venini - Casabella vende articoli da regalo, collezionismo, lista ...
venini - Casabella vende articoli da regalo, collezionismo, lista ...
venini - Casabella vende articoli da regalo, collezionismo, lista ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
ArtGlass
Il lattimo è un vetro bianco opaco, inventato a Murano<br />
intorno alla metà del XV secolo allo scopo di imitare<br />
le prime porcellane di gran mo<strong>da</strong> in Europa.<br />
Il vetro opalino ebbe la sua fortuna negli anni trenta<br />
<strong>da</strong> cui prende nome anche la collezione Opalini nata<br />
negli anni <strong>da</strong>l 30 al 35, chiamati “lattimi”. Si ottiene<br />
sovrapponendo “incamiciando” il vetro lattimo con un<br />
vetro o più vetri sottili trasparenti e colorati, ottenendo<br />
splendidi oggetti <strong>da</strong>i colori intensi e accesi.<br />
Per impreziosire vetri <strong>da</strong>i colori tenui vengono incluse<br />
su tutta la superficie foglie d’oro e d’argento ottenendo<br />
preziosi oggetti “aurati”.<br />
The opaque white glass known as lattimo was invented<br />
in Murano some time around the middle of the 15th<br />
century in an attempt to imitate porcelain, which was<br />
then beginning to enter Europe in significant quantities.<br />
Opaline glass had its golden age in the 1930s, and<br />
gives its name to the Opalino collection created by<br />
Venini in 1930-35. It’s made by encasing lattimo glass<br />
in one or more thin layers of transparent or coloured<br />
glass to obtain an intensely vivid and colourful effect.<br />
Opaline glass in more subdued colours is often<br />
enhanced by inclusions of gold and silver leaf to create<br />
an attractive metallic sheen.<br />
Opalini Opachi
3<br />
ANNI TRENTA Venini<br />
Vasi in vetro opalino soffiati e lavorati a mano. Blown handmade "opaline" glass vases.<br />
1 - 500.00 Ø cm 15 h cm 27 ( 6" - 10,6")<br />
2 - 500.01 Ø cm 12 h cm 10 ( 4,72" - 3,93")<br />
3 - 500.02 Ø cm 25 h cm 14 ( 9,84" - 5,51")<br />
4- 500.03 Ø cm 18,5 h cm 5 ( 7,28" - 1,96")<br />
pagliesco, rosso, verde, zaffiro, acquamare. straw yellow, red, green, sapphire, aquamarine.<br />
4<br />
1<br />
2
1<br />
CINESI Venini<br />
Vasi in vetro "opaco" soffiato e lavorato a mano. Blown handworked vases made of opaque glass.<br />
1 - 513.00 Ø cm 15 h cm 27 ( 6" - 10,62")<br />
2 - 513.03 Ø cm 21 h cm 22 (8,26" - 8,66")<br />
3 - 513.04 Ø cm 20 h cm 30 (7,87" - 11,81")<br />
nero, avorio, rosso antico.<br />
black, ivory, antique red.<br />
2<br />
3
CINESI Venini<br />
Vasi in vetro "opaco" soffiato e lavorato a mano. Blown handworked vases made of opaque glass.<br />
513.02 Ø cm 21 h cm 27 ( 8,26" - 10,62")<br />
nero, avorio, rosso antico<br />
black, ivory, antique red
3<br />
MAGI Rodolfo Dordoni<br />
Vasi in vetro a forte spessore soffiati e lavorati a mano. Successivamente finiti a due lavorazioni satinato e velato.<br />
Blown handmade vases in heavy glass. Then worked “satin” and “misted”.<br />
1 - 515.10 Ø cm 14 h cm 37 ( 5,51" - 14,56") notturno, midnight blue<br />
2 - 515.11 Ø cm 31 h cm 26 ( 12,20" - 10,23") pagliesco, straw yellow<br />
3 - 515.12 Ø cm 21 h cm 50 (8,26" - 19,68") aragosta, lobster red<br />
1<br />
2
2<br />
RE REGINA PRINCIPE Rodolfo Dordoni<br />
Vasi in vetro soffiato e lavorato a mano. Parte superiore con effetto metallo e parte inferiore satinata.<br />
Blown handmade glass vases. The upper part with metal effect, the lower part glazed.<br />
1- 515.09 Principe Ø cm 13 h cm 30 ( 5" - 12")<br />
2 - 515.13 Re Ø cm 20 h cm 38 ( 8" - 15")<br />
3 - 515.14 Regina Ø cm 16 h cm 50 (6,3" - 20")<br />
Corallo, avorio, talpa.<br />
Coral, ivory, grey.<br />
1<br />
3
3<br />
1<br />
2
4<br />
2<br />
QUARZI Venini<br />
Vetri soffiati e lavorati a mano con decori in foglia d'oro ed argento sovrapposti, parte inferiore satinata<br />
1 - 514.50 Ø cm 17 h cm 19 ( 6,70" - 7,49")<br />
2 - 514.51 Ø cm 11 h cm 33 ( 4,34" - 13")<br />
3 - 514.52 Ø cm 19 h cm 13 ( 7,48" - 5,11")<br />
4 - 514.53 Ø cm 13,5 h cm 19 ( 5,3" - 7,49")<br />
corallo foglia d'oro ed argento, avorio foglia d'oro ed argento, acquamare/lattimo foglia d'oro ed argento.<br />
coral gold and silver leaf, ivory gold and silver leaf, aquamarine/milkwhite gold and silver leaf.<br />
3<br />
1
4<br />
2<br />
3<br />
1
TORCELLO Rodolfo Dordoni<br />
Vasi in vetro opaco, soffiato e lavorato a mano, con applicazione a caldo di decori in foglia d'oro e argento che crea un disegno geometrico.<br />
Handmade blown opaque glass vase with hot applied gold and silver decorations creating a geometric design.<br />
515.60 Ø cm 15 h cm 32,5 ( 6" - 12,79")<br />
corallo con foglia d'oro e argento, avorio con foglia d'oro e argento, acquamare con foglia d'oro e argento.<br />
coral with gold leaf and silver, ivory with gold leaf and silver, aquamarine with gold leaf and silver.
CALLA OPALINO - Venini<br />
Vetro soffiato e lavorato a mano in doppio colore opalino.<br />
Blown glass handworked with double "opaline" colours.<br />
603.21 Ø cm 15 h cm 31 ( 6" - 12,20")<br />
rosso sangue di bue/verde mela.<br />
ox blood red/apple green.
FAZZOLETTO BICOLORE OPALINO Fulvio Bianconi e Venini<br />
Vetro soffiato e lavorato a mano in doppio colore opalino.<br />
Blown glass handworked in double "opaline" colour.<br />
700.02 Ø cm 20 h cm 24 ( 7,8" - 9,44")<br />
pagliesco/rosso.<br />
straw yellow/red.<br />
1<br />
FAZZOLETTI OPALINI Fulvio Bianconi, Venini<br />
Vetri soffiati e lavorati a mano in doppio colore opalino. Blown glasses handworked in double "opaline" colours.<br />
1 - 700.00 Ø cm 23 h cm 31 ( 9" - 12,20")<br />
2 - 700.02 Ø cm 20 h cm 24 ( 7,8" - 9,44")<br />
3 - 700.04 Ø cm 12 h cm 12 ( 4,7" - 4,7")<br />
arancio/verde erba.<br />
orange/grass green.<br />
3<br />
2
FAZZOLETTI OPALINI BICOLORE Fulvio Bianconi e Venini<br />
Vetri soffiati e lavorati a mano in doppio colore opalino. Blown glasses handworked in double "opaline" colours.<br />
1 - 700.00 Ø cm 23 h cm 31 ( 9" - 12,20")<br />
2 - 700.02 Ø cm 20 h cm 24 ( 7,8" - 9,44")<br />
3 - 700.04 Ø cm 12 h cm 12 ( 4,7" - 4,7")<br />
verde/zolfo, acquamare/zaffiro, rosso sangue di bue/verde mela.<br />
green/sulphur yellow, aquamarine/sapphire, ox blood red/apple green.<br />
2<br />
3<br />
1<br />
3
1<br />
3<br />
4
OPALINI Venini<br />
Vetri "opalino" soffiati e lavorati a mano.<br />
Blown handmade opaline glasses.<br />
706.01 Ø cm 34 h cm 65 ( 13,38" - 25,60")<br />
corallo, lattimo, verdognolo, nero, acquamare, talpa, avorio.<br />
coral, milkwhite, light green, black, aquamarine, grey, ivory.
1<br />
OPALINI Venini<br />
Vetri "opalino" soffiati e lavorati a mano.<br />
Blown handmade opaline glasses.<br />
1 - 706.08 Ø cm 10 h cm 22 ( 3,93" - 8,66")<br />
2 - 706.22 Ø cm 17 h cm 36 ( 6,7" - 14,17")<br />
3 - 706.38 Ø cm 14 h cm 30 ( 5,51" - 11,81")<br />
verdognolo, zaffiro, rosso, avorio, verde, lattimo, talpa, rosa, nero, corallo, acquamare.<br />
light green, sapphire, red, ivory, green, milkwhite, grey, pink, black, coral, aquamarine.<br />
2<br />
3<br />
1<br />
2<br />
2<br />
2<br />
3<br />
2<br />
3
OPALINI Venini<br />
Vetri "opalino" soffiati e lavorati a mano.<br />
Blown handmade opaline glasses.<br />
706.14 Ø cm 22 h cm 50 ( 8,66" - 19,68")<br />
nero, acquamare, talpa, lattimo, corallo, avorio, verdognolo.<br />
black, aquamarine, grey, milkwhite, coral, ivory, light green.
IDALION e SIDONE Alessandro Mendini<br />
Vaso in vetro "opalino" soffiato e lavorato a mano.<br />
Blown handmade opaline vase,<br />
1 - 706.71 I<strong>da</strong>lion Ø cm 15 h cm 27,5 ( 6" - 10,82")<br />
2 - 706.72 Sidone Ø cm 9 h cm 15 ( 3,54" - 6")<br />
acquamare, zaffiro, avorio, rosso.<br />
aquamarine, sapphire, ivory, red.<br />
1 2<br />
2
ACCO Alessandro Mendini<br />
Vaso in vetro "opalino" soffiato e lavorato a mano,con filo riportato a caldo.<br />
Blown handmade opaline vase.<br />
706.70 Ø cm 13 h cm 44 ( 5,11" - 17,32")<br />
zaffiro/zaffiro, rosso/rosso, acquamare/cristallo, verdognolo/cristallo, verde/cristallo,<br />
avorio/cristallo.<br />
sapphire/sapphire, red/red, aquamarine/crystal, lightgreen/crystal, green/crystal,<br />
ivory/crystal.
VASO 707.10 Venini<br />
Vaso in vetro "opalino" soffiato e lavorato a mano. Blown handmade opaline vase,<br />
707.10 Ø cm 28 h cm 29 ( 11" - 11,41")<br />
avorio, rosso sangue di bue, nero. ivory, ox blood red, black.
COPPA AURATA - Venini<br />
Coppa opalino soffiata e lavorata a mano con superficie aurata.<br />
Handmade blown "opaline" cup with golden surface.<br />
706.52 Ø cm 38 h cm 13 ( 15" - 5,11")<br />
laguna/ base pagliesco foglia d'oro.<br />
gold-speckled light pink/straw yellow gold leaf base.
VASI AURATI - Venini<br />
Vasi opalino soffiati e lavorati a mano con superficie aurata.<br />
Blown opaline vases handworked with golden surface.<br />
1 - 706.49 Ø cm 13,5 h cm 34,5 ( 5,31" - 13,58")<br />
2 - 706.50 Ø cm 18 h cm 40 ( 7" - 15,74")<br />
3 - 706.51 Ø cm 29 h cm 15,5 ( 11,41" - 6,10")<br />
laguna.<br />
gold-speckled light pink<br />
1<br />
2<br />
3
YEMEN Ettore Sottsass<br />
Vetro soffiato e lavorato a mano.<br />
Blown handmade glass.<br />
787.00 Ø cm 25 h cm 30 ( 9,84" - 11,81")<br />
rosso antico/lattimo/nero/verdognolo.<br />
antique red/milkwhite/black/light green.
PUZZLE Ettore Sottsass<br />
Composizione coppa e base in vetro opalino soffiato e lavorato a mano.<br />
Composition of cup and base in handmade blown glass.<br />
787.15 Ø cm 27 h cm 28,5 ( 10,62" - 11,22")<br />
verde/verde erba.<br />
green/grass green.<br />
PUZZLE Ettore Sottsass<br />
Composizione coppa e base in vetro opalino soffiato e lavorato a mano.<br />
Composition of cup and base in handmade blown glass.<br />
787.19 Ø cm 27 h cm 20 ( 10,62" - 7,88")<br />
rosso corallo/notturno.<br />
coral red/midnight blue.
