Recon3D Omega_IT_141111.fm - Creative
Recon3D Omega_IT_141111.fm - Creative
Recon3D Omega_IT_141111.fm - Creative
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
User’s Guide
Congratulazioni!<br />
Preparati a provare la potenza dell'audio di gioco accelerato da hardware<br />
Sound Core3D. Una nuova era di audio per i giochi ora è disponibile,<br />
grazie alla potenza dell'eccezionale elaborazione audio precedentemente<br />
disponibile solo su soluzioni con schede audio PC interne ora è stata<br />
trasformata in un'elegante e potente impianto audio da gioco wireless per ®<br />
360, Playstation ® 3, PC o Mac ® . THX ® TruStudio Pro migliora<br />
incredibilmente i comuni suoni dei giochi con surround 3D, mentre<br />
CrystalVoice potenzia le comunicazioni vocali online.<br />
Requisiti di sistema<br />
Requisiti minimi per Xbox 360 e PS3<br />
• Presenza di porta USB 1.1 o 2.0<br />
Requisiti minimi per PC e Mac<br />
• 512 MB di RAM<br />
• 600 MB di spazio libero su disco rigido<br />
• Presenza di porta USB 1.1 o 2.0<br />
Per Windows<br />
• Microsoft ® Windows ® 7 32-bit o 64-bit, Windows Vista ® 32-bit o 64-bit con<br />
Service Pack 1 o versioni successive<br />
• Intel ® Pentium ® 4 o processore AMD ® equivalente, da 1,6 GHz o maggiore<br />
• Chipset della scheda madre Intel, AMD o compatibile al 100%<br />
Per Mac<br />
• Mac OS ® X 10.5 o versioni successive<br />
• Processore Intel Core Duo, da 1,6 GHz o maggiore<br />
Requisiti consigliati<br />
• Intel Core 2 Duo o processore AMD equivalente, da 2,0 GHz o maggiore<br />
• 1 GB di RAM<br />
NOTA A causa di modifiche di programmazione, i requisiti di sistema consigliati<br />
per il software potrebbero variare nel tempo.
La periferica audio<br />
Sound Blaster Recon 3D <strong>Omega</strong> Wireless<br />
Pulsante LED<br />
Connetti<br />
LED stato<br />
PS3 XBOX<br />
PC<br />
CONNECT<br />
MODE<br />
SCOUT<br />
MODE<br />
Interruttore modalità<br />
PS3/XBOX/PC<br />
Pulsante THX<br />
TruStudio Pro<br />
CD di installazione<br />
Cavo ottico<br />
Cerchietto regolabile<br />
Pulsante Azzera<br />
Microfono con<br />
cancellazione del rumore<br />
Pulsanti<br />
controllo del<br />
volume<br />
Pulsante<br />
Modalità<br />
esploratore<br />
(Scout Mode)<br />
B<br />
Tasto LED<br />
Disattivazione<br />
microfono<br />
2 cavi da Mini-<br />
USB a USB<br />
MIC<br />
SCOUT<br />
MODE<br />
LOW MID HIGH<br />
Jack microfono<br />
Jack di uscita audio<br />
Controllo volume linea in<br />
ingresso per Xbox 360<br />
MUTE<br />
Interruttore<br />
guadagno<br />
CONNECT<br />
OPTICAL IN/<br />
AUX IN<br />
Pulsanti<br />
controllo del<br />
volume<br />
Porta Micro-<br />
USB per<br />
l'alimentazione<br />
wireless card<br />
Tasto LED<br />
accensione<br />
Porta Micro-USB<br />
Jack microfono<br />
per il caricamento<br />
Jack ingresso<br />
voce per Xbox 360<br />
microfono Jack combinato<br />
ingresso analogico/<br />
digitale<br />
usb<br />
Slot per la<br />
scheda<br />
wireless<br />
Tactic Link<br />
Manopola di regolazione<br />
del volume<br />
Interruttore Disattivazione<br />
microfono<br />
Scheda wireless<br />
Tactic Link
Configurazione della periferica audio<br />
Passo 1: Inserire la scheda wireless nella periferica audio<br />
MIC<br />
SCOUT<br />
MODE<br />
LOW MID HIGH<br />
MUTE<br />
CONNECT<br />
OPTICAL IN/<br />
AUX IN<br />
wireless card<br />
usb<br />
NOTA • Inserire la scheda wireless prima di accendere la periferica audio. Non<br />
inserire o rimuovere la scheda wireless mentre la periferica audio è<br />
accesa.<br />
• Le cuffie e il trasmettitore wireless vengono sincronizzati e sono pronti<br />
all'uso. Il LED Connetti su periferica audio e cuffie diventa blu. Per<br />
sincronizzarli manualmente, fare riferimento a Uso delle funzionalità<br />
wireless.<br />
• Con le cuffie wireless accese, l'audio viene riprodotto nelle cuffie invece<br />
che dal jack degli altoparlanti sulla periferica audio.<br />
MIC<br />
SCOUT<br />
MODE<br />
LOW<br />
MID HIGH<br />
MUTE<br />
CONNECT<br />
OPTICAL IN/<br />
AUX IN<br />
usb
Passo 2: Caricamento delle cuffie<br />
Al primo uso delle cuffie, caricarle per almeno 5 ore. Collegare le cuffie al<br />
computer o alla console disattivarle durante il caricamento. Durante la<br />
carica il LED di alimentazione lampeggia rosso e rimane illuminato<br />
sempre di rosso a carica completata.
