09.04.2014 Views

Partecipazione tramite i punti vendita Swisslos

Partecipazione tramite i punti vendita Swisslos

Partecipazione tramite i punti vendita Swisslos

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Punti <strong>vendita</strong><br />

Condizioni di partecipazione<br />

Valevoli dal 1° giugno 2013


<strong>Swisslos</strong>InterkantonaleLandeslotterie,LangeGasse20,Postfach,CH-4002Basel<br />

T +41 61 284 11 11,F +41 61 284 1333,info@swisslos.ch,www.swisslos.ch


Condizioni di partecipazione<br />

<strong>tramite</strong> i <strong>punti</strong> <strong>vendita</strong> <strong>Swisslos</strong><br />

Valevoli dal 1° giugno 2013<br />

Indice<br />

A. Disposizioni generali<br />

Art.1<br />

Campod’applicazione<br />

B. <strong>Partecipazione</strong><br />

I. Contratto di gioco<br />

Art.2 Stipulazionedelcontrattodigioco<br />

II. Genere di partecipazione<br />

1. In generale<br />

Art.3 Modalitàdipartecipazione<br />

2. <strong>Partecipazione</strong> con la schedina<br />

a) Schedine per pronostici singoli<br />

Art.4 Compilazioni<br />

b) Schedine per la partecipazione da sistema<br />

Art.5 Compilazioni<br />

3. <strong>Partecipazione</strong> <strong>tramite</strong> Quick-Tip<br />

Art.6 Quick-Tip<br />

4. <strong>Partecipazione</strong> come comunità di scommettitori<br />

Art.7 Comunitàdiscommettitori<br />

III. Numero di partecipazioni<br />

Art.8 <strong>Partecipazione</strong>unica<br />

Art.9 <strong>Partecipazione</strong>adiverseestrazioni,risp.aidisplaydivincita<br />

(partecipazionepermanente)<br />

IV. Giochi supplementari<br />

Art.10 Ingenerale<br />

1


C. Puntata<br />

Art.11 Pagamentodellapuntata<br />

D. Trattamento dei dati<br />

Art.12 Rilevamentoesalvataggiodeidati<br />

Art.13 Schedina<br />

E. Scontrini<br />

Art.14 Scontrinodiconfermadellapartecipazionealgioco<br />

Art.15 Scontrinosostitutivo<br />

Art.16 Scontrinodirichiestadivincita<br />

F. Vincite<br />

I. Rivendicazione della vincita<br />

1. Presupposti in generale<br />

Art.17 Presentazionedelloscontrino<br />

Art.18 Termini<br />

2. Vincite<br />

Art.19 Vincitefinoamax.CHF1000.–<br />

Art.20 VincitesuperioriaCHF1000.–,soggetteaimpostapreventiva<br />

3. Vincite Replay (solo per Swiss Lotto)<br />

Art.21 Pressoi<strong>punti</strong><strong>vendita</strong>nelterritoriocontrattuale<strong>Swisslos</strong><br />

Art.22 Presso<strong>Swisslos</strong><br />

II. Pagamento<br />

Art.23 Tramitei<strong>punti</strong><strong>vendita</strong>nelterritoriocontrattuale<strong>Swisslos</strong><br />

Art.24 Tramite<strong>Swisslos</strong><br />

Art.25 Contestazionedeldirittoallavincita<br />

G. Rimborsi<br />

Art.26Rimborsi<br />

H. Responsabilità<br />

Art.27 Responsabilitàdi<strong>Swisslos</strong><br />

I. Promozioni<br />

K. Disposizioni finali<br />

Art.28 Applicazione<br />

2


A. Disposizioni generali<br />

B. <strong>Partecipazione</strong><br />

Art. 1 Campo d’applicazione<br />

1.1<br />

<strong>Swisslos</strong> offre la possibilità, attraverso i<br />

<strong>punti</strong> <strong>vendita</strong> e gli operatori dotati delle apparecchiature<br />

per la trasmissione dei dati<br />

online (Point of Sales, POS), di partecipare<br />

a determinati prodotti (Swiss Lotto, Joker,<br />

Euro Millions, Super-Star, Totogoal, Sporttip<br />

set e one e Subito!). Le presenti disposizioni<br />

regolamentano la partecipazione ai<br />

prodotti menzionati sopra, che ha luogo<br />

esclusivamente nel territorio contrattuale<br />

<strong>Swisslos</strong> 1 . I biglietti sono esclusi.<br />

1.2<br />

Le presenti condizioni di partecipazione ai<br />

prodotti di <strong>Swisslos</strong> <strong>tramite</strong> i <strong>punti</strong> <strong>vendita</strong><br />

(di seguito le «condizioni di partecipazione<br />

<strong>punti</strong> <strong>vendita</strong>») completano le condizioni di<br />

partecipazione dei singoli prodotti. In caso<br />

di contraddizioni con le condizioni di partecipazione<br />

dei singoli prodotti, le seguenti<br />

disposizioni hanno la precedenza in quanto<br />

regolamentazione speciale.<br />

I. Contratto di gioco<br />

Art. 2 Stipulazione<br />

del contratto di gioco<br />

2.1<br />

La partecipazione alle lotterie e alle scommesse<br />

sportive, conformemente alle presenti<br />

condizioni di partecipazione, è permessa<br />

ai giocatori che hanno stipulato il<br />

relativo contratto di gioco con <strong>Swisslos</strong>.<br />

Tale contratto entra in vigore nel momento<br />

in cui<br />

• idatidellaschedina(artt.4e5),rispettivamentedelQuick-Tip(art.6)sonostati<br />

registratinelterminaleonlinediunpunto<br />

<strong>vendita</strong>oinaltricanalidicomunicazione<br />

odaoperatoririconosciutida<strong>Swisslos</strong>a<br />

talescopo,<br />

• èstatostampatoeconsegnatoalpartecipante<br />

lo scontrino di conferma della<br />

partecipazionealgioco(art. 14)e<br />

• il partecipante ha pagato la puntata<br />

(art. 11).<br />

2.2<br />

Nel caso in cui diversi partecipanti, riuniti in<br />

una comunità di scommettitori, prendano<br />

parte ai giochi di lotteria Euro Millions e<br />

Super-Star, viene concluso un contratto di<br />

gioco con il giocatore che si reca presso il<br />

punto <strong>vendita</strong> secondo l’art. 2.1 e paga la<br />

puntata secondo l’art. 11. Col ricevimento<br />

dello scontrino di conferma della partecipazione<br />

al gioco, il contratto di gioco viene<br />

comunque stipulato anche con gli altri giocatori<br />

della comunità (art. 14).<br />

1 ZH,BE,LU,UR,SZ,OW,NW,GL,ZG,SO,BS,BL,SH,AI,AR,SG,GR,AG,TG,TI,PrincipatodelLiechtenstein<br />

3


2.3<br />

Resta riservata la disposizione dell’art.13.2.<br />

2.4<br />

Con la conclusione di un contratto di gioco<br />

con <strong>Swisslos</strong>, il partecipante riconosce<br />

senza riserve le presenti condizioni di partecipazione,<br />

nonché tutte le ulteriori disposizioni<br />

fondamentali di <strong>Swisslos</strong> per la partecipazione<br />

dei prodotti elencati nell’art.1.<br />

II. Genere di partecipazione<br />

1. In generale<br />

Art. 3 Modalità di partecipazione<br />

3.1<br />

La partecipazione alle lotterie e alle scommesse<br />

sportive ha luogo attraverso<br />

• le schedine emesse da <strong>Swisslos</strong> (fungonodasupportodati)sullequaliilpartecipante<br />

stesso contrassegna i suoi<br />

pronostici, oppure<br />

• i pronostici ordinati a <strong>Swisslos</strong> e assegnaticonilgeneratoredinumericausali<br />

