19.06.2013 Views

venini - Casabella vende articoli da regalo, collezionismo, lista ...

venini - Casabella vende articoli da regalo, collezionismo, lista ...

venini - Casabella vende articoli da regalo, collezionismo, lista ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ArtGlass


Il lattimo è un vetro bianco opaco, inventato a Murano<br />

intorno alla metà del XV secolo allo scopo di imitare<br />

le prime porcellane di gran mo<strong>da</strong> in Europa.<br />

Il vetro opalino ebbe la sua fortuna negli anni trenta<br />

<strong>da</strong> cui prende nome anche la collezione Opalini nata<br />

negli anni <strong>da</strong>l 30 al 35, chiamati “lattimi”. Si ottiene<br />

sovrapponendo “incamiciando” il vetro lattimo con un<br />

vetro o più vetri sottili trasparenti e colorati, ottenendo<br />

splendidi oggetti <strong>da</strong>i colori intensi e accesi.<br />

Per impreziosire vetri <strong>da</strong>i colori tenui vengono incluse<br />

su tutta la superficie foglie d’oro e d’argento ottenendo<br />

preziosi oggetti “aurati”.<br />

The opaque white glass known as lattimo was invented<br />

in Murano some time around the middle of the 15th<br />

century in an attempt to imitate porcelain, which was<br />

then beginning to enter Europe in significant quantities.<br />

Opaline glass had its golden age in the 1930s, and<br />

gives its name to the Opalino collection created by<br />

Venini in 1930-35. It’s made by encasing lattimo glass<br />

in one or more thin layers of transparent or coloured<br />

glass to obtain an intensely vivid and colourful effect.<br />

Opaline glass in more subdued colours is often<br />

enhanced by inclusions of gold and silver leaf to create<br />

an attractive metallic sheen.<br />

Opalini Opachi


3<br />

ANNI TRENTA Venini<br />

Vasi in vetro opalino soffiati e lavorati a mano. Blown handmade "opaline" glass vases.<br />

1 - 500.00 Ø cm 15 h cm 27 ( 6" - 10,6")<br />

2 - 500.01 Ø cm 12 h cm 10 ( 4,72" - 3,93")<br />

3 - 500.02 Ø cm 25 h cm 14 ( 9,84" - 5,51")<br />

4- 500.03 Ø cm 18,5 h cm 5 ( 7,28" - 1,96")<br />

pagliesco, rosso, verde, zaffiro, acquamare. straw yellow, red, green, sapphire, aquamarine.<br />

4<br />

1<br />

2


1<br />

CINESI Venini<br />

Vasi in vetro "opaco" soffiato e lavorato a mano. Blown handworked vases made of opaque glass.<br />

1 - 513.00 Ø cm 15 h cm 27 ( 6" - 10,62")<br />

2 - 513.03 Ø cm 21 h cm 22 (8,26" - 8,66")<br />

3 - 513.04 Ø cm 20 h cm 30 (7,87" - 11,81")<br />

nero, avorio, rosso antico.<br />

black, ivory, antique red.<br />

2<br />

3


CINESI Venini<br />

Vasi in vetro "opaco" soffiato e lavorato a mano. Blown handworked vases made of opaque glass.<br />

513.02 Ø cm 21 h cm 27 ( 8,26" - 10,62")<br />

nero, avorio, rosso antico<br />

black, ivory, antique red


3<br />

MAGI Rodolfo Dordoni<br />

Vasi in vetro a forte spessore soffiati e lavorati a mano. Successivamente finiti a due lavorazioni satinato e velato.<br />

Blown handmade vases in heavy glass. Then worked “satin” and “misted”.<br />

1 - 515.10 Ø cm 14 h cm 37 ( 5,51" - 14,56") notturno, midnight blue<br />

2 - 515.11 Ø cm 31 h cm 26 ( 12,20" - 10,23") pagliesco, straw yellow<br />

3 - 515.12 Ø cm 21 h cm 50 (8,26" - 19,68") aragosta, lobster red<br />

1<br />

2


2<br />

RE REGINA PRINCIPE Rodolfo Dordoni<br />

Vasi in vetro soffiato e lavorato a mano. Parte superiore con effetto metallo e parte inferiore satinata.<br />

Blown handmade glass vases. The upper part with metal effect, the lower part glazed.<br />

1- 515.09 Principe Ø cm 13 h cm 30 ( 5" - 12")<br />

2 - 515.13 Re Ø cm 20 h cm 38 ( 8" - 15")<br />

3 - 515.14 Regina Ø cm 16 h cm 50 (6,3" - 20")<br />

Corallo, avorio, talpa.<br />

Coral, ivory, grey.<br />

1<br />

3


3<br />

1<br />

2


4<br />

2<br />

QUARZI Venini<br />

Vetri soffiati e lavorati a mano con decori in foglia d'oro ed argento sovrapposti, parte inferiore satinata<br />

1 - 514.50 Ø cm 17 h cm 19 ( 6,70" - 7,49")<br />

2 - 514.51 Ø cm 11 h cm 33 ( 4,34" - 13")<br />

3 - 514.52 Ø cm 19 h cm 13 ( 7,48" - 5,11")<br />

4 - 514.53 Ø cm 13,5 h cm 19 ( 5,3" - 7,49")<br />

corallo foglia d'oro ed argento, avorio foglia d'oro ed argento, acquamare/lattimo foglia d'oro ed argento.<br />

coral gold and silver leaf, ivory gold and silver leaf, aquamarine/milkwhite gold and silver leaf.<br />

3<br />

1


4<br />

2<br />

3<br />

1


TORCELLO Rodolfo Dordoni<br />

Vasi in vetro opaco, soffiato e lavorato a mano, con applicazione a caldo di decori in foglia d'oro e argento che crea un disegno geometrico.<br />

Handmade blown opaque glass vase with hot applied gold and silver decorations creating a geometric design.<br />

515.60 Ø cm 15 h cm 32,5 ( 6" - 12,79")<br />

corallo con foglia d'oro e argento, avorio con foglia d'oro e argento, acquamare con foglia d'oro e argento.<br />

coral with gold leaf and silver, ivory with gold leaf and silver, aquamarine with gold leaf and silver.


CALLA OPALINO - Venini<br />

Vetro soffiato e lavorato a mano in doppio colore opalino.<br />

Blown glass handworked with double "opaline" colours.<br />

603.21 Ø cm 15 h cm 31 ( 6" - 12,20")<br />

rosso sangue di bue/verde mela.<br />

ox blood red/apple green.


FAZZOLETTO BICOLORE OPALINO Fulvio Bianconi e Venini<br />

Vetro soffiato e lavorato a mano in doppio colore opalino.<br />

Blown glass handworked in double "opaline" colour.<br />

700.02 Ø cm 20 h cm 24 ( 7,8" - 9,44")<br />

pagliesco/rosso.<br />

straw yellow/red.<br />

1<br />

FAZZOLETTI OPALINI Fulvio Bianconi, Venini<br />

Vetri soffiati e lavorati a mano in doppio colore opalino. Blown glasses handworked in double "opaline" colours.<br />

1 - 700.00 Ø cm 23 h cm 31 ( 9" - 12,20")<br />

2 - 700.02 Ø cm 20 h cm 24 ( 7,8" - 9,44")<br />

3 - 700.04 Ø cm 12 h cm 12 ( 4,7" - 4,7")<br />

arancio/verde erba.<br />

orange/grass green.<br />

3<br />

2


FAZZOLETTI OPALINI BICOLORE Fulvio Bianconi e Venini<br />

Vetri soffiati e lavorati a mano in doppio colore opalino. Blown glasses handworked in double "opaline" colours.<br />

1 - 700.00 Ø cm 23 h cm 31 ( 9" - 12,20")<br />

2 - 700.02 Ø cm 20 h cm 24 ( 7,8" - 9,44")<br />

3 - 700.04 Ø cm 12 h cm 12 ( 4,7" - 4,7")<br />

verde/zolfo, acquamare/zaffiro, rosso sangue di bue/verde mela.<br />

green/sulphur yellow, aquamarine/sapphire, ox blood red/apple green.<br />

2<br />

3<br />

1<br />

3


1<br />

3<br />

4


OPALINI Venini<br />

Vetri "opalino" soffiati e lavorati a mano.<br />

Blown handmade opaline glasses.<br />

706.01 Ø cm 34 h cm 65 ( 13,38" - 25,60")<br />

corallo, lattimo, verdognolo, nero, acquamare, talpa, avorio.<br />

coral, milkwhite, light green, black, aquamarine, grey, ivory.


1<br />

OPALINI Venini<br />

Vetri "opalino" soffiati e lavorati a mano.<br />

Blown handmade opaline glasses.<br />

1 - 706.08 Ø cm 10 h cm 22 ( 3,93" - 8,66")<br />

2 - 706.22 Ø cm 17 h cm 36 ( 6,7" - 14,17")<br />

3 - 706.38 Ø cm 14 h cm 30 ( 5,51" - 11,81")<br />

verdognolo, zaffiro, rosso, avorio, verde, lattimo, talpa, rosa, nero, corallo, acquamare.<br />

light green, sapphire, red, ivory, green, milkwhite, grey, pink, black, coral, aquamarine.<br />

2<br />

3<br />

1<br />

2<br />

2<br />

2<br />

3<br />

2<br />

3


OPALINI Venini<br />

Vetri "opalino" soffiati e lavorati a mano.<br />

Blown handmade opaline glasses.<br />

706.14 Ø cm 22 h cm 50 ( 8,66" - 19,68")<br />

nero, acquamare, talpa, lattimo, corallo, avorio, verdognolo.<br />

black, aquamarine, grey, milkwhite, coral, ivory, light green.


IDALION e SIDONE Alessandro Mendini<br />

Vaso in vetro "opalino" soffiato e lavorato a mano.<br />

Blown handmade opaline vase,<br />

1 - 706.71 I<strong>da</strong>lion Ø cm 15 h cm 27,5 ( 6" - 10,82")<br />

2 - 706.72 Sidone Ø cm 9 h cm 15 ( 3,54" - 6")<br />

acquamare, zaffiro, avorio, rosso.<br />

aquamarine, sapphire, ivory, red.<br />

1 2<br />

2


ACCO Alessandro Mendini<br />

Vaso in vetro "opalino" soffiato e lavorato a mano,con filo riportato a caldo.<br />

Blown handmade opaline vase.<br />

706.70 Ø cm 13 h cm 44 ( 5,11" - 17,32")<br />

zaffiro/zaffiro, rosso/rosso, acquamare/cristallo, verdognolo/cristallo, verde/cristallo,<br />

avorio/cristallo.<br />

sapphire/sapphire, red/red, aquamarine/crystal, lightgreen/crystal, green/crystal,<br />

ivory/crystal.


VASO 707.10 Venini<br />

Vaso in vetro "opalino" soffiato e lavorato a mano. Blown handmade opaline vase,<br />

707.10 Ø cm 28 h cm 29 ( 11" - 11,41")<br />

avorio, rosso sangue di bue, nero. ivory, ox blood red, black.


COPPA AURATA - Venini<br />

Coppa opalino soffiata e lavorata a mano con superficie aurata.<br />

Handmade blown "opaline" cup with golden surface.<br />

706.52 Ø cm 38 h cm 13 ( 15" - 5,11")<br />

laguna/ base pagliesco foglia d'oro.<br />

gold-speckled light pink/straw yellow gold leaf base.


VASI AURATI - Venini<br />

Vasi opalino soffiati e lavorati a mano con superficie aurata.<br />

Blown opaline vases handworked with golden surface.<br />

1 - 706.49 Ø cm 13,5 h cm 34,5 ( 5,31" - 13,58")<br />

2 - 706.50 Ø cm 18 h cm 40 ( 7" - 15,74")<br />

3 - 706.51 Ø cm 29 h cm 15,5 ( 11,41" - 6,10")<br />

laguna.<br />

gold-speckled light pink<br />

1<br />

2<br />

3


YEMEN Ettore Sottsass<br />

Vetro soffiato e lavorato a mano.<br />

Blown handmade glass.<br />

787.00 Ø cm 25 h cm 30 ( 9,84" - 11,81")<br />

rosso antico/lattimo/nero/verdognolo.<br />

antique red/milkwhite/black/light green.


PUZZLE Ettore Sottsass<br />

Composizione coppa e base in vetro opalino soffiato e lavorato a mano.<br />

Composition of cup and base in handmade blown glass.<br />

787.15 Ø cm 27 h cm 28,5 ( 10,62" - 11,22")<br />

verde/verde erba.<br />

green/grass green.<br />

PUZZLE Ettore Sottsass<br />

Composizione coppa e base in vetro opalino soffiato e lavorato a mano.<br />

Composition of cup and base in handmade blown glass.<br />

787.19 Ø cm 27 h cm 20 ( 10,62" - 7,88")<br />

rosso corallo/notturno.<br />

coral red/midnight blue.


