29.12.2014 Views

Katalog proizvoda i usluga članova Hrvatske obrtničke komore i ...

Katalog proizvoda i usluga članova Hrvatske obrtničke komore i ...

Katalog proizvoda i usluga članova Hrvatske obrtničke komore i ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

HRVATSKA OBRTNIČKA KOMORA<br />

DIE KROATISCHE HANDWERKSKAMMER<br />

CROATIAN CHAMBER OF TRADES AND CRAFTS<br />

CAMERA ARTIGIANALE CROATA<br />

www.hok.hr<br />

http://com.hok.hr<br />

1


Uvodna riječ Predsjednika <strong>komore</strong><br />

Einleitende Worte des handwerkskammerprasidenten<br />

President’s introduction<br />

Parola introduttiva del President della Camera<br />

Poštovani obrtnici i poslovni partneri,<br />

Sa zadovoljstvom Vam predstavljamo novo izdanje <strong>Katalog</strong>a <strong>proizvoda</strong> i <strong>usluga</strong> članova <strong>Hrvatske</strong> obrtničke <strong>komore</strong> i naših partnera za<br />

2007. godinu.<br />

Vjerujemo da će ova publikacija, kao i ranijih godina, biti koristan putokaz svima onima koji traže nove poslovne partnere i da će im pružiti<br />

relevantne informacije o potencijalima hrvatskog obrtništva.<br />

<strong>Katalog</strong> koji već tradicionalno izdajemo nekoliko godina, neizostavni je pratitelj obrtnika na domaćim i inozemnim sajmovima i predstavlja<br />

naš konkretni doprinos kvalitetnoj promociji obrtničkih <strong>proizvoda</strong> i <strong>usluga</strong> različitih djelatnosti.<br />

Hrvatska obrtnička komora i kroz promociju u ovakvim publikacijama pomaže svojim članovima da unaprijede svoju konkurentnost, te<br />

tako prošire svoja dosadašnja tržišta i povežu se sa domaćim i stranim partnerima. Svjesni smo da je to posebice važno u tijeku procesa<br />

prilagodbe Republike <strong>Hrvatske</strong> tekovinama Europske Unije.<br />

Ovaj <strong>Katalog</strong> samo je manji dio ponude naših 105.000 obrtnika. Stoga Vas pozivamo da posjetite naše izložbene prostore na nekom od<br />

obrtničkih sajmova gdje organizirano nastupamo, od najvećeg obrtničkog sajma u Munchenu, na Međunarodnom obrtničkom sajmu u<br />

Zagrebu, ili u susjednim državama, na beogradskom, novosadskom ili sajmu u Zenici, u Celju, i u Grazu. Naši obrtnici također izlažu i na<br />

brojnim hrvatskim regionalnim i lokalnim sajmovima, od Slavonije, Podravine, preko Istre, Dalmacije, pa sve do juga naše obale, gdje se<br />

možete uvjeriti u njihovu kvalitetu i raznolikost ponude.<br />

Ako su vam potrebne dodatne informacije o mogućnostima poslovnog povezivanja, organizaciji sajamskih nastupa ili o ponudi naših<br />

članova, javite se u Hrvatsku obrtničku komoru ili potražite podatke na našoj web stranici www.hok.hr.<br />

Dobrodošli u svijet obrtništva!<br />

Predsjednik <strong>Hrvatske</strong> obrtničke <strong>komore</strong><br />

Mato Topić<br />

Geehrte Handwerker und Geschäftspartner,<br />

Mit Vergnügen stellen wir Ihnen die neue Ausgabe des <strong>Katalog</strong>s mit Produkten und Dienstleistungen der Mitglieder der Kroatischen<br />

Gewerbekammer und unserer Partner für das Jahr 2007 dar.<br />

Wir glauben, dass diese Veröffentlichung, wie auch in den früheren Jahren, ein nützlicher Wegweiser für alle jenige, welche neue<br />

Geschäftspartner suchen, sein wird und dass sie ihnen relevante Informationen über die Potentials der kroatischen Handwerker geben<br />

wird.<br />

Der <strong>Katalog</strong>, welcher wir schon einige Jahre traditional ausgeben, ist ein unvermeidlicher Begleiter der Handwerker während der heimischen<br />

und der ausländischen Messen und stellt unseren konkreten Beitrag zu einer qualitativen Promotion von Handwerkerprodukten und<br />

Dienstleistungen in verschiedenen Tätigkeiten dar.<br />

Die Kroatische Gewerbekammer hilft auch durch die Promotion in solchen Publikationen ihren Mitgliedern, ihre Konkurrenzfähigkeit<br />

zu befördern, um auf diese Weise ihre bisherigen Märkte zu erweitern und sich mit den heimischen und den ausländischen Partnern<br />

zu verbinden. Wir sind uns bewusst, dass das im Prozess der Anpassung der Republik Kroatien zu dem Erwerb der Europäischen Union<br />

besonders wichtig ist.<br />

Dieser <strong>Katalog</strong> ist nur ein kleinerer Teil des Angebots unserer 105.000 Handwerker. Deswegen laden wir Sie ein, dass Sie unsere<br />

Ausstellungsräume während einer der Gewerbemessen, wo wir organisiert ausstellen, von der größten Gewerbemesse in München, der<br />

Internationalen Gewerbemesse in Zagreb, oder in den Nachbarstaaten, während der Belgrad, Novi Sad Messe oder der Messe in Zenica,<br />

in Celje, oder in Graz besuchen. Unsere Handwerker stellen auch während der zahlreichen kroatischen regionalen und lokalen Messen,<br />

von Slawonien und Podravina, über Istrien, Dalmatien, und sogar zu dem Süden unserer Küste aus, wo Sie sich über ihre Qualität und<br />

Verschiedenartigkeit ihres Angebots vergewissern können.<br />

Falls Sie zusätzliche Informationen über die Möglichkeiten einer geschäftlichen Verbindung, Organisation von Messenausstellungen oder<br />

über das Angebot unserer Mitglieder benötigen, kontaktieren Sie uns bitte bei der Kroatischen Gewerbekammer oder durchsuchen Sie die<br />

Angaben an unserer Web-Seite www.hok.hr.<br />

Willkommen zu der Handwerkerwelt!<br />

Präsident der Kroatischen Gewerbekammer<br />

Mato Topić<br />

2


Dear craftsmen and business partners,<br />

With pleasure we present you the new edition of the Product and Service Catalogue provided by the members of the Croatian Chamber of<br />

Trade and our partners for 2007.<br />

We believe that this publication will, the same as during the previous years, be a useful guidance to all those, who are looking for new<br />

business partners and that it will give them relevant information on the potentials of the Croatian handicrafts.<br />

The catalogue, which has been traditionally published for several years now, is an indispensable companion to craftsmen during domestic<br />

and foreign fairs and it represents our concrete contribution to a quality promotion of craftsmen products and services and various<br />

activities.<br />

The Croatian Chamber of Trade helps its members by their promotion in such publications, too, to improve their competitiveness and to thus<br />

expand their so far markets and link themselves with domestic and foreign partners. We are aware that this is especially important during<br />

the process of the Republic of Croatia harmonization to the European Union acquisition.<br />

This Catalogue is only a smaller part of the supply of our 105,000 craftsmen. We therefore invite you to visit our exhibition premises during<br />

one of the trades and handicrafts fairs, where we participate in an organized manner, from the largest trades and handicrafts fair in Munich,<br />

to the International Trades and Handicrafts Fair in Zagreb, or in the neighboring countries, during Belgrade, Novi Sad or Zenica, Celje, and Graz<br />

Fair. Our craftsmen also exhibit during numerous Croatian regional and local fairs, from Slavonia and Podravina, through Istria, Dalmatia, all<br />

to the South of our coast, where you can assure yourself about their quality and diversity of supply.<br />

If you need any additional information about the possibilities for business binding, organization of fair presentations or about the supply by<br />

our members, please contact the Croatian Chamber of Trade or search the data on our web site www.hok.hr.<br />

Welcome to the handicrafts world!<br />

Spettabili artigiani e partner d’affari,<br />

Chairman of the Croatian Chamber of Trade<br />

Mato Topić<br />

siamo fieri di presentarvi la nuova edizione del “Catalogo dei prodotti e dei servizi” degli iscritti alla Camera Croata per l’Artigianato e dei<br />

nostri partner d’affari per il 2007.<br />

Siamo convinti che questa pubblicazione, come in passato, possa fungere da utile guida per tutti coloro che cercano nuovi partner d’affari e<br />

che possa fornire loro tutta una serie d’informazioni utili sulle potenzialità del mondo dell’artigianato croato.<br />

Il nostro catalogo, pubblicazione consueta nell’ambito della nostra attività editoriale, è diventato un insostituibile strumento di supporto<br />

per gli artigiani impegnati nelle fiere nazionali ed internazionali, e rappresenta il nostro contributo concreto ad una migliore promozione dei<br />

prodotti e dei servizi più vari delle aziende artigiane.<br />

La Camera Croata per l’Artigianato, anche attraverso queste iniziative promozionali, aiuta i propri iscritti a migliorare la loro concorrenzialità,<br />

ad estendere la loro presenza anche a nuovi mercati ed a collegarsi con nuovi partner nazionali ed esteri. Siamo consapevoli dell’importanza<br />

di quest’iniziativa, specialmente nel corso del processo d’adattamento della Repubblica di Croazia agli standard dell’Unione Europea.<br />