<strong>tramite</strong> la maschera d’immissione del<br />

terminale online del punto <strong>vendita</strong>, i<br />

cosiddettiQuick-Tip.<br />

Il partecipante può scegliere tra pronostici<br />

singoli e partecipazione da sistema. Oltre<br />

al pronostico singolo è possibile una partecipazione<br />

plurima (partecipazione permanente).<br />

La partecipazione da sistema<br />

e quella permanente possono, ma non devono<br />

obbligatoriamente, essere offerte per<br />

tutti i prodotti online.<br />

3.2<br />

Solo le schedine emesse da <strong>Swisslos</strong> e i<br />

pronostici da lei assegnati (Quick-Tip) sono<br />

validi per la partecipazione.<br />

2. <strong>Partecipazione</strong> con la schedina<br />

a) Schedine per pronostici singoli<br />

Art. 4 Compilazioni<br />

4.1<br />

Ogni prodotto dispone di speciali schedine,<br />

che sono descritte nelle condizioni di partecipazione<br />

specifiche di ogni prodotto.<br />

4.2<br />

I contrassegni devono essere apportati in<br />

modo nitido e chiaro; cancellature, correzioni<br />

e/o soprascritte sono da evitare. Per<br />

esigenze tecniche i contrassegni devono<br />

essere effettuati soltanto in nero o in blu.<br />

4.3<br />

Il partecipante è l’unico responsabile della<br />

corretta compilazione delle schedine. In<br />

caso di compilazione insufficiente (ad es.<br />

crocette mancanti) la schedina può essere<br />

ridata al partecipante per la debita correzione<br />

manuale. Anche il personale del<br />

punto <strong>vendita</strong> può apportare le correzioni<br />

attraverso il terminale online del punto<br />

<strong>vendita</strong>, sulla base delle indicazioni fornite<br />

dal partecipante e a completa responsa -<br />

bilità di quest’ultimo.<br />

Nei casi in cui il gerente del punto <strong>vendita</strong> o<br />

altri rappresentanti o il personale ausiliario<br />

di <strong>Swisslos</strong> dovessero aiutare il parte -<br />

4


cipante a compilare la schedina oppure<br />

dovessero effettuare certi servizi su istruzione<br />

del partecipante, lo farebbero per puro<br />

favore e soprattutto senza alcun obbligo<br />

di verificare la regolarità della compilazione<br />

delle schedine o delle istruzioni riguardanti<br />

l’immissione dei dati per i Quick-Tip o la<br />

correttezza e la completezza dei dati stampati<br />

sugli scontrini. Né <strong>Swisslos</strong>, né le persone<br />

menzionate sopra se ne assumeranno<br />

la responsabilità a qualsiasi titolo giuridico.<br />

4.4<br />

Nel caso in cui la compilazione delle schedine<br />

non dovesse avvenire secondo le<br />

disposizioni delle presenti condizioni di<br />

partecipazione per i <strong>punti</strong> <strong>vendita</strong>, la partecipazione<br />

non sarà possibile e non sarà<br />

emesso alcuno scontrino di conferma della<br />

partecipazione al gioco (art. 14).<br />

b) Schedine per la partecipazione<br />

da sistema<br />

Art. 5 Compilazioni<br />

5.1<br />

Per determinati prodotti online (Swiss Lotto,<br />

Euro Millions, Totogoal, Sporttip set) la<br />

<strong>Swisslos</strong> emette delle schedine speciali, e<br />

precisamente per la schedina con sistemi<br />

in scrittura abbreviati, con i sistemi a combinazioni<br />

complete e/o con i sistemi abbreviati.<br />

Per la partecipazione da sistema<br />

sono ammessi esclusivamente i sistemi<br />

stampati sulle relative schedine.<br />

5.2<br />

Per la compilazione delle schedine fanno<br />

stato, conformemente al senso, le disposizioni<br />

contemplate nell’art. 4 di cui sopra.<br />

3. <strong>Partecipazione</strong> <strong>tramite</strong> Quick-Tip<br />

Art. 6 Quick-Tip<br />

In caso di partecipazione <strong>tramite</strong> Quick-Tip,<br />

attraverso la mediazione del punto <strong>vendita</strong> i<br />

pronostici vengono assegnati a livello centrale<br />

nel centro di calcolo di <strong>Swisslos</strong>, dove<br />

vengono registrati, memorizzati e in seguito<br />

trasmessi al terminale online senza che sia<br />

necessario compilare la schedina. Per il<br />

resto la partecipazione alle estrazioni della<br />

lotteria, rispettivamente ai display di vincita<br />

o alle scommesse sportive, ha luogo sulla<br />

base delle istruzioni impartite dal partecipante.<br />

In caso di riscossione di una vincita<br />

Replay (artt. 21 e 22) la partecipazione <strong>tramite</strong><br />

Quick-Tip ha luogo senza che il partecipante<br />

debba o possa dare ulteriori istruzioni<br />

in merito.<br />

4. <strong>Partecipazione</strong><br />

come comunità di scommettitori<br />

Art. 7 Comunità di scommettitori<br />

7.1<br />

Dadueadiecigiocatoripossonounirsie<br />

partecipare alla lotteria Euro Millions e<br />

super-Star come comunità di scommettitori,<br />

sia partecipando con le schedine<br />

che con i Quick-Tip. Sulle schedine<br />

emesse da <strong>Swisslos</strong> per le comunità di<br />

5


scommettitori, il numero dei partecipanti<br />

vienesegnatoconunacrocetta.<br />

7.2<br />

I partecipanti di una comunità di scommettitoriaigiochidilotteriaEuroMillionse<br />

Super-Starsonotenutiaregolareirapporti<br />

giuridici tra di loro. È da escludersi espressamentel’assunzionediqualsiasiresponsabilitàdapartedi<strong>Swisslos</strong>.<br />

III. Numero di partecipazioni<br />

Art. 8 <strong>Partecipazione</strong> unica<br />

8.1<br />

Contrassegnando il campo per parteci -<br />

pare a una sola estrazione della lotteria,<br />

risp. a un solo display di vincita o a una<br />

sola scommessa sportiva, il partecipante<br />

prende parte alla successiva estrazione<br />

o al successivo display di vincita o alla<br />

successiva scommessa sportiva, indicata<br />

sullo scontrino di conferma della parte -<br />

cipazione al gioco con il termine d’ac -<br />

cettazione stabilito da <strong>Swisslos</strong>.<br />

8.2<br />

Se la puntata viene effettuata dopo il termine<br />

d’accettazione, le schedine e i Quick-Tip<br />

non saranno tenuti in considerazione per<br />

quell’estrazione, per quel display di vincita<br />

o per quella scommessa sportiva. Nel<br />

caso di Swiss Lotto, Joker, Euro Millions,<br />

Super-Star e Subito! saranno comunque<br />

tenuti in considerazione per l’estrazione o<br />

per il display di vincita successivi, sempre<br />

che il partecipante non decida altrimenti.<br />

Art. 9 <strong>Partecipazione</strong> a diverse<br />

estrazioni o a diversi display<br />

di vincita (partecipazione<br />

permanente)<br />

9.1<br />

Sia in caso di partecipazione con la schedina<br />

(di ogni tipo) che con il Quick-Tip, il<br />

partecipante ha la possibilità di scegliere,<br />

ponendo la crocetta nei rispettivi campi di<br />

selezione, di partecipare a diverse estrazioni<br />

di Swiss Lotto, Joker, Euro Millions,<br />

Super-Star e ai display di vincita di Subito!,<br />

nonché dei loro giochi supplementari. Per la<br />

durata corrispondente al numero di estra -<br />

zioni, risp. di display di vincita da lui sele -<br />

zionato con gli stessi pronostici, il parte -<br />

cipante inizia a partecipare dall’estrazione,<br />

risp. dal display di vincita, indicato sullo<br />

scontrino di conferma della partecipazione<br />

al gioco con il termine di accettazione<br />

stabilito da <strong>Swisslos</strong>.<br />

9.2<br />

Nel caso in cui la puntata venga pagata in<br />

ritardo, fa stato per analogia la disposizione<br />

dell’art. 7.2.<br />

IV. Giochi supplementari<br />

Art. 10 In generale<br />

10.1 Swiss Lotto<br />

Il gioco Replay è parte integrante di Swiss<br />

Lotto: il numero viene assegnato da <strong>Swisslos</strong><br />

<strong>tramite</strong> il generatore di numeri casuali, senza<br />

dover pagare una puntata supplementare.<br />

6


10.2 Subito!<br />

Subito! dà la possibilità di partecipare al<br />

gioco supplementare Extra. La partecipazione<br />

al gioco Super7, che è componente<br />

integrante di Subito!, ha luogo con sei, sette,<br />

otto o nove numeri (ma non in caso di<br />

partecipazione con dieci numeri), tenendo<br />

conto che il numero Super7 a cinque cifre<br />

pronosticato viene assegnato da <strong>Swisslos</strong><br />

con il generatore di numeri casuali, senza<br />

che per questo sia necessario pagare una<br />

puntata a parte.<br />

C. Puntata<br />

Art. 11 Pagamento della puntata<br />

11.1<br />

La puntata totale per ogni schedina, rispettivamente<br />

per ogni Quick-Tip, dev’essere<br />

corrisposta alla lettura dei rispettivi dati sul<br />

terminale online.<br />

Se il partecipante non effettua la puntata, la<br />

registrazione dei dati inseriti viene annullata<br />

e il contratto di gioco non ha luogo (art. 2).<br />

In caso di partecipazione a Swiss Lotto<br />

<strong>tramite</strong> Quick-Tip Replay in seguito a<br />

riscossione di una vincita realizzata fino<br />

all’estrazione del 9 gennaio 2013, la puntata<br />

verrà effettuata attraverso la riscossione<br />

della vincita Replay.<br />

In caso di partecipazione a Swiss Lotto <strong>tramite</strong><br />

Quick-Tip Replay in seguito a riscossione<br />

di una vincita a partire dall’estrazione<br />

del 12 gennaio 2013, non bisogna corrispondere<br />

alcuna puntata.<br />

In caso di partecipazione di una comunità<br />

di scommettitori al gioco di lotteria<br />

Euro Millions, l’importo complessivo della<br />

puntata della comunità di scommettitori<br />

dev’essere versato alla lettura dei relativi<br />

dati presso il terminale online.<br />

11.2<br />

Soltanto i <strong>punti</strong> <strong>vendita</strong> e gli operatori designati<br />