3<br />

DORICI Monica Guggisberg e Philip Baldwin<br />

Vasi in vetro opaco soffiati e lavorati a mano.<br />

Blown handworked vases made of opaque glass.<br />

1 - 793.16 Ø cm 11 h cm 36 ( 4,33" - 14,17")<br />

2 - 793.17 Ø cm 11 h cm 36 ( 4,33" - 14,17")<br />

3 - 793.18 Ø cm 14 h cm 48 ( 5,51" - 18,89")<br />

4 - 793.19 Ø cm 14 h cm 48 ( 5,51" - 18,89")<br />

avorio, corallo.<br />

ivory, coral.<br />

1<br />

4<br />

2


1<br />

2


1<br />

CONTESSA Renato Toso Noti Massari & Associati<br />

Vasi in vetro opalino soffiati e lavorati a mano.<br />

Blown handworked vases made of opaline glass.<br />

1 - 711.00 Ø cm 12 h cm 22 ( 4,72" - 8,66")<br />

2 - 711.01 Ø cm 8,2 h cm 36 ( 3,22" - 14,17")<br />

vaso lattimo, perle cristallo/nero - metallo nickel. vaso nero, perle cristallo/nero<br />

metallo nichel. vaso avorio, perle cristallo/oro - metallo dorato.<br />

vase milkwhite,pearls crystal/black - metal brushed nickel. vase black, pearls crystal/black<br />

metal brushed nickel. vase ivory, pearls crystal/gold - metal gold plated.<br />

2


OPALINO 1935 - Venini<br />

Vaso in vetro opalino soffiato e lavorato a mano, arricchito <strong>da</strong>ll'applicazione sulla base di foglia d'oro.<br />

Opal glass vase, blown and handmade, enriched by the application of a gold leaf on its base.<br />

01857 Ø cm 18 h cm 39,5 ( 7" - 15,55")<br />

rosso/foglia d'oro. red/gold leaf.<br />

Edizione numerata. Numbered edition.


Trasparenti<br />

I trasparenti sono vetri soffiati, possono essere incolori<br />

( vetro cristallo ) o cromatici dovuta all’aggiunta di<br />

piccole quantità di ossidi nel vetro.<br />

A volte presentano una superficie iri<strong>da</strong>ta, molto spesso<br />

hanno decorazioni applicate a caldo sia sul corpo<br />

dell’oggetto che rifiniture alla bocca o alla base del<br />

vaso, o particolari rifiniti con delle lievi satinature.<br />

Transparent blown glass can either be clear or coloured D<br />

by the addition of small quantities of metal oxides.<br />

Transparent glass is sometimes slightly iridescent, and<br />

is often enhanced by hot-worked decoration applied<br />

to the body or as a trim on the mouth or base of the<br />

vessel; occasionally, certain details are given a lightly<br />

frosted finish.<br />

e c o r i


VERONESE Vittorio Zecchin<br />

Vetro soffiato e lavorato a mano tratto <strong>da</strong> un dipinto di Paolo Veronese.<br />

Blown hand made glass drawned from a Paolo Veronese's painting.<br />

600.01 ø cm 20 h cm 32 (7,87" - 12,59")<br />

verdognolo, pagliesco, acquamare.<br />

light green, straw yellow, aquamarine.


BOA Pierre Charpin<br />

Vaso soffiato e lavorato a mano in colore composto, successivamente satinato nella parte<br />

superiore.<br />

Handmade blown glass vase, after glazed on the upper part.<br />

518.55 ø cm 22,5 h cm 35 (8,85" - 13,77")<br />

lampone, oceano.<br />

raspberry, ocean blue.


SFERA Gae Aulenti<br />

Vaso in vetro pulegoso soffiato e lavorato a mano.<br />

Blown handmade vases in bubbled glass.<br />

544.10 ø cm 30 (11,81")<br />

zaffiro pulegoso, verde pulegoso.<br />

sapphire "pulegoso", green "pulegoso".


DONNA Fulvio Bianconi<br />

Vaso in vetro soffiato e lavorato a mano.<br />

Blown handmade vase.<br />

550.00 ø cm 14 h cm 45 (5,51" - 17,71")<br />

nero iri<strong>da</strong>to.<br />

iridescent black.


DONNA Fulvio Bianconi<br />

Vaso in vetro soffiato e lavorato a mano.<br />

Blown handmade vase.<br />

550.00 ø cm 14 h cm 45 (5,51" - 17,71")<br />

cristallo iri<strong>da</strong>to.<br />

iridescent crystal.


RITAGLI Fulvio Bianconi<br />

Vaso in vetro soffiato e lavorato a mano con riporti in colore.<br />

Blown handmade vase with coloured inserts.<br />

552.00 ø cm 22 h cm 30 (8,66" - 11,81")<br />

verde/acquamare iri<strong>da</strong>to.<br />

green/iridescent aquamarine.<br />

Edizione numerata. Numbered edition.


RITAGLI Fulvio Bianconi<br />

Vaso in vetro soffiato e lavorato a mano con riporti in colore.<br />

Blown handmade vase with coloured inserts.<br />

552.00 ø cm 22 h cm 30 (8,66" - 11,81")<br />

cristallo / nero iri<strong>da</strong>to.<br />

crystal / black iridescent.<br />

Edizione numerata. Numbered edition.


CESTINO Fulvio Bianconi<br />

Vaso in vetro soffiato e lavorato a mano, con decori<br />

applicati a caldo.<br />

Blown handmade vase, with hot-processed decorations.<br />

697.00 ø cm 10,5 h cm 46 (4,13" - 18,11")<br />

acquamare/rosso antico.<br />

aquamarine/antique red.<br />

Edizione numerata. Numbered edition.


FAZZOLETTI TRASPARENTI Fulvio Bianconi e Venini<br />

Vetri soffiati e lavorati a mano.<br />

Blown glasses handworked.<br />

1 - 700.00 ø cm 23 h cm 31 (9" - 12,20")<br />

2 - 700.02 ø cm 20 h cm 24 (7,87" - 9,44")<br />

3 - 700.04 ø cm 12 h cm 12 (4,72" - 4,72")<br />

rosso trasparente. transparent red.<br />

1<br />

3<br />

2


FAZZOLETTI TRASPARENTI Fulvio Bianconi e Venini<br />

Vetri soffiati e lavorati a mano.<br />

Blown glasses handworked.<br />

1 - 700.00 ø cm 23 h cm 31 (9" - 12,20")<br />

2 - 700.02 ø cm 20 h cm 24 (7,87" - 9,44")<br />

3 - 700.04 ø cm 12 h cm 12 (4,72" - 4,72")<br />

acquamare trasparente. transparent aquamarine.<br />

2 3<br />

1


2<br />

ALBOINO ROSMUNDA ELMICHI Tina Aufiero<br />

Vasi in vetro soffiati e lavorati a mano.<br />

Vases handmade blown glasses.<br />

1 - 779.00 Alboino ø cm 30 h cm 27 (11,81" - 10,62")<br />

2 - 779.01 Rosmun<strong>da</strong> ø cm 30 h cm 9 (11,81" - 3,54")<br />

3 - 779.02 Elmichi ø cm 23 h cm 40 (9" - 15,74")<br />

cristallo/foglia d'argento, te/giallozolfo, zaffiro/acquamare.<br />

crystal/silver leaf, tea/sulphur yellow, sapphire/aquamarine.<br />

3<br />

1


1<br />

ALBOINO ROSMUNDA ELMICHI Tina Aufiero<br />

Vasi in vetro soffiati e lavorati a mano.<br />

Vases handmade blown glasses.<br />

1 - 779.00 Alboino ø cm 30 h cm 27 (11,81" - 10,62")<br />

2 - 779.01 Rosmun<strong>da</strong> ø cm 30 h cm 9 (11,81" - 3,54")<br />

3 - 779.02 Elmichi ø cm 23 h cm 40 (9" - 15,74")<br />

cristallo/foglia d'argento, tè/giallo zolfo, zaffiro/acquamare.<br />

crystal/silver leaf, tea/sulphur yellow, sapphire/aquamarine.<br />

2<br />

1<br />

2


1<br />

LE SABBIE Claudio Silvestrin<br />

Vasi <strong>da</strong>lle importanti dimensioni in vetro trasparente ed opaco. Il vaso alto e la coppa sono successivamente satinati ed incisi.<br />

Vases of important dimensions made of transparent and opaque glass. The tall vase and bowl are then glazed and grinded.<br />

1 - 778.00 vaso/vase ø cm 20,5 h cm 33,5 (8" - 13,18")<br />

acquamare chiaro/avorio. light aquamarine/ivory.<br />

2 - 778.01coppa/bowl ø cm 38 h cm 24 (14,96" - 9,44")<br />

3 - 778.02 vaso/vase ø cm 24 h cm 50 (9,44" - 19,68")<br />

acquamare chiaro/avorio satinato ed inciso. light aquamarine/satin and engraved ivory.<br />

3<br />

2


KYKLOS Emmanuel Babled<br />

Vasi in vetro soffiati e lavorati a mano, con decori applicati a caldo.<br />

Vases handmade blown glasses, with hot-processed decorations.<br />

1 - 789.01 l. cm 23 h cm 39 (9" - 15,35")<br />

2 - 789.02 l. cm 16 h cm 28 (6,29" - 11")<br />

acquamare/avorio, rosso/avorio.<br />

aquamarine/ivory, red/ivory.<br />

1<br />

2


1<br />

2


MORA Alejandro Ruiz<br />

Vaso soffiato e lavorato a mano con effetto iri<strong>da</strong>to.<br />

Blown vase handworked with iridescent effect.<br />

790.10 cm 17 x 27 h cm 43, 3 (6,69" - 10,62"- 17")<br />

rosso corallo iri<strong>da</strong>to, nero iri<strong>da</strong>to.<br />

iridescent coral red, iridescent black.


GEACOLOR Gae Aulenti<br />

Vaso in vetro multicolore soffiato e lavorato a mano.<br />

Blown handworked vase made of multicoloured glass.<br />

792.00 ø cm 30 (11,81")<br />

multicolore.<br />

multicoloured.


FORATI Fulvio Bianconi<br />

Vetri soffiati e lavorati a mano.<br />

Blown handmade glasses.<br />

1 - 796.00 cm 28 x 8 h cn 35,5 (11" - 3,14" - 13,97")<br />

2 - 796.01 cm 16 x 9 h cn 40 (6,29" - 3,54" - 15,74")<br />

celeste/corallo.<br />

sky blue/coral.<br />

1<br />

2


JELLY Venini<br />

Vaso in vetro pulegoso soffiato e lavorato a mano.<br />

Blown handworked vase made of "pulegoso" glass.<br />

797.00 ø cm 13 h cm 35 (5,11" - 13,77")<br />

rosso/giallo zolfo.<br />

red/sulphur yellow.


FUOCHI IRIDATI Giorgio Vigna<br />

Vaso in vetro iri<strong>da</strong>to soffiati e lavorati a mano.<br />

Iridescent blown handmade glasses.<br />

799.00 ø cm 18 h cm 22 (7" - 8,66")<br />

cristallo iri<strong>da</strong>to.<br />

iridescent crystal.


FUOCHI IRIDATI Giorgio Vigna<br />

Vaso in vetro iri<strong>da</strong>to soffiati e lavorati a mano.<br />

Iridescent blown handmade glasses.<br />

799.01 ø cm 20 h cm 99 (7,87" - 38,97")<br />

cristallo iri<strong>da</strong>to.<br />

iridescent crystal.


FUOCHI IRIDATI Giorgio Vigna<br />

Vaso in vetro iri<strong>da</strong>to soffiati e lavorati a mano.<br />

Iridescent blown handmade glasses.<br />

799.02 ø cm 33 h cm 52 (13" - 20,47")<br />

cristallo iri<strong>da</strong>to.<br />

iridescent crystal.