Per PC/Mac<br />
Il dispositivo audio è utilizzabile senza installare il software. Tuttavia, per<br />
godersi tutte le funzionalità del dispositivo audio come le ottimizzazioni<br />
THX TruStudio Pro e CrystalVoice, consigliamo di installare driver e<br />
applicazioni attenendosi alla procedura sottostante.<br />
ps3 xbox pc<br />
MIC<br />
SCOUT<br />
MODE<br />
LOW MID HIGH<br />
MUTE<br />
CONNECT<br />
OPTICAL IN/<br />
AUX IN<br />
usb<br />
NOTA • Fare scorrere l'interruttore Modalità sul dispositivo audio su PC.<br />
• Quando viene visualizzata la richiesta dei driver audio, fare clic sul<br />
pulsante Annulla.
Passo 3: Installazione del software<br />
Per tutti i sistemi operativi Windows supportati<br />
1 Inserire il CD di installazione nell’unità CD o DVD. Il CD dovrebbe avviarsi<br />
automaticamente. In caso contrario, effettuare le seguenti operazioni:<br />
i. Fare clic su Start Risorse del computer.<br />
2<br />
ii. Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona dell'unità CD o DVD,<br />
quindi su Apri Autoplay o Autoplay.<br />
Per completare l'installazione, seguire le istruzioni sullo schermo.<br />
3 Quando viene richiesto, riavviare il computer.<br />
Aprire l'applicazione selezionando Start Programmi o Tutti i programmi<br />
<strong>Creative</strong> Sound Blaster <strong>Recon3D</strong> Pannello di controllo Sound Blaster<br />
<strong>Recon3D</strong>.<br />
Per Mac OS<br />
1 Inserire il CD di installazione nell’unità CD o DVD.<br />
2 Fare doppio clic sull'icona .<br />
3 Fare doppio clic sull'icona .<br />
4 Per completare l'installazione, seguire le istruzioni sullo schermo.<br />
Il Pannello di controllo Sound Blaster <strong>Recon3D</strong> si trova anche nella cartella<br />
Applicazioni\<strong>Creative</strong>\Sound Blaster <strong>Recon3D</strong>.<br />
Passo 4: Configurare la periferica audio predefinita (solo per Mac OS)<br />
1 Accedere alle Preferenze di sistema, quindi fare clic su Audio.<br />
2 Fare clic sulla scheda Uscita, quindi selezionare Sound Blaster <strong>Recon3D</strong>.<br />
3 Fare clic sulla scheda Ingresso, quindi selezionare Sound Blaster <strong>Recon3D</strong>.
Per Xbox 360<br />
MIC<br />
SCOUT<br />
MODE<br />
LOW MID HIGH<br />
MUTE<br />
CONNECT<br />
OPTICAL IN/<br />
AUX IN<br />
ps3 xbox pc<br />
usb<br />
NOTA Fare scorrere l'interruttore Modalità sul dispositivo audio su Xbox.<br />
Dal menu principale, andare su Impostazioni di sistema Impostazioni<br />
console Audio Uscita digitale, quindi selezionare Dolby Digital 5.1.<br />
Premere il pulsante Guida Xbox sul controller. Dal menu, andare su<br />
Impostazioni Preferenze Voce Uscita vocale, quindi selezionare<br />
Riproduci con entrambi.
Per Playstation 3<br />
MIC<br />
SCOUT<br />
MODE<br />
LOW MID HIGH<br />
MUTE<br />
CONNECT<br />
OPTICAL IN/<br />
AUX IN<br />
ps3 xbox pc<br />
usb<br />
NOTA • Fare scorrere l'interruttore Modalità sul dispositivo audio su PS3.<br />
• In caso di utilizzo di una prolunga audio, fare scorrere l'interruttore<br />
Modalità su PS3.<br />
Dal menu principale, andare su Impostazioni Impostazioni dell'audio<br />
Impostazioni di uscita audio, quindi selezionare Ottica.<br />
Dal menu principale, accedere a Uscita audio multipla, quindi<br />
selezionare Attiva.<br />
Dal menu principale, andare su Impostazioni degli accessori<br />
Impostazioni dei dispositivi audio, quindi cambiare sia Dispositivo di<br />
ingresso che Dispositivo di uscita in Sound Blaster <strong>Recon3D</strong>.
Uso delle cuffie<br />
Accensione/Spegnimento delle cuffie<br />
Premere e tenere premuto il pulsante di accensione delle cuffie per tre<br />
secondi per accenderle/spegnerle. Il LED di accensione diventa blu<br />
quando le cuffie sono accese.<br />
Indossare le cuffie<br />
Regolare la fascetta in modo che le cuffie rimangano appoggiate sulla<br />
testa. Non stringere eccessivamente.<br />
ATTENZIONE Regolare il volume fino a raggiungere il livello desiderato. Non<br />
ascoltare l'audio ad alto volume sulle cuffie per un periodo di tempo<br />
prolungato, onde evitare possibili danni all'udito.<br />
Configurazione del livello di volume<br />
In generale, impostare sulla console il volume di riproduzione al<br />
massimo e con i comandi del volume sulla periferica audio o sulle cuffie,<br />
regolare l'intensità al livello desiderato. Se tuttavia il suono risulta<br />
distorto, ridurre il volume di riproduzione per evitare il sovraccarico dei<br />
circuiti audio.