3<br />
DORICI Monica Guggisberg e Philip Baldwin<br />
Vasi in vetro opaco soffiati e lavorati a mano.<br />
Blown handworked vases made of opaque glass.<br />
1 - 793.16 Ø cm 11 h cm 36 ( 4,33" - 14,17")<br />
2 - 793.17 Ø cm 11 h cm 36 ( 4,33" - 14,17")<br />
3 - 793.18 Ø cm 14 h cm 48 ( 5,51" - 18,89")<br />
4 - 793.19 Ø cm 14 h cm 48 ( 5,51" - 18,89")<br />
avorio, corallo.<br />
ivory, coral.<br />
1<br />
4<br />
2
1<br />
2
1<br />
CONTESSA Renato Toso Noti Massari & Associati<br />
Vasi in vetro opalino soffiati e lavorati a mano.<br />
Blown handworked vases made of opaline glass.<br />
1 - 711.00 Ø cm 12 h cm 22 ( 4,72" - 8,66")<br />
2 - 711.01 Ø cm 8,2 h cm 36 ( 3,22" - 14,17")<br />
vaso lattimo, perle cristallo/nero - metallo nickel. vaso nero, perle cristallo/nero<br />
metallo nichel. vaso avorio, perle cristallo/oro - metallo dorato.<br />
vase milkwhite,pearls crystal/black - metal brushed nickel. vase black, pearls crystal/black<br />
metal brushed nickel. vase ivory, pearls crystal/gold - metal gold plated.<br />
2
OPALINO 1935 - Venini<br />
Vaso in vetro opalino soffiato e lavorato a mano, arricchito <strong>da</strong>ll'applicazione sulla base di foglia d'oro.<br />
Opal glass vase, blown and handmade, enriched by the application of a gold leaf on its base.<br />
01857 Ø cm 18 h cm 39,5 ( 7" - 15,55")<br />
rosso/foglia d'oro. red/gold leaf.<br />
Edizione numerata. Numbered edition.
Trasparenti<br />
I trasparenti sono vetri soffiati, possono essere incolori<br />
( vetro cristallo ) o cromatici dovuta all’aggiunta di<br />
piccole quantità di ossidi nel vetro.<br />
A volte presentano una superficie iri<strong>da</strong>ta, molto spesso<br />
hanno decorazioni applicate a caldo sia sul corpo<br />
dell’oggetto che rifiniture alla bocca o alla base del<br />
vaso, o particolari rifiniti con delle lievi satinature.<br />
Transparent blown glass can either be clear or coloured D<br />
by the addition of small quantities of metal oxides.<br />
Transparent glass is sometimes slightly iridescent, and<br />
is often enhanced by hot-worked decoration applied<br />
to the body or as a trim on the mouth or base of the<br />
vessel; occasionally, certain details are given a lightly<br />
frosted finish.<br />
e c o r i
VERONESE Vittorio Zecchin<br />
Vetro soffiato e lavorato a mano tratto <strong>da</strong> un dipinto di Paolo Veronese.<br />
Blown hand made glass drawned from a Paolo Veronese's painting.<br />
600.01 ø cm 20 h cm 32 (7,87" - 12,59")<br />
verdognolo, pagliesco, acquamare.<br />
light green, straw yellow, aquamarine.
BOA Pierre Charpin<br />
Vaso soffiato e lavorato a mano in colore composto, successivamente satinato nella parte<br />
superiore.<br />
Handmade blown glass vase, after glazed on the upper part.<br />
518.55 ø cm 22,5 h cm 35 (8,85" - 13,77")<br />
lampone, oceano.<br />
raspberry, ocean blue.
SFERA Gae Aulenti<br />
Vaso in vetro pulegoso soffiato e lavorato a mano.<br />
Blown handmade vases in bubbled glass.<br />
544.10 ø cm 30 (11,81")<br />
zaffiro pulegoso, verde pulegoso.<br />
sapphire "pulegoso", green "pulegoso".
DONNA Fulvio Bianconi<br />
Vaso in vetro soffiato e lavorato a mano.<br />
Blown handmade vase.<br />
550.00 ø cm 14 h cm 45 (5,51" - 17,71")<br />
nero iri<strong>da</strong>to.<br />
iridescent black.
DONNA Fulvio Bianconi<br />
Vaso in vetro soffiato e lavorato a mano.<br />
Blown handmade vase.<br />
550.00 ø cm 14 h cm 45 (5,51" - 17,71")<br />
cristallo iri<strong>da</strong>to.<br />
iridescent crystal.
RITAGLI Fulvio Bianconi<br />
Vaso in vetro soffiato e lavorato a mano con riporti in colore.<br />
Blown handmade vase with coloured inserts.<br />
552.00 ø cm 22 h cm 30 (8,66" - 11,81")<br />
verde/acquamare iri<strong>da</strong>to.<br />
green/iridescent aquamarine.<br />
Edizione numerata. Numbered edition.
RITAGLI Fulvio Bianconi<br />
Vaso in vetro soffiato e lavorato a mano con riporti in colore.<br />
Blown handmade vase with coloured inserts.<br />
552.00 ø cm 22 h cm 30 (8,66" - 11,81")<br />
cristallo / nero iri<strong>da</strong>to.<br />
crystal / black iridescent.<br />
Edizione numerata. Numbered edition.
CESTINO Fulvio Bianconi<br />
Vaso in vetro soffiato e lavorato a mano, con decori<br />
applicati a caldo.<br />
Blown handmade vase, with hot-processed decorations.<br />
697.00 ø cm 10,5 h cm 46 (4,13" - 18,11")<br />
acquamare/rosso antico.<br />
aquamarine/antique red.<br />
Edizione numerata. Numbered edition.
FAZZOLETTI TRASPARENTI Fulvio Bianconi e Venini<br />
Vetri soffiati e lavorati a mano.<br />
Blown glasses handworked.<br />
1 - 700.00 ø cm 23 h cm 31 (9" - 12,20")<br />
2 - 700.02 ø cm 20 h cm 24 (7,87" - 9,44")<br />
3 - 700.04 ø cm 12 h cm 12 (4,72" - 4,72")<br />
rosso trasparente. transparent red.<br />
1<br />
3<br />
2
FAZZOLETTI TRASPARENTI Fulvio Bianconi e Venini<br />
Vetri soffiati e lavorati a mano.<br />
Blown glasses handworked.<br />
1 - 700.00 ø cm 23 h cm 31 (9" - 12,20")<br />
2 - 700.02 ø cm 20 h cm 24 (7,87" - 9,44")<br />
3 - 700.04 ø cm 12 h cm 12 (4,72" - 4,72")<br />
acquamare trasparente. transparent aquamarine.<br />
2 3<br />
1
2<br />
ALBOINO ROSMUNDA ELMICHI Tina Aufiero<br />
Vasi in vetro soffiati e lavorati a mano.<br />
Vases handmade blown glasses.<br />
1 - 779.00 Alboino ø cm 30 h cm 27 (11,81" - 10,62")<br />
2 - 779.01 Rosmun<strong>da</strong> ø cm 30 h cm 9 (11,81" - 3,54")<br />
3 - 779.02 Elmichi ø cm 23 h cm 40 (9" - 15,74")<br />
cristallo/foglia d'argento, te/giallozolfo, zaffiro/acquamare.<br />
crystal/silver leaf, tea/sulphur yellow, sapphire/aquamarine.<br />
3<br />
1
1<br />
ALBOINO ROSMUNDA ELMICHI Tina Aufiero<br />
Vasi in vetro soffiati e lavorati a mano.<br />
Vases handmade blown glasses.<br />
1 - 779.00 Alboino ø cm 30 h cm 27 (11,81" - 10,62")<br />
2 - 779.01 Rosmun<strong>da</strong> ø cm 30 h cm 9 (11,81" - 3,54")<br />
3 - 779.02 Elmichi ø cm 23 h cm 40 (9" - 15,74")<br />
cristallo/foglia d'argento, tè/giallo zolfo, zaffiro/acquamare.<br />
crystal/silver leaf, tea/sulphur yellow, sapphire/aquamarine.<br />
2<br />
1<br />
2
1<br />
LE SABBIE Claudio Silvestrin<br />
Vasi <strong>da</strong>lle importanti dimensioni in vetro trasparente ed opaco. Il vaso alto e la coppa sono successivamente satinati ed incisi.<br />
Vases of important dimensions made of transparent and opaque glass. The tall vase and bowl are then glazed and grinded.<br />
1 - 778.00 vaso/vase ø cm 20,5 h cm 33,5 (8" - 13,18")<br />
acquamare chiaro/avorio. light aquamarine/ivory.<br />
2 - 778.01coppa/bowl ø cm 38 h cm 24 (14,96" - 9,44")<br />
3 - 778.02 vaso/vase ø cm 24 h cm 50 (9,44" - 19,68")<br />
acquamare chiaro/avorio satinato ed inciso. light aquamarine/satin and engraved ivory.<br />
3<br />
2
KYKLOS Emmanuel Babled<br />
Vasi in vetro soffiati e lavorati a mano, con decori applicati a caldo.<br />
Vases handmade blown glasses, with hot-processed decorations.<br />
1 - 789.01 l. cm 23 h cm 39 (9" - 15,35")<br />
2 - 789.02 l. cm 16 h cm 28 (6,29" - 11")<br />
acquamare/avorio, rosso/avorio.<br />
aquamarine/ivory, red/ivory.<br />
1<br />
2
1<br />
2
MORA Alejandro Ruiz<br />
Vaso soffiato e lavorato a mano con effetto iri<strong>da</strong>to.<br />
Blown vase handworked with iridescent effect.<br />
790.10 cm 17 x 27 h cm 43, 3 (6,69" - 10,62"- 17")<br />
rosso corallo iri<strong>da</strong>to, nero iri<strong>da</strong>to.<br />
iridescent coral red, iridescent black.
GEACOLOR Gae Aulenti<br />
Vaso in vetro multicolore soffiato e lavorato a mano.<br />
Blown handworked vase made of multicoloured glass.<br />
792.00 ø cm 30 (11,81")<br />
multicolore.<br />
multicoloured.
FORATI Fulvio Bianconi<br />
Vetri soffiati e lavorati a mano.<br />
Blown handmade glasses.<br />
1 - 796.00 cm 28 x 8 h cn 35,5 (11" - 3,14" - 13,97")<br />
2 - 796.01 cm 16 x 9 h cn 40 (6,29" - 3,54" - 15,74")<br />
celeste/corallo.<br />
sky blue/coral.<br />
1<br />
2
JELLY Venini<br />
Vaso in vetro pulegoso soffiato e lavorato a mano.<br />
Blown handworked vase made of "pulegoso" glass.<br />
797.00 ø cm 13 h cm 35 (5,11" - 13,77")<br />
rosso/giallo zolfo.<br />
red/sulphur yellow.
FUOCHI IRIDATI Giorgio Vigna<br />
Vaso in vetro iri<strong>da</strong>to soffiati e lavorati a mano.<br />
Iridescent blown handmade glasses.<br />
799.00 ø cm 18 h cm 22 (7" - 8,66")<br />
cristallo iri<strong>da</strong>to.<br />
iridescent crystal.
FUOCHI IRIDATI Giorgio Vigna<br />
Vaso in vetro iri<strong>da</strong>to soffiati e lavorati a mano.<br />
Iridescent blown handmade glasses.<br />
799.01 ø cm 20 h cm 99 (7,87" - 38,97")<br />
cristallo iri<strong>da</strong>to.<br />
iridescent crystal.
FUOCHI IRIDATI Giorgio Vigna<br />
Vaso in vetro iri<strong>da</strong>to soffiati e lavorati a mano.<br />
Iridescent blown handmade glasses.<br />
799.02 ø cm 33 h cm 52 (13" - 20,47")<br />
cristallo iri<strong>da</strong>to.<br />
iridescent crystal.
