event’s<br />
garment decoration exhibition, already has<br />
support from leading textile printing companies<br />
Kornit, Siser, Anajet, MHM, Polyone<br />
Wilflex, SRoque and <strong>international</strong> screen<br />
printing manufacturer M&R.<br />
Fespa Managing Director Neil Felton comments:<br />
“This im<strong>media</strong>te and resounding<br />
commitment to Fespa in London reflects<br />
the positive attendance at the Digital 2012<br />
show, which demonstrated the Fespa team’s<br />
ability to maximise a new host city to refresh<br />
our visitor audience. The move to Barcelona<br />
brought our exhibitors a truly <strong>international</strong><br />
audience from 120 countries, while many<br />
Iberian visitors - who represented over 45%<br />
of attendance – were new to Fespa.”<br />
He continues: “Our move to London for<br />
2013 will enable us to make Fespa’s flagship<br />
show a truly global event, attracting printers<br />
and their customers from every continent.<br />
More people can reach London from more<br />
locations in less time than any other city in<br />
the world. With its matchless heritage in<br />
print, business, communication and design,<br />
it’s the ideal destination for this show.<br />
Since the last flagship Fespa in 2010, Fespa<br />
has delivered an active programme of exhibitions<br />
and summits in Latin America and<br />
Asia. With our unique network of 37 National<br />
Associations in Europe, Asia, Australasia,<br />
and the Americas, and a global community<br />
of thousands of PSPs, we’re confident that<br />
the London 2013 event will have a more<br />
<strong>international</strong> flavour than ever before.”<br />
Fespa is exploring many avenues to extend<br />
the reach of the event, and to incorporate<br />
innovative content-led visitor features, some<br />
of which were introduced for the first time<br />
in Barcelona, and some of which will make<br />
their debut on London.<br />
Neil Felton concludes, “While still in the early<br />
stages of planning, our vision is to deliver<br />
a Fespa 2013 event that is bursting with<br />
ideas to motivate and inspire our visitors,<br />
and which reflects the colour and dynamism<br />
of the host city. Fespa 2013 will reflect everything<br />
that is trending in screen, digital and<br />
textile print, strongly backed by the leading<br />
vendors and organisations in the industry.<br />
We look forward to revealing even more<br />
of Fespa’s exciting news over the next few<br />
weeks and months, including new areas,<br />
features and conferences that will run alongside<br />
or at the show”.<br />
www.fespa.com
Ad un anno esatto prima dell’apertura<br />
della nuova edizione, Fespa 2013<br />
a Londra (ExCeL Londra, dal 25 al<br />
29 giugno 2013), si rafforza sempre di più e<br />
sta diventando rapidamente l’evento da non<br />
perdere per gli stampatori nel prossimo anno.<br />
Più di 310 espositori hanno già confermato<br />
la propria prenotazione per il Fespa 2013,<br />
quasi raddoppiando i numeri della partecipazione<br />
rispetto all’edizione di Monaco 2010.<br />
Molti espositori hanno inoltre intenzione di<br />
espandere la propria presenza rispetto alle<br />
precedenti fiere, aggiungendo più spazio<br />
espositivo da dedicare alla presentazione dei<br />
propri prodotti.<br />
Gli stessi espositori che hanno partecipato<br />
a Monaco 2010 hanno allargato del 10% il<br />
proprio spazio espositivo a Londra. Come risultato,<br />
Fespa 2013 sarà la più grande Fespa<br />
mai organizzata, con ulteriori due padiglioni<br />
aggiunti al progetto originale.<br />
L’evento, che spazia dalla serigrafia alla stampa<br />
su tessile, per arrivare al digitale wide format,<br />
si terrà presso il moderno centro fiere<br />
ExCeL a Londra, situato nel dinamico quartiere<br />
dei Docklands. I padiglioni del centro<br />
ExCeL ospiteranno la più ricca fiera vista fino<br />
ad oggi dedicata alla grafica stampata, alla<br />
cartellonistica, alla stampa promozionale e<br />
industriale, e alla decorazione di indumenti.<br />
Il successo di Fespa Digital 2012 di Barcellona,<br />
agli inizi di quest’anno, ha incoraggiato gli<br />
espositori a riconfermare la propria presenza.<br />
Alla fine di febbraio, Fespa poteva già contare<br />
su prenotazioni per il 108% dello spazio<br />
occupato durante l’edizione di Barcellona. I<br />
principali nomi del settore, HP, Canon Océ,<br />
Fujifilm, Agfa, Mimaki, EFI, Durst, Roland, i<br />
produttori di inchiostri Sun Chemical e i fornitori<br />
di stampa serigrafica SAATI e Sefar<br />
sono tutti espositori confermati per il 2013.<br />
Ci sarà anche una nutrita rappresentanza di<br />
aziende che producono supporti quali 3M,<br />
Hexis, Mactac e Orafol, e che porteranno in<br />
evidenza nuove applicazioni di stampa rese<br />
possibili dai nuovi materiali. Fespa Fabric<br />
2013, l’evento dedicato alla decorazione di<br />
indumenti, ha già incassato il supporto di<br />
aziende leader nella stampa tessile, tra cui<br />
Kornit, Siser, Anajet, MHM, Polyone Wilflex,<br />
SRoque e l’azienda internazionale di stampa<br />
serigrafica M&R.<br />
Il direttore generale di Fespa, Neil Felton,<br />
commenta: “Questo successo im<strong>media</strong>to<br />
e deciso di Fespa a Londra riflette l’andamento<br />
positivo della partecipazione alla fiera<br />
Digital 2012, e dimostra la capacità del team<br />
Fespa di sfruttare al massimo le opportunità<br />
Eventi<br />
Event<br />
A Londra, la più<br />
grande Fespa mai<br />
organizzata!<br />
offerte dalla scelta di una nuova città come<br />
sede dell’evento, per aumentare il numero<br />
dei visitatori”. Il trasferimento a Barcellona<br />
ha consentito di portare ai nostri espositori<br />
un pubblico proveniente da oltre 120 Paesi,<br />
mentre molti dei visitatori spagnoli (che hanno<br />
rappresentato il 45% dei partecipanti), erano<br />
alla loro prima Fespa.”<br />
Ha poi proseguito: “L’arrivo a Londra nel 2013<br />
ci consentirà di rendere l’edizione più importante<br />
di Fespa un evento di livello veramente<br />
mondiale, in grado di attirare stampatori e<br />
loro clienti da tutti i continenti. Londra infatti<br />
può essere raggiunta da moltissime persone<br />
in meno tempo rispetto a qualsiasi altra città<br />
del mondo. Se poi si considera la storia senza<br />
paragoni di questa città nel contesto della<br />
stampa, degli affari, della comunicazione e<br />
del design, la si può considerare come la<br />
destinazione ideale per la nostra fiera.<br />
Dopo l’ultima grande Fespa del 2010, sono<br />