Notifica batteria quasi esaurita<br />
Quando le cuffie funzionano con batteria quasi esaurita, il LED di<br />
accensione diventa rosso e le cuffie emettono un segnale acustico.<br />
Uso delle cuffie durante la carica<br />
Le cuffie sono utilizzabili anche durante la carica. Durante la carica la<br />
spia di alimentazione lampeggia blu e rimane illuminata sempre di blu a<br />
carica completata.
Caratteristiche periferica audio<br />
Attivazione/Disattivazione THX TruStudio Pro<br />
Premere per attivare/disattivare gli effetti THX TruStudio Pro.<br />
NOTA La Modalità esploratore (Scout Mode) viene disattivata quando l'opzione<br />
THX TruStudio Pro è attiva.<br />
Attiva/Disattiva Modalità esploratore (Scout Mode)<br />
Premere per attivare/disattivare la Modalità esploratore (Scout Mode).<br />
NOTA La Modalità esploratore (Scout Mode) viene disattivata quando l'opzione<br />
THX TruStudio Pro è attiva.<br />
Regola guadagno del microfono<br />
Spostare l'interruttore per il guadagno del microfono su Medio (Mid) o<br />
Alto (High) se l'ingresso vocale risulta troppo tenue.<br />
MIC<br />
MUTE<br />
SCOUT<br />
MODE<br />
Decodifica Dolby Digital<br />
Se viene rilevato un flusso audio Dolby Digital da Sound Blaster Recon 3D ,<br />
il LED di stato diventa blu.<br />
MUTE<br />
SCOUT<br />
MODE<br />
SCOUT<br />
MODE<br />
low mid high
Uso delle funzionalità wireless<br />
Le funzionalità wireless offrono la possibilità di spostarsi liberamente e<br />
comodamente in una distanza a 10 metri dal trasmettitore. Le cuffie e il<br />
trasmettitore wireless vengono sincronizzati e sono pronti all'uso. Per<br />
sincronizzarli manualmente, attenersi alla seguente procedura.<br />
Passo 1: Attivare la modalità di sincronizzazione sulla periferica audio<br />
Premere e tenere premuto il pulsante LED Connetti della periferica audio<br />
per tre secondi. Inizia a lampeggiare in blu.<br />
CONNECT CONNECT<br />
Passo 2: Attivare la modalità di sincronizzazione sulle cuffie<br />
Premere e tenere premuto il pulsante Disattivazione Microfono sulle<br />
cuffie per tre secondi. Il LED Connetti inizia lampeggiare in blu.
Passo 3: Sincronizzazione completata<br />
Il LED Connetti su periferica audio e cuffie smette di lampeggiare e<br />
rimane blu una volta terminata la sincronizzazione.<br />
CONNECT<br />
CONNECT
Pannello di controllo Sound Blaster Recon 3D<br />
Gestione dei profili<br />
Fare clic sul pulsante per<br />
visualizzare il riquadro Profili.<br />
Attivare un profilo con un clic su ,<br />
quindi selezionarlo dall'elenco.<br />
Fare clic per salvare tutte le<br />
impostazioni sul profilo corrente o per<br />
creare un nuovo profilo. Fare clic su<br />
per eliminare il profilo attivo.<br />
Condivisione dei profili<br />
Si possono esportare le impostazioni personalizzate o condividerle con<br />
altri, così come è possibile importare impostazioni personalizzate di altri<br />
giocatori.<br />
NOTA • I profili Sound Blaster <strong>Recon3D</strong> e Sound Blaster Tactic3D non sono<br />
compatibili tra di loro.<br />
• I profili Sound Blaster <strong>Recon3D</strong> per Windows e Mac non sono<br />
compatibili tra di loro.
Regolazione delle impostazioni del<br />
volume principale<br />
Trascinare il cursore del volume<br />
principale per regolare il volume.<br />
Selezionando l'icona dell'altoparlante,<br />
è possibile disattivare/attivare il<br />
volume.<br />
Configurazione delle impostazioni<br />
software<br />
Fare clic su ogni elemento per<br />
accedere alla pagina delle<br />
impostazioni. Ulteriori informazioni<br />
per ogni funzionalità sono disponibili<br />
nelle rispettive sezioni di questo<br />
manuale.<br />
Configurazione delle impostazioni<br />
generali<br />
È possibile cambiare le impostazioni<br />
relative alla lingua e ripristinare le<br />
impostazioni ai valori predefiniti.<br />
Fare clic su e selezionare la<br />
rispettiva opzione dall'elenco.
Impostazioni THX TruStudio Pro<br />
1 Ottimizzazioni THX TruStudio Pro<br />
Selezionare questa opzione per attivare/disattivare ogni ottimizzazione.<br />
2 Cursori livello di ottimizzazione<br />
Regolare la quantità di ottimizzazione da applicare.<br />
3 Comandi prova audio<br />
Riproduzione/Pausa o interruzione del video dimostrativo.<br />
Miglioramento dell'esperienza musicale<br />
È possibile regolare la quantità di miglioramento da applicare a ogni<br />
elemento trascinando il relativo cursore a sinistra per diminuirla o a<br />
destra per aumentarla. Per provare gli effetti dei miglioramenti audio,<br />
fare clic su e ascoltare il video dimostrativo.<br />
Si possono salvare impostazioni personalizzate sulla periferica audio, per<br />
ricaricarle quando il pulsante THX TruStudio Pro viene premuto. In<br />
questo modo si sfruttano le stesse ottimizzazioni audio sulla console. Per<br />
informazioni su come salvare le impostazioni, vedere Impostazioni<br />
Caratteristiche avanzate.<br />
1<br />
2<br />
3
Impostazioni CrystalVoice<br />
1 Ottimizzazioni CrystalVoice<br />
Selezionare questa opzione per attivare/disattivare ogni ottimizzazione.<br />
1<br />
Puro divertimento con CrystalVoice FX<br />
Selezionare un'impostazione vocale predefinita, quindi fare clic su<br />
e parlare nel microfono per sentire la voce con l'impostazione<br />
predefinita applicata.
