13.10.2013 Views

Preddiplomski - Filozofski fakultet u Rijeci - Sveučilište u Rijeci

Preddiplomski - Filozofski fakultet u Rijeci - Sveučilište u Rijeci

Preddiplomski - Filozofski fakultet u Rijeci - Sveučilište u Rijeci

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

SVEUČILIŠTE U RIJECI<br />

FILOZOFSKI FAKULTET U RIJECI<br />

Studijski program:<br />

Talijanski jezik i književnost<br />

dvopredmetni preddiplomski studij<br />

Izvedbeni planovi<br />

Ljetni semestar akademske godine<br />

2012./2013.


Naziv kolegija<br />

Fonetika i fonologija<br />

talijanskoga jezika<br />

Nositelj kolegija<br />

Dr.sc. Vesna<br />

Deželjin, doc.<br />

Asistent<br />

I. OSNOVNI PODACI O KOLEGIJU<br />

Broj ECTS-a<br />

4<br />

Vrijeme za<br />

konzultacije<br />

Vrijeme za<br />

konzultacije<br />

II. DETALJNI OPIS KOLEGIJA<br />

SADRŽAJ KOLEGIJA<br />

Kabinet<br />

513 (V kat)<br />

Kabinet<br />

Nastavno opterećenje<br />

15 + 30 + 0<br />

Telefon<br />

265-789<br />

Telefon<br />

Vrijeme i mjesto<br />

održavanja nastave<br />

Četvrtak 11.15 – 14.00<br />

(prema rasporedu)<br />

E-mail<br />

vdezelji@ffzg.hr<br />

E-mail<br />

Uvod u fonetiku i fonologiju (supostavni pristup);<br />

Talijanska fonologija – fonologija fonema (distinktivna obilježja), konsonantizam i vokalizam, minimalni<br />

parovi; suprasegmentalna fonologija (slog, riječi, mjesto naglaska); fonologija izričaja (uz neprestano<br />

osvješteno pormatranje istih elemenata u hrvatskom jeziku);<br />

Analiza fonološkog sustava talijanskoga jezika.<br />

OČEKIVANI ISHODI KOLEGIJA<br />

Studenti će nakon odslušanoga kolegija i ostvarenih obveza biti sposobni razviti sljedeće kompetencije:<br />

1. sposobnost razlikovanja osnovnih jedinica jezika i govora<br />

2. usvojenost temeljnih pojmova iz opće fonetike, kao preduvjet razumijevanja govornoga iskaza na<br />

različitim jezicima<br />

3. objasniti fonološke pojave uz pomoć teorijskih spoznaja<br />

4. mogućnost artikulacije ispravnih govornih jedinica talijanskoga jezika, sposobnost oponašanja<br />

talijanske intonacije<br />

5. poznavanje ključnih elemenata u kojima se talijanski i hrvatski sustv razlikuju te sposobnost<br />

reprodukcije istih<br />

NAČIN IZVOĐENJA NASTAVE (označiti aktivnost s “x”)<br />

Predavanja Seminari Konzultacije Samostalni rad<br />

X<br />

Terenska nastava Laboratorijski rad Mentorski rad Vježbe<br />

X<br />

III. SUSTAV OCJENJIVANJA<br />

AKTIVNOST KOJA SE OCJENJUJE UDIO AKTIVNOSTI U ECTS<br />

BODOVIMA<br />

MAX BROJ BODOVA


POHAĐANJE NASTAVE I AKTIVNOST U<br />

NASTAVI<br />

1 20<br />

KONTINUIRANA PROVJERA<br />

ZNANJA/PISMENA PROVJERA<br />

2 50<br />

ZAVRŠNI ISPIT 1 30<br />

UKUPNO 4 100<br />

* Izvedbenom programu valja priložiti način bodovanja svake pojedinačne aktivnosti koja se ocjenjuje<br />

IV. LITERATURA<br />

Obvezna literatura*:<br />

Schmid S., Fonetica e fonologia dell'italiano, Torino, Paravia Scriptorium, 1999.<br />

Mori L., Fonetica dell'italiano L2, Roma, Carocci editore, 2007.<br />

Muljačić Ž., Fonologia della lingua italiana, Bologna, Il Mulino, 1972.<br />

Poglavlje vezano za fonetiku i fonologiju iz bilo koje gramatike talijanskoga jezika (L. Serianni; M. Dardano e<br />

P. Trifone, i sl.)<br />

* Zvjezdica označuje da će se koristiti samo dijelovi knjige koji se odnose na kolegij.<br />

Izborna literatura:<br />

Massimo Prada, Introduzione alla Fonetica. Italiano, Inglese, Francese, Milano, Led, 2010<br />

Campagnoli P., Grimaldi G., Messaggi, ed. Il capitello, Torino, 2004.<br />

Jernej J., Fonetica italiana e nozioni di metrica, Zagreb 1977.<br />

Palchetti Mazza M., Foglieri D., Trespoldi M., Dal testo alle regole, ed Loescher, Milano, 2009.<br />

Schipani F., Io e la grammatica, ed Hoepli, Milano, 2009.<br />

Canepari, L., Manuale di pronuncia italiana, Zanichelli, Bologna, 2002<br />

V. DODATNE INFORMACIJE O PREDMETU<br />

POHAĐANJE NASTAVE<br />

Studenti su obvezni prisustvovati na 70% predavanja i vježbi, što im donosi 0,20 ECTS kredita. Vodi se<br />

evidencija prisustva na nastavi.<br />

PRIDRŽAVANJE DOGOVORENIM ROKOVIMA<br />

POHAĐANJE NASTAVE I AKTIVNOST U NASTAVI (20%)<br />

KONTINUIRANA PROVJERA (50%): vježbe i provjere znanja / valutazione di esercitazioni<br />

Zadaci višestrukog izbora s fonetskom transkripcijom, međuispit sa regionalnim naglascima<br />

Test a scelta multipla sulla prima parte teorica, esercizi di trascrizione fonetica, test sulle pronunce regionali<br />

ZAVRŠNI ISPIT (30%): usmeni ispit: provjera sposobnosti reprodukcije glasova talijanskoga jezika i<br />

poznavanja klasifikacijskih kategorija<br />

esame orale: verifica della capacità di riproduzione dei suoni dell’italiano e di conoscenza delle categorie<br />

classificatorie<br />

Konačna ocjena:<br />

Konačna ocjena predstavlja zbroj bodova koje je student ostvario pisanjem međuispita te izvršavanjem svih<br />

predviđenih zadataka.<br />

Pridruživanje ocjena ostvarenim bodovima vrši se nakon što su studenti ostvarili bodove iz aktivnosti koje se


ocjenjuju. Konačna se ocjena donosi prema sljedećem kriteriju:<br />

A – od 80 do 100% ocjene<br />

B – od 70 do 79,9% ocjene<br />

C – od 60 do 69,9% ocjene<br />

D – od 50 do 59,9% ocjene<br />

E – od 40 do 49,9% ocjene<br />

Brojčani se sustav ocjenjivanja uspoređuje s ECTS- sustavom na sljedeći način:<br />

Izvrstan ( 5 ) – A<br />

Vrlo dobar ( 4 ) – B<br />

Dobar ( 3 ) – C<br />

Dovoljan ( 2 ) – D i E<br />

NAČIN INFORMIRANJA STUDENATA<br />

Tokom akademske godine u terminu predviđenom za konzultacije, putem pismenih obavjesti na oglasnoj<br />

ploči Talijanski studija, te putem tajništva istih.<br />

KONTAKTIRANJE S NASTAVNICIMA<br />

Tokom akademske godine u terminu predviđenom za konzultacije – putem maila.<br />

OSTALE RELEVANTNE INFORMACIJE<br />

Predavanja i ispit održat će se na talijanskom jeziku.<br />

Završni ispit je usmeni ispit. Student odgovara na tri pitanja (rasprava o prvom, o drugom tekstu i odgovor<br />

na jedno pitanje docenta) i za odgovor na svako pitanje može maksimalno dobiti 10 bodova prema<br />

slijedećim kriterijima = 10 x 3 = 30 = 0,60 ECTS:<br />

1-2 boda - zadovoljava minimalne kriterijume<br />

3-4 boda - dobar, ali sa značajnim nedostacima<br />

5-6 bodova - prosječan sa primjetnim greškama<br />

7-8 bodova - iznad prosjeka, sa ponekom greškom<br />

9-10 bodova - izuzetan odgovor<br />

Uvjet kako bi student pristupio završnom ispitu je da prikupi 40 bodova tokom nastave. (40%)<br />

VI. POPIS TEMA, ljetni semestar 2012 / 2013<br />

Datum/tjedan Tema Prethodna priprema<br />

07.03.2013. Lingua e linguaggio; la<br />

comunicazione;<br />

Principi di fonetica e fonologia;<br />

l’oggetto di studio della fonetica<br />

/della fonologia<br />

Jezik i govor, komunikacija, osnove<br />

fonetike i fonologie; predmet<br />

proučavanja fonetike i fonologije<br />

14.03.2013. La fonetica articolatoria e acustica,<br />

gli organi articolatori<br />

Il fono, il fonema, il grafema<br />

IPA, la trascrizione fonetica e<br />

fonologica<br />

studenata<br />

Napomena


Fon, fonem, grafem,<br />

IPA, fonetska i fonološka<br />

transkripcija<br />

21.03.2013. Coppie minime, fonema – alofono<br />

(alofono libero e posizionale),<br />

arcifonema<br />

Minimali parovi, fonem –alofon<br />

(slobodni alofoni i pozicijski),<br />

arhifonem<br />

28.03.2013. L’inventario fonologico: vocalismo, i<br />

legamenti, i dittonghi (lo iato), la<br />

lunghezza vocalica;<br />

Consonantismo, la lunghezza delle<br />

consonanti.<br />

Fonološki inventar: samoglasnici,<br />

glides, diftonzi (hijat),<br />

samoglasnička duljina<br />

Suglasnici, suglasnička duljina<br />

11.04.2013. Tratti distintivi, la funzione, le<br />

proprietà, la nozione di marca<br />

Distinktivna obilježja, funkcija<br />

obilježja, značajke obilježja, pojam<br />

obilježenosti.<br />

18.04.2013. Tratti distintivi jakobsoniani e<br />

chomskiani<br />

Ridondanza, pertinenza, entropia<br />

Distinktivna obilježja prema<br />

Jakobsonu i Chomskom<br />

Redundantnost, pertinentnost,<br />

entropija<br />

25.04.2013. Principali fenomeni fonologici in<br />

italiano: rafforzamento e<br />

indebolimento<br />

I a verifica<br />

Osnovne fonološke pojave u<br />

talijanskom jeziku: jačanje i<br />

slabljenje<br />

I. međuispit<br />

02.05.2013. Status fonematico di alcuni<br />

segmenti italiani<br />

L’inventario dei fonemi che<br />

possono essere raddoppiati<br />

Fonemski status pojedinih<br />

segmenata talijanskog jezika<br />

Inventar fonema koji mogu biti<br />

geminirani<br />

09.05.2013. Distribuzione dei fonemi<br />

Regole fonotattiche<br />

Fonemi asillabci<br />

Sljedovi fonema<br />

Fonotaktička pravila<br />

Neslogotvorni fonemi<br />

16.05.2013. Sillaba, la struttura della sillaba,<br />

l’apice sillabico<br />

Fonologija sloga; struktura sloga,<br />

naglasne cjeline<br />

23.05.2013 Accento (parametri ficisi e<br />

percettivi), funzione distintiva<br />

dell’accento<br />

L’accento lessicale<br />

30.05.2013 Ritmo, configurazione ritmica<br />

Alternanza ritmica (clittici),<br />

Isocronia<br />

Ritam, ritmica konfiguracija<br />

Ritamsko alterniranje (klitike)


Izokronija<br />

06.05.2013. Intonazione; le funzioni<br />

dell’intonazione in italiano<br />

La tipologia delle conture<br />

Intonazija, funkcija intonazije u<br />

talijanskom<br />

Tipologija kontura<br />

13.06.2013. Le principali varianti regionali della<br />

pronuncia<br />

La pronuncia modello in italiano<br />

II a verifica<br />

Osnovne regionalne variante<br />

izgovora<br />

Idealni izgovor u talijanskom<br />

II. provjera


Naziv kolegija<br />

Talijanski jezik 2<br />

Nositelj kolegija<br />

Dr. sc. Franco Finco,<br />

doc.<br />

Asistent<br />

I. OSNOVNI PODACI O KOLEGIJU<br />

Broj ECTS-a<br />

Nastavno opterećenje<br />

Vrijeme I mjesto<br />

održavanja nastave<br />

4 15 + 30 + 0 Četvrtak 15.15 / 17.00<br />

501<br />

Petak 10.15 / 11.00<br />

501<br />

Vrijeme za<br />

Kabinet<br />

Telefon<br />

E-mail<br />

konzultacije<br />

Petak 11.00<br />

Vrijeme za<br />

konzultacije<br />

II. DETALJNI OPIS KOLEGIJA<br />

SADRŽAJ KOLEGIJA<br />

513 (V kat) 265-789<br />

Kabinet Telefon<br />

franco.finco@uniud.i<br />

t<br />

E-mail<br />

Zamjenice i primjena (naglašene i nenaglašene -atoni i tonici); čitanje i primjena gramatičkih pravila;<br />

