09.02.2014 Views

Documento PDF - Faymonville

Documento PDF - Faymonville

Documento PDF - Faymonville

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

www.faymonville.com<br />

N°17 - Settembre 2011<br />

N E W S B Y F A Y M O N V I L L E<br />

Il G-Module UT in azione attraverso piccoli paesi:<br />

106 tonnellate di carico, 6 metri di diametro<br />

e 2 metri di lunghezza<br />

P. 03 P. 06 P. 09<br />

PRODUCT TO THE MAX<br />

Multimax ad assali oscillanti<br />

PRODUCT TO THE MAX<br />

Cargomax con pianale<br />

inclinabile<br />

NETWORK TO THE MAX<br />

Nuovo partner in Turchia<br />

TRAILERS TO THE


Sommario<br />

N°17 - Settembre 2011<br />

IL POWERMAX MESSO ALLA PROVA P. 02<br />

UN MULTIMAX<br />

A 8 ASSALI OSCILLANTI P. 03<br />

IL TOWERMAX<br />

PER GROSSI CALIBRI P. 04<br />

VARIOMAX SPLIT BOGIE:<br />

PIÙ SEMIRIMORCHI IN UNO P. 04<br />

SERT, INTERSCAMBIABILITÀ CERTIFICATA P. 04<br />

G-MODULE,<br />

LA GAMMA SI COMPLETA P. 05<br />

FLOATMAX INTERMODAL, UNA SOLUZIONE<br />

CHE PASSA DAPPERTUTTO P. 06<br />

CARGOMAX CON<br />

PIANALE INCLINABILE P. 06<br />

MEGAMAX<br />

ALTEZZA RIDOTTA P. 06<br />

BRAZILMAX –<br />

RIBASSATO E MODULARE P. 07<br />

RIFLETTORI PUNTATI<br />

SULL'ESPORTAZIONE P. 08-09<br />

LA TURCHIA IN MARCIA P. 09<br />

SOLUZIONI DI FINANZIAMENTO<br />

PER I NOSTRI CLIENTI P. 09<br />

NUOVO CENTRO<br />

DI STOCCAGGIO E LOGISTICA P. 10<br />

FEEDBACK METALLIZZAZIONE:<br />

CLIENTI SEDOTTI P. 10<br />

NEWS TO THE MAX P. 11<br />

EVENTS TO THE MAX P. 12<br />

P. 02<br />

Editoriale<br />

Più forte in Europa<br />

e nel mondo<br />

Il momento è decisamente orientato verso l'ottimismo.<br />

I mercati dell'Europa occidentale hanno registrato una<br />

notevole ripresa nel corso del 1°semestre 2011. I mercati<br />

tedesco e francese rimangono fondamentali poichè<br />

rappresentano, insieme, oltre un terzo del nostro<br />

fatturato. Inoltre le attività in Russia hanno registrato<br />

anch'esse una ripresa e nuovi mercati in pieno boom<br />

economico, come la Turchia, si stanno prospettando.<br />

In più la nostra attività al di fuori dell'Europa sta<br />

diventando, anch'essa, sempre più importante:<br />

principalmente in America del Sud, soprattutto in Brasile,<br />

in India ma anche in Australia.<br />

Pertanto le prospettive sono molto positive, con una<br />

previsione di aumento del fatturato del 50% rispetto a<br />

quello del 2010 e con il 90% della nostra produzione<br />

destinata all'esportazione. Tale aumento delle vendite<br />

richiede tutta la forza dei nostri tecnici: gruppi di esperti<br />

che, in periodo di crisi, hanno potuto beneficiare di un<br />

programma di formazione e qualifica che produce oggi i<br />

suoi frutti. Grazie ad un'ottica piuttosto prudente<br />

relativamente a questo periodo di ottimismo,<br />

proseguiamo la nostra politica di investimento in nuovi<br />

strumenti produttivi (il centro di stoccaggio e di logistica,<br />

per esempio) per essere sempre al passo con la<br />

tecnologia e poter offrire, nonostante l'aumento del<br />

prezzo dei materiali, prodotti di elevata qualità ad un<br />

prezzo concorrenziale.<br />

Alain <strong>Faymonville</strong><br />

POWERMAX<br />

Messa alla prova<br />

Protagonista del Bauma 2010, la gamma modulare Powermax dotata di assali<br />

motorizzati semoventi è presente oggi nella realtà delle imprese garantendo<br />

preziosi servizi. Ma quali servizi in particolare?<br />

Per esempio, il semirimorchio Powermax è un veicolo<br />

modulare classico dotato, e questo fa la differenza,<br />

di assali con motore e freni. Rainer Noe,<br />

responsabile Modular Heavy Duty Systems, precisa:<br />

"Sono disponibili trè modi. Innanzitutto il<br />

modo 'Trailer'. In questo caso, il motore può essere<br />

disattivato e il modulo può circolare a ruota<br />

libera a 80 km/h, fatto che non è possibile con<br />

i semoventi classici. Essendo gli assali motorizzati<br />

anch'essi dotati di freni a tamburo, è possibile<br />

utilizzare il modulo sulle strade a viabilità pubblica.<br />

Il 2° modo è 'Assist'. Una linea di assali<br />

motorizzati può sostituire l'assale motore di<br />

un trattore, con la stessa forza di trazione.<br />

Infine, nel modo 'SPMT', il semirimorchio può<br />

circolare in assenza di un trattore, per esempio<br />

negli ambienti in cui c'è poco spazio o per<br />

il passaggio su un ponte in cui è importante<br />

ridurre il peso totale."


Più redditizio, più vantaggioso<br />

Per il cliente, questa gamma modulare presenta evidentemente<br />

un certo numero di vantaggi, come<br />

indica Rainer Noe: "Come si è appena visto, un<br />

solo modulo è in grado di assicurare tre tipi di<br />

funzionamento. Un veicolo semovente classico<br />

è sfruttabile solo in modalità 'SPMT'. Non può<br />

essere trainato a velocità elevata, né essere omologato<br />

per circolare sulla via pubblica dato che<br />

non è provvisto di freni sugli assali motorizzati.<br />

PRODUCT TO THE MAX<br />

Ciò impedisce anche di utilizzarlo in modo 'Assist'.<br />

Infine, e ciò rappresenta un vantaggio<br />

considerevole, l'investimento in un <strong>Faymonville</strong><br />

Powermax di tipo 'APMC' risulta redditizio molto<br />

più rapidamente rispetto ad un veicolo semovente<br />

classico."<br />

Di tali vantaggi, e in particolare dello sfruttamento<br />

delle tre modalità con un solo modulo, beneficiano<br />

le società Courcelle e STDR-TEDL, specialiste<br />

francesi per i trasporti eccezionali.<br />

MULTIMAX A<br />

8 ASSALI OSCILLANTI<br />

PRODUCT TO THE MAX<br />

Max Goll ha scelto di<br />

nuovo <strong>Faymonville</strong><br />

<strong>Faymonville</strong> ha appena consegnato, tramite la società tedesca ES-GE ad<br />