Impostazioni altoparlanti/cuffie<br />
1 Selezione periferica<br />
Selezionare il numero di altoparlanti o cuffie in uso.<br />
1<br />
Prova della riproduzione audio<br />
Scegliere la configurazione audio adeguata in base alla configurazione,<br />
quindi fare clic su per sentire una clip audio di esempio<br />
riprodotta in base alle impostazioni.
Impostazioni cinematografiche<br />
1 Controlli decoder<br />
Impostare le opzioni per il decoder Dolby Digital.<br />
Configurazione della connessione audio digitale<br />
Controllo intervallo dinamico regola il livello di volume della traccia audio<br />
automaticamente durante le porzioni con audio tenue o forte,<br />
permettendo di sentire tutti i suoni chiaramente.
Impostazioni Mixer<br />
1 Cursori volume<br />
Regolano volume di riproduzione e registrazione per diversi ingressi e uscite.<br />
Regolazione impostazioni del mixer<br />
Spostare i cursori del livello di volume a destra per aumentarlo e a<br />
sinistra per diminuirlo. Fare clic su per disattivare/attivare l'ingresso<br />
o l'uscita. Per regolare le impostazioni per ingresso/uscita, è possibile<br />
selezionare l'icona .<br />
1
Impostazioni equalizzatore<br />
1 Impostazioni predefinite EQ<br />
Selezionare un'impostazione predefinita per l'equalizzatore da applicare all'audio.<br />
2 Cursori EQ<br />
Regolare le impostazioni dell'equalizzatore.<br />
Personalizzazione delle impostazioni EQ<br />
Selezionare la casella EQ per attivare questa funzione, quindi fare clic sul<br />
menu a tendina EQ e selezionare un'impostazione predefinita dall'elenco.<br />
La scelta di un'impostazione predefinita sposta i cursori dell'EQ sui<br />
rispettivi valori. Le impostazioni dell'equalizzatore sono regolabili<br />
trascinando verso l'alto o il basso i cursori fino al livello desiderato.<br />
È anche possibile salvare le impostazioni personalizzate come<br />
impostazioni predefinite o eliminare quelle esistenti.<br />
NOTA L'elenco di impostazioni predefinite EQ non è cancellabile.<br />
1<br />
2
Impostazioni Caratteristiche avanzate<br />
1<br />
1 Salva/Carica impostazioni THX TruStudio Pro<br />
Salva le impostazioni correnti sulla periferica audio o carica le impostazioni correnti<br />
della periferica audio.<br />
Salvataggio/Caricamento impostazioni THX TruStudio Pro<br />
È possibile ottenere le stesse ottimizzazioni audio utilizzate su PC/Mac<br />
sulla console o viceversa. Selezionare dal menu a tendina Importa dalla<br />
periferica o Esporta sulla periferica, quindi fare clic su .<br />
NOTA Su Sound Blaster Recon 3D è possibile salvare una configurazione. Se si<br />
salva una nuova configurazione, quella precedente verrà sostituita<br />
automaticamente.
Uso della periferica audio<br />
Giochi<br />
La periferica audio è dotata di tecnologie e software audio all'avanguardia<br />
per ottimizzare il sonoro durante i giochi. THX TruStudio Pro migliora<br />
l'esperienza di gioco permettendoti di sentire i dettagli sonori nei giochi<br />
come mai prima d'ora!<br />
THX TruStudio Pro Surround offre il controllo dell'immersione sonora<br />
non solo attorno all'ascoltatore, ma anche sopra e sotto, per<br />
un'esperienza audio 3D totale. Ascolta il senso naturale di profondità<br />
dell'audio, la spaziosità e gli incredibili effetti surround 3D. Goditi una<br />
sbalorditiva esperienza audio realistica, sia attraverso gli altoparlanti<br />
stereo che con le cuffie.<br />
THX TruStudio Pro Crystalizer ripristina la gamma dinamica persa con la<br />
compressione musicale di iTunes e degli MP3, riportando la qualità audio<br />
ai livelli della registrazione originale e aumentando il realismo di film e<br />
giochi.<br />
THX TruStudio Pro Bass riempie i toni a bassa frequenza conferendo un<br />
impatto aggiuntivo per un'esperienza di intrattenimento ottimale.<br />
Migliora incredibilmente l'esperienza sonora senza la necessità di un<br />
subwoofer.<br />
THX TruStudio Pro Smart Volume risolve il problema delle variazioni<br />
improvvise del volume durante la riproduzione e tra un brano e l'altro,<br />
misurando il volume in modo automatico e continuo e applicando in modo<br />
intelligente guadagno e attenuazione per compensare le variazioni.<br />
THX TruStudio Pro Dialog Plus ottimizza le voci dei filmati per dialoghi<br />
più chiari, consentendo di distinguere il dialogo dal resto della colonna<br />
sonora ed escludendo anche il rumore dell'ambiente di ascolto.<br />
La Modalità esploratore (Scout Mode) potenzia l'udito, permettendo di<br />
sentire gli avversari più lontani e offrendo un vantaggio tattico unico in<br />
combattimento.<br />
Comunicazione tramite VoIP (Voice over Internet Protocol)<br />
Usa le cuffie sulla periferica audio per goderti eccezionali prestazioni<br />
acustiche su applicazioni VoIP popolari quali Ventrilo ® e TeamSpeak ® .<br />
Senti e fatti sentire chiaramente dai compagni durante le partite<br />
multiplayer, pianificando tatticamente ogni azione.
