- Page 1: Garden + Hobby QUALITY FOR LIFE INF
- Page 5 and 6: Verwendungszweck Bestimmungsgemäß
- Page 7 and 8: Bei Erstinbetriebnahme schaltet die
- Page 9 and 10: Störung Vor allen Arbeiten zur St
- Page 11 and 12: Use Designated use The domestic wat
- Page 13 and 14: During the first operation the pump
- Page 15 and 16: Malfunctions Before you attempt to
- Page 17 and 18: Utilisation Applications prévues L
- Page 19 and 20: Lors de la première mise en servic
- Page 21 and 22: Anomalies Pour éliminer d’évent
- Page 23 and 24: Utilizzo Applicazioni corrette La p
- Page 25 and 26: Durante il primo avviamento, la pom
- Page 27 and 28: Inconvenienti Prima di qualsiasi op
- Page 29 and 30: Empleo Aplicaciones previstas La bo
- Page 31 and 32: Para la primera puesta en funcionam
- Page 33 and 34: Anomalías Antes de cualquier opera
- Page 35 and 36: Gebruik Toepassingen waar de pomp v
- Page 37 and 38: Bij de eerste inbedrijfname schakel
- Page 39 and 40: Storingen Voor alle werkzaamheden o
- Page 41 and 42: Anvendelsesformål Hensigtsmæssig
- Page 43 and 44: automatisk efter ca. 15 sek. Pumpea
- Page 45 and 46: Driftsforstyrrelser, fejlsøgning o
- Page 47 and 48: Avsedd användning Avsedd användni
- Page 49 and 50: • Kontrollera apparatens sugsida
- Page 51 and 52: Johdanto Lue käyttöohje huolellis
- Page 53 and 54:
Varmista imu- ja paineletkuja asent
- Page 55 and 56:
Jätehuolto RL 2002/96 EG Häiriö
- Page 57 and 58:
− zvýšení tlaku při zásobov
- Page 59 and 60:
• Zapněte čerpadlo stisknutím
- Page 61 and 62:
Úvod Než uvediete domácu vodáre
- Page 63 and 64:
Montáž nasávacieho potrubia Zvo
- Page 65 and 66:
Poruchy Pred akýmkoľvek zákrokom
- Page 67 and 68:
Alkalmazás Alkalmazási területek
- Page 69 and 70:
Az első üzem behelyezésnél a sz
- Page 71 and 72:
Rendellenességek Estleges rendelle
- Page 73 and 74:
Użytkowanie Przewidziane zastosowa
- Page 75 and 76:
Przy pierwszym uruchomieniu po oko
- Page 77 and 78:
Usterki Przed rozpoczęciem jakichk
- Page 79 and 80:
Назначение Предусм
- Page 81 and 82:
Монтаж напорного ш
- Page 83 and 84:
Неисправности Пере
- Page 85 and 86:
Призначення Викори
- Page 87 and 88:
При першому введен
- Page 89 and 90:
Неполадка Неполадк
- Page 91 and 92:
Prepovedana uporaba Črpalka ne sme
- Page 93 and 94:
• Če po večkratnih neuspešnih
- Page 95 and 96:
Uvod Prije montiranja i puštanja u
- Page 97 and 98:
Kod dnevnog rada pumpe (automatski
- Page 99 and 100:
Smetnje Prije nego što počnete ot
- Page 101 and 102:
Kullanım amacı Talimatlara uygun
- Page 103 and 104:
İlk işletime alındığında yakl
- Page 105 and 106:
Arıza Arıza LED göstergeleri Ola
- Page 107 and 108:
Perigo de ferimentos devido a água
- Page 109 and 110:
Montagem do aparelho, colocação e
- Page 111 and 112:
A junta (23) deverá estar devidame
- Page 113 and 114:
462925 462895 (3) 462919 700238 (2)
- Page 115 and 116:
HWA 1001INOX / 1300F EG-Konformitä
- Page 117 and 118:
HWA 1001INOX / 1300F EC declaration
- Page 119 and 120:
HWA 1001INOX / 1300F EG-conformitei
- Page 121 and 122:
HWA 1001INOX / 1300F EY-vaatimusten
- Page 123 and 124:
HWA 1001INOX / 1300F Dichiarazione
- Page 125 and 126:
HWA 1001INOX / 1300F Деклара
- Page 127 and 128:
HWA 1001INOX / 1300F Деклара
- Page 129 and 130:
HWA 1001INOX / 1300F Prohlášení
- Page 131 and 132:
HWA 1001INOX / 1300F EU megfelelős
- Page 133 and 134:
Declaração de conformidade CE Dec