espressamente da <strong>Swisslos</strong> sono<br />

autorizzati ad accettare le puntate dei partecipanti<br />

per poi trasmetterle a <strong>Swisslos</strong>.<br />

Essi hanno il divieto di concedere dei crediti<br />

per le puntate o di pretendere dai partecipanti<br />

altre prestazioni, che non siano<br />

quelle previste dai prodotti specifici e dalle<br />

presenti condizioni di partecipazione per i<br />

<strong>punti</strong> <strong>vendita</strong>.<br />

D. Trattamento dei dati<br />

Art. 12 Rilevamento e salvataggio<br />

dei dati<br />

Tutti i dati di partecipazione (schedine,<br />

istruzioni per i Quick-Tip) vengono letti o<br />

inseriti al terminale online e trasmessi a<br />

<strong>Swisslos</strong> <strong>tramite</strong> il punto <strong>vendita</strong>. In previsione<br />

della loro valutazione i dati vengono<br />

registrati presso il centro di calcolo di<br />

<strong>Swisslos</strong> e quindi memorizzati e salvati su<br />

un’apparecchiatura protetta da chiusura<br />

fisica o digitale. Soltanto i pronostici salvati<br />

sull’host di <strong>Swisslos</strong> secondo le norme<br />

regolamentari, per i quali è stata fatta una<br />

puntata conformemente alle presenti di -<br />

sposizioni, partecipano alle estrazioni, risp.<br />

ai display di vincita e alle scommesse, e<br />

costituiscono la base per la rivendicazione<br />

7


di un’eventuale vincita. I Quick-Tip e il numero<br />

Replay vengono generati a assegnati<br />

dal centro di calcolo di <strong>Swisslos</strong>. La <strong>vendita</strong><br />

di partecipazioni anticipate per il gioco<br />

Subito! viene effettuata sotto forma di incarichi<br />

di gioco.<br />

Art. 13 Schedina<br />

13.1<br />

Dopo l’avvenuta registrazione dei dati al<br />

terminale online, al partecipante viene resa<br />

la schedina compilata. Quest’ultima funge<br />

semplicemente da supporto dati e non<br />

dimostra in alcun modo la partecipazione<br />

a un’estrazione della lotteria, a una scommessa<br />

sportiva, o alla stipulazione di un<br />

contratto di gioco. Che conta è unicamente<br />

lo scontrino di conferma della parte -<br />

cipazione al gioco, consegnato al partecipante<br />

dopo il pagamento della puntata.<br />

13.2<br />

Nel caso in cui non sia stato possibile<br />

memorizzare presso <strong>Swisslos</strong>, secondo le<br />

norme regolamentari, i dati o i pronostici<br />

stampati sullo scontrino di conferma della<br />

partecipazione al gioco, rispettivamente<br />

sullo scontrino sostitutivo, in nome della<br />

garanzia dello svolgimento sicuro e prevedibile<br />

delle lotterie e delle scommesse<br />

sportive e per la tutela dell’insieme dei partecipanti,<br />

il partecipante verrebbe escluso<br />

dalla partecipazione alla o alle estrazioni,<br />

oppure ai display di vincita, o ancora alla o<br />

alle scommesse sportive riportate sul rela -<br />

tivo scontrino.<br />

E. Scontrini<br />

Art. 14 Scontrino di conferma<br />

della partecipazione al gioco<br />

14.1 Consegna<br />

Il partecipante riceve dal terminale online<br />

lo scontrino di partecipazione al gioco<br />

stampato dopo che<br />

• idatidellaschedinasonostatiletti,rispettivamente<br />

i Quick-Tip sono stati<br />

trasmessi a <strong>Swisslos</strong> <strong>tramite</strong> il punto<br />

<strong>vendita</strong>secondoleistruzionifornitedal<br />

partecipante, rispettivamente secondo<br />

le direttive contemplate dalle presenti<br />

condizionidipartecipazione(art.12)e<br />

• ilpartecipantehapagatolapuntatadovuta(art.11).<br />

14.2 Numero di scontrini di conferma<br />

della partecipazione al gioco<br />

Per ogni partecipante viene consegnato<br />

uno scontrino di conferma della parteci -<br />

pazione al gioco secondo l’art. 14.1.<br />

Nel caso dei giochi di lotteria Euro Millions<br />

e Super-Star, il partecipante che ha effettuato<br />

la puntata per la comunità riceve<br />

tanti scontrini di conferma della partecipazione<br />

al gioco quanti sono i partecipanti<br />

segnati con una crocetta sulla schedina.<br />

14.3 Contenuto<br />

14.3.1 Swiss Lotto e/o Joker<br />

Lo scontrino di conferma della partecipazione<br />

al gioco per prendere parte a Swiss<br />

Lotto e/o al Joker contempla in particolare<br />

i seguenti dati:<br />

8


• generedipartecipazione,<br />

• pronostici del partecipante, rispettivamenteQuick-Tipgenerati,<br />

• eventualenumerodisistemaselezionato<br />

perSwissLotto,<br />

• numero Replay assegnato da <strong>Swisslos</strong><br />

<strong>tramite</strong>ilgeneratoredinumericasuali,<br />

• numero di estrazioni selezionate (durata<br />

di validità della schedina, rispettivamente<br />

del Quick-Tip), nonché data<br />

dell’estrazioneacuiprendeparteilpartecipante(incasodipartecipazionipermanenti<br />