“Acquarius, mutevole architettura domestica<br />
per mondi immaginari.<br />
Cellule di luce, angeli di colore,<br />
lievi fate fluttuanti pulsano<br />
tra i vetri come tra madrepore colorate,<br />
torri di grattacielo, canne di arcobaleno<br />
per regalarci positive vibrazioni.<br />
Di giorno vaso scultura,<br />
capricciosa composizione di oggi,<br />
strano gioco di ieri.<br />
Verso sera, di notte, muta sirena di colori,<br />
metropolitana impigliatrice per spiriti attenti,<br />
silenziosa raccoglitrice di petali delusi.<br />
Ecco: colori e aromi sfumano<br />
avvolgenti arabeschi tra le canne di Venini,<br />
che il gesto del loro incantato abitante<br />
ha appena nominato.”<br />
“Acquarius challenging domestic architecture<br />
for imaginary worlds.<br />
Cells of light, angels of colour,<br />
light floating fairyies pulse among<br />
the glasses like coloured madrepores,<br />
towers, rainbow canes,<br />
gifting positive vibrations.<br />
In the <strong>da</strong>ylight a sculpture,<br />
changeable composition of to<strong>da</strong>y,<br />
strange game of yester<strong>da</strong>y.<br />
Towards the evening and at night<br />
a mute mermaid of colours,<br />
a metropolitan involving spirit for very attentive<br />
souls, silent collector of deceived petals.<br />
Vanishing colours and fragrances<br />
enveloping arabeques among the Venini canes,<br />
which gesture of his enchanted<br />
inhabitant just mentioned.”<br />
Gabriele Magro<br />
ACQUARIUS Gabriele Magro
ACQUARIUS Gabriel Magro<br />
Insieme per cromoterapia, con possibilità di illuminare gli elementi componibili in vetro soffiato,<br />
lavorati a mano in sette diversi colori, su doppio piano in acciaio spazzolato, corre<strong>da</strong>to <strong>da</strong> vaso<br />
in vetro verdognolo molato e accessori per aromaterapia.<br />
Chromotherapy set - A double tiered brushed. Staineless steel base with the option of illuminating<br />
any one of the seven coloured Hand blown glass elements. Including a hand finished light green<br />
vase and aromatherapy accessories.<br />
776.70 larghezza/width cm 60 profondità/depth 21,5 h cm 49 (23,62" - 19,29" - 8,46")<br />
vetri diffusori: zaffiro, verde, acquamare, viola, giallo zolfo, arancio, rosso, decoro nero.<br />
glass diffusers: sapphire, green, aquamarine, violet, sulphur yellow, orange, red, black decoration.<br />
1 x max 40W G9 alogena
Arte è il concetto portante di VENINI, marchio in grado<br />
di creare veri e propri oggetti d’arte.<br />
Ma Venini è anche il marchio in grado di soddisfare<br />
con soluzioni d’eccellenza proposte o idee <strong>regalo</strong> con<br />
un ampia gamma di oggetti, monofiori, candele, porta<br />
candele, porta oggetti, ciotole, coppette, set per ufficio,<br />
gioielli e molti altri, a<strong>da</strong>tti anche alle molteplici esigenze<br />
delle aziende sviluppati o confezionati ad hoc,<br />
personalizzabili nei dettagli o nelle declinazioni<br />
cromatiche.<br />
Art is the guiding concept of VENINI, a name renowned<br />
for creating works of art in the purest sense of the term.<br />
But Venini is also a brand which o fers a wide range of<br />
ornaments and gift ideas including monofiori,<br />
candlesticks and candle holders, jewel cases, bowls,<br />
goblets, o fice sets, jewellery and much more, made to<br />
the requirements of corporate clients or one-off<br />
creations with unique details and colour combinations.<br />
Regali ad arte<br />
Gift inspiration
1<br />
H2O Emmanuel Babled<br />
Vasi monofiore soffiati e lavorati a mano con particolare texture, filo in vetro opaco applicato a caldo sulla parte superiore.<br />
Blown glass vase handmade with a particular texture, opaque glass thread hot applied on the upper part.<br />
1 - 100.00 ø cm 14 h cm 17 (5,51"- 6,69")<br />
2 - 100.01 ø cm 11 h cm 23 (4,33"- 9")<br />
verde erba con fili avorio, acquamare con fili avorio, rosso con fili corallo<br />
grass green with ivory threads, aquamarine with ivory threads, red with coral threads.<br />
2
1<br />
MONOFIORI BALLOTON Venini<br />
Monofori in vetro soffiato e lavorato a mano con la tecnica "balloton" e filo riportato a caldo.<br />
"Monofiori" blown glass handworked with the "balloton" technique and hot-processed thread.<br />
1 - 100.14 ø cm 11 h cm 12,5 (4,33" - 4,92")<br />
2 - 100.16 ø cm 14 h cm 16,5 (5,51" - 6,49")<br />
3 - 100.18 ø cm 18 h cm 20,5 (7" - 8")<br />
rosso/zaffiro, giallo zolfo/zaffiro, arancio/zaffiro, verde/zaffiro, acquamare/zaffiro, zaffiro/rosso<br />
red/sapphire, sulphur yellow/sapphire, orange/sapphire, green/sapphire, aquamarine/sapphire, sapphire/red<br />
2<br />
3
monofiori opalini<br />
monofiori rigadin<br />
MONOFIORI OPALINI Venini<br />
Monofiori in vetro opalino soffiato e lavorato a mano con filo trasparente<br />
riportato a caldo.<br />
"Monofiori" blown opaline glass handworked with hot-processed<br />
transparent threads.<br />
100.17 ø cm 12,5 h cm 12,5 (4,92" - 4,92")<br />
verde, acquamare, rosso, zaffiro, avorio.<br />
green, aquamarine, red, sapphire, ivory.<br />
1<br />
MONOFIORI RIGADIN Venini<br />
Monofiori in vetro soffiato e lavorato a mano con la tecnica "rigadin".<br />
"Monofiori" blown glas handworked with the "rigadin" technique.<br />
1 - 100.19 ø cm 13,5 h cm 10,5 (5,31" - 4,13")<br />
2 - 100.20 ø cm 18 h cm 14 (7" - 5,51")<br />
ambra/corallo, acquamare/corallo, zaffiro/corallo,<br />
verde erba/corallo, rosso/corallo.<br />
amber/coral, aquamarine/coral, sapphire/coral,<br />
grass green/coral, red/coral.<br />
2
2<br />
3<br />
4<br />
MONOFIORE Laura Diaz de Santillana<br />
Monofiori in vetro soffiato e lavorato a mano, con tappi di foggia e colori diversi anch'essi lavorati a mano<br />
"Monofiori" blown handmade glass with handworked stoppers in various forms and colours.<br />
1 - 100.40 ø cm 9 h cm 9+5 (3,54" - 3,54"+ 1,96") acquamare. aquamarine.<br />
2 - 100.41 ø cm 8,5 h cm 9+5 (3,34" - 3,54"+ 1,96") zaffiro. sapphire.<br />
3 - 100.42 ø cm 9,5 h cm 7+4,5 (3,74" - 2,75"+ 1,77") ametista. amethyst.<br />
4 - 100.43 ø cm 8 h cm 12+7 (3,14" - 4,72"+ 2,75") verde. green.<br />
5 - 100.44 ø cm7,5 h cm 10+6 (2,95" - 3,93"+ 2,36") verde mela. apple green.<br />
6 - 100.45 ø cm 9 h cm 15+7,5 (3,54" - 5,90"+ 2,95") tè. tea.<br />
5<br />
6<br />
1
2<br />
1<br />
CANDLEBOI Venini<br />
Porta candele, asta in vetro soffiato e lavorato a mano con anima colorata.<br />
Metallo cromo lucido.<br />
Candlestick, blown handmade glass stem with coloured core.<br />
Polished chrome metal.<br />
in vendita senza candele - no candle provided.<br />
1 - 100.60 h cm 8 (3,14")<br />
2 - 100.61 h cm 12 (4,72")<br />
3 - 100.62 h cm 16 (6,29")<br />
cristallo/lattimo, cristallo/rosso, cristallo/verde, cristallo/zaffiro, cristallo/tè.<br />
crystal/milkwhite, crystal/red, crystal/green, crystal/sapphire, cystal/tea.<br />
3<br />
2<br />
3
1<br />
BALOCCHI Marco Vinicio Cenzi e Leonardo Ranucci<br />
Coppette in vetro soffiato e lavorato a mano con decoro applicato a caldo.<br />
Handblown, handworked goblets with hot-applied decoration.<br />
1 - 199.00 ø cm 10 h cm 7,4 (3,93"- 2,91")<br />
rosso con decoro cristallo foglia d'oro, candela profumata fornita.<br />
red with crystal leaf gold decoration, with scented candle.<br />
2 - 199.01 ø cm 15,5 h cm 14,5 (6,10"- 5,7")<br />
rosso con decoro cristallo foglia d'oro.<br />
red with crystal leaf gold decoration.<br />
2
3<br />
4<br />
1<br />
DOMINO Venini<br />
Scatole in legno verniciato wengè con coperchio in vetro trasparente e<br />
lavorato a mano e successivamente molato.<br />
Painted wengè wood boxes with handmade ground<br />
transparent glass lid.<br />
1 - 106.00 larghezza/width cm 12 profondità/depth cm 6 h cm 5<br />
(4,72"- 2,36" - 1,96") cristallo,ambra,verdognolo.crystal,amber,lightgreen.<br />
2 - 106.01 larghezza/width cm 12 profondità/depth cm 12 h cm 5<br />
(4,72"- 4,72" - 1,96") rosso, cristallo. red, crystal.<br />
3 - 106.02 larghezza/width cm 24 profondità/depth cm 12 h cm 5 (9,44"- 4,72" - 1,96")<br />
acquamare, cristallo. aquamarine, crystal.<br />
4 - 106.03 larghezza/width cm 12 profondità/depth cm 12 h cm 9 (4,72"- 4,72" - 3,54")<br />
cristallo, ambra, verdognolo. crystal,amber,light green.<br />
2<br />
2
200.00 Diario porta blocchetto<br />
200.01 Diario week<br />
DIARIO Marco Vinicio Cenzi e Leonardo Ranucci<br />
1 - 200.00 Diario porta blocchetto cm 8,5 x 8,5 h cm 9,6 (3,34"- 3,34" - 3,77")<br />
sfera:rosso. metallo: acciaio. sphere: red. metal:steel<br />
2 - 200.01 Diario week lunghezza cm 31 larghezza 5 h cm 5 (12,20"- 1,96" - 1,96")<br />
sfere: acquamare/ambra/rosso/verdognolo/zaffiro/pagliesco/verde/arancio. metallo: acciaio<br />
sphere:aquamarine/amber/red/light green/sapphire/straw yellow/green/orange.metal: steel.
1<br />
2
TRIPLO Pierre Charpin<br />
Composizione di vetri soffiati multicolore uniti <strong>da</strong> anelli in gomma.<br />
Composition of blown and handmade mulcicoloured glasses hold together by rubber bands.<br />
518.00 ø cm 9 h cm 30 (3,54"- 11,81")<br />
giallo zolfo/verde/zaffiro, giallo zolfo/rosso/talpa.<br />
sulphur yellow/green/sapphire, sulphur yellow/red/grey.<br />
Segnalato: Compasso d'oro 2002
BOA Pierre Charpin<br />
Vaso soffiato e lavorato a mano in colore composto, successivamente satinato nella parte superiore.<br />
Handmade blown glass vase, after glazed on the upper part.<br />
1 - 518.54 ø cm 11 h cm 17 (4,33" - 6,69")<br />
acquamare, arancio.<br />
aquamarine, orange.<br />
1
1<br />
ONDE Venini<br />
Vetri soffiati e lavorati a mano in colore cristallo con decoro in foglia argento.<br />
Handmade blown glasses in crystal colour with silver leaf decoration.<br />
1 - 761.00 cm 35 x 26 h cm 8,5 (13,77"- 10,23" - 3,34")<br />
2 - 761.01 cm 27 x 20 h cm 7 (10,62"- 7,87" - 2,75")<br />
cristallo con foglia d'argento.<br />
crystal with silver leaf.<br />
2
ALI Giorgio Vigna<br />
Vetri soffiati e lavorati a mano in colore cristallo iri<strong>da</strong>to.<br />
Handmade blown glasses in iridescent crystal.<br />
1 - 798.06 Ø cm 19 h cm 6,5 l. 32 (7,48"- 2,55" - 12,59")<br />
2 - 798.07 Ø cm 14 h cm 5 l. 24 (5,51"- 1,96" - 9,44")<br />
3 - 798.08 Ø cm 8 h cm 3 l. 15 (3,14"- 1,18" - 5,90")<br />
cristallo iri<strong>da</strong>to.<br />
iridescent crystal.<br />
2<br />
1<br />
3
Tecnica decorativa che permette di ottenere in uno<br />
stesso vetro soffiato o massiccio più strati sovrapposti<br />
di colore diverso con un suggestivo effetto coloristico.<br />
Si ottiene immergendo il vetro attaccato alla canna<br />
in crogioli contenenti vetri di diverso colore. Talvolta<br />
per aumentare l’effetto decorativo fra gli strati di vetro<br />
troviamo inclusioni di foglia d’oro o altri metalli oppure<br />
con bollicine d’aria.<br />
Sommerso is a decorative technique whereby the<br />
piece, which can be blown or solid, is cased in one or<br />
more layers of different colours to obtain a bright and<br />
attractive effect.<br />
Sommerso glass is made by dipping the piece (while<br />
still attached to the pontil) into crucibles containing<br />
molten glasses of different colours. To enhance the<br />
decorative effect inclusions of gold leaf or air bubbles<br />
are sometimes incorporated between the different<br />
layers.<br />
Sommersi
2<br />
MOSAICI Rodolfo Dordoni<br />
Vasi in vetro soffiato a forte spessore murrine colorate sommerse.<br />
Vases made of thick blown glass with coloured "sommerse" murrine.<br />
1- 515.40 ciotola - bowl cm 24 x 24 h cm 9 (9,44" - 9,44"- 3,54")<br />
2- 515.41 vaso - vase cm 13 x 13 h cm 28 (5,11" - 5,11"- 11")<br />
cristallo/murrine multicolore. crystal/multicoloured "murrine".<br />
1
ARGENTATI Rodolfo Dordoni<br />
Vasi in vetro pesante soffiati e lavorati a mano, con inclusione di foglia d'argento, successivamente satinati.<br />
Blown handmade vases in heavy glass with silver leaf and satin effect.<br />
515.50 ø cm 14 h cm 33 (5,51" - 13")<br />
pagliesco/tè decoro argento - glicine/tè decoro argento.<br />
straw yellow/tea silver decoration - wistaria/tea silver decoration.