Način realnog stanja (vremena) – Modo Indicativo – Imperfetto, Trapassato prossimo, Trapassato<br />

remoto, futuro anteriore, primjena i uloga - Funkcija pamćenje, zaborav, iznenađenje - primjena u<br />

kontekstu razgovora;<br />

Povratni glagoli – forma riflessiva – Razgovor / primjena;<br />

Nepravilni glagoli: dare, aprire, cadere, chiudere, fare.<br />

OČEKIVANI ISHODI KOLEGIJA<br />

Studenti će biti sposobni:<br />

1. znati upotrijebiti naglašene i nenaglašene zamjenice<br />

2. razumijeti razliku između glagolskih načina<br />

3. u komunikaciji primijeniti povratne glagole<br />

4. pravilno koristiti nepravilne glagole.<br />

NAČIN IZVOĐENJA NASTAVE (označiti aktivnost s “X”)<br />

Predavanja Seminari Konzultacije Samostalni rad<br />

X X X<br />

Terenska nastava Laboratorijski rad Mentorski rad Vježbe<br />

X<br />

III. SUSTAV OCJENJIVANJA<br />

AKTIVNOST KOJA SE OCJENJUJE UDIO AKTIVNOSTI U ECTS<br />

BODOVIMA<br />

MAX BROJ BODOVA<br />

POHAĐANJE NASTAVE I AKTIVNOST U<br />

NASTAVI<br />

1 10<br />

KONTINUIRANA PROVJERA<br />

ZNANJA/PISMENA PROVJERA<br />

2 60<br />

ZAVRŠNI ISPIT 1 30<br />

UKUPNO 4 100<br />

* Izvedbenom programu valja priložiti način bodovanja svake pojedinačne aktivnosti koja se ocjenjuje


IV. LITERATURA<br />

Obvezna literatura*:<br />

Daina E., Properzi T., Sapere e saper fare con le parole, Garzanti Scuola editore, Milano 2004.<br />

Chiuchiù A., Minciarelli F., Silvestrini M., In italiano, ed. Guerra, Perugia, 2000<br />

Insolera M., Italiano: grammatica essenziale della lingua italiana, Bologna, Zanichelli, 1991.<br />

* Zvjezdica označuje da će se koristiti samo dijelovi knjige koji se odnose na kolegij.<br />

Izborna literatura:<br />

AAVV, Schedario linguistico autocorrettivo, Principato editore, Milano 1985.<br />

Battaglia G., Grammatica Italiana, Bonacci editore, Roma, 1992.<br />

Palchetti Mazza M., Foglieri D., Trespoldi M., Dal testo alle regole, ed Loescher, Milano,<br />

2009.<br />

Schipani F., Io e la grammatica, ed Hoepli, Milano, 2009.<br />

V. DODATNE INFORMACIJE O PREDMETU<br />

POHAĐANJE NASTAVE<br />

Studenti su obvezni prisustvovati na 70% predavanja i vježbi, što im donosi 0,20 ECTS kredita. Vodi se<br />

evidencija prisustva na nasavi.<br />

PRIDRŽAVANJE DOGOVORENIM ROKOVIMA<br />

POHAĐANJE NASTAVE I AKTIVNOST U NASTAVI (10%): uz obvezno prisustvo nastavi studenti su dužni,<br />

tokom semestra, izraditi domaće zadatke koje će profesor zadati i za koje će prikupiti maksimalno 10<br />

bodova (10%) Ad integrazione della frequenza alle lezioni, durante il semestre il docente assegnerà agli<br />

studenti alcuni compiti scritti da svolgere a casa.<br />

KONTINUIRANA PROVJERA (60%): predviđena su 3 međuispita tematski vezana uz gradivo (gramatika)<br />

sa zadacima sličnima obrađenim vježbama tokom semestra. Svaki međuispit donosi maksimalno 20<br />

bodova. Studenti imaju pravo na popravni ispit do kraja semestra. Nel corso del semestre sono previste tre<br />

verifiche scritte intermedie dedicate agli argomenti grammaticali del corso e basate sullo svolgimento di<br />

esercizi simili a quelli svolti durante le esercitazioni. Ciascuna verifica prevede 20 punti. In caso di voto<br />

negativo sarà possibile sostenere una prova di recupero entro la fine del semestre.<br />

ZAVRŠNI ISPIT (30%): Završni ispit je usmeni ispit. Student izlaže i vodi raspravu vezanu uz tekstove<br />

prema dogovoru s docentom. Ocjenjuje se vladanje u usmenom izlaganju pravopisnih pojmova obrađenih<br />

tokom semestra. Student može prikupiti maksimalno 30 bodova.<br />

L’esame finale orale consisterà in un colloquio con il docente incentrato sulla presentazione e discussione<br />

di alcuni testi concordati con il docente. La valutazione terrà in considerazione in modo particolare la<br />

padronanza nella produzione orale delle strutture grammaticali studiate durante il semestre.<br />

Konačna ocjena:<br />

Konačna ocjena predstavlja zbroj bodova koje je student ostvario pisanjem međuispita te izvršavanjem svih<br />

predviđenih zadataka.<br />

Pridruživanje ocjena ostvarenim bodovima vrši se nakon što su studenti ostvarili bodove iz aktivnosti koje se<br />

ocjenjuju. Konačna se ocjena donosi prema sljedećem kriteriju:<br />

A – od 80 do 100% ocjene<br />

B – od 70 do 79,9% ocjene<br />

C – od 60 do 69,9% ocjene


D – od 50 do 59,9% ocjene<br />

E – od 40 do 49,9% ocjene<br />

Brojčani se sustav ocjenjivanja uspoređuje s ECTS- sustavom na sljedeći način:<br />

Izvrstan ( 5 ) – A<br />

Vrlo dobar ( 4 ) – B<br />

Dobar ( 3 ) – C<br />

Dovoljan ( 2 ) – D i E<br />

NAČIN INFORMIRANJA STUDENATA<br />

Tokom akademske godine u terminu predviđenom za konzultacije, putem pismenih obavjesti na oglasnoj<br />

ploči Talijanski studija, te putem tajništva istih.<br />

KONTAKTIRANJE S NASTAVNICIMA<br />

Tokom akademske godine u terminu predviđenom za konzultacije – putem maila.<br />

OSTALE RELEVANTNE INFORMACIJE<br />

Predavanja i ispit održat će se na talijanskom jeziku.<br />

Završni ispit je usmeni ispit. Student odgovara na tri pitanja (rasprava o prvom, o drugom tekstu i odgovor<br />

na jedno pitanje docenta) i za odgovor na svako pitanje može maksimalno dobiti 10 bodova prema<br />

slijedećim kriterijima = 10 x 3 = 30 = 0,60 ECTS:<br />

1-2 boda - zadovoljava minimalne kriterijume<br />

3-4 boda - dobar, ali sa značajnim nedostacima<br />

5-6 bodova - prosječan sa primjetnim greškama<br />

7-8 bodova - iznad prosjeka, sa ponekom greškom<br />

9-10 bodova - izuzetan odgovor<br />

Uvjet kako bi student pristupio završnom ispitu je da prikupi 40 bodova tokom nastave. (40%)<br />

"Svako neovlašteno preuzimanje tuđega teksta bez navođenja izvora smatra se intelektualnom<br />

krađom i podložno je sankcijama predviđenim važećim aktima!"<br />

Ogni appropriazione indebita di un testo altrui senza l'indicazione della fonte in oggetto viene<br />

considerata plagio e pertanto è soggetta a sanzioni previste dalla Legge<br />

VI. POPIS TEMA, ljetni semestar 2012 / 2013<br />

Datum/tjedan Tema Prethodna priprema<br />

07.03.2013 Tipi e funzioni dei pronomi. Teoria<br />

ed esercizi<br />

Vrsta i funkcije zamjenica. Teorija i<br />

vježbe<br />

08.03.2013 I pronomi personali soggetto<br />

L’uso degli allocutivi nel sistema<br />

italiano<br />

Osobne zamjenice<br />

14.03.2013 Esercizi sui pronomi personali<br />

soggetto<br />

Vježbe zamjenica<br />

15.03.2013 I pronomi personali complemento<br />

atoni e tonici. Teoria ed esercizi<br />

studenata<br />

Napomena


Osobne zamjenice- naglašene i<br />

nenaglašene. Vježbe<br />

21.03.2013 Esercizi sui pronomi personali<br />

complemento<br />

Vježbe zamjenica u drugim<br />

padežima (dativu i akuzativu)<br />

22.03.2013 Esercizi su coppie di particelle<br />

pronominali (me lo, glielo)<br />

Združene zamjenice - vježbe<br />

28.03.2013 Particolarità nell’uso di ne<br />

Cenni sui pronomi riflessivi<br />

Cenni sui pronomi relativi.<br />

Esercizi<br />

Specifičnosti zamjenice ne<br />

Povratne i odnosne zamjenice<br />

Vježbe<br />

29.03.2013 Esercitazione sull’uso dei pronomi<br />

personali nella comprensione e<br />

produzione di testi reali<br />

Uloga osobnih zamjenica u tekstu /<br />

vježbe i primjena<br />

11.04.2013 I verifica intermedia (pronomi)<br />

I međuispit (zamjenice)<br />

12.04.2013 Esercitazioni<br />

Vježbe<br />

18.04.2013 L’imperfetto indicativo. Morfologia e<br />

semantica<br />

Imperfekt Indikativa – morfologija i<br />

semantika<br />

19.04.2013 Esercizi sull’uso dell’imperfetto in<br />

rapporto agli altri tempi del passato<br />

Uporaba imperfekta u odnosu na<br />

ostala glagolska vremena – vježbe<br />

25.04.2013 Il passato remoto e il trapassato<br />

prossimo. Teoria ed esercizi.<br />

Aorist i pluskvamperfekt. Teorija i<br />

vježbe<br />

26.04.2013 Esercizi sul sistema dei tempi<br />

verbali del passato<br />

Vježbe sustava prošlih glagolskih<br />

vremena<br />

02.05.2013 Il futuro anteriore. Teoria ed<br />

esercizi<br />

Futur drugi – teorija i vježbe<br />

03.05.2013 Esercizi di riepilogo sui tempi<br />

verbali<br />

Ponavljanje gradiva (glagolska<br />

vremena)<br />

09.05.2013 II verifica intermedia (tempi verbali)<br />

II međuispit (glagolska vremena)<br />

10.05.2013 I verbi riflessivi. Aspetti morfologici<br />

e semantici<br />

Povratni glagoli. Morfološki i<br />

semantički aspekti<br />

16.05.2013 Esercizi sui verbi riflessivi<br />

Vježbe (povratni glagoli)<br />

17.05.2013 Esercizi di riepilogo - Vježbe /<br />

ponavljanje gradiva<br />

06.06.2013 III verifica intermedia<br />

III međuispit<br />

07.06.2013 Esercitazioni<br />

Vježbe<br />

13.06.2013 Esercitazioni in preparazione<br />

all’esame orale<br />

Vježbe – priprema za usmeno<br />

izlaganje<br />

14.06.2013 Esercitazioni in preparazione


all’esame orale<br />

Vježbe – priprema za usmeno<br />

izlaganje


Naziv kolegija<br />

I. OSNOVNI PODACI O KOLEGIJU<br />

Broj ECTS-a<br />

Nastavno opterećenje<br />

Vrijeme i mjesto<br />

održavanja nastave<br />

Talijanska književnost 2 4 30 + 0 + 15 Srijeda 8.15 - 10.00<br />

Četvrtak 8.15 - 9.00<br />

Nositelj kolegija Vrijeme za<br />

konzultacije<br />

Kabinet<br />

Telefon<br />

E-mail<br />

Dr. sc.Gianna<br />

Mazzieri Sanković,<br />

doc.<br />

Asistent<br />

srijeda 10.00 514 265 783 gmazzieri@ffri.hr<br />

Vrijeme za<br />

konzultacije<br />

Kabinet Telefon E-mail<br />

II. DETALJNI OPIS KOLEGIJA<br />

SADRŽAJ KOLEGIJA<br />

- Zalazak srednjeg vijeka. Demografska i ekonomska kriza, kuga, tema smrti u likovnoj umjetnosti, rađanje nacionalnih država,<br />

prijelaz od komuna prema sinjorijama, novi tip intelektualca.<br />

- Giovanni Boccaccio. Život i djelo. Umjetničko stvaralaštvo i stilske značajke. Komičnost i Decameron.<br />

- Francesco Petrarca. Život i djelo. Umjetničko stvaralaštvo i stilske značajke, oživljavanje klasika. Secretum meum (Moja<br />

tajna), Kanconijer, Epistolae metricae (Pisma u stihu).<br />

Dante Alighieri. Božanstvena komedija.Umjetnost i stil, jezik, geocentrička koncepcija, vrijednosti.<br />

Recepcija.<br />

- Il tramonto dell’età comunale. La crisi economica, la peste, la nascita degli stati nazionali, il passaggio dal Comune alle<br />

signorie, il nuovo intellettuale.<br />

- Giovanni Boccaccio. Vita e opere. L’arte e lo stile. Lo stile comico. Il Decameron<br />

- Francesco Petrarca. Vita e opere. Arte e stile. La riscoperta dei classici. Secretum meum, il Canzoniere, Le Epistole<br />

Dante Alighieri Divina commedia. Arte e stile, lingua concezione geocentrica, valori.<br />

Interpretazione e analisi di alcuni canti.<br />

OČEKIVANI ISHODI KOLEGIJA<br />

Nakon odslušanoga kolegija i ostvarenih obveza studenti će biti sposobni:<br />

1. pratiti sustav talijanske književnosti kroz njezin povijesni razvoj<br />

2. uočavati razvoj talijanske književnosti kroz dijakronijsko smjenjivanje književnih pravaca<br />

3. usporediti književnost kao specifični umjetnički izričaj s drugim umjetnostima istoga razdoblja<br />

4. interpretirati najznačajnije Boccacciove i Petrarkine tekstove.<br />

NAČIN IZVOĐENJA NASTAVE (označiti aktivnost s “x”)<br />

Predavanja Seminari Konzultacije Samostalni rad<br />

X X X<br />

Terenska nastavu Laboratorijski rad Mentorski rad Ostalo<br />

III. SUSTAV OCJENJIVANJA<br />

AKTIVNOST KOJA SE OCJENJUJE UDIO AKTIVNOSTI U ECTS<br />

BODOVIMA<br />

MAX BROJ BODOVA<br />

POHAĐANJE/AKTIVNOST NA NASTAVI 1 -<br />

KONTINUIRANA PROVJERA<br />

ZNANJA/PISMENA PROVJERA<br />

1 50<br />

SEMINAR 1 20


ZAVRŠNI ISPIT 1 30<br />

UKUPNO 100<br />

* Izvedbenom programu valja priložiti način bodovanja svake pojedinačne aktivnosti koja se ocjenjuje<br />