stati organizzati numerosi eventi e convegni<br />
in America Latina e in Asia. Con la nostra<br />
esclusiva rete di 37 Associazioni Nazionali in<br />
Europa, Asia, Australia, e nelle Americhe, oltre<br />
ad una comunità su scala mondiale di migliaia<br />
di service di stampa, siamo convinti che<br />
Londra 2013 avrà un carattere internazionale<br />
come mai prima”. Fespa sta esplorando diverse<br />
strade per ampliare l’impatto di questo<br />
evento, e per aggiungere ulteriori proposte<br />
per offrire più contenuti ai visitatori, alcune<br />
delle quali presentate per la prima volta a Barcellona,<br />
ed altre che faranno il loro debutto a<br />
Londra. Conclude Neil Felton: “Siamo ancora<br />
agli inizi della pianificazione, ma le nostre intenzioni<br />
sono di organizzare una Fespa 2013<br />
che sia ricca di idee che possano motivare ed<br />
ispirare i nostri visitatori, e che rappresenti il<br />
colore ed il dinamismo della città che ci ospita.<br />
Fespa 2013 presenterà le ultime tendenze<br />
nella stampa serigrafica, digitale e tessile, e<br />
sarà sostenuta da tutti i maggiori produttori di<br />
queste industrie. Siamo impazienti di rivelare<br />
nuovi entusiasmanti particolari sull’organizzazione<br />
di Fespa nelle prossime settimane,<br />
tra cui nuove aree, nuove iniziative e nuove<br />
conferenze che saranno organizzate parallelamente<br />
all’evento fieristico”.<br />
www.fespa.com<br />
Fespa aggiunge due ulteriori<br />
padiglioni nell’ExCeL per<br />
soddisfare gli espositori<br />
che richiedono più spazio<br />
espositivo<br />
F&C<br />
Magazine 39
40<br />
F&C<br />
Magazine<br />
Event<br />
Finat announced the winners<br />
of its 32nd label awards<br />
competition at the award<br />
ceremony of its annual<br />
congress in Athens<br />
Eventi<br />
Design and technical<br />
excellence combined<br />
This year proved to be a strong year.<br />
The competition attracted 325 entries<br />
or the third highest number ever.<br />
Entries are coming from 52 companies,<br />
including new countries from Latin-America,<br />
namely Brazil and Peru. The judging panel of<br />
this year’s label competition included Murat<br />
Sipahioglu (Avery Dennison, Turkey), Steve<br />
Wood (UK), an expert in screen printing and<br />
other printing processes, Gregory Kokkoris<br />
(Dot Repro, Greece), Lianne van den Berg<br />
(Cartils, The Netherlands) and chairman of<br />
the judging panel Tony White (UK).<br />
Refining categories: wine<br />
Each year Finat looks at ways in which it<br />
can refine the competition. This year it was<br />
agreed that all wine labels should be entered<br />
in their own category. Wine labels usually<br />
gravitate towards higher quality by the nature<br />
of their design. This sometimes meant<br />
that good quality entries in other classes did<br />
not feature in the top awards.<br />
Finat has been rewarded with more than 40<br />
entries in this new ‘Wine’ category resulting<br />
in a ‘Best in Show’ award and 13 Highly<br />
Commended certificates. Finat believes that<br />
this will become an even more popular category<br />
in future years. The same can be said<br />
of the cosmetic category where all the cosmetic<br />
labels were grouped under one class.<br />
This was even more of a success with more<br />
over 70 entries in this category.<br />
Best in Show winner: a real credit to<br />
the wine and label industry<br />
The ’Best in Show’ and the ’Marketing/End-<br />
Uses Group’ awards went to Collotype Labels<br />
Usa for its Le Pich label.<br />
“This is an outstanding label on many levels,”<br />
commented Tony White. “We were extremely<br />
impressed not only by the technical<br />
excellence of the label, but also by its artistic<br />
appearance. “The design is very authoritative<br />
and confident. This label would sell<br />
the wine purely on the quality of the label.<br />
Its dramatic look grabs the consumer’s attention.<br />
Using the screen and offset litho<br />
processes along with delicate and very accurate<br />
foiling with the additional bonus of<br />
embossing the whole label exudes quality.<br />
Many of the winners from this year’s competition<br />
will be entered in the World Label<br />
Awards competition which will take place<br />
just before Labelexpo Usa in September.<br />
From the previous year’s Finat winners 5<br />
received a World Label award including the<br />
Schreiner Group (D), Royston Labels (UK),<br />
Skanem Introl (PL), Etimag Etiket (TR) and<br />
Collotype (USA).<br />
The winners of the 2012 Finat label<br />
competition<br />
A. Marketing/End-Uses Group: Group Winner<br />
is Collotype Labels USA for Le Pich<br />
Wines: Collotype Labels, USA for Le Pich<br />
and Collotype Labels Australia for Christobel’s<br />
Alcoholic Drinks: Pragati Flexo Pct.Ltd., India<br />
for Coeur de Lion<br />
Food Products: Permapack AG., Switzerland<br />
for Mövenpick Honey Mustard Limited<br />
Edition<br />
Household Products: Skanem Skurup AB,<br />
Sweden for Bio Bact Tomat<br />
Industrial Products: Skanem Poznan for<br />
Platinum Max Expert XD SW-30<br />
Cosmetics: Skanem Poznan, Poland for<br />
Cinderella Hair and Body Wash<br />
Pharmaceutical: Pragati Flexo Pvt. Ltd., India<br />
for Arshonil Rasayanam<br />
Security: Schreiner Group GmbH & Co. KG.,<br />
Germany for NFC Sticker Touch 2ID<br />
Booklets: Pago International AG., Switzerland<br />
for Harmony Fruit & Yoghurt Dessert<br />
Promotional Coupons: Pilot Italia SpA., Italy<br />
for Print Buyer<br />
Self Promotional: Germark S.A., Spain for<br />
Running Girl and Purgina spol. S.r.o., Slo-
vakia for The Art of labels Purgina - Hand<br />
Sets of Labels: FD-Etiketten GmbH Germany<br />
for Perlmutt/Goldrausch<br />
B. Printing Processes Group: Group Winner<br />
is Skanem Poznan, Poland for Soplica<br />
Szlachetna Wódka 500ml. A well produced<br />
label offering the expectation of a product of<br />
quality and sophistication in the bottle.<br />
Flexography: Skanem Durham,<br />
UK for Comma Prolife<br />
Rotary Letterpress: Cabas S.A., Greece for<br />
Metaxa 7* Flasc 20cl A’side<br />
Screen Printing (Silk): no winner<br />
Reel fed Offset Litho: schäfer-etiketten GmbH<br />
& Co. KG., Germany for Bondex Express<br />
Digital Printing: August Faller KG., Germany<br />
for binop<br />
Combination Printing: Skanem Poznan, Po-<br />
Eventi<br />
land for Soplica Szlachetna Wódka 500ml<br />
C. Non-Adhesive Applications Group:<br />
Group Winner is Skanem Poznan, Poland<br />
for Eveline Cosmetics - Anti Stress. A well<br />
produced label with exceptional skin tones<br />