i dati della prima e dell’ultima<br />

estrazione),<br />

• data e ora di ricezione dei dati presso<br />

<strong>Swisslos</strong>,<br />

• conferma della puntata effettuata attraverso<br />

il pagamento o la riscossione di<br />

unavincitaReplay,<br />

• partecipazione eventuale o effettiva al<br />

Joker, compreso il numero o i numeri<br />

Joker,nonché<br />

• codiced’identificazioneaduerighe.<br />

14.3.2 Euro Millions e/o Super-Star<br />

Lo scontrino di conferma della partecipazione<br />

al gioco per Euro Millions e/o Super-<br />

Star contempla in particolare i seguenti dati:<br />

• generedipartecipazione,<br />

• pronostici del partecipante, rispettivamente<br />

Quick-Tip generati (per Euro<br />

Millions suddivisi secondo il campo<br />

numericooilcampodistelle),<br />

• eventualenumerodisistemaselezionato<br />

perEuroMillions,<br />

• numerodelleestrazioniselezionate(durata<br />

di validità della schedina, rispettivamente<br />

dei Quick-Tip), nonché data<br />

dell’estrazione a cui prende parte il<br />

partecipante(incasodipartecipazione<br />

permanente le date della prima e<br />

dell’ultima estrazione a cui partecipa),<br />

• data e ora di ricezione dei dati presso<br />

<strong>Swisslos</strong>,<br />

• confermadellapuntatapagata,<br />

• partecipazione eventuale o effettiva a<br />

Super-Star con la o le combinazioni<br />

Super-Star,<br />

• codice d’identificazione a due righe,<br />

nonché<br />

• incasodipartecipazionediunacomunità<br />

di scommettitori, la quantità di<br />

quote-parte, la puntata complessiva e<br />

lapuntatadiognisingolaquota-parte.<br />

14.3.3 Totogoal<br />

Lo scontrino di conferma della partecipazione<br />

al gioco contempla in particolare i<br />

seguenti dati:<br />

• generedipartecipazione,<br />

• pronostici del partecipante, rispettivamenteQuick-Tipgenerati,<br />

• eventuale numero di sistema selezionato,<br />

• data di partecipazione alla scommessa<br />

Totogoal,<br />

• data e ora di ricezione dei dati presso<br />

<strong>Swisslos</strong>,<br />

• confermadellapuntatapagata,nonché<br />

• codiced’identificazioneaduerighe.<br />

9


14.3.4 Sporttip<br />

Lo scontrino di conferma della partecipazione<br />

al gioco contempla in particolare i<br />

seguenti dati:<br />

• generedipartecipazioneselezionatoper<br />

la scommessa Sporttip (Sporttip set o<br />

Sporttipone),<br />

• tipo di scommessa (solo per Sporttip<br />

set),<br />

• evento/eventi sportivi scelti di volta in<br />

volta, nonché pronostico/pronostici del<br />

partecipante,<br />

• quotabasedeisingolipronostici,<br />

• data e ora di ricezione dei dati presso<br />

<strong>Swisslos</strong>,<br />

• codiced’identificazioneaduerighe;<br />

inoltre, per la scommessa singola Sporttip<br />

set:<br />

• quotaototaledellequoteperlascommessasingola,<br />

• importodellavincitadiunascommessa<br />

singolaincasodipronosticoesatto,<br />

• confermadellapuntatapagata;<br />

inoltre, per la scommessa da sistema<br />

Sporttip set:<br />

• indicazionedelsistemaselezionato,<br />

• tutte le scommesse singole permesse<br />

dal sistema selezionato con le quote<br />

totalicorrispondenti,<br />

• confermadellapuntatapagataperogni<br />

scommessa singola e della puntata<br />

totale;<br />

inoltre, per Sporttip one:<br />

• confermadellapuntatapagataperogni<br />

pronosticoedeventualmentedellapuntatatotale.<br />

14.3.5 Subito!<br />

Lo scontrino di conferma della partecipazione<br />

al gioco Subito! contempla in parti -<br />

colare i seguenti dati:<br />

• numeriassegnatiperognipronostico,<br />

• eventuale partecipazione a Extra (sì o<br />

no),<br />

• numero di cinque cifre assegnato in<br />

casodipartecipazioneaSuper7,<br />

• numerodipartecipazioniselezionateper<br />

ognidisplaydeinumerivincenti,<br />

• durata di partecipazione selezionata<br />

(durata di validità della schedina, risp.<br />

del Quick-Tip), nonché data e numero<br />

del display sul quale sono stati visualizzatiperlaprimavoltainumerivincentirilevati(incasodipartecipazionipermanenti<br />

anche la data e il numero del<br />

displaysulqualeinumerivincentisono<br />

stativisualizzatiperl’ultimavolta),<br />

• data e ora di ricezione dei dati presso<br />

<strong>Swisslos</strong>,<br />

• confermadellapuntataeffettuata,<br />

• codiced’identificazioneaduerighe.<br />

14.3.6<br />

Per tutti i prodotti fa stato quanto segue:<br />

solo gli scontrini di conferma della parte -<br />

cipazione al gioco sui quali il codice<br />

d’identificazione a due righe sia chiaramente<br />

decifrabile vengono accettati come<br />

prova di partecipazione e danno diritto a<br />

un’eventuale vincita.<br />

10


14.4 Verifica<br />

14.4.1 Swiss Lotto e/o Joker<br />

Non appena entrato in possesso dello<br />

scontrino di conferma della partecipazione<br />

al gioco, il partecipante è tenuto a verificare<br />

che lo stesso sia corretto e completo, in<br />

particolare è tenuto a verificare che<br />

• i pronostici stampati sullo scontrino di<br />

conferma della partecipazione al gioco<br />

corrispondano a quelli della schedina,<br />

rispettivamente alle istruzioni da lui impartitealpunto<strong>vendita</strong>perlapartecipazione<strong>tramite</strong>Quick-Tipocorrispondano<br />

alle direttive contemplate dalle condizioni<br />

di partecipazione Swiss Lotto in<br />

caso di partecipazione <strong>tramite</strong> Quick-<br />

TipReplay,<br />

• siamarcatounnumeroReplay,<br />

• il genere di partecipazione e il numero<br />

diestrazioniselezionatosianocorrettie<br />

che i dati siano stati rilevati in modo<br />

corretto,<br />

• la conferma della puntata sia corretta,<br />

siaessaprestataattraversoilpagamentoolariscossionediunavincitaReplay,<br />

e<br />

• lo scontrino di conferma della partecipazione<br />

al gioco presenti un codice<br />

d’identificazioneleggibileecompleto.<br />

14.4.2 Euro Millions e/o Super-Star<br />

Non appena entrato in possesso dello<br />

scontrino di conferma della partecipazione<br />

al gioco, il partecipante è tenuto a verificare<br />

che lo stesso sia corretto e completo, in<br />

particolare è tenuto a verificare che<br />

• i pronostici stampati sullo scontrino di<br />

conferma della partecipazione al gioco<br />

corrispondano a quelli della schedina,<br />

rispettivamente alle istruzioni da lui impartitealpunto<strong>vendita</strong>perlapartecipazioneaEuroMillions<strong>tramite</strong>Quick-Tip,<br />

• il genere di partecipazione e il numero<br />

delleestrazioniEuroMillionsselezionate<br />

conirelatividatisianostatiregistratiin<br />

modocorretto,<br />

• la conferma dell’importo della puntata<br />

siacorretta,e<br />

• loscontrinodiconfermadellapartecipazionealgiocopresentiuncodiced’identificazioneleggibileecompleto.<br />