IV. LITERATURA<br />

Obvezna literatura:<br />

PETRONIO G., SAVONA E., COSSUTA F., La letteratura degli italiani (vol1), Palermo, Palumbo, 1998.<br />

LUPERINI, R., CATALDI P., MARCHIANI L., MARCHESE F: La scrittura e l'interpretazione.Storia e antologia della<br />

letteratura italiana nel quadro della civiltà europea.Tomo II, Autunno del medioevo: l'età di Boccaccio, Petrarca e Chaucer,<br />

1310-1380, Palumbo editore, Palermo, 2008<br />

BALDI G., GIUSSO S., RAZETTI M., ZACCARIA G., Dal testo alla storia dalla storia al testo. Volumi 1B, Torino, Paravia,<br />

1999.<br />

(*) Zvjezdica označuje da će se koristiti samo dijelovi knjige koji se odnose na kolegij.<br />

Dopunska literatura:<br />

SIVIERO C., SPADA A., Nautilus – Alla scoperta della letteratura italiana. Manuale di storia della letteratura (a cura di<br />

C.Bertorelle), Bologna, Zanichelli, 2000.<br />

SIVIERO C., SPADA A., Nautilus – Alla scoperta della letteratura italiana. Antologia 1. Dalle origini al Cinquecento,<br />

Bologna, Zanichelli, 2000.<br />

V. DODATNE INFORMACIJE O PREDMETU<br />

POHAĐANJE NASTAVE<br />

Studenti su obvezni prisustvovati na 70% predavanja i vježbi.<br />

Gli studenti hanno l’obbligo di presenza al 70% delle lezioni e delle esercitazioni/seminari.<br />

PRIDRŽAVANJE DOGOVORENIM ROKOVIMA<br />

Nel corso del semestre sono previste due verifiche scritte intermedie dedicate agli argomenti letterari.<br />

Ciascuna verifica prevede 25 punti. In caso di voto negativo sarà possibile sostenere una prova di recupero<br />

entro la fine del semestre. (2 verifiche corrispondono a 2 CFU) Il criterio per conseguire il punteggio è l’aver<br />

superato del 50% la verifica intermedia. E’ importante rispettare le scadenze previste per la consegna del<br />

seminario<br />

Studenti su obvezni položiti 2 pismena međuispita (2 međuispita ukupno donose 1 ECTS bod). Kriterij za<br />

dobivanje bodova je 50% točno riješenih zadataka svakog međuispita. Prilikom predaje seminara potrebno<br />

je pridržavati se zadanih rokova. Neizvršavanje obveza može rezultirati smanjenjem ocjenskih bodova ili<br />

dodatnim seminarskim obvezama.<br />

NAČIN INFORMIRANJA STUDENATA<br />

Tokom akademske godine u terminu predviđenom za konzultacije, putem maila, putem pismenih obavjesti<br />

na oglasnoj ploči, putem tajništva. / Nel corso dell’anno accademico durante le ore previste per le<br />

consultazioni individuali, via mail, con comunicazioni sulla bacheca del Dipartimento, e comunicazioni della<br />

segretreia<br />

KONTAKTIRANJE S NASTAVNICIMA<br />

Tokom akademske godine u terminu predviđenom za konzultacije – putem maila.<br />

Nel corso dell’anno accademico durante le ore previste per le consultazioni individuali e via mail<br />

OSTALE RELEVANTNE INFORMACIJE<br />

"Svako neovlašteno preuzimanje tuđega teksta bez navođenja izvora smatra se intelektualnom<br />

krađom i podložno je sankcijama predviđenim važećim aktima!"<br />

Ogni appropriazione indebita di un testo altrui senza l'indicazione della fonte in oggetto viene considerata plagio e<br />

pertanto è soggetta a sanzioni previste dalla Legge


Vrednovanje obveza studentica i studenata:<br />

1. Međuispit / verifica intermedia:<br />

Svaki međuispit se sastoji od 5 zadataka esejskoga tipa. Svaki točan odgovor donosi maksimalno pet<br />

bodova. Kriterij za dobivanje bodova je 50% točno riješenih zadataka (odnosno 12 bodova). Na pismenoj<br />

provjeri studenti mogu skupiti maksimalno 50 bodova. Studenti imaju pravo i na popravni ispit međuispita<br />

koji se polaže u lipnju.<br />

Ogni verifica intermedia comprende 5 domande di carattere saggistico. E’ previsto un numero massimo di 5<br />

punti per domanda. Il criterio previsto per il conseguimento del punteggio corrisponde al conseguimento di<br />

50% dei punti e quindi al superamento della verifica. Le verifiche intermedie portano un massimo di 50<br />

punti. Gli studenti hanno la possibilità di recuperare la verifica a giugno.<br />

2. Seminarski rad:<br />

Studenti će pristupiti izradi seminarskoga zadatka na jednu od ponuđenih tema.<br />

Gli studenti concordano con il, docente l'argomento del seminario<br />

Seminarski se radovi prezentiraju na nastavi prema navedenom kalendaru.<br />

Il lavoro seminariale va presentato secondo le scadenze concordate<br />

Studenti su dužni samostalno istražiti literaturu. Konzultacije u vezi literature su obavezne.<br />

Lo studente è in dovere di ricercare da solo il supporto bibliografico. Le consultazioni relative alla<br />

bibliografia sono obbligatorie.<br />

Seminarski rad treba sadržavati sljedeće elemente: naslov rada, uvod, razrada teme, zaključak,<br />

popis literature. Il lavoro seminariale deve contenere le voci elencate di seguito: titolo, introduzione,<br />

svolgimento, conclusione, bibliografia.<br />

Seminarski rad može sadržavati do 5 kartica teksta (Times New Roman 12, prored 1,5).Il lavoro<br />

seminariale non deve superare le 5 cartelle (Times New Roman spazio1.5)<br />

Student je dužan pravilno citirati i navoditi tuđu literaturu. Vanno citate regolarmente e con precisioni<br />

le fonti e i riferimenti<br />

Seminarski se radovi predaju u pisanom obliku najkasnije tjedan dana prije izlaganja (prema<br />

predhodno utvrđenom kalendaru). U slučaju izostanka sa sata predviđenog za prezentaciju svoga<br />

seminarskoga rada studenti neće dobiti bodove predviđene za izlaganje istog. I lavori seminariali<br />

vanno consegnati in forma scritta una settimana prima dell'esposizione degli stessi. In caso di<br />

assenza nella data prevista dal calendario precedentemente fissato e concordato con il docente, lo<br />

studente non riceve i punti previsti per l'esposizione.<br />

Način ocjenjivanja seminarskih radova: student može ostvariti maksimalno 10 bodova za seminarski<br />

rad i 10 bodova za izlaganje seminarskog rada. Lo studente può conseguire un punteggio massimo<br />

di 10 punti per il lavoro seminariale e 10 punti per l'esposizione.<br />

<br />

3. Završni ispit je usmeni ispit. L’esame finale è un esame orale Student odgovara na tri pitanja i za<br />

odgovor na svako pitanje može maksimalno dobiti 10 bodova prema slijedećim kriterijima = 10 x 3 = 30 =<br />

0,60 ECTS: Lo studente risponde a tre domande e per ciascuna può conseguire al massimo 10 punti<br />

secondo i seguenti criteri:<br />

1-2 boda/punti - zadovoljava minimalne kriterijume – risponde a criteri minimi<br />

3-4 boda/punti - dobar, ali sa značajnim nedostacima – buono ma con lacune considerevoli<br />

5-6 bodova/punti - prosječan sa primjetnim greškama – discreto con ravvisabili errori<br />

7-8 bodova/punti - iznad prosjeka, sa ponekom greškom – superiore alla media, con qualche errore<br />

9-10 bodova/punti - izuzetan odgovor – risposta ottima<br />

Konačna ocjena: Voto finale:<br />

Konačna ocjena predstavlja zbroj bodova koje je student ostvario pisanjem međuispita te izvršavanjem svih<br />

predviđenih zadataka.<br />

Il voto finale rappresenta la somma dei punti che lo studente ha conseguito avendo superato le verifiche scritte<br />

intermedie e gli altri obblighi previsti dal programma di studio. Il voto finale si consegue con la somma di tutte<br />

le votazioni delle singole attività previste dal corso di laurea seguendo il criterio di cui sotto:<br />

Pridruživanje ocjena ostvarenim bodovima vrši se nakon što su studenti ostvarili bodove iz aktivnosti koje se<br />

ocjenjuju. Konačna se ocjena donosi prema sljedećem kriteriju:<br />

A – od 80 do 100% ocjene - del voto complessivo<br />

B – od 70 do 79,9% ocjene - del voto<br />

C – od 60 do 69,9% ocjene - del voto<br />

D – od 50 do 59,9% ocjene – del voto<br />

E – od 40 do 49,9% ocjene – del voto


Brojčani se sustav ocjenjivanja uspoređuje s ECTS- sustavom na sljedeći način:<br />

Izvrstan ( 5 ) – A<br />

Vrlo dobar ( 4 ) – B<br />

Dobar ( 3 ) – C<br />

Dovoljan ( 2 ) – D i E<br />

Alla votazione numerica corrisponde quella a lettere rispettivamente<br />

Ottimo (5) –A<br />

Molto buono (4) – B<br />

Buono (3) –C<br />

Sufficiente (2) – D e E<br />

VI. POPIS TEMA, ljetni semestar 2012. / 2013.<br />

Datum/tjedan<br />

Data/settimana<br />

Tema Prethodna priprema<br />

studenata<br />

Preprazione richiesta allo<br />

studente<br />

1. 06.03.13. Introduzione.<br />

Uvod u program<br />

I uvod u seminarske radove<br />

Introduzione<br />

2. 07.03.13. Introduzione alla Divina commedia<br />

Uvod u Božanstvenu komediju<br />

3. 13.03.13. Canto I<br />

Lettura precedente del testo<br />

(versione in prosa dei versi<br />

segnalati vv.1.- 72. e 88-<br />

105 )<br />

4. 14.03.13. Canto V Lettura precedente del testo<br />

(versione in prosa dei versi<br />

segnalati vv.74-142)<br />

5. 21.03.13. Ultimo del Paradiso<br />

6. 22.03.13 Lettura- testo novec. Per casa letto il testo<br />

7. 25.03.13. Lettura / Letteratura<br />

Ugo Foscolo scrittore europeo<br />

8. 27.03.13. Dal Comune alle Signorie<br />

Prijelaz od komuna prema sinjorijama,<br />

novi tip intelektualca<br />

Il tramonto del Comune. La crisi<br />

demografica ed economica<br />

Zalazak srednjeg vijeka. Demografska i<br />

ekonomska kriza<br />

9. 28.03.13. Giovanni Boccaccio.<br />

Vita e opere.<br />

Život i djelo.<br />

10. 10.04.13 I Međuispit – Verifica scritta<br />

11. 11.04.13. Lettura testo novec.<br />

12. 17.04.13. Boccaccio. Arte, lingua e stile. Umjetničko<br />

stvaralaštvo i stilske značajke.<br />

13. 18.04.13. Lettura testo novec Per casa letto il testo<br />

14. 24.04.13 Giovanni Boccaccio. Decameron<br />

Ser Ciappelletto /Isabetta da<br />

15. 25.04.13.<br />

Messina<br />

Ser Ciappelletto /Isabetta da Messina<br />

16. 02.05.12. Giovanni Boccaccio.<br />

Federigo degli Alberighi /Calandrino e<br />

Analiza /analisi<br />

Ser Ciappelletto /Isabetta da<br />

Messina<br />

Analiza /analisi<br />

Federigo degli Alberighi<br />

Napomena<br />

Osservazioni<br />

Presentazione<br />

Università Guelph


l’elitropia /Calandrino e l’elitropia<br />

17. 08.05.13. Francesco Petrarca..<br />

Vita e opere. Život i djelo.<br />

18. 09.05.13. Francesco Petrarca.<br />

Il Secretum e il Canzoniere<br />

Secretum meum, Kanconijer<br />

19. 15.05.13. Arte, stile e lingua, il ritorno ai classici<br />

Umjetničko stvaralaštvo i stilske značajke,<br />

oživljavanje klasika<br />

20. 16.05.13. Lettura di versi tratti dal Canzoniere<br />

21. 22.05.13. II Međuispit – Verifica scritta<br />

22. 23.05.13 Francesco Petrarca.<br />

Le Epistole Epistolae metricae (Pisma u<br />

stihu).<br />

23. 29.05.13 Seminari- Boccaccio<br />

24. 05.06.13. Seminari- Boccaccio<br />

25. 06.06.13. Seminari- Boccaccio<br />

26. 09.06.13. Ispravak međuispita /Recupero verifica<br />

27. 10.06.13. Seminari- Boccaccio<br />

28. 11.06.13. Seminari- Boccaccio<br />

29. 12.06.12.<br />

Seminari- Boccaccio<br />

30. 13.06.13 Seminari- Boccaccio<br />

Izlaganje seminara<br />

Esposizione dei seminari<br />

Izlaganje seminara<br />

Esposizione dei seminari<br />

Izlaganje seminara<br />

Esposizione dei seminari<br />

Izlaganje seminara<br />

Esposizione dei seminari<br />

Izlaganje seminara<br />

Esposizione dei seminari<br />

Izlaganje seminara<br />

Esposizione dei seminari<br />

Izlaganje seminara<br />

Esposizione dei seminari


Naziv kolegija<br />

Lektorske vježbe 2<br />

Nositelj kolegija<br />

Dr. sc. Corinna<br />

Gerbaz Giuliano,<br />

viši asistent<br />

Asistent<br />

Maja Lazarević<br />

I. OSNOVNI PODACI O KOLEGIJU<br />

Broj ECTS-a<br />

3<br />

Vrijeme za<br />

konzultacije<br />

Srijeda 10-11<br />

Vrijeme za<br />

konzultacije<br />

Ponedjeljak<br />

prema dogovoru<br />

II. DETALJNI OPIS KOLEGIJA<br />

SADRŽAJ KOLEGIJA<br />

Kabinet<br />

514<br />

Kabinet<br />

513<br />

Nastavno opterećenje<br />

P – V- S<br />

0 +30 + 0<br />

Telefon<br />

265 784<br />

Telefon<br />

265 789<br />

Vrijeme i mjesto održavanja<br />

nastave<br />

Ponedjeljkom<br />

Grupa A - (8:15-10:00) 450<br />

Grupa B - (10:15-12:00) 450<br />

Grupa C - (14:15-16:00) 204<br />

E-mail<br />

cggiuliano@ffri.hr<br />

E-mail<br />

majalazarevic3@<br />

gmail.com<br />

• Pregled specifinih vrsta tekstova;<br />

• Čitanje raznih stručnih časopisa na temu književnosti, filozofije, filologije, sociologije u talijanskome govornome<br />

području („La battana“, „autaut“, „Micromega“, „Quaderni di italianistica“, itd...);<br />