contributes strongly to making this entry a<br />
group winner. Very good use of the flexographic<br />
process.<br />
Non-adhesive labels/tags: Skanem Poznan<br />
Poland for Eveline Cosmetics - Anti Stress<br />
Cartons: Pragati Flexo Pvt. Ltd., India for<br />
Cubraxis M 5mg. 20 Tabs<br />
Sleeves: Etimag Etiket, Turkey for Coca Cola<br />
Studio Kaprol 250 ml.<br />
D. Innovation Group: The two joint group<br />
winners are Schreiner Group GmbH & Co.<br />
Ltd., Germany for Nameplate with integrated<br />
pressure compensation seal and Auraprint<br />
Oy, Finland for Orian Clean Card Pro.<br />
Connubio di eccellenza<br />
tra design e tecnica<br />
Quella di quest’anno si è dimostrata<br />
un’edizione competitiva, con 325<br />
lavori inviati: il terzo migliore risultato<br />
di tutti i tempi in termini di volume. I lavori<br />
sono stati inviati da 52 aziende, alcune da<br />
Paesi sudamericani alla loro prima partecipazione,<br />
come il Brasile e il Perù. Nella giuria<br />
di quest’anno:<br />
Murat Sipahioglu (Avery Dennison, Turchia),<br />
Steve Wood (Regno Unito), esperto di serigrafia<br />
e altri processi di stampa, Gregory<br />
Kokkoris (Dot Repro, Grecia), Lianne van<br />
den Berg (Cartils, Paesi Bassi) e il presidente<br />
Tony White (Regni Unito).<br />
Ulteriore specificazione delle categorie: vini<br />
Ogni anno Finat considera in che modo<br />
strutturare meglio il concorso. Quest’anno è<br />
stato deciso di creare una categoria a parte<br />
per le etichette di vini, che solitamente sono<br />
di qualità elevata per via della natura stessa<br />
del loro design. Ciò significa che alcuni lavori<br />
di buona qualità presentati in altre categorie<br />
non venivano inclusi nei premi principali.<br />
La scelta di Finat è stata ripagata con oltre<br />
40 lavori per la nuova categoria “vini”, da cui<br />
provengono la vincitrice per il premio “Best<br />
in show” e 13 certificati di particolare merito<br />
(Highly Commended). Finat crede che questa<br />
categoria diverrà ancora più popolare<br />
negli anni a venire. Lo stesso vale per quella<br />
dedicata ai cosmetici, nella quale tutte le<br />
etichette sono state raggruppate in un’unica<br />
classe. Questa categoria è stata ancora più<br />
gettonata, con ben 70 lavori inviati.<br />
Vincitore “Best in Show”: un vero tributo<br />
all’industria vinicola e delle etichette<br />
I premi “Best in Show” e “gruppo marketing/<br />
utenti finali” sono andati a Collotype Labels<br />
Usa per la sua etichetta Le Pich.<br />
“Si tratta di un’etichetta eccezionale sotto<br />
diversi aspetti” ha commentato Tony White.<br />
“Siamo rimasti particolarmente colpiti non<br />
solo dalla sua eccellente qualità tecnica,<br />
ma anche dal suo aspetto artistico. Il design<br />
ispira fiducia e certezza, in grado di vendere<br />
il prodotto con la sola forza dell’etichetta. Il<br />
suo aspetto cattura l’attenzione del consumatore.<br />
Il ricorso alla serigrafia e alla litografia<br />
offset insieme a un foiling estremamente<br />
delicato e accurato e all’ulteriore effetto della<br />
goffratura rendono più che eccellente la<br />
qualità dell’etichetta.<br />
Molti dei vincitori del concorso di quest’anno<br />
prenderanno parte al concorso World Label<br />
Awards che si terrà poco prima di Labelexpo<br />
USA in settembre.<br />
Tra i finalisti Finat della passata edizione, 5<br />
sono stati insigniti del premio World Label:<br />
Event<br />
Finat ha annunciato i vincitori<br />
del trentaduesimo concorso<br />
dedicato alla realizzazione di<br />
etichette: palcoscenico della<br />
cerimonia Atene<br />
F&C<br />
Magazine 41
42<br />
F&C<br />
Magazine<br />
Event<br />
Schreiner Group (D), Royston Labels (UK),<br />
Skanem Introl (PL), Etimag Etiket (TR) e Collotype<br />
(USA).<br />
I vincitori del concorso Finat 2012<br />
A. Gruppo marketing/utenti finali: vincitore<br />
del gruppo è Collotype Labels USA con<br />
Le Pich<br />
Vini: Collotype Labels, USA, con Le Pich e<br />
Collotype Labels Australia con Christobel’s<br />
Bevande alcoliche: Pragati Flexo Pct.Ltd.,<br />
India, con Coeur de Lion<br />
Prodotti alimentari: Permapack AG., Svizzera,<br />
con Mövenpick Honey Mustard Limited<br />
Edition<br />
Prodotti per la casa: Skanem Skurup AB,<br />
Svezia, con Bio Bact Tomat<br />
Prodotti industriali: Skanem Poznan con Platinum<br />
Max Expert XD SW-30<br />
Cosmetica: Skanem Poznan, Polonia, con<br />
Cinderella Hair & Body Wash<br />
Farmaceutica: Pragati Flexo Pvt. Ltd., India,<br />
con Arshonil Rasayanam<br />
Sicurezza: Schreiner Group GmbH & Co.<br />
KG, Germania, con NFC Sticker Touch 2ID<br />
Etichette a libretto: Pago International AG.,<br />
Svizzera, con Harmony Fruit & Yoghurt Dessert<br />
Coupon promozionali: Pilot Italia SpA., Italia,<br />
con Print Buyer<br />
Auto-promozione: Germark S.A., Spagna,<br />
Eventi<br />
con Running Girl e Purgina spol. S.r.o.,<br />
Slovacchia, con The Art of labels Purgina<br />
- Hand<br />
Set di etichette: FD-Etiketten GmbH, Germania,<br />
con Perlmutt/Goldrausch<br />
B. Gruppo processi di stampa: vincitore del<br />
gruppo è Skanem Poznan, Polonia, con<br />
Soplica Szlachetna Wódka 500 ml. Un’etichetta<br />
ben realizzata e in perfetta sintonia<br />
con un prodotto di qualità e sofisticato.<br />
Stampa flessografica: Skanem Durham, Regno<br />
Unito, con Comma Prolife<br />
Stampa rotativa: Cabas S.A., Grecia, con<br />
Metaxa 7* Flasc 20cl A’side<br />
Serigrafia (seta): nessun vincitore<br />
Litografia offset a bobina: schäfer-etiketten<br />
GmbH & Co. KG, Germania, con Bondex<br />
Express<br />
Stampa digitale: August Faller KG., Germania,<br />
con binop<br />
Stampa combinata: Skanem Poznan, Polo-<br />
nia, con Soplica Szlachetna Wódka 500 ml<br />
C. Gruppo applicazioni non adesive: vincitore<br />
del gruppo è Skanem Poznan, Polonia,<br />
con Eveline Cosmetics - Anti Stress. Un’etichetta<br />
ben realizzata con incarnati eccezionali,<br />
caratteristiche che contribuiscono fortemente<br />
a renderla vincente. Ottimo impiego<br />
del processo flessografico.<br />
Etichette/tag non adesivi: Skanem Poznan,<br />
Polonia, con Eveline Cosmetics - Anti Stress<br />
Astucci: Pragati Flexo Pvt. Ltd., India, con<br />
Cubraxis M 5 mg. 20 Tabs<br />
Etichette tubolari: Etimag Etiket, Turchia, con<br />
Coca Cola Studio Kaprol 250 ml.<br />
D. Gruppo Innovazione: ci sono due vincitori<br />
ex aequo: Schreiner Group GmbH & Co.<br />
Ltd., Germania, con la sua targhetta con<br />
sigillo di compensazione della pressione integrato<br />
e Auraprint Oy, Finlandia, con Orian<br />
Clean Card Pro.