Essen, un nuovo semirimorchio ribassato Multimax ad assali oscillanti alla<br />

società tedesca Max Goll di Düsseldorf. Esso completa un parco macchine<br />

già ben fornito di veicoli <strong>Faymonville</strong>.<br />

All'inizio di quest'anno, STDR-TEDL ha<br />

anch'essa effettuato un trasporto per la<br />

società elettrica EDF in Francia. Si trattava<br />

di sostituire due scambiatori di calore in<br />

una centrale nucleare a St. Alban nel sud<br />

della Francia. I componenti misuravano<br />

18.400 mm di lunghezza, con un diametro<br />

di 3.700 mm. Il peso totale era di<br />

185 tonnellate. Per il Powermax,<br />

accoppiato ad un modulo di 6 assali, tale<br />

trasporto rappresentava una vera sfida, in<br />

particolare a causa della pendenza del<br />

6,5% da superare. I tecnici del<br />

dipartimento logistico della società<br />

EDF hanno osservato le manovre e sono<br />

rimasti davvero entusiasti delle capacità<br />

del Powermax.<br />

Anche il personale della STDR-TEDL ha<br />

espresso grande soddisfazione per la<br />

riuscita del trasporto.<br />

COURCELLE<br />

Al termine del 2010, Courcelle ha effettuato un<br />

trasporto per il quale sono stati impiegati<br />

i moduli S e il Powermax. Si trattava di<br />

trasportare un trasformatore di 130 tonnellate<br />

dal porto di Sète (dipartimento 34) verso<br />

Narbonne (dipartimento 11) e più in particolare<br />

verso il sito di EDF [società elettrica francese]<br />

a Livière. Il trasformatore misurava 8,2 metri<br />

di lunghezza, 3,2 metri di larghezza e 3,9 metri<br />

di altezza.<br />

Considerata l'altezza e il limite di carico<br />

sull'assale di circa 13 tonnellate per linea,<br />

è stato necessario percorrere la distanza di<br />

130 km tra Sète e Narbonne con una<br />

combinazione di moduli e pianale estremamente<br />

ribassato. Il Powermax a 3 assali è stato poi<br />

messo in azione in combinazione con un modulo<br />

a 4 assali per gestire il trasformatore fino alla<br />

cabina elettrica.<br />

Il nuovo Multimax ad assali oscillanti della società<br />

Max Goll, specializzata nei trasporti eccezionali<br />

da 50 anni, è dotato di assali oscillanti da<br />

17,5'' e di un treno di pneumatici 245/70 R17,5<br />

per un carico sull'assale di 12 tonnellate.<br />

Esso si distingue per un'estensione della superficie<br />

di carico di oltre 7 metri che si realizza direttamente<br />

dietro i 2 assali anteriori, consentendo di<br />

ottenere una ripartizione ottimale del carico. Tra<br />

le sue caratteristiche principali, citiamo anche la<br />

controsterzata dei 2 assali anteriori. Per questo il<br />

collo di cigno idraulico è stato completamente<br />

rivisto e dotato di un doppio circuito di direzione.<br />

In questo modo i 2 assali anteriori sono indipendenti<br />

dagli altri 6. Un differenziale idraulico situato<br />

nel collo di cigno consente, inoltre, di ottenere<br />

due carichi su ralla diversi.<br />

Grazie agli assali oscillanti montati su perno,<br />

il veicolo garantisce un angolo di sterzata di<br />

60°. La corsa di sospensione idraulica di<br />

600 mm (-200/+400 mm) e l'interasse di<br />

1.510 mm fanno di questo semirimorchio un<br />

veicolo molto maneggevole e versatile. Le 2 linee<br />

di assali anteriori possono essere collegate idraulicamente<br />

ai cilindri del collo di cigno per poter<br />

disporre della potenza di trazione necessaria<br />

in tutte le circostanze.<br />

Tra i grandi vantaggi di questo veicolo, è necessario<br />

menzionare il carico utile comparabile,<br />

vale a dire più elevato, rispetto a quello di un<br />

ribassato classico a 9 o 10 assali. Caratteristica<br />

che in Germania facilita sensibilmente l'ottenimento<br />

di deroghe nel trasporto.<br />

Multimax a 8 assali oscillanti,<br />

nuovo fiore all'occhiello della<br />

società Max Goll.<br />

P. 03


TOWERMAX<br />

Per i grossi calibri<br />

Le torri eoliche sono sempre più grandi. Per<br />

trasportarle sono possibili diverse soluzioni tra le quali<br />

il ben noto Towermax che si adatta perfettamente<br />

a torri fino a 4,5 metri di diametro.<br />

Per spostare le torri eoliche con diametro fino a 4,5 metri,<br />

il trasportatore specializzato in trasporti eccezionali trova in<br />

<strong>Faymonville</strong> diverse soluzioni a sua disposizione. Ricorrere ad adattatori<br />

è una di queste. Le torri vengono quindi fissate davanti e dietro<br />

a tali adattatori. Il trasporto per mezzo di un pianale estremamente<br />

ribassato del tipo Variomax è un'altra soluzione. Queste due prime<br />

soluzioni creano tuttavia ingombri abbastanza importanti poichè è<br />

necessario aggiungere la lunghezza del collo del cigno, della torre e<br />

degli assali posteriori. La 3° possibilità, che risolve tale problema,<br />

è il nuovo Towermax. Arnold Luxen, Sales Manager: "La specificità di<br />

tale soluzione, è quella di offrire alla torre un punto di appoggio<br />

a 715 mm di altezza pur appoggiando sugli assali posteriori.<br />

La lunghezza risulta così ridotta da 10 a 15 metri rispetto ad altre<br />

soluzioni a parità di tipologia di torre. Inoltre si sfrutta il carico<br />

sugli assali posteriori per ridurre il numero di assali anteriori.<br />

Il peso totale risulta in questo modo limitato, fino a 6 tonnellate di tara<br />

in meno, e il veicolo diventa anche meno costoso rispetto alle altre<br />

due soluzioni."<br />

Allora perché non averci pensato prima, vi chiederete? Arnold Luxen:<br />

"Perché tale veicolo richiede assali incurvati, una tecnologia messa<br />

a punto abbastanza recentemente." Questa è la spiegazione.<br />

VARIOMAX SPLIT BOGIE<br />

Più semirimorchi<br />

in uno<br />

Il Variomax Split Bogie è nato dall'idea, sussurrata da un<br />

cliente che cercava di accrescere la sua capacità, di<br />

aumentare le possibilità del Variomax. <strong>Faymonville</strong> ha<br />

pertanto associato il Variomax ad un modulo smontabile.<br />

Il Variomax si presenta spesso in una configurazione che associa un dolly<br />

intermedio a 2 o 3 assali oscillanti associati a 4, 5 o 6 linee di assali<br />

posteriori. Ma un Vario con 6 linee di assali posteriori non può essere<br />

utilizzato nella versione 0+6 considerata la distribuzione del carico.<br />

La soluzione: un Vario che sfrutta un Split Bogie 4+2 posteriore.<br />

Arnold Luxen, Sales Manager, spiega: "Lo Split Bogie consente diverse<br />

combinazioni di trasporto con una manipolazione minima. In una configurazione<br />

Variomax 2+5(3+2) per esempio, è possibile rimuovere il dolly<br />

intermedio a 2 assali anteriori e il modulo di 2 assali posteriori per un<br />

trasporto a vuoto. Si guadagnano così circa 6 metri. Nel caso di una<br />

configurazione posteriore composta 2+2 e dolly a 2 assali anteriori,<br />

si potrà ridurre la lunghezza totale del treno per i trasporti a vuoto<br />

o carichi leggeri. Tutte queste possibilità aumentano il campo di<br />

applicazione del semirimorchio. Si può dire in un certo senso che con un<br />

Variomax Split Bogie, il trasportatore possiede diversi semirimorchi in uno.<br />

Bisogna inoltre riconoscere che l'aggancio e lo sgancio del modulo<br />

posteriore risulta molto semplice e richiede solo alcuni minuti."<br />

Una soluzione semplice e che può dare grandi vantaggi.<br />

SERT<br />

PRODUCT TO THE MAX<br />

Interscambiabilità<br />

certificata<br />

Il primo documento SERT (Special<br />

European Registration Trailer) per combinazioni<br />

modulari miste è stato assegnato,<br />

a fine giugno, a <strong>Faymonville</strong> da parte di<br />

RDW (Rijksdienst voor Wegverkeer) nei<br />

Paesi Bassi<br />

Al fine di definire chiaramente il processo di<br />

assegnazione del SERT con combinazioni modulari<br />

miste, RDW si è adattato, in modo significativo,<br />

alla regolamentazione in vigore.<br />

Tale decisione stata ufficialmente comunicata in<br />

occasione dell'ultima riunione annuale dell'ESTA<br />

(European Association of abnormal road transport<br />

and mobile cranes). L'interscambiabilità dei moduli<br />

<strong>Faymonville</strong> con altri produttori risulta pertanto<br />

certificata nei Paesi Bassi.<br />

Alain <strong>Faymonville</strong> (4° da sx) con in mano il<br />

primo documento SERT per la combinazioni<br />

modulari miste rilasciato da RDW.<br />

P. 04


G-MODULE<br />

Due nuove varianti<br />

La gamma G-Module si arricchisce di due nuove varianti. Dopo le UT e SL,<br />

presentate nelle nostre edizioni precedenti del Go to the Max, essa propone ora<br />