• Analiza osvrta.<br />

OČEKIVANI ISHODI KOLEGIJA<br />

Studenti će nakon odslušanoga kolegija i ostvarenih obveza biti sposobni razviti sljedeće kompetencije:<br />

1. razumjeti složenija tematska područja<br />

2. pismeno reproducirati zahtjevnije tekstove<br />

3. naglasiti pojedina stajališta unutar diskusije<br />

4. artikulirati svoje razmišljanje u skladu s prethodno stečenim jezičnim znanjem<br />

5. izraziti se dobro strukturiranim tekstom, te znati obrazlagati svoja stajališta.<br />

NAČIN IZVOĐENJA NASTAVE (označiti aktivnost s “x”)<br />

Predavanja Seminari Konzultacije Samostalni rad<br />

X X<br />

Terenska nastava Laboratorijski rad Mentorski rad Ostalo<br />

Vježbe Multimedija i mreža


x x<br />

III. SUSTAV OCJENJIVANJA<br />

AKTIVNOST KOJA SE OCJENJUJE UDIO AKTIVNOSTI U ECTS<br />

BODOVIMA<br />

POHAĐANJE/AKTIVNOST NA NASTAVI 1 40<br />

KONTINUIRANA PROVJERA<br />

ZNANJA/PISMENA PROVJERA<br />

SEMINAR<br />

ZAVRŠNI ISPIT<br />

2 60<br />

UKUPNO 3 100<br />

MAX BROJ BODOVA<br />

* Izvedbenom programu valja priložiti način bodovanja svake pojedinačne aktivnosti koja se ocjenjuje<br />

IV. LITERATURA<br />

Obvezna literatura:<br />

„La battana“, „autaut“, „Micromega“, „Quaderni di italianistica“<br />

Obvezna primarna literatura*<br />

Cortelazzo M., I mestieri della parola. Gli esperti, la ricerca, a cura di M.A.C. e Flavia Ursini, Padova, Cleup, 2008,<br />

pp. 163.<br />

Bozzone Costa R., Viaggio nell'italiano, Loescher ed., Milano, 2009.<br />

Gabrielli A., Grande Dizionario Hoepli italiano con CD-Rom, Hoepli editore, Milano, 2009.<br />

(*) Zvjezdica označuje da će se koristiti samo dijelovi knjige koji se odnose na kolegij.<br />

Dopunska literatura:<br />

Bozzone Costa R., Ghezzi C., Piantoni M., Contatto, Loescher Milano 2009.<br />

Ramous, O, Lotta con l'ombra, Edit, Rijeka/Fiume, 2007.<br />

Ovisi o temama za čitaće predloške.<br />

V. DODATNE INFORMACIJE O PREDMETU


POHAĐANJE NASTAVE<br />

Rad<br />

studenta na predmetu vrednovat će se tijekom nastave. Student može ostvariti najviše 100 ocjenskih bodova.<br />

Nema<br />

usmenoga ispita. La valutazione degli studenti avverrà durante l’anno accademico. Lo studente può conseguire<br />

un<br />

massimo di 100 punti. Non è previsto l’esame orale.<br />

PRIDRŽAVANJE DOGOVORENIM ROKOVIMA<br />

Pohađanje<br />

vježbi, aktivno sudjelovanje u raspravama, analiza više vrsta tekstova (student je dužan predati pet čitaćih<br />

predložaka),<br />

3 kolokvija – nema usmenog ispita<br />

POHAĐANJE NASTAVE I AKTIVNOST U NASTAVI (40%): uz obvezno prisustvo nastavi studenti su dužni,<br />

tokom<br />

semestra, izraditi domaće zadatke koje će profesor zadati, pisati diktate te učestvovati diskusijama tokom<br />

nastave.<br />

Za<br />

te aktivnosti prikupiti će maksimalno 40 bodova (40%)<br />

Ad<br />

integrazione della frequenza alle lezioni, durante il semestre il docente assegnerà agli studenti alcuni compiti scritti<br />

da<br />

svolgere a casa e valuterà le loro competenze e abilità di espressione durante le discussioni incentrate su un<br />

argomento<br />

predefinito; gli studenti dovranno scrivere i dettati stabiliti nel piano e programma. Per questo tipo di<br />

attività<br />

lo studente può conseguire un massimo di 40 punti (40 per cento).<br />

KONTINUIRANA<br />

PROVJERA (60%): predviđena su 3 međuispita tematski vezana uz gradivo<br />

sa<br />

zadacima sličnima obrađenim vježbama tokom semestra. Svaki međuispit donosi maksimalno 20<br />

bodova.<br />

Studenti imaju pravo na popravni ispit do kraja semestra.<br />

Nel<br />

corso del semestre sono previste tre verifiche scritte intermedie incentrate sugli argomenti del corso e basate sullo<br />

svolgimento<br />

di esercizi simili a quelli svolti durante le esercitazioni. Ciascuna verifica prevede un massimo di20 punti.<br />

In<br />

caso di esito negativo sarà possibile sostenere una prova di recupero entro la fine del semestre.<br />

NAČIN INFORMIRANJA STUDENATA<br />

Tokom<br />

akademske godine u terminu predviđenom za konzultacije, putem maila, putem pismenih obavjesti na oglasnoj<br />

ploči,<br />

putem tajništva.<br />

Nel<br />

corso dell'anno accademico durante le ore previste per le consultazioni individuali, via mail, con comunicazioni<br />

sulla<br />

bacheca del Dipartimento e comunicazioni della segreteria.<br />

KONTAKTIRANJE S NASTAVNICIMA<br />

Tokom<br />

akademske godine u terminu predviđenom za konzultacije – putem maila.<br />

Nel<br />

corso dell'anno accademico durante le ore previste per le consultazioni individuali e via mail.<br />

OSTALE RELEVANTNE INFORMACIJE<br />

" Svako neovlašteno preuzimanje tuđega teksta bez navođenja izvora smatra se intelektualnom krađom i<br />

podložno<br />

je sankcijama predviđenim važećim aktima!"<br />

„ Ogni appropriazione indebita di un testo altrui senza l'indicazione della fonte in oggetto viene considerata<br />

plagio<br />

e pertanto è soggetta a sanzioni previste dalla legge“


Vrednovanje<br />

obveza studentica i studenata:<br />

Predavanja,<br />

vježbe i provjere znanja (međuispiti) održat će se na talijanskom jeziku.<br />

Rad<br />

studenta na predmetu vrednovat će se putem vježbi, predložaka i kolokvija tijekom nastave - time student<br />

može<br />

ostvariti najviše 100 ocjenskih bodova. Nema usmenoga ispita.<br />

Pohađanje<br />

vježbi je obavezno, aktivno sudjelovanje u raspravama, analiza više vrsta tekstova (student je<br />

dužan<br />

predati pet čitaćih predložaka), 3 kolokvijia.<br />

Kompetencije<br />

studenata će se provjeravati:<br />

- redovitom provjerom znanja,<br />

- diskusijama između studenata i nastavnika,<br />

- diskusijama između studenata<br />

Le<br />

lezioni, le esercitazioni e le verifiche verranno svolte interamente in lingua italiana.<br />

L'attività<br />

dello studente verrà valutata sulla base delle esercitazioni e delle verifiche intermedie. Lo studente può<br />

conseguire<br />

un massimo di 100 punti. Non è previsto l'esame orale.<br />

La<br />

frequenza è obbligatoria come del resto la partecipazione attiva alle discussioni previste dal piano e programma. Lo<br />

studente<br />

deve produrre cinque tipologie testuali e deve sostenere tre verifiche.<br />

Le<br />

competenze degli studenti verranno verranno valutate sulla base di:<br />

-regolari<br />

verifiche scritte<br />

-discussioni<br />

tra studenti e professori<br />

-discussioni<br />

tra studenti<br />

Konačna ocjena: Voto finale:<br />

Konačna<br />

ocjena predstavlja zbroj bodova koje je student ostvario pisanjem međuispita te izvršavanjem svih predviđenih<br />

zadataka.<br />

Il<br />

voto finale rappresenta la somma dei punti che lo studente ha conseguito avendo superato le verifiche scritte intermedie<br />

e gli altri obblighi previsti dal programma di studio. Il voto finale si consegue con la somma di tutte le votazioni delle<br />

singole<br />

attvità previste dal corso di laurea seguendo il criterio di cui sotto:<br />

Pridruživanje<br />

ocjena ostvarenim bodovima vrši se nakon što su studenti ostvarili bodove iz aktivnosti koje se ocjenjuju.<br />

Konačna<br />

se ocjena donosi prema sljedećem kriteriju:<br />

A – od 80 do 100% ocjene - del voto complessivo<br />

B – od 70 do 79,9% ocjene - del voto<br />

C – od 60 do 69,9% ocjene - del voto<br />

D – od 50 do 59,9% ocjene – del voto<br />

E – od 40 do 49,9% ocjene – del voto<br />

Brojčani se sustav ocjenjivanja uspoređuje s ECTS- sustavom na sljedeći način:<br />

Izvrstan ( 5 ) – A<br />

Vrlo dobar ( 4 ) – B<br />

Dobar ( 3 ) – C<br />

Dovoljan ( 2 ) – D i E<br />

Alla<br />

votazione numerica corrisponde quella a lettere rispettivamente<br />

Ottimo<br />

(5) –A<br />

Molto<br />

buono (4) – B<br />

Buono<br />

(3) –C<br />

Sufficiente<br />

(2) – D e E<br />

VI. POPIS TEMA, ljetni semestar 2012. / 2013.<br />

Datum/tjedan Tema Prethodna priprema<br />

studenata<br />

1.4.3.2013.<br />

Introduzione al corso<br />

Il testo e le sue articolazioni.Dettato e<br />

correzione.<br />

2.6.3.2013 Presentazione del libro di E. Morovich<br />

L’ultimo sapore della vigna,(a cura di)<br />

Gli studenti<br />

parteciperanno alla<br />

Napomena<br />

Gli studenti dovranno<br />

presentare una relazione


3.11.3.2013.<br />

4.18.3.2013.<br />

5.25.3.2013.<br />

6.8.4.2013.<br />

7.15.4.2013.<br />

8. 22.4.2013.<br />

9.29.4.2013.<br />

10.6.5.2013.<br />

11.13.5.2013.<br />

12.20.5.2013.<br />

13.27.5.2013.<br />

M. Petronio. presentazione del libro<br />

che si svolgerà nei vani<br />

della Comunità degli<br />

Italiani fi Fiume.<br />

Il testo descrittivo-espositivo: lettura,<br />

analisi ed esercizi. Dettato e<br />

correzione.<br />

Il testo argomentativo: lettura,analisi<br />

ed esercizi. Dettato e correzione.<br />

Il testo narrativo:lettura, analisi ed<br />

esercizi. Dettato e correzione.<br />

Il testo giornalistico. Dettato e<br />

correzione.<br />

Esercizi di supporto linguistico e<br />

testuale. Scrivere una notizia. La<br />

regola delle cinque W. Dettato e<br />

correzione.<br />

I. Međuispit<br />

I. Verifica scritta<br />

Esercizi di analisi di un testo<br />

letterario. Dettato e correzione.<br />

Analisi del testo<br />

argomentativo/linguaggio settoriale.<br />

L’elaborazione del progetto<br />

argomentativo.<br />

Dettato e correzione.<br />

II.Međuispit<br />

II. Verifica scritta<br />

Il destinatario e il registro linguistico.<br />

Dettato e correzione.<br />

14.3.6.2013. III. Međuispit<br />

L’esposizione scritta e orale (coerenza<br />

testuale). Dettato e correzione.<br />

Analiza/Analisi<br />

Due racconti tratti dalla<br />

raccolta “Lotta con<br />

l’ombra” di Osvaldo<br />

Ramous<br />

Analiza /analisi<br />

Passi tratti dal romanzo<br />

“Verde acqua” di Marisa<br />

Madieri<br />

Analiza/Analisi<br />

Passi tratti da “aut aut”<br />

Analiza/Analisi<br />

Decameron di Giovanni<br />

Boccaccio- 2 novelle<br />

Decameron di Giovanni<br />

Boccaccio- 2 novelle<br />

scritta.