“Acquarius, mutevole architettura domestica<br />

per mondi immaginari.<br />

Cellule di luce, angeli di colore,<br />

lievi fate fluttuanti pulsano<br />

tra i vetri come tra madrepore colorate,<br />

torri di grattacielo, canne di arcobaleno<br />

per regalarci positive vibrazioni.<br />

Di giorno vaso scultura,<br />

capricciosa composizione di oggi,<br />

strano gioco di ieri.<br />

Verso sera, di notte, muta sirena di colori,<br />

metropolitana impigliatrice per spiriti attenti,<br />

silenziosa raccoglitrice di petali delusi.<br />

Ecco: colori e aromi sfumano<br />

avvolgenti arabeschi tra le canne di Venini,<br />

che il gesto del loro incantato abitante<br />

ha appena nominato.”<br />

“Acquarius challenging domestic architecture<br />

for imaginary worlds.<br />

Cells of light, angels of colour,<br />

light floating fairyies pulse among<br />

the glasses like coloured madrepores,<br />

towers, rainbow canes,<br />

gifting positive vibrations.<br />

In the <strong>da</strong>ylight a sculpture,<br />

changeable composition of to<strong>da</strong>y,<br />

strange game of yester<strong>da</strong>y.<br />

Towards the evening and at night<br />

a mute mermaid of colours,<br />

a metropolitan involving spirit for very attentive<br />

souls, silent collector of deceived petals.<br />

Vanishing colours and fragrances<br />

enveloping arabeques among the Venini canes,<br />

which gesture of his enchanted<br />

inhabitant just mentioned.”<br />

Gabriele Magro<br />

ACQUARIUS Gabriele Magro


ACQUARIUS Gabriel Magro<br />

Insieme per cromoterapia, con possibilità di illuminare gli elementi componibili in vetro soffiato,<br />

lavorati a mano in sette diversi colori, su doppio piano in acciaio spazzolato, corre<strong>da</strong>to <strong>da</strong> vaso<br />

in vetro verdognolo molato e accessori per aromaterapia.<br />

Chromotherapy set - A double tiered brushed. Staineless steel base with the option of illuminating<br />

any one of the seven coloured Hand blown glass elements. Including a hand finished light green<br />

vase and aromatherapy accessories.<br />

776.70 larghezza/width cm 60 profondità/depth 21,5 h cm 49 (23,62" - 19,29" - 8,46")<br />

vetri diffusori: zaffiro, verde, acquamare, viola, giallo zolfo, arancio, rosso, decoro nero.<br />

glass diffusers: sapphire, green, aquamarine, violet, sulphur yellow, orange, red, black decoration.<br />

1 x max 40W G9 alogena


Arte è il concetto portante di VENINI, marchio in grado<br />

di creare veri e propri oggetti d’arte.<br />

Ma Venini è anche il marchio in grado di soddisfare<br />

con soluzioni d’eccellenza proposte o idee <strong>regalo</strong> con<br />

un ampia gamma di oggetti, monofiori, candele, porta<br />

candele, porta oggetti, ciotole, coppette, set per ufficio,<br />

gioielli e molti altri, a<strong>da</strong>tti anche alle molteplici esigenze<br />

delle aziende sviluppati o confezionati ad hoc,<br />

personalizzabili nei dettagli o nelle declinazioni<br />

cromatiche.<br />

Art is the guiding concept of VENINI, a name renowned<br />

for creating works of art in the purest sense of the term.<br />

But Venini is also a brand which o fers a wide range of<br />

ornaments and gift ideas including monofiori,<br />

candlesticks and candle holders, jewel cases, bowls,<br />

goblets, o fice sets, jewellery and much more, made to<br />

the requirements of corporate clients or one-off<br />

creations with unique details and colour combinations.<br />

Regali ad arte<br />

Gift inspiration


1<br />

H2O Emmanuel Babled<br />

Vasi monofiore soffiati e lavorati a mano con particolare texture, filo in vetro opaco applicato a caldo sulla parte superiore.<br />

Blown glass vase handmade with a particular texture, opaque glass thread hot applied on the upper part.<br />

1 - 100.00 ø cm 14 h cm 17 (5,51"- 6,69")<br />

2 - 100.01 ø cm 11 h cm 23 (4,33"- 9")<br />

verde erba con fili avorio, acquamare con fili avorio, rosso con fili corallo<br />

grass green with ivory threads, aquamarine with ivory threads, red with coral threads.<br />

2


1<br />

MONOFIORI BALLOTON Venini<br />

Monofori in vetro soffiato e lavorato a mano con la tecnica "balloton" e filo riportato a caldo.<br />

"Monofiori" blown glass handworked with the "balloton" technique and hot-processed thread.<br />

1 - 100.14 ø cm 11 h cm 12,5 (4,33" - 4,92")<br />

2 - 100.16 ø cm 14 h cm 16,5 (5,51" - 6,49")<br />

3 - 100.18 ø cm 18 h cm 20,5 (7" - 8")<br />

rosso/zaffiro, giallo zolfo/zaffiro, arancio/zaffiro, verde/zaffiro, acquamare/zaffiro, zaffiro/rosso<br />

red/sapphire, sulphur yellow/sapphire, orange/sapphire, green/sapphire, aquamarine/sapphire, sapphire/red<br />

2<br />

3


monofiori opalini<br />

monofiori rigadin<br />

MONOFIORI OPALINI Venini<br />

Monofiori in vetro opalino soffiato e lavorato a mano con filo trasparente<br />

riportato a caldo.<br />

"Monofiori" blown opaline glass handworked with hot-processed<br />

transparent threads.<br />

100.17 ø cm 12,5 h cm 12,5 (4,92" - 4,92")<br />

verde, acquamare, rosso, zaffiro, avorio.<br />

green, aquamarine, red, sapphire, ivory.<br />

1<br />

MONOFIORI RIGADIN Venini<br />

Monofiori in vetro soffiato e lavorato a mano con la tecnica "rigadin".<br />

"Monofiori" blown glas handworked with the "rigadin" technique.<br />

1 - 100.19 ø cm 13,5 h cm 10,5 (5,31" - 4,13")<br />

2 - 100.20 ø cm 18 h cm 14 (7" - 5,51")<br />

ambra/corallo, acquamare/corallo, zaffiro/corallo,<br />

verde erba/corallo, rosso/corallo.<br />

amber/coral, aquamarine/coral, sapphire/coral,<br />

grass green/coral, red/coral.<br />

2


2<br />

3<br />

4<br />

MONOFIORE Laura Diaz de Santillana<br />

Monofiori in vetro soffiato e lavorato a mano, con tappi di foggia e colori diversi anch'essi lavorati a mano<br />

"Monofiori" blown handmade glass with handworked stoppers in various forms and colours.<br />

1 - 100.40 ø cm 9 h cm 9+5 (3,54" - 3,54"+ 1,96") acquamare. aquamarine.<br />

2 - 100.41 ø cm 8,5 h cm 9+5 (3,34" - 3,54"+ 1,96") zaffiro. sapphire.<br />

3 - 100.42 ø cm 9,5 h cm 7+4,5 (3,74" - 2,75"+ 1,77") ametista. amethyst.<br />

4 - 100.43 ø cm 8 h cm 12+7 (3,14" - 4,72"+ 2,75") verde. green.<br />

5 - 100.44 ø cm7,5 h cm 10+6 (2,95" - 3,93"+ 2,36") verde mela. apple green.<br />

6 - 100.45 ø cm 9 h cm 15+7,5 (3,54" - 5,90"+ 2,95") tè. tea.<br />

5<br />

6<br />

1


2<br />

1<br />

CANDLEBOI Venini<br />

Porta candele, asta in vetro soffiato e lavorato a mano con anima colorata.<br />

Metallo cromo lucido.<br />

Candlestick, blown handmade glass stem with coloured core.<br />

Polished chrome metal.<br />

in vendita senza candele - no candle provided.<br />

1 - 100.60 h cm 8 (3,14")<br />

2 - 100.61 h cm 12 (4,72")<br />

3 - 100.62 h cm 16 (6,29")<br />

cristallo/lattimo, cristallo/rosso, cristallo/verde, cristallo/zaffiro, cristallo/tè.<br />

crystal/milkwhite, crystal/red, crystal/green, crystal/sapphire, cystal/tea.<br />

3<br />

2<br />

3


1<br />

BALOCCHI Marco Vinicio Cenzi e Leonardo Ranucci<br />

Coppette in vetro soffiato e lavorato a mano con decoro applicato a caldo.<br />

Handblown, handworked goblets with hot-applied decoration.<br />

1 - 199.00 ø cm 10 h cm 7,4 (3,93"- 2,91")<br />

rosso con decoro cristallo foglia d'oro, candela profumata fornita.<br />

red with crystal leaf gold decoration, with scented candle.<br />

2 - 199.01 ø cm 15,5 h cm 14,5 (6,10"- 5,7")<br />

rosso con decoro cristallo foglia d'oro.<br />

red with crystal leaf gold decoration.<br />

2


3<br />

4<br />

1<br />

DOMINO Venini<br />

Scatole in legno verniciato wengè con coperchio in vetro trasparente e<br />

lavorato a mano e successivamente molato.<br />

Painted wengè wood boxes with handmade ground<br />

transparent glass lid.<br />

1 - 106.00 larghezza/width cm 12 profondità/depth cm 6 h cm 5<br />

(4,72"- 2,36" - 1,96") cristallo,ambra,verdognolo.crystal,amber,lightgreen.<br />

2 - 106.01 larghezza/width cm 12 profondità/depth cm 12 h cm 5<br />

(4,72"- 4,72" - 1,96") rosso, cristallo. red, crystal.<br />

3 - 106.02 larghezza/width cm 24 profondità/depth cm 12 h cm 5 (9,44"- 4,72" - 1,96")<br />

acquamare, cristallo. aquamarine, crystal.<br />

4 - 106.03 larghezza/width cm 12 profondità/depth cm 12 h cm 9 (4,72"- 4,72" - 3,54")<br />

cristallo, ambra, verdognolo. crystal,amber,light green.<br />

2<br />

2


200.00 Diario porta blocchetto<br />

200.01 Diario week<br />

DIARIO Marco Vinicio Cenzi e Leonardo Ranucci<br />

1 - 200.00 Diario porta blocchetto cm 8,5 x 8,5 h cm 9,6 (3,34"- 3,34" - 3,77")<br />

sfera:rosso. metallo: acciaio. sphere: red. metal:steel<br />

2 - 200.01 Diario week lunghezza cm 31 larghezza 5 h cm 5 (12,20"- 1,96" - 1,96")<br />

sfere: acquamare/ambra/rosso/verdognolo/zaffiro/pagliesco/verde/arancio. metallo: acciaio<br />

sphere:aquamarine/amber/red/light green/sapphire/straw yellow/green/orange.metal: steel.


1<br />

2


TRIPLO Pierre Charpin<br />

Composizione di vetri soffiati multicolore uniti <strong>da</strong> anelli in gomma.<br />

Composition of blown and handmade mulcicoloured glasses hold together by rubber bands.<br />

518.00 ø cm 9 h cm 30 (3,54"- 11,81")<br />

giallo zolfo/verde/zaffiro, giallo zolfo/rosso/talpa.<br />

sulphur yellow/green/sapphire, sulphur yellow/red/grey.<br />

Segnalato: Compasso d'oro 2002


BOA Pierre Charpin<br />

Vaso soffiato e lavorato a mano in colore composto, successivamente satinato nella parte superiore.<br />

Handmade blown glass vase, after glazed on the upper part.<br />

1 - 518.54 ø cm 11 h cm 17 (4,33" - 6,69")<br />

acquamare, arancio.<br />

aquamarine, orange.<br />

1


1<br />

ONDE Venini<br />

Vetri soffiati e lavorati a mano in colore cristallo con decoro in foglia argento.<br />

Handmade blown glasses in crystal colour with silver leaf decoration.<br />

1 - 761.00 cm 35 x 26 h cm 8,5 (13,77"- 10,23" - 3,34")<br />

2 - 761.01 cm 27 x 20 h cm 7 (10,62"- 7,87" - 2,75")<br />

cristallo con foglia d'argento.<br />

crystal with silver leaf.<br />

2


ALI Giorgio Vigna<br />

Vetri soffiati e lavorati a mano in colore cristallo iri<strong>da</strong>to.<br />

Handmade blown glasses in iridescent crystal.<br />

1 - 798.06 Ø cm 19 h cm 6,5 l. 32 (7,48"- 2,55" - 12,59")<br />

2 - 798.07 Ø cm 14 h cm 5 l. 24 (5,51"- 1,96" - 9,44")<br />

3 - 798.08 Ø cm 8 h cm 3 l. 15 (3,14"- 1,18" - 5,90")<br />

cristallo iri<strong>da</strong>to.<br />

iridescent crystal.<br />

2<br />

1<br />

3


Tecnica decorativa che permette di ottenere in uno<br />

stesso vetro soffiato o massiccio più strati sovrapposti<br />

di colore diverso con un suggestivo effetto coloristico.<br />

Si ottiene immergendo il vetro attaccato alla canna<br />

in crogioli contenenti vetri di diverso colore. Talvolta<br />

per aumentare l’effetto decorativo fra gli strati di vetro<br />

troviamo inclusioni di foglia d’oro o altri metalli oppure<br />

con bollicine d’aria.<br />

Sommerso is a decorative technique whereby the<br />

piece, which can be blown or solid, is cased in one or<br />

more layers of different colours to obtain a bright and<br />

attractive effect.<br />

Sommerso glass is made by dipping the piece (while<br />

still attached to the pontil) into crucibles containing<br />

molten glasses of different colours. To enhance the<br />

decorative effect inclusions of gold leaf or air bubbles<br />

are sometimes incorporated between the different<br />

layers.<br />

Sommersi


2<br />

MOSAICI Rodolfo Dordoni<br />

Vasi in vetro soffiato a forte spessore murrine colorate sommerse.<br />

Vases made of thick blown glass with coloured "sommerse" murrine.<br />

1- 515.40 ciotola - bowl cm 24 x 24 h cm 9 (9,44" - 9,44"- 3,54")<br />

2- 515.41 vaso - vase cm 13 x 13 h cm 28 (5,11" - 5,11"- 11")<br />

cristallo/murrine multicolore. crystal/multicoloured "murrine".<br />

1


ARGENTATI Rodolfo Dordoni<br />

Vasi in vetro pesante soffiati e lavorati a mano, con inclusione di foglia d'argento, successivamente satinati.<br />

Blown handmade vases in heavy glass with silver leaf and satin effect.<br />

515.50 ø cm 14 h cm 33 (5,51" - 13")<br />

pagliesco/tè decoro argento - glicine/tè decoro argento.<br />

straw yellow/tea silver decoration - wistaria/tea silver decoration.