una versione ST pesante e la sua sorella minore, la versione MT.<br />

Si ricordi che il G-Module SL propone, rispetto<br />

alla versione UT, un carico sull'assale più importante.<br />

"Il G-Module SL verrà venduto soprattutto ai<br />

mercati al di fuori dell'Europa, alla grande esportazione",<br />

indica Rainer Noe, responsabile Modular<br />

Heavy Duty Systems. "Il G-Module UT è pensato<br />

invece per una clientela europea che desidera un<br />

sistema modulare leggero, 2,8 tonnellate di peso<br />

per linea di assale, per un'altezza di carico molto<br />

bassa, tra 770 e 1.370 mm."<br />

L'aggiunta di ST e MT<br />

Due nuove versioni sono ora disponibili. R. Noe:<br />

"Il G-ST è il tipo "modulare pesante" per il mercato<br />

europeo. Si utilizza sulla via pubblica, ma soprattutto<br />

per trasporti interni allo stabilimento. È comparabile<br />

al modello G-SL ma anche al S-ST."<br />

Al fine di offrire agli utenti un modello più leggero<br />

ma totalmente compatibile con il G-ST,<br />

<strong>Faymonville</strong> ha sviluppato il G-MT. R. Noe:<br />

"Il G-MT è più leggero di circa 700 kg per linea<br />

rispetto al G-ST, mentre il carico per linea di assali<br />

è ridotto a 25 tonnellate per il MT rispetto alle<br />

36 tonnellate del ST. Il MT è pensato per una clientela<br />

che possiede già un modulare pesante del<br />

tipo G-ST ma che cerca un modulo più leggero<br />

con la stessa robustezza di telaio".<br />

Come per la serie S-Module, sono disponibili<br />

accessori come il collo di cigno, i sistemi a timone,<br />

i pianali extra bassi, tavole girevoli, ecc..<br />

Inoltre il G-Module si adatta perfettamente ad uno<br />

sfruttamento su 3 o 4 file.<br />

Sul piano tecnico, si noti che <strong>Faymonville</strong><br />

propone la sua gamma G-Module con assali oscillanti<br />

montati su perno, contrariamente ad alcuni<br />

modelli già esistenti sul mercato, in cui gli assali<br />

sono montati su cuscinetto a sfere.<br />

Il motivo di mantenere lo stesso tipo di assale per<br />

tutte le serie di moduli consiste principalmente nell'ottimizzare<br />

il prodotto e il processo di produzione.<br />

Inoltre gli assali su perno offrono un<br />

maggiore angolo di sterzata e un'altezza di carico<br />

più ridotta rispetto agli assali montati su cuscinetto<br />

a sfere.<br />

E le richieste sono queste: 36 linee G-UT con<br />

collo di cigno e pianale portavasca per il mercato<br />

tedesco, 12 linee G-MT con il collo di cigno<br />

per un cliente belga e 20 linee G-ST per il mercato<br />

francese.<br />

Il G-Module ST per<br />

Transports Millon in Francia<br />

I UT, SL, ST E MT IN BREVE<br />

Carico per linea<br />

di assale<br />

PRODUCT TO THE MAX<br />

La gamma G-Module si arricchisce<br />

di due nuove varianti, ST e MT. Il G-ST è<br />

stato presentato lo scorso giugno alle<br />

Journées du Levage di Parigi.<br />

G-UT G-ST G-MT G-SL<br />

Modello europeo<br />

25 tonnellate<br />

per linea<br />

Pneumatici 8 ruote 205/65<br />

R17,5’’ per linea<br />

Telaio<br />

Telaio sollevato<br />

al momento della<br />

flessione<br />

Peso per linea<br />

di assale<br />

Altezza di<br />

carico minima<br />

Modello europeo<br />

del tipo modulare<br />

pesante<br />

36 tonnellate<br />

per linea<br />

8 ruote 215/75<br />

R17,5’’ per linea<br />

Telaio sollevato<br />

al momento della<br />

flessione<br />

Modello europeo<br />

leggero compatibile<br />

con il G-ST<br />

25 tonnellate<br />

per linea<br />

8 ruote 215/75<br />

R17,5’’ per linea<br />

Dimensioni del<br />

telaio identiche<br />

al G-ST ma<br />

più leggero<br />

Modello destinato<br />

all'esportazione<br />

36 tonnellate<br />

per linea<br />

8 ruote 215/75<br />

R17,5’’ per linea<br />

Telaio sollevato<br />

al momento della<br />

flessione<br />

2,8 tonnellate 3,5 tonnellate 2,8 tonnellate 3,5 tonnellate<br />

770 mm<br />

(1.020 mm<br />

-250/+350 mm)<br />

Il G-Module UT è<br />

pensato per una<br />

clientela europea<br />

che da un lato<br />

cerca un sistema<br />

modulare leggero<br />

(2,8 tonnellate per<br />

linea) con<br />

un'altezza di<br />

carico molto<br />

bassa 770 mm -<br />

1.370 mm.<br />

820 mm<br />

(1.120 mm<br />

-300/+300mm)<br />

Il G-ST è il tipo<br />

"modulare<br />

pesante" per il<br />

mercato europeo.<br />

Si utilizza sulla via<br />

pubblica, ma<br />

soprattutto per<br />

trasporti interni<br />

allo stabilimento.<br />

È comparabile<br />

con i modelli G-SL<br />

e S-ST.<br />

820 mm<br />

(1.120 mm<br />

-300/+300 mm)<br />

Il MT è pensato<br />

per una clientela<br />

che possiede già<br />

un modulare<br />

pesante del tipo<br />

G-ST ma che cerca<br />

un modulo più<br />

leggero con la<br />

stessa robustezza<br />

di telaio.<br />

875 mm<br />

(1.175 mm<br />

-300/+300 mm)<br />

Il G-Module SL<br />

verrà venduto<br />

soprattutto al di<br />

fuori dell'Europa.<br />

È particolarmente<br />

adatto a condizioni<br />

stradali difficili.<br />

P. 05


FLOATMAX INTERMODAL<br />

Passa dappertutto<br />

<strong>Faymonville</strong> propone dalla fine del 2010, nel settore del trasporto del vetro,<br />

il Floatmax Intermodal. Un semirimorchio destinato al trasporto combinato<br />

è compatibile sia con l'altezza ralla di 1.130 mm dei<br />

vagoni sia con l’altezza ralla dei trattori stradali fino<br />

a 1.250 mm. Il design del Floatmax Intermodal è<br />

stato leggermente modificato rispetto alla versione da<br />

strada per compensare l'apporto di peso dovuto<br />

all’aggiunta delle sedi di inserimento pinze e, in<br />

questo modo, non superare la tara di<br />

8 tonnellate nella versione di base. La costruzione del<br />

PRODUCT TO THE MAX<br />

ferroviario-stradale. telaio è stata inoltre oggetto di uno studio mediante <strong>Faymonville</strong> propone una nuova<br />