III. Verifica scritta<br />

15.10. 6.2013. Esposizione orale- coerenza e<br />

organicità. Dettato e correzione<br />

Recupero della verifica.<br />

Decameron di Giovanni<br />

Boccaccio- 2 novelle


Naziv kolegija<br />

Talijanski jezik 4<br />

Nositelj kolegija<br />

Dr. sc. Franco Finco,<br />

doc.<br />

Asistent<br />

I. OSNOVNI PODACI O KOLEGIJU<br />

Broj ECTS-a<br />

Nastavno opterećenje<br />

Vrijeme I mjesto<br />

održavanja nastave<br />

4 15 + 30 + 0 Četvrtak 18.15 / 20.00<br />

501<br />

Petak 9.15 / 10.00<br />

501<br />

Vrijeme za<br />

konzultacije<br />

Kabinet<br />

Telefon<br />

E-mail<br />

Petak 11.00<br />

513 (V kat) 265-789<br />

franco.finco@uniud.it<br />

Vrijeme za<br />

konzultacije<br />

II. DETALJNI OPIS KOLEGIJA<br />

SADRŽAJ KOLEGIJA<br />

Kabinet Telefon<br />

E-mail<br />

Način konjunktiv: present, imperfekt, perfekt i pluskvamperfekt: komunikativne funkcije;<br />

Hipotetičke rečenice i njihovi oblici: komunikativne funkcije;<br />

Zamjenice i partikule ci, ne: funkcije i konteksti;<br />

Oblici i upotreba vremenskih rečenica s / bez prijedloga;<br />

Oblici i upotreba mjesnih rečenica s / bez prijedloga;<br />

Pasivni oblik glagola: oblici i upotreba; komunikativne funkcije;<br />

Način infinitiv, present i perfekt: komunikativne funkcije;<br />

Izlaganje i primjena gramatička pravila.<br />

Il modo congiuntivo, tempi presente, imperfetto, passato e trapassato; modalità e funzioni<br />

comunicative;<br />

Il periodo ipotetico e le sue forme: modalità e funzioni comunicative;<br />

I pronomi e particelle ci, ne: differenze e contesti d’uso;<br />

La costruzione e uso dei complementi di tempo con e senza preposizione;<br />

La costruzione e uso dei complementi di luogo con e senza preposizione;<br />

La forma passiva del verbo: formazione e uso; modalità e funzioni comunicative;<br />

Il modo infinito, tempi presente e passato: modalità e funzioni comunicative;<br />

Esposizione e applicazione delle regole grammaticali.<br />

OČEKIVANI ISHODI KOLEGIJA<br />

Studenti će biti sposobni:<br />

1. pravilno upotrebljavati konjunktiv;<br />

2. pravilno upotrebljavati hipotetičke periode;<br />

3. pravilno upotrebljavati zamjenice i partikule ci i ne;<br />

4. znati vremenske rečenice;<br />

5. znati mjesne rečenice;<br />

6. pravilno upotrebljavati pasiv;<br />

7. pravilno upotrebljavati infinitiv;<br />

8. objasniti osnovna gramatička pravila (konjunktiv, infinitiv, pasiv, zamjenice i partikule ci i ne,<br />

vremenske i mjesne rečenice).<br />

Gli studenti saranno in grado di:<br />

1. usare correttamente il modo congiuntivo;


2. usare correttamente il periodo ipotetico;<br />

3. usare correttamente i pronomi / particelle ci, ne;<br />

4. conoscere i complementi di tempo;<br />

5. conoscere i complementi di luogo;<br />

6. usare correttamente la forma passiva;<br />

7. usare correttamente il modo infinito;<br />

8. spiegare le regole grammaticali base (modo congiuntivo, infinito e passivo, i pronomi /<br />

particelle ci e ne, complementi di tempo e di luogo).<br />

NAČIN IZVOĐENJA NASTAVE (označiti aktivnost s “X”)<br />

Predavanja Seminari Konzultacije Samostalni rad<br />

X X X<br />

Terenska nastavu Laboratorijski rad Mentorski rad Vježbe<br />

X<br />

III. SUSTAV OCJENJIVANJA<br />

AKTIVNOST KOJA SE OCJENJUJE UDIO AKTIVNOSTI U ECTS<br />

BODOVIMA<br />

MAX BROJ BODOVA<br />

POHAĐANJE NASTAVE I AKTIVNOST U<br />

NASTAVI<br />

1 10<br />

KONTINUIRANA PROVJERA<br />

ZNANJA/PISMENA PROVJERA<br />

2 60<br />

ZAVRŠNI ISPIT 1 30<br />

UKUPNO 4 100<br />

* Izvedbenom programu valja priložiti način bodovanja svake pojedinačne aktivnosti koja se ocjenjuje<br />

IV. LITERATURA<br />

Obvezna literatura*:<br />

gramatika<br />

Dardano M., Trifone P., La nuova grammatica della lingua italiana, Bologna, Zanichelli, 2006.<br />

Daina E., Properzi T., Grammatica, Sapere e saper fare con le parole, ed. Garzanti Scuola, Torino, 2006.<br />

Sensini M., Il sistema della lingua, Arnoldo Mondadori Scuola, Milano, 2010<br />

(*) Zvjezdica označuje da će se koristiti samo dijelovi knjige koji se odnose na kolegij.<br />

Izborna literatura:<br />

Battaglia G., Grammatica Italiana, Bonacci editore, Roma, 1992.<br />

Campagnoli P., Grimaldi G., Messaggi, ed. Il capitello, Torino, 2004.<br />

Palchetti Mazza M., Foglieri D., Trespoldi M., Dal testo alle regole, ed Loescher, Milano, 2009<br />

V. DODATNE INFORMACIJE O PREDMETU<br />

POHAĐANJE NASTAVE<br />

Studenti su obvezni prisustvovati na 70% predavanja i vježbi, što im donosi 0,20 ECTS kredita. Vodi se<br />

evidencija prisustva na nastavi.<br />

Gli studenti hanno l’obbligo di presenza al 70% delle lezioni e delle esercitazioni/seminari


PRIDRŽAVANJE DOGOVORENIM ROKOVIMA<br />

POHAĐANJE NASTAVE I AKTIVNOST U NASTAVI (10%): uz obvezno prisustvo nastavi studenti su dužni,<br />

tokom semestra, izraditi domaće zadatke koje će profesor zadati i za koje će prikupiti maksimalno 10<br />

bodova (10%)<br />

Ad integrazione della frequenza delle lezioni, durante il semestre il docente assegnerà agli studenti alcuni<br />

compiti scritti da svolgere a casa.<br />

KONTINUIRANA PROVJERA (60%): predviđena su 3 međuispita tematski vezana uz gradivo (gramatika)<br />

sa zadacima sličnima obrađenim vježbama tokom semestra. Svaki međuispit donosi maksimalno 20<br />

bodova. Studenti imaju pravo na jedan popravni ispit do kraja semestra.<br />

Nel corso del semestre sono previste tre verifiche scritte intermedie dedicate agli argomenti grammaticali<br />

del corso e basate sullo svolgimento di esercizi simili a quelli svolti durante le esercitazioni. Ciascuna<br />

verifica prevede 20 punti. In caso di voto negativo sarà possibile sostenere una prova di recupero entro la<br />

fine del semestre.<br />

ZAVRŠNI ISPIT (30%): Završni ispit je usmeni ispit. Student izlaže i vodi raspravu vezanu uz dva kraća<br />

teksta: prvi prema vlastitom izboru a u dogovoru s docentom a drugi iz zadanih tekstova na kraju<br />

semestra. Student može prikupiti maksimalno 30 bodova.<br />

L’esame finale orale consisterà in un colloquio con il docente incentrato sulla presentazione e discussione di<br />

due testi brevi, il primo scelto dallo studente e concordato con il docente; il secondo tratto da un lista di testi<br />

predisposta dal docente e consegnata alla fine del semestre.<br />

Konačna ocjena: Voto finale:<br />

Konačna ocjena predstavlja zbroj bodova koje je student ostvario pisanjem međuispita te izvršavanjem svih<br />

predviđenih zadataka.<br />

Il voto finale rappresenta la somma dei punti che lo studente ha conseguito avendo superato le verifiche scritte<br />

intermedie e gli altri obblighi previsti dal programma di studio. Il voto finale si consegue con la somma di tutte<br />

le votazioni delle singole attività previste dal corso di laurea seguendo il criterio di cui sotto:<br />

Pridruživanje ocjena ostvarenim bodovima vrši se nakon što su studenti ostvarili bodove iz aktivnosti koje se<br />

ocjenjuju. Konačna se ocjena donosi prema sljedećem kriteriju:<br />

A – od 80 do 100% ocjene - del voto complessivo<br />

B – od 70 do 79,9% ocjene - del voto<br />

C – od 60 do 69,9% ocjene - del voto<br />

D – od 50 do 59,9% ocjene – del voto<br />

E – od 40 do 49,9% ocjene – del voto<br />

Brojčani se sustav ocjenjivanja uspoređuje s ECTS- sustavom na sljedeći način:<br />

Izvrstan ( 5 ) – A<br />

Vrlo dobar ( 4 ) – B<br />

Dobar ( 3 ) – C<br />

Dovoljan ( 2 ) – D i E<br />

Alla votazione/valutazione numerica corrisponde quella espressa in lettere, rispettivamente:<br />

Ottimo (5) –A<br />

Molto buono (4) – B<br />

Buono (3) –C<br />

Sufficiente (2) – D e E<br />

NAČIN INFORMIRANJA STUDENATA<br />

Tokom akademske godine u terminu predviđenom za konzultacije, putem pismenih obavjesti na oglasnoj<br />

ploči Talijanski studija, te putem tajništva istih.<br />

Tokom akademske godine u terminu predviđenom za konzultacije, putem maila, putem pismenih obavjesti<br />

na oglasnoj ploči, putem tajništva.<br />

KONTAKTIRANJE S NASTAVNICIMA<br />

Tokom akademske godine u terminu predviđenom za konzultacije – putem maila.<br />

Nel corso dell’anno accademico durante le ore previste per le consultazioni individuali e via email.


OSTALE RELEVANTNE INFORMACIJE<br />

Predavanja i ispit održat će se na talijanskom jeziku. Le lezioni si svolgono in lingua italiana.<br />

Završni ispit je usmeni ispit. L’esame finale consiste in un esame orale Student odgovara na tri pitanja i za<br />

odgovor na svako pitanje može maksimalno dobiti 10 bodova prema slijedećim kriterijima = 10 x 3 = 30 =<br />

0,60 ECTS: Lo studente deve rispondere a tre domande e per ciascuna può conseguire al massimo 10<br />

punti secondo i seguenti criteri:<br />

1-2 boda/punti - zadovoljava minimalne kriterijume – risponde a criteri minimi<br />

3-4 boda/punti - dobar, ali sa značajnim nedostacima – buono ma con lacune considerevoli<br />

5-6 bodova/punti - prosječan sa primjetnim greškama – discreto con ravvisabili errori<br />

7-8 bodova/punti - iznad prosjeka, sa ponekom greškom – superiore alla media, con qualche errore<br />

9-10 bodova/punti - izuzetan odgovor – risposta ottima<br />

Uvjet kako bi student pristupio završnom ispitu je da prikupi 40 bodova tokom nastave. (40%)<br />

Lo studente può accedere all’esame orale solamente se ha totalizzato al minimo 40 punti nel corso del<br />

semestre (40)<br />

VI. POPIS TEMA, ljetni semestar 2012 / 2013<br />

Datum/tjedan Tema Prethodna priprema<br />

07.03.2013 Lettura di testi ed esercitazione di<br />

scrittura<br />

08.03.2013 Modo Congiuntivo<br />

14.03.2013 Congiuntivo presente e imperfetto<br />

15.03.2013 Congiuntivo passato e trapassato<br />

21.03.2013 Congiunzioni e locuzioni da cui<br />

dipende il congiuntivo / 1<br />

22.03.2013 Congiunzioni e locuzioni da cui<br />

dipende il congiuntivo / 2<br />

28.03.2013 Esercizi di riepilogo su congiuntivo<br />

29.03.2013 Verifica intermedia I (modo<br />

congiuntivo)<br />

11.04.2013 Periodo ipotetico<br />

12.04.2013 Esercizi sul periodo ipotetico<br />

18.04.2013 Pronomi e particelle ci, ne<br />

19.04.2013 Complementi di tempo con e senza<br />

preposizione<br />

25.04.2013 Complementi di tempo con e senza<br />

preposizione<br />

26.04.2013 Esercizi di riepilogo su periodo<br />

ipotetico, ci, ne e complementi di<br />

tempo e luogo<br />

02.05.2013 Verifica intermedia II (periodo<br />

ipotetico, ci, ne e complementi di<br />

tempo e luogo)<br />

03.05.2013 Forma passiva / 1<br />

09.05.2013 Forma passiva / 2<br />

10.05.2013 Pronome si passivante<br />

16.05.2013 Modo infinito: presente e passato<br />

17.05.2013 Esercizi di riepilogo su passivo, si<br />

passivante e infinito<br />

06.06.2013 Verifica intermedia III (passivo, si<br />

passivante e infinito)<br />

07.06.2013 Esercizi in preparazione alla prova<br />

orale / 1<br />

13.06.2013 Esercizi in preparazione alla prova<br />

orale / 2<br />

14.06.2013 Esercizi in preparazione alla prova<br />

orale / 3<br />

studenata<br />

Napomena


Naziv kolegija<br />

Talijanska književnost 4<br />

Nositelj kolegija<br />

Dr.sc. Corinna<br />

Gerbaz Giuliano,<br />

viši asistent<br />

Asistent<br />

I. OSNOVNI PODACI O KOLEGIJU<br />

Broj ECTS-a<br />

4<br />

Vrijeme za<br />

konzultacije<br />

Srijeda 10.00-11.00<br />

Vrijeme za<br />

konzultacije<br />

Kabinet<br />

514<br />

Kabinet<br />

Nastavno opterećenje<br />

30 + 0 + 15<br />

Telefon<br />

265-784<br />

Telefon<br />

Vrijeme I mjesto održavanja<br />

nastave<br />

Srijeda 8.15 – 10.00<br />

Četvrtak 8.15 – 9.00<br />

E-mail<br />

cggiuliano@ffri.hr<br />

E-mail<br />

II. DETALJNI OPIS KOLEGIJA<br />

SADRŽAJ KOLEGIJA<br />

▪ Prosvjetiteljstvo. Književno stvaralaštvo prosvjetiteljstva. Lombardsko prosvjetiteljstvo. Novinstvo, publicistika, kazalište.<br />