Eventi<br />
Event<br />
F&C<br />
Magazine 43
44<br />
F&C<br />
Magazine<br />
Interviews<br />
Advancing sustainability<br />
in a complex value chain<br />
extremely long, complex, and<br />
specialised<br />
By Jules Lejeune, managing<br />
director, Finat<br />
Interviste<br />
Solutions and<br />
challenges for<br />
self-adhesive labelling<br />
Self-adhesive labels have contributed<br />
significant benefits to packaging;<br />
and their versatility, cleanliness, and<br />
variability have made them firm favourites in<br />
many key fmcg market sectors – on foods<br />
(both as primary and secondary product<br />
labels and for ‘priceweigh’ applications and<br />
other variable information print); on personal<br />
and homecare products; and, particularly,<br />
on beverages.<br />
The beverage boom<br />
The global growth in premium beers has<br />
proved a dynamic self-adhesive label market<br />
around the globe in recent years; and wines<br />
– both premium cuvées and bulk supermarket<br />
qualities – are toby ay enjoying the<br />
eyecatching on-shelf appeal that short- or<br />
long-run self-adhesive labels can create,<br />
both by the traditional print processes and<br />
by today’s high-quality digital label print. This<br />
flexibility has made ‘limited editions’ a practical<br />
possibility. ‘Fashion’ soft drinks, such as<br />
smoothies, juices, and CSDs (carbonated<br />
soft drinks) are also popular users of the<br />
self-adhesive label, which delivers a variety<br />
of innovative finishes and effects on a wide<br />
choice of label face materials – including<br />
textured papers, foils, and clear films (which<br />
give the favoured ‘no label look’ on a clear<br />
container).<br />
A designer’s dream<br />
The unique self-adhesive laminate also<br />
makes it possible to diecut exceptionally<br />
complex label shapes on press – a designer’s<br />
dream – and to apply multiple labels<br />
(front, back, neckstrap, etc) in just one pass<br />
on the packaging line. Finally, track-andtrace,<br />
product authentication, and tamperevident<br />
features can be an intrinsic part of a<br />
self-adhesive label.<br />
Sustainability issues<br />
As a key contributor to the global packaging<br />
industry, the self-adhesive label industry is<br />
as committed to the cause of sustainability<br />
as all its peers. However, it faces some<br />
unique challenges in the context of sustainability<br />
– in relation to the industry’s extremely<br />
long, complex, and specialised value chain.<br />
At the heart of a self-adhesive label is the<br />
‘sandwich’ of a face material, adhesive,<br />
release coating, and release liner. In itself,<br />
this is a combination of many different<br />
components, to which must be added the<br />
printing inks and other on-press processes<br />
that create the finished label, ready for automatic<br />
application to a product. No single<br />
level of the value chain can offer a full and<br />
detailed picture of the process of delivering<br />
a self-adhesive label; but, despite this complexity,<br />
the self-adhesive label industry must<br />
present a single, united profile if it is to be<br />
able to communicate with, and partner, the<br />
brand owners, the retailers, and ultimately<br />
the consumers in the environmental arena.<br />
It makes sense for an industry association<br />
such as Finat, which represents the whole<br />
label production value chain -- raw material<br />
suppliers, labelstock coaters and laminators,<br />
and label converters -- to take on that<br />
responsibility.<br />
For a number of years, Finat has been<br />
creating and updating industry-standard<br />
performance test methods, and – with an<br />
increasing number of sister organisations<br />
around the world – is currently engaged
in advancing a detailed formal agenda for<br />
step-by-step actions to make our industry<br />
‘greener’. We are also actively supporting a<br />
raft of initiatives in the recycling arena.<br />
Environmental initiatives<br />
This in itself may not sound like a major set<br />
of challenges – but, again, the value chain<br />
is complex, and there is a proliferation of<br />
environmental initiatives in the broad print/<br />
packaging manufacturing context, at many<br />
levels.<br />
There are the environmental management<br />
systems like ISO 14001, Lean Six Sigma,<br />
and the US-based Tag and Label Manufacturers<br />
Institute’s industry-specific ‘LIFE’<br />
system (‘Label Initiative For the Environment’).<br />
Certification to environmental sourcing<br />
standards – like FSC and PEFC for papers<br />
– are other possible pathways. Brand<br />
owners’ and end users’ own environmental<br />
standards for their suppliers, like the Wal-<br />
Mart Supplier Sustainability Assessment,<br />
add further complexity.<br />
While the raw material suppliers and the<br />
major coater/laminators represent, in the<br />
main, manufacturers at a global scale, the<br />
self-adhesive label converters themselves<br />
are mostly small-to-medium-sized enterprises<br />
for whom such additional agendas<br />
are difficult to support.<br />
Nevertheless, Finat member companies<br />
across the value chain are, individually,<br />
actively delivering technology solutions to<br />
reduce waste all round and improve their<br />
carbon footprint; to be Reach-compliant,<br />
particularly in relation to adhesives and coatings;<br />
to explore new label and release liner<br />
substrates and adhesive technologies; and<br />
to use thinner materials all round without<br />
compromising performance.<br />
A single industry profile<br />
But there are limits to which individual companies<br />
operating in a competitive business<br />
environment can go in meeting the needs<br />
of the ‘three Ps’: people, planet, and profit.<br />
So, there is a distinct rôle for an association<br />
such as Finat in the label sustainability<br />
arena: to combine the aspirations of the<br />
many levels of the value chain into a single<br />
agenda, and to represent all its members<br />
(within the broader context of the global<br />
packaging industry) to the ultimate buyers<br />
of its products – the brand owners, retailers,<br />
and consumers.<br />
Interviste<br />
Interviews<br />
The Global Packaging Project<br />
Unquestionably, the brand owners and retailers<br />
have established an outstanding sustainability<br />
platform, in the form of the Consumer<br />
Goods Forum’s Global Packaging<br />
Project. It is bringing together the world’s<br />
leading manufacturers and retailers, along<br />
with their packaging suppliers at every level<br />
and related industry associations, as a single<br />
group of people with a single agenda. This<br />
group has already defined what is now the<br />
accepted framework for informed debate<br />
on sustainability concerns throughout the<br />
supply chain: the Global Protocol on Packaging<br />
Sustainability. Through its common<br />
professional sustainability language that<br />
transcends the boundaries of commercial<br />
advantage, the GPPS is facilitating a meaningful<br />
dialogue between customers and<br />
suppliers on appropriate parameters to be<br />
used to measure environmental progress.<br />
Finat is an active supporter, representing<br />
the interests of both the thousands of label<br />
converters in Europe, and further afield, who<br />
provide finished labels for the end users, as<br />
well as its valued supplier company members.<br />