In caso di partecipazione di una comunità<br />

di scommettitori ai giochi di lotteria Euro<br />

Millions e Super-Star, il partecipante che<br />

effettua la puntata, deve inoltre verificare se<br />

• laquantitàdiscontrinidiconfermadella<br />

partecipazione al gioco corrisponde al<br />

numerodeipartecipantisegnaticonuna<br />

crocettasullaschedinae<br />

• la quantità di quote-parte, la puntata<br />

complessivaelapuntatarelativaaogni<br />

quota-partesianocorrette.<br />

14.4.3 Totogoal<br />

Non appena entrato in possesso dello<br />

scontrino di conferma della partecipazione<br />

al gioco, il partecipante è tenuto a verificare<br />

che lo stesso sia corretto e completo, in<br />

particolare è tenuto a verificare che<br />

• i pronostici stampati sullo scontrino di<br />

conferma della partecipazione al gioco<br />

corrispondano a quelli della schedina,<br />

rispettivamentealleistruzionidaluiimpartite<br />

al punto <strong>vendita</strong> per la partecipazione<br />

a una scommessa Totogoal<br />

<strong>tramite</strong>Quick-Tip,<br />

11


• ilgeneredipartecipazionedellascommessaTotogoalselezionata,conirelativi<br />

dati, sia stato registrato in modo<br />

corretto,<br />

• la conferma dell’importo della puntata<br />

siacorretta,e<br />

• lo scontrino di conferma della partecipazione<br />

al gioco presenti un codice<br />

d’identificazioneleggibileecompleto.<br />

14.4.4 Sporttip<br />

Non appena entrato in possesso dello<br />

scontrino di conferma della partecipazione<br />

al gioco, il partecipante è tenuto a verificare<br />

che lo stesso sia corretto e completo, in<br />

particolare è tenuto a verificare che<br />

• l’evento o gli eventi sportivi stampati<br />

sullo scontrino di conferma della partecipazione<br />

al gioco, nonché i relativi<br />

pronostici corrispondano a quelli della<br />

schedina,<br />

• la conferma dell’importo della puntata<br />

siacorretta,e<br />

• lo scontrino di conferma della partecipazione<br />

al gioco presenti un codice<br />

d’identificazioneleggibileecompleto.<br />

Per Sporttip set è inoltre da verificare che il<br />

tipo di scommessa e il numero di prono stici<br />

Sporttip selezionati siano stati registrati in<br />

modo corretto.<br />

14.4.5 Subito!<br />

Non appena entrato in possesso dello<br />

scontrino di conferma della partecipazione<br />

al gioco, il partecipante è tenuto a verificare<br />

che lo stesso sia corretto e completo, in<br />

particolare deve controllare che<br />

• il numero di pronostici stampati sullo<br />

scontrino di conferma della partecipazione<br />

al gioco corrispondano ai dati<br />

della schedina, rispettivamente alle<br />

istruzionidaluiimpartitealpunto<strong>vendita</strong><br />

Subito! per la partecipazione al<br />

giocoSubito!<strong>tramite</strong>Quick-Tip,<br />

• il numero delle partecipazioni selezionato<br />

per ogni display dei numeri vincenti,rispettivamente,<br />

• la durata di partecipazione sia stata<br />

registratainmodocorretto,<br />

• la conferma dell’importo della puntata<br />

siagiusta,e<br />

• lo scontrino di conferma della partecipazione<br />

al gioco presenti un codice<br />

d’identificazioneleggibileecompleto.<br />

14.5 Reclami<br />

Se il partecipante dovesse scoprire degli<br />

errori o delle irregolarità sullo scontrino di<br />

conferma della partecipazione al gioco è<br />

tenuto ad avvisare immediatamente il<br />

personale del punto <strong>vendita</strong>, il quale è<br />

unicamente autorizzato a predisporre una<br />

nuova registrazione, e cioè una nuova<br />

trasmissione dei dati, nel momento in cui il<br />

partecipante gli consegna lo scontrino di<br />

conferma della partecipazione al gioco errato<br />

per l’annullamento. In caso di partecipazione<br />

a Swiss Lotto <strong>tramite</strong> Quick-Tip<br />

Replay non è possibile effettuare l’annullamento,<br />

rispettivamente la correzione dello<br />

scontrino di conferma della partecipazione<br />

al gioco.<br />

Una comunità di scommettitori, che partecipa<br />

al gioco di lotteria Euro Millions, può<br />

avanzare dei reclami ai sensi del paragrafo<br />

12


precedente solo se tutti gli scontrini di<br />

conferma della partecipazione al gioco<br />

vengono immediatamente riconsegnati al<br />

punto <strong>vendita</strong>.<br />

Non si accettano più reclami, né vengono<br />

effettuati annullamenti dopo che il partecipante<br />

si è allontanato dal punto <strong>vendita</strong>. Si<br />

esclude, inoltre, qualsiasi responsabilità da<br />

parte di <strong>Swisslos</strong>, dei suoi rappresentanti,<br />

del suo personale ausiliario o del gerente di<br />

un punto <strong>vendita</strong>, nel caso in cui non sia più<br />

possibile effettuare un annullamento, perché<br />

il termine di annullamento è scaduto<br />

(scadenza del termine di annullamento o<br />

del termine di accettazione), oppure perché<br />

le apposite apparecchiature tecniche sono<br />

fuori servizio (ad es. a causa di problemi<br />

tecnici, della chiusura del punto <strong>vendita</strong>).<br />

14.6 Conservazione dello scontrino<br />

Per rivendicare un’eventuale vincita, rispettivamente<br />

un eventuale rimborso, il partecipante<br />

è tenuto a conservare con cura lo<br />

scontrino di conferma della partecipazione<br />

al gioco. Deve proteggerlo dal calore eccessivo<br />

per garantirne la leggibilità. Solo gli<br />

scontrini di conferma della partecipazione<br />

al gioco, sui quali il codice d’identificazione<br />

a due righe sia chiaramente leggibile, costituiscono<br />

la prova della partecipazione e<br />

danno diritto a eventuali vincite o rimborsi.<br />

Gli scontrini di conferma della partecipa -<br />

zione al gioco non chiaramente leggibili non<br />

saranno ritenuti validi.<br />

14.7 Ruolo determinante dei dati salvati<br />

In caso di divergenze fra i pronostici, rispettivamente<br />

tra i numeri stampati sullo<br />

scontrino di conferma della partecipazione<br />

al gioco e quelli memorizzati da <strong>Swisslos</strong><br />

secondo le norme regolamentari, fanno<br />

stato i dati registrati presso <strong>Swisslos</strong>. In<br />

caso di pretese avanzate dal partecipante<br />

per eventuali divergenze fanno stato le<br />

disposizioni dell’art. 27.2.<br />

Art. 15 Scontrino sostitutivo<br />

15.1<br />

In caso di partecipazione permanente, se il<br />

partecipante realizza una vincita a un’estrazione<br />

della lotteria, risp. a un display di vincita,<br />

ha il diritto di rivendicarla, indipendentemente<br />

dall’entità dell’importo, nel corso<br />

della durata di partecipazione della schedina<br />

o del Quick-Tip in questione. In questo<br />

caso ogni punto <strong>vendita</strong>, rispettivamente<br />

<strong>Swisslos</strong>, dopo che lo scontrino di conferma<br />

della partecipazione al gioco sarà stato<br />

presentato e pagato (e cioè dopo il pagamento<br />

della vincita e la riscossione di<br />

eventuali vincite Replay, oppure dopo<br />

l’emissione di uno scontrino di richiesta di<br />

vincita, conformemente all’art. 16) conse -<br />

gnerà al partecipante uno scontrino sostitutivo.<br />

Con ciò lo scontrino di conferma<br />

della partecipazione al gioco perde la sua<br />

validità a favore dello scontrino sostitutivo.<br />

In caso di un’ulteriore vincita da rivendi -<br />

care nel corso della durata della partecipazione<br />

permanente, lo scontrino sostitutivo<br />

potrà essere scambiato con un nuovo<br />

scontrino sostitutivo; in tal caso il primo<br />

scontrino sostitutivo non sarà più valido.<br />

15.2<br />

Lo scontrino sostitutivo contempla i dati<br />

dello scontrino di conferma della parte -<br />

cipazione al gioco elencati nell’art. 14.2.<br />

13


Riguardo al significato dello scontrino sostitutivo,<br />

nonché ai diritti e agli obblighi<br />

che ne derivano al partecipante, fanno<br />

stato le disposizioni dell’art.14.<br />

Art. 16 Scontrino di richiesta di vincita<br />

16.1<br />

Per la richiesta di pagamento di una grande<br />

vincita (art. 20), rispettivamente per la<br />

rivendicazione di un diritto di rimborso, il<br />

partecipante, dietro presentazione dello<br />

scontrino di conferma della partecipazione<br />

al gioco o di un eventuale scontrino sostitutivo,<br />

può farsi generare e mettere a di -<br />

sposizione presso qualsiasi punto <strong>vendita</strong><br />

uno speciale scontrino di richiesta di vin -<br />

cita. Lo scontrino di richiesta di vincita<br />

autorizza il partecipante a rivendicare la<br />

vincita, senza dover utilizzare a tale scopo<br />

lo scontrino di conferma della parteci -<br />

pazione al gioco originale o lo scontrino<br />

sostitutivo.<br />

16.2<br />

Subito dopo aver ricevuto lo scontrino di<br />

richiesta di vincita il partecipante è tenuto<br />

a verificarne la correttezza e la comple -<br />

tezza e, in particolare, se il codice d’identificazione<br />

dello scontrino di richiesta di<br />

vincita è ben leggibile. Per il resto fanno<br />

stato le disposizioni ai sensi dell’art.14.<br />

16.3<br />

Non appena generato lo scontrino di<br />

richiesta di vincita, solo quest’ultimo sarà<br />

il documento che autorizza la richiesta di<br />

pagamento di una grande vincita. Resta<br />

riservata la disposizione dell’art. 25.<br />

F. Vincite<br />

I. Rivendicazione della vincita<br />

1. Presupposti in generale<br />

Art. 17 Presentazione dello scontrino<br />

17.1.1<br />

Per rivendicare il suo diritto alla vincita, è<br />

indispensabile che il partecipante presenti<br />

l’originale dello scontrino di conferma della<br />

partecipazione al gioco, o l’originale del -<br />

l’ultimo scontrino sostitutivo (artt. 14 e 15)<br />

o – in caso di una grande vincita (art. 20) –<br />

lo scontrino di richiesta di vincita (art. 16)<br />

(attestato di diritto). Lo scontrino di conferma<br />

della partecipazione al gioco ha<br />

valore soltanto finché non vengono emessi<br />

uno o più scontrini sostitutivi, oppure uno<br />

o più scontrini di richiesta di vincita.<br />

17.1.2<br />

Gli scontrini di conferma della partecipazione<br />

al gioco emessi da <strong>Swisslos</strong> per i<br />

giochi di lotteria Euro Millions e Super-<br />

Star danno diritto ad ogni singolo parte -<br />

cipante di richiedere la vincita in modo<br />

proporzionale alla quota-parte da lui pagata<br />

nel l’ambito della puntata comples -<br />

siva. La vincita viene distribuita in parti<br />

uguali alle quote-parti.<br />

17.2<br />

Un diritto alla vincita è escluso se, per un<br />

qualsiasi motivo, il sistema online non riesce<br />

a leggere quanto compilato sull’attestato di<br />

diritto, rispettivamente se alla compilazione<br />

è stata apportata una qualsiasi modifica<br />

o manipolazione. In particolare il codice<br />

14


d’identificazione a due righe sul l’attestato<br />

di diritto deve essere identificabile in modo<br />

ineccepibile.<br />

17.3<br />

Il diritto alla vincita è inoltre escluso quando<br />

i dati stampati sul o sui relativi attestati<br />

di diritto alla vincita non concordano con<br />

quelli memorizzati sotto lo stesso codice<br />

d’identificazione nel centro di calcolo di<br />

<strong>Swisslos</strong>. Nell’interesse dello svolgimento<br />

sicuro e prevedibile delle estrazioni, dei<br />

display di vincita e delle giocate e per la<br />

tutela dell’insieme dei partecipanti, in questi<br />

casi il diritto alla vincita si fonda unicamente<br />

sui dati registrati presso <strong>Swisslos</strong>.<br />

17.4<br />

Nel territorio contrattuale <strong>Swisslos</strong> possono<br />

essere rivendicate e pagate soltanto<br />

le vincite basate su scontrini emessi da<br />

<strong>Swisslos</strong>, conformemente sia alle condizioni<br />

di partecipazione specifiche per ogni<br />

prodotto, che alle presenti condizioni di<br />

partecipazione per i <strong>punti</strong> <strong>vendita</strong>. Le vincite<br />