Pietro i Alessandro Verri, Cesare Beccaria, Gasparo Gozzi, Giuseppe Baretti.<br />

▪ Komično kazalište i Carlo Goldoni: život i djelo, reforma komičnog teatra, C.Goldoni i građanska komedija, polemike,<br />

utjecaj na kasnije književno stvaralaštvo.<br />

▪ Satira i Giuseppe Parini: G.Parini – biografski podaci, svjetonazor, Parini i didaktično-satirična poezija, recepcija.<br />

▪ Tragično kazalište i Vittorio Alfieri. Alfieri: život, književničko oblikovanje, unutarnja previranja, njegovo doba, tragična<br />

samoća, recepcija. Djela, tragedije.<br />

▪ Neoklasicizam: osobitosti. Ugo Foscolo: život, ideologija, pjesnički svijet, recepcija. Djela: soneti, ode, Posljednja pisma<br />

Jacopa Ortisa, Grobovi.<br />

▪ Romantizam. Romantičarski pokret i polemike o romantizmu. Domoljubno pjesništvo. Risorgimento i književno<br />

stvaralaštvo. Predstavnici: G. Berchet, Mameli, Poerio, G.Giusti, N.Tommaseo. Dokumentaristička proza: S.Pellico.<br />

Alessandro Manzoni: život, poetika i svjetonazor, unutarnji život, djela, odnos prema povijesti, recepcija. Tragedije, ode,<br />

Zaručnici.<br />

Giacomo Leopardi: život, pjesničko oblikovanje, djelo. Od intimnih nemira k povijesnom i kozmičkom pesimizmu.<br />

Leopardi i romantizam, recepcija. Velike „idile“.<br />

▪ Pozitivizam: realizam, naturalizam, verizam<br />

▪ Verizam i Giovanni Verga: talijanski verizam, francuski naturalizam, osobitosti verističke proze. Verga: život i<br />

djelo, svjetonazor i književno stvaralaštvo, recepcija. G.Verga: Obitelj Malavoglia.<br />

OČEKIVANI ISHODI KOLEGIJA<br />

Studenti će nakon odslušanoga kolegija i ostvarenih obveza biti sposobni razviti sljedeće kompetencije:<br />

1. shvatiti osnovne tendencije pojedinih pravaca talijanske književnosti u 18. i 19. st.<br />

2. objasniti značenje C. Goldonija za razvoj kazališta<br />

3. interpretirati temeljna djela talijanske književnosti navedenih razdoblja<br />

4. znati objasniti važnost pojedinih pisaca navedenih razdoblja za europske književnosti u cjelini.<br />

NAČIN IZVOĐENJA NASTAVE (označiti aktivnost s “x”)<br />

Predavanja Seminari Konzultacije Samostalni rad<br />

x x X<br />

Terenska nastava Laboratorijski rad Mentorski rad Ostalo<br />

III. SUSTAV OCJENJIVANJA


AKTIVNOST KOJA SE OCJENJUJE UDIO AKTIVNOSTI U ECTS<br />

BODOVIMA<br />

MAX BROJ BODOVA<br />

POHAĐANJE/AKTIVNOST NA NASTAVI 1 -<br />

KONTINUIRANA PROVJERA<br />

ZNANJA/PISMENA PROVJERA<br />

1 50<br />

SEMINAR 1 20<br />

ZAVRŠNI ISPIT 1 30<br />

UKUPNO 100<br />

* Izvedbenom programu valja priložiti način bodovanja svake pojedinačne aktivnosti koja se ocjenjuje<br />

IV. LITERATURA<br />

Obvezna primarna literatura*<br />

LUPERINI, R., CATALDI P., MARCHIANI L., MARCHESE F: La scrittura e l'interpretazione.Storia e antologia<br />

della letteratura italiana nel quadro della civiltà europea.Volume II, Tomo I e II, Il Barocco, L'Acadria e il<br />

Roccocò, 1610-1748, Le riforme e le rivoluzioni: l'illuminismo e il Neoclassicismo (1748-1815), Palumbo<br />

editore, Palermo, 2008<br />

BALDI G., GIUSSO S., RAZETTI M., ZACCARIA G., Dal testo alla storia dalla storia al testo. Volume 2,<br />

Torino, Paravia, 1999.<br />

PETRONIO G., MONTI S., NIGRO S., GUAGNINI E., La letteratura degli italiani (vol 2), Palermo, Palumbo,<br />

1998.<br />

(*) Zvjezdica označuje da će se koristiti samo dijelovi knjige koji se odnose na kolegij.<br />

Dopunska literatura:<br />

SIVIERO C., SPADA A., Nautilus – Alla scoperta della letteratura italiana. Manuale di storia della letteratura (a<br />

cura di C.Bertorelle), Bologna, Zanichelli, 2000.<br />

SIVIERO C., SPADA A., Nautilus – Alla scoperta della letteratura italiana. Antologia 2. Dal Cinquecento<br />

all'Ottocento, Bologna, Zanichelli, 2000.<br />

(*) Zvjezdica označuje da će se koristiti samo dijelovi knjige što se odnose na kolegij.<br />

V. DODATNE INFORMACIJE O PREDMETU<br />

POHAĐANJE NASTAVE<br />

Studenti su obvezni prisustvovati na 70% predavanja i vježbi, što im donosi 0,20 ECTS kredita.<br />

Gli studenti hanno l’obbligo di presenza al 70% delle lezioni e delle esercitazioni/seminari.<br />

PRIDRŽAVANJE DOGOVORENIM ROKOVIMA<br />

Nel corso del semestre sono previste due verifiche scritte intermedie dedicate agli argomenti letterari.<br />

Ciascuna verifica prevede 25 punti. In caso di voto negativo sarà possibile sostenere una prova di recupero<br />

entro la fine del semestre. (2 verifiche corrispondono a 2 CFU) Il criterio per conseguire il punteggio è l’aver<br />

superato del 50% la verifica intermedia. E’ importante rispettare le scadenze previste per la consegna del<br />

seminario<br />

Studenti su obvezni položiti 2 pismena međuispita (2 međuispita ukupno donose 1 ECTS bod). Kriterij za<br />

dobivanje bodova je 50% točno riješenih zadataka svakog međuispita. Prilikom predaje seminara potrebno<br />

je pridržavati se zadanih rokova. Neizvršavanje obveza može rezultirati smanjenjem ocjenskih bodova ili<br />

dodatnim seminarskim obvezama.


NAČIN INFORMIRANJA STUDENATA<br />

Nel corso dell’anno accademico durante le ore previste per le consultazioni individuali, via mail, con<br />

comunicazioni sulla bacheca del Dipartimento, e comunicazioni della segreteria.<br />

Tokom akademske godine u terminu predviđenom za konzultacije, putem maila, putem pismenih obavjesti<br />

na oglasnoj ploči, putem tajništva.<br />

KONTAKTIRANJE S NASTAVNICIMA<br />

Tokom akademske godine u terminu predviđenom za konzultacije – putem maila.<br />

Nel corso dell’anno accademico durante le ore previste per le consultazioni individuali e via mail<br />

OSTALE RELEVANTNE INFORMACIJE<br />

"Svako neovlašteno preuzimanje tuđega teksta bez navođenja izvora smatra se intelektualnom<br />

krađom i podložno je sankcijama predviđenim važećim aktima!"<br />

Vrednovanje obveza studentica i studenata:<br />

1. Međuispit / verifica intermedia:<br />

Svaki međuispit se sastoji od 5 zadataka esejskoga tipa. Svaki točan odgovor donosi maksimalno pet<br />

bodova. Kriterij za dobivanje bodova je 50% točno riješenih zadataka (odnosno 12 bodova). Na pismenoj<br />

provjeri studenti mogu skupiti maksimalno 50 bodova. Studenti imaju pravo i na popravni ispit međuispita<br />

koji se polaže u siječnju.<br />

Ogni verifica intermedia comprende 5 domande di carattere saggistico. E’ previsto un numero massimo di 5<br />

punti per domanda. Il criterio previsto per il conseguimento del punteggio corrisponde al conseguimento di<br />

50% dei punti e quindi al superamento della verifica. Le verifiche intermedie portano un massimo di 50<br />

punti. Gli studenti hanno la possibilità di recuperare la verifica a gennaio.<br />

2. Seminarski rad:<br />

Studenti će pristupiti izradi seminarskoga zadatka na jednu od ponuđenih tema.<br />

Gli studenti concordano con il docente l'argomento del seminario<br />

Seminarski se radovi prezentiraju na nastavi prema navedenom kalendaru.<br />

Il lavoro seminariale va presentato secondo le scadenze concordate<br />

Studenti su dužni samostalno istražiti literaturu. Konzultacije u vezi literature su obavezne.<br />

Lo studente è in dovere di ricercare da solo il supporto bibliografico. Le consultazioni relative alla<br />

bibliografia sono obbligatorie.<br />

Seminarski rad treba sadržavati sljedeće elemente: naslov rada, uvod, razrada teme, zaključak,<br />

popis literature. Il lavoro seminariale deve contenere le voci elencate di seguito: titolo, introduzione,<br />

svolgimento, conclusione, bibliografia.<br />

Seminarski rad može sadržavati do 5 kartica teksta (Times New Roman 12, prored 1,5).Il lavoro<br />

seminariale non deve superare le 5 cartelle (Times New Roman spazio1.5)<br />

Student je dužan pravilno citirati i navoditi tuđu literaturu. Vanno citate regolarmente e con<br />

precisione le fonti e i riferimenti<br />

Seminarski se radovi predaju u pisanom obliku najkasnije tjedan dana prije izlaganja (prema<br />

predhodno utvrđenom kalendaru). U slučaju izostanka sa sata predviđenog za prezentaciju svoga<br />

seminarskoga rada studenti neće dobiti bodove predviđene za izlaganje istog. I lavori seminariali<br />

vanno consegnati in forma scritta una settimana prima dell'esposizione degli stessi. In caso di<br />

assenza nella data prevista dal calendario precedentemente fissato e concordato con il docente, lo<br />

studente non riceve i punti previsti per l'esposizione.<br />

Način ocjenjivanja seminarskih radova: student može ostvariti maksimalno 10 bodova za seminarski<br />

rad i 10 bodova za izlaganje seminarskog rada. Lo studente può conseguire un punteggio massimo<br />

di 10 punti per il lavoro seminariale e 10 punti per l'esposizione.<br />

3. . Završni ispit je usmeni ispit. L’esame finale è un esame orale Student odgovara na tri pitanja i za<br />

odgovor na svako pitanje može maksimalno dobiti 10 bodova prema slijedećim kriterijima = 10 x 3 = 30 =<br />

0,60 ECTS: Lo studente risponde a tre domande e per ciascuna può conseguire al massimo 10 punti


secondo i seguenti criteri:<br />

1-2 boda/punti - zadovoljava minimalne kriterijume – risponde a criteri minimi<br />

3-4 boda/punti - dobar, ali sa značajnim nedostacima – buono ma con lacune considerevoli<br />

5-6 bodova/punti - prosječan sa primjetnim greškama – discreto con ravvisabili errori<br />

7-8 bodova/punti - iznad prosjeka, sa ponekom greškom – superiore alla media, con qualche errore<br />

9-10 bodova/punti - izuzetan odgovor – risposta ottima<br />

Konačna ocjena: Voto finale:<br />

Konačna ocjena predstavlja zbroj bodova koje je student ostvario pisanjem međuispita te izvršavanjem svih<br />

predviđenih zadataka.<br />

Il voto finale rappresenta la somma dei punti che lo studente ha conseguito avendo superato le verifiche scritte<br />

intermedie e gli altri obblighi previsti dal programma di studio. Il voto finale si consegue con la somma di tutte<br />

le votazioni delle singole attività previste dal corso di laurea seguendo il criterio di cui sotto:<br />

Pridruživanje ocjena ostvarenim bodovima vrši se nakon što su studenti ostvarili bodove iz aktivnosti koje se<br />

ocjenjuju. Konačna se ocjena donosi prema sljedećem kriteriju:<br />

A – od 80 do 100% ocjene - del voto complessivo<br />

B – od 70 do 79,9% ocjene - del voto<br />

C – od 60 do 69,9% ocjene - del voto<br />

D – od 50 do 59,9% ocjene – del voto<br />

E – od 40 do 49,9% ocjene – del voto<br />

Brojčani se sustav ocjenjivanja uspoređuje s ECTS- sustavom na sljedeći način:<br />

Izvrstan ( 5 ) – A<br />

Vrlo dobar ( 4 ) – B<br />

Dobar ( 3 ) – C<br />

Dovoljan ( 2 ) – D i E<br />

Alla votazione/valutazione numerica corrisponde quella a lettere rispettivamente<br />