CrystalVoice FX permette di alterare la voce di chi parla con una vasta<br />
gamma di effetti, utilizzabili per ottimizzare il tono della voce di chi parla,<br />
creare interessanti accenti o per sembrare una persona completamente<br />
diversa.<br />
CrystalVoice Smart Volume regola automaticamente l'intensità della<br />
voce dell'oratore per mantenere costante il livello di volume. Questa<br />
funzione risulta comoda per l'oratore che potrà parlare normalmente,<br />
indipendentemente dal fatto che si trovi vicino o lontano dal microfono.<br />
CrystalVoice Noise Reduction permette di sentire chiaramente chi parla<br />
sopra un rumore di fondo, monitorando costantemente l'ambiente ed<br />
eliminando il rumore indesiderato che interferisce con la conversazione.<br />
CrystalVoice Acoustic Echo Cancellation elimina gli echi e permette<br />
all'oratore di ascoltare chiaramente gli altri partecipanti alla<br />
conversazione. Gli echi sono un problema comune presente in tutti i<br />
sistemi di comunicazione vocale che interrompe le conversazioni<br />
rendendo difficile sentire gli altri.
Configurazione di <strong>Creative</strong> ALchemy<br />
Durante i giochi DirectSound ® 3D, sia su Windows 7 che su Windows Vista,<br />
l'audio di gioco perde gli effetti di "immersione" e di ambiente a causa<br />
delle variazioni nell'architettura audio.<br />
Per ripristinare gli effetti e provare l'immersione audio totale, attenersi<br />
alla seguente procedura:<br />
Attivare la modalità di compatibilità Windows XP<br />
1 Accedere alla cartella dove è stato installato il gioco.<br />
2 Fare clic con il pulsante destro del mouse sul file di avvio del gioco, quindi selezionare<br />
Proprietà.<br />
3 Selezionare la scheda Compatibilità, quindi la casella di selezione Modalità compatibilità.<br />
4 Fare clic sul menu a tendina Modalità compatibilità, selezionare Windows XP (Service<br />
Pack 2), quindi fare clic su OK.<br />
Attivare il gioco su <strong>Creative</strong> ALchemy<br />
1 Fare clic su Start Programmi o Tutti i programmi <strong>Creative</strong> ALchemy <strong>Creative</strong><br />
ALchemy.<br />
Il gioco dovrebbe essere rilevato automaticamente per poi comparire nella colonna<br />
sinistra.<br />
2 Selezionare il gioco e fare clic su per spostarlo nella colonna destra.<br />
3 Chiudere l'applicazione.<br />
Quando si avvia il gioco, dovrebbero sentirsi gli effetti originali.<br />
NOTA Se il gioco non viene rilevato, attenersi alle seguenti istruzioni:<br />
• Accedere alla cartella dove è stato installato il gioco.<br />
• Fare clic con il pulsante destro del mouse sul file di avvio del gioco,<br />
quindi selezionare Esegui come amministratore.<br />
• Uscire dall'applicazione e lanciare nuovamente <strong>Creative</strong> ALchemy.<br />
Il gioco dovrebbe comparire nella colonna sinistra.
Suite di prodotti software<br />
Raggiungere www.soundblaster.com e scaricare gli ultimi driver e<br />
applicazioni disponibili per la periferica audio.<br />
Le seguenti applicazioni sono state ideate per consentire l'accesso sia<br />
alle funzioni di base che alle funzioni più avanzate della periferica audio.<br />
Pacchetto software <strong>Creative</strong><br />
Per PC:<br />
• Pannello di controllo Sound Blaster Recon 3D<br />
• <strong>Creative</strong> ALchemy<br />
• <strong>Creative</strong> System Information<br />
Per Mac:<br />
• Pannello di controllo Sound Blaster Recon 3D<br />
NOTA • Le applicazioni disponibili per la periferica audio potrebbero differire da<br />
quelle descritte qui.<br />
• Alcune applicazioni sono disponibili solo per determinati sistemi operativi.<br />
Specifiche generali<br />
Connettività<br />
Sulla periferica audio<br />
• Un jack stereo da 3,5 mm per l'uscita audio<br />
• Un jack per microfono da 3,5 mm per l'ingresso vocale<br />
• Un jack combinato stereo/ottico da 3,5 mm per l'ingresso audio dalla<br />
console di gioco<br />
Sulle cuffie<br />
• Un jack stereo da 3,5 mm per la connessione del microfono staccabile<br />
• Un jack per microfono da 2,5 mm per l'ingresso vocale attraverso il<br />
controller dell'Xbox 360<br />
Interfacce<br />
Sulla periferica audio<br />
• Porta Micro-USB per collegare la console di gioco o il PC/Mac<br />
• Slot proprietario per scheda wireless<br />
Sulle cuffie<br />
• Porta Micro-USB per il caricamento della batteria<br />
Radiofrequenza (RF)<br />
• Intervallo RF operativo: 2405 - 2477 MHz<br />
• Distanza RF di funzionamento: fino a 10 m<br />
• Numero di canali RF: 37<br />
• Potenza generata dal trasmettitore RF: 0 dBm (normale)<br />
NOTA Non è possibile sintonizzare canali RF.