FASCE SOMMERSE Fulvio Bianconi<br />
Vasi in vetro soffiato a forte spessore, fasce colorate orizzontali sommerse.<br />
Vases made of thick blown glass with coloured horizontal "sommerse" bands.<br />
1 - 698.00 L. cm 15 x 17 h cm 30,5 (5,90" - 6,69" - 12")<br />
cristallo/zaffiro/rubino/verde/giallo ambra/rosso. crystal/sapphire/rubin/green/amber yellow/red<br />
2 - 698.01 L. cm 15 x 16 h cm 26,5 (5,90" - 6,29" - 10,43")<br />
cristallo/verde/giallo ambra/acquamare/zaffiro. crystal/green/amber yellow/aquamarine/sapphire.<br />
Edizione numerata. Numbered edition.<br />
1<br />
2
SOMMERSI ORO Laura Diaz de Santillana<br />
Vetri soffiati sommersi e lavorati a mano con inclusioni di foglia d'oro anch'esse sommerse.<br />
"Sommersi" blown handmade glasses with "sommerse" gold leaf inclusions.<br />
1 - 525.07 ø cm 18 h cm 15 (7" - 5,9") erba. grass.<br />
2 - 525.08 ø cm 23 h cm 10 (9" - 4") notte. night blue.<br />
3 - 525.09 ø cm 11 h cm 24 (4,33" - 9,44") corniola. cornelian orange.<br />
4 - 525.10 ø cm 20 h cm 34 (7,87" - 13,38") oceano. ocean blue<br />
1<br />
3<br />
4<br />
2
FIJI Venini<br />
Vaso a forte spessore con fasce multicolore verticali sommerse.<br />
Thick glass vase with vertical "sommerse" multicoloured bands.<br />
794.00 L. cm 20 x13 h cm 31 (7,87" - 5,11"- 12,20")<br />
rosso/arancio/tè/zolfo.<br />
red/orange/tea/sulphur.
FIJI Venini<br />
Vaso a forte spessore con fasce multicolore verticali sommerse.<br />
Thick glass vase with vertical "sommerse" multicoloured bands.<br />
794.00 L. cm 20 x13 h cm 31 (7,87" - 5,11"- 12,20")<br />
acquamare/giallo cadmio/orizzonte/zaffiro.<br />
aquamarine/cadmium yellow/indigo/sapphire.
Le più famose e complesse lavorazioni alla mola su<br />
vetro dei maestri veneziani sono i nomi stessi di oggetti<br />
Venini che sanciscono l’insuperabile eccellenza nella<br />
qualità e nello stile. La sapiente manualità dei maestri<br />
molatori di Venini si aggiunge alle attente lavorazioni<br />
in fornace, creando forme ed oggetti straordinari.<br />
In Venini intorno al 1930 ha inizio la realizzazione delle<br />
prime opere con queste tecniche, il vetro Battuto è<br />
caratterizzato <strong>da</strong> una superficie Molata in modo <strong>da</strong><br />
realizzare innumerevoli piccoli segni apparentemente<br />
irregolari.<br />
Il vetro Inciso si esegue con una mola di pietra dura<br />
incidendo sulla superficie fred<strong>da</strong> dell’oggetto.<br />
These names given to some of the collections produced<br />
by Venini derive from the most renowned and difficult<br />
coldworking techniques of the master Venetian<br />
glassmakers: techniques whose unsurpassable<br />
excellence of quality and style the collections seek to<br />
reflect. In each case the end product is a combination<br />
of expert kiln work and exceptionally delicate cold<br />
work by Venini’s master glass workers.<br />
Venini began making glass using these techniques<br />
around 1930. In battuto glass, shallow irregular cavities<br />
are milled “molato” on the surface of the glass to<br />
obtain a beaten “battuto” effect. Inciso is performed<br />
using a hard milling tool on the cold surface of the<br />
piece.<br />
B a t t u t i<br />
I n c i s i
QUATTRO STAGIONI Laura Diaz de Santillana<br />
Piatti soffiati e lavorati a mano ad "incalmo" con "murrina" al centro. Successivamente lavorati alla mola con effetto battuto.<br />
Plates blown glasses hand worked with the "incalmo" technique, with a "murrina" in centre. Then grounded with a "battuto" effect.<br />
1 - 488.20 Primavera ø cm 35 (14") verde murrina verde/cristallo. green murrina green/crystal.<br />
2 - 488.21 Estate ø cm 35 (14") rosso murrina arancio/verde mela. red murrina orange/apple green.<br />
3 - 488.22 Autunno ø cm 35 (14") tè murrina tè/pagliesco. tea murrina tea/straw yellow<br />
4 - 488.23 Inverno ø cm 35 (14") bluino murrina lattimo/cristallo. light blue murrina milk-white/crystal.<br />
Edizione numerata. Numbered edition.<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4
CAMMEO Rodolfo Dordoni<br />
Vaso in vetro bicolore, soffiato e lavorato a mano.<br />
Successivamente molato e satinato, si crea così un effetto a bassorilievo tra gli strati di colore,<br />
che ricor<strong>da</strong> la lavorazione a "cammeo".<br />
Blown handworked vase made of bicoloured glass. The surface is successively grounded and glazed.<br />
This technique creates a bas-relief effect between the colour layers reminescent of "cammeo" working.<br />
515.30 ø cm15 h cm 54 (5,90 - 21,25")<br />
giallo ambra / rosso antico. amber yellow / antique red.<br />
Edizione numerata. Numbered edition.
RUVIDI Rodolfo Dordoni<br />
Vetri soffiati e lavorati a mano, successivamente scolpiti alla mola.<br />
Blown handmade glasses then grounded.<br />
1 - 515.15 ø cm 20 h cm 10,5 (7,88" - 4,13") lattimo/nero. milkwhite/black.<br />
2 - 515.16 ø cm 16 h cm 24 (6,30" - 9,45" ) tè. tea.<br />
1<br />
2
BATTUTI Ludovico Diaz de Santillana e Tobia Scarpa<br />
Vetri pesanti soffiati e lavorati a mano successivamente scolpiti alla mola.<br />
Blown and grounded handmade vases in heavy glass.<br />
1- 516.01 ø cm 17 h cm 32 (6,69" - 12,59)<br />
2 - 516.07 ø cm 16 h cm 7 (6,29" - 2,75")<br />
acquamare, verdognolo, rosato. aquamarine, light green, light pink.<br />
Edizione numerata. Numbered edition.<br />
1<br />
2
BATTUTI Ludovico Diaz de Santillana e Tobia Scarpa<br />
Vetri pesanti soffiati e lavorati a mano successivamente scolpiti alla mola.<br />
Blown and grounded handmade vases in heavy glass.<br />
1 - 516.12 ø cm 37 h cm 15 (14,56" - 5,9")<br />
2 - 516.13 ø cm 35 h cm 45 (13,77" - 17,71")<br />
3 - 516.15 ø cm 30 h cm 12 (11,81" - 4,72")<br />
acquamare, verdognolo, rosato. aquamarine, light green, light pink.<br />
Edizione numerata. Numbered edition.<br />
1<br />
2<br />
3
CANOA Ludovico Diaz de Santillana e Tobia Scarpa<br />
Vetro soffiato e lavorato a mano successivamente scolpito alla mola.<br />
Blown handmade glass then grounded.<br />
516.14 cm 60 x 12 h cm 6 (23,62" - 4,72 - 2,36)<br />
acquamare, verdognolo, rosato. aquamarine, light green, light pink.<br />
Edizione numerata. Numbered edition.
CANOA Ludovico Diaz de Santillana e Tobia Scarpa<br />
Vetro soffiato e lavorato a mano successivamente scolpito alla mola.<br />
Blown handmade glass then grounded.<br />
516.14 cm 60 x 12 h cm 6 (23,62" - 4,72 - 2,36)<br />
acquamare, verdognolo, rosato. aquamarine, light green, light pink.<br />
Edizione numerata. Numbered edition.
TESSUTI BATTUTI Carlo Scarpa e Venini<br />
Vetri soffiati e lavorati a mano con nastri di filigrana bicolore, successivamente molati.<br />
Blown handmade glasses with bicoloured "filigrana" strips and grounded.<br />
1 - 524.02 ø cm 14 h cm 34 (5,51" - 13,38")<br />
2 - 524.04 ø cm 14 h cm 24 (5,51" - 9,44")<br />
rosso antico. antique red.<br />
Edizione numerata. Numbered edition.<br />
1<br />
2
BATTUTO BICOLORE Carlo Scarpa<br />
Vaso in vetro bicolore soffiato e lavorato con la tecnica ad incalmo. Successivamente battuto ed inciso alla mola.<br />
Bicoloured blown vase handworked with the "incalmo" technique then beaten and grounded.<br />
785.00 ø cm 13 h cm 11 (5,11"- 4,33")<br />
verdognolo/rosso. light green/red.<br />
Edizione numerata. Numbered edition.
1<br />
TOPKAPI Monica Guggisberg e Philip Baldwin<br />
Vasi in vetro bicolore sovrapposto soffiato e lavorato a mano, successivamente rifiniti alla mola con tre particolari incisioni.<br />
Blown handworked vases made of bicoloured overlaid glass, then grounded with three unusual engravings.<br />
1 - 793.10 Topazio ø cm 13 h cm 7 (5,11" - 2,75") nero/giallo ambra. black/amber yellow.<br />
2 - 793.11 Gia<strong>da</strong> ø cm 10 h cm 14 (3,93"- 5,51") zaffiro/verde erba. sapphire/grass green.<br />
3 - 793.12 Zircone ø cm 7 h cm 20 (2,75"- 7,87") zaffiro/verde. sapphire/green.<br />
3<br />
2
ACCENTI Monica Guggisberg e Philip Baldwin<br />
Vasi in vetro bicolore soffiati e lavorati a mano. Successivamente molato.<br />
Blown handworked vases made of bicoloured glass, then grounded.<br />
793.53 - ø cm 15 h cm 53 (6" - 20,86")<br />
corallo/acquamare - avorio/rosso. coral/aquamarine - ivory/red.<br />
Edizione numerata. Numbered edition.
2<br />
FILI d'ARIANNA Monica Guggisberg e Philip Baldwin<br />
Vasi, coppe e piatti in vetro bicolore soffiati e lavorati a mano, successivamente velati ed incisi.<br />
Vases, bowls and plates, blown handworked made of bicoloured glass, then misted and engraved.<br />
1 - 793.13 coppa - bowl ø cm 28 h cm 21 (11" - 8,26") corallo/viola. coral/violet.<br />
2 - 793.14 vaso - vase ø cm 19 h cm 39 (7,48" - 15,35") giallo zolfo/verdognolo. sulphur yellow/light green.<br />
3 - 793.15 coppa - bowl ø cm 18 h cm 12 (7" - 4,72") zaffiro/giallo zolfo. sapphire/sulphur yellow.<br />
4 - 793.20 piatto-plate ø cm 30,5 h cm 8 (12" - 3,14") corallo/viola - giallo zolfo/verdognolo. coral/violet - sulphur yellow/light green.<br />
3<br />
1 4
BOTTIGLIA INCISA Paolo Venini<br />
Bottiglia in vetro soffiato e lavorato a mano, successivamente incisa alla mola.<br />
Hand blown bottle, hand grinded on the surface.<br />
722.25 - ø cm 10,8 h cm 26,5 (4,25" 10,43")<br />
lampone. raspberry.
BOTTIGLIE INCISE Paolo Venini<br />
Bottiglie con tappo in vetro composto, soffiate e lavorate a mano, successivamente incise alla mola<br />
Compound glass blown bottles with stopper handworked and grounded.<br />
1 - 722.18 ø cm 10 h cm 17 (3,93" - 6,69) viola. violet<br />
2 - 722.19 ø cm 10 h cm 38 (3,93" - 14,96") prugna. prune<br />
3 - 722.20 ø cm 12 h cm 25 (4,72" - 9,84") erba. grass<br />
4 - 722.21 ø cm 10 h cm 27 (3,93" - 10,62") corniola. cornelian orange<br />
5 - 722.22 ø cm 11 h cm 18 (4,33" - 7") ferro. blue iron<br />
6 - 722.23 ø cm 11 h cm 18 (4,33" - 7") oceano. ocean<br />
7 - 722.24 ø cm 8 h cm 32 (3,5" - 12") bronzo. bronze<br />
5<br />
4<br />
1<br />
7<br />
2<br />
6<br />
3
INCISI Paolo Venini<br />
Vasi in vetro composto, soffiati e lavorati a mano, successivamente incisi alla mola.<br />
Compound glass blown vases handworked and grounded.<br />
1 - 722.02 ø 20 cm h cm 32 (8" - 12,59") bronzo. bronze<br />
2 - 722.08 ø 13 cm h cm 38 (5,11" - 14,96") acerbo. sourgreen<br />
3 - 722.12 ø 11 cm h cm 32,5 (4,33" - 12,79") acqua. aqua<br />
4 - 722.16 ø 23,5 cm h cm 16 (9,25" - 6,29") acciaio.steel blue<br />
5 - 722.28 L. 18,5 x 16 h cm 12,5 (7,28" - 6,29" - 4,92) ottone. brass<br />
Edizione numerata. Numbered edition.<br />
5<br />
2<br />
3<br />
1<br />
4
ARSOS Alessandro Mendini<br />
Vetri soffiati e lavorati a mano, scolpiti alla mola.<br />
Blown glasses handworked and grounded.<br />
1 - 723.00 ø cm 13 h cm 48 (5,11" - 18,89")<br />
2 - 723.01 ø cm 10 h cm 38 (3,93" - 14,96")<br />
nero/giallo zolfo. black/sulphur yellow.<br />
1<br />
2
SIDERALE Giorgio Vigna<br />
Vaso soffiato e lavorato con la tecnica "sommerso" e successivamente inciso alla mola.<br />
Blown vase hand worked with submerged technique, then grounded.<br />
798.03 ø cm 7 h cm 48 (2,7" - 19")<br />
cristallo/acquamare. crystal/aquamarine.<br />
Edizione numerata. Numbered edition.