Questo catalogo rappresenta soltanto una piccola parte dell’offerta complessiva dei nostri 105.000 artigiani affiliati. V’invitiamo, dunque,<br />

a visitare i nostri spazi espositivi in una delle fiere del settore alle quali partecipiamo, da quella più grande, a Monaco di Baviera, attraverso<br />

la “Fiera internazionale dell’artigianato” a Zagabria, sino alle manifestazioni fieristiche organizzate nei paesi confinanti, come quelle di<br />

Belgrado, Novi Sad, Zenica, Celje e Graz. Le nostre imprese artigiane espongono anche in diverse fiere regionali e locali sparse per tutta la<br />

Croazia, dalla Slavonia e la Podravina, attraverso l’Istria e la Dalmazia, sino al lembo di costa nel profondo Sud del nostro paese, dove potrete<br />

sincerarvi della loro qualità e dell’eterogeneità della loro offerta.<br />

Per ulteriori informazioni sulle possibilità di un collegamento finalizzato agli affari, sulla partecipazione alle manifestazione fieristiche o<br />

sull’offerta dei nostri affiliati, contattate direttamente la Camera Croata per l’Artigianato o cercate i dati che v’interessano sul nostro sito<br />

internet www.hok.hr.<br />

Benvenuti nel mondo dell’artigianato!<br />

Il presidente della Camera Croata per l’Artigianato<br />

Mato Topić<br />

3


Indeks obrtnika<br />

Gewerberolle<br />

Index of craftsmen<br />

Indice degli artigiani<br />

ABL - AROMA BELA LINE 68<br />

AUTO OBAD 55<br />

BAČVARIJA STJEPAN POZVEK 35<br />

BEK - PUŠNICA 59<br />

BGS DESINIĆ 61<br />

BI - BOATCHARTER 63<br />

BIRO PEA 42<br />

CENTAR NEPUŠENJA I MRŠAVLJENJA 64<br />

CROMAT BY BIMBO 23<br />

CUKOR 59<br />

DEMI DESIGN 50<br />

DESNI KLIK 69<br />

DIGITARIJA ZIDARSKI OBRT 42<br />

DIJAMANT ZLATARSKI OBRT 76<br />

DINEX 41<br />

DIVA 47<br />

EKO GRAD 34<br />

EKO MONT 43<br />

ELEKTROBODIŠ 43<br />

ELEKTROINSTALATERSKI OBRT I MONTAŽA AUTOMATSKIH VRATA 33<br />

“ELEKTROMEHANIKA” - SERVIS - PROIZVODNJA - TRGOVINA 45<br />

ELEKTROMEHANIKA VARGA 46<br />

ELEKTROSANITARIJ 24<br />

ELMO 45<br />

ENERGETIKA MARKETING 65<br />

EPO - ENERGETSKO PROCESNA OPREMA 20<br />

ERVOJIĆ 25<br />

ETIKETIRANJE BOJIĆ 59<br />

FOGA INTERIJERI 38<br />

FOTO STUDIO MARIN 73<br />

FRUCTUS - VINA KOSTELAC 56<br />

GALKO 48<br />

GALTRONIK 46<br />

HELICIKULTURA 57<br />

HI-KON 19<br />

HRVATSKI SAVEZ OBRTNIČKIH ZADRUGA 77<br />

IMG - SEVER, METAL I RASVJETA 22<br />

IZRADA SUVENIRA RADEK 71<br />

JATEX 52<br />

JOKER -PROFESIONALNI ALATI 63<br />

KERAMIKA WRANA 72<br />

KIŠOBRANI CEROVEČKI 71<br />

KLESARSTVO BRAĆA CVITKOVIĆ 43<br />

KOLAR-STROJOBRAVARSKI OBRT 11<br />

KREATIVAN DOM 66<br />

KROJAČKI OBRT MARA 75<br />

KROJAČKI OBRT MA-LA 54<br />

KROJAČKI OBRT 4 M 52<br />

KROJAČKI SALON DUŠANKA 47<br />

LAMELA 30<br />

LEO INOX 16<br />

LIM 27<br />

LIMA 8<br />

LIMING 18<br />

LIPA DRVNA GALANTERIJA 42<br />

LOGIT INTERNET USLUGE 67<br />

LUKA - OBRT ZA VUČU MOTORNIH VOZILA 55<br />

MAK MODNA KUĆA 51<br />

MAGNUS 63<br />

MASERVICE VRBOVEC 15<br />

MEGAPLAST 31<br />

MESNICA AS 57<br />

METAL PRODUCT 26<br />

METAL PRODUCT d.o.o. 17<br />

METALAC SEVER 12<br />

METALOPLAST 31<br />

METRON 26<br />

MILMAN 60<br />

MGV - METALNA GALANTERIJA VEDRIŠ 9<br />

4


MODNI ATELIER MUSA 49<br />

NATUR ART 74<br />

OBRT ZA IZRADU METALNE GALANTERIJE 28<br />

OBRT SPEKTAR USLUGA 32<br />

OBRTNIČKA KOMORA KRAPINSKO-ZAGORSKE ŽUPANIJE 78<br />

OBRT ZA POLJOPRIVREDNU DIVES 64<br />

PARKETARSKI OBRT TOMIŠA 32<br />

PECHO 29<br />

PLASTOMETALIK 10<br />

POSTOLARSKI OBRT “ANITA “ 54<br />

PROIZVODNI OBRT ARTEFERRUM 27<br />

REKLAM DESIGN DIGITALNI TISAK 46<br />

ROAL - ALATNIČARSKA RADIONICA 30<br />

RUBELJ GRILL 62<br />

SAKI 74<br />

SKLAPANJE KUHINJSKOG NAMJEŠTAJA 40<br />

SLA - ANTE PERIĆ 44<br />

SENČAR METAL 28<br />

S.M. ART POSREDOVANJE U TRGOVINI 69<br />

SRČEKO 73<br />

STOLARIJA ANDRAŠEK 34<br />

STOLARIJA BEKIĆ 34<br />

STOLARIJA IVICA KIKELJ 39<br />

STOLARSKI OBRT JOSIP RIBIČIĆ 37<br />

STROJOMETAL 21<br />

ŠKOLJKICA 70<br />

ŠKRLEC 25<br />

TEHNOMETAL - IVAN BECLIN 30<br />

TEHNO VENT 14<br />

TIŠLERAJ 37<br />

TORBARSKA RADIONA “REŠETIĆ-VUK” 53<br />

TOGOFIL, TRGOVAČKO PROIZVODNI OBRT 61<br />

TRGOVAČKI OBRT I PRERADA MESA “MATEJ” 56<br />

T.PLAST 13<br />

USLUŽNI OBRT ART DIZAJN 69<br />

VEGA DUBRAVKA 71<br />

VINOGRADASTVO - PODRUMARSTVO “KRAUTHAKER” 58<br />

VO-LI-SA 36<br />

VULKANIZERSKI OBRT 29<br />

ZLATARNA KRIŽEK 73<br />

LEGENDA / LEGENDA / LEGEND / LEGENDA<br />

Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />

Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />

Faks/Fax/Fax/Fax<br />

Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />

Djelatnost/Tatigkeit/Activity/Attivita<br />

Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />

Potražnja/Nachfrage/Demand/Domanda<br />

Predsjednik <strong>komore</strong>/Prasident der Handwerkskammer/Chamber president/Presidente della Camera<br />

Tajnik <strong>komore</strong>/Sekretar der Handwerkskammer/Chamber secretary/Segretario della Camera<br />

5


Inhalt<br />

Kazalo<br />

Contents<br />

Indice<br />

01 METAL / METALL / METAL / METALLO<br />

01.1 Proizvodnja strojeva, opreme i alata / Maschinenbau, Fertigung von Zubehör und Werkzeugen / Manufacture of<br />

machines, equipment and tools / Produzione di macchine, attrezzatura ed attrezzi<br />

01.2 Ljevanje / Guss / Casting / Fusione<br />

01.3 Učvrsna tehnika za graditeljstvo, klimatizaciju, grijanje, izrada predmeta kovanjem / Befestigungstechnik für Bauwesen,<br />

Klimatisierung, Heizung, Schmiedearbeiten / Fastening techniques in construction, airconditioning, heating, forged<br />

products / Tecnica per il fissaggio destinato all’edilizia, alla climatizzazione, realizzazione d’oggetti di conio<br />

01.4 Proizvodnja dijelova za autoindustriju / Herstellung von Autoindustrieteilen / Manufacture of parts for automobile<br />

industry / Produzione di parti per l’industria automobilistica<br />

01.5 Oprema za transport / Transportausrüstung / Equipment for transport / Attrezzatura per il trasporto<br />

01.6 Brodogradnja i usluge vezane uz brodogradnju / Schiffbau und mit Schiffbau gebundene Leistungen / Shipbuilding<br />

and services regarding shipbuilding / Cantieristica navale e servizi connessi alla cantieristica navale<br />

02 PLASTIKA, GUMA / KUNSTSTOFF, GUMMI / PLASTIC, RUBBER / PLASTICA, GOMMA<br />

02.1 Ambalaža / Verpackung / Packaging / Imballaggi<br />

03 DRVO / HOLZ / WOOD / LEGNO<br />

03.1 Proizvodnja stolarije, PVC, drvo, završni radovi u graditeljstvu, izgradnja objekata / Herstellung von Tischlereiartikeln,<br />

PVC, Holz, Endarbeiten im Bauwesen, Gebäudeausbau / Manufacture of joinery, PVC, wood, final works in<br />

construction, building of structures / Produzione d’infissi, PVC, legno, lavori di rifinitura nell’edilizia, costruzione di fabbricati<br />