Tecnologia THX TruStudio Pro<br />
• THX TruStudio Pro Crystalizer<br />
• THX TruStudio Pro Surround<br />
• THX TruStudio Pro Bass<br />
• THX TruStudio Pro Dialog Plus<br />
• THX TruStudio Pro Smart Volume<br />
Tecnologia Sound Blaster CrystalVoice<br />
• CrystalVoice Acoustic Echo Cancellation<br />
• CrystalVoice Noise Reduction<br />
• CrystalVoice Smart Volume<br />
• CrystalVoice FX
Risoluzione dei problemi<br />
Problemi con le periferiche audio multiple<br />
Il chipset audio incorporato sembra essere in conflitto con Sound<br />
Blaster <strong>Recon3D</strong> .<br />
Disattivare il chipset audio sulla scheda madre del computer. Consultare la<br />
documentazione della scheda madre del computer per i dettagli su questa<br />
operazione.<br />
Problemi con l'audio<br />
Non arriva alcun suono dalla periferica audio.<br />
Accertarsi che:<br />
• È stata configurata la console o PC/Mac per riprodurre l'audio tramite la<br />
periferica audio.<br />
• Le impostazioni relative al volume in Pannello di controllo Sound Blaster<br />
<strong>Recon3D</strong> e l'impianto audio siano regolate correttamente e non disattivate.<br />
• Non vi sia conflitto hardware tra la periferica audio e un'altra periferica.<br />
Non vi siano interruzioni/distorsioni durante la riproduzione audio.<br />
Accertarsi che:<br />
• Il sistema del computer sia in esecuzione in modalità per elevate prestazioni.<br />
Potrebbe essere necessario disabilitare le funzioni di risparmio energetico.<br />
Problemi con THX TruStudio Pro<br />
Alcune funzioni sono disattivate durante alcuni giochi.<br />
Durante giochi che utilizzano i motori audio DirectSound3D o OpenAL, alcune<br />
funzionalità audio vengono disattivate automaticamente. In questo modo si evita<br />
la distorsione dei segnali di entrata audio ambientali presenti durante il gioco. Le<br />
funzioni in questione verranno riattivate automaticamente all'uscita dal gioco.<br />
Problemi con le funzionalità wireless<br />
Interferenze elettroniche con altre periferiche wireless.<br />
Procedere nel modo seguente:<br />
• Impostare il canale del router LAN wireless su Auto, 1 o 11. Per questa<br />
operazione, fare riferimento alla documentazione del router.<br />
• Posizionare la periferica audio lontano da altri dispositivi (per esempio router<br />
wireless) che trasmettono segnali wireless.<br />
• Posizionare la periferica audio o i ricevitori lontano da estese superfici metalliche.<br />
• Durante la riproduzione della musica, evitare trasferimenti di grandi file<br />
tramite connessione Internet o Bluetooth in wireless. In alternativa,<br />
interrompere la riproduzione durante grandi trasferimenti di file.<br />
Musica non trasmessa alle cuffie.<br />
Accertarsi che:<br />
• La scheda wireless sia correttamente inserita nella periferica audio.<br />
• La periferica audio e le cuffie siano accese.<br />
• Le cuffie siano abbastanza cariche.<br />
• La periferica audio e le cuffie siano sincronizzate tra di loro.
Informazioni sulla sicurezza<br />
Leggere attentamente le informazioni riportate di seguito per utilizzare il dispositivo in modo sicuro e<br />
minimizzare i rischi di scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi, lesioni all'udito o di altra natura. Un<br />
uso non corretto potrebbe invalidare la garanzia del prodotto. Per ulteriori informazioni, consultare la<br />
garanzia fornita con il prodotto.<br />
• Leggere le seguenti istruzioni.<br />
• Conservare le seguenti istruzioni.<br />
• Prestare attenzione a tutti gli avvertimenti.<br />
• Attenersi alle istruzioni.<br />
• Non utilizzare l'apparato vicino all'acqua.<br />
• Pulire solo con panni asciutti.<br />
• Non ostruire le aperture di ventilazione. Installare il prodotto osservando le istruzioni.<br />
• Non installare vicino a fonti di calore come radiatori, accumulatori di calore, stufe o altri apparati<br />
(inclusi gli amplificatori) che producono calore.<br />
• Non esporre il dispositivo a temperature inferiori a 0 °C o superiori a 40 °C.<br />
• Non perforare, rompere o incendiare il dispositivo.<br />
• Non usare il dispositivo vicino a oggetti che possono generare forti campi magnetici.<br />
• Non sottoporre il dispositivo a forti pressioni o urti violenti.<br />
• Non vanificare lo scopo della spina polarizzata o con messa a terra. La spina polarizzata è dotata di due<br />