Murrine<br />
Tecnica decorativa tra le più antiche conosciuta già<br />
<strong>da</strong>i Romani e recuperata a Murano all’inizio dell’ottavo<br />
decennio del XIX secolo.<br />
Consiste nell’unione di canne di vetro di vario colore<br />
formati <strong>da</strong> un disegno prestabilito che vengono poi<br />
riscal<strong>da</strong>te fino a formare una canna unica. La canna<br />
viene poi tagliata ottenendo una serie di piccoli dischi.<br />
Successivamente disposti secondo un disegno<br />
prestabilito vengono riscal<strong>da</strong>ti, lavorati e soffiati sino<br />
ad ottenere la forma definitiva dell’oggetto.<br />
Tessere<br />
È una tecnica relativamente semplice ma di grande<br />
effetto decorativo.<br />
Sviluppata all’inizio degli anni cinquanta.<br />
La lavorazione si esegue in tempi diversi: prima vengono<br />
realizzate delle sottili fasce di vetro colorato quindi a<br />
freddo vengono ricavate delle piccole parti poi<br />
nuovamente riscal<strong>da</strong>te formando così il vaso vero e<br />
proprio.<br />
Murrine<br />
One of the oldest decorative techniques in glassmaking,<br />
murrina was practised by the Romans and revived in<br />
Murano in the early 1870s.<br />
Murrina glass is made by combining rods of glass of<br />
various colours in a certain pattern. The rods are then<br />
melted together to form a single cane. This cane is<br />
then sliced to obtain a number of small discs which<br />
are arranged in the desired pattern and melted<br />
together.<br />
The piece is then worked or blown until the desired<br />
shape is obtained.<br />
Tessere<br />
Tessere is a relatively simple but highly decorative<br />
technique first developed in the early 1950s.<br />
Tessere glassware is made in different phases: first a<br />
number of thin strips of coloured glass are allowed to<br />
cool, then they are cut into small irregular squares<br />
which are combined in a patchwork pattern and<br />
melted together to create the finished vessel.<br />
M u r r i n e<br />
T e s s e r e
1<br />
2<br />
MURRINE OPACHE Carlo Scarpa<br />
Piatti a "murrine" lavorati a mano e scolpiti alla mola.<br />
Handworked glasses made of "murrine" and grounded.<br />
1 - 488.10 ø cm 27,5 (10,82")<br />
nero/rosso antico. black /antique red.<br />
2 - 488.11 ø cm 27,5 (10,82")<br />
rosso antico/nero. antique red /black.<br />
Edizione numerata. Numbered edition.
MURRINE OPACHE Carlo Scarpa<br />
Piattino ovale a "murrine" lavorato a mano e scolpito alla mola.<br />
Handworked glasses made of "murrine" and grounded.<br />
488.12 l. cm 27,5 x 7,5 (10,82" x 2,95")<br />
rosso antico/nero. antique red /black.<br />
Edizione numerata. Numbered edition.
NUMERI Laura Diaz de Santillana<br />
Vetro lavorato a mano a "murrine" scolpito alla mola.<br />
Handworked glass made of "murrine" and grounded.<br />
488.24 ø cm 25 (9,84")<br />
Edizione numerata. Numbered edition.
MIMOSA Laura Diaz de Santillana<br />
Vetro lavorato a mano a "murrine" scolpito alla mola.<br />
Handworked glass made of "murrine" and grounded.<br />
488.27 ø cm 25 (9,84")<br />
Edizione numerata. Numbered edition.
SERPENTE Carlo Scarpa<br />
Vetro lavorato a mano a "murrine" scolpito alla mola.<br />
Handworked glass made of "murrine" and grounded.<br />
488.37 cm 35 x 23 h cm 6,5 (13,77" x 9 x 2,5")<br />
nero/rosso antico/lattimo.<br />
black /antique red/milkwhite.<br />
Edizione numerata. Numbered edition.
COCCIO, DAMA, PUNTI Venini<br />
Vasi in vetro soffiati e lavorati a mano con la tecnica a "murrine".<br />
Blown glass handworked with "murrine" technique.<br />
1 - 508.00 Coccio ø cm 18 h cm 16 (7" x 6,29") avorio / tè. ivory / tea.<br />
2 - 543.00 Dama ø cm 20 h cm 17 (7,87" x 6,69") lattimo / nero. milkwhite / black<br />
3 - 543.11 Punti ø cm 12 h cm 30 (4,72" x 11,81") lattimo / nero. milkwhite / black<br />
3<br />
1<br />
2
1<br />
OCCHI Tobia Scarpa<br />
Vasi in vetro soffiati e lavorati a mano con la tecnica a "murrine".<br />
Blown glass handworked with "murrine" technique.<br />
1 - 520.00 ø cm 14 h cm 21,5 (5,51" x 8,46")<br />
2 - 520.02 ø cm 10,5 x9,5 x 20 h cm 7 (4,13" x 3,74" x 7,87" x 2,75")<br />
3 - 520.03 ø cm 8 h cm 30 (3,14" x 11,81")<br />
cristallo / rosso antico. crystal / antique red.<br />
2<br />
3
BLU ANTARTIDE Marco Vinicio Cenzi e Leonardo Ranucci<br />
Vaso bicolore, in vetro soffiato e lavorato a mano con applicazione a caldo di murrine.<br />
Bicoloured glass vase, blown and handmade with hot applied glass "murrine".<br />
797.20 ø cm 16 h cm 35 (6,29" x 13,77")<br />
lattimo/acquamare/corallo.<br />
milkwhite /aquamarine /coral.<br />
Edizione numerata. Numbered edition.
PAPAVERO ROSSO Marco Vinicio Cenzi e Leonardo Ranucci<br />
Vaso bicolore, in vetro soffiato e lavorato a mano con applicazione a caldo di murrine, successivamente molate.<br />
Bicoloured glass vase, blown and handmade with hot applied glass "murrine", grinded afterwards.<br />
797.21 ø cm 19 h cm 31 (7,5" x 12,20")<br />
rosso/avorio/nero/cristallo.<br />
red /ivory/black /crystal.<br />
Edizione numerata. Numbered edition.
PEZZATI Fulvio Bianconi<br />
Vetri soffiati e lavorati a mano con tessere policrome. Blown glasses handworked with multicoloured tesserae.<br />
1 - 704.01 ø cm 14 h cm 20,5 (5,51" x 8")<br />
2 - 704.02 ø cm 9 h cm 28,5 (3,54" x 11,22")<br />
3 - 704.05 ø cm 16 h cm 23 (6,29" x 9")<br />
4 - 704.06 ø cm 12 h cm 22 (4,72" x 8,66")<br />
rosso/zaffiro/verde/pagliesco. red/sapphire/green /straw yellow.<br />
4<br />
1<br />
2<br />
3
Elemento di vetro tirato a sezione circolare.<br />
Può essere monocolore o formata con paste vitree di<br />
colori diversi, trasparenti od opachi.<br />
La canna usata per i vetri a “filigrana” può essere dritta,<br />
trasparente con un filo interno opaco o colorato,<br />
oppure ritorta trasparente con fili o fettucce, si<br />
distinguono la filigrana a “reticello” con una delicata<br />
trama a rete, la filigrana a “retortoli” per i fili ritorti a<br />
spirale chiamata anche “zanfirico”<strong>da</strong>l nome<br />
dell’antiquario Antonio Sanquirico.<br />
La canna di minor sezione è chiamata “cannetta.”<br />
In seguito le canne sono accostate tra loro fuse e<br />
soffiate sino ad ottenere l’oggetto di particolare pregio<br />
per l’effetto finale e per la difficoltà esecutiva.<br />
Fasce<br />
Su un corpo centrale generalmente trasparente sono<br />
colati a caldo dei fili colorati chiamati “fasce”. Poi<br />
sono amalgamati al corpo centrale e ricoperto <strong>da</strong> un<br />
sottile strato di cristallo, ottenendo così un disegno<br />
cromatico irregolare e di grande effetto.<br />
Canna is a cane of drawn glass, circular in section.<br />
It can be a single colour or made of paste of different<br />
colours, either transparent or opaque.<br />
The cane used in filigrana or filigree glass can be straight<br />
and transparent with an internal opaque or coloured<br />
thread, or in the form of a twisted and transparent<br />
thread or ribbon. Types of filigrana are reticello, a<br />
delicate mesh pattern, and retortoli, which consists of<br />
threads of glass twisted into a spiral shape. This<br />
technique is also known as zanfirico, after art dealer<br />
Antonio Sanquirico.<br />
Cannetta is the name given to cane which is thinner<br />
in section.<br />
After drawing, the canes are arranged in the desired<br />
pattern, melted together and blown. The end product<br />
is especially prized for its decorative effect and difficulty<br />
of execution.<br />
Fasce<br />
In this technique coloured bands “fasce” of glass are<br />
applied while hot to the generally transparent body<br />
of the piece. Once body and bands are melted<br />
together they are encased in a thin layer of cristallo<br />
to create an irregular, highly colourful effect.<br />
C a n n a<br />
Filigrana<br />
F a s c e
UOVA a CANNE Venini<br />
Vetri soffiati e lavorati a mano a canne di vetro colorato "retorte".<br />
Blown handworked glasses made of coloured "retorte" glass canes.<br />
1 - 415.30 ø cm 10 h cm 12,5 (3,94" - 4,93")<br />
2 - 415.31 ø cm 13 h cm 18 (5,12" -7,09")<br />
3 - 415.32 ø cm 22 h cm 30 (8,67" - 11,82")<br />
zaffiro/verde, rosso/verde, rosso trasparente/rosso antico.<br />
sapphire/green, red/green, transparent red/antique red.<br />
3<br />
1<br />
2
BURANO Rodolfo Dordoni<br />
Vaso in vetro soffiato con incalmo, parte superiore in canne zanfirico e parte inferiore in canne cristallo<br />
anima lattimo, applicazione a caldo di un filo in colore tè.<br />
Blown glass using the "incalmo" technique, upper part using zanfirico canes and lower part using<br />
crystal milky white canes. Hot applied tea coloured thread.<br />
515.65 ø cm 20,5 h cm 32,5 (8" - 12,7")<br />
canne zanfirico e canne cristallo-lattimo/filo tè.<br />
zanfirico cans and crystal milky white canes/tea thread.
Vasi a Canne Venini<br />
Vasi soffiati e lavorati a mano a canne di vetro colorate.<br />
Blown handworked vases made of coloured glass canes.<br />
521.00 ø cm 20 h cm 30 (7,87" - 11,81")<br />
rosso/verde, zaffiro/verde, acquamare/talpa.<br />
red/green, sapphire/green, aquamarine/grey.