03.2 Namještaj / Möbel / Furniture / Mobili<br />

03.3 Ambalaža / Verpackung / Packaging / Imballaggi<br />

05 GRAĐEVINARSTVO / BAUWESEN / CONSTRUCTION / EDILIZIA<br />

06 ELEKTROSTRUKE / ELEKTROBRANCHEN / ELECTRICAL PROFESSIONS / SETTORE ELETTRICO<br />

06.1 Elektroinstalacije i reklame / Elektroinstallationen und Werbung / Electrical installations and advertising / Impianti<br />

elettrici e insegne pubblicitarie<br />

06.2 Proizvodnja mjerno-regulacijskih i elektroničkih uređaja / Herstellung von Mess-, Regel- und Elektronikgeräten /<br />

Production of measuring, regulating and electronic devices / Produzione d’apparecchi per la misurazione e la<br />

regolazione e d’apparecchi elettronici<br />

06.3 Antene / Antennen / Antennas / Antenne<br />

07 TEKSTIL, KOŽA, KRZNO / TEXTILIEN, LEDER, PELZ / TEXTILES, LEATHER GOODS, FUR / PRODOTTI TESSILI, PELLE, PELLICCE<br />

07.1 Koža i obuća / Leder und Schuhwerk / Leather and footwear / Pellami e calzature<br />

07.2 Proizvodi od tekstila i pozamanterija / Erzeugnisse aus Textil und Besatzartikel / Products made of textile and<br />

haberdashery / Prodotti tessili e passamaneria<br />

08 AUTOSTRUKE / AUTOBRANCHEN / AUTOMOTIVE PROFESSIONS / SETTORE AUTOMOBILISTICO<br />

08.1 Autolimarija / Autoklempnerei / Car-body shop / Autocarrozzeria<br />

6


Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />

Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />

Faks/Fax/Fax/Fax<br />

Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />

Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />

Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />

Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />

08.2 Dijelovi za vozila / Fahrzeugteile / Vehicle parts / Parti per autoveicoli<br />

09 HRANA I PIĆE / LEBENSMITTEL UND GETRÄNKE / FOOD AND BEVERAGES / CIBI E BEVANDE<br />

09.1 Pčelarstvo / Bienenzucht / Bee-keeping / Apicoltura<br />

09.2 Vinogradarstvo i vinarstvo / Weinbau und Weinbauwesen / Wine-growing and wine production / Vitivinicoltura<br />

10 INSTALACIJE: ELEKTRO, VODA, PLIN, GRIJANJE, KLIMA, POPRAVAK I ODRŽAVANJE OBJEKATA / INSTALLATIONEN: STROM, WASSER,<br />

GAS, HEIZUNG, KLIMA, INSTANDSETZUNG UND WARTUNG DER OBJEKTE / INSTALLATION: ELECTRICAL, WATER, GAS,<br />

AIRCONDITIONING, REPAIR AND MAINTENANCE OF BUILDINGS / IMPIANTI: ELETTRICI, IDRAULICI, GAS, RISCALDAMENTO,<br />

CLIMATIZZAZIONE, RIPARAZIONE E MANUTENZIONE<br />

10.1 Klimatizacija i hlađenje / Klimatisierung und Kühlung / Air-conditioning and cooling / Climatizzazione e<br />

raffreddamento<br />

11 UGOSTITELJSTVO I TURIZAM / GASTGEWERBE UND TOURISMUS / CATERING AND TOURISM / RISTORAZIONE E TURISMO<br />

14 TRGOVINA / HANDEL / TRADE / COMMERCIO<br />

15 POLJODJELJSTVO / LANDWIRTSCHAFT / AGRICULTURE / AGRICOLTURA<br />

16 INTELEKTUALNE USLUGE / INTELLEKTUELLE LEISTUNGEN / INTELLECTUAL SERVICES / SERVIZI INTELLETTUALI<br />

17 FRIZERI, KOZMETIČARI, NJEGA TIJELA / FRISEURS, KOSMETIKER, KÖRPERPFLEGE / HAIR STYLISTS, COSMETICIANS, BODY CARE /<br />

ACCONCIATORI, ESTETISTI, CURA DEL CORPO<br />

18 OSTALO / SONSTIGES / OTHER / ALTRO<br />

18.1 Proizvodnja medicinske opreme / Herstellung von medizinischen Ausrustüngen / Manufacture of medical equipment /<br />

Produzione d’attrezzatura medica<br />

18.2 Muzički instrumenti / Musikinstrumente / Musical instruments / Strumenti musicali<br />

18.3 Proizvodi od zlata / Erzeugnisse aus Gold / Gold products / Articoli d’oro<br />

18.4 Suveniri / Souvenirs / Souvenirs / Souvenir<br />

18.5 Tiskovine i potrebni materijali / Druckerzeugnisse und erforderliches Material / Publication and necessaray materials /<br />

Stampa e materiali necessari<br />

168.6 Prerada otpadnih sirovina, proizvodnja sekundarnih sirovina / Verarbeitung von Abfallrohstoffen, Herstellung von<br />

Sekundärrohstoffen / Processing of waste raw materials, production of secondary raw materials / Lavorazione delle<br />

materie prime primarie di materiali di scarto, produzione di materie prime secondarie<br />