FASCE SOMMERSE Fulvio Bianconi<br />

Vasi in vetro soffiato a forte spessore, fasce colorate orizzontali sommerse.<br />

Vases made of thick blown glass with coloured horizontal "sommerse" bands.<br />

1 - 698.00 L. cm 15 x 17 h cm 30,5 (5,90" - 6,69" - 12")<br />

cristallo/zaffiro/rubino/verde/giallo ambra/rosso. crystal/sapphire/rubin/green/amber yellow/red<br />

2 - 698.01 L. cm 15 x 16 h cm 26,5 (5,90" - 6,29" - 10,43")<br />

cristallo/verde/giallo ambra/acquamare/zaffiro. crystal/green/amber yellow/aquamarine/sapphire.<br />

Edizione numerata. Numbered edition.<br />

1<br />

2


SOMMERSI ORO Laura Diaz de Santillana<br />

Vetri soffiati sommersi e lavorati a mano con inclusioni di foglia d'oro anch'esse sommerse.<br />

"Sommersi" blown handmade glasses with "sommerse" gold leaf inclusions.<br />

1 - 525.07 ø cm 18 h cm 15 (7" - 5,9") erba. grass.<br />

2 - 525.08 ø cm 23 h cm 10 (9" - 4") notte. night blue.<br />

3 - 525.09 ø cm 11 h cm 24 (4,33" - 9,44") corniola. cornelian orange.<br />

4 - 525.10 ø cm 20 h cm 34 (7,87" - 13,38") oceano. ocean blue<br />

1<br />

3<br />

4<br />

2


FIJI Venini<br />

Vaso a forte spessore con fasce multicolore verticali sommerse.<br />

Thick glass vase with vertical "sommerse" multicoloured bands.<br />

794.00 L. cm 20 x13 h cm 31 (7,87" - 5,11"- 12,20")<br />

rosso/arancio/tè/zolfo.<br />

red/orange/tea/sulphur.


FIJI Venini<br />

Vaso a forte spessore con fasce multicolore verticali sommerse.<br />

Thick glass vase with vertical "sommerse" multicoloured bands.<br />

794.00 L. cm 20 x13 h cm 31 (7,87" - 5,11"- 12,20")<br />

acquamare/giallo cadmio/orizzonte/zaffiro.<br />

aquamarine/cadmium yellow/indigo/sapphire.


Le più famose e complesse lavorazioni alla mola su<br />

vetro dei maestri veneziani sono i nomi stessi di oggetti<br />

Venini che sanciscono l’insuperabile eccellenza nella<br />

qualità e nello stile. La sapiente manualità dei maestri<br />

molatori di Venini si aggiunge alle attente lavorazioni<br />

in fornace, creando forme ed oggetti straordinari.<br />

In Venini intorno al 1930 ha inizio la realizzazione delle<br />

prime opere con queste tecniche, il vetro Battuto è<br />

caratterizzato <strong>da</strong> una superficie Molata in modo <strong>da</strong><br />

realizzare innumerevoli piccoli segni apparentemente<br />

irregolari.<br />

Il vetro Inciso si esegue con una mola di pietra dura<br />

incidendo sulla superficie fred<strong>da</strong> dell’oggetto.<br />

These names given to some of the collections produced<br />

by Venini derive from the most renowned and difficult<br />

coldworking techniques of the master Venetian<br />

glassmakers: techniques whose unsurpassable<br />

excellence of quality and style the collections seek to<br />

reflect. In each case the end product is a combination<br />

of expert kiln work and exceptionally delicate cold<br />

work by Venini’s master glass workers.<br />

Venini began making glass using these techniques<br />

around 1930. In battuto glass, shallow irregular cavities<br />

are milled “molato” on the surface of the glass to<br />

obtain a beaten “battuto” effect. Inciso is performed<br />

using a hard milling tool on the cold surface of the<br />

piece.<br />

B a t t u t i<br />

I n c i s i


QUATTRO STAGIONI Laura Diaz de Santillana<br />

Piatti soffiati e lavorati a mano ad "incalmo" con "murrina" al centro. Successivamente lavorati alla mola con effetto battuto.<br />

Plates blown glasses hand worked with the "incalmo" technique, with a "murrina" in centre. Then grounded with a "battuto" effect.<br />

1 - 488.20 Primavera ø cm 35 (14") verde murrina verde/cristallo. green murrina green/crystal.<br />

2 - 488.21 Estate ø cm 35 (14") rosso murrina arancio/verde mela. red murrina orange/apple green.<br />

3 - 488.22 Autunno ø cm 35 (14") tè murrina tè/pagliesco. tea murrina tea/straw yellow<br />

4 - 488.23 Inverno ø cm 35 (14") bluino murrina lattimo/cristallo. light blue murrina milk-white/crystal.<br />

Edizione numerata. Numbered edition.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4


CAMMEO Rodolfo Dordoni<br />

Vaso in vetro bicolore, soffiato e lavorato a mano.<br />

Successivamente molato e satinato, si crea così un effetto a bassorilievo tra gli strati di colore,<br />

che ricor<strong>da</strong> la lavorazione a "cammeo".<br />

Blown handworked vase made of bicoloured glass. The surface is successively grounded and glazed.<br />

This technique creates a bas-relief effect between the colour layers reminescent of "cammeo" working.<br />

515.30 ø cm15 h cm 54 (5,90 - 21,25")<br />

giallo ambra / rosso antico. amber yellow / antique red.<br />

Edizione numerata. Numbered edition.


RUVIDI Rodolfo Dordoni<br />

Vetri soffiati e lavorati a mano, successivamente scolpiti alla mola.<br />

Blown handmade glasses then grounded.<br />

1 - 515.15 ø cm 20 h cm 10,5 (7,88" - 4,13") lattimo/nero. milkwhite/black.<br />

2 - 515.16 ø cm 16 h cm 24 (6,30" - 9,45" ) tè. tea.<br />

1<br />

2


BATTUTI Ludovico Diaz de Santillana e Tobia Scarpa<br />

Vetri pesanti soffiati e lavorati a mano successivamente scolpiti alla mola.<br />

Blown and grounded handmade vases in heavy glass.<br />

1- 516.01 ø cm 17 h cm 32 (6,69" - 12,59)<br />

2 - 516.07 ø cm 16 h cm 7 (6,29" - 2,75")<br />

acquamare, verdognolo, rosato. aquamarine, light green, light pink.<br />

Edizione numerata. Numbered edition.<br />

1<br />

2


BATTUTI Ludovico Diaz de Santillana e Tobia Scarpa<br />

Vetri pesanti soffiati e lavorati a mano successivamente scolpiti alla mola.<br />

Blown and grounded handmade vases in heavy glass.<br />

1 - 516.12 ø cm 37 h cm 15 (14,56" - 5,9")<br />

2 - 516.13 ø cm 35 h cm 45 (13,77" - 17,71")<br />

3 - 516.15 ø cm 30 h cm 12 (11,81" - 4,72")<br />

acquamare, verdognolo, rosato. aquamarine, light green, light pink.<br />

Edizione numerata. Numbered edition.<br />

1<br />

2<br />

3


CANOA Ludovico Diaz de Santillana e Tobia Scarpa<br />

Vetro soffiato e lavorato a mano successivamente scolpito alla mola.<br />

Blown handmade glass then grounded.<br />

516.14 cm 60 x 12 h cm 6 (23,62" - 4,72 - 2,36)<br />

acquamare, verdognolo, rosato. aquamarine, light green, light pink.<br />

Edizione numerata. Numbered edition.


CANOA Ludovico Diaz de Santillana e Tobia Scarpa<br />

Vetro soffiato e lavorato a mano successivamente scolpito alla mola.<br />

Blown handmade glass then grounded.<br />

516.14 cm 60 x 12 h cm 6 (23,62" - 4,72 - 2,36)<br />

acquamare, verdognolo, rosato. aquamarine, light green, light pink.<br />

Edizione numerata. Numbered edition.


TESSUTI BATTUTI Carlo Scarpa e Venini<br />

Vetri soffiati e lavorati a mano con nastri di filigrana bicolore, successivamente molati.<br />

Blown handmade glasses with bicoloured "filigrana" strips and grounded.<br />

1 - 524.02 ø cm 14 h cm 34 (5,51" - 13,38")<br />

2 - 524.04 ø cm 14 h cm 24 (5,51" - 9,44")<br />

rosso antico. antique red.<br />

Edizione numerata. Numbered edition.<br />

1<br />

2


BATTUTO BICOLORE Carlo Scarpa<br />

Vaso in vetro bicolore soffiato e lavorato con la tecnica ad incalmo. Successivamente battuto ed inciso alla mola.<br />

Bicoloured blown vase handworked with the "incalmo" technique then beaten and grounded.<br />

785.00 ø cm 13 h cm 11 (5,11"- 4,33")<br />

verdognolo/rosso. light green/red.<br />

Edizione numerata. Numbered edition.


1<br />

TOPKAPI Monica Guggisberg e Philip Baldwin<br />

Vasi in vetro bicolore sovrapposto soffiato e lavorato a mano, successivamente rifiniti alla mola con tre particolari incisioni.<br />

Blown handworked vases made of bicoloured overlaid glass, then grounded with three unusual engravings.<br />

1 - 793.10 Topazio ø cm 13 h cm 7 (5,11" - 2,75") nero/giallo ambra. black/amber yellow.<br />

2 - 793.11 Gia<strong>da</strong> ø cm 10 h cm 14 (3,93"- 5,51") zaffiro/verde erba. sapphire/grass green.<br />

3 - 793.12 Zircone ø cm 7 h cm 20 (2,75"- 7,87") zaffiro/verde. sapphire/green.<br />

3<br />

2


ACCENTI Monica Guggisberg e Philip Baldwin<br />

Vasi in vetro bicolore soffiati e lavorati a mano. Successivamente molato.<br />

Blown handworked vases made of bicoloured glass, then grounded.<br />

793.53 - ø cm 15 h cm 53 (6" - 20,86")<br />

corallo/acquamare - avorio/rosso. coral/aquamarine - ivory/red.<br />

Edizione numerata. Numbered edition.


2<br />

FILI d'ARIANNA Monica Guggisberg e Philip Baldwin<br />

Vasi, coppe e piatti in vetro bicolore soffiati e lavorati a mano, successivamente velati ed incisi.<br />

Vases, bowls and plates, blown handworked made of bicoloured glass, then misted and engraved.<br />

1 - 793.13 coppa - bowl ø cm 28 h cm 21 (11" - 8,26") corallo/viola. coral/violet.<br />

2 - 793.14 vaso - vase ø cm 19 h cm 39 (7,48" - 15,35") giallo zolfo/verdognolo. sulphur yellow/light green.<br />

3 - 793.15 coppa - bowl ø cm 18 h cm 12 (7" - 4,72") zaffiro/giallo zolfo. sapphire/sulphur yellow.<br />

4 - 793.20 piatto-plate ø cm 30,5 h cm 8 (12" - 3,14") corallo/viola - giallo zolfo/verdognolo. coral/violet - sulphur yellow/light green.<br />

3<br />

1 4


BOTTIGLIA INCISA Paolo Venini<br />

Bottiglia in vetro soffiato e lavorato a mano, successivamente incisa alla mola.<br />

Hand blown bottle, hand grinded on the surface.<br />

722.25 - ø cm 10,8 h cm 26,5 (4,25" 10,43")<br />

lampone. raspberry.


BOTTIGLIE INCISE Paolo Venini<br />

Bottiglie con tappo in vetro composto, soffiate e lavorate a mano, successivamente incise alla mola<br />

Compound glass blown bottles with stopper handworked and grounded.<br />

1 - 722.18 ø cm 10 h cm 17 (3,93" - 6,69) viola. violet<br />

2 - 722.19 ø cm 10 h cm 38 (3,93" - 14,96") prugna. prune<br />

3 - 722.20 ø cm 12 h cm 25 (4,72" - 9,84") erba. grass<br />

4 - 722.21 ø cm 10 h cm 27 (3,93" - 10,62") corniola. cornelian orange<br />

5 - 722.22 ø cm 11 h cm 18 (4,33" - 7") ferro. blue iron<br />

6 - 722.23 ø cm 11 h cm 18 (4,33" - 7") oceano. ocean<br />

7 - 722.24 ø cm 8 h cm 32 (3,5" - 12") bronzo. bronze<br />

5<br />

4<br />

1<br />

7<br />

2<br />

6<br />

3


INCISI Paolo Venini<br />

Vasi in vetro composto, soffiati e lavorati a mano, successivamente incisi alla mola.<br />

Compound glass blown vases handworked and grounded.<br />

1 - 722.02 ø 20 cm h cm 32 (8" - 12,59") bronzo. bronze<br />

2 - 722.08 ø 13 cm h cm 38 (5,11" - 14,96") acerbo. sourgreen<br />

3 - 722.12 ø 11 cm h cm 32,5 (4,33" - 12,79") acqua. aqua<br />

4 - 722.16 ø 23,5 cm h cm 16 (9,25" - 6,29") acciaio.steel blue<br />

5 - 722.28 L. 18,5 x 16 h cm 12,5 (7,28" - 6,29" - 4,92) ottone. brass<br />

Edizione numerata. Numbered edition.<br />

5<br />

2<br />

3<br />

1<br />

4


ARSOS Alessandro Mendini<br />

Vetri soffiati e lavorati a mano, scolpiti alla mola.<br />

Blown glasses handworked and grounded.<br />

1 - 723.00 ø cm 13 h cm 48 (5,11" - 18,89")<br />

2 - 723.01 ø cm 10 h cm 38 (3,93" - 14,96")<br />

nero/giallo zolfo. black/sulphur yellow.<br />

1<br />

2


SIDERALE Giorgio Vigna<br />

Vaso soffiato e lavorato con la tecnica "sommerso" e successivamente inciso alla mola.<br />

Blown vase hand worked with submerged technique, then grounded.<br />

798.03 ø cm 7 h cm 48 (2,7" - 19")<br />

cristallo/acquamare. crystal/aquamarine.<br />

Edizione numerata. Numbered edition.