realizzate nel territorio contrattuale<br />

<strong>Swisslos</strong> non possono essere rivendicate<br />

nel territorio contrattuale LoRo, così come<br />

le vincite Euro Millions non possono es -<br />

sere rivendicate nel territorio contrattuale<br />

di un’altra organizzazione di lotteria Euro<br />

Millions.<br />

Art. 18 Termini<br />

18.1<br />

Di regola le vincite possono essere rivendicate<br />

dal giorno successivo all’estrazione,<br />

rispettivamente dal giorno successivo alla<br />

pubblicazione dell’esito della scommessa<br />

(giorno di autorizzazione del pagamento).<br />

Di regola le vincite Subito! possono essere<br />

rivendicate dopo l’autorizzazione al pagamento,<br />

subito dopo che i numeri vincenti<br />

sono stati visualizzati sul display.<br />

18.2<br />

Per le scommesse Sporttip, le richieste di<br />

vincita e di rimborso possono essere<br />

rivendicate solo dopo l’autorizzazione di<br />

pagamento dell’ultimo evento sportivo<br />

figurante sullo scontrino di conferma della<br />

partecipazione al gioco. Allo stesso modo,<br />

in caso di partecipazione da sistema, le<br />

vincite possono essere pagate, rispettivamente<br />

i rimborsi possono essere effettuati,<br />

solo dopo l’autorizzazione di pagamento<br />

di tutti gli eventi sportivi di tutte le scommesse<br />

singole. Di regola, è possibile rivendicare<br />

le vincite e i rimborsi a partire dalle<br />

ore 10.00 del giorno successivo a quello<br />

in cui è stato disputato l’ultimo evento<br />

sportivo figurante sullo scontrino di conferma<br />

della partecipazione al gioco, rispettivamente<br />

dal giorno seguente in cui si è<br />

certi che l’evento sportivo non verrà di -<br />

sputato entro il termine stabilito dal programma<br />

delle scommesse (per Sporttip<br />

set), rispettivamente entro il termine di<br />

proroga fissato da <strong>Swisslos</strong> (per Sporttip<br />

one) (giorno di autorizzazione del pagamento).<br />

Se un evento sportivo non termina prima<br />

delle ore 06.00 del giorno successivo allo<br />

svolgimento, previsto o effettivo, di tale<br />

evento, oppure se a quel momento non è<br />

ancora disponibile il risultato, il pagamento<br />

della vincita viene posticipato al giorno se-<br />

15


guente. In caso di scommesse a lungo termine,<br />

<strong>Swisslos</strong> stabilisce il giorno di<br />

autorizzazione del pagamento dopo l’effettivo<br />

svolgimento dell’ultima giocata, o<br />

dell’ultima corsa o dell’ultima manche determinanti<br />

per la scommessa. La pubblicazione<br />

ufficiale del giorno di autorizzazione<br />

del pagamento avviene in conformità alle<br />

condizioni di partecipazione Sporttip.<br />

Le diverse vincite realizzate nell’ambito di<br />

una partecipazione da sistema possono essere<br />

riscosse solo complessivamente. Allo<br />

stesso modo, anche i rimborsi derivanti<br />

dalla stessa partecipazione possono essere<br />

risarciti solo complessivamente.<br />

18.3<br />

Le vincite, che non vengono rivendicate<br />

entro le 26 settimane a partire dalla data<br />

della pubblicazione del risultato delle estrazioni<br />

o dei display di vincita delle lotterie,<br />

rispettivamente delle scommesse sportive,<br />

decadono a favore degli scopi benefici di<br />

<strong>Swisslos</strong>. In caso di riscossione delle vincite<br />

per posta, conformemente agli artt. 22.1<br />

e 22.2, fa stato la data di consegna alla<br />

posta dell’attestato di diritto.<br />

18.4<br />

In caso di partecipazione permanente, la<br />

vincita deve essere rivendicata entro il<br />

termine menzionato nell’art. 18.2, calcolato<br />

a partire dalla data di pubblicazione del<br />

risultato dell’estrazione, risp. del display di<br />

vincita, da cui tale vincita è risultata.<br />

2. Vincite<br />

Art. 19 Vincite fino a un massimo<br />

di CHF 1000.–<br />

19.1<br />

Le vincite non soggette a imposta preventiva<br />

(vincite singole fino a un importo massimo<br />

di CHF 1000.–), possono essere riscosse,<br />

dietro consegna dello scontrino di conferma<br />

della partecipazione al gioco (art. 14),<br />

rispettivamente dello scontrino sostitutivo<br />

(art. 15), presso qualsiasi punto <strong>vendita</strong> nel<br />

territorio contrattuale <strong>Swisslos</strong>, sempre che<br />

quest’ultimo disponga della necessaria liquidità.<br />

Le vincite Subito! possono essere<br />

rivendicate solo presso i <strong>punti</strong> <strong>vendita</strong> Subito!.<br />