lamelle una più larga dell'altra. Una spina con messa a terra è dotata di due lamelle con un terzo polo<br />
utile alla messa a terra. La lamella larga o il terzo polo servono per garantire la sicurezza. Se la spina<br />
fornita non entra nella presa, consultare un elettricista per la sostituzione della presa inutilizzabile.<br />
• Proteggere il cavo di alimentazione: evitare che ci si cammini sopra o che venga pizzicato, in<br />
particolare vicino a spine, prese domestiche e punti in cui esce dall'apparato.<br />
• Utilizzare solo accessori specificati dal produttore.<br />
• Utilizzare solo con carrelli, supporti, treppiedi, staffe o piani specificati dal produttore o venduti<br />
insieme all'apparato. Se si utilizza un carrello, prestare attenzione durante lo spostamento<br />
dell'apparato su di esso, evitando infortuni dovuti al ribaltamento.<br />
• Scollegare l'apparato durante temporali con lampi o se non viene utilizzato per periodi di tempo prolungati.<br />
• Non smontare o tentare di riparare il prodotto.<br />
Tutte le riparazioni devono essere effettuate da personale di assistenza autorizzato e<br />
qualificato. La manutenzione si rende necessaria qualora l'apparato venga danneggiato in<br />
qualsivoglia modo, come per esempio se un cavo o spina di alimentazione sono danneggiati, se è<br />
fuoriuscito liquido o se sono caduti oggetti all'interno dell'apparato, se l'apparato è rimasto<br />
esposto a pioggia o umidità, se non funziona normalmente o se è caduto.<br />
• ATTENZIONE: per ridurre i rischi di incendio o scossa elettrica, non esporre il prodotto ad acqua o<br />
umidità. Fare attenzione a non immergere il dispositivo in acqua o esporlo alla pioggia, anche nel<br />
caso in cui sia resistente all'umidità.<br />
Cuffie<br />
• L'uso di dispositivi conduttori di elettricità, come le cuffie, in prossimità di un televisore (o monitor) a<br />
tubo catodico può provocare l'emissione di scariche elettrostatiche, che vengono talvolta percepite<br />
come scosse di elettricità statica. Benché queste scosse siano generalmente innocue, è sempre<br />
consigliabile evitare il contatto diretto con dispositivi a tubo catodico quando si utilizzano le cuffie.<br />
• Non ascoltare audio ad alto volume tramite le cuffie o gli auricolari per periodi di tempo prolungati<br />
per non danneggiare l'udito. Gli utenti residenti negli Stati Uniti possono visitare il sito Web<br />
www.hei.org per ulteriori informazioni.<br />
• Non ascoltare dalla periferica audio ad alto volume durante la guida, in bicicletta o attraversando<br />
la strada, specialmente in condizioni di traffico o altre condizioni in cui l'uso della periferica<br />
potrebbe ostacolare un passaggio sicuro sulle/vicino alle strade. Raccomandiamo agli utenti che<br />
utilizzano la periferica sulla strada di prestare la massima attenzione.<br />
Evitare danni all'udito<br />
Se le cuffie Sound Blaster Tactic3D <strong>Omega</strong> vengono utilizzate ad alto volume, potrebbero causare la<br />
perdita definitiva dell'udito. Regolare il volume delle cuffie a un livello sicuro. Con il tempo è possibile che<br />
l'udito si adatti a un volume più elevato che potrebbe sembrare normale, ma in realtà danneggia l'udito<br />
ulteriormente. Se si sentono fischi nelle orecchie o le voci ovattate, interrompere l'ascolto e farsi<br />
controllare l'udito da un medico. Più elevato è il volume, minore è il tempo richiesto prima che l'udito<br />
venga compromesso. Gli specialisti dell'udito suggeriscono di proteggere l'udito.<br />
• 1. Limitare i periodi di utilizzo delle cuffie Sound Blaster Tactic3D <strong>Omega</strong> ad alto volume.<br />
• 2. Non aumentare il volume per escludere rumori ambientali circostanti.<br />
• 3. Abbassare il volume se non è possibile sentire le persone nelle vicinanze che parlano.<br />
Batteria integrata<br />
• Non tentare di rimuovere la batteria integrata.<br />
Il prodotto deve essere smaltito in base alle normative ambientali locali. Per sostituire la batteria,<br />
portare il prodotto al centro di assistenza regionale. Per informazioni sull'uso del prodotto,<br />
accedere a www.creative.com.<br />
• Non esporre a eccessivo calore come la luce solare, incendi o simili<br />
• ATTENZIONE: se la batteria viene sostituita con equivalenti errate, sussiste il rischio di esplosione.