I personally believe that if any initiative<br />
will deliver a real blueprint for the optimal<br />
combination of environmental-friendliness<br />
and fit-for-purpose packaging, it will be this<br />
worldwide forum of suppliers and users.<br />
EU Packaging Waste Directive<br />
At a regional level, self-adhesive labels must<br />
meet the requirements of the EU Packaging<br />
Waste Directive, which is driving change<br />
in Europe through legislation and punitive<br />
levies for non-conformance. Here, in the<br />
self-adhesive label industry, waste management,<br />
recycling, and recyclability are priority<br />
issues in relation to one particular part of the<br />
self-adhesive label laminate – the release<br />
liner. Release liner is the ‘hero’ of the selfadhesive<br />
label conversion and automatic<br />
application processes, delivering superb<br />
handling characteristics on the printing<br />
press and in label application. However, it is<br />
also a perceived problem for the recycling<br />
lobby since, once a self-adhesive label has<br />
been automatically applied to the product,<br />
the release liner that delivered it is effectively<br />
redundant, its purpose fulfilled. The latest<br />
revision to the Packaging Waste Directive in<br />
its final draft that was recently submitted to<br />
the Council of Ministers is consistent with<br />
Finat’s definition of used liner as process<br />
waste as opposed to packaging waste – but<br />
this is not the end of the story. In individual<br />
F&C<br />
Magazine 45
46<br />
F&C<br />
Magazine<br />
Interviews<br />
national legislation in a number of countries<br />
around Europe – including The Netherlands<br />
and the UK -- spent release liner has been<br />
defined as packaging waste at the end of its<br />
working life, and is therefore the subject of<br />
a financial levy.<br />
A final decision from the EU is expected<br />
this summer and, whichever way it goes, it<br />
will have a significant effect on the market’s<br />
perception of self-adhesive labelling. It is,<br />
however, FINAT’s opinion that, without its<br />
empowering release liner, the self-adhesive<br />
label’s overarching package of benefits<br />
-- versatility, flexibility, accurate, clean, fast<br />
label dispensing (sometimes in multiples<br />
in the one machine pass) -- would not be<br />
achievable.<br />
Release liner recyclability<br />
Whatever the final outcome in European<br />
waste legislation, it is being proved in many<br />
arenas that release liner, both paper- and<br />
film-based, is recyclable, despite its release<br />
coating. Finat is driving and supporting practical<br />
initiatives to create viable waste collection<br />
and recycling schemes, which are<br />
becoming increasingly commercially active.<br />
I encourage brand owners and retailers, as<br />
well as their label converters, to join together<br />
and buy in to what could be a real gamechanger<br />
for the self-adhesive label industry<br />
by participating in formal liner waste collection<br />
schemes.<br />
Paper release liner base remains the choice<br />
for the vast majority of label applications,<br />
and there is a developing choice of solutions<br />
for its recycling and re-use. Film-based<br />
release liners are, however, also gaining mar-<br />
Interviste<br />
Soluzioni e sfide<br />
per il settore delle<br />
etichette autoadesive<br />
Crescita della sostenibilita<br />
in una complessa catena di<br />
valore: estremamente lunga,<br />
complessa e specializzata<br />
Di Jules Lejeune, direttore<br />
generale Finat<br />
ket share today; and collecting and recycling<br />
these relatively high-cost liners – and perhaps,<br />
in the process, creating an additional<br />
revenue stream -- is an option today. ‘Clean’<br />
used Pet liner is a highly-desirable commodity<br />
– and it is a priority to develop a supply<br />
chain structure to make collection and<br />
recycling simple, financially attractive, and<br />
effective for all concerned in the process.<br />
Waste collection<br />
Liner waste, ultimately, is generated at the<br />
contract packer’s, brand owner’s, or retailer’s<br />
premises, and is therefore largely out of<br />
the hands of the label production chain. Finat’s<br />
prime task, therefore, within the Global<br />
Packaging Project and other packaging<br />
industry initiatives, is to make end users<br />
aware of how they can link with their label<br />
suppliers to deliver sustainability in terms of<br />
liner waste collection for recycling and reuse.<br />
As well as confronting, managing, and addressing<br />
major issues like this, Finat continues<br />
to provide a ‘green umbrella’ for its<br />
member companies in terms of ongoing<br />
educational support on good manufacturing<br />
and environmental health and safety<br />
practice.<br />
Some of the topics we currently embrace<br />
are ink migration and set-off, solvent usage,<br />
safe Uv curing, and other pressroom issues<br />
-- with the interests of the users (particularly<br />
in the food and beverage arena) a central<br />
concern.<br />
Packaging buyers, brand managers, and<br />
designers are all increasingly aware of the<br />
need to sell products in an environment<br />
that is demanding less material and energy<br />
Le etichette autoadesive hanno<br />
contribuito a migliorare significativamente<br />
gli imballaggi: versatilità,<br />
pulizia e variabilità le hanno rese l’applicazione<br />
ideale in numerosi settori chiave<br />
del mercato dei beni di grande consumo<br />
- sugli alimenti (sia come etichette primarie<br />
e secondarie che per informazioni del<br />
usage and an improved carbon footprint.<br />
Self-adhesive labels can help in this pursuit,<br />
contributing, additionally, unrivalled versatility<br />
and shelf appeal. They are rightly major<br />
participants in the broad global packaging<br />
industry agenda committed to developing<br />
truly sustainable solutions, in partnership<br />
with contract packers, the brand owners,<br />
and retailers.<br />
This is a genuine opportunity to achieve<br />
significant progress in managing our environment.<br />
www.finat.com<br />
prezzo in base al peso e per la stampa di<br />
altre informazioni variabili); su prodotti per<br />
la cura personale e della casa e in particolare<br />
sulle bevande.<br />
Il boom delle bevande<br />
La crescita globale delle birre premium ha<br />
dimostrato negli ultimi anni l’esistenza di<br />
un mercato dinamico delle etichette autoadesive<br />
a livello mondiale e i vini - sia cuvé<br />
premium che varietà più comuni acquistabili<br />
al supermercato - stanno attualmente<br />
sfruttando l’aspetto accattivante che le<br />
etichette autoadesive sono in grado di<br />
creare sugli scaffali, sul breve o sul lungo<br />
periodo, sia tramite i processi di stampa
tradizionali che con la stampa digitale di<br />
alta qualità.<br />
Questa flessibilità ha reso le “edizioni limitate”<br />
una possibilità concreta e realizzabile.<br />
I soft drink più in voga, come<br />
smoothie, succhi e soft drink gasati sono<br />
dotati di etichette autoadesive, in grado di<br />
offrire diverse finiture ed effetti innovativi<br />
su una vasta gamma di materiali, tra cui<br />
carta-tessuto, carta metallica e pellicole<br />
trasparenti (il che garantisce il tanto amato<br />
look “senza etichetta” sui contenitori<br />
trasparenti).<br />
Il sogno di ogni designer<br />
L’esclusivo supporto accoppiato autoadesivo<br />