Murrine<br />

Tecnica decorativa tra le più antiche conosciuta già<br />

<strong>da</strong>i Romani e recuperata a Murano all’inizio dell’ottavo<br />

decennio del XIX secolo.<br />

Consiste nell’unione di canne di vetro di vario colore<br />

formati <strong>da</strong> un disegno prestabilito che vengono poi<br />

riscal<strong>da</strong>te fino a formare una canna unica. La canna<br />

viene poi tagliata ottenendo una serie di piccoli dischi.<br />

Successivamente disposti secondo un disegno<br />

prestabilito vengono riscal<strong>da</strong>ti, lavorati e soffiati sino<br />

ad ottenere la forma definitiva dell’oggetto.<br />

Tessere<br />

È una tecnica relativamente semplice ma di grande<br />

effetto decorativo.<br />

Sviluppata all’inizio degli anni cinquanta.<br />

La lavorazione si esegue in tempi diversi: prima vengono<br />

realizzate delle sottili fasce di vetro colorato quindi a<br />

freddo vengono ricavate delle piccole parti poi<br />

nuovamente riscal<strong>da</strong>te formando così il vaso vero e<br />

proprio.<br />

Murrine<br />

One of the oldest decorative techniques in glassmaking,<br />

murrina was practised by the Romans and revived in<br />

Murano in the early 1870s.<br />

Murrina glass is made by combining rods of glass of<br />

various colours in a certain pattern. The rods are then<br />

melted together to form a single cane. This cane is<br />

then sliced to obtain a number of small discs which<br />

are arranged in the desired pattern and melted<br />

together.<br />

The piece is then worked or blown until the desired<br />

shape is obtained.<br />

Tessere<br />

Tessere is a relatively simple but highly decorative<br />

technique first developed in the early 1950s.<br />

Tessere glassware is made in different phases: first a<br />

number of thin strips of coloured glass are allowed to<br />

cool, then they are cut into small irregular squares<br />

which are combined in a patchwork pattern and<br />

melted together to create the finished vessel.<br />

M u r r i n e<br />

T e s s e r e


1<br />

2<br />

MURRINE OPACHE Carlo Scarpa<br />

Piatti a "murrine" lavorati a mano e scolpiti alla mola.<br />

Handworked glasses made of "murrine" and grounded.<br />

1 - 488.10 ø cm 27,5 (10,82")<br />

nero/rosso antico. black /antique red.<br />

2 - 488.11 ø cm 27,5 (10,82")<br />

rosso antico/nero. antique red /black.<br />

Edizione numerata. Numbered edition.


MURRINE OPACHE Carlo Scarpa<br />

Piattino ovale a "murrine" lavorato a mano e scolpito alla mola.<br />

Handworked glasses made of "murrine" and grounded.<br />

488.12 l. cm 27,5 x 7,5 (10,82" x 2,95")<br />

rosso antico/nero. antique red /black.<br />

Edizione numerata. Numbered edition.


NUMERI Laura Diaz de Santillana<br />

Vetro lavorato a mano a "murrine" scolpito alla mola.<br />

Handworked glass made of "murrine" and grounded.<br />

488.24 ø cm 25 (9,84")<br />

Edizione numerata. Numbered edition.


MIMOSA Laura Diaz de Santillana<br />

Vetro lavorato a mano a "murrine" scolpito alla mola.<br />

Handworked glass made of "murrine" and grounded.<br />

488.27 ø cm 25 (9,84")<br />

Edizione numerata. Numbered edition.


SERPENTE Carlo Scarpa<br />

Vetro lavorato a mano a "murrine" scolpito alla mola.<br />

Handworked glass made of "murrine" and grounded.<br />

488.37 cm 35 x 23 h cm 6,5 (13,77" x 9 x 2,5")<br />

nero/rosso antico/lattimo.<br />

black /antique red/milkwhite.<br />

Edizione numerata. Numbered edition.


COCCIO, DAMA, PUNTI Venini<br />

Vasi in vetro soffiati e lavorati a mano con la tecnica a "murrine".<br />

Blown glass handworked with "murrine" technique.<br />

1 - 508.00 Coccio ø cm 18 h cm 16 (7" x 6,29") avorio / tè. ivory / tea.<br />

2 - 543.00 Dama ø cm 20 h cm 17 (7,87" x 6,69") lattimo / nero. milkwhite / black<br />

3 - 543.11 Punti ø cm 12 h cm 30 (4,72" x 11,81") lattimo / nero. milkwhite / black<br />

3<br />

1<br />

2


1<br />

OCCHI Tobia Scarpa<br />

Vasi in vetro soffiati e lavorati a mano con la tecnica a "murrine".<br />

Blown glass handworked with "murrine" technique.<br />

1 - 520.00 ø cm 14 h cm 21,5 (5,51" x 8,46")<br />

2 - 520.02 ø cm 10,5 x9,5 x 20 h cm 7 (4,13" x 3,74" x 7,87" x 2,75")<br />

3 - 520.03 ø cm 8 h cm 30 (3,14" x 11,81")<br />

cristallo / rosso antico. crystal / antique red.<br />

2<br />

3


BLU ANTARTIDE Marco Vinicio Cenzi e Leonardo Ranucci<br />

Vaso bicolore, in vetro soffiato e lavorato a mano con applicazione a caldo di murrine.<br />

Bicoloured glass vase, blown and handmade with hot applied glass "murrine".<br />

797.20 ø cm 16 h cm 35 (6,29" x 13,77")<br />

lattimo/acquamare/corallo.<br />

milkwhite /aquamarine /coral.<br />

Edizione numerata. Numbered edition.


PAPAVERO ROSSO Marco Vinicio Cenzi e Leonardo Ranucci<br />

Vaso bicolore, in vetro soffiato e lavorato a mano con applicazione a caldo di murrine, successivamente molate.<br />

Bicoloured glass vase, blown and handmade with hot applied glass "murrine", grinded afterwards.<br />

797.21 ø cm 19 h cm 31 (7,5" x 12,20")<br />

rosso/avorio/nero/cristallo.<br />

red /ivory/black /crystal.<br />

Edizione numerata. Numbered edition.


PEZZATI Fulvio Bianconi<br />

Vetri soffiati e lavorati a mano con tessere policrome. Blown glasses handworked with multicoloured tesserae.<br />

1 - 704.01 ø cm 14 h cm 20,5 (5,51" x 8")<br />

2 - 704.02 ø cm 9 h cm 28,5 (3,54" x 11,22")<br />

3 - 704.05 ø cm 16 h cm 23 (6,29" x 9")<br />

4 - 704.06 ø cm 12 h cm 22 (4,72" x 8,66")<br />

rosso/zaffiro/verde/pagliesco. red/sapphire/green /straw yellow.<br />

4<br />

1<br />

2<br />

3


Elemento di vetro tirato a sezione circolare.<br />

Può essere monocolore o formata con paste vitree di<br />

colori diversi, trasparenti od opachi.<br />

La canna usata per i vetri a “filigrana” può essere dritta,<br />

trasparente con un filo interno opaco o colorato,<br />

oppure ritorta trasparente con fili o fettucce, si<br />

distinguono la filigrana a “reticello” con una delicata<br />

trama a rete, la filigrana a “retortoli” per i fili ritorti a<br />

spirale chiamata anche “zanfirico”<strong>da</strong>l nome<br />

dell’antiquario Antonio Sanquirico.<br />

La canna di minor sezione è chiamata “cannetta.”<br />

In seguito le canne sono accostate tra loro fuse e<br />

soffiate sino ad ottenere l’oggetto di particolare pregio<br />

per l’effetto finale e per la difficoltà esecutiva.<br />

Fasce<br />

Su un corpo centrale generalmente trasparente sono<br />

colati a caldo dei fili colorati chiamati “fasce”. Poi<br />

sono amalgamati al corpo centrale e ricoperto <strong>da</strong> un<br />

sottile strato di cristallo, ottenendo così un disegno<br />

cromatico irregolare e di grande effetto.<br />

Canna is a cane of drawn glass, circular in section.<br />

It can be a single colour or made of paste of different<br />

colours, either transparent or opaque.<br />

The cane used in filigrana or filigree glass can be straight<br />

and transparent with an internal opaque or coloured<br />

thread, or in the form of a twisted and transparent<br />

thread or ribbon. Types of filigrana are reticello, a<br />

delicate mesh pattern, and retortoli, which consists of<br />

threads of glass twisted into a spiral shape. This<br />

technique is also known as zanfirico, after art dealer<br />

Antonio Sanquirico.<br />

Cannetta is the name given to cane which is thinner<br />

in section.<br />

After drawing, the canes are arranged in the desired<br />

pattern, melted together and blown. The end product<br />

is especially prized for its decorative effect and difficulty<br />

of execution.<br />

Fasce<br />

In this technique coloured bands “fasce” of glass are<br />

applied while hot to the generally transparent body<br />

of the piece. Once body and bands are melted<br />

together they are encased in a thin layer of cristallo<br />

to create an irregular, highly colourful effect.<br />

C a n n a<br />

Filigrana<br />

F a s c e


UOVA a CANNE Venini<br />

Vetri soffiati e lavorati a mano a canne di vetro colorato "retorte".<br />

Blown handworked glasses made of coloured "retorte" glass canes.<br />

1 - 415.30 ø cm 10 h cm 12,5 (3,94" - 4,93")<br />

2 - 415.31 ø cm 13 h cm 18 (5,12" -7,09")<br />

3 - 415.32 ø cm 22 h cm 30 (8,67" - 11,82")<br />

zaffiro/verde, rosso/verde, rosso trasparente/rosso antico.<br />

sapphire/green, red/green, transparent red/antique red.<br />

3<br />

1<br />

2


BURANO Rodolfo Dordoni<br />

Vaso in vetro soffiato con incalmo, parte superiore in canne zanfirico e parte inferiore in canne cristallo<br />

anima lattimo, applicazione a caldo di un filo in colore tè.<br />

Blown glass using the "incalmo" technique, upper part using zanfirico canes and lower part using<br />

crystal milky white canes. Hot applied tea coloured thread.<br />

515.65 ø cm 20,5 h cm 32,5 (8" - 12,7")<br />

canne zanfirico e canne cristallo-lattimo/filo tè.<br />

zanfirico cans and crystal milky white canes/tea thread.


Vasi a Canne Venini<br />

Vasi soffiati e lavorati a mano a canne di vetro colorate.<br />

Blown handworked vases made of coloured glass canes.<br />

521.00 ø cm 20 h cm 30 (7,87" - 11,81")<br />

rosso/verde, zaffiro/verde, acquamare/talpa.<br />

red/green, sapphire/green, aquamarine/grey.