Ottimo (5) –A<br />

Molto buono (4) – B<br />

Buono (3) –C<br />

Sufficiente (2) – D e E<br />

VI. POPIS TEMA, ljetni semestar 2012. / 2013.<br />

Datum/tjedan Tema Prethodna priprema<br />

studenata<br />

1. 06.03.13. Introduzione al corso<br />

Uvod u program<br />

2/3. 06.03.13 Presentazione del libro di E. Morovich,<br />

L’ultimo sapore della vigna, (a cura di) M.<br />

Petronio<br />

4. 07.03.13. Introduzione ai lavori seminariali<br />

Uvod u seminarske radove<br />

5.13.03.13. L’età dell’Illuminismo<br />

Prosvjetiteljstvo<br />

6.14.03.13. La letteratura dell’illuminismo.<br />

Giornalismo, pubblicistica e teatro<br />

Književno stvaralaštvo prosvjetiteljstva..<br />

Novinstvo, publicistika, kazalište.<br />

7.20.03.13. Pietro e Alessandro Verri, Cesare<br />

Beccaria, Gasparo Gozzi, Giuseppe<br />

Baretti.<br />

Pietro i Alessandro Verri, Cesare<br />

Beccaria, Gasparo Gozzi, Giuseppe<br />

Gli studenti<br />

parteciperanno alla<br />

presentazione che si<br />

terrà presso la CI di<br />

Fiume<br />

Napomena


Baretti.<br />

8.21.03.13. Analisi del saggio di C. Beccaria Dei delitti<br />

e delle pene.<br />

Analiza teksta C. Beccaria Dei delitti e delle<br />

pene.<br />

9. 27.03.13. Il teatro e Carlo Goldoni: vita e opere, la<br />

riforma del teatro comico,<br />

Komično kazalište i Carlo Goldoni: život<br />

i djelo, reforma komičnog teatra,<br />

10.28.03.13. C. Goldoni e la commedia borghese, le<br />

polemiche e i risvolti<br />

C.Goldoni i građanska komedija, polemike,<br />

utjecaj na kasnije književno stvaralaštvo.<br />

11/12.10.04.13. Lettura e analisi de La locandiera di C.<br />

Goldoni<br />

Čitanje i analiza .<br />

13. 11.04.13. Izlaganje seminara<br />

(discussione)<br />

14. 17.04.13. Giuseppe Parini e la satira: la vita, la<br />

conncezione del mondo, la poesia<br />

didattico-satirica,.<br />

Satira i Giuseppe Parini: G.Parini –<br />

biografski podaci, svjetonazor, Parini i<br />

didaktično-satirična poezija, recepcija<br />

15. 18.04.13. Izlaganje seminara<br />

(discussione)<br />

16.24.04.13. Verifica intermedia - Međuispit<br />

17.25.04.13. Vittorio Alfieri e il teatro tragico. V.<br />

Alfieri: vita, la storia interiore, la solitudine<br />

tragica, Alfieri e il suo secolo.<br />

Tragično kazalište i Vittorio Alfieri.<br />

Alfieri: život, književničko oblikovanje,<br />

unutarnja previranja, njegovo doba,<br />

tragična samoća, recepcija.<br />

18. 02.05.13. Saul, lettura e analisi<br />

Saul, čitanje i analiza.<br />

19. 08.05.13. Caratteristiche del Neoclassicismo.<br />

Ugo Foscolo: vita, opere, l’universo<br />

poetico. Opere: Sonetti e Odi, Le ultime<br />

lettere di Jacopo Ortis, Dei Sepolcri.<br />

Neoklasicizam: osobitosti. Ugo Foscolo:<br />

život, ideologija, pjesnički svijet, recepcija.<br />

Djela: soneti, ode, Posljednja pisma<br />

Jacopa Ortisa, Grobovi.<br />

20. 09.05.13. Izlaganje seminara<br />

(discussione)<br />

21. 15.05.13. Il Romanticismo. La rivoluzione<br />

romantica. Diffusione e temi. La lirica<br />

patriottica, il Risorgimento e i suoi caratteri,<br />

la produzione letteraria. I rappresentanti: G.<br />

Berchet, Mameli, Poerio, G.Giusti,<br />

N.Tommaseo,: S.Pellico<br />

Romantizam. Romantičarski pokret i<br />

polemike o romantizmu. Domoljubno<br />

pjesništvo. Risorgimento i književno<br />

stvaralaštvo. Predstavnici: G. Berchet,<br />

Mameli, Poerio, G.Giusti, N.Tommaseo.


Dokumentaristička proza: S.Pellico.<br />

22. 16.05.13.<br />

Izlaganje seminara<br />

(discussione)<br />

.<br />

23. 22.05.13. Alessandro Manzoni: vita, poetica e<br />

concezione del mondo, la vita interiore, le<br />

opere, il rapporto con la storia. Le tragedie,<br />

le Odi e I promessi sposi.<br />

Alessandro Manzoni: život, poetika i<br />

24. 23.05.13<br />

svjetonazor, unutarnji život, djela, odnos<br />

prema povijesti, recepcija. Tragedije, ode,<br />

Zaručnici Il dramma pastorale.<br />

Lettura e analisi di alcuni passi tratti dai<br />

Promessi sposi<br />

25. 29.05.13. Giacomo Leopardi: vita ,opere, pensiero,<br />

stile e fortuna. Dalla visione interiore al<br />

pessimismo cosmico. Leopardi e il<br />

Romanticismo.<br />

Giacomo Leopardi: život, pjesničko<br />

oblikovanje, djelo. Od intimnih nemira k<br />

povijesnom i kozmičkom pesimizmu.<br />

Leopardi i romantizam, recepcija. Velike<br />

„idile“.<br />

26. 05.06.13. Verifica intermedia - Međuispit<br />

27. 06.06.13. Il Positivismo: realismo, naturalismo e<br />

verismo.<br />

Pozitivizam: realizam, naturalizam I<br />

verizam<br />

28/29. 12.06.13. Il Verismo e Giovanni Verga: il verismo<br />

italiano, il naturalismo francese, le<br />

caratteristiche della prosa. G. Verga: vita,<br />

opere, pensiero e produzione letteraria. I<br />

Malavoglia.<br />

Verizam i Giovanni Verga: talijanski<br />

verizam, francuski naturalizam, osobitosti<br />

verističke proze. Verga: život i djelo,<br />

svjetonazor i književno stvaralaštvo,<br />

recepcija. G.Verga: Obitelj Malavoglia..<br />

30. 13.06.13. Recupero di una verifica<br />

Ponavljanje jednog međuispita.


Naziv kolegija<br />

Sintaksa suvremenoga<br />

talijanskog jezika<br />

Nositelj kolegija<br />

Dr.sc.<br />

Michele Cortelazzo<br />

Asistent<br />

Maja Lazarević<br />

I. OSNOVNI PODACI O KOLEGIJU<br />

Broj ECTS-a<br />

4<br />

Vrijeme za<br />

konzultacije<br />

Ponedjeljak<br />

nakon nastave<br />

Vrijeme za<br />

konzultacije<br />

Ponedjeljak<br />

nakon nastave<br />

Kabinet<br />

513 (V kat)<br />

Kabinet<br />

513 (V kat)<br />

Nastavno opterećenje<br />

15 + 30 + 0<br />

II. DETALJNI OPIS KOLEGIJA<br />

SADRŽAJ KOLEGIJA<br />

- Odnosi riječi u rečenici;<br />

- Položaj priloga u rečenici, priložne sintagme;<br />

- Tekstni prilozi ili konektivi;<br />

- Jednostavna rečenica (temeljna struktura i sintaktičke značajke sastavnica);<br />

- Upotreba vremena i načina;<br />

- Složena rečenica (slaganje vremena)<br />

- Relazioni tra parole nella frase<br />

- Posizione degli avverbi nella frase, sintagma avverbiale<br />

- Avverbi testuali o connettivi<br />

- Frase semplice (struttura di base e caratteristiche sintattiche degli elementi)<br />

- Uso dei modi e dei tempi<br />

- Frasi complesse (consecutio temporum)<br />

OČEKIVANI ISHODI KOLEGIJA<br />

Telefon<br />

265-789<br />

Telefon<br />

265 - 789<br />

Studenti će nakon odslušanoga kolegija i ostvarenih obveza biti sposobni razviti sljedeće kompetencije:<br />

uočavati i interpretirati sintaktičke razine;<br />

znati principe, teorije i znanosti o tvorbi rečenice<br />

znati tumačiti odnos općega i individualnoga u tekstu;<br />

rangirati jezične činjenice na sintaktičkoj razini<br />

interpretirati elemente za određivanje sintaktičkih normi talijanskoga standardnog jezika<br />

analizirati tekstove na talijanskome jeziku s aspekta sintakse.<br />

Vrijeme i mjesto održavanja<br />

nastave<br />

Ponedjeljkom<br />

16:15-19:00<br />

Iznimno utorkom (prva tri sata)<br />

dana:<br />

5.03 2013; 9.04.2013; 07.05 2013;<br />

04.06.2013 i 11.06.2013.<br />

E-mail<br />

cortmic@unipd.it<br />

E-mail<br />

Majalazarevic3@gmail.com<br />

A conclusione del corso gli studenti avranno acquisito le seguenti competenze:<br />

sapranno riconoscere e interpretare i livelli sintattici<br />

conosceranno i principi, le teorie e le scienze riguardanti la costruzione della frase<br />

sapranno interpretare la relazione tra il generale e l'individuale nel testo<br />

sapranno dividere i concetti linguistici secondo il livello sintattico<br />

saranno in grado di interpretare elementi per la determinazione di norme sintattiche della lingua italiana standard<br />

analizzeranno sintatticamente testi in lingua italiana<br />

NAČIN IZVOĐENJA NASTAVE (označiti aktivnost s “x”)


Predavanja Seminari Konzultacije Samostalni rad<br />

X X<br />

Terenska nastava Laboratorijski rad Mentorski rad Vježbe<br />

X<br />

III. SUSTAV OCJENJIVANJA<br />

AKTIVNOST KOJA SE OCJENJUJE UDIO AKTIVNOSTI U ECTS<br />

BODOVIMA<br />

MAX BROJ BODOVA<br />

POHAĐANJE NASTAVE I AKTIVNOST U<br />

NASTAVI<br />

1 10<br />

KONTINUIRANA PROVJERA<br />

ZNANJA/PISMENA PROVJERA<br />

2 60<br />

ZAVRŠNI ISPIT 1 30<br />

UKUPNO 4 100<br />

* Izvedbenom programu valja priložiti način bodovanja svake pojedinačne aktivnosti koja se ocjenjuje<br />

IV. LITERATURA<br />

Nota A., Otero A., Il sistema della lingua: sintassi e semantica, Napoli, Fratelli Ferraro, 1997.<br />

L. Renzi G. Salvi A. Cardinaletti, Grande grammatica italiana di consultazione, Bologna, Il Mulino, 2001.<br />

Massimo Prada, Annotazioni di sintassi generativa, Milano, Led, 2006 (i capp. I-VI)<br />

Obvezna primarna literatura*<br />

Palchetti Mazza M., Foglieri D., Trespoldi M., Dal testo alle regole, ed Loescher, Milano, 2009<br />

(*) Zvjezdica označuje da će se koristiti samo dijelovi knjige koji se odnose na kolegij.<br />

V. DODATNE INFORMACIJE O PREDMETU<br />

POHAĐANJE NASTAVE<br />

Studenti su obvezni prisustvovati na 70% predavanja i vježbi, što im donosi 0,20 ECTS kredita. Vodi se<br />

evidencija prisustva na nastavi.<br />

PRIDRŽAVANJE DOGOVORENIM ROKOVIMA<br />

POHAĐANJE NASTAVE I AKTIVNOST U NASTAVI (10%): uz obvezno prisustvo nastavi studenti su dužni,<br />

tokom semestra, izraditi domaće zadatke koje će profesor zadati te učestvovati diskusijama tokom nastave.<br />

Za te aktivnosti prikupiti će maksimalno 10 bodova (10%) Ad integrazione della frequenza alle lezioni,<br />

durante il semestre il docente assegnerà agli studenti alcuni compiti scritti da svolgere a casa e valuterà le<br />

loro competenze e abilità di espressione durante le discussioni incentrate su un argomento predefinito.<br />

KONTINUIRANA PROVJERA (60%): predviđena su 2 međuispita tematski vezana uz gradivo (gramatika)<br />

sa zadacima sličnima obrađenim vježbama tokom semestra. Svaki međuispit donosi maksimalno 30<br />

bodova. Studenti imaju pravo na jedan popravni ispit do kraja semestra. Nel corso del semestre sono<br />

previste due verifiche scritte intermedie dedicate agli argomenti grammaticali del corso e basate sullo<br />

svolgimento di esercizi simili a quelli svolti durante le esercitazioni. Ciascuna verifica prevede 30 punti. In<br />

caso di voto negativo sarà possibile sostenere una prova di recupero entro la fine del semestre.<br />

3. . Završni ispit (30%) je usmeni ispit. L’esame finale è un esame orale Student odgovara na tri pitanja i za<br />

odgovor na svako pitanje može maksimalno dobiti 10 bodova prema slijedećim kriterijima = 10 x 3 = 30 =<br />

0,60 ECTS: Lo studente risponde a tre domande e per ciascuna può conseguire al massimo 10 punti<br />

secondo i seguenti criteri:<br />

1-2 boda/punti - zadovoljava minimalne kriterijume – risponde a criteri minimi<br />

3-4 boda/punti - dobar, ali sa značajnim nedostacima – buono ma con lacune considerevoli<br />

5-6 bodova/punti - prosječan sa primjetnim greškama – discreto con ravvisabili errori<br />

7-8 bodova/punti - iznad prosjeka, sa ponekom greškom – superiore alla media, con qualche errore<br />

9-10 bodova/punti - izuzetan odgovor – risposta ottima


NAČIN INFORMIRANJA STUDENATA<br />

Tokom akademske godine u terminu predviđenom za konzultacije, putem pismenih obavjesti na oglasnoj<br />

ploči Talijanskih studija, te putem tajništva istih.<br />

KONTAKTIRANJE S NASTAVNICIMA<br />

Tokom akademske godine u terminu predviđenom za konzultacije – putem maila.<br />

OSTALE RELEVANTNE INFORMACIJE<br />

Predavanja, vježbe i provjere znanja (međuispiti) održat će se na talijanskom jeziku.<br />

Rad studenta na predmetu vrednovat će se vježbi, predložaka i kolokvija tijekom nastave - time student<br />

može ostvariti najviše 70 ocjenskih bodova. Usmeni ispit donosi maksimalno 30 bodova.<br />

Pohađanje vježbi je obavezno, aktivno sudjelovanje u raspravama, analiza više vrsta tekstova, 2<br />

međuispita.<br />

Kompetencije studenata će se provjeravati:<br />

- redovitom provjerom znanja,<br />

- diskusijama između studenata i nastavnika,<br />

- diskusijama između studenata.<br />

-usmenim ispitom<br />

Konačna ocjena:<br />

Konačna ocjena predstavlja zbroj bodova koje je student ostvario pisanjem međuispita te izvršavanjem svih<br />

predviđenih zadataka.<br />

Pridruživanje ocjena ostvarenim bodovima vrši se nakon što su studenti ostvarili bodove iz aktivnosti koje se<br />

ocjenjuju. Konačna se ocjena donosi prema sljedećem kriteriju:<br />

A – od 80 do 100% ocjene<br />

B – od 70 do 79,9% ocjene<br />

C – od 60 do 69,9% ocjene<br />

D – od 50 do 59,9% ocjene<br />

E – od 40 do 49,9% ocjene<br />

Brojčani se sustav ocjenjivanja uspoređuje s ECTS- sustavom na sljedeći način:<br />