rende inoltre possibile la fustellatura<br />
di forme estremamente complesse – un<br />
sogno per un designer - e l’applicazione<br />
di diverse etichette (fronte, retro, ecc.)<br />
in un unico passaggio all’interno della linea<br />
di imballaggio. Infine, le opzioni di<br />
tracciabilità, autenticazione dei prodotti<br />
e sigilli antimanomissione possono costituire<br />
elementi intrinseci di un’etichetta<br />
autoadesiva.<br />
Sostenibilità<br />
In quanto attore chiave del settore globale<br />
degli imballaggi, il mercato delle etichette<br />
autoadesive si impegna assieme agli altri<br />
a favore della sostenibilità.<br />
Tuttavia, si trova anche a dovere affrontare<br />
delle sfide specifiche nell’ambito della sostenibilità,<br />
a causa della catena di valore<br />
estremamente lunga, complessa e specializzata<br />
di questo settore.<br />
Alla base di un’etichetta autoadesiva si<br />
trova il “sandwich” autoadesivo costituito<br />
dal frontale, dall’adesivo, dal rivestimento<br />
del supporto siliconato e dal supporto<br />
siliconato.<br />
Si tratta di una combinazione di numerosi<br />
elementi a cui si devono aggiungere<br />
gli inchiostri di stampa e altri processi<br />
in macchina da stampa che consentono<br />
di creare un’etichetta finita, pronta per<br />
l’applicazione automatica a un prodotto.<br />
Nessun livello della catena di valore è<br />
in grado di offrire un quadro completo e<br />
dettagliato della creazione di un’etichetta<br />
autoadesiva, tuttavia, nonostante la<br />
sua complessità, il settore delle etichette<br />
autoadesive deve presentare un unico<br />
profilo condiviso per poter comunicare<br />
e collaborare in ambito ambientale con<br />
i proprietari dei marchi, i rivenditori e, in<br />
ultima analisi, i consumatori.<br />
È logico quindi che un’associazione industriale<br />
qual è Finat, che rappresenta<br />
l’intera catena di valore nella produzione<br />
di etichette (fornitori di materie prime, rivestitori<br />
e accoppiatori di materiale per<br />
etichette e i trasformatori delle etichette)<br />
si assuma tale responsabilità.<br />
Per diversi anni, Finat ha lavorato alla<br />
creazione e all’aggiornamento dei metodi<br />
di verifica delle prestazioni standard<br />
del settore e, assieme a un numero in<br />
crescita di equivalenti organizzazioni di<br />
tutto il mondo, sta attualmente lavorando<br />
alla creazione di un programma formale<br />
dettagliato per la definizione di pratiche<br />
in grado di rendere il nostro settore più<br />
“verde”, inoltre sostiene attivamente una<br />
serie di iniziative nell’ambito del riciclo.<br />
Iniziative ambientali<br />
Ciò potrebbe non sembrare una grande<br />
sfida, ma la catena di valore è, come già<br />
detto, complessa, e nell’ampio contesto<br />
della produzione e stampa di imballaggi<br />
stanno proliferando le iniziative ambientali<br />
a diversi livelli.<br />
Esistono sistemi di gestione ambientale<br />
come ISO 14001, Lean Six Sigma e<br />
il sistema “LIFE” (Label Initiative For the<br />
Environment) specifico per il settore dell’Istituto<br />
Tag and Label Manufacturers con<br />
sede negli USA. La certificazione in base<br />
agli standard per le fonti ambientali - co-<br />
Interviste<br />
Interviews<br />
me FSC e PEFC per la carta - rappresenta<br />
un altro percorso possibile. Gli standard<br />
ambientali dei proprietari dei marchi e degli<br />
utenti finali per i loro fornitori, come il<br />
sistema di verifica della sostenibilità dei<br />
fornitori Wal-Mart, sono fonte di ulteriore<br />
complessità.<br />
Mentre i fornitori di materie prime e le<br />
principali aziende di rivestimento/accoppiamento<br />
sono in generale produttori su<br />
scala globale, i trasformatori di etichette<br />
autoadesive sono principalmente aziende<br />
di piccole e medie dimensioni per cui<br />
tali programmi aggiuntivi sono difficili da<br />
seguire.<br />
Tuttavia, le aziende che sono membri di<br />
Finat su tutta la catena di valore, stanno<br />
agendo singolarmente per garantire soluzioni<br />
tecnologiche in grado di ridurre gli<br />
scarti in generale e di migliorare la loro impronta<br />
di carbonio; per ottenere la conformità<br />
al programma Reach, in particolare<br />
per quanto riguarda adesivi e rivestimenti,<br />
per provare nuovi supporti per etichette e<br />
per supporti siliconati, tecnologie adesive,<br />
e per utilizzare materiali più sottili senza<br />
compromettere le prestazioni.<br />
Un profilo unico per tutto il settore<br />
Tuttavia, esistono dei limiti a ciò che le singole<br />
aziende possono fare in un mercato<br />
competitivo per soddisfare le esigenze<br />
delle “3 P”: persone, pianeta e profitti.<br />
Quindi, esiste un ruolo ben preciso per<br />
un’associazione come Finat nel settore<br />
della sostenibilità delle etichette: convogliare<br />
le aspirazioni dei numerosi livelli della<br />
catena di valore in un unico programma<br />
e rappresentarne tutti i membri (all’interno<br />
del contesto più ampio del settore globale<br />
degli imballaggi) fino agli acquirenti finali<br />
dei prodotti, ovvero i proprietari dei marchi,<br />
i rivenditori e i consumatori.<br />
Il Global Packaging Project<br />
Senza dubbio, i proprietari dei marchi e i<br />
rivenditori hanno creato una piattaforma<br />
eccezionale relativamente alla sostenibilità,<br />
ovvero il Global Packaging Project del<br />
Consumer Goods Forum.<br />
Questa iniziativa sta riunendo i produttori<br />
e i rivenditori leader a livello globale, assieme<br />
ai loro fornitori di imballaggi di ogni<br />
livello e alle relative associazioni di settore,<br />
per creare un unico gruppo di persone<br />
con un solo programma.<br />
Questo gruppo ha già definito quello che<br />
è attualmente il quadro comunemente<br />
F&C<br />
Magazine 47
48<br />
F&C<br />
Magazine<br />
Interviews<br />
accettato per un dibattito informato sui<br />
problemi relativi alla sostenibilità nell’intera<br />
catena logisitco-produttiva: il Global<br />
Protocol on Packaging Sustainability. Grazie<br />
al suo linguaggio professionale comune<br />
relativo alla sostenibilità, in grado di<br />
andare oltre i confini dei profitti commerciali,<br />
il GPPS sta promuovendo un dialogo<br />
significativo tra clienti e fornitori in merito<br />
ai parametri adeguati da utilizzare per misurare<br />
lo sviluppo in ambito ambientale.<br />
Finat è un sostenitore attivo di questo programma<br />
e rappresenta gli interessi delle<br />
migliaia di trasformatori di etichette in Europa<br />
e oltre, che forniscono etichette finite<br />
per gli utenti finali, nonché delle sue migliaia<br />
di aziende fornitrici membri. Ritengo<br />
personalmente che se esiste un’iniziativa<br />
in grado di creare un obiettivo reale per la<br />
combinazione ottimale di eco-compatibilità<br />
e imballaggi idonei, sarà questo forum<br />
mondiale di fornitori e utenti.<br />
Direttiva UE sui rifiuti da imballaggio<br />
A livello regionale, il settore delle etichette<br />
autoadesive deve essere in grado di soddisfare<br />
i requisiti della direttiva UE sugli<br />
imballaggi e sui rifiuti da imballaggio che<br />
è alla base del cambiamento in Europa<br />
tramite interventi dal punto legislativo e<br />
multe esemplari in caso di mancata conformità.<br />
Nel settore delle etichette autoadesive,<br />
la gestione dei rifiuti, il riciclo e<br />
la riciclabilità sono questioni prioritarie<br />
in relazione a un componente specifico<br />
