06.10.2013 Views

TOSCA TOSCA

TOSCA TOSCA

TOSCA TOSCA

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Schw eizer Radio DRS 2, Post fach, CH-4002 Basel<br />

<strong>TOSCA</strong><br />

Ah! non so nulla!<br />

(disperata)<br />

dovrei mentir?<br />

SCARPIA (insistendo)<br />

Dite dov'è Angelotti? parlate<br />

su, via, dove celato sta?<br />

<strong>TOSCA</strong><br />

No! - Ah! Più non posso! - Che orror!<br />

Cessate il martîr! È troppo il soffrir!<br />

LA VOCE DI CAVARADOSSI<br />

Ahimè!<br />

<strong>TOSCA</strong> (si rivolge ancora supplichevole a<br />

Scarpia, il quale fa cenno a Spoletta di<br />

lasciare avvicinare Tosca: questa va presso<br />

all'uscio aperto ed esterrefatta alla vista<br />

dell'orribile scena, si rivolge a Cavaradossi<br />

col massimo dolore)<br />

Mario, consenti ch'io parli?<br />

LA VOCE DI CAVARADOSSI (spezzata)<br />

No, no.<br />

<strong>TOSCA</strong> (con insistenza)<br />

Ascolta, non posso più...<br />

LA VOCE DI CAVARADOSSI<br />

Stolta, che sai?... che puoi dir?...<br />

SCARPIA (irritatissimo per le parole di<br />

Cavaradossi e temendo che da queste<br />

Tosca sia ancora incoraggiata a tacere,<br />

grida terribile a Spoletta:)<br />

Ma fatelo tacere!<br />

(Spoletta entra nella camera della tortura e<br />

n'esce poco dopo, mentre Tosca, vinta<br />

dalla terribile commozione, cade prostrata<br />

sul canapè e con voce singhiozzante si<br />

rivolge a Scarpia che sta impassibile e<br />

silenzioso.)<br />

<strong>TOSCA</strong>.<br />

Ach! Ich weiss nichts!<br />

(Verzweifelt)<br />

Ach! Soll ich denn lügen?<br />

SCARPIA (drängend)<br />

Sagt, wo ist Angelotti? Redet, na los,<br />

wo ist er versteckt?<br />

<strong>TOSCA</strong><br />

Ach! Ich kann nicht mehr! Ach! Beendet die<br />

Tortur! Das ist zuviel Leid! Ach! Ich kann nicht<br />

mehr!<br />

LA VOCE DI CAVARADOSSI<br />

Ah!<br />

<strong>TOSCA</strong> (wendet sich noch einmal flehend an<br />

Scarpia, der Spoletta einen Wink gibt, sie<br />

näherkommen zu lassen: Sie geht zu der<br />

geöffneten Tür und wendet sich, entsetzt vom<br />

Anblick der furchtbaren Szene, zu<br />

Cavaradossi. Schmerzlich, dicht an der Tür der<br />

Folterkammer)<br />

Mario, erlaubst du, dass ich rede? ...<br />

CAVARADOSSIS STIMME (gebrochen)<br />

Nein, nein!<br />

<strong>TOSCA</strong> (dringlich)<br />

Hör doch, ich kann nicht mehr ...<br />

CAVARADOSSIS STIMME.<br />

Närrin, was weisst du? Was kannst du sagen?<br />

SCARPIA (von Cavaradossis Worten aufs<br />

äusserste gereizt und in der Befürchtung,<br />

Tosca könne durch sie noch zum Schweigen<br />

ermutigt werden, schreit Spoletta fürchterlich<br />

an)<br />

So bringt ihn doch zum Schweigen!...<br />

(Spoletta geht in die Folterkammer und kommt<br />

gleich darauf wieder heraus, während Tosca,<br />

von der furchtbaren Aufregung überwältigt,<br />

entkräftet auf das Sofa sinkt und mit<br />

schluchzender Stimme sich zu Scarpia wendet<br />

der unbeweglich und schweigend dasteht.)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!