ATTENZIONE<br />
SE LA BATTERIA VIENE SOST<strong>IT</strong>U<strong>IT</strong>A<br />
CON EQUIVALENTI ERRATE SUSSISTE IL RISCHIO DI ESPLOSIONE.<br />
SMALTIRE LE BATTERIE CONSUMATE CONFORMEMENTE<br />
ALLE ISTRUZIONI<br />
Periferica wireless<br />
• I segnali a radiofrequenza con onda corta di un dispositivo wireless possono influire sul<br />
funzionamento di periferiche elettroniche e mediche.<br />
• Dove l'utilizzo è proibito, spegnere la periferica. Non utilizzare la periferica in strutture mediche,<br />
velivoli, stazioni di rifornimento, vicino a porte automatiche, allarmi antincendio automatici o altri<br />
dispositivi controllati automaticamente.<br />
• Tenere la periferica almeno a 20 cm da pacemaker e altri dispositivi medici. Le onde radio possono<br />
compromettere il funzionamento di pacemaker e altri dispositivi medici.<br />
DIRETTIVA WEEE 2002/96/CE<br />
L'uso del simbolo WEEE indica che il prodotto non può essere trattato come rifiuto<br />
domestico. Uno smaltimento corretto di questo prodotto consentirà di proteggere<br />
l'ambiente. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto,<br />
rivolgersi agli enti locali, al fornitore del servizio di smaltimento dei rifiuti domestici o<br />
al negozio in cui è stato acquistato il prodotto.<br />
DIRETTIVA BATTERIE 2006/66/CE<br />
PER LE BATTERIE RIMOVIBILI (litio ione-polimero, pile a bottone/moneta, pile<br />
cilindriche)<br />
Il presente prodotto potrebbe contenere una o più delle seguenti batterie rimovibili.<br />
Il simbolo che rappresenta un cestino con una croce indica che la batteria di questo<br />
prodotto non deve essere trattata come un rifiuto indifferenziato, qualora debba<br />
essere smaltita. Deve seguire invece schemi di raccolta e riciclo specializzati. Le<br />
batterie contenenti metalli pesanti presentano un simbolo di due lettere relativo alla<br />
sostanza chimica, riportato sotto al simbolo con il cestino. "Cd" indica cadmio, "Pb"<br />
indica piombo e "Hg" il mercurio. Per salvaguardare l'ambiente ed escludere pericoli<br />
per la salute pubblica, riciclare la batteria presso centri di riciclo autorizzati o presso<br />
il rivenditore. Per trovare il centro di riciclo autorizzato più vicino, contattare l'autorità<br />
locale. Le istruzioni per la rimozione della batteria si trovano sul manuale per l'utente<br />
del prodotto. Prima di provare a rimuovere la batteria, seguire accuratamente le<br />
istruzioni.<br />
PER LE BATTERIE INTEGRATE<br />
Questo prodotto contiene batterie al litio-polimero che vanno rimosse solo da centri<br />
autorizzati per il riciclo. Con il riciclo del prodotto presso il centro di riciclaggio<br />
autorizzato o presso il luogo di acquisto, la batteria viene rimossa e riciclata<br />
separatamente.
Informazioni legali<br />
Conformità europea<br />
Il presente prodotto è conforme alle seguenti direttive:<br />
Direttiva Rohs 2011/65/CE.<br />
I prodotti ad alimentazione di rete per il mercato europeo sono conformi alla Direttiva bassa<br />
tensione 2006/95/CE e alle normative della Commissione che implementano la direttiva<br />
(2009/125/CE)<br />
I prodotti wireless di comunicazione/a radiofrequenza per il mercato europeo sono conformi<br />
alla Direttiva R&TTE 1999/5/CE.<br />
ATTENZIONE: per rispettare i requisiti dell'Unione Europea, questo dispositivo deve essere installato con<br />
attrezzature informatiche certificate CE che rispondono a limiti di Classe B.<br />
Tutti i cavi utilizzati per collegare l'apparecchio devono essere schermati, a terra e non più di 3 m di<br />
lunghezza. L'uso con computer non certificati o cavi non corretti può provocare interferenze ad altri<br />
dispositivi o effetti indesiderati al prodotto.<br />
MODIFICHE: Eventuali cambiamenti o modifiche non espressamente approvate da <strong>Creative</strong> Technology<br />
Limited o di una delle sue società affiliate potrebbero invalidare il diritto dell'utente alla garanzia.<br />
Dichiarazione RoHS Ucraina<br />
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо обмеження використання деяких небезпечних<br />
речовин в електричному та електронному обладнанні, затвердженого постановою Кабінету Міністрів<br />
України від 3 грудня 2008 № 1057<br />
Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifica senza preavviso e non rappresentano un<br />
vincolo da parte di <strong>Creative</strong> Technology Ltd. È vietata la riproduzione o la trasmissione di qualsiasi parte di questo manuale<br />
in qualsiasi forma e con qualsiasi mezzo, elettronico o meccanico, incluse fotocopie e registrazione, per qualsiasi scopo<br />
senza l'autorizzazione scritta di <strong>Creative</strong> Technology Ltd.<br />
Copyright © 2011 <strong>Creative</strong> Technology Ltd. Tutti i diritti riservati. <strong>Creative</strong>, il logo <strong>Creative</strong>, Sound Blaster, il logo Sound<br />
Blaster, <strong>Recon3D</strong>, Tactic3D, CrystalVoice e <strong>Creative</strong> ALchemy sono marchi o marchi registrati di <strong>Creative</strong> Technology Ltd.<br />
negli Stati Uniti e/o in altri paesi. THX e il logo THX TruStudio Pro sono marchi di THX Ltd. che potrebbero essere registrati<br />
in alcune giurisdizioni. Windows, Windows Vista, Xbox e Xbox 360 sono marchi registrati di Microsoft Corporation.<br />
PlayStation è un marchio registrato e PS3 è un marchio di Sony Computer Entertainment Inc. Prodotto sotto licenza della<br />
Dolby Laboratories. Dolby e il simbolo della doppia D sono marchi di Dolby Laboratories. Mac e Mac OS sono marchi<br />
registrati di Apple Inc. Tutti gli altri marchi sono proprietà dei rispettivi proprietari. Le specifiche tecniche sono soggette a<br />
variazione senza preavviso. L'uso del presente prodotto è soggetto a una garanzia limitata sull'hardware. Il contenuto può<br />
differire leggermente da quello riprodotto nelle illustrazioni. Il software incluso nella confezione non può essere utilizzato<br />
separatamente dall'hardware. Prima di utilizzare il software, è necessario accettare i termini e condizioni del contratto di<br />
licenza con l'utente finale.<br />
Versione 1.0<br />
Settembre 2011