dell’etichetta autoadesiva, ovvero il supporto<br />
siliconato. Il supporto siliconato è il<br />
protagonista dei processi di applicazione<br />
automatica e di lavorazione delle etichette<br />
autoadesive perché è in grado di garantire<br />
eccezionali caratteristiche di gestione in<br />
macchina da stampa e nell’applicazione<br />
di etichette.<br />
Tuttavia, viene percepita anche come un<br />
problema dalla lobby del riciclo poiché,<br />
una volta che l’etichetta autoadesiva viene<br />
applicata automaticamente al prodotto,<br />
il supporto siliconato che ha consentito<br />
l’applicazione diviene effettivamente superfluo.<br />
La più recente revisione della direttiva sui<br />
rifiuti da imballaggio nella sua bozza finale,<br />
presentata recentemente al Consiglio dei<br />
ministri, è conforme alla definizione del<br />
supporto siliconato usata di Finat, che lo<br />
considera un rifiuto da lavorazione anziché<br />
un rifiuto da imballaggio, ma questo non<br />
è tutto.<br />
Interviste<br />
Nelle legislazioni nazionali di diversi Paesi<br />
in Europa, tra cui i Paesi Bassi e il Regno<br />
Unito, il supporto siliconato utilizzato<br />
è stato definito rifiuto da imballaggio al<br />
termine della sua vita utile ed è quindi<br />
soggetto a imposta.<br />
È attesa per questa estate una decisione<br />
finale da parte dell’UE e, qualunque essa<br />
sarà, inciderà in modo significativo sulla<br />
percezione delle etichette autoadesive da<br />
parte del mercato.<br />
È tuttavia convinzione di Finat che, senza<br />
il supporto siliconato, tutti i vantaggi delle<br />
etichette autoadesive, ovvero versatilità,<br />
flessibilità, distribuzione precisa, pulita<br />
e rapida (a volte multipla con una sola<br />
passata di macchina), non sarebbero più<br />
garantiti.<br />
Riciclabilità del supporto siliconato<br />
Qualunque sarà la decisione recepita dalla<br />
legislazione europea sul riciclo, è stato dimostrato<br />
in numerosi casi che il supporto<br />
siliconato in carta o in film è riciclabile,<br />
nonostante il suo rivestimento siliconato.<br />
Finat sta promuovendo e sostenendo<br />
iniziative pratiche per creare programmi<br />
di raccolta e riciclo rifiuti che stanno<br />
diventando sempre più attivi dal punto<br />
di vista commerciale. Incoraggio i proprietari<br />
dei marchi e i rivenditori, e i loro<br />
trasformatori, a coalizzarsi e a investire in<br />
ciò che potrebbe rivelarsi una soluzione<br />
rivoluzionaria per il settore delle etichette<br />
autoadesive, <strong>media</strong>nte la partecipazione<br />
a progetti formali di raccolta dei supporti<br />
siliconati.<br />
La base in carta siliconata è l’applicazione<br />
scelta per la maggior parte delle applicazioni<br />
di etichette, e si sta sviluppando una<br />
vasta scelta di soluzioni anche per il suo<br />
riciclo e riutilizzo.<br />
Queste basi stanno tuttavia guadagnando<br />
attualmente la loro fetta di mercato e la<br />
raccolta e il riciclo di queste pellicole dai<br />
costi relativamente elevati è attualmente<br />
possibile, con la creazione di un’ulteriore<br />
opportunità di guadagno. Il poliestere siliconato<br />
usato “pulito” è una merce molto<br />
desiderabile ed è prioritario lo sviluppo di<br />
una struttura nella catena logistico-produttiva<br />
che renda più semplici la raccolta<br />
e il riciclo di tale materiale, interessante<br />
dal punto di vista economico ed efficace<br />
per tutte le parti coinvolte nel processo.<br />
Raccolta dei rifiuti<br />
I rifiuti da supporti siliconati vengono ge-<br />
nerati in ultima analisi presso gli stabilimenti<br />
di co-packer, proprietari dei marchi<br />
e dei rivenditori e si trovano perciò fuori<br />
dal controllo della catena produttiva di<br />
etichette. Il principale compito di Finat<br />
nell’ambito del Global Packaging Project<br />
e di altre iniziative nel settore degli imballaggi<br />
è perciò quello di sensibilizzare gli<br />
utenti finali in merito a come possono<br />
collaborare con i loro fornitori di etichette<br />
per garantire la sostenibilità in termini di<br />
raccolta di questi rifiuti a scopo di riciclo<br />
e riutilizzo.<br />
Oltre ad affrontare e gestire problemi importanti<br />
come questo, Finat continua a<br />
fornire un “ombrello verde” ai suoi membri<br />
in termini di assistenza alla formazione<br />
continua in merito alla produzione di merci<br />
e alla salute ambientale e alle pratiche di<br />
sicurezza.<br />
Alcuni degli argomenti attualmente trattati<br />
sono la migrazione e le sbavature degli<br />
inchiostri, l’utilizzo di solventi, l’essiccazione<br />
Uv sicura e altri problemi relativi alla<br />
sala stampa, mantenendo l’attenzione<br />
sugli interessi degli utenti (in particolare<br />
nei settori di alimenti e bevande).<br />
Gli acquirenti di imballaggi, chi si occupa<br />
dei marchi e i progettisti sono sempre più<br />
consapevoli della necessità di vendere<br />
prodotti in un ambiente che impone un<br />
utilizzo inferiore di materiali e di energia e<br />
una ridotta impronta di carbonio.<br />
Le etichette autoadesive possono essere<br />
d’aiuto per raggiungere quest’obiettivo,<br />
contribuendo inoltre con una versatilità e<br />
un livello di richiamo sugli scaffali senza<br />
precedenti.<br />
Sono a buon diritto attori importanti all’interno<br />
dell’ampio settore degli imballaggi,<br />
per sviluppare soluzioni veramente sostenibili,<br />
in collaborazione con co-packer,<br />
proprietari di marchi e rivenditori.<br />
Si tratta di una vera opportunità per ottenere<br />
sviluppi importanti nella gestione del<br />
nostro ambiente.<br />
www.finat.it
Interviste<br />
Interviews<br />
F&C<br />
Magazine 49
50<br />
F&C<br />
Magazine<br />
General news News<br />
Helps its customers raise their<br />
sensitive production<br />
Sidel has refined its aseptic<br />
Combi Predis FMa technology<br />
to answer the growing<br />
demand of aseptic filling<br />
In 2012, Sidel will go further in terms of<br />
filling technologies for sensitive products,<br />
introducing its new high-speed<br />
version of Combi Predis FMa, dedicated<br />
to single-serve bottles.<br />
With the latest and fastest generation of<br />
Combi Predis FMa, Sidel will meet the<br />
needs of the sensitive beverages industry<br />
for reduced operational costs and higher<br />
sustainability.<br />
Sidel has refined its aseptic Combi Predis<br />
FMa technology to answer the growing<br />
demand of aseptic filling of teas, juices,<br />
nectars and isotonics.<br />
The new high-speed version will be capable<br />
of handling up to 48,000 bottles<br />
per hour for small containers of up to 700<br />
milliliters, used mainly for on-the-go consumption.<br />
The new High Speed Combi Predis FMa is<br />
the ideal solution for markets that require<br />
high output and for countries where water<br />
resources are scarce.<br />
Predis is suitable for aseptic bottling of<br />
any kind of beverages whether low or high<br />
acid: fruit juices, teas, isotonic beverages,<br />
carbonated soft drinks without preservatives,<br />
liquid dairy products and UHT milk.<br />
The Combi Predis FMa technology replaces<br />
bottle rinsing by dry preforms decontamination<br />
using hydrogen peroxide.<br />
Predis dry solution does not require any<br />
water and creates no effluent, saving 250<br />
cubic meters of water and 200 liters of<br />
chemicals used daily on a traditional aseptic<br />
bottling line.<br />