18.7 Proizvodnja svijeća i suvenira / Herstellung von Kerzen und Souvenirs / Production of candles and souvenirs /<br />

Produzione di candele e souvenir<br />

18.8 Sajmovi / Messe / Fairs / Fiere<br />

7


Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

LIMA d.o.o. PROIZVODNJA STROJEVA I TRGOVINA<br />

LIMA d.o.o. PROIZVODNJA STROJEVA I TRGOVINA<br />

Vladimir Furjanić<br />

47 282 Kamanje<br />

Kamanje 78G<br />

+385 47 758 601<br />

+385 47 758 677<br />

+385 47 758 601<br />

+385 98 365 649<br />

lima@ka.htnet.hr<br />

www.lima.hr<br />

Tvrtka se bavi proizvodnjom i servisiranjem strojeva<br />

za izradu beskonačnih žljebova i cijevi,<br />

te strojeva za okruglo savijanje i uzdužno spajanje<br />

cijevi<br />

Die Firma befasst sich mit Herstellung und Service<br />

von Maschinen für Erzeugung von endlosen Rinnen<br />

und Rohren, sowie Maschinen für Rundbiegen und<br />

Längsverbindung von Rohren.<br />

The company is dealing with production and servicing<br />

of machines for making of endless flutes and<br />

pipes, as well as machines for round bending and<br />

longitudinal joining of pipes.<br />

L’azienda si occupa della produzione e<br />

dell’assistenza di macchine per la produzione di<br />

grondaie e tubi di lunghezza illimitata, nonché di<br />

macchine per la curvatura e per la saldatura longitudinale<br />

dei tubi.<br />

Strojevi su certificirani u Stutgartu kod instituta<br />

Dekra 1999. godine i zadovoljavaju sve siguronosne<br />

norme potrebne za EU.<br />

Die Maschinen wurden in Stuttgart beim Dekra<br />

Institut im Jahr 1999 beglaubigt und entsprechen<br />

allen für die EU erforderlichen Sicherheitsnormen.<br />

The machines have been certified in Stuttgart at<br />

the Dekra Institute in 1999 and are complying with<br />

all safety norms required in the EU.<br />

Le macchine sono state certificate presso l’Istituto<br />

Dekra di Stutgart nel 1999 e soddisfano tutte le<br />

norme di sicurezza in vigore nell’UE.<br />

Tražimo potencijalne kupce za naše strojeve i<br />

usluge.<br />

Wir suchen potentielle Käufer für unsere Maschinen<br />

und Leistungen.<br />

We are looking for potential buyers for our machines<br />

and services.<br />

Cerchiamo potenziali acquirenti per le nostre macchine<br />

ed i nostri servizi.<br />

8


Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />

Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />

Faks/Fax/Fax/Fax<br />

Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />

Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />

Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />

Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />

Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

MGV - METALNA GALANTERIJA VEDRIŠ<br />

Davor Vedriš<br />

43 000 BJELOVAR<br />

Tina Ujevića 15<br />

+385 43 251 090<br />

+385 43 251 392<br />

+385 98 377 258<br />

mgv@vedris.com<br />

www.vedris.hr<br />

www.vedris.com<br />

Izrada metalne galanterije, proizvodnja gromobranskog<br />

i elektropribora.<br />

Anfertigung von Metallschmuckwaren, Herstellung von<br />

Blitzableitern und Elektrozubehör<br />

Manufacture of metal accessories; manufacture of<br />

lightning conductors and electric appliances.<br />

Produzione d’accessori in metallo, parafulmini e materiale<br />

elettrico.<br />

Proizvodnja gromobranskog i elektropribora, proizvodnja<br />

polica za alat s pripadajućim ovjesnim priborom,<br />

proizvodnja kanalnih rešetki.<br />

Fertigung von Blitzschutz - und Elektrozubehör,<br />

Produktion von Regalen für Werkzeug mit dazugehorigem<br />

Aufhängezubehör, Fertigung von Kanalgitter.<br />

Manufacture of lightning-conductor and electro<br />

equipment, manufacture of shelves for tools with<br />

corresponding suspension equipment, manufacture of<br />

channel grates.<br />

Produzione di parafulmini e materiale elettrico, produzione<br />

di scaffali in metallo con relativi elementi di<br />

supporto, produzione di griglie per canali.<br />

Tražim kupca i predstavnika - zastupnika.<br />

Suche Kunden und Vertreter.<br />

Looking for a buyer and representative.<br />

Cerco acquirente e rappresentante.<br />

9


Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

PLASTOMETALIK<br />

Vera i Branko Vlašić<br />

40321 Mala Subotica<br />

Glavna 52<br />

+385 40 631 364<br />

+385 40 631 365<br />

+385 40 631 935<br />

+385 40 631 360<br />

plastometalik@ck.t-com.hr<br />

www.plastometalik.hr<br />

SINCE 1977.<br />

Proizvodnja elektro ormara. Brizganje plastičnih masa.<br />

Izrada alata za brizganje plastičnih masa. Obrada<br />

metala na CNC strojevima.<br />

Plastic injection moulding. Electrical distribution systems.<br />

Precision machined metal parts manufactured<br />

utilizing CNC machines. ToolMould making.<br />

Kunststoffe spritsguss, Werkzeug und Formen Bau,<br />

Elektrische Schaltschranke.<br />

Produzione d’armadi elettrici. Iniezione di masse plastiche.<br />

Realizzazione d’utensili per l’iniezione di masse<br />

plastiche. Lavorazione dei metalli con macchine CNC.<br />

10


Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />

Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />

Faks/Fax/Fax/Fax<br />

Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />

Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />

Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />

Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />

Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

KOLAR - STROJOBRAVARSKI OBRT<br />

Zdravko Kolar<br />

40000 Čakovec<br />

Matije Gupca 6<br />

+385 40 311 219<br />

+385 40 333 105<br />

+385 40 333 830<br />

+385 91 1333 559<br />

so-kolar@net.hr<br />

www.kolar.com.hr<br />

Proizvodnja metalnog namještaja, inox<br />

ograda i dr.<br />

Erzeugung von Metallmobiliar, Inoxgeländern<br />

u.a.<br />

Production of metal furniture, Inox enclosures<br />

etc.<br />

Produzione di mobili in metallo, di parapetti<br />

in acciaio inox ed altro.<br />

Izrada inox ograda. Proizvodnja urbane<br />

opreme (klupe, kandelaberi).<br />

Proizvodnja metalnog namještaja za<br />

ugostiteljstvo.<br />

Školski program (klupe, stolice). CNS perforiranje,<br />

savijanje cijevi do 60.<br />

Plastifikacija.<br />

Herstellung von Inoxgeländern. Produktion<br />

von Stadteinrichtungselementen (Bänke,<br />

Lampen).<br />

Produktion von Metallmobiliar für das<br />

Gastgewerbe.<br />

Schulprogramm (Bänke, Stühle). CNS-<br />

Perforation, Drehen von Rohren mit einem<br />

Durchmesser bis zu 60“. Plastifikation.<br />

Construction of Inox enclosures. Production<br />

of urban fittings (benches, lamps).<br />

Production of metal furniture for gastronomic<br />

businesses.<br />

School programme (benches, chairs). CNS<br />

perforation, lathing of pipes with a diameter<br />

up to 60”. Plastification.<br />

Produzione di parapetti in acciaio inox.<br />

Produzione d’elementi d’arredo urbano<br />

(panchine, lampioni).<br />

Produzione di mobili in metallo per la<br />

ristorazione.<br />

Programma scolastico (banchi, sedie).<br />

Perforazione CNS, curvatura di tubi sino a<br />

Ø 60.<br />

Plastificazione.<br />

11


Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

METALAC - SEVER<br />

Stjepan Sever<br />

10 340 Vrbovec<br />

Cerik 39<br />

+385 1 279 10 03<br />

+385 1 279 15 59<br />

+385 98 275 285<br />

info@metalac-sever.hr<br />

www.metalac-sever.hr<br />

Proizvodnja cijevnih obujmica.<br />

Proizvodnja učvrsno-ovjesnog pribora.<br />

Prerada metala-štancanjem, savijanjem, varenjem itd.<br />

Produktion von Rohrschellen und Befestigungstechnik.Metallverarbeitung<br />

durch Stanzen,<br />

Biegen,Schweißen.<br />

Manufacture of pipe-clamps and fixations. Metal processing<br />

by blanking, bending, welding, etc.<br />

Lavorazione dei metalli-stampaggio, avvolgimento,<br />

saldatura, ecc.<br />

Produzione di fascette per tubi.<br />

Produzione di accessori per fissaggio e sospensione.<br />

Kontrolirani i certificirani sustav kvalitete prema ISO<br />

9001:2000<br />

Zertifiziertes Qualitätsmanagement System gemass<br />

ISO 9001:2000<br />

Certificated quality management system by ISO<br />

9001:2000<br />

Sistema di qualità controllato e certificato secondo gli<br />

standard ISO 9001:2000<br />

Poslovne partnere za prodaju i zastupanje.<br />

Vertriebspartner und Vertretungen.<br />

Sales and representative partners.<br />

Partner d’affari per la vendita e per la rappresentanza.<br />

12


Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />

Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />

Faks/Fax/Fax/Fax<br />

Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />

Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />

Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />

Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />

Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

T.PLAST<br />

Miroslav Tončić<br />

10090 Zagreb<br />

Zaluka 1<br />

+385 1 347 33 11<br />

+385 1 347 33 22<br />

+385 98 291 990<br />

info@tplast.hr<br />

www.tplast.hr<br />

Projektiranje, izrada alata za injekcijsko brizganje plastomera, proizvodnja<br />

plastičnih <strong>proizvoda</strong> i metalna galanterija.<br />

Entwurf und Produktion von Werkzeug für das Spritzgussverfahren von<br />

Platomeren, Herstellung von Kunststoffprodukten und Metalprodukten.<br />

Construction and production of tools for injection moulding of plastomers,<br />

production of plastic products and metal accessories.<br />

Progettazione, produzione d’utensili per l’iniezione di plastomeri, produzione<br />