TORNADO Venini<br />
1<br />
Vetri soffiati e lavorati a mano con canne ritorte.<br />
Handmade blown vases with twisted rod.<br />
1 - 522.00 ø cm 17,5 h cm 41 (6,88" - 16,14")<br />
2 - 522.01 ø cm 24 h cm 18,5 (9,44" - 7,28")<br />
rosso trasparente / rosso antico.<br />
transparent red / antique red.<br />
2
CICLONE Venini<br />
Vetri soffiati e lavorati a mano con canne ritorte.<br />
Handmade blown vases with twisted rod.<br />
1 - 523.00 ø cm 17,5 h cm 41 (6,88" - 16,14")<br />
2 - 523.01 ø cm 24 h cm 18,5 (9,44" - 7,28")<br />
acquamare trasparente / corallo, verde erba / giallo zolfo.<br />
transparent aquamarine / coral red, grass green / sulphur yellow.<br />
1<br />
2
1<br />
TESSUTI LUCIDI Carlo Scarpa e Venini<br />
Vetri soffiati e lavorati a mano con nastri di filigrana bicolore. Blown hand made glasses with bicoloure "filigrana"strips.<br />
1 - 524.02 ø cm14 h cm 34 (5,51" - 13,38")<br />
2 - 524.04 ø cm14 h cm 24 (5,51" - 9,44")<br />
rosso antico - antique red<br />
2
BOTTIGLIE A CANNE Venini<br />
1 2<br />
Bottiglie con tappo soffiate e lavorate a mano a canne di vetro colorato.<br />
Blown handmade bottles with stoppers made of coloured glass canes.<br />
1- 526.08 ø cm 9 h cm 46 (3,54" - 18,11")<br />
2 - 526.10 ø cm 9 h cm 44 (3,54" - 17,32")<br />
rosso/verde, acquamare/talpa, zaffiro/verde<br />
red/green, aquamarine/grey, sapphire/green<br />
1
VASI A CANNE RITORTE Venini<br />
1<br />
Vasi soffiati e lavorati a mano con canne ritorte.<br />
Handmade blown vases with twisted rod.<br />
1 - 540.10 ø cm 20 h cm 36 (7,87" - 14,17")<br />
2 - 540.11 ø cm 12 h cm 29 (4,72" - 11,41")<br />
acquamare / talpa, rosso / verde, zaffiro / verde.<br />
aquamarine / grey, red / green, sapphire / green.<br />
2
1<br />
KUKINTO Timo Sarpaneva<br />
Vasi in vetro soffiato, lavorato e aperto a mano, decoro con fasce colorate.<br />
Blown glass vases handworked and opened by hand, decorated with coloured bands.<br />
1- 548.00 ø cm 46 h cm 40 (18,11" - 15,74")<br />
2 - 548.01 ø cm 40 h cm 47 (15,74" -18,50")<br />
3 - 548.10 ø cm 18 h cm 26 (7" - 10,23")<br />
nero/rosso/verde mela/zaffiro/cristallo - black/red/apple green/sapphire/crystal.<br />
3<br />
2
CALLA FILIGRANA Venini<br />
Vasi soffiati e lavorati a mano in filigrana.<br />
"Filigrana" blown handmade glasses.<br />
603.11 ø cm 22 h cm 31 (8,66" - 12,20")<br />
filigrana lattimo. "filigrana" milkwhite
FAZZOLETTI ZANFIRICO Fulvio Bianconi e Venini<br />
Vetri soffiati e lavorati a mano a canne "zanfirico".<br />
Blown glasses handworked with "zanfirico" canes.<br />
1 - 701.01 ø cm 27 h cm 27 (10,62" - 10,62")<br />
zanfirico anai lattimo - zanfirico anai milk white.<br />
zanfirico aa lattimo / ciclamino - zanfirico aa milkwhite / cyclamen.<br />
2 - 701.02 ø cm 19 h cm 20 (7,48" - 7,87")<br />
zanfirico emme lattimo - zanfirico emme milkwhite.<br />
1<br />
2<br />
1
1<br />
CALABASH Venini<br />
Vasi soffiati e lavorati a mano con canne opache "zanfirico" multicolore.<br />
Blown handworked glasses made of "zanfirico" opaque multicoloured canes.<br />
1- 748.00 ø cm 9 h cm 32 (3,54" - 12,59")<br />
nero/rosso antico/turchese. black/antique red/turquoise.<br />
2 - 748.04 ø cm 13 h cm 15 (5,11" - 5,90")<br />
arancio/zolfo/turchese. orange/sulphur/turquoise.<br />
3 - 748.01 ø cm 16 h cm 20 (6,29" - 7,87")<br />
zolfo/turchese/rosso antico. sulphur/turquoise/antique red.<br />
2<br />
3
GOTICO Harri Koskinen<br />
Vasi in vetro trasparente soffiato e lavorato a mano con canne ritorte.<br />
Transparent blown and handmade vases with "ritorte" glass canes technique.<br />
788.50 ø cm 11 h cm 40 (4,33" - 15,74")<br />
cristallo con canne rosse, cristallo con canne nere.<br />
crystal with red canes, crystal with black canes.
ØØ
La tecnica ad incalmo è molto complessa e consiste<br />
nell’accoppiare a caldo due forme soffiate, lungo la<br />
loro circonferenza, così <strong>da</strong> ottenere in uno stesso<br />
oggetto zone differenziate e solitamente di colore<br />
diverso.<br />
Incalmo is a very difficult technique which consists of<br />
melting together two blown forms to obtain a single,<br />
composite piece, usually with parts of different colours.<br />
I n c a l m o
CLESSIDRA Venini<br />
Clessidra, in vetro soffiato e lavorato a mano con la tecnica ad “incalmo”<br />
Hour-glass, Blown glasses handworked with the “incalmo” technique<br />
420.05 ø cm 8,5 h cm 22 (3,34" - 8,66")<br />
giallo ambra/talpa - verde/rosso - zaffiro/verde<br />
amber yellow/grey - green/red- sapphire/green
BOTTIGLIA GIO' PONTI Giò Ponti<br />
Bottiglia con tappo soffiata e lavorata a mano con la tecnica ad incalmo.<br />
Blown handmade bottle with stopper, handworked with the "incalmo" technique.<br />
526.19 ø cm 8 h cm 39 (3,14" - 15,35")<br />
verde/giallo ambra<br />
green/amber yellow
BOLLE Tapio Wirkkala<br />
Vetri soffiati e lavorati a mano con la tecnica ad "incalmo" - Blown glasses handworked with the "incalmo" technique.<br />
1 - 502.01 ø cm 19 h cm 19 (7,6" - 7,6") pagliesco/rosso straw-yellow/red<br />
2 - 503.01 ø cm 10 h cm 34,5 (4" -13,58") talpa/adriatico grey/blue-green<br />
3 - 503.00 ø cm 14 h cm 41,5 (5,5" - 16,3") verde mela/giallo ambra/viola apple green/amber yellow/violet<br />
4 - 502.02 ø cm 13 h cm 21 (5" - 8,26") talpa/ametista grey/amethyst<br />
5 - 503.02 ø cm 14 h cm 25 (5,5" - 9,84") pagliesco/verde mela straw-yellow/apple green<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5
PIATTO DI TAPIO Tapio Wirkkala<br />
Piatto soffiato e lavorato a mano ad "incalmo" con il centro operato a forte spessore.<br />
Blown plate with thick patterned centre handworked with the "incalmo" technique.<br />
529.01 ø cm 50 h cm 8 (19,68" - 3,14")<br />
talpa/acquamare - grey/aquamarine
INARI Tapio Wirkkala<br />
Piatto soffiato e lavorato a mano in filigrana a tre "incalmi" .<br />
Blown plate " filigrana" glass with three "incalmi".<br />
537.11 ø cm 45 h cm 3 (17,71" - 1,18")<br />
lattimo/ciclamino/foglia d'oro - milkwhite/cyclamen/gold leaf
Venini, <strong>da</strong> sempre è innovazione, ricerca di nuove<br />
strade, capacità di aprirsi alle novità che il mondo<br />
dell’arte e del design propongono di continuo, con<br />
una costante ricerca, sia nel processo produttivo che<br />
progettuale con la collaborazione di architetti, artisti<br />
e designer di tutto il mondo.<br />
Le Edizioni Limitate, oggetti d’arte unici, nascono<br />
<strong>da</strong>ll’incontro degli artisti con Venini e il vetro, materia<br />
così difficilmente domabile nell’imprevedibilità delle<br />
sue trasformazioni, così fragile ma, al contempo, quanto<br />
mai idonea a <strong>da</strong>r vita ai più arditi impulsi creativi. Il<br />
Virtuosismo dei Maestri vetrai e molatori di Venini<br />
costituiscono un patrimonio unico e straordinario; per<br />
soddisfare esigenze di gratificazione e ricerca<br />
dell’eccellenza di collezionisti ed estimatori del vetro.<br />
Venini has always been all about innovation. About<br />
seeking new glass techniques, about welcoming new<br />
creations from the worlds of art and design. About<br />
constantly cultivating the highest stan<strong>da</strong>rds in<br />
production and design through collaboration with<br />
world-renowned architects, artists and designers.<br />
Edizioni Limitate is a unique collection of art glass. Every<br />
piece is a perfect fusion of artistic inspiration and that<br />
most difficult of materials – glass. So unpredictable in<br />
its transformations, so fragile, yet so ideally suited for<br />
breathing life into the boldest creative impulses. The<br />
virtuoso craftsmanship of Venini’s glassmakers and<br />
grinders results in a unique and extraordinary body of<br />
work the excellence of which is the delight of glass<br />
collectors and connoisseurs everywhere.<br />
Edizioni Limitate
MEDUSA Ettore Sottsass<br />
Vetro soffiato e lavorato a mano.<br />
Blown handmade glass.<br />
00980 ø cm 42 h cm 40 (16,53" - 15,74")<br />
Edizione limitata in 99 esemplari. Production limited in 99 art pieces
TORTO, RITORTO Gae Aulenti<br />
Sculture in vetro "pulegoso" soffiato e lavorato a mano.<br />
Blown handmade "pulegoso" glass.<br />
1 - 00593 Ritorto l. cm 66 h cm 20 (26" - 7,87")<br />
2 - 00595 Torto l. cm 50 h cm 32 (19,68" - 12,59")<br />
verde pulegoso. green "pulegoso"<br />
Edizione limitata in 99 esemplari. Production limited in 99 art pieces<br />
1<br />
2
FLOR DO SUL Marco Zanini<br />
Vetro soffiato e lavorato a mano, successivamente molato.<br />
Blown handmade glass, with a grounded effect.<br />
01019 l. cm 21,5 x 11,5 h cm 30 (8,46" - 4,52 - 11,81")<br />
bluino/verde erba/rosso sangue di bue. pale blue/grass green/ox blood red.<br />
Edizione limitata in 99 esemplari. Production limited in 99 art pieces
URAGANO Mario Bellini<br />
Vetro pulegoso soffiato e lavorato a mano, con tecnica ad effetto torsione.<br />
"Pulegoso" blown glass handworked with a "twist effect" technique.<br />
01149 ø cm 21 h cm 32 (8,26" - 12,59")<br />
talpa. grey.<br />
Edizione limitata in 99 esemplari. Production limited in 99 art pieces
FIGURA ALTA Monica Guggisberg e Philip Baldwin<br />
Vetro trasparente soffiato e lavorato a mano, successivamente velato ed inciso a scacchiera.<br />
Transparent blown handmade glass, then misted and engraved with a chessboard pattern.<br />
01151 Ø cm 18 h cm 52 (7" - 20,47")<br />
verde erba. grass green.<br />
Edizione limitata in 99 esemplari. Production limited in 99 art pieces
WAIKIKI Emmanuel Babled<br />
Vetro opaco soffiato e lavorato a mano, successivamente battuto e molato.<br />
Opaque blown handmade glass then beaten and misted.<br />
01148 l. cm 59 h cm 16 (23,22" - 6,29")<br />
nero/lattimo. black/mikwhite.<br />
Edizione limitata in 99 esemplari. Production limited in 99 art pieces
FIOR D'ACQUA Giorgio Vigna<br />
Composizione di un vaso in vetro soffiato e lavorato a mano, in colore cristallo iri<strong>da</strong>to con gioiello<br />
in vetro colore acquamare successivamente inciso. Montatura in argento.<br />
Composition of a handmade blown glass vase made of iridescent crystal and an aquamarine<br />
glass jewel then engraved. Set in silver.<br />
01155 Ø cm 17 h cm 55 (6,69" - 21,65") cristallo iri<strong>da</strong>to. iridescent crystal.<br />
Gioiello - Jewel Ø cm 6 acquamare. aquamarine.<br />
Edizione limitata in 99 esemplari. Production limited in 99 art pieces
MAR DEI CORALLI Marco Zanini<br />
Vetro soffiato e lavorato a mano, in colore verdognolo successivamente molato con elementi<br />
in vetro soffiati e lavorati a mano in colore lattimo, zaffiro, bluino e verdognolo.<br />
Hand made blown glass in light green then grounded with elements made of handworked<br />
blown , glass in milkwhite sapphire, pale-blue and light green colours.<br />
01156 Ø cm 29 h cm 53 (11,41" - 20,86")<br />
Edizione limitata in 99 esemplari. Production limited in 99 art pieces
CLESSIDRA Venini<br />
Vetro soffiato e lavorato a mano<br />
Hand made blown glass.<br />
01174 Ø cm 11 h cm 28 (4,33" - 11,02")<br />
viola/verde mela, verdognolo/tè, acquamare/giallo zolfo.<br />
purple/apple green, light green/tea, aquamarine/sulphur yellow.<br />
Edizione limitata in 500 esemplari ciascuno. Production limited in 500 art pieces each
GOBURAM ROSSO Ettore Sottsass<br />
Vetro soffiato e lavorato a mano<br />
Hand made blown glass.<br />
01297 Ø cm 36 h cm 50 (14,17" - 19,68")<br />
notturno/corallo.<br />
midnight-blue/coral.<br />
Edizione limitata in 99 esemplari. Production limited in 99 art pieces
MARITO E MOGLIE Ettore Sottsass<br />
Composizione con base in marmo-portoro e vetro soffiato e lavorato a mano con particolari<br />
decori in vetro lattimo.<br />
Composition of portoro-marble base and blown glasses finished with milkwhite decorations.<br />
01521 Ø cm 20 x 20 h cm 37 (7,87" - 7,87" - 14,56")<br />
tè/nero/lattimo con base in marmo portoro.<br />
tea/black/milkwhite with portoro marble base.<br />
Edizione limitata in 99 esemplari. Production limited in 99 art pieces
ETRANTOS Gabriele Magro<br />
Composizione di vetri soffiati e lavorati a mano uniti a caldo. Decori con fascia opaca.<br />