Dry preforms decontamination also cuts<br />
annual operating costs by 30 percent<br />
compared to traditional dry bottle decontamination.<br />
It enables sterilization of all types of preforms<br />
(Predis) and caps (Capdis) and is<br />
available in different configurations. Since<br />
bottles are blown from decontaminated<br />
preforms, the empty bottle does not endure<br />
any thermal stress and can be given<br />
any shape and design.<br />
Economical, ecological and flexible<br />
The Combi Predis technology combines<br />
bottle blow molding, filling and capping in<br />
a single system.<br />
The technology ensures high standards<br />
of hygiene as dry decontamination guarantees<br />
100 percent sterilization without hygienic<br />
rinsing, as required by traditional filling<br />
methods.<br />
This procedure offers increased cost effectiveness<br />
along with high product quality<br />
and environmental benefits due to water<br />
savings and minimized amounts of chemicals<br />
used.<br />
Further advantages include energy savings,<br />
a smaller footprint and the potential<br />
for lighter bottles. Quick and easy format<br />
and liquid changeovers are possible, as<br />
well as 120 hours of non-stop production.<br />
The Predis technology for aseptic filling<br />
has been adopted worldwide since 2006.<br />
Over 60 dry preforms decontamination<br />
systems have been sold to date, equaling<br />
more than five billion bottles produced<br />
with Predis globally.<br />
www.sidel.com
News<br />
General news<br />
Aiuta i suoi clienti a raggiungere<br />
l’e cellenza<br />
Nel 2012, la Sidel rafforzerà ulteriormente<br />
la sua grande esperienza<br />
nelle tecnologie di riempimento dei<br />
prodotti sensibili grazie all’ultima generazione<br />
del Combi Predis FMa ad alta cadenza, dedicata<br />
alle bottiglie single-serve. Ancora più<br />
veloce, questa nuova versione consentirà a<br />
Sidel di rispondere alle attese dei produttori di<br />
bevande sensibili, assicurando una riduzione<br />
dei costi operativi e migliorando la sostenibilità<br />
ambientale.<br />
Sidel ha perfezionato la tecnologia asettica<br />
del Combi Predis FMa per rispondere alla crescente<br />
domanda di soluzioni per il riempimento<br />
in asettico di tè, succhi, nettari e bevande<br />
isotoniche. La nuova versione ad alta velocità<br />
potrà raggiungere un output di 48.000 bph<br />
per i piccoli contenitori fino a 700 ml, utilizzati<br />
principalmente per il consumo itinerante. Il<br />
nuovo Combi Predis FMa high-speed è la<br />
soluzione ideale per i mercati che richiedono<br />
elevate velocità produttive e per quei Paesi in<br />
cui l’acqua è risorsa rara e preziosa.<br />
Predis è stato progettato per l’imbottigliamento<br />
in asettico di qualsiasi tipo di bevanda, sia a<br />
basso che ad alto contenuto di acidità: succhi<br />
di frutta, tè, bevande isotoniche, bevande gassate<br />
senza conservanti, prodotti a base latte<br />
e latte UHT. Con la tecnologia Combi Predis<br />
FMa, l’operazione di risciacquo delle bottiglie<br />
è sostituita dalla decontaminazione a secco<br />
delle preforme con l’utilizzo di perossido di<br />
idrogeno.<br />
La “soluzione a secco” Predis non necessita<br />
di acqua e non produce reflui. Ciò significa<br />
che, rispetto a una tradizionale linea<br />
di imbottigliamento asettica,<br />
consente un ri-<br />
sparmio quotidiano di 250 m3 di acqua e di<br />
200 litri di agenti chimici. Nel contempo, se la<br />
si paragona al classico sistema di decontaminazione<br />
a secco della bottiglia, la decontaminazione<br />
a secco delle preforme riduce i<br />
costi operativi annuali del 30%. Disponibile<br />
in diverse configurazioni, il sistema può sterilizzare<br />
ogni tipo di preforma (Predis) e di<br />
tappo (Capdis).<br />
Dato che le bottiglie sono soffiate a partire da<br />
preforme decontaminate, le bottiglie vuote<br />
non vengono sottoposte a stress termici e<br />
possono essere pertanto progettate in piena<br />
libertà di forme e di design.<br />
Economico, ecologico e flessibile<br />
Il Combi Predis riunisce in un unico sistema le<br />
funzioni di soffiaggio, riempimento e tappatura.<br />
Con questa tecnologia si raggiungono alti<br />
standard di igiene, in quanto la decontaminazione<br />
a secco garantisce una sterilizzazione al<br />
100% senza che si debba passare attraverso<br />
la fase del risciacquo, come invece avviene nei<br />
classici metodi di riempimento.<br />
Oltre a essere più conveniente e ad assicurare<br />
un elevato livello qualitativo del prodotto,<br />
questo processo offre vantaggi anche in termini<br />
ambientali, grazie al risparmio idrico e alla<br />
bassissima quantità di agenti chimici utilizzata.<br />
E non è tutto: tra gli altri vantaggi vi sono anche<br />
il risparmio energetico, una ridotta impronta<br />
ecologica e la possibilità di alleggerire il<br />
peso della bottiglia. Inoltre, il sistema si presta<br />
a cambi formato e a cambi prodotto semplici<br />
e veloci e a una produzione<br />
non-stop di 120 ore.<br />
La tecnologia Predis<br />
per il riempimento in<br />
asettico ha fatto la<br />
sua comparsa a livello<br />
mondiale nel 2006.<br />
A tutt’oggi, sono stati<br />
venduti oltre sessanta<br />
sistemi di decontaminazione<br />
a secco<br />
delle preforme, ciò<br />
significa che, con<br />
Predis, nel mondo<br />
sono già stati prodotti<br />
oltre cinque<br />
miliardi di bottiglie.<br />
www.sidel.com<br />
Sidel ha perfezionato<br />
la tecnologia asettica<br />
del Combi Predis FMa<br />
per rispondere alla crescente<br />
domanda di soluzioni<br />
per il riempimento<br />
F&C<br />
Magazine 51
CATEGORIE MERCEOLOGICHE TRATTATE<br />
12 Accessori per stampa<br />
flessografica<br />
52 Apparecchi per cLIChés in resina<br />
fotopolimerica<br />
116 Attrezzature ed apparecchi<br />
ausiliari per la preparazione di<br />
cLIChé flessografici<br />
169 Camicie, guaine, maniche,<br />
sleeves per cilindri stampa<br />
246 Carte autoadesive<br />
305 Cilindri per macchine da stampa<br />
473 Fustellatrici per etichette<br />
476 Fustellatrici automatiche a<br />
pressione verticale<br />
478 Fustellatrici rotative<br />
482 Fustellatrici per risme<br />
483 Fustelle<br />
582 Inchiostri per flessografia<br />
583 Inchiostri ad acqua<br />
per flessografia<br />
589 Inchiostri per offset<br />
591 Inchiostri per rotocalco<br />
600 Inchiostri UV per flessografia<br />
601 Inchiostri UV per offset<br />
640 Lastre fotopolimeriche<br />
per flessografia<br />
648 Lastre fotopolimeriche per<br />
cLIChés tipografici<br />
649 Lastre in magnesio per cLIChés<br />
tipografici<br />
650 Lastre metalLIChe per cLIChés<br />
tipografici e per stampa in rilievo<br />
717 Macchine flessografiche a<br />
banda stretta per produzione di<br />
etichette<br />
719 Macchine flessografiche per<br />
stampa e converting di materiali<br />
per imballaggio a cilindro<br />
centrale<br />
923 Maniche (sleeves)<br />
per flessografia<br />
1004 Pelli per legatoria<br />
1134 Rivestimenti per rulli e cilindri<br />
1150 Rulli per gruppi inchiostratori<br />
1153 Rulli per incollatici a colla calda<br />
e fredda<br />
1411 Vernici ad acqua<br />
per flessografia<br />
Per la pubbLICità su<br />
questa rubrica chiamare<br />
il n. 02 36504509<br />
1412 Vernici ad acqua per offset<br />
1413 Vernici per flessografia<br />
1414 Vernici per offset<br />
1415 Vernici per rotocalco<br />
1416 Vernici UV per flessografia<br />
1417 Vernici UV per offset