di prodotti plastici e d’accessori di metallo.<br />

13


Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

TEHNOVENT<br />

Božo Jurković<br />

10430 Samobor<br />

Dobriše Cesarića 5<br />

+385 1 3361 797<br />

+385 1 3325 616<br />

+385 1 3365 982<br />

+385 91 3361 797<br />

tehno-vent@zg.t-com.hr<br />

www.tehnovent.hr<br />

Proizvodnja rashladne i ventilacijske opreme.<br />

Opći mehanički radovi.<br />

Herstellung von Kühl- und Ventilationsausrüstung.<br />

Allgemeine mechanische Arbeiten.<br />

Manufacture of cooling and air-conditioning equipment.<br />

General mechanical works.<br />

Produzione d’impianti di refrigerazione e ventilazione.<br />

Lavori meccanici generici.<br />

14


Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />

Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />

Faks/Fax/Fax/Fax<br />

Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />

Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />

Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />

Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />

Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

MASERVICE VRBOVEC<br />

www.maservice-vrbovec.hr<br />

10340 Vrbovec<br />

Gradečka 33<br />

+385 1 279 16 09<br />

+385 1 279 18 84<br />

Proizvodnja podnih rešetaka, stepenica, podesti i elemenata za<br />

spajanje.<br />

Herstellung von Fussbodengitter, Treppen, Podesten und<br />

Verbindungselementen.<br />

Manufacture of floor gratings, stairs, landings and joinery elements.<br />

Produzione di griglie da pavimento, gradini, pedate ed elementi<br />

per il raccordo.<br />

15


Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

LEO INOX<br />

Leo Merčep<br />

21000 Split<br />

Put Brda 7<br />

+385 21 509 236<br />

+385 21 509 235<br />

leoinox@inet.hr<br />

www.leo-inox.hr<br />

Izrada serijskih <strong>proizvoda</strong> od inox-a.<br />

Herstellung von Produkten aus Rostfreiem Stahl (Edelstahl).<br />

Manufacture of series of products of stainless (inox).<br />

Produzione in serie di prodotti d’occiaio inossidobile (inox).<br />

Serijski elementi za ograde i rukohvate, rukohvati vrata, sidra<br />

za kamen, rozete, kugle, pločice, karniše.<br />

Tražimo kupca.<br />

Serieelemente für Zäune und Griffe, Türgriffe, Steinanker,<br />

Rosetten, Kugel, Platten, Karnischen.<br />

Wir suchen einen Käufer.<br />

Serial elements for fences and handrails, door handrails, stone<br />

anchors, rosettes, spheres, plates, cornices<br />

We are looking for a buzzer.<br />

Produzione di serie d’elementi per recinzioni e corrimano, maniglie<br />

per porte, ancoraggi per lastre di pietra, rosette, sfere,<br />

piastre, mantovane.<br />

Cerchiamo acquirenti.<br />

16


Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />

Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />

Faks/Fax/Fax/Fax<br />

Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />

Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />

Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />

Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />

Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

METAL PRODUCT d.o.o.<br />

Stjepan Šafran<br />

10 020 Zagreb-Odra<br />

Đačka 70<br />

+385 1 626 14 555<br />

+385 1 637 95 50<br />

info@metal-product.hr<br />

www.metal-product.hr<br />

Proizvodnja opreme i pribora za spajanje izoliranih<br />

i neizoliranih elektro-kabela za distribuciju<br />

električne energije niskog, srednjeg i visokog<br />

napona.<br />

Obrada i prerada metala lijevanjem, CNC tokarenje,<br />

glodanje, prešanje i zavarivanje.<br />

Kabelverbindungszuebehoer, Ausreuestungen<br />

fur unisolierte Freileitungs-Netze mit Leiterbuendelsystem,<br />

Metalbearbeitung und Metalbehandlung<br />

mit CNC drehen, fraesen, elilgen und<br />

schweisen.<br />

Cable connection equipment production, equipment<br />

for insulated overhead line networks with<br />

ABC, casting moulds and gravity dies, pressure<br />

and welding.<br />

Produzione d’attrezzatura ed accessori per la<br />

connessione di cavi elettrici isolati e non per<br />

tensioni basse, medie ed alte.<br />

Lavorazione e finitura di metalli con le tecniche<br />

della fusione, della tornitura CNC, della fresatura,<br />

della pressatura e della saldatura.<br />

Tražimo ino-partnera za :<br />

- Proizvodnu suradnju.<br />

- Razvoj novih <strong>proizvoda</strong>.<br />

- Plasman <strong>proizvoda</strong> na domaćem i stranim<br />

tržištima.<br />

Wir suchen ein Ino-Partner fur langfristige Cooperation<br />

in Bereich Entwicklung neues Producten,<br />

und Productanstellung an Biennenmarkt und<br />

Weltmarkt.<br />

We are looking for reliable Partner in products<br />

logistic for mutual Cooperation development of<br />

new products and services for long term Cooperation.<br />

Cerchiamo partner d’affari estero per un’attività<br />

produttiva a lungo termine, per sviluppare nuovi<br />

prodotti e per piazzare i prodotti sul mercato<br />

nazionale ed estero.<br />

17


Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

LIMING<br />

ugostiteljska oprema<br />

Kontakt osoba: Mladen Novak, ing. stroj.<br />

Inox šankovi,<br />

sudoper, stolovi,<br />

rukohvati, ograde, reklame...<br />

40305 NEDELIŠĆE<br />

Čakovečka 76<br />

+385 40 822 205<br />

+385 40 822 205<br />

+385 91 123 45 05<br />

liming@liming.hr<br />

www.liming.hr<br />

Proizvodnja ugostiteljske opreme -<br />

šankovi, neutrala, ograde, rukohvati...<br />

Poslovno partnerstvo - kooperacija u<br />

proizvodnji i plasmanu.<br />

HR<br />

Produktion von Gastronomiebedarf<br />

- Tresen, Geländer, Handläufe...<br />

Eine Geschäftspartnerschaft - Kooperation<br />

in Produktion und Vermarktung.<br />

D<br />

Production of gastronomic equipment<br />

- counters, enclosures, handrails...<br />

A business partnership - cooperation in<br />

production and marketing.<br />

GB<br />

Produzione d’attrezzatura per la<br />

ristorazione - banchi, elementi neutri,<br />

ringhiere, corrimani...<br />

Rapporto di partnership- cooperazione<br />

nella produzione e nella commercializzazione.<br />

I<br />

18


Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />

Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />

Faks/Fax/Fax/Fax<br />

Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />

Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />

Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />

Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />

Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

HI-KON<br />

Žarko Ban<br />

10432 Bregana<br />

Lug S., Kneza Branimira 7<br />

+385 1 3323 330<br />

+385 1 3323 277<br />

+385 98 909 41 88<br />

zarko.ban@zg.htnet.hr<br />

Proizvodnja hidrauličkih strojeva i uređaja.<br />

Proizvodnja hidrauličnih preša i platformi.<br />

Hidrauličke preše za savijanje, duboko izvlačenje, graviranje,<br />

štancanje, obradu gume. ISO 9001<br />

Tražimo zastupnika za prodaju.<br />

Herstellung von hydraulischen Maschinen und Einrichtungen.<br />

Herstellung von Hydraulikpressen und Plattformen.<br />

Hydraulische Pressen für Biegen, Tiefziehen, Gravieren, Stanzen,<br />

Gummibearbeitung. ISO 9001<br />

Wir suchen einen Verkaufsvertreter.<br />

Manufacture of hydraulic machines and devices<br />

Manufacture of hydraulic presses and platforms.<br />

Hydraulic presses for bending, deep drawing, engraving,<br />

punching, rubber treatment, ISO 9001<br />

We are looking for a sales representative.<br />

Produzione di macchine ed apparecchi idraulici.<br />

Produzione di presse idrauliche e piattaforme.<br />

Presse idrauliche per la piegatura, l’imbutitura, l’incisione, lo<br />

stampaggio e per la lavorazione della gomma. ISO 9001<br />

Cerchiamo un rappresentante per la vendita.<br />

19


Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

EPO - ENERGETSKO PROCESNA OPREMA<br />

Vladimir Jagečić<br />

49243 Oroslavlje<br />

Ljudevita Gaja 16a<br />

+385 49 502 967<br />

+385 49 502 967<br />

+385 98 378 500<br />

epo@kr.t-com.hr<br />

www.epo.hr<br />

Metaloprerađivačka djelatnost<br />

Maytec<br />

Al pribor<br />

Projektiranje<br />

Dizajniranje<br />

Izrada i montaža<br />

Metal-working activity<br />

Maytec<br />

Al accessories<br />

Planning<br />

Designing<br />

Manufacture and assembly<br />

Metall verarbeitende Tätigkeit<br />

Maytec<br />

Al-Zubehör<br />

Projektieren<br />

Design<br />

Herstellung und Montage<br />

Attività metalmeccanica<br />

Maytec<br />

Attrezzi in alluminio<br />

Progettazione<br />

Design<br />

Produzione e montaggio<br />

20


Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />

Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />

Faks/Fax/Fax/Fax<br />

Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />

Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />

Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />

Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />

Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

STROJOMETAL<br />

Zlatko Faić<br />

40000 Čakovec<br />

Mačkovec 293 a<br />

+385 40 341 216<br />

+385 40 341 441<br />

+385 98 598 323<br />

strojometal@net.hr<br />

Proizvodnja poljoprivrednih strojeva.<br />

Proizvodnja poljoprivredne mehanizacije za ratarstvo,<br />

voćarstvo i vinogradarstvo.<br />

Prednji traktorski utovarivači (za sve tipove traktora).<br />