Il grande vantaggio del Floatmax Intermodal risiede<br />

variante del primo Megamax a 2 assali,<br />

nel fatto che può essere sollevato verticalmente<br />

in particolare per il trasporto di trattori<br />

mediante pinza per essere caricato su tutti i vagoni<br />

o di macchine agricole.<br />

di ultima generazione (T5, T3000 e Twin). Frédéric<br />

Küpper, Project Engineer: "Il profilo del Floatmax<br />

Intermodal è stato adattato alla sagoma dei tunnel ferroviari<br />

più sfavorevole, per esempio il P341 (corrispondente<br />

anche al P22). Il semirimorchio<br />

Il Floatmax Intermodal è provvisto di sedi di<br />

inserimento per pinze al fine di essere caricato<br />

verticalmente su vagoni poches con l'aiuto di<br />

gru a portale o altri sistemi di sollevamento.<br />

CARGOMAX CON PIANALE INCLINABILE<br />

Inclinate il carico!<br />

Esiste una soluzione semplice per ridurre la larghezza di alcuni carichi da<br />

trasportare: basta inclinarli! Questa soluzione è in particolare destinata al<br />

trasporto di corone e si basa sul Cargomax a 3 assali.<br />

elementi finiti che ha consentito l'ottimizzazione del<br />

peso della sua struttura."<br />

Un altro vantaggio della versione intermodale: nel trasporto<br />

combinato, il peso totale del treno stradale può<br />

raggiungere le 44 tonnellate su strada tra i luoghi di<br />

carico o scarico e la stazione di trasbordo.<br />

Questo nuovo Floatmax ha già sedotto diversi clienti.<br />

"Grandi nomi nel settore del vetro hanno inoltrato<br />

importanti ordini. Nel settore del vetro, il trasporto<br />

ferroviario–stradale è abbastanza nuovo<br />

e <strong>Faymonville</strong> ha deciso di prendervi subito piede”,<br />

conclude Frédéric Küpper.<br />

Per ridurre la larghezza dei carichi ingombranti,<br />

<strong>Faymonville</strong> propone di inclinarli.<br />

MEGAMAX<br />

Altezza<br />

ridotta<br />

Il Megamax a 2 assali funge quindi come base per questo<br />

semirimorchio estremamente ribassato destinato a trasportare<br />

macchinari su ruote molto alte. Ecco la spiegazione<br />

di Arnold Luxen, Sales Manager: "Tale variante possiede<br />

un pianale i cui lati sono stati ribassati rispetto al cassone<br />

centrale al fine di ottenere un'altezza di carico di 120 mm."<br />

Il veicolo può inoltre servire per caricare trattori in panne.<br />

Sapendo che la regolamentazione in materia di soccorso<br />

stradale non consente in nessun caso di fare ricorso ad un<br />

classico carro attrezzi, la soluzione <strong>Faymonville</strong> può rivelarsi<br />

molto utile a questo scopo. Arnold Luxen: "Infatti, questo<br />

semirimorchio è interessante e pratico per tutte le macchine<br />

operatrici fino a 30 tonnellate di tara. Presenta inoltre<br />

una tara ridotta, è estensibile e garantisce una grande<br />

versatilità, pur rimanendo un Megamax...Dal punto di<br />

vista economico, è bene sapere che il suo costo di esercizio<br />

risulta particolarmente favorevole non solo per i trasportatori<br />

specializzati in trasporti eccezionali, ma anche per gli<br />

operatori del soccorso stradale, per le grandi flotte<br />

e le imprese forestali."<br />

P. 06<br />

Il Cargomax si presenta ora con una versione<br />

dotata di pianale idraulico inclinabile. Tale pianale<br />

consente di ridurre la larghezza del convoglio<br />

nel caso di carichi ingombranti come per esempio<br />

corone di pale eoliche. Bruno Schür, disegnatore<br />

tecnico di <strong>Faymonville</strong>: "Queste corone<br />

raggiungono diametri da 3 a 6 metri. Se si trasportano<br />

in piano, praticamente non passano da<br />

nessuna parte. Questa soluzione conviene anche<br />

ad un altro tipo di carico con geometria diversa.<br />

Inoltre questo Cargomax è un semirimorchio molto<br />

basso. Si accoppia ad un trattore con ralla bassa<br />

, dotato di pneumatici ribassati, con un'altezza di<br />

attacco di 950 mm. L'altezza di carico risulta pertanto<br />

anch'essa ottimizzata."<br />

Per facilitare l'aggancio del carico, <strong>Faymonville</strong> ha<br />

previsto delle sedi piantane su tutta la lunghezza<br />

del semirimorchio. Il carico appoggia su piantane<br />

alloggiate in posizione adeguata a seconda del<br />

diametro. Sono previste diverse posizioni in cui il<br />

pianale può essere bloccato tra 0° e 45°.<br />

Due clienti tedeschi hanno già adottato la nuova<br />

soluzione di <strong>Faymonville</strong>.<br />

Un cliente francese ne ha ricevuti due, ma questa<br />

volta con un'altezza di aggancio normale.


BRAZILMAX<br />

Tra ribassato<br />

e modulare<br />

Specificatamente sviluppato per il mercato brasiliano, il ben noto semirimorchio<br />

Brazilmax combina le caratteristiche di un semirimorchio ribassato Multimax con<br />

quelle di un modulare. E i brasiliani lo vogliono.<br />

Il Brazilmax, un mix tra semirimorchio ribassato e modulare,<br />

ottimizza il carico utile a 16 tonnellate per assale.<br />

PRODUCT TO THE MAX<br />

"Il Brazilmax è un mix", apre Paul Hönen, Sales<br />

America & Asia. "Associa la configurazione di<br />

un Multimax con collo di cigno e pianale di carico<br />

estensibile al sistema di sterzatura di un modulare.<br />

Più precisamente, il Brazilmax appoggia su<br />

6 linee di assali dotate ciascuna di 8 pneumatici<br />

e beneficia di un sistema con barre di direzione e<br />

sospensione idraulica che garantiscono la stessa<br />

corsa di un modulare." Il veicolo è concepito per<br />

sopportare un carico massimo senza autorizzazione<br />

speciale, come spiega P. Hönen: "In Brasile<br />

non sono necessarie autorizzazioni speciali per<br />

effettuare trasporti con un 6 assali che non superi<br />

i 25 metri di lunghezza e i 3,20 metri di larghezza.<br />

Gli assali sono posizionati con un ingombro<br />

di 2,46 metri, in modo tale da consentire che<br />

ciascuno supporti 16 tonnellate. Ciò significa che<br />

il semirimorchio è estensibile per il trasporto di<br />

carichi più lunghi e il collo di cigno può ospitare<br />

un dolly."<br />

Concepito per ottimizzare il carico utile senza<br />

bisogno di autorizzazioni speciali, il Brazilmax<br />

seduce sempre il paese brasiliano che ne ha già<br />

ordinati diversi esemplari. "<strong>Faymonville</strong> mostra<br />

qui il suo interesse per questo mercato in piena crescita<br />

e per la sua capacità di innovazione in un<br />

lasso di tempo ridotto", conclude P. Hönen.<br />

La gamme<br />

<strong>Faymonville</strong> è specializzata nei semirimorchi con carico utile<br />

da 20 oltre 1.000 tonnellate.<br />

MULTIMAX<br />

Semirimorchio a pianale ribassato, da 2 a 10 assi,<br />

estensibile fino a 48 metri<br />

EUROMAX<br />

Semirimorchio a pianale ribassato, da 2 a 4 assali,<br />

estensibile, di costruzione extraleggera<br />

MEGAMAX<br />

Semirimorchio a pianale estremamente ribassato,<br />

da 1 a 5 assi, collo di cigno smontabile, pianali in<br />

diverse varianti, con free-swing-dolly da 1 a 3 assi<br />

GIGAMAX<br />

Semirimorchio a pianale estremamente ribassato a 3 o 4 assali,<br />

con dolly da un assale oscillante integrato al collo di cigno<br />

VARIOMAX<br />

Semirimorchio a pianale estremamente ribassato,<br />

con dolly intermedio munito di assali oscillanti<br />

PENDELMAX<br />

Sistema di assi oscillanti con fossa combinata a forma<br />

prismatica/rettangolare<br />

MODULMAX<br />

Il concetto di Modulmax dà la possibilità di assemblare<br />

moduli da 2 a 6 linee di assali, consentendo carichi<br />

superiori a 1.000 tonnellate. Serie S-Module e<br />

G-Module, tutti gli accessori disponibili. Particolarità<br />

unica: l’interscambiabilità con altre marche<br />

TELEMAX<br />

Semirimorchio pianalato, da 2 a 6 assi, telescopico<br />

fino a 3 estensioni ed allungabile fino a 52 metri<br />

CARGOMAX<br />

Semirimorchio pianalato da 3 a 8 assi,<br />

per contropeso della gru<br />

PREFAMAX<br />

Semirimorchio per<br />

il trasporto di elementi prefabbricati<br />

FLOATMAX<br />

Semirimorchio per<br />

il trasporto di vetro<br />

TIMBERMAX<br />

Semirimorchio per il trasporto<br />

di tronchi e travi in legno<br />

FLEXMAX<br />

Rimorchio posteriore da 2 a 5 assali<br />

P. 07


26 semirimorchi<br />

per Superpesa (BR)<br />

La società Superpesa situata a Rio de<br />

Janeiro in Brasile ha ordinato 26 veicoli<br />

a <strong>Faymonville</strong>. Si tratta più in particolare<br />

del modello Telemax da 3 a 4 assali<br />

per il trasporto di pale eoliche, un settore<br />

in grande sviluppo in questo paese.<br />

I semirimorchi acquistati da tale impresa,<br />

una delle principali nel settore dei<br />

trasporti eccezionali, sono estensibili fino<br />

a 50 metri.<br />

Due nuovi Telemax<br />

estensibili in Brasile<br />

EXPORT TO THE MAX<br />

Transportes Pesados Itajaí Ltda in Brasile ha concluso l'acquisizione lo scorso novembre di<br />