TORNADO Venini<br />

1<br />

Vetri soffiati e lavorati a mano con canne ritorte.<br />

Handmade blown vases with twisted rod.<br />

1 - 522.00 ø cm 17,5 h cm 41 (6,88" - 16,14")<br />

2 - 522.01 ø cm 24 h cm 18,5 (9,44" - 7,28")<br />

rosso trasparente / rosso antico.<br />

transparent red / antique red.<br />

2


CICLONE Venini<br />

Vetri soffiati e lavorati a mano con canne ritorte.<br />

Handmade blown vases with twisted rod.<br />

1 - 523.00 ø cm 17,5 h cm 41 (6,88" - 16,14")<br />

2 - 523.01 ø cm 24 h cm 18,5 (9,44" - 7,28")<br />

acquamare trasparente / corallo, verde erba / giallo zolfo.<br />

transparent aquamarine / coral red, grass green / sulphur yellow.<br />

1<br />

2


1<br />

TESSUTI LUCIDI Carlo Scarpa e Venini<br />

Vetri soffiati e lavorati a mano con nastri di filigrana bicolore. Blown hand made glasses with bicoloure "filigrana"strips.<br />

1 - 524.02 ø cm14 h cm 34 (5,51" - 13,38")<br />

2 - 524.04 ø cm14 h cm 24 (5,51" - 9,44")<br />

rosso antico - antique red<br />

2


BOTTIGLIE A CANNE Venini<br />

1 2<br />

Bottiglie con tappo soffiate e lavorate a mano a canne di vetro colorato.<br />

Blown handmade bottles with stoppers made of coloured glass canes.<br />

1- 526.08 ø cm 9 h cm 46 (3,54" - 18,11")<br />

2 - 526.10 ø cm 9 h cm 44 (3,54" - 17,32")<br />

rosso/verde, acquamare/talpa, zaffiro/verde<br />

red/green, aquamarine/grey, sapphire/green<br />

1


VASI A CANNE RITORTE Venini<br />

1<br />

Vasi soffiati e lavorati a mano con canne ritorte.<br />

Handmade blown vases with twisted rod.<br />

1 - 540.10 ø cm 20 h cm 36 (7,87" - 14,17")<br />

2 - 540.11 ø cm 12 h cm 29 (4,72" - 11,41")<br />

acquamare / talpa, rosso / verde, zaffiro / verde.<br />

aquamarine / grey, red / green, sapphire / green.<br />

2


1<br />

KUKINTO Timo Sarpaneva<br />

Vasi in vetro soffiato, lavorato e aperto a mano, decoro con fasce colorate.<br />

Blown glass vases handworked and opened by hand, decorated with coloured bands.<br />

1- 548.00 ø cm 46 h cm 40 (18,11" - 15,74")<br />

2 - 548.01 ø cm 40 h cm 47 (15,74" -18,50")<br />

3 - 548.10 ø cm 18 h cm 26 (7" - 10,23")<br />

nero/rosso/verde mela/zaffiro/cristallo - black/red/apple green/sapphire/crystal.<br />

3<br />

2


CALLA FILIGRANA Venini<br />

Vasi soffiati e lavorati a mano in filigrana.<br />

"Filigrana" blown handmade glasses.<br />

603.11 ø cm 22 h cm 31 (8,66" - 12,20")<br />

filigrana lattimo. "filigrana" milkwhite


FAZZOLETTI ZANFIRICO Fulvio Bianconi e Venini<br />

Vetri soffiati e lavorati a mano a canne "zanfirico".<br />

Blown glasses handworked with "zanfirico" canes.<br />

1 - 701.01 ø cm 27 h cm 27 (10,62" - 10,62")<br />

zanfirico anai lattimo - zanfirico anai milk white.<br />

zanfirico aa lattimo / ciclamino - zanfirico aa milkwhite / cyclamen.<br />

2 - 701.02 ø cm 19 h cm 20 (7,48" - 7,87")<br />

zanfirico emme lattimo - zanfirico emme milkwhite.<br />

1<br />

2<br />

1


1<br />

CALABASH Venini<br />

Vasi soffiati e lavorati a mano con canne opache "zanfirico" multicolore.<br />

Blown handworked glasses made of "zanfirico" opaque multicoloured canes.<br />

1- 748.00 ø cm 9 h cm 32 (3,54" - 12,59")<br />

nero/rosso antico/turchese. black/antique red/turquoise.<br />

2 - 748.04 ø cm 13 h cm 15 (5,11" - 5,90")<br />

arancio/zolfo/turchese. orange/sulphur/turquoise.<br />

3 - 748.01 ø cm 16 h cm 20 (6,29" - 7,87")<br />

zolfo/turchese/rosso antico. sulphur/turquoise/antique red.<br />

2<br />

3


GOTICO Harri Koskinen<br />

Vasi in vetro trasparente soffiato e lavorato a mano con canne ritorte.<br />

Transparent blown and handmade vases with "ritorte" glass canes technique.<br />

788.50 ø cm 11 h cm 40 (4,33" - 15,74")<br />

cristallo con canne rosse, cristallo con canne nere.<br />

crystal with red canes, crystal with black canes.


ØØ


La tecnica ad incalmo è molto complessa e consiste<br />

nell’accoppiare a caldo due forme soffiate, lungo la<br />

loro circonferenza, così <strong>da</strong> ottenere in uno stesso<br />

oggetto zone differenziate e solitamente di colore<br />

diverso.<br />

Incalmo is a very difficult technique which consists of<br />

melting together two blown forms to obtain a single,<br />

composite piece, usually with parts of different colours.<br />

I n c a l m o


CLESSIDRA Venini<br />

Clessidra, in vetro soffiato e lavorato a mano con la tecnica ad “incalmo”<br />

Hour-glass, Blown glasses handworked with the “incalmo” technique<br />

420.05 ø cm 8,5 h cm 22 (3,34" - 8,66")<br />

giallo ambra/talpa - verde/rosso - zaffiro/verde<br />

amber yellow/grey - green/red- sapphire/green


BOTTIGLIA GIO' PONTI Giò Ponti<br />

Bottiglia con tappo soffiata e lavorata a mano con la tecnica ad incalmo.<br />

Blown handmade bottle with stopper, handworked with the "incalmo" technique.<br />

526.19 ø cm 8 h cm 39 (3,14" - 15,35")<br />

verde/giallo ambra<br />

green/amber yellow


BOLLE Tapio Wirkkala<br />

Vetri soffiati e lavorati a mano con la tecnica ad "incalmo" - Blown glasses handworked with the "incalmo" technique.<br />

1 - 502.01 ø cm 19 h cm 19 (7,6" - 7,6") pagliesco/rosso straw-yellow/red<br />

2 - 503.01 ø cm 10 h cm 34,5 (4" -13,58") talpa/adriatico grey/blue-green<br />

3 - 503.00 ø cm 14 h cm 41,5 (5,5" - 16,3") verde mela/giallo ambra/viola apple green/amber yellow/violet<br />

4 - 502.02 ø cm 13 h cm 21 (5" - 8,26") talpa/ametista grey/amethyst<br />

5 - 503.02 ø cm 14 h cm 25 (5,5" - 9,84") pagliesco/verde mela straw-yellow/apple green<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5


PIATTO DI TAPIO Tapio Wirkkala<br />

Piatto soffiato e lavorato a mano ad "incalmo" con il centro operato a forte spessore.<br />

Blown plate with thick patterned centre handworked with the "incalmo" technique.<br />

529.01 ø cm 50 h cm 8 (19,68" - 3,14")<br />

talpa/acquamare - grey/aquamarine


INARI Tapio Wirkkala<br />

Piatto soffiato e lavorato a mano in filigrana a tre "incalmi" .<br />

Blown plate " filigrana" glass with three "incalmi".<br />

537.11 ø cm 45 h cm 3 (17,71" - 1,18")<br />

lattimo/ciclamino/foglia d'oro - milkwhite/cyclamen/gold leaf


Venini, <strong>da</strong> sempre è innovazione, ricerca di nuove<br />

strade, capacità di aprirsi alle novità che il mondo<br />

dell’arte e del design propongono di continuo, con<br />

una costante ricerca, sia nel processo produttivo che<br />

progettuale con la collaborazione di architetti, artisti<br />

e designer di tutto il mondo.<br />

Le Edizioni Limitate, oggetti d’arte unici, nascono<br />

<strong>da</strong>ll’incontro degli artisti con Venini e il vetro, materia<br />

così difficilmente domabile nell’imprevedibilità delle<br />

sue trasformazioni, così fragile ma, al contempo, quanto<br />

mai idonea a <strong>da</strong>r vita ai più arditi impulsi creativi. Il<br />

Virtuosismo dei Maestri vetrai e molatori di Venini<br />

costituiscono un patrimonio unico e straordinario; per<br />

soddisfare esigenze di gratificazione e ricerca<br />

dell’eccellenza di collezionisti ed estimatori del vetro.<br />

Venini has always been all about innovation. About<br />

seeking new glass techniques, about welcoming new<br />

creations from the worlds of art and design. About<br />

constantly cultivating the highest stan<strong>da</strong>rds in<br />

production and design through collaboration with<br />

world-renowned architects, artists and designers.<br />

Edizioni Limitate is a unique collection of art glass. Every<br />

piece is a perfect fusion of artistic inspiration and that<br />

most difficult of materials – glass. So unpredictable in<br />

its transformations, so fragile, yet so ideally suited for<br />

breathing life into the boldest creative impulses. The<br />

virtuoso craftsmanship of Venini’s glassmakers and<br />

grinders results in a unique and extraordinary body of<br />

work the excellence of which is the delight of glass<br />

collectors and connoisseurs everywhere.<br />

Edizioni Limitate


MEDUSA Ettore Sottsass<br />

Vetro soffiato e lavorato a mano.<br />

Blown handmade glass.<br />

00980 ø cm 42 h cm 40 (16,53" - 15,74")<br />

Edizione limitata in 99 esemplari. Production limited in 99 art pieces


TORTO, RITORTO Gae Aulenti<br />

Sculture in vetro "pulegoso" soffiato e lavorato a mano.<br />

Blown handmade "pulegoso" glass.<br />

1 - 00593 Ritorto l. cm 66 h cm 20 (26" - 7,87")<br />

2 - 00595 Torto l. cm 50 h cm 32 (19,68" - 12,59")<br />

verde pulegoso. green "pulegoso"<br />

Edizione limitata in 99 esemplari. Production limited in 99 art pieces<br />

1<br />

2


FLOR DO SUL Marco Zanini<br />

Vetro soffiato e lavorato a mano, successivamente molato.<br />

Blown handmade glass, with a grounded effect.<br />

01019 l. cm 21,5 x 11,5 h cm 30 (8,46" - 4,52 - 11,81")<br />

bluino/verde erba/rosso sangue di bue. pale blue/grass green/ox blood red.<br />

Edizione limitata in 99 esemplari. Production limited in 99 art pieces


URAGANO Mario Bellini<br />

Vetro pulegoso soffiato e lavorato a mano, con tecnica ad effetto torsione.<br />

"Pulegoso" blown glass handworked with a "twist effect" technique.<br />

01149 ø cm 21 h cm 32 (8,26" - 12,59")<br />

talpa. grey.<br />

Edizione limitata in 99 esemplari. Production limited in 99 art pieces


FIGURA ALTA Monica Guggisberg e Philip Baldwin<br />

Vetro trasparente soffiato e lavorato a mano, successivamente velato ed inciso a scacchiera.<br />

Transparent blown handmade glass, then misted and engraved with a chessboard pattern.<br />

01151 Ø cm 18 h cm 52 (7" - 20,47")<br />

verde erba. grass green.<br />

Edizione limitata in 99 esemplari. Production limited in 99 art pieces


WAIKIKI Emmanuel Babled<br />

Vetro opaco soffiato e lavorato a mano, successivamente battuto e molato.<br />

Opaque blown handmade glass then beaten and misted.<br />

01148 l. cm 59 h cm 16 (23,22" - 6,29")<br />

nero/lattimo. black/mikwhite.<br />

Edizione limitata in 99 esemplari. Production limited in 99 art pieces


FIOR D'ACQUA Giorgio Vigna<br />

Composizione di un vaso in vetro soffiato e lavorato a mano, in colore cristallo iri<strong>da</strong>to con gioiello<br />

in vetro colore acquamare successivamente inciso. Montatura in argento.<br />

Composition of a handmade blown glass vase made of iridescent crystal and an aquamarine<br />

glass jewel then engraved. Set in silver.<br />

01155 Ø cm 17 h cm 55 (6,69" - 21,65") cristallo iri<strong>da</strong>to. iridescent crystal.<br />

Gioiello - Jewel Ø cm 6 acquamare. aquamarine.<br />

Edizione limitata in 99 esemplari. Production limited in 99 art pieces


MAR DEI CORALLI Marco Zanini<br />

Vetro soffiato e lavorato a mano, in colore verdognolo successivamente molato con elementi<br />

in vetro soffiati e lavorati a mano in colore lattimo, zaffiro, bluino e verdognolo.<br />

Hand made blown glass in light green then grounded with elements made of handworked<br />

blown , glass in milkwhite sapphire, pale-blue and light green colours.<br />

01156 Ø cm 29 h cm 53 (11,41" - 20,86")<br />

Edizione limitata in 99 esemplari. Production limited in 99 art pieces


CLESSIDRA Venini<br />

Vetro soffiato e lavorato a mano<br />

Hand made blown glass.<br />

01174 Ø cm 11 h cm 28 (4,33" - 11,02")<br />

viola/verde mela, verdognolo/tè, acquamare/giallo zolfo.<br />

purple/apple green, light green/tea, aquamarine/sulphur yellow.<br />

Edizione limitata in 500 esemplari ciascuno. Production limited in 500 art pieces each


GOBURAM ROSSO Ettore Sottsass<br />

Vetro soffiato e lavorato a mano<br />

Hand made blown glass.<br />

01297 Ø cm 36 h cm 50 (14,17" - 19,68")<br />

notturno/corallo.<br />

midnight-blue/coral.<br />

Edizione limitata in 99 esemplari. Production limited in 99 art pieces


MARITO E MOGLIE Ettore Sottsass<br />

Composizione con base in marmo-portoro e vetro soffiato e lavorato a mano con particolari<br />

decori in vetro lattimo.<br />

Composition of portoro-marble base and blown glasses finished with milkwhite decorations.<br />

01521 Ø cm 20 x 20 h cm 37 (7,87" - 7,87" - 14,56")<br />

tè/nero/lattimo con base in marmo portoro.<br />

tea/black/milkwhite with portoro marble base.<br />

Edizione limitata in 99 esemplari. Production limited in 99 art pieces


ETRANTOS Gabriele Magro<br />

Composizione di vetri soffiati e lavorati a mano uniti a caldo. Decori con fascia opaca.<br />