Composition of blown and handmade glasses melted together. Opaque coloured decorations.<br />
01668 cm 35 x 29 h cm 40 ( 13,78" - 11,42" - 15,75")<br />
acquamare/rosso/corallo.<br />
aquamarine/red/coral.<br />
Edizione limitata in 99 esemplari. Production limited in 99 art pieces
“La sfera è una forma che si trova ovunque, è<br />
onnipresente. Gaia, la fonte della vita è una<br />
biosfera, la stessa forma come tutti i corpi celesti.<br />
Uno dei più antichi simboli di tutte le culture<br />
attraverso la storia è il cerchio - che rappresenta<br />
un'apertura verso confini più vasi, la comunità<br />
di tutti, l'unità dello spirito:<br />
una celebrazione cosmica.”<br />
“The Sphere is universally found, cosmically<br />
omnipresent. Gaia, our source, is a biosphere,<br />
shaped like almost all heavenly bodies. One of<br />
the most ancient symbols of our cultures<br />
throughout history is the circle: representing an<br />
opening to the larger world, the universe and<br />
the wholeness within - the community of us all,<br />
the unity of spirit:<br />
A cosmic celebration.”<br />
Monica Guggisberg, Philip Baldwin<br />
CIRCO DI LUNE Monica Guggisberg e Philip Baldwin<br />
CIRCO DI LUNE Monica Guggisberg e Philip Baldwin<br />
Sculture composte <strong>da</strong> elementi sferici trasparenti, molati, soffiati e lavorati a mano.<br />
Preziosa e particolare anche la finitura del ferro "aci<strong>da</strong>to" e trattato a cera. Le sculture Circo di Lune possono essere d'appoggio o a parete.<br />
Sculptures made of spherical elements transparent, grinded, blown and handmade.<br />
Precious and particular also the finishing of the iron, "aci<strong>da</strong>to" and wax treated. Circo di Lune can be hung from the wall or free-standing.<br />
01711 l. 57 x h 45 profondità 15 cm ( 22,44" - 17,72" - 6")<br />
nero/talpa/lattimo/cristallo. black/grey/milkwhite/crystal.<br />
rosso/arancio/tè/talpa/ambra. red/orange/tea/grey/amber.<br />
zaffiro/verde/verdognolo/verde erba/acquamare.sapphire/green/light green/grass green/acquamarine.<br />
Edizione limitata in 99 esemplari ciascuno. Production limited in 99 art pieces each
CIRCO DI LUNE Monica Guggisberg e Philip Baldwin<br />
Sculture composte <strong>da</strong> elementi sferici trasparenti, molati, soffiati e lavorati a mano. Preziosa e particolare anche la finitura del ferro "aci<strong>da</strong>to" e trattato a cera. Le sculture Circo di Lune possono essere d'appoggio o a parete.<br />
Sculptures made of spherical elements transparent, grinded, blown and handmade. Precious and particular also the finishing of the iron, "aci<strong>da</strong>to" and wax treated. Circo di Lune ca be hung from the wall or free-standing.<br />
01711 l. 57 x h 45 profondità 15 cm ( 22,44" - 17,72" - 6")<br />
nero/talpa/lattimo/cristallo. black/grey/milkwhite/crystal.<br />
rosso/arancio/tè/talpa/ambra. red/orange/tea/grey/amber.<br />
zaffiro/verde/verdognolo/verde erba/acquamare.sapphire/green/light green/grass green/acquamarine.<br />
Edizione limitata in 99 esemplari ciascuno. Production limited in 99 art pieces each
“Acqua. Viaggio. Traversate. Destinazioni. Onde. Ritmo.<br />
Mari infiniti.<br />
I colori unici e straordinari di Venini si accompagnano ad<br />
una delle forme in vetro più antiche della civiltà: i calici.<br />
Frutto di secoli di evoluzione del vetro e del colore<br />
nell’ambiente sereno della laguna veneziana, questi<br />
bicchieri celebrano la grande tradizione marinara di<br />
Venezia e le sue lungimiranti ricerche attraverso i mari e<br />
attorno al mondo.<br />
Nelle loro colorazione c’è la luce degli oceani, nella loro<br />
forma le increspature delle onde dei mari.<br />
Ci parlano di viaggi, ci raccontano di terre sconosciute.<br />
Rendono omaggio alla bellezza e al mistero dei Grandi<br />
Mari della Terra.”<br />
“Water. Journey. Voyage. Destiny. Waves. Rythm.<br />
Seas upon Seas.<br />
The extraordinary and unique colors of Venini matched<br />
with one of the oldest glass forms in civilization:<br />
the drinking vessel.<br />
Born of centuries of development of glass and color in<br />
the serene environment of the Venetian Lagoon, these<br />
gla ses celebrate the great world-wide seafaring tradition<br />
of Venice and its visionary quests across the seas and<br />
around the world.<br />
The light of the oceans is in their texture, the wave<br />
of the seas' undulations is in their form.<br />
They speak of the journey, they speak of the unknown<br />
shore. They celebrate the beauty and the mystery of the<br />
Earth's Great Seas.”<br />
Monica Guggisberg e Philip Baldwin<br />
BICCHIERI DEL MARE Monica Guggisberg e Philip Baldwin
I Bicchieri del Mare Monica Guggisberg e Philip Baldwin<br />
I Mar Giallo 01876<br />
stelo colore medusa bevante colore sole - stem medusa coloured, cup sun coloured<br />
Coppa/Cup Ø cm 15 h cm 17 ( 6” – 7”)<br />
Calice/Goblet Ø cm 8,5 h cm 31 ( 3,4” – 12”)<br />
Edizione limitata in 99 esemplari. Limited edition of 99 art pieces.<br />
I Bicchieri del Mare Monica Guggisberg e Philip Baldwin<br />
II Mar Rosso 01876<br />
stelo colore medusa bevante colore rosso. stem medusa coloured, cup red coloured<br />
Coppa/Cup Ø cm 15 h cm 17 ( 6” – 7”)<br />
Calice/Goblet Ø cm 8,5 h cm 31 ( 3,4” – 12”)<br />
Edizione limitata in 99 esemplari. Limited edition of 99 art pieces.<br />
I Bicchieri del Mare Monica Guggisberg e Philip Baldwin<br />
III Mar Adriatico 01876<br />
stelo colore medusa bevante colore acqua. stem medusa coloured, cup water coloured<br />
Coppa/Cup Ø cm 15 h cm 17 ( 6” – 7”)<br />
Calice/Goblet Ø cm 8,5 h cm 31 ( 3,4” – 12”)<br />
Edizione limitata in 99 esemplari. Limited edition of 99 art pieces.
“Da tanto tempo pensavo a un oggetto che<br />
esprimesse la dolcezza, la lontananza, i misteri e il<br />
senso di altera eleganza dell’arte italiana.<br />
Volevo provare a racchiudere in una sola immagine<br />
i segni dell’attitudine estetica della nostra civiltà<br />
mediterranea. Una testimonianza alla storia sempre<br />
attuale della nostra creatività.<br />
La sintesi più alta del nostro passato, mi sono detto,<br />
va cercata nel personaggio di Giotto. La leggerezza<br />
dell’arte italiana si concentra negli sguardi allungati<br />
dei suoi visi, nelle ali policrome dei suoi angeli, negli<br />
azzurri dei suoi cieli. Figure e paesaggi delicati,<br />
profondità infinite di spazi e di tempi della nostra<br />
terra. Così con attenzione e amore è nato “Giotto”,<br />
un oggetto emblematico in vetro di Venini, questo<br />
viso austero, questo mitico signore un po’ moderno,<br />
un po’ antico, forte e fragile.<br />
Un signore alato destinato a guar<strong>da</strong>rci mentre lo<br />
guardiamo. Un essere sensitivo che <strong>da</strong>lle fessure dei<br />
suoi occhi alieni ci comunica forse di essere un<br />
amuleto, un auspicio di continuità nella nostra arte.”<br />
“For a long time I had been thinking of an object<br />
that would express the gentleness, the far-away<br />
quality, the mysteries and the sense of noble<br />
elegance of Italian art.<br />
I wanted to try to enclose in a single image the signs<br />
of aesthetic sense contained within our<br />
Mediterranean civilization, as a testimony to the<br />
ever-relevant history of our creativity.<br />
The highest synthesis of our past, I told myself, can<br />
be found in the figure of Giotto. The lightness of<br />
Italian art is concentrated in the distant look in his<br />
eyes, in the polychrome wings of his angels, in the<br />
blues of his skies: delicate figures and landscapes;<br />
infinite profundities in the space and time of our<br />
land. And so, with care and love, “Giotto” was born,<br />
an emblematic object in Venini glass: this austere<br />
face, this legen<strong>da</strong>ry gentleman who is part modern,<br />
part old fashioned; strong, yet fragile.<br />
A winged gentleman destined to look at us while<br />
we look at him. A sensitive being who communicates<br />
through the slits of his alien eyes that he might be<br />
an amulet, an auspice of continuity for our art.”<br />
Alessandro Mendini<br />
GIOTTO Alessandro Mendini
GIOTTO Alessandro Mendini<br />
01917 Ø cm 30 h cm 47 ( 12" - 18,5")<br />
acquamare/multicolore. aquamarine/multicoloured.<br />
Edizione limitata in 19 opere numerate in numeri Arabi più 5 in numeri Romani.<br />
Limited 19-art piece edition with pieces numbered in Arabic numbers plus 5 Roman numerals.<br />
GIOTTO Alessandro Mendini<br />
01879 Ø cm 23 h cm 36 ( 9" - 14")<br />
nero/multicolore. black/multicoloured.<br />
Edizione limitata in 119 opere numerate in numeri Arabi più 5 in numeri Romani.<br />
Limited 119-art piece edition with pieces numbered in Arabic numbers plus 5 Roman numerals.
“Nuclei infuocati<br />
sprigionano energie<br />
magnetiche, primi elementi<br />
<strong>da</strong>lle diversità imprevedibili<br />
si dividono e si<br />
espandono.....<br />
Satelliti in rotazione alla<br />
ricerca dell' equilibrio<br />
assoluto”<br />
“Like magnetic<br />
energy unleashed<br />
from a<br />
red hot nucleus,<br />
primal atoms dividing<br />
and expanding in unending<br />
combinations…<br />
Like satellites spinning<br />
in search of final equilibrium.”<br />
Marco Vinicio Cenzi e<br />
Leonardo Ranucci<br />
NUCLEI Marco Vinicio Cenzi e Leonardo Ranucci
NUCLEI Marco Vinicio Cenzi e Leonardo Ranucci<br />
Vasi in vetro soffiato e lavorato a mano con decori "nuclei" applicati a caldo.<br />
Handblown glass vases with hot-applied “nucleus” decoration.<br />
01929 Ø cm 17,5 h cm 38 ( 6,88" - 14,96" )<br />
Edizione limitata in 9 esemplari per 5 varianti di colore.<br />
Limited edition of 9 pieces for each of the 5 colour combinations.<br />
colori:<br />
vaso lattimo interno acquamare decori lattimo un decoro corallo opaco con macchia lattimo.<br />
vaso nero opaco decori avorio un decoro con macchia corallo.<br />
vaso rosso trasparente decori rosso trasparente un decoro nero con macchia lattimo.<br />
vaso arancio opalino decori viola trasparente un decoro con macchia lattimo.<br />
vaso tè trasparente decori pagliesco trasparente un decoro arancio trasparente con macchia lattimo.<br />
colours:<br />
milkwhite vase with aquamarine interior, decoration in milkwhite and opaque coral with milkwhite spots<br />
opaque black vase with ivory and spotted coral decoration<br />
transparent red vase with transparent red and spotted milkwhite decoration<br />
opaline orange vase with transparent violet and spotted milkwhite decoration<br />
transparent tea with transparent strawyellow orange and spotted milkwhite decoration
POLPO Gae Aulenti<br />
Sfera in vetro iri<strong>da</strong>to soffiato e lavorato a mano con decori "tentacoli" applicati a caldo con graniglia di vetro.<br />
Handmade blown glass sphere with hot-applied "tentacles" with colored particles.<br />
02004 Ø cm 33 ( 13")<br />
viola iri<strong>da</strong>to decori "tentacoli" ametista con graniglia corallo e rosa opaco<br />
iridescent purple amethyst decorations with opaline red coral and pink particles<br />
Edizione limitata in 99 opere numerate in numero Arabo + 5 opere numerate in numero Romano<br />
Limited 99 art piece edition with piece numbered in Arabic numbers plus 5 Roman numerals.
giallo canarino interno cristallo<br />
canary yellow with crystal interior<br />
verde mela interno giallo canarino<br />
apple green with canary yellow interior<br />
zaffiro trasparente interno verde erba<br />
transparent sapphire with grass green interior<br />
rosso interno ametista<br />
red with amethyst interior<br />
arancio interno giallo zolfo<br />
orange with sulphur yellow interior<br />
PASSIFLORA Monica Guggisberg e Philip Baldwin<br />
Vasi bicolore in vetro trasparente soffiato e lavorato a mano,<br />
successivamente satinati e molati.<br />
Twin-coloured handblown and handworked vases with<br />
frosted and milled finishes.<br />
02057 Ø cm 24 h cm 40 ( 9,44" - 15,74")<br />
Edizione limitata in 19 esemplari per 5 varianti di colore.<br />
Limited edition of 19 pieces for each of the 5 colour combiantions.