due Telemax a 4 assali triplo estensibile. Paul Hönen, Sales America & Asia di <strong>Faymonville</strong><br />

si è recato in Brasile per formare il team in loco.<br />

La foto illustra Paul Hönen, Sales America & Asia di <strong>Faymonville</strong>,<br />

con il team del cliente in un momento di formazione.<br />

P. 08<br />

TELEMAX E MULTIMAX<br />

Primo ordine messicano<br />

La società di trasporto messicana Tradelossa ha ordinato<br />

5 Telemax a 5 assali e pianale triplo estensibile e 2 Multimax<br />

a 6 assali: il primo per trasportare le pale eoliche, il secondo per<br />

i segmenti delle torri. Un esempio supplementare di un<br />

know-how che ben si esporta.<br />

Tradelossa, uno dei principali trasportatori messicani, era alla ricerca di<br />

una soluzione per il trasporto degli elementi eolici. Tuttavia doveva<br />

individuare un veicolo versatile dotato di assali smontabili in grado di<br />

trasportare anche travi di calcestruzzo.<br />

La risposta di <strong>Faymonville</strong>: il Telemax a 5 assali che può trasportare fino<br />

a 70 tonnellate. Ecco alcune precisazioni da parte di Arnold Luxen,<br />

Sales Manager: "Per il trasporto delle pale, i 5 assali non sono necessari.<br />

Si innalzano allora il 2° e 3° assale. Il semirimorchio risulta in questo<br />

modo più leggero e consente di effettuare trasporti negli Stati Uniti, un<br />

paese molto rigido in materia di carico su assale."<br />

Il Multimax a 6 assali incurvati è, rispetto ad esso, destinato al trasporto<br />

di segmenti di torri che possono raggiungere i 30 metri. Arnold Luxen:<br />

"Il semirimorchio garantisce un'altezza molto bassa a 800 mm ed<br />

è estensibile fino a 26 metri dietro il collo di cigno. Può evidentemente<br />

servire a trasportare molti altri componenti. Si tratta di un veicolo<br />

molto versatile."<br />

Se Tradelossa è il primo cliente messicano di <strong>Faymonville</strong>, il costruttore<br />

è già ben presente in America del Sud, più in particolare in Brasile,<br />

un mercato molto promettente.<br />

India<br />

Due clienti hanno<br />

scelto Telemax<br />

Globe e Nabros, due società con sede ad Ahmedabad nel<br />

nord-ovest dell'India, hanno acquistato un semirimorchio<br />

Telemax. Paul Hönen, responsabile delle vendite per<br />

l’America e l'Asia, ci racconta qualcosa in più su questa<br />

transazione: "Il tipo di semirimorchio acquistato da questi<br />

clienti indiani è un Telemax a 3 assali e tripla estensione. Si<br />

tratta di semirimorchi estensibili fino a 44 metri. Saranno<br />

impiegati per il trasporto di elementi molto lunghi come<br />

travi, strutture metalliche e altro." Una soluzione che<br />

garantisce vantaggi fondamentali. "La lunghezza e il fatto<br />

che gli assali siano direzionali costituisce i due grandi<br />

vantaggi di questo tipo di semirimorchio. Gli assali<br />

direzionali conferiscono in particolare una grande<br />

maneggevolezza al veicolo", precisa Paul Hönen.<br />

L'India è un nuovo mercato per <strong>Faymonville</strong>, tuttavia<br />

considerata la sua dimensione e il suo potenziale per i<br />

rimorchi estensibili e modulari, il costruttore belga conta di<br />

trasformarla in un mercato prioritario nei suoi sforzi di<br />

espansione estera. Inoltre, all'inizio di quest'anno,<br />

<strong>Faymonville</strong> ha partecipato al salone BC India a Mumbai.<br />

G&A Lombardi:<br />

importatore <strong>Faymonville</strong><br />

per l'Australia<br />

<strong>Faymonville</strong> sarà ora rappresentata in Australia dalla società<br />

G&A Lombardi Pty Ltd specializzata nella vendita, nell'assistenza<br />

e nella manutenzione di veicoli per trasporti pesanti. La società<br />

australiana proporrà la gamma di veicoli <strong>Faymonville</strong>, in particolare<br />

anche la gamma estensibile Telemax per la quale esiste un grande<br />

potenziale. Un Telemax a 4 assali consegnato all'inizio dell'estate di<br />

quest'anno è stato presentato in una fiera dedicata ai trasporti in<br />

Australia. Senza alcun dubbio un importante debutto per <strong>Faymonville</strong><br />

in questo paese.


EXPORT TO THE MAX<br />

Tre modelli diversi per<br />

Transport CG (MA)<br />

La società marocchina Transport CG di Casablanca<br />

ha acquistato 3 tipi di semirimorchio <strong>Faymonville</strong>.<br />

Le applicazioni? Il trasporto di pale eoliche, macchinari<br />

e off-road.<br />

La società di Casablanca ha dapprima scelto il TeleZ4LAAAX. Si tratta<br />

di un veicolo adatto al trasporto di pale eoliche. È necessario specificare<br />

che alcuni paesi del Maghreb, tra cui Marocco e Algeria, hanno investito<br />

molto nell'eolico. Considerata la realtà geografica del Marocco,<br />

la società di Casablanca aveva bisogno anche di un veicolo fuoristrada.<br />

La soluzione proposta da <strong>Faymonville</strong> si chiama, in questo caso,<br />

Multimax Off-Road, un veicolo adatto ai trasporti nel deserto. L'ultimo<br />

tipo di veicolo acquistato è un MultiZ5HAU. Questo elemento della<br />

gamma Multimax è un semirimorchio a 5 assali estensibile con rampe<br />

per il trasporto di macchinari. In totale 8 unità per 3 modelli diversi.<br />

<strong>Faymonville</strong> in Nuova<br />

Caledonia con Cipac<br />

<strong>Faymonville</strong> prosegue il suo tour mondiale, in Nuova Caledonia<br />

questa volta. La società Cipac, specialista in attrezzature per<br />

i settori delle miniere, dell'edilizia pubblica, dei trasporti,<br />

della metallurgia, della movimentazione e dell'agricoltura in<br />

particolare, ha acquistato un Multimax a 8 assali <strong>Faymonville</strong> per uno<br />

dei suoi clienti. Cipac diventa in questo modo un partner privilegiato<br />

per questa regione che presenta opportunità interessanti nell'industria<br />

mineraria e, quindi, per i semirimorchi porta-macchine operatrici.<br />

TURCHIA<br />

Collaborazione<br />

con Dorkan<br />

Dis Ticaret<br />

<strong>Faymonville</strong> ha deciso di appoggiarsi ad<br />

un partner in Turchia, mercato dinamico con<br />

un potenziale importante. Questo partner<br />

è la Dorkan Dis Ticaret.<br />

Serkan Askin, titolare<br />

della società Dorkan Dis Ticaret,<br />

partner di <strong>Faymonville</strong> in Turchia.<br />

NETWORK TO THE MAX<br />

La Turchia ha conosciuto, nel 2010, una crescita di circa<br />

l'8%! La Turchia è, tra l’ altro, una base di riferimento per<br />

i lavori di ricostruzione in Irak e i grandi porti a sud del paese<br />

funzionano a pieno regime. La Turchia conta anche di molti parchi<br />

eolici. <strong>Faymonville</strong> ha pertanto deciso, da un anno, di avviare<br />

una collaborazione con la società Dorkan Dis Ticaret diretta da<br />

Serkan Askin, azienda esperta nella movimentazione di semirimorchi<br />

speciali e modulari. Essa mantiene buoni contatti con trasportatori<br />

specializzati nei trasporti eccezionali. In un anno, sono<br />

stati venduti quasi 50 semirimorchi <strong>Faymonville</strong>. Il mercato turco<br />