Snježni plugovi, rotacioni muljčari, podrivači.<br />

Izrada hidrauličnih cilindara.<br />

Usluge strojne obrade odvajanjem čestica.<br />

Herstellung von landwirtschaftlicher Mechanisierung für<br />

Ackerbau, Obstbau und Weinbau - vordere Traktoreinlader (für<br />

alle Typen von Traktoren).<br />

Schneepflüge, Rotationssteinbrechermaschinen, Untergrabenmaschinen.<br />

Herstellung von Hydraulikzylindern.<br />

Dienstleistung von maschineller Bearbeitung durch Partikelnabscheiden.<br />

Manufacture of agricultural machines<br />

Manufacture of agricultural mechanization for agriculture, fruit<br />

growing and wine-growing - front tractor loaders (for all types<br />

of tractors);<br />

Snow ploughs, rotating grass crushers, undermining machines<br />

Manufacture of hydraulic cylinders<br />

Services of machine-treatment by particle separation<br />

Produzione di macchine agricole.<br />

Produzione di macchine per l’agricoltura, l’orticoltura e la<br />

viticoltura - pale anteriori (per ogni tipo di trattore).<br />

Spartineve, frantoi rotativi, dissodatori.<br />

Produzione di cilindri idraulici.<br />

Lavorazione meccanica con separazione delle particelle.<br />

21


Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

IMG - SEVER, METAL I RASVJETA<br />

Ljiljana Sever<br />

49210 Zabok<br />

Grdenci 16<br />

+385 49 221 238<br />

+385 49 221 238<br />

+385 98 770 467<br />

mario.sever@kr.t-com.hr<br />

www.img-sever.hr<br />

Proizvodnja rasvjetnih tijela, uređaja za dizanje i spuštanje<br />

lustera (elektro ili ručno) i restauracija rasvjete.<br />

Proizvodi se izrađuju od mesinga, inoxa, kristala i od različitih<br />

materijala prema projektu naručitelja ili odabiru iz naše<br />

ponude.<br />

Herstellung von Beleuchtungskörpern, Einrichtungen fürs<br />

Heben und Herablassen (elektrisch oder manuell) von Lustern<br />

und Beleuchtungsrestaurieren.<br />

Die Produkte werden aus Messing, Innox, Kristall und aus<br />

verschiedenen Materialien laut dem Projekt des Auftraggebers<br />

oder der Auswahl aus unserem Angebot hergestellt.<br />

Manufacture of lighting fixtures, devices for hoisting and lowering<br />

of hanging lamps (electrically or manually) and lighting<br />

restoration.<br />

The products are made of brass, innox, crystal and of various<br />

materials in line with the client’s design or according to a<br />

selection from our offer.<br />

Produzione di corpi illuminanti e di sistemi di sollevamento ed<br />

abbassamento (elettrico o manuale) dei lampadari; restaurazione<br />

di corpi illuminanti.<br />

I prodotti sono realizzati in ottone, inox, cristallo e con materiali<br />

differenti, a seconda del progetto del committente o della<br />

scelta di un particolare articolo della nostra gamma.<br />

22


Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />

Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />

Faks/Fax/Fax/Fax<br />

Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />

Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />

Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />

Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />

Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

CROMAT BY BIMBO<br />

23


Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

ELEKTROSANITARIJ<br />

Adnan Džendžo<br />

10431 Sveta Nedelja<br />

Vodovodna 5<br />

+385 1 3370 120<br />

+385 1 3370 120<br />

+385 98 474 838<br />

info@elektrosanitarij.hr<br />

www.elektrosanitarij.hr<br />

Proizvodnja peći za toplinsku obradu metala.<br />

PROIZVODNI PROGRAM:<br />

Peći za toplinsku obradu metala s i bez zaštitne<br />

atmosfere.<br />

Peći za topljenje obojenih metala.<br />

Peći za popuštanje s cirkulacijom zraka.<br />

Tračne peći za termotehničke procese.<br />

Peći za keramičku i staklarsku industriju.<br />

Peći za emajliranje.<br />

Industrijske i laboratorijske sušnice.<br />

Laboratorijske peći i oprema.<br />

Grijači, sonde, termoregulatori i ostali pribor za peći.<br />

Herstellung von Öfen für thermische Bearbeitung von<br />

Metallen.<br />

HERSTELLUNGSPROGRAMM:<br />

Öfen für thermische Bearbeitung von Metallen mit und<br />

ohne Schutzatmosphäre<br />

Öfen für Schmelzen von Nichteisenmetallen<br />

Abhärtungsöfen mit Luftzirkulation<br />

Bandöfen für thermotechnische Prozesse<br />

Öfen für keramische Industrie<br />

Farbenschmelzöfen<br />

Industrie- und Laboratoriumstrockner<br />

Laboratoriumsöfen und -ausrüstung<br />

Heizer, Sonden, Thermoregulatore und sonstige<br />

Zubehör für Öfen<br />

Manufacture of ovens for thermal treatment of metal.<br />

PRODUCTION PROGRAM:<br />

Ovens for thermal treatment of metal, with and without<br />

protection atmosphere<br />

Oven for melting of non-ferrous metals<br />

Ovens for tempering with air circulation<br />

Band ovens for thermal/technical processes<br />

Ovens for ceramic and glass industry<br />

Enameling furnaces<br />

Industrial and laboratory driers<br />

Laboratory ovens and equipment<br />

Heaters, probes, thermal regulators and other accessories<br />

for ovens<br />

Produzione di forni per la lavorazione termica dei<br />

metalli<br />

GAMMA PRODUTTIVA<br />

Forni per la lavorazione termica dei metalli (con o<br />

senza atmosfera protetta).<br />

Forni per la fusione di metalli colorati.<br />

Vasche di spegnimento con circolazione dell’aria.<br />

Forni continui a nastro per processi termotecnici.<br />

Forni per l’industria della ceramica e del vetro.<br />

Forni per smaltare.<br />

Essiccatori per industria e laboratori.<br />

Forni ed attrezzatura per laboratori.<br />

Riscaldatori, sonde, termoregolatori ed altri accessori<br />

per forni.<br />

24


Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />

Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />

Faks/Fax/Fax/Fax<br />

Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />

Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />

Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />

Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />

Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

ŠKRLEC OBRT ZA POLJOPRIVREDNU “DINES”<br />

Dragutin Škrlec<br />

10340 Vrbovec<br />

K.Kutena 19<br />

+385 1 279 16 01<br />

+385 1 279 29 20<br />

+385 98 213 146<br />

www.obrtnicivrbovec.hr/skrlec<br />

Proizvodnja automobilskih<br />

dijelova.<br />

Herstellung von Fahrzeugteilen.<br />

Production of spare automobile<br />

parts.<br />

Produzione di parti per l’industria<br />

automobilistica<br />

Potezno tlačna užad za<br />

građevinske strojeve, za<br />

viličare: INDOS, LITOSTROJ.<br />

Proizvodimo užad prema<br />

uzorcima i nacrtima za sve<br />

poljoprivredne strojeve.<br />

Proizvodni program<br />

autodijelova: uže ručne<br />

kočnice, uže ručnog gasa,<br />

uže nožnog gasa, uže grijača<br />

kabine, uže za gašenje za<br />

teretna vozila (TAM, Zastava,<br />

Mercedes, IVECO, MAN, Volvo)<br />

Zugseile für Baumaschinen, fur<br />

Gabelstapler: INDOS, LITOSTROJ.<br />

Wir herstellen Seile nach<br />

Mustern und Zeichnungnen<br />

für alle landwirtschafltichen<br />

Maschinen. Fahrzeugteile:<br />

Seil für Handbremse, Gasgriff,<br />

Gaspedal, Kabinenheizung,<br />

Abstellseil für LKW (TAM,<br />

Zastava, Mercedes, IVECO, MAN,<br />

Volvo)<br />

Pulling pressure cables for civil<br />

engineering machines, for forklift<br />

trucks: INDOS, LITOSTROJ.<br />

We produce cables according<br />

to samples and drawings for all<br />

agricultural machines. Production<br />

programme of spare automobile<br />

parts: hand brake cable,<br />

hand gas cable, foot gas cable,<br />

cabin heater cable, extinguishing<br />

cable for freight vehicles<br />

(TAM, Zastava, Mercedes,<br />

IVECO, MAN, Volvo)<br />

Cavi per trazione a pressione<br />

per macchine edili, per muletti:<br />

INDOS, LITOSTROJ. Produciamo<br />

cavi in base ai modelli ed ai<br />

disegni del cliente per ogni genere<br />

di macchina agricola. Gamma<br />

produttiva per l’industria<br />

automobilistica: cavetti per<br />

freno a mano, cavetti per acceleratore<br />

a manopola, cavetti per<br />

acceleratore a pedale, cavo del<br />

riscaldatore per cabina, cavetto<br />

di spegnimento nei mezzi pesanti<br />

(TAM, Zastava, Mercedes,<br />

IVECO, MAN, Volvo)<br />

Tražim kupca<br />

Kunde gesucht<br />

Seeking buyer<br />

Cerchiamo acquirenti<br />

ERVOJIĆ - PROIZVODNJA SKLADIŠNE OPREME I METALNE GALANTERIJE<br />

Mato Ervojić<br />

43 273 Bulinac<br />

Bulinac 46<br />

+385 43 254 129<br />

+385 43 254 902<br />

+385 91 254 31 97<br />

ervojic@bj.htnet.hr<br />

www.ervojic.hr<br />

Proizvodnja skladišne opreme (regala,<br />

stalaža).<br />

Proizvodnja metalne galanterije<br />

(kabelske police i pribor, ručke za kante).<br />

Herstellung von Lagerausrüstung (Regale,<br />

Gestelle).<br />

Herstellung von Metallgalanterie.<br />

(Kabelregale und Zubehör, Eimergriffe).<br />

Manufacture of storehouse<br />

equipment (wall-units, shelves).<br />

Manufacture of metal fancy goods<br />

(Cable trays and accessories, can handles).<br />

Produzione di attrezzatura da magazzino<br />

(ripiani, scaffalature)<br />

(Ripiani per cavi ed accessori, manici per<br />

secchi).<br />

Poslovnog partnera za prodaju robe.<br />

Geschäftspartner für Warenverkauf.<br />

Business partner for sale of goods.<br />

Partner d’affari per la vendita della merce.<br />

25


Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

METRON OBRT ZA - POLJOPRIVREDNU OBRT<br />

“DINES”<br />

Mijo Balija<br />

Marina Plantaš<br />

10090 Zagreb<br />

Marka Foteza 2<br />

+385 1 3895 857<br />

+385 1 3896 284<br />

+385 91 5641 358<br />

+385 91 1943 586<br />

mijo.balija@metron-zg.hr<br />

www.metron-zg.hr<br />

Proizvodnja metalnih dijelova i kućišta za<br />

elektroniku te ostalih <strong>proizvoda</strong> od lima i žice.<br />

Herstellung von Metallteilen und Gehäusen<br />

für Elektronik, sowie sonstigen Produkten aus<br />

Blech und Draht.<br />

Manufacture of metal parts and casings for<br />

electronics as well as other products made of<br />

sheet metal and wire.<br />

Produzione di parti metalliche e carter per<br />

l’elettronica e di altri prodotti di lamiera e filo<br />

metallico.<br />

METAL OBRT ZA PRODUCT POLJOPRIVREDNU “DINES”<br />

Husnija Bajrić<br />

40319 Belica<br />

Dr.Ljudevita Gaja 19<br />

Tel.+385 40 845 806<br />

Fax.+385 40 845 072<br />

metalproduct_email@hi.t-coM<br />

www.metalproduct.hr<br />

Otkup i prerada sekundarnih sirovina.<br />

Einkauf und Bearbeitung von sekundären<br />

Rohstoffen.<br />

Purchase and processing of secondary raw<br />

materials.<br />

Acquisto e lavorazione di materie prime metalliche<br />

secondarie.<br />

Sakupljanje i recikliranje svih metalnih<br />

sekundarnih sirovina.<br />

Sammeln und Recycling von allen sekundären<br />

Rohstoffen aus Metall.<br />

Collection and recycling of all metal secondary<br />

raw materials.<br />

Raccolta e riciclaggio di tutte le materie prime<br />

metalliche secondarie.<br />

26


Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />

Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />

Faks/Fax/Fax/Fax<br />

Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />

Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />

Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />

Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />

Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

LIM OBRT ZA POLJOPRIVREDNU “DINES”<br />

Vlado Funtek<br />

48000 Koprivnica<br />

M.P.Miškine 95<br />

+385 48 624 540<br />

+385 48 624 540<br />

+385 98 248 063<br />

lim-vlado-funtek@kc.htnet.hr<br />

www.lim.hr<br />

Proizvodnja i ugradnja građevinske limarije<br />

i ostalih <strong>proizvoda</strong> od lima (dimne cijevi<br />

- suveniri ventilacije).<br />

Herstellung und Einbau von Bauklempnerei<br />

und sonstigen Blechprodukten (Rauchrohre<br />

und Ventilation- Souvenirs).<br />

Manufacture and building in of construction<br />

tinsmith’s articles and other sheet metal products<br />

(fume pipes - ventilation souvenirs).<br />

Produzione e posa in opera di prodotti di<br />

lattoneria e d’altri prodotti di lamiera (tubi per<br />

canne fumarie, souvenir, ventilazione).<br />

PROIZVODNI OBRT ZA POLJOPRIVREDNU OBRT ARTEFERRUM “DINES”<br />

Igor Panković<br />

10000 Zagreb<br />

I Kozarski put 6<br />

+385 1 2408 605<br />

+385 91 789 25 49<br />

arteferrum@yahoo.com<br />

www.arteferrum.hr<br />

Proizvodnja kovanih ograda, namještaja i<br />

ostalih predmeta od kovanog željeza.<br />

Herstellung von geschmiedeten Zäunen, Möbel<br />

und sonstigen Artikeln aus Schiedeisen.<br />

Manufacture of forged fences, furniture and<br />

other wrought iron articles.<br />

Produzione di recinzioni in ferro battuto, mobili<br />

ed altri articoli in ferro battuto.<br />

Izrada kovanih ograda i drugih unikatnih<br />

predmeta tradicionalnom tehnikom kovanja<br />

izuzetnog dizajna.<br />

Herstellung von geschmiedeten Zäunen und<br />

sonstigen Unikatartikeln einzigartigen Designs<br />

durch traditionelle Schmiedtechnik.<br />

Manufacture of forged fences and other unique<br />

articles of exceptional design by traditional<br />

forging technique.<br />

Produzione artigianale di recinzioni ed altri<br />

articoli in ferro battuto dal design particolarmente<br />

suggestivo.<br />

27


Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

SENČAR METAL<br />

Josip Senčar<br />

40305 Nedelišće<br />

Slakovec 29<br />

+385 40 829 536<br />

+385 40 829 538<br />

+385 40 829 233<br />

+385 98 241 991<br />

josip@sencar-metal.hr<br />

www.sencar-metal.hr<br />

Građevinska bravarija, čelične<br />

konstrukcije, oprema interijera<br />

Bauschlosserei, Stahlkonstruktionen,<br />

Interieurausstattung.<br />

Construction locks, steel constructions,<br />

interior fittings.<br />

Prodotti per lattoneria, strutture<br />

in acciaio, arredamento d’interni.<br />

Poslovni partner i zastupnik.<br />

Geschaftspartner und Vertreter.<br />

Business partner and representative.<br />

Partner d’affari e rappresentanti.<br />

OBRT ZA PROIZVODNJU POLJOPRIVREDNU METALNE “DINES” GALANTERIJE<br />

Franc Požgaj<br />

Kraj Donji<br />

Topoljska 1<br />

10299 Marija Gorica<br />

+385 1 3395 843<br />

+385 1 3396 458<br />

+385 1 3395 843<br />

+385 99 3395 843<br />

franc.pozgaj@yahoo.com<br />

Proizvodnja vijaka, matica i spojnog materijala.<br />

Herstellung von Schrauben, Muttern und Verbindungsmaterial.<br />

Manufacture of screws, nuts and connecting<br />

material.<br />

Produzione di viti, dadi e raccorderia.<br />

Nudimo sve vrste vijaka, matica, spojnog<br />

materijala po din-u i nacrtu, toplo kovanje,<br />

valjanje, termička obrada.<br />

Wir bieten alle Sorten von Schrauben, Muttern,<br />

Verbindungsmaterial nach DIM und nach Zeichnung,<br />

Warmschmieden, Walzen, thermische<br />

Bearbeitung an.<br />

We offer all kinds of screws, nuts, connecting<br />

material according to DIN und the drawing, hot<br />

forging, rolling, thermal treatment.<br />

Offriamo ogni tipo di vite, dado, raccordo in base<br />

alla normativa DIN e su disegno, foggiatura a<br />

caldo, laminatura, trattamento termico.<br />

28


Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />

Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />

Faks/Fax/Fax/Fax<br />

Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />

Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />

Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />

Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />

Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

PECHO OBRT ZA POLJOPRIVREDNU “DINES”<br />

Tomislav Pecho<br />

10430 Samobor<br />

J.Jelačića 135<br />

+385 1 3360 386<br />

+385 1 3362 869<br />

+385 98 20 83 83<br />

pecho@pecho.hr<br />

www.pecho.hr<br />

Proizvodnja komponenata za automobilsku,<br />

traktorsku i elektro industriju.<br />

Proizvodnja gumenih brtvi, ožičavanje -<br />

kompletiranje kablova.<br />

Herstellung von Komponenten für Fahrzeug-, Traktor-<br />

und Elektroindustrie.<br />

Herstellung von Gummidichtungen, Verdrahtung<br />

- Komplettieren von Kabeln.<br />

Manufacture of components for automobile, tractor<br />

and electrical industry<br />

Manufacture of rubber seals, wiring - completing of<br />

cables<br />

Produzione di componenti per l’industria automobilistica<br />

e trattoristica e per l’industria elettrica.<br />

Produzione di guarnizione di gomma, cablaggio<br />

- integrazione dei cavi.<br />

VULKANIZERSKI OBRT ZA POLJOPRIVREDNU OBRT “DINES”<br />

Milka Jendriš<br />

10340 Vrbovec<br />

Zagrebačka 74<br />

Tel.+385 1 2792 257<br />

Fax.+385 1 2792 257<br />

Mob.+385 98 377 297<br />

vulkani1@inet.hr<br />

Vulkanizerske usluge, izrada<br />

vulkanizerske opreme, strojeva i<br />

naprava posebne namjene.<br />

Vulkanisierungsleistungen, Herstellung<br />

von Vulkanisierungsausrüstung,<br />

Maschinen und Einrichtungen<br />

für Spezialzwecke.<br />

Tire-repair services, manufacture of<br />

tire-repair equipment, machines and<br />

special-purpose devices<br />

Gommista, produzione d’attrezzatura<br />

per gommista, macchine ed<br />

attrezzi speciali.<br />

Električni ključ - za teretna vozila,<br />

zaštitni kavez, aparat za pumpanje<br />

tubeless guma, kolica za zračni<br />

ključ.<br />

Elektrischer Schlüssel für Lastkraftwagen,<br />

Schutzkäfig, Reifenpumpenapparat,<br />

Luftschlüsselwagen<br />

Electrical key for freight vehicles,<br />

protective cage, tire-pumping device,<br />

carriage for air key<br />

Chiave elettrica - per mezzi pesanti,<br />

gabbie di protezione per gonfiaggio<br />

ruote, compressori per pneumatici,<br />

carrello per chiave elettrica.<br />

29


Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

ROAL OBRT ZA POLJOPRIVREDNU “DINES”<br />

Nenad Rođak<br />

10430 Samobor<br />

Mokrička 1<br />

Tel.+385 1 3362 635<br />

Fax.+385 1 3362 635<br />

http://www.hok.hr/pa/roal<br />

Izrada alata za probijanje,<br />

savijanje, za trumph, za brizganje<br />

plastike, štancanje.<br />

Herstellung von Werkzeugen für<br />

Durchschlagen, Biegen, Trumph-<br />

Maschinen, Kunststoffspritzen,<br />

Stanzen<br />

Manufacture of puncturing, bending,<br />

Trumph-machines, plastic-jet,<br />

punching<br />

Produzione d’attrezzi per forare,<br />

piegare, per macchine “Trumph”,<br />

per iniettare la plastica, per<br />

stampare.<br />

TEHNOMETAL - IVAN BECLIN, KOVINOTOKARSKI OBRT<br />

Ivan Beclin<br />

10340 Vrbovec<br />

Zagrebačka 83-85<br />

+385 1 2791 843<br />

+385 1 2729 282<br />

+385 98 239 471<br />

ivan.beclin@zg.t-com.hr<br />

www.tehnometal.com.hr<br />

LAMELA<br />

Franjo Golub<br />

40306 Macinec<br />

Gornja Dubrava 59A<br />

+385 40 899 210<br />