Composition of blown and handmade glasses melted together. Opaque coloured decorations.<br />

01668 cm 35 x 29 h cm 40 ( 13,78" - 11,42" - 15,75")<br />

acquamare/rosso/corallo.<br />

aquamarine/red/coral.<br />

Edizione limitata in 99 esemplari. Production limited in 99 art pieces


“La sfera è una forma che si trova ovunque, è<br />

onnipresente. Gaia, la fonte della vita è una<br />

biosfera, la stessa forma come tutti i corpi celesti.<br />

Uno dei più antichi simboli di tutte le culture<br />

attraverso la storia è il cerchio - che rappresenta<br />

un'apertura verso confini più vasi, la comunità<br />

di tutti, l'unità dello spirito:<br />

una celebrazione cosmica.”<br />

“The Sphere is universally found, cosmically<br />

omnipresent. Gaia, our source, is a biosphere,<br />

shaped like almost all heavenly bodies. One of<br />

the most ancient symbols of our cultures<br />

throughout history is the circle: representing an<br />

opening to the larger world, the universe and<br />

the wholeness within - the community of us all,<br />

the unity of spirit:<br />

A cosmic celebration.”<br />

Monica Guggisberg, Philip Baldwin<br />

CIRCO DI LUNE Monica Guggisberg e Philip Baldwin<br />

CIRCO DI LUNE Monica Guggisberg e Philip Baldwin<br />

Sculture composte <strong>da</strong> elementi sferici trasparenti, molati, soffiati e lavorati a mano.<br />

Preziosa e particolare anche la finitura del ferro "aci<strong>da</strong>to" e trattato a cera. Le sculture Circo di Lune possono essere d'appoggio o a parete.<br />

Sculptures made of spherical elements transparent, grinded, blown and handmade.<br />

Precious and particular also the finishing of the iron, "aci<strong>da</strong>to" and wax treated. Circo di Lune can be hung from the wall or free-standing.<br />

01711 l. 57 x h 45 profondità 15 cm ( 22,44" - 17,72" - 6")<br />

nero/talpa/lattimo/cristallo. black/grey/milkwhite/crystal.<br />

rosso/arancio/tè/talpa/ambra. red/orange/tea/grey/amber.<br />

zaffiro/verde/verdognolo/verde erba/acquamare.sapphire/green/light green/grass green/acquamarine.<br />

Edizione limitata in 99 esemplari ciascuno. Production limited in 99 art pieces each


CIRCO DI LUNE Monica Guggisberg e Philip Baldwin<br />

Sculture composte <strong>da</strong> elementi sferici trasparenti, molati, soffiati e lavorati a mano. Preziosa e particolare anche la finitura del ferro "aci<strong>da</strong>to" e trattato a cera. Le sculture Circo di Lune possono essere d'appoggio o a parete.<br />

Sculptures made of spherical elements transparent, grinded, blown and handmade. Precious and particular also the finishing of the iron, "aci<strong>da</strong>to" and wax treated. Circo di Lune ca be hung from the wall or free-standing.<br />

01711 l. 57 x h 45 profondità 15 cm ( 22,44" - 17,72" - 6")<br />

nero/talpa/lattimo/cristallo. black/grey/milkwhite/crystal.<br />

rosso/arancio/tè/talpa/ambra. red/orange/tea/grey/amber.<br />

zaffiro/verde/verdognolo/verde erba/acquamare.sapphire/green/light green/grass green/acquamarine.<br />

Edizione limitata in 99 esemplari ciascuno. Production limited in 99 art pieces each


“Acqua. Viaggio. Traversate. Destinazioni. Onde. Ritmo.<br />

Mari infiniti.<br />

I colori unici e straordinari di Venini si accompagnano ad<br />

una delle forme in vetro più antiche della civiltà: i calici.<br />

Frutto di secoli di evoluzione del vetro e del colore<br />

nell’ambiente sereno della laguna veneziana, questi<br />

bicchieri celebrano la grande tradizione marinara di<br />

Venezia e le sue lungimiranti ricerche attraverso i mari e<br />

attorno al mondo.<br />

Nelle loro colorazione c’è la luce degli oceani, nella loro<br />

forma le increspature delle onde dei mari.<br />

Ci parlano di viaggi, ci raccontano di terre sconosciute.<br />

Rendono omaggio alla bellezza e al mistero dei Grandi<br />

Mari della Terra.”<br />

“Water. Journey. Voyage. Destiny. Waves. Rythm.<br />

Seas upon Seas.<br />

The extraordinary and unique colors of Venini matched<br />

with one of the oldest glass forms in civilization:<br />

the drinking vessel.<br />

Born of centuries of development of glass and color in<br />

the serene environment of the Venetian Lagoon, these<br />

gla ses celebrate the great world-wide seafaring tradition<br />

of Venice and its visionary quests across the seas and<br />

around the world.<br />

The light of the oceans is in their texture, the wave<br />

of the seas' undulations is in their form.<br />

They speak of the journey, they speak of the unknown<br />

shore. They celebrate the beauty and the mystery of the<br />

Earth's Great Seas.”<br />

Monica Guggisberg e Philip Baldwin<br />

BICCHIERI DEL MARE Monica Guggisberg e Philip Baldwin


I Bicchieri del Mare Monica Guggisberg e Philip Baldwin<br />

I Mar Giallo 01876<br />

stelo colore medusa bevante colore sole - stem medusa coloured, cup sun coloured<br />

Coppa/Cup Ø cm 15 h cm 17 ( 6” – 7”)<br />

Calice/Goblet Ø cm 8,5 h cm 31 ( 3,4” – 12”)<br />

Edizione limitata in 99 esemplari. Limited edition of 99 art pieces.<br />

I Bicchieri del Mare Monica Guggisberg e Philip Baldwin<br />

II Mar Rosso 01876<br />

stelo colore medusa bevante colore rosso. stem medusa coloured, cup red coloured<br />

Coppa/Cup Ø cm 15 h cm 17 ( 6” – 7”)<br />

Calice/Goblet Ø cm 8,5 h cm 31 ( 3,4” – 12”)<br />

Edizione limitata in 99 esemplari. Limited edition of 99 art pieces.<br />

I Bicchieri del Mare Monica Guggisberg e Philip Baldwin<br />

III Mar Adriatico 01876<br />

stelo colore medusa bevante colore acqua. stem medusa coloured, cup water coloured<br />

Coppa/Cup Ø cm 15 h cm 17 ( 6” – 7”)<br />

Calice/Goblet Ø cm 8,5 h cm 31 ( 3,4” – 12”)<br />

Edizione limitata in 99 esemplari. Limited edition of 99 art pieces.


“Da tanto tempo pensavo a un oggetto che<br />

esprimesse la dolcezza, la lontananza, i misteri e il<br />

senso di altera eleganza dell’arte italiana.<br />

Volevo provare a racchiudere in una sola immagine<br />

i segni dell’attitudine estetica della nostra civiltà<br />

mediterranea. Una testimonianza alla storia sempre<br />

attuale della nostra creatività.<br />

La sintesi più alta del nostro passato, mi sono detto,<br />

va cercata nel personaggio di Giotto. La leggerezza<br />

dell’arte italiana si concentra negli sguardi allungati<br />

dei suoi visi, nelle ali policrome dei suoi angeli, negli<br />

azzurri dei suoi cieli. Figure e paesaggi delicati,<br />

profondità infinite di spazi e di tempi della nostra<br />

terra. Così con attenzione e amore è nato “Giotto”,<br />

un oggetto emblematico in vetro di Venini, questo<br />

viso austero, questo mitico signore un po’ moderno,<br />

un po’ antico, forte e fragile.<br />

Un signore alato destinato a guar<strong>da</strong>rci mentre lo<br />

guardiamo. Un essere sensitivo che <strong>da</strong>lle fessure dei<br />

suoi occhi alieni ci comunica forse di essere un<br />

amuleto, un auspicio di continuità nella nostra arte.”<br />

“For a long time I had been thinking of an object<br />

that would express the gentleness, the far-away<br />

quality, the mysteries and the sense of noble<br />

elegance of Italian art.<br />

I wanted to try to enclose in a single image the signs<br />

of aesthetic sense contained within our<br />

Mediterranean civilization, as a testimony to the<br />

ever-relevant history of our creativity.<br />

The highest synthesis of our past, I told myself, can<br />

be found in the figure of Giotto. The lightness of<br />

Italian art is concentrated in the distant look in his<br />

eyes, in the polychrome wings of his angels, in the<br />

blues of his skies: delicate figures and landscapes;<br />

infinite profundities in the space and time of our<br />

land. And so, with care and love, “Giotto” was born,<br />

an emblematic object in Venini glass: this austere<br />

face, this legen<strong>da</strong>ry gentleman who is part modern,<br />

part old fashioned; strong, yet fragile.<br />

A winged gentleman destined to look at us while<br />

we look at him. A sensitive being who communicates<br />

through the slits of his alien eyes that he might be<br />

an amulet, an auspice of continuity for our art.”<br />

Alessandro Mendini<br />

GIOTTO Alessandro Mendini


GIOTTO Alessandro Mendini<br />

01917 Ø cm 30 h cm 47 ( 12" - 18,5")<br />

acquamare/multicolore. aquamarine/multicoloured.<br />

Edizione limitata in 19 opere numerate in numeri Arabi più 5 in numeri Romani.<br />

Limited 19-art piece edition with pieces numbered in Arabic numbers plus 5 Roman numerals.<br />

GIOTTO Alessandro Mendini<br />

01879 Ø cm 23 h cm 36 ( 9" - 14")<br />

nero/multicolore. black/multicoloured.<br />

Edizione limitata in 119 opere numerate in numeri Arabi più 5 in numeri Romani.<br />

Limited 119-art piece edition with pieces numbered in Arabic numbers plus 5 Roman numerals.


“Nuclei infuocati<br />

sprigionano energie<br />

magnetiche, primi elementi<br />

<strong>da</strong>lle diversità imprevedibili<br />

si dividono e si<br />

espandono.....<br />

Satelliti in rotazione alla<br />

ricerca dell' equilibrio<br />

assoluto”<br />

“Like magnetic<br />

energy unleashed<br />

from a<br />

red hot nucleus,<br />

primal atoms dividing<br />

and expanding in unending<br />

combinations…<br />

Like satellites spinning<br />

in search of final equilibrium.”<br />

Marco Vinicio Cenzi e<br />

Leonardo Ranucci<br />

NUCLEI Marco Vinicio Cenzi e Leonardo Ranucci


NUCLEI Marco Vinicio Cenzi e Leonardo Ranucci<br />

Vasi in vetro soffiato e lavorato a mano con decori "nuclei" applicati a caldo.<br />

Handblown glass vases with hot-applied “nucleus” decoration.<br />

01929 Ø cm 17,5 h cm 38 ( 6,88" - 14,96" )<br />

Edizione limitata in 9 esemplari per 5 varianti di colore.<br />

Limited edition of 9 pieces for each of the 5 colour combinations.<br />

colori:<br />

vaso lattimo interno acquamare decori lattimo un decoro corallo opaco con macchia lattimo.<br />

vaso nero opaco decori avorio un decoro con macchia corallo.<br />

vaso rosso trasparente decori rosso trasparente un decoro nero con macchia lattimo.<br />

vaso arancio opalino decori viola trasparente un decoro con macchia lattimo.<br />

vaso tè trasparente decori pagliesco trasparente un decoro arancio trasparente con macchia lattimo.<br />

colours:<br />

milkwhite vase with aquamarine interior, decoration in milkwhite and opaque coral with milkwhite spots<br />

opaque black vase with ivory and spotted coral decoration<br />

transparent red vase with transparent red and spotted milkwhite decoration<br />

opaline orange vase with transparent violet and spotted milkwhite decoration<br />

transparent tea with transparent strawyellow orange and spotted milkwhite decoration


POLPO Gae Aulenti<br />

Sfera in vetro iri<strong>da</strong>to soffiato e lavorato a mano con decori "tentacoli" applicati a caldo con graniglia di vetro.<br />

Handmade blown glass sphere with hot-applied "tentacles" with colored particles.<br />

02004 Ø cm 33 ( 13")<br />

viola iri<strong>da</strong>to decori "tentacoli" ametista con graniglia corallo e rosa opaco<br />

iridescent purple amethyst decorations with opaline red coral and pink particles<br />

Edizione limitata in 99 opere numerate in numero Arabo + 5 opere numerate in numero Romano<br />

Limited 99 art piece edition with piece numbered in Arabic numbers plus 5 Roman numerals.


giallo canarino interno cristallo<br />

canary yellow with crystal interior<br />

verde mela interno giallo canarino<br />

apple green with canary yellow interior<br />

zaffiro trasparente interno verde erba<br />

transparent sapphire with grass green interior<br />

rosso interno ametista<br />

red with amethyst interior<br />

arancio interno giallo zolfo<br />

orange with sulphur yellow interior<br />

PASSIFLORA Monica Guggisberg e Philip Baldwin<br />

Vasi bicolore in vetro trasparente soffiato e lavorato a mano,<br />

successivamente satinati e molati.<br />

Twin-coloured handblown and handworked vases with<br />

frosted and milled finishes.<br />

02057 Ø cm 24 h cm 40 ( 9,44" - 15,74")<br />

Edizione limitata in 19 esemplari per 5 varianti di colore.<br />

Limited edition of 19 pieces for each of the 5 colour combiantions.