è legato, in particolare, al Multimax a 8 assali con carico utile da<br />

100 tonnellate. Più generalmente, il mercato turco privilegia<br />

i modelli modulari, multiassali e telescopici per le pale eoliche.<br />

Maggiore<br />

supporto<br />

ai clienti<br />

SERVICES TO THE MAX<br />

La crisi finanziaria ed economica ha lasciato<br />

delle tracce. Dopo Basilea II, ecco Basilea III.<br />

Oggi l'investitore incontra sempre maggiori<br />

ostacoli nell'ottenere finanziamenti sul mercato<br />

bancario tradizionale.<br />

Questa dichiarazione è tanto più vera per il settore dei trasporti<br />

che ha particolarmente sofferto della crisi economica<br />

e che è regolarmente sottoposto a nuove sfide.<br />

Inoltre il trasportatore si trova costantemente di fronte a situazioni<br />

di mercato che richiedono una grande prontezza decisionale.<br />

E questa spesso non è la caratteristica migliore degli<br />

istituti bancari che si basano sui fatturati degli anni precedenti<br />

anziché sulle opportunità presenti o sulle prospettive future.<br />

D'altra parte l'analisi del rischio si fonda soprattutto su un rapporto<br />

rischio/garanzia globale invece che sul materiale da<br />

finanziare. Considerata tale situazione, il gruppo <strong>Faymonville</strong><br />

ha deciso di garantire ai suoi clienti un supporto internazionale<br />

attraverso la sua rete, proponendo formule di locazione<br />

o finanziamento adatte alla gamma dei suoi prodotti.<br />

Questa attività non è una novità all'interno del gruppo<br />

<strong>Faymonville</strong>. La filiale Renting Car - WTS, attiva nel settore del<br />

noleggio di trattori e di semirimorchi per il trasporto standard,<br />

conta oggi una flotta di circa 1.400 veicoli. La novità<br />

consiste nel fatto che tale esperienza nel noleggio sarà estesa<br />

ai trasporti eccezionali e pertanto ad una clientela internazionale.<br />

Il gruppo <strong>Faymonville</strong> spera così di garantire un<br />

supporto ancora maggiore ai suoi clienti offrendo loro un<br />

pacchetto di servizi completo attorno ai suoi prodotti, facilitando<br />

in questo modo una prontezza decisionale.<br />

P. 09


P. 10<br />

CENTRO DI<br />

STOCCAGGIO E LOGISTICA<br />

Ancora più dinamico<br />

11 gennaio 2011: un incendio<br />

ha distrutto gran parte del<br />

magazzino di <strong>Faymonville</strong><br />

Service. Fine dell'estate 2011:<br />

un nuovo magazzino è già<br />

operativo, ancora più dinamico.<br />

Lungi dal lamentarsi della sorte, <strong>Faymonville</strong> ha deciso di prendere la palla al<br />

balzo per ottimizzare la logistica interna e creare un centro di stoccaggio e logistica<br />

comune per gli stabilimenti di Belgio e Lussemburgo.<br />

Il sistema di stoccaggio considerato si chiama "Shuttle XP". Questo sistema consente<br />

di razionalizzare lo spazio di stoccaggio, aumentare la produttività e ridurre il tempo<br />

di riapprovvigionamento. Per i componenti piccoli, il sistema è completamente<br />

automatizzato. Per i componenti di dimensione maggiore, esiste uno stoccaggio<br />

semiautomatizzato su pallet.<br />

Concretamente, lo shuttle (ce ne sono 6 in totale) funziona come un’ elevatore<br />

che presenta i prodotti direttamente all'operatore. Quest'ultimo non ha dunque più<br />

bisogno di spostarsi. Il software indicherà all'operatore il numero di articoli da prelevare.<br />

Lo Shuttle organizzerà anch'esso le sequenze di sollevamento riducendo al minimo<br />

gli spostamenti della navetta. I vantaggi: diminuzione dei tempi di prelevamento,<br />

maggiore spazio, minor tempo, protezione e sicurezza maggiori.<br />

Oltre a questo nuovo centro di stoccaggio e logistica, nuove cabine per sabbiatura<br />

e verniciatura verranno installate presso <strong>Faymonville</strong> Service.<br />

Il nuovo sistema di stoccaggio “Shuttle<br />

XP“ funziona come un elevatore<br />

che presenta i prodotti direttamente<br />

all'operatore.<br />

SERVICES TO THE MAX<br />

IL NUOVO<br />

CENTRO IN BREVE<br />

• Fornitore del salone: MSD<br />

Construction Luxembourg<br />

• Fornitore dell'impianto di<br />

stoccaggio: Kardex<br />

• Investimento totale: circa<br />

1,6 M € (+ 450.000 €<br />

per le cabine di sabbiatura<br />

e verniciatura)<br />

METALLIZZAZIONE<br />

Piena soddisfazione<br />

La metallizzazione<br />

tramite spruzzatura al<br />

plasma offre nella<br />

pratica quotidiana<br />

dei concreti vantaggi.<br />

Tutti concordano:<br />

chi la sceglie una volta,<br />

le resta fedele.<br />

Presso la ditta Meier & Sohn GmbH di Biederitz, vicino a Magdeburgo,<br />

è disponibile un consistente parco veicoli: sono in uso almeno<br />

50 semirimorchi <strong>Faymonville</strong>, tra i quali pianali telescopici, semirimorchi<br />

a pianale ribassato, pianali extrabassi o pianali a cisterne. La metà più<br />

recente di esso è provvista di superfici metallizzate. “Da quando <strong>Faymonville</strong><br />

offre questo procedimento, abbiamo ordinato solo semirimorchi trattati<br />

con questa tecnica“, dichiara l’amministratore e proprietario Bernd Meier.<br />

“In questo modo, riscontriamo un tasso di corrosione molto minore e,<br />

in caso di urti, distacchi di vernice estremamente ridotti. Inoltre, si hanno una<br />

maggiore durata e una migliore resistenza agli urti. Continueremo anche<br />

in futuro ad acquistare nuovi veicoli con superfici trattate.“<br />

Che con le superfici metallizzate i danni alla vernice si riducano drasticamente<br />

lo conferma anche Friedrich Buchendorfer, direttore del parco veicoli della<br />

società Franz Oberndorfer GmbH & Co. KG. Questa azienda, con sede<br />

in Gunskirchen, Austria settentrionale, produce elementi prefabbricati<br />

in calcestruzzo, che vengono consegnati tramite il suo parco veicoli industriale.<br />

Questo si compone di 70 motrici e 100 semirimorchi, tra i quali<br />

semirimorchi per elementi prefabbricati e pianali telescopici di <strong>Faymonville</strong>.<br />

Nel frattempo l’azienda, per la quale è importante non solo il servizio di<br />

consegna in cantiere, ma anche l’aspetto estetico, ha già acquistato<br />

20 semirimorchi metallizzati di <strong>Faymonville</strong>, soprattutto mezzi Prefamax per<br />

il trasporto di calcestruzzo. Le macchie di ruggine sono ormai un<br />

ricordo del passato “Vale la pena pagare di più“, dice convinto Buchendorfer<br />