Izvrstan ( 5 ) – A<br />

Vrlo dobar ( 4 ) – B<br />

Dobar ( 3 ) – C<br />

Dovoljan ( 2 ) – D i E<br />

VI. POPIS TEMA, ljetni semestar 2012. / 2013.<br />

Datum/tjedan Tema Prethodna priprema<br />

studenata<br />

4 marzo Presentazione del corso e verifica delle abilità<br />

linguistiche dei corsisti<br />

La sintassi come studio delle sequenze di parole<br />

Napomena<br />

Presente Michele Cortelazzo<br />

5 marzo L’ordine delle parole nella frase Presente Michele Cortelazzo<br />

11 marzo L’ordine delle parole nella frase: esercitazioni<br />

18 marzo L’ordine delle parole nella frase: esercitazioni<br />

25 marzo<br />

8 aprile<br />

L’ordine delle parole nella frase: esercitazioni<br />

La frase semplice: principi generali<br />

Presente Michele Cortelazzo<br />

9 aprile<br />

La valenza dei verbi<br />

I principali ruoli sintattici (soggetto, oggetto diretto,<br />

oggetto indiretto)<br />

Presente Michele Cortelazzo<br />

15 aprile La frase semplice: esercitazioni


22 aprile La frase semplice: esercitazioni<br />

29 aprile<br />

6 maggio<br />

7 maggio<br />

Verifica intermedia<br />

L’uso dei tempi nella frase semplice<br />

L’uso dei tempi nella frase complessa (il<br />

Presente Michele Cortelazzo<br />

Presente Michele Cortelazzo<br />

congiuntivo)<br />

13 maggio L’uso dei tempi: esercitazioni<br />

20 maggio L’uso dei tempi: esercitazioni<br />

27 maggio L’uso dei tempi: esercitazioni<br />

3 giugno Verifica intermedia Presente Michele Cortelazzo<br />

4 giugno La frase complessa Presente Michele Cortelazzo<br />

10 giugno La frase complessa: la concordanza dei tempi Presente Michele Cortelazzo<br />

11 giugno La frase complessa: la concordanza dei tempi Presente Michele Cortelazzo<br />

Verifica -Recupero di una verifica scritta


Naziv kolegija<br />

Jezične vježbe 2<br />

Nositelj kolegija<br />

Dr. sc.Michele<br />

Cortelazzo, red.prof.<br />

Asistent<br />

Kristina Blecich, mag.<br />

I. OSNOVNI PODACI O KOLEGIJU<br />

Broj ECTS-a<br />

3<br />

Vrijeme za<br />

konzultacije<br />

Ponedeljkom<br />

15-16<br />

Vrijeme za<br />

konzultacije<br />

Srijedom<br />

15-16<br />

Kabinet<br />

513<br />

Kabinet<br />

513<br />

Nastavno<br />

opterećenje<br />

0 + 30 + 0<br />

Telefon<br />

265-789<br />

Telefon<br />

265-789<br />

Vrijeme i mjesto održavanja nastave<br />

Srijedom 10,15 (601)<br />

E-mail<br />

E-mail<br />

kristina.blecich@gmail.com<br />

II. DETALJNI OPIS KOLEGIJA<br />

SADRŽAJ KOLEGIJA<br />

Rad s autentničnim i aktualnim novinskim člancima iz talijanskoga tiska vezanima za državno ustrojstvo<br />

talijanskoga govornog područja, načina života ljudi, svakodnevnice, tradicije i aktualnih zbivanja.<br />

• Na temelju tekstova se uvježbava:<br />

o usmeni izraz (sustavno proširivanje vokabulara, vježbe parafraziranja, koncipiranje govornih sredstava<br />

za odrenene vrste razgovora: sažimanje, intervju, telefonski razgovor, razgovor na radnome mjestu,<br />

diskusija, vježbanje dijaloga itd.)<br />

o pismeni izraz (sastavljanje različitih vrsta tekstova na temelju obranene tematike: sastavak, izvještaj,<br />

osobno i službeno pismo, pripovijetka, pismo čitatelja, priopćenje, sažetak, itd.)<br />

Sve navedeno uvježbava se neposredno na satovima.<br />

OČEKIVANI ISHODI KOLEGIJA<br />

Nakon odslušanoga kolegija i ostvarenih obveza studenti će biti sposobni:<br />

1. usavršiti specifične kompetencije slušanja, čitanja, govorne interakcije, govorne produkcije i pisanja opisane u jezičnom<br />

portfoliju C1, te steći kompetencije i znanja opisana pod C2.<br />

2. razumijeti duže govora i predavanja, pratiti složene argumentacije poznatih tematika, razumijeti veće dijelove TV vijesti i<br />

programa koji se bave tekućim događajima, razumijti većinu filmova na standardnome jeziku.<br />

3. shvatiti sadržaja novinskih članaka i izvještaja koji obranuju suvremene probleme, razumijeti suvremenu književnu prozu.<br />

4. aktivno sudjelovati u raspravama u okviru poznatih situacija obrazlažući i braneći svoje stavove, objasniti svoje stavove o<br />

nekoj aktualnoj temi navodeći prednosti i nedostatke raznih pristupa.<br />

5. tečno i neusiljeno komunicirati, pravilna interakcija s izvornim govornikom,<br />

6. sastaviti jasnog teksta ili pismo o velikom broju tema iz područja vlastitog interesa;<br />

7. sastaviti esej ili izvještaja prenoseći informaciju ili navodeći razloge za ili protiv određenoga stajališta.<br />

NAČIN IZVOĐENJA NASTAVE (označiti aktivnost s “x”)<br />

Predavanja Seminari Konzultacije Samostalni rad<br />

x X<br />

Terenska nastava Laboratorijski rad Mentorski rad Ostalo<br />

Vježbe<br />

x


III. SUSTAV OCJENJIVANJA<br />

AKTIVNOST KOJA SE OCJENJUJE UDIO AKTIVNOSTI U MAX BROJ<br />

ECTS BODOVIMA BODOVA<br />

POHAĐANJE/AKTIVNOST NA<br />

NASTAVI<br />

1 20<br />

ESEJ 0.5 30<br />

KONTINUIRANA PROVJERA<br />

ZNANJA/PISMENA PROVJERA<br />

1.5 50<br />

UKUPNO 3 100<br />

* Izvedbenom programu valja priložiti način bodovanja svake pojedinačne aktivnosti koja se ocjenjuje<br />

IV. LITERATURA<br />

Obvezna literatura:<br />

Signorini G., Il testo: com'è fatto. come farlo, Zanichelli, Bologna , 1997.<br />

Tartara D., Razzini R., Provando s 'impara, Sansoni per la scuola, Milano , 2000.<br />

Bertinetto PM, Del Popolo C., Marazzini C., Le forme della scrittura, Zanichelli, Bologna, 1995.<br />

Obvezna primarna literatura*<br />

(*) Zvjezdica označuje da će se koristiti samo dijelovi knjige koji se odnose na kolegij.<br />

Dopunska literatura:<br />

Bozzone Costa R., Ghezzi C., Piantoni M., Contatto, Loescher Milano 2009.<br />

Bozzone Costa R., Viaggio nell'italiano, Loescher ed., Milano, 2009.<br />

Schipani F., Io e la grammatica, ed Hoepli, Milano, 2009.<br />

Ovisno o obrađivanim temama<br />

V. DODATNE INFORMACIJE O PREDMETU<br />

POHAĐANJE NASTAVE<br />

Studenti su obvezni prisustvovati na 70% predavanja i vježbi, što im donosi 0,20 ECTS kredita.<br />

PRIDRŽAVANJE DOGOVORENIM ROKOVIMA<br />

Studenti su obvezni položiti 2 pismena međuispita (2 međuispita ukupno donose 1 ECTS bod). Kriterij za<br />

dobivanje bodova je 50% točno riješenih zadataka svakog međuispita. Prilikom predaje eseja potrebno je<br />

pridržavati se zadanih rokova. Neizvršavanje obveza može rezultirati smanjenjem ocjenskih bodova ili<br />

dodatnim seminarskim obvezama.<br />

NAČIN INFORMIRANJA STUDENATA<br />

Tokom akademske godine u terminu predviđenom za konzultacije, putem maila, putem pismenih obavjesti<br />

na oglasnoj ploči, putem tajništva.<br />

KONTAKTIRANJE S NASTAVNICIMA<br />

Tokom akademske godine u terminu predviđenom za konzultacije – putem maila.


OSTALE RELEVANTNE INFORMACIJE<br />

"Svako neovlašteno preuzimanje tuđega teksta bez navođenja izvora smatra se intelektualnom<br />

krađom i podložno je sankcijama predviđenim važećim aktima!"<br />

Vrednovanje obveza studentica i studenata:<br />

1. Aktivnost na nastavi – i domaći uradci<br />

Bodovat će se aktivnost na nastavi i izrada zadanih vježbi i zadataka (maksimalno20 bodova )<br />

2.Međuispit:<br />

Svaki međuispit se sastoji od 5 zadataka esejskoga tipa. Svaki točan odgovor donosi maksimalno pet<br />

bodova. Kriterij za dobivanje bodova je 50% točno riješenih zadataka (odnosno 12 bodova). Na pismenoj<br />

provjeri studenti mogu skupiti maksimalno 50 bodova. Studenti imaju pravo i na popravni ispit međuispita<br />

koji se polaže u drugom tjednu u siječnju.<br />

<br />

3.Esej:<br />

Studenti će pristupiti izradi esejskih zadatka (3) na ponuđenim temama.<br />

Esejii se prezentiraju na nastavi prema navedenom kalendaru.<br />

Studenti su dužni samostalno istražiti literaturu. Konzultacije u vezi literature su obavezne.<br />

Esej treba sadržavati sljedeće elemente: naslov rada, uvod, razrada teme, zaključak.<br />

Esej može sadržavati do 2 kartica teksta (Times New Roman 12, prored 1,5).<br />

Student je dužan pravilno citirati i navoditi tuđu literaturu.<br />

Eseji se predaju u pisanom obliku najkasnije tjedan dana prije izlaganja (prema predhodno<br />

utvrđenom kalendaru). U slučaju izostanka sa sata predviđenog za prezentaciju svoga eseja studenti<br />

neće dobiti bodove predviđene za izlaganje istog.<br />

Način ocjenjivanja esejskih radova: student može ostvariti maksimalno 10 bodova za svaki esej ( 5<br />

zapismeni dio a 5 bodova za izlaganje rada.<br />

Konačna ocjena:<br />

Konačna ocjena predstavlja zbroj bodova koje je student ostvario pisanjem međuispita te izvršavanjem svih<br />

predviđenih zadataka.<br />

Pridruživanje ocjena ostvarenim bodovima vrši se nakon što su studenti ostvarili bodove iz aktivnosti koje se<br />

ocjenjuju. Konačna se ocjena donosi prema sljedećem kriteriju:<br />

A – od 80 do 100% ocjene<br />

B – od 70 do 79,9% ocjene<br />

C – od 60 do 69,9% ocjene<br />

D – od 50 do 59,9% ocjene<br />

E – od 40 do 49,9% ocjene<br />

Brojčani se sustav ocjenjivanja uspoređuje s ECTS- sustavom na sljedeći način:<br />

Izvrstan ( 5 ) – A<br />

Vrlo dobar ( 4 ) – B<br />

Dobar ( 3 ) – C<br />

Dovoljan ( 2 ) – D i E


VI. POPIS TEMA, ljetni semestar 2012 / 2013<br />

Datum/tjedan Tema Prethodna<br />

priprema<br />

studenata<br />

1. 06.03.2013. Prisustvovanje i diskusija<br />

na prezentaciji knjige<br />

Enrica Morovicha ‘L'ultimo<br />

sapore della vigna’<br />

2. 06.03. 2013 Uvod u program i diskusija<br />

3. 13.03.2013. Uvod u esejske radove<br />

Kako pisati/izlagati esej<br />

4. 20.03.2013. Čitanje – slušanje<br />

Rad na tekstovima<br />

talijanskih časopisa/ novina<br />

/tjednika<br />

5. 25.03.2013. Predavanje gostujuće prof.<br />

Sandre Parmegiani<br />

6. 27.03.2013. Ponavljanje gradiva prije<br />

međuispita<br />

7. 10.04.2013. I Međuispit<br />

Konverzacijske vježbe na<br />

zadanu temu iz časopisa<br />

“La battana” Prepričavanje<br />

priče – knjige ili fima<br />

Pravopisne norme<br />

Napomena<br />

I Međuispit<br />

8. 17.04.2013. Konverzacija - opisivanje<br />

doživljaja<br />

Usmeni izraz – vježbe<br />

parafraziranja, sažimanja,<br />

intervjua, telefonskog<br />

razgovora. Vježbanje<br />

dijaloga.<br />

9. 24.04.2013. Sastavljane teksta na<br />

zadanu temu<br />

Recenzija filma<br />

Sintaksa<br />

10. 8.05.2013. Slušanje, čitanje i<br />

prepričavanje pripovjetke<br />

(“La Battana”)<br />

11. 15.05.2013. Pismeni izraz- sastavljanje<br />

službenog pisma i<br />

priopćenja, pripovijetke i<br />

sažetka.<br />

12. 22.05.2013. II međuispit II međuispit<br />

13. 29.05.2013. Izlaganje eseja<br />

14. 05.06.2013. Konverzacijske vježbe,<br />

zaključno predavanje.<br />

15. 05.06.2013. Ispravak međuispita

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!