“I colori e le forme che la<br />
natura ci offre ci lasciano senza<br />
respiro e continuano ad essere<br />
fonte di ispirazione per tutti noi.<br />
Questi vasi, essenziali nella<br />
forma e raffinati nelle scelte<br />
cromatiche sono un omaggio<br />
alla natura, fonte inesauribile<br />
di desiderio e<br />
d’immaginazione.<br />
Le meravigliose combinazioni<br />
tra fiori e frutti si uniscono al<br />
fascino unico dei colori e delle<br />
lavorazioni di Venini.”<br />
“Nature offers us<br />
some breathtaking<br />
forms and colours<br />
which are an<br />
enduring source of<br />
inspiration for us all.<br />
Essential in their form<br />
and refined<br />
in their combinations of colours,<br />
these vases are a tribute<br />
to nature as<br />
an exhaustible fount<br />
of creativity and desire.<br />
The marvellous combinations<br />
of flowers and fruit enhance<br />
the unique charm<br />
of the colours<br />
and craftsmanship<br />
of Venini glass.”<br />
Monica Guggisberg, Philip Baldwin<br />
PASSIFLORA Monica Guggisberg e Philip Baldwin
PASSIFLORA Monica Guggisberg e Philip Badlwin<br />
Vasi bicolore in vetro trasparente soffiato e lavorato a mano, successivamente satinati e molati.<br />
Twin-coloured handblown and handworked vases with frosted and milled finishes<br />
01947 Ø cm 21 h cm 55 ( 8,26" - 21,65" )<br />
Edizione limitata in 19 esemplari per 5 varianti di colore.<br />
Limited edition of 19 pieces for each of the 5 colour combinations.<br />
colori:<br />
arancio trasparente interno giallo zolfo<br />
zaffiro trasparente interno verde erba<br />
giallo canarino interno cristallo<br />
verde mela interno giallo canarino<br />
rosso interno ametista<br />
colours:<br />
transparent orange with sulphur yellow interior<br />
transparent sapphire with grass interior<br />
canary yellow with crystal interior<br />
apple green with canary yellow interior<br />
red with amethyst interior
VERONESE Vittorio Zecchin<br />
Vetro soffiato e lavorato a mano.<br />
Blown handmade glass.<br />
600.05 Ø cm 22 h cm 37 ( 8,66" - 14,56")<br />
talpa.<br />
grey.<br />
Edizione limitata in 199 esemplari. Production limited in 199 art pieces.
RITAGLI Fulvio Bianconi<br />
Vaso in vetro soffiato e lavorato a mano con riporti in colore.<br />
Blown handmade vase with coloured inserts.<br />
552.00 Ø cm 22 h cm 30 ( 8,66" - 11,81" )<br />
glicine/ciclamino, pagliesco/pagliesco, verde erba/giallo.<br />
wistaria/cyclamen, straw yellow/straw yellow, grass green/yellow.<br />
Edizione limitata in 199 esemplari per colore. Limited edition in 199 art pieces each.
ARAMAICI Emmanuel Babled<br />
Vetro opaco soffiato e lavorato a mano, successivamente battuto e velato.<br />
Opaque blown handmade glass then beaten and misted.<br />
1 - 788.20 l. cm 18 x 18 h cm 26 ( 7,08" - 7,08" - 10,23")<br />
zaffiro /avorio. sapphire/ivory.<br />
2 - 788.21 l. cm 13 x 13 h cm 35 ( 5,11" - 5,11" - 13,77")<br />
avorio/zaffiro. ivory/sapphire.<br />
Edizione limitata in 99 esemplari. Limited edition in 99 art pieces.<br />
2<br />
1
TIZIANO Venini<br />
Vetro soffiato e lavorato a mano.<br />
Blown handmade glass.<br />
601.03 Ø cm 11 h cm 24,5 ( 4,33" - 9,64")<br />
pagliesco, zaffiro, nero.<br />
straw yellow, sapphire, black.<br />
Edizione limitata in 199 esemplari. Limited edition in 199 art pieces.
OPALINO BICOLORE ARANCIO Venini<br />
Vaso opalino bicolore soffiato e lavorato a mano, base applicata a caldo con inclusione in foglia d’oro.<br />
Blown glass handworked with double “opaline” colours. Gold leaf base.<br />
706.22 Ø cm 17 h cm 36 ( 6,69" - 14,17")<br />
arancio/verde erba base arancio con foglia d’oro.<br />
orange/grass green with base orange gold leaf.<br />
Edizione limitata in 499 esemplari. Limited edition in 499 art pieces.
OPALINO BICOLORE Venini<br />
Vetro opalino bicolore soffiato e lavorato a mano, base applicata a caldo con inclusione in foglia d'oro.<br />
Blown glass handworked with double “opaline” colours. Gold leaf base.<br />
706.22 Ø cm 17 h cm 36 ( 6,69" - 14,17")<br />
pagliesco/rosso base pagliesco con foglia d’oro<br />
straw yellow/red with base straw yellow gold leaf<br />
Edizione limitata in 499 esemplari. Limited edition in 499 art pieces.
GRANDE ALZATA Alessandro Mendini<br />
Vetro soffiato e lavoro a mano con murrine.<br />
Blown glass handworked with "murrine".<br />
729.05 Ø cm 25 h cm 35,5 ( 9,84" - 13,97")<br />
zaffiro/giallo zolfo.<br />
sapphire/sulphur yellow.<br />
Edizione limitata in 99 esemplari. Limited edition in 99 art pieces.
FUOCHI d'ARGENTO Giorgio Vigna<br />
Composizione vaso e fiori in vetro soffiato e lavorato a mano con inclusione di sfere d'argento.<br />
Blown handmade glass with inclusion of silver spheres.<br />
799.20 Ø cm 24 h cm 80 ( 9,45" - 31,50")<br />
cristallo/sfere d'argento. crystal/silver spheres.<br />
Edizione limitata in 99 esemplari<br />
Limited edition in 99 art pieces.
OPALINO BICOLORE Venini<br />
Vaso in vetro opalino bicolore soffiato e lavorato a mano, arricchito <strong>da</strong>ll'applicazione sulla base di foglia d'oro.<br />
Bicoloured opal glass vase, blown and handmade, enriched by the application of a gold leaf on its base.<br />
706.22 Ø cm 17 h cm 36 ( 6,69" - 14,17")<br />
verde esterno giallo zolfo interno - green with sulphur yellow interior<br />
Edizione limitata in 499 opere - Limited edition in 499 art-pieces
OPALINO ORO Venini<br />
Vaso in vetro opalino soffiato e lavorato a mano, satinato nella parte inferiore ed impreziosito sulla parte superiore con l'applicazione di foglia d'oro.<br />
Blown glass opaline vase, glazed on the bottom part and made more precious with a gold leaf applied on the upper part.<br />
706.23 Ø cm 17 h cm 36 ( 6,69" - 14,17")<br />
lattimo/foglia d'oro - milkwhite/gold leaf<br />
Edizione limitata in 399 opere - Limited edition in 399 art-pieces
VERONESE ROSSO CORALLO<br />
Il connubio dell'Arte Pittorica l'Arte Vetraria e L'Arte Orafa si uniscono nell'opera simbolo di VENINI il Veronese. Il Veronese soffiato e lavorato a mano è proposto<br />
in una edizione speciale assolutamente inedita, riprodotto con le stesse proporzioni del dipinto "L'Annunciazione della Vergine" del Pittore Paolo Veronese<br />
ed impreziosito <strong>da</strong>lla sfera in Oro giallo e Brillanti.<br />
A blend of Pictorial Art, Glassmaking Art and Goldsmithing Art is concetrated in il Veronese, VENINI's symbolic piece.<br />
Hand-crafted and blown Veronese is proposed in a speciale never-before -seen edition, reproduced in the same dimensions as the painting<br />
"L' Annunciazione della Vergine" painting by Paolo Veronese and, embellished with a yellow Gold and Diamond sphere.<br />
01663 Ø cm 14 h cm 23 ( 5,51" - 9")<br />
Edizione limitata in 29 opere numerate in numero Arabo - 29 - Art piece limited edition in Arabic numerals
VERONESE NERO<br />
Il connubio dell'Arte Pittorica l'Arte Vetraria e L'Arte Orafa si uniscono nell'opera simbolo di VENINI il Veronese. Il Veronese soffiato e lavorato a mano è proposto<br />
in una edizione speciale assolutamente inedita, riprodotto con le stesse proporzioni del dipinto "L'Annunciazione della Vergine" del Pittore Paolo Veronese<br />
ed impreziosito <strong>da</strong>lla sfera in Oro bianco e Brillanti.<br />
A blend of Pictorial Art, Glassmaking Art and Goldsmithing Art is concetrated in il Veronese, VENINI's symbolic piece.<br />
Hand-crafted and blown Veronese is proposed in a speciale never-before -seen edition, reproduced in the same dimensions as the painting<br />
"L' Annunciazione della Vergine" painting by Paolo Veronese and, embellished with a white Gold and Diamond sphere.<br />
01663 Ø cm 14 h cm 23 ( 5,51" - 9")<br />
Edizione limitata in 5 opere numerate in numero Romano - 5 - Art piece limited edition in Roman numerals
3 2<br />
Omaggio a Carlo Scarpa - centenario della nascita 1906 - 2006 - Tribute to Carlo Scarpa - centenary of birth 1906 - 2006<br />
1 - 02030 SOMMERSI BOLLICINE Ø cm 12,5 h cm 21,5 ( 4,92" - 8,46")<br />
I Sommersi Bollicine sono vetri di grosso spessore ottenuti <strong>da</strong>lla sovrapposizione di più strati di vetro trasparente, e colorato, con inclusione<br />
di foglia d'oro caratterizzati <strong>da</strong> una miriade di piccolissime bollicine che creano particolari effetti materici.<br />
Sommersi Bollicine pieces are thick glass obtained by superimposing several layers of transparent and coloured glass, with the inclusion<br />
of gold leaf, characterised by a myriad tiny bubbles that create special material effect.<br />
2 - 02031 BATTUTI Ø cm 15 h cm 19 ( 5,90" - 7,48")<br />
I Battuti sono caratterizzati <strong>da</strong>lla lavorazione a freddo della superficie dei vetri. Consiste in fitte molature, che ricoprono l'intera superficie dei vetri<br />
Le sfumature dei colori e la ricercatezza nei dettagli rendono unica e preziosa ogni creazione lavorata alla mola.<br />
The Battuti series pieces are characterised by cold working the glass surface. The method consists of thick grinding marks that cover the entire<br />
surface of the glass. The colour nuances and the fine details make each ground glass piece unique and precious.<br />
3 - 02032 MURRINE TRASPARENTI Ø cm 11,5 h cm 22 ( 4,52" - 8,66")<br />
Le Murrine Trasparenti sono realizzate <strong>da</strong>ll'unione a caldo di tessere vitree trasparenti di forma quadrata e successivamente iri<strong>da</strong>te a caldo.<br />
Alcuni esempi di murrine trasparenti, si videro per la prima volta alla XXI Biennale di Venezia.<br />
Murrine Trasparenti pieces are made out of the hot union of square transparent glass tesserae, later heat-coloured with the colours of the rainbow.<br />
Some examples of transparent murrine were first seen at the 21st Venice Biennial.<br />
Edizione limitata in 49 opere ciascuna. Limited edition of 49 art pieces for each<br />
1
LEI Alejandro Ruiz<br />
Vaso <strong>da</strong>lle importanti dimensioni, successivamente iri<strong>da</strong>to.<br />
Vase of important dimensions, with iridescent finishing.<br />
02021 Ø cm 31 prof. 22 h cm 47 ( 12,20" - 8,66" - 18,50")<br />
zaffiro iridiato.viola iri<strong>da</strong>to. arancio iri<strong>da</strong>to<br />
sapphire iridescent. violet iridescent. orange iridescent.<br />
Edizione limitata in 29 opere per colore. Limited edition of 29 art pieces for each of the 3 colour combinations.
1<br />
2
BESTIARIO Toni Zuccheri<br />
Upupa - Fischioni<br />
UPUPA Toni Zuccheri<br />
Upupa, struttura in bronzo con piume in vetro modellate a mano, successivamente applicate sulla struttura in bronzo.<br />
Upupa: a bronze structure with applied multicoloured plumes, separately hot shaped.<br />
410.04 l. cm 40 h cm 38 (15,74"- 14,96")<br />
piume: rosse nere cristallo.<br />
plumes: red black and crystal.<br />
Edizione numerata. Numbered edition.
FISCHIONI Toni Zuccheri<br />
Fischioni, in vetro massiccio variegato policromo, con testa nera, scolpito alla mola.<br />
Fischioni, made of massive multicoloured glass, with black head then grounded.<br />
410.06 l. cm 38 h cm 20 (15"- 7,87")<br />
1 - nero testa nero. black with black head.<br />
2 - barena testa nero. grey-green with black head.<br />
Edizione numerata. Numbered edition.<br />
1<br />
2