“Insomma, una volta tanto si tiene conto anche dell’aspetto esteriore<br />

del parco veicoli, un elemento che per noi ha molta importanza.“<br />

PRODUCTION TO THE MAX<br />

TRANSPORTS<br />

COUDREAU (FR)<br />

Con 9 semirimorchi <strong>Faymonville</strong> nella<br />

sua flotta, l’impresa di trasporti<br />

francese Coudreau è un fedele<br />

cliente di <strong>Faymonville</strong>. Essa si occupa<br />

del trasporto di carichi pesanti<br />

e di trasporti speciali; una sua<br />

specialità è soprattutto il trasporto di<br />

mietitrici. Il suo Megamax è uno dei<br />

veicoli totalmente metallizzati su cui il<br />

signor Coudreau desidera spendere<br />

alcune parole: “Tutti noi siamo convinti<br />

della qualità dei semirimorchi<br />

<strong>Faymonville</strong> e ora la loro<br />

metallizzazione offre ulteriori vantaggi<br />

in termini di durata e di manutenzione.<br />

Inoltre, per noi l’immagine dei nostri<br />

veicoli è importante e questa tecnica ci<br />

aiuterà senz’altro a mantenere<br />

l’esterno dei veicoli in condizioni<br />

impeccabili.“<br />

SARENS (BE)<br />

La ditta Sarens è uno dei principali<br />

protagonisti nel settore degli impieghi<br />

speciali, dei lavori con gru e dei<br />

trasporti speciali. La sua flotta<br />

eccezionalmente estesa comprende<br />

anche 20 semirimorchi <strong>Faymonville</strong>.<br />

Circa l’utilità e i vantaggi della<br />

metallizzazione il sig. Marc Sarens<br />

esprime questo giudizio: “Siamo molto<br />

soddisfatti dei nostri veicoli<br />

<strong>Faymonville</strong>. Quelli nuovi, totalmente<br />

metallizzati sono in nostro possesso da<br />

troppo poco tempo per poter fare un<br />

confronto con quelli precedenti, in<br />

termini di durata e di manutenzione.<br />

Siamo tuttavia convinti che la nostra<br />

scelta si rivelerà vincente e ne terremo<br />

conto anche per i nostri acquisti futuri.<br />

A nostro giudizio, la durata e l’aspetto<br />

esteriore sono i maggiori vantaggi.“


NEWS<br />

Hareket (TR) – 1.500 km<br />

in Turkmenistan<br />

Megamax a due assali oscillanti<br />

per le isole Faroe (DK)<br />

La società Trailerpartner A/S, che commercializza il marchio <strong>Faymonville</strong> in<br />

Danimarca, ha consegnato un Megamax piuttosto spettacolare alla società<br />

Strandfaraship Landsins nelle isole Faroe. Il cliente era in particolare interessato al<br />

trasporto di container portuali verso una fabbrica di filettatura. La difficoltà consisteva<br />

nell'attraversare un tunnel con altezza 3,20 metri. Bisognava pertanto trovare<br />

un mezzo per farvi passare i container marittimi classici di altezza 2,70 metri.<br />

Con questo semirimorchio a due assali oscillanti, è stato inoltre possibile trasportare<br />

attraverso il tunnel container High cube di altezza di 2,90 metri. Pertanto il semirimorchio<br />

è stato dotato di due gru Sideloader per il carico laterale al fine di consentire<br />

all'autista di caricare e scaricare da solo, senza l'intervento di una gru o altro mezzo di sollevamento. Trailerpartner e <strong>Faymonville</strong> hanno<br />

quindi fornito una soluzione ideale e su misura che ha anche contribuito a conservare un centinaio di posti di lavoro.<br />