+385 40 899 456<br />

+385 98 426 885<br />

franjo.golub@ck.t-com.hr<br />

www.lamela.hr<br />

Proizvodnja auto dijelova, servis terenskih vozila.<br />

Kraftwagenteile, Feldfahrzeugservice.<br />

Manufacture of automobile parts, field vehicle repair shop.<br />

Produzione di ricambi per l’industria automobilistica, servizio<br />

d’assistenza per mezzi pesanti.<br />

Proizvodnja dijelova i pribora za motorna vozila (lamele, obloge<br />

kočnica, disk pločice...)<br />

Herstellung von Teilen und Zubehör für Kraftfahrzeuge (Lamellen,<br />

Bremsbandbelag, Scheibenplatten...)<br />

Manufacture of parts and accessories for motor vehicles (laminas,<br />

brake-band linings, disc plates...)<br />

Produzione di parti ed accessori per l’industria automobilistica<br />

(lamelle, guarnizioni per freno, dischi freno...)<br />

30


Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />

Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />

Faks/Fax/Fax/Fax<br />

Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />

Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />

Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />

Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />

Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

MEGAPLAST<br />

OBRT ZA POLJOPRIVREDNU “DINES”<br />

Igor Berić<br />

35400 Nova Gradiška<br />

Ljupina 219<br />

+385 35 360 223<br />

+385 35 330 313<br />

+385 91 360 22 31<br />

+385 91 360 22 32<br />

Proizvodnja alu i pvc stolarije.<br />

Herstellung von Al- und PVC-Tischlerei.<br />

Manufacture of aluminum and PVC wooden<br />

joinery.<br />

Produzione di serramenti in alluminio e<br />

PVC.<br />

METALOPLAST<br />

OBRT ZA POLJOPRIVREDNU “DINES”<br />

Damir Ocvirek<br />

35410 Nova Kapela<br />

S.Radića 162, Batrina<br />

+385 35 384 057<br />

+385 35 384 608<br />

+385 35 384 233<br />

metaloplast@metaloplast.com.hr<br />

www.metaloplast.com.hr<br />

Proizvodnja polietilenske folije od 8<br />

cm do 6 m i polietilenskih vrećica po<br />

želji kupca.<br />

Herstellung von der Polyäthylenfolie<br />

von 8 cm bis 6 m Länge sowie<br />

Polyäthylenbeutel nach<br />

Kundenwunsch.<br />

Production of polyethylene foil from<br />

8 cm up to 6 m in length and of polyethylene<br />

carrier bags tailored to the<br />

needs of the customer<br />

Produzione di fogli di polietilene da 8<br />

cm a 6 m e di sacchetti di polietilene<br />

su ordinazione.<br />

31


Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

PARKETARSKI OBRT ZA POLJOPRIVREDNU OBRT TOMIŠA “DINES”<br />

Mario Tomiša<br />

42205 Vidovec<br />

Zamlača 2a<br />

+385 42 741 888<br />

+385 42 741 888<br />

+385 91 1741 888<br />

mario.tomisa@vz.t-com.hr<br />

Postava parketa.<br />

Parkettaufstellung.<br />

Parquet placement.<br />

Posa di parquet.<br />

Postava parketa, laminata, tepisona, pvc<br />

obloga, brušenje starih podova, oblaganje<br />

stepenica, dvoranski pod.<br />

Aufstellung von Parketten, Laminaten,<br />

Wand-zu-Wand Teppichen, PVC Bekleidungen,<br />

Altbodenschleifen, Treppenbekleidung,<br />

Hallenboden.<br />

Placement of parquet, laminate, wall-to-wall<br />

fitted carpeting, PVC linings, old floor grinding,<br />

stair-lining, hall room floors<br />

Posa di parquet, laminato, moquette, rivestimenti<br />

in PVC, levigatura di vecchi pavimenti,<br />

rivestimento di vecchie scale, pavimenti<br />

modulari per sale.<br />

SPEKTAR OBRT ZA USLUGA POLJOPRIVREDNU OBRT “DINES”<br />

Viktor Stanković<br />

10000 Zagreb<br />

B.Cvijića 32<br />

+385 1 234 72 69<br />

+385 1 234 72 69<br />

+385 91 786 47 17<br />

info@spektar-<strong>usluga</strong>.hr<br />

www.spektar-<strong>usluga</strong>.hr<br />

Profesionalno izvođenje svih soboslikarskoličilačkih<br />

radova sa zaštitom i čišćenjem.<br />

Više od tisuću prekrasnih tonova za uređenje<br />

vaših stanova, kuća, ureda, lokala, fasada i<br />

ostalog.<br />

OTKOS - RAFAELO - TOPAŽU i ostale tehnike.<br />

Dugogodišnje iskustvo s preporukom i dobrim<br />

referencama.<br />

SAVJETI I TROŠKOVNICI BESPLATNO.<br />

POZIV NA SURADNJU<br />

-arhitektonskim, dizajnerskim i projektnim<br />

studijima<br />

-graditeljima - zanatskim zadrugama<br />

-ostalim strukama završnih radova<br />

-stambenim upraviteljima<br />

-predstavnicima stanara<br />

-hotelsko-turističkim poduzećima<br />

ZA ISTE POSLOVE TRAŽIMO KOREKTNE<br />

POSREDNIKE.<br />

Soboslikarsko-ličilački radovi<br />

Mal- und Anstreicherarbeiten<br />

House-and woodwork painters works<br />

32


Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />

Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />

Faks/Fax/Fax/Fax<br />

Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />

Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />

Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />

Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />

Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

ELEKTROINSTALATERSKI OBRT I MONTAŽA AUTOMATSKIH VRATA<br />

Alen Kolar<br />

43284 Hercegovac<br />

Moslavačka 271<br />

+385 43 524 580<br />

+385 43 524 580<br />

+385 98 193 02 27<br />

+385 91 152 45 80<br />

obrtkolar@inet.hr<br />

www.kolar.hr<br />

GARAŽNA VRATA<br />

Garažna i industrijska automatska vrata.<br />

Aluminijske i pvc ograde. Alu-inox ograde.<br />

Plastična i aluminijska stolarija.<br />

Staklena automatska posmična vrata.<br />

Motori za dvorišna klizna i krilna vrata.<br />

Zaštitne rešetke.<br />

Kružne stepenice.<br />

Rampe.<br />

Tende.<br />

Tražimo distributere!<br />

Automatische Garage- und Industrietüre.<br />

Aluminium- und PVC-Zäune. Alu/Innox Zäune.<br />

Kunststoff- und Aluminiumtischlerei.<br />

Gläserne automatische Gleittüre.<br />

Motore für Gleit- und Flügelhoftüre.<br />

Schutzgitter.<br />

Spiraltreppen.<br />

Rampen.<br />

Sonnendächer.<br />

Wir suchen Distribuenten.<br />

Garage and industrial automatic doors.<br />

Aluminum and PVC fences. Alu-innox fences.<br />

Plastic and aluminum joinery.<br />

Automatic/sliding glass doors.<br />

Engines for court-yard sliding and wing doors.<br />

Protective gratings.<br />

Spiral stairs.<br />

Swing-gates.<br />

Awnings.<br />

We are looking for distributors.<br />

Porte automatiche per garage e capannoni<br />

industriali. Recinzioni in alluminio e PVC.<br />

Recinzioni in alluminio ed inox.<br />

Serramenti in PVC ed alluminio.<br />

Porte a vetri scorrevoli ad apertura automatica.<br />

Motori per cancelli scorrevoli ed a battente<br />

ad apertura automatica.<br />

Griglie di protezione.<br />

Scale a chiocciola.<br />

Sbarre.<br />

Tende.<br />

Cerchiamo distributori.<br />

ALUMINIJSKE OGRADE<br />

ALU - INOX OGRADE<br />

ALU-INOX OGRADE<br />

PVC OGRADE<br />

33


Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

STOLARIJA BEKIĆ<br />

Ilija Bekić<br />

10360 Sesvete<br />

Zlatarska 56<br />

+385 1 2044 190<br />

+385 1 2020 786<br />

+385 98 612 707<br />

mario.bekic@t-com.hr<br />

mariomodrani@yahoo.de<br />

www.stolarijabekic.hr<br />

Izrada drvenih masivnih ulaznih vrata, prozora,<br />

namještaja, stepeništa, sobnih vrata i<br />

ostalog interijera.<br />

Herstellung von Haustüren, Fenstern,<br />

Mobiliar, Treppen, Zimmertüren und übriger<br />

Inneneinrichtung aus Massivholz.<br />

Production of solid wood front doors, windows,<br />

furniture, staircases, room doors and<br />

other interior decoration.<br />

Produzione di porte d’ingresso in massello,<br />

finestre, mobili, scale, porte per interni ed<br />

altri elementi d’arredo.<br />

Izrada i montaža stolarije, stepeništa,<br />

namještaja, interijera.<br />

Herstellung und Einbau von Tischlereiprodukten,<br />

Treppen, Mobiliar, Inneneinrichtung.<br />

Production and installation of carpentry<br />

products, staircases, furniture, interior<br />

decoration.<br />

Produzione e montaggio di serramenti,<br />

scale, mobili, elementi d’arredo.<br />

Tražimo poslovnog partnera i zastupnika.<br />

Wir suchen einen Geschäftspartner und<br />

Vertreter.<br />

We are looking for a business partner and<br />

representative.<br />

Cerchiamo un partner d’affari ed un rappresentante.<br />

EKO GRAD<br />

Viktoria Karman<br />

10000 Zagreb<br />

Heinzelova 2a<br />

+385 1 3755 109<br />

+385 1 3755 109<br />

+385 91 3755 108<br />

info@eko-grad.hr<br />

www.eko-grad.hr<br />

STOLARIJA ANDRAŠEK<br />

Božena Andrašek<br />

10430 Samobor<br />

Farkaševac 36<br />

+385 1 338 02 48<br />

+385 1 338 02 48<br />

+385 91 581 35 73<br />

+385 91 882 28 77<br />

stolarija.andrasek@hi.htnet.hr<br />

www.prozori-vrata-andrasek.hr<br />

Uređenje i održavanje krajolika, niskogradnja, visokogradnja,<br />

završni radovi u graditeljstvu, prijevoz, čišćenje objekata.<br />

Landschaftsgestaltung und Wartung, Tiefbau, Hochbau, Endarbeiten<br />

im Bauwesen, Tramsport, Säuberung von Bauwerken.<br />

Landscaping and maintenance, civil engineering, building<br />

construction, final works in construction of buildings, transport,<br />

cleaning of buildings.<br />

Assetto e cura del verde pubblico, edilizia civile in generale, lavori<br />

di finitura nell’edilizia, trasporto, pulizia degli edifici.<br />

Vrhunska kvaliteta i preciznost.<br />

Spitzenqualität und Präzision.<br />

Top quality and precision.<br />

Altissima qualità e precisione.<br />

Proizvodnja građevinske stolarije<br />

i građevnih elemenata.<br />

Proizvodnja ambalaže od<