19.2<br />

Il pagamento delle vincite ai sensi dell’art.<br />

19.1 può anche essere richiesto direttamente<br />

a <strong>Swisslos</strong>, dietro presentazione<br />

dell’originale dell’attestato di diritto. Il partecipante<br />

si assume il rischio della regolare<br />

trasmissione del suo attestato di diritto alla<br />

sede di <strong>Swisslos</strong>. Per motivi di sicurezza si<br />

raccomanda al partecipante di inviare gli<br />

scontrini per lettera raccomandata. Per il<br />

pagamento della vincita il partecipante è<br />

tenuto ad indicare il nome e il cognome,<br />

l’indirizzo preciso, nonché le coordinate di<br />

pagamento sul retro – previsto a tale scopo<br />

– dello scontrino di conferma della partecipazione<br />

al gioco o dello scontrino sostitu -<br />

tivo, rispettivamente sul fronte dello scon -<br />

trino di richiesta di vincita.<br />

16


Art. 20 Vincite superiori a CHF 1000.–,<br />

soggette a imposta preventiva<br />

Le vincite singole superiori a CHF 1000.–,<br />

che sono soggette a imposta preventiva,<br />

risp. le vincite singole superiori a<br />

CHF 1000.–, rappresentanti le quote-parti<br />

di una comunità di scommettitori, possono<br />

essere rivendicate unicamente presso<br />

<strong>Swisslos</strong>, dietro presentazione dell’originale<br />

dello scontrino di conferma della partecipazione<br />

al gioco (art. 14) oppure – se emesso<br />

– dello scontrino sostitutivo (art. 15) o, ancora,<br />

dello scontrino di richiesta di vincita<br />

(art. 16). Per il resto fanno stato le disposizioni<br />

dell’art. 17.3. Il partecipante si assume<br />

il rischio della trasmissione regolamentare<br />

del suo attestato di diritto alla sede di<br />

<strong>Swisslos</strong>. Per motivi di sicurezza si raccomanda<br />

al partecipante di inviare gli scontrini<br />

per lettera raccomandata. Per il pagamento<br />

o la riscossione di eventuali vincite il<br />

partecipante è tenuto a indicare il nome e il<br />

cognome, l’indirizzo preciso, nonché un<br />

conto bancario/postale sul retro dello scontrino<br />

di conferma della partecipazione al<br />

gioco o dello scontrino sostitutivo previsto<br />

a tale scopo.<br />

Per tutte le vincite esiste la possibilità di<br />

far leggere a un terminale online lo scontrino<br />

di richiesta di vincita, trasmettendolo<br />

in questo modo direttamente a <strong>Swisslos</strong>.<br />

In questo caso sarà responsabilità del<br />

partecipante badare che sullo scontrino<br />

di richiesta di vincita letto al terminale siano<br />

registrati i dati completi, necessari ai<br />

sensi del paragrafo precedente.<br />

3. Vincite Replay<br />

(solo per Swiss Lotto)<br />

Art. 21 Presso i <strong>punti</strong> <strong>vendita</strong> nel<br />

territorio contrattuale <strong>Swisslos</strong><br />

Le vincite Replay (vincite in natura sotto<br />

forma di Quick-Tip) possono essere rivendicate<br />

presso ogni punto <strong>vendita</strong> del territorio<br />

contrattuale <strong>Swisslos</strong> dietro presentazione<br />

dello scontrino di conferma della<br />

partecipazione al gioco (art.14), rispettivamente<br />

dello scontrino sostitutivo (art. 15).<br />

Dopo la lettura del relativo attestato di<br />

diritto attraverso il terminale online viene<br />

automaticamente assegnato il numero di<br />

Quick-Tip Replay vinti, che danno il diritto<br />

di parte cipare alla successiva estrazione<br />

Swiss Lotto, mentre al partecipante viene<br />

consegnato un nuovo scon trino di con -<br />

ferma della partecipazione al gioco, stampato<br />

dal terminale online. Conformemente<br />

alle disposizioni di cui sopra, presso ogni<br />

punto <strong>vendita</strong> del territorio contrattuale<br />

<strong>Swisslos</strong> è possibile riscuo tere automaticamente<br />

una vincita Replay, dietro presentazione<br />

di uno scontrino di conferma della<br />

partecipazione al gioco o di uno scontrino<br />

sostitutivo, che inglobi il diritto a una o più<br />

vincite Replay, allo scopo di rivendicare<br />

una vincita Swiss Lotto e/o Joker, oppure<br />

allo scopo di emettere uno scon trino di<br />

richiesta di vincita.<br />

Art. 22 Presso <strong>Swisslos</strong><br />

22.1<br />

Le vincite Replay possono inoltre essere<br />

riscosse direttamente presso <strong>Swisslos</strong><br />

attraverso l’invio dell’originale dello scon -<br />

17


trino di conferma della partecipazione al<br />

gioco, rispettivamente dello scontrino sostitutivo.<br />

Il partecipante si assume il rischio<br />

della trasmissione regolamentare del suo<br />

attestato di diritto alla sede di <strong>Swisslos</strong>.<br />

Per motivi di sicurezza si raccomanda al<br />

partecipante di inviare questi scontrini per<br />

lettera raccomandata. Per il pagamento o<br />

la riscossione di eventuali vincite il parte -<br />

cipante è tenuto a indicare il nome e il cognome,<br />

l’indirizzo preciso, nonché un conto<br />

bancario/postale sul retro dello scontrino<br />

di conferma della partecipazione al gioco o<br />

dello scontrino sostitutivo pre visto a tale<br />

scopo.<br />

22.2<br />

Decorsa la scadenza del relativo scon -<br />

trino, viene assegnato automaticamente il<br />

numero di Quick-Tip Replay vinti, che danno<br />

il diritto di partecipare a una successiva<br />

estrazione Swiss Lotto, dopo l’arrivo e<br />

l’elaborazione di tale richiesta presso<br />

<strong>Swisslos</strong>. Sotto forma di lettera il parte -<br />

cipante riceve la conferma di partecipa -<br />

zione, che contempla in particolare i seguenti<br />

dati:<br />

• numerodiQuick-Tipvinti,<br />

• Quick-Tipgeneratidalcentrodicalcolo<br />

di<strong>Swisslos</strong>,<br />

• eventualmente il numero del sistema<br />

selezionato dal partecipante, da cui è<br />

risultatalavincitaReplay,<br />

• numero Replay assegnato da <strong>Swisslos</strong><br />

<strong>tramite</strong>ilgeneratoredinumericasuali,<br />

• data della prossima estrazione a cui il<br />

partecipantepuòprendereparteconil<br />

numeroReplay.<br />

II. Pagamento<br />

Art. 23 Tramite i <strong>punti</strong> <strong>vendita</strong><br />

nel territorio contrattuale<br />

<strong>Swisslos</strong><br />

23.1<br />

In nome di <strong>Swisslos</strong> e in adempimento del<br />

loro dovere di pagamento, i <strong>punti</strong> <strong>vendita</strong><br />

del territorio contrattuale <strong>Swisslos</strong> pagano<br />

le vincite richieste presso di loro (art. 19.1),<br />

sotto riserva di disporre della liquidità<br />

necessaria, al detentore di un attestato di<br />

diritto alla vincita valido.<br />

23.2<br />

Per l’attribuzione delle vincite Replay fa<br />

stato la disposizione dell’art. 21.<br />

Art. 24 Tramite <strong>Swisslos</strong><br />

24.1<br />

<strong>Swisslos</strong> adempie il suo dovere di pagamento<br />

delle vincite, rispettivamente il suo<br />

dovere di attribuzione di uno o più Quick-<br />

Tip Replay con effetto liberatorio, nel caso<br />

in cui effettui il pagamento al detentore di<br />

un attestato di diritto valido, rispettivamente<br />

attribuisca dei Quick-Tip Replay a suo favore<br />

in caso di<br />

• vincite fino a un massimo di CHF<br />

1000.–, che possono essere rivendicate<br />

direttamente presso <strong>Swisslos</strong><br />

(art.19.2),<br />

• vincitesuperioriaCHF1000.– (art. 20)<br />

e<br />

• vinciteReplay(art. 22).<br />

18


24.2<br />

Il pagamento di vincite in denaro e di rimborsi<br />

rivendicati secondo i termini vigenti e<br />

validi dal punto di vista giuridico ha luogo,<br />

secondo le istruzioni scritte fornite dal<br />

detentore dell’attestato di diritto valido<br />

(art. 24.1), entro 30 giorni dal rice vimento<br />

del suddetto attestato. Per le vincite superiori<br />

a CHF 1000.–, il parte cipante riceve<br />

un certificato per il rimborso dell’imposta<br />

preventiva. In caso di comunità di<br />

scommettitori, il partecipante riceve un<br />

certificato per il rimborso dell’imposta preventiva<br />

relativo alla sua quota-parte.<br />

L’attribuzione dei Quick-Tip, derivanti da<br />

vincite Replay, rivendicati secondo i termini<br />

vigenti e validi dal punto di vista giuridico,<br />

ha luogo entro 30 giorni a partire dal ricevimento<br />

del relativo attestato di diritto presso<br />

<strong>Swisslos</strong>, per mezzo di una conferma di<br />

partecipazione scritta, conformemente al -<br />

l’art. 22.2. La notifica ha luogo all’indirizzo<br />

del detentore dell’attestato di diritto valido<br />

(art. 24.1).<br />

24.3<br />

Non vengono corrisposte le vincite, né attribuite<br />

le vincite Replay se gli attestati di<br />

diritto non pervengono regolarmente presso<br />

la sede di <strong>Swisslos</strong>.<br />

Se un partecipante sostiene di aver spedito<br />

alla sede di <strong>Swisslos</strong> uno scontrino di richiesta<br />

di vincita, stampato da un punto<br />

<strong>vendita</strong> nel territorio contrattuale <strong>Swisslos</strong>,<br />

