02.08.2013 Views

Kopie - copie - Operator's Manual - John Deere

Kopie - copie - Operator's Manual - John Deere

Kopie - copie - Operator's Manual - John Deere

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Erklärung der Piktogramme Explicación de los pictogramas<br />

Explication des pictogrammes Spiegazione dei pittogrammi<br />

Explanation of the pictograms<br />

Verduidelijking van de<br />

pictogrammen<br />

Betriebsanleitung lesen!<br />

Lisez le mode d’emploi!<br />

Read the operator's manual!<br />

Bedieningshandleiding lezen!<br />

¡Leer el manual del operador!<br />

Leggere le istruzioni per l’uso!<br />

Ler o manual do operador!<br />

Explicação dos pictogramas<br />

Gefahr durch fortschleudernde Teile bei laufendem Motor - Sicherheitsabstand halten /<br />

Dritte fernhalten! Schutzbrille tragen!<br />

Les pièces éjectées représentent un danger lorsque le moteur est en marche –<br />

conserver les distances de sécurité / garder les personnes étrangères à l’écart ! Le port<br />

de lunettes de protection est obligatoire !<br />

Risk caused by thrown elements when the motor is running - Maintain the safety gap /<br />

Keep others away! Wear protective goggles!<br />

Gevaar door weggeslingerde delen bij lopende motor - veiligheidsafstand houden /<br />

derden op afstand houden! Veiligheidsbril dragen!<br />

Peligro de piezas sueltas con el motor en marcha - Respetar la distancia de seguridad<br />

/¡Mantener alejados a terceros! ¡Lleve gafas de protección!<br />

Pericolo a causa di pezzi lanciati via mentre il motore è in funzione - mantenere la<br />

distanza di sicurezza / tenere a debita distanza eventuali terzi! Portare occhiali di<br />

sicurezza!<br />

Perigo devido a peças ejectadas quando o motor estiver em funcionamento - Manter<br />

distância de segurança / Manter terceiros afastados! Utilizar óculos de protecção!<br />

Scharfe Arbeitswerkzeuge – Schneiden Sie sich nicht die Finger oder Zehen – Vor<br />

Wartung Zündkerzenstecker abziehen<br />

Outils de travail tranchants – Attention à ne pas vous couper les doigts ou les orteils –<br />

Avant l‘entretien, retirez la cosse de bougie d‘allumage<br />

Sharp tines — Beware of cutting fingers or toes — Remove spark plug lead before<br />

maintenance<br />

Scherpe gereedschappen – snij niet in uw vingers of tenen – voor het onderhoud de<br />

bougiestekker aftrekken<br />

Herramientas agudas de trabajo – No se corte los dedos de las manos ni de los pies –<br />

Saque la clavija de enchufe de las bujías antes del mantenimiento<br />

Utensili di lavoro taglienti – Non tagliarsi le dita delle mani o dei piedi – Prima della<br />

manutenzione, staccare la spina della candela<br />

Ferramentas afiadas –Ter cuidado para não cortar os dedos das mãos ou dos pés –<br />

antes da manutenção, tirar a ficha das velas de ignição

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!