“I colori e le forme che la<br />

natura ci offre ci lasciano senza<br />

respiro e continuano ad essere<br />

fonte di ispirazione per tutti noi.<br />

Questi vasi, essenziali nella<br />

forma e raffinati nelle scelte<br />

cromatiche sono un omaggio<br />

alla natura, fonte inesauribile<br />

di desiderio e<br />

d’immaginazione.<br />

Le meravigliose combinazioni<br />

tra fiori e frutti si uniscono al<br />

fascino unico dei colori e delle<br />

lavorazioni di Venini.”<br />

“Nature offers us<br />

some breathtaking<br />

forms and colours<br />

which are an<br />

enduring source of<br />

inspiration for us all.<br />

Essential in their form<br />

and refined<br />

in their combinations of colours,<br />

these vases are a tribute<br />

to nature as<br />

an exhaustible fount<br />

of creativity and desire.<br />

The marvellous combinations<br />

of flowers and fruit enhance<br />

the unique charm<br />

of the colours<br />

and craftsmanship<br />

of Venini glass.”<br />

Monica Guggisberg, Philip Baldwin<br />

PASSIFLORA Monica Guggisberg e Philip Baldwin


PASSIFLORA Monica Guggisberg e Philip Badlwin<br />

Vasi bicolore in vetro trasparente soffiato e lavorato a mano, successivamente satinati e molati.<br />

Twin-coloured handblown and handworked vases with frosted and milled finishes<br />

01947 Ø cm 21 h cm 55 ( 8,26" - 21,65" )<br />

Edizione limitata in 19 esemplari per 5 varianti di colore.<br />

Limited edition of 19 pieces for each of the 5 colour combinations.<br />

colori:<br />

arancio trasparente interno giallo zolfo<br />

zaffiro trasparente interno verde erba<br />

giallo canarino interno cristallo<br />

verde mela interno giallo canarino<br />

rosso interno ametista<br />

colours:<br />

transparent orange with sulphur yellow interior<br />

transparent sapphire with grass interior<br />

canary yellow with crystal interior<br />

apple green with canary yellow interior<br />

red with amethyst interior


VERONESE Vittorio Zecchin<br />

Vetro soffiato e lavorato a mano.<br />

Blown handmade glass.<br />

600.05 Ø cm 22 h cm 37 ( 8,66" - 14,56")<br />

talpa.<br />

grey.<br />

Edizione limitata in 199 esemplari. Production limited in 199 art pieces.


RITAGLI Fulvio Bianconi<br />

Vaso in vetro soffiato e lavorato a mano con riporti in colore.<br />

Blown handmade vase with coloured inserts.<br />

552.00 Ø cm 22 h cm 30 ( 8,66" - 11,81" )<br />

glicine/ciclamino, pagliesco/pagliesco, verde erba/giallo.<br />

wistaria/cyclamen, straw yellow/straw yellow, grass green/yellow.<br />

Edizione limitata in 199 esemplari per colore. Limited edition in 199 art pieces each.


ARAMAICI Emmanuel Babled<br />

Vetro opaco soffiato e lavorato a mano, successivamente battuto e velato.<br />

Opaque blown handmade glass then beaten and misted.<br />

1 - 788.20 l. cm 18 x 18 h cm 26 ( 7,08" - 7,08" - 10,23")<br />

zaffiro /avorio. sapphire/ivory.<br />

2 - 788.21 l. cm 13 x 13 h cm 35 ( 5,11" - 5,11" - 13,77")<br />

avorio/zaffiro. ivory/sapphire.<br />

Edizione limitata in 99 esemplari. Limited edition in 99 art pieces.<br />

2<br />

1


TIZIANO Venini<br />

Vetro soffiato e lavorato a mano.<br />

Blown handmade glass.<br />

601.03 Ø cm 11 h cm 24,5 ( 4,33" - 9,64")<br />

pagliesco, zaffiro, nero.<br />

straw yellow, sapphire, black.<br />

Edizione limitata in 199 esemplari. Limited edition in 199 art pieces.


OPALINO BICOLORE ARANCIO Venini<br />

Vaso opalino bicolore soffiato e lavorato a mano, base applicata a caldo con inclusione in foglia d’oro.<br />

Blown glass handworked with double “opaline” colours. Gold leaf base.<br />

706.22 Ø cm 17 h cm 36 ( 6,69" - 14,17")<br />

arancio/verde erba base arancio con foglia d’oro.<br />

orange/grass green with base orange gold leaf.<br />

Edizione limitata in 499 esemplari. Limited edition in 499 art pieces.


OPALINO BICOLORE Venini<br />

Vetro opalino bicolore soffiato e lavorato a mano, base applicata a caldo con inclusione in foglia d'oro.<br />

Blown glass handworked with double “opaline” colours. Gold leaf base.<br />

706.22 Ø cm 17 h cm 36 ( 6,69" - 14,17")<br />

pagliesco/rosso base pagliesco con foglia d’oro<br />

straw yellow/red with base straw yellow gold leaf<br />

Edizione limitata in 499 esemplari. Limited edition in 499 art pieces.


GRANDE ALZATA Alessandro Mendini<br />

Vetro soffiato e lavoro a mano con murrine.<br />

Blown glass handworked with "murrine".<br />

729.05 Ø cm 25 h cm 35,5 ( 9,84" - 13,97")<br />

zaffiro/giallo zolfo.<br />

sapphire/sulphur yellow.<br />

Edizione limitata in 99 esemplari. Limited edition in 99 art pieces.


FUOCHI d'ARGENTO Giorgio Vigna<br />

Composizione vaso e fiori in vetro soffiato e lavorato a mano con inclusione di sfere d'argento.<br />

Blown handmade glass with inclusion of silver spheres.<br />

799.20 Ø cm 24 h cm 80 ( 9,45" - 31,50")<br />

cristallo/sfere d'argento. crystal/silver spheres.<br />

Edizione limitata in 99 esemplari<br />

Limited edition in 99 art pieces.


OPALINO BICOLORE Venini<br />

Vaso in vetro opalino bicolore soffiato e lavorato a mano, arricchito <strong>da</strong>ll'applicazione sulla base di foglia d'oro.<br />

Bicoloured opal glass vase, blown and handmade, enriched by the application of a gold leaf on its base.<br />

706.22 Ø cm 17 h cm 36 ( 6,69" - 14,17")<br />

verde esterno giallo zolfo interno - green with sulphur yellow interior<br />

Edizione limitata in 499 opere - Limited edition in 499 art-pieces


OPALINO ORO Venini<br />

Vaso in vetro opalino soffiato e lavorato a mano, satinato nella parte inferiore ed impreziosito sulla parte superiore con l'applicazione di foglia d'oro.<br />

Blown glass opaline vase, glazed on the bottom part and made more precious with a gold leaf applied on the upper part.<br />

706.23 Ø cm 17 h cm 36 ( 6,69" - 14,17")<br />

lattimo/foglia d'oro - milkwhite/gold leaf<br />

Edizione limitata in 399 opere - Limited edition in 399 art-pieces


VERONESE ROSSO CORALLO<br />

Il connubio dell'Arte Pittorica l'Arte Vetraria e L'Arte Orafa si uniscono nell'opera simbolo di VENINI il Veronese. Il Veronese soffiato e lavorato a mano è proposto<br />

in una edizione speciale assolutamente inedita, riprodotto con le stesse proporzioni del dipinto "L'Annunciazione della Vergine" del Pittore Paolo Veronese<br />

ed impreziosito <strong>da</strong>lla sfera in Oro giallo e Brillanti.<br />

A blend of Pictorial Art, Glassmaking Art and Goldsmithing Art is concetrated in il Veronese, VENINI's symbolic piece.<br />

Hand-crafted and blown Veronese is proposed in a speciale never-before -seen edition, reproduced in the same dimensions as the painting<br />

"L' Annunciazione della Vergine" painting by Paolo Veronese and, embellished with a yellow Gold and Diamond sphere.<br />

01663 Ø cm 14 h cm 23 ( 5,51" - 9")<br />

Edizione limitata in 29 opere numerate in numero Arabo - 29 - Art piece limited edition in Arabic numerals


VERONESE NERO<br />

Il connubio dell'Arte Pittorica l'Arte Vetraria e L'Arte Orafa si uniscono nell'opera simbolo di VENINI il Veronese. Il Veronese soffiato e lavorato a mano è proposto<br />

in una edizione speciale assolutamente inedita, riprodotto con le stesse proporzioni del dipinto "L'Annunciazione della Vergine" del Pittore Paolo Veronese<br />

ed impreziosito <strong>da</strong>lla sfera in Oro bianco e Brillanti.<br />

A blend of Pictorial Art, Glassmaking Art and Goldsmithing Art is concetrated in il Veronese, VENINI's symbolic piece.<br />

Hand-crafted and blown Veronese is proposed in a speciale never-before -seen edition, reproduced in the same dimensions as the painting<br />

"L' Annunciazione della Vergine" painting by Paolo Veronese and, embellished with a white Gold and Diamond sphere.<br />

01663 Ø cm 14 h cm 23 ( 5,51" - 9")<br />

Edizione limitata in 5 opere numerate in numero Romano - 5 - Art piece limited edition in Roman numerals


3 2<br />

Omaggio a Carlo Scarpa - centenario della nascita 1906 - 2006 - Tribute to Carlo Scarpa - centenary of birth 1906 - 2006<br />

1 - 02030 SOMMERSI BOLLICINE Ø cm 12,5 h cm 21,5 ( 4,92" - 8,46")<br />

I Sommersi Bollicine sono vetri di grosso spessore ottenuti <strong>da</strong>lla sovrapposizione di più strati di vetro trasparente, e colorato, con inclusione<br />

di foglia d'oro caratterizzati <strong>da</strong> una miriade di piccolissime bollicine che creano particolari effetti materici.<br />

Sommersi Bollicine pieces are thick glass obtained by superimposing several layers of transparent and coloured glass, with the inclusion<br />

of gold leaf, characterised by a myriad tiny bubbles that create special material effect.<br />

2 - 02031 BATTUTI Ø cm 15 h cm 19 ( 5,90" - 7,48")<br />

I Battuti sono caratterizzati <strong>da</strong>lla lavorazione a freddo della superficie dei vetri. Consiste in fitte molature, che ricoprono l'intera superficie dei vetri<br />

Le sfumature dei colori e la ricercatezza nei dettagli rendono unica e preziosa ogni creazione lavorata alla mola.<br />

The Battuti series pieces are characterised by cold working the glass surface. The method consists of thick grinding marks that cover the entire<br />

surface of the glass. The colour nuances and the fine details make each ground glass piece unique and precious.<br />

3 - 02032 MURRINE TRASPARENTI Ø cm 11,5 h cm 22 ( 4,52" - 8,66")<br />

Le Murrine Trasparenti sono realizzate <strong>da</strong>ll'unione a caldo di tessere vitree trasparenti di forma quadrata e successivamente iri<strong>da</strong>te a caldo.<br />

Alcuni esempi di murrine trasparenti, si videro per la prima volta alla XXI Biennale di Venezia.<br />

Murrine Trasparenti pieces are made out of the hot union of square transparent glass tesserae, later heat-coloured with the colours of the rainbow.<br />

Some examples of transparent murrine were first seen at the 21st Venice Biennial.<br />

Edizione limitata in 49 opere ciascuna. Limited edition of 49 art pieces for each<br />

1


LEI Alejandro Ruiz<br />

Vaso <strong>da</strong>lle importanti dimensioni, successivamente iri<strong>da</strong>to.<br />

Vase of important dimensions, with iridescent finishing.<br />

02021 Ø cm 31 prof. 22 h cm 47 ( 12,20" - 8,66" - 18,50")<br />

zaffiro iridiato.viola iri<strong>da</strong>to. arancio iri<strong>da</strong>to<br />

sapphire iridescent. violet iridescent. orange iridescent.<br />

Edizione limitata in 29 opere per colore. Limited edition of 29 art pieces for each of the 3 colour combinations.


1<br />

2


BESTIARIO Toni Zuccheri<br />

Upupa - Fischioni<br />

UPUPA Toni Zuccheri<br />

Upupa, struttura in bronzo con piume in vetro modellate a mano, successivamente applicate sulla struttura in bronzo.<br />

Upupa: a bronze structure with applied multicoloured plumes, separately hot shaped.<br />

410.04 l. cm 40 h cm 38 (15,74"- 14,96")<br />

piume: rosse nere cristallo.<br />

plumes: red black and crystal.<br />

Edizione numerata. Numbered edition.


FISCHIONI Toni Zuccheri<br />

Fischioni, in vetro massiccio variegato policromo, con testa nera, scolpito alla mola.<br />

Fischioni, made of massive multicoloured glass, with black head then grounded.<br />

410.06 l. cm 38 h cm 20 (15"- 7,87")<br />

1 - nero testa nero. black with black head.<br />

2 - barena testa nero. grey-green with black head.<br />

Edizione numerata. Numbered edition.<br />

1<br />

2

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!