alla quale però il suddetto scontrino non risulta<br />

pervenuto, e il partecipante è in grado<br />

di presentare il relativo scontrino di con -<br />

ferma della partecipazione al gioco oppure<br />

lo scontrino sostitutivo, così quest’ultimo<br />

può essere adottato come attestato di di -<br />

ritto sostitutivo. Decorso il termine previsto<br />

(art. 18) il pagamento della vincita, rispettivamente<br />

del rimborso, verrà effettuato al<br />

possessore dell’attestato di diritto sostitu -<br />

tivo, sempre che l’attestato di diritto effet -<br />

tivo non sia nel frattempo ricomparso al -<br />

trove, nel qual caso fanno stato le dispo -<br />

sizioni dell’art. 25.<br />

In tutti gli altri casi in cui il partecipante fa<br />

valere l’invio di un attestato di diritto alla<br />

vincita, attestato però mai pervenuto a<br />

<strong>Swisslos</strong>, quest’ultima può in via eccezionale,<br />

sulla base di altri documenti comprovanti<br />

il diritto alla vincita, procedere al pagamento<br />

della stessa o eventualmente all’attribuzione<br />

di uno o più Quick-Tip Replay. In<br />

questo caso fanno stato, conformemente al<br />

senso, le disposizioni di cui al paragrafo 2.<br />

Art. 25 Contestazione del diritto<br />

alla vincita<br />

Se prima del pagamento di una vincita,<br />

rispettivamente della riscossione di un<br />

Quick-Tip Replay, <strong>Swisslos</strong> venisse informata<br />

di una contestazione riguardante un<br />

attestato di diritto, è autorizzata a sospendere<br />

il pagamento, rispettivamente la riscossione,<br />

ponendo un termine al contestatario<br />

affinché egli possa dimostrare le<br />

sue ragioni o comprovare che il suo reclamo<br />

è oggetto di un procedimento legale.<br />

La <strong>Swisslos</strong> prende una decisione defini -<br />

tiva in base alle prove presentate. In caso<br />

venisse intentato un procedimento legale<br />

da parte del contestatario, la <strong>Swisslos</strong><br />

aspetterà che la decisione sia cresciuta in<br />

giudicato.<br />

19


G. Rimborsi<br />

Art. 26 Rimborsi<br />

Le disposizioni di cui sopra in merito alla<br />

rivendicazione delle vincite (artt. 19 fino a<br />

22) e al relativo pagamento (artt. 23 e 24)<br />

fanno stato, conformemente al senso, anche<br />

per la rivendicazione di rimborsi derivanti<br />

dalla partecipazione alle scommesse<br />

sportive. I rimborsi sono sempre esenti da<br />

imposta preventiva. Possono essere rivendicati<br />

sia presso i <strong>punti</strong> <strong>vendita</strong> del territorio<br />

contrattuale <strong>Swisslos</strong> (fino a CHF 1000.–)<br />

che centralmente presso <strong>Swisslos</strong>. Sono<br />

da rivendicare entro le 26 settimane a partire<br />

dalla data del giorno di pubblicazione<br />

del risultato della valutazione, altrimenti<br />

decadono a favore degli scopi benefici di<br />

<strong>Swisslos</strong>.<br />

H. Responsabilità<br />

Art. 27 Responsabilità di <strong>Swisslos</strong><br />

27.1<br />

Il partecipante è l’unico responsabile della<br />

corretta compilazione delle schedine, nonché<br />

delle eventuali istruzioni da lui impartite<br />

per la partecipazione <strong>tramite</strong> Quick-Tip,<br />

nonché per la verifica dell’esattezza e della<br />

completezza dei dati stampati sugli scon -<br />

trini, conformemente agli artt. 14, 15 e 16.<br />

Per questi casi, e in particolare anche per<br />

quelli menzionali nell’art. 4.3, 2° paragrafo,<br />

la responsabilità di <strong>Swisslos</strong> è esclusa sotto<br />

ogni profilo giuridico.<br />

27.2<br />

Se i dati di una schedina registrata <strong>tramite</strong><br />

il terminale online o di un Quick-Tip o di<br />

un numero Replay per un qualsiasi motivo<br />

non dovessero pervenire a <strong>Swisslos</strong>, o non<br />

potessero essere salvati da quest’ultima in<br />

modo tale che il titolare dello scontrino di<br />

conferma della partecipazione al gioco o<br />

di un eventuale scontrino sostitutivo possa<br />

rivendicare il diritto alla vincita ai sensi delle<br />

presenti condizioni di partecipazione per<br />

i <strong>punti</strong> <strong>vendita</strong>, oppure se uno scontrino di<br />

conferma della partecipazione al gioco,<br />

uno scontrino sostitutivo oppure uno scontrino<br />

di richiesta di vincita fondamentalmente<br />

con diritto alla vincita viene presentato<br />

per il pagamento (art. 17) e, per un motivo<br />

qualsiasi, non può essere pagato (cfr. in<br />

particolare gli artt. 13.2 e 17.2), allora la responsabilità<br />

di <strong>Swisslos</strong> si limiterà alla restituzione<br />

della puntata pagata dal partecipante,<br />

rispettivamente all’attribuzione di<br />

un Quick-Tip Replay sostitutivo. In questi<br />

casi è esclusa un’ulteriore responsabilità<br />

di <strong>Swisslos</strong>, dei suoi rappresentanti, delle<br />

persone ausiliarie o del gerente di un punto<br />

<strong>vendita</strong>. Nel caso in cui il problema ri -<br />

guardi esclusivamente un numero Replay,<br />

non esiste alcun diritto di rimborso o di<br />

sostituzione.<br />

La puntata verrà rimborsata, rispettivamente<br />

il Quick-Tip Replay sostitutivo verrà<br />

attribuito, a condizione che il partecipante<br />

possa fornire la prova della regolare immissione<br />

della schedina o del Quick-Tip e<br />

dell’avvenuto pagamento della puntata. Il<br />

rimborso non viene effettuato nel caso in<br />

cui uno scontrino abbia subito una qualsiasi<br />

manipolazione (art. 17.2). Se il problema<br />

riguarda unicamente il numero Replay,<br />

20


decade ogni diritto al rimborso o alla sostituzione.<br />

27.3<br />

Il partecipante si assume il rischio della regolare<br />

trasmissione dell’attestato di diritto<br />

alla sede di <strong>Swisslos</strong>. Non sarà assunta alcuna<br />

responsabilità da <strong>Swisslos</strong> nel caso<br />

in cui un attestato di diritto non dovesse<br />

pervenire alla sua sede. Restano riservate<br />

le disposizioni dell’art. 24.3.<br />

27.4<br />

Le disposizioni menzionate negli artt. 27.1<br />

e fino a 27.3 valgono anche per i partecipanti<br />

di una comunità di scommettitori<br />

ai giochi di lotteria Euro Millions e Super-<br />

Star. In caso di litigio tra i partecipanti è<br />

inoltre da escludere una qualsiasi responsabilità<br />

da parte di <strong>Swisslos</strong> sotto ogni<br />

profilo giuridico (art. 7.2).<br />

I. Promozioni<br />

Nell’ambito di promozioni o di eventi pub -<br />

blicitari (di seguito «Promozioni»), <strong>Swisslos</strong><br />

si riserva il diritto di consegnare o di sorteggiare<br />

dei benefit per quei partecipanti che<br />

soddisfino i criteri da lei stabiliti per la rela -<br />

tiva promozione. Determinante per l’assegnazione<br />

dei benefit secondo i criteri<br />

stabiliti da <strong>Swisslos</strong> è la partecipazione<br />

presso il punto <strong>vendita</strong> (POS). <strong>Swisslos</strong><br />

stabilisce la modalità della promozione, la<br />

durata di validità della stessa, i POS che<br />

partecipano a una determinata promo -<br />

zione e i benefit da assegnare, nonché i<br />

criteri di partecipazione. I partecipanti che<br />

non entrano in considerazione per una<br />

promozione, non hanno il diritto di usu -<br />

fruirne. I benefit assegnati al partecipante<br />

non possono essere rifiutati. I benefit assegnati<br />

non possono essere né sostituiti,<br />

né corrisposti in contanti. Non sono cedibili,<br />

né possono essere venduti, assegnati<br />

o regalati (ad eccezione dei premi in na -<br />

tura). I benefit possono essere utilizzati esclusivamente<br />

entro il termine di scadenza<br />

e solo in riferimento a un determinato prodotto.<br />

K. Disposizioni finali<br />

Art. 28 Applicazione<br />

28.1<br />

Le presenti condizioni di partecipazione<br />

entrano in vigore dal 1° giugno 2013. Da<br />

quel momento in poi tutte le disposizioni<br />

emanate in precedenza perdono la loro<br />

validità. <strong>Swisslos</strong> si riserva il diritto di apportare<br />

delle modifiche alle presenti condizioni<br />

di partecipazione per i <strong>punti</strong> <strong>vendita</strong>.<br />

28.2<br />

Nel caso in cui la versione francese o<br />

italiana delle presenti condizioni di parte -<br />

cipazione presentasse delle discrepanze<br />

rispetto alla versione tedesca, fa sempre e<br />

unicamente stato la versione tedesca.<br />

28.3<br />

Le condizioni di partecipazione per i <strong>punti</strong><br />

<strong>vendita</strong> (incluse eventuali appendici) sono<br />

21


consultabili presso ogni punto <strong>vendita</strong> nel<br />

territorio contrattuale <strong>Swisslos</strong>; sono inoltre<br />

ottenibili presso <strong>Swisslos</strong>, Casella postale,<br />

4002 Basilea, o reperibili sul sito ufficiale<br />

www.swisslos.ch.<br />

22

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!