Hareket Proje Tasimaciligi ve, situata a<br />

Sancaktepe vicino ad Istanbul, è una<br />

delle maggiori aziende turche nel settore<br />

dei trasporti eccezionali. Nel mese<br />

di agosto dell'anno scorso, in sole<br />

6 settimane, <strong>Faymonville</strong> ha consegnato<br />

ad Hareket 6 S-modules split<br />

con 4 linee di assali ciascuna, alcuni<br />

elementi di fissaggio e altri accessori.<br />

La grande prova consisteva in un<br />

trasporto di 1.500 km di lunghezza<br />

attraverso il Turkmenistan. Per alcune<br />

settimane, una squadra di tecnici<br />

di <strong>Faymonville</strong> si è recata nel<br />

Turkmenistan per assistere al montaggio<br />

delle combinazioni «3 file». Il carico,<br />

un cilindro da 570 tonnellate per<br />

un sito petrolchimico, doveva essere<br />

trasportato per 1.500 km attraverso<br />

il Turkmenistan. Complimenti a tutte le<br />

persone coinvolte nella riuscita di questo<br />

trasporto che si è svolto senza<br />

difficoltà.<br />

Il modulo scisso può inoltre essere<br />

ricomposto in un unico modulo classico.<br />

Si può effettivamente riottenere<br />

un modulo completo con le due metà<br />

e utilizzarlo come tale. Bisogna inoltre<br />

precisare che questa soluzione rispetta<br />

il grande principio di tutta la gamma<br />

Modulmax, vale a dire l'interoperabilità<br />

con i moduli di altri marchi.<br />

"I principali vantaggi di questo prodotto<br />

sono la modularità e la sua affidabilità.<br />

Siamo rimasti molto<br />

impressionati dal personale di<br />

<strong>Faymonville</strong> che si è spostato in Turchia<br />

e in Turkmenistan per assisterci",<br />

Samet Gürsu, responsabile di gestione.<br />

www.hareket.com.tr<br />

www.trailerpartner.com - www.ssl.fo<br />

Flexmax ha realizzato le sue prove<br />

presso Universal Transport (DE)<br />

Il primo dei semirimorchi a 5 assi autosterzanti<br />

costruiti da <strong>Faymonville</strong> nella serie<br />

Flexmax è in uso dal luglio 2010 presso l’azienda<br />

Universal Transport. “Grazie alla<br />

combinazione di motrice a 3 assi, dolly a<br />

3 assi e semirimorchio trasportiamo soprattutto<br />

sezioni di ponti e strutture in acciaio “<br />

afferma Jörg Müller, amministratore presso<br />

la sede di Taucha, vicino a Lipsia. “In questo<br />

modo riusciamo a trasportare un carico utile<br />

di circa 84 tonnellate. Tecnicamente sarebbe<br />

possibile anche un carico superiore, ma in<br />

Germania è consentito viaggiare solo con<br />

carico massimo di 10 tonnellate per asse.“<br />

Il sig. Müller riconosce al semirimorchio<br />

Flexmax, con il primo, il secondo e il quinto<br />

asse sterzanti, un’elevata maneggevolezza<br />

e affidabilità: “Questo veicolo è regolarmente<br />

in uso e funziona senza intoppi.“<br />

www.universal-transport.com<br />

Largus (RU) trasporto o di un battello di 24 metri in Kazakistan<br />

Nel giugno dello scorso anno, con l'accordo del<br />

governo del Kazakistan, è stato realizzato dalla società<br />

Largus il trasporto di un battello di 24 metri di<br />

lunghezza, 5,20 metri di larghezza e 4,20 metri<br />

di altezza con un peso di 48 tonnellate. Si è trattato di<br />

ripartire bene il peso sulla lunghezza del semirimorchio,<br />

un Variomax 2+4. L'altezza totale del convoglio raggiungeva<br />

5,25 metri. Nonostante il sistema idraulico<br />

del semirimorchio consentisse di ribassare l'altezza,<br />

ciò non è stato sufficiente per passare sotto le linee<br />

elettriche di San Pietroburgo. Il convoglio ha trascorso<br />

la notte vigilato da una sorveglianza del fornitore<br />

della rete elettrica per misurare l'altezza disponibile e,<br />

se necessario, sollevare le linee e dalla polizia per<br />

garantire la sicurezza stradale. La tappa più complicata<br />

è stata, in particolare, la strada di avvicinamento<br />

al lago artificiale di Astana con molti angoli stretti.<br />

L'ultimo chilometro doveva inoltre essere percorso in<br />

retromarcia, operazione che ha richiesto circa 4 ore<br />

di tempo. Una manovra che è stata realizzata grazie<br />

al buon orientamento delle ruote mediante telecomando<br />

e grazie alla competenza dell'autista.<br />

www.ewa-forwarding.com<br />

P. 11


NEWS<br />

WHO’S WHO<br />

Euromax per Rabotech (LU)<br />

AGENDA FAYMONVILLE<br />

La società lussemburghese Rabotech la cui attività prevede<br />

l'esecuzione di interventi di piallatura e riciclaggio,<br />

ha ampliato il suo parco veicoli all'inizio dell'anno scorso<br />

con un Euromax a 3 assali direzionali, espressamente<br />

concepito per il trasporto di fresatrici stradali. Le rampe<br />

di accesso idrauliche extralunghe offrono un angolo<br />

di accesso particolarmente limitato. I dispositivi di<br />

ancorragio concepiti su misura per le fresatrici<br />

garantiscono una sicurezza ottimale del carico.<br />

MATEXPO BE - KORTRIJK 07. - 11.09.2011<br />

COMTRANS RU - MOSCOW 13. - 17.09.2011<br />

FENATRAN BR - SAO PAOLO 24. - 28.10.2011<br />

WORLD CRANE & TRANSPORT SUMMIT NL - AMSTERDAM 10. - 11.11.2011<br />

TRANSPORT CH - BERN 10. - 13.11.2011<br />

SOLUTRANS FR - LYON 29.11. - 03.12.2011<br />

MAWEV AT - WINDPASSING / ENNSDORF 21. - 24.03.2012<br />

INTERMAT FR - PARIS 16. - 21.04.2012<br />

AUTOSTRADA PL - KIELCE 08. - 11.05.2012<br />

EVENT TO THE MAX<br />

Conferenza annuale di VESF<br />

All'inizio di novembre 2010, <strong>Faymonville</strong> ha accolto<br />

i membri dell'associazione VESF, Verband<br />

Europäischer Strassenfräsunternehmungen, per la<br />

riunione annuale. La VESF conta oggi quasi<br />

40 membri, principalmente società per la fresatura stradale,<br />

fabbricanti e fornitori di macchine per fresatura<br />

stradale, con base in Lussemburgo, Belgio, Paesi<br />

Bassi, Germania, Svizzera, Italia e Francia.<br />

Durante tale soggiorno era prevista anche una visita<br />

allo stabilimento di <strong>Faymonville</strong> in Belgio e attività<br />

di networking. Il gruppo è rimasto piacevolmente<br />

attratto dal programma.<br />

www.vesf-ev.com<br />

FAYMONVILLE<br />

Reception +32/80/640 155 general@faymonville.com<br />

<strong>Faymonville</strong> Alain General Manager +32/80/640 155 faymonville.alain@faymonville.com<br />

<strong>Faymonville</strong> Yves Production Process Manager +32/80/640 155 yves.faymonville@faymonville.com<br />

Fickers Guy Technical Director +32/80/640 155 guy.fickers@faymonville.com<br />

Laurent Marie-Paule +352/26 90 04 173 accounts@faymonville.com<br />

Sales +352/26 90 04 155 sales@faymonville.com<br />

Luxen Arnold Sales Manager +32/498/862 545 arnold.luxen@faymonville.com<br />

Bader Frank Sales Germany South-East +49/162 25 37 082 frank.bader@faymonville.com<br />

Bandel Alexander Sales Germany North-East +49/162 25 37 081 alexander.bandel@faymonville.com<br />

Bartosik Krzysztof Sales Poland +48/516 028736 krzysztof.bartosik@faymonville.com<br />

Gillet Gérard Sales France +32/498/870 002 gerard.gillet@faymonville.com<br />

Hönen Paul Sales America & Asia +32/498/168 159 paul.hoenen@faymonville.com<br />

Noe Rainer Modular Heavy Duty Systems +32 498 86 25 42 rainer.noe@faymonville.com<br />

Pavin Pavel Sales Russia & CIS +7/495 50 82 124 pavel.pavin@faymonville.com<br />

Prümmer Christoph Sales RO, HU, Second Hand +32/498/862 543 christoph.pruemmer@faymonville.com<br />

Rauw Manuela Sales Distributors, UK, IE, SE +32/498/875 281 manuela.rauw@faymonville.com<br />

Schmitz Thomas Sales DE Centre, CH +49/162 253 70 83 thomas.schmitz@faymonville.com<br />

Thönnes Georg Sales BE, LU, FR + Timbermax +32/498/875 270 georg.thoennes@faymonville.com<br />

Tomatis Giovanni Sales Italy +39/338/1123454 info.italia@faymonville.com<br />

Verhoeven Filip Sales NL, FR, BE +32/495/520 455 filip.verhoeven@faymonville.com<br />

Reynartz Nadine Marketing & Communication +352/26 90 04 421 marketing@faymonville.com<br />

Purchase<br />

Frères Marc Purchase Manager +32/80/640 155 purchase@faymonville.com<br />

FAYMONVILLE SERVICE<br />

Tangeten Remy Manager +32 495 24 25 71 remy.tangeten@faymonville.com<br />

Droesch Daniel Repair service +32/80/640 212 daniel.droesch@faymonville.com<br />

Jost Roger Repair service +32/80/640 199 repair.service@faymonville.com<br />

Schröder Arno Spare parts +32/80/640 325 arno.schroeder@faymonville.com<br />

Bartholemy Patrick Spare parts +32/80/640 161 patrick.bartholemy@faymonville.com<br />

24H/24H Service Timbermax & Cranes +32/80/640 189<br />

24H/24H Service +32/80/640 188<br />

Palm Viktor After Sales Manager +32/80/640 188 after.sales@faymonville.com<br />

Dhur Paul After Sales Department +32/80/640 188 paul.dhur@faymonville.com<br />

Lux Freddy After Sales Department +32/80/640 188 freddy.lux@faymonville.com<br />

Pfeiffer Mario After Sales Department +32/80/640 188 mario.pfeiffer@faymonville.com<br />

Heinen Marie-Louise After Sales Department +32/80/640 322 marie-louise.heinen@faymonville.com<br />

Josten Tanja After Sales Department +32/80/640 254 tanja.josten@faymonville.com<br />

Cias Katarzyna After Sales Department +32/80/640 171 katarzyna.cias@faymonville.com<br />

FAYMONVILLE LEASE<br />

Dethier Francis Manager +352/26 90 04 350 info@faymonville-lease.com<br />

RENTING CAR-WTS<br />

Timmermans Kristof Sales Manager Trucks +32/498/862 548 kristof.timmermans@rentingcar-wts.com<br />

Marquet Olivier Sales Renting Car-WTS (FR) +32/496/551 250 olivier.marquet@rentingcar-wts.com<br />

Balter Mario Sales Meiller & Renting Car-WTS (NL + DE) +32/493/248 757 mario.balter@faymonville.com<br />

SECOND HAND COMMERCE<br />

Prümmer Christoph Sales Second Hand +32/498/862 543 christoph.pruemmer@faymonville.com<br />

FAYMONVILLE - DEALERS<br />

ALS (FR)<br />

Sud Remorques (FR)<br />

ES-GE (DE)<br />

Traffco (GB)<br />

Ashbourne Truck Centre (IE)<br />

<strong>Faymonville</strong> Ibérica (ES)<br />

Trailerpartner A/S (DK)<br />

Car Office Reijo Roponen (FIN)<br />

Veres KFT (HU)<br />

info-lag@als-remorques.com<br />

sudremorques@wanadoo.fr<br />

info@es-ge.de<br />

sales@traffco.co.uk<br />

jse@eircom.net<br />

info.iberica@faymonville.com<br />

mail@trailerpartner.com<br />

car.office.roponen@saunalahti.fi<br />

faymonville@vereskft.t-online.hu<br />

CTE Trailers SRL (RO)<br />

Isos Trade Brno (CZ)<br />

Euromarket Construction JSC (BG)<br />

Scanbalt Trailer (EE)<br />

Scanbalt Trailer (LT)<br />

Scanbalt Trailer (LV)<br />

Mlinac d.o.o. (HR)<br />

Dorkan Dis Ticaret (TR)<br />

codrut.negrei@ctetrailers.ro<br />

info@isos.cz<br />

emigroup@embrd.net<br />

martink@scanbalttrailer.ee<br />

rimas@trailer.lt<br />

agris.dumins@trailer.lv<br />

nenad@mlinac.hr<br />

info@dor-kan.com<br />

Editor : Alain <strong>Faymonville</strong> Schwarzenbach 12 - B-4760 BÜLLINGEN ◆ MMM Bussines Media 0032 (0) 4 387 87 87 - e-mail : info@mmm.be<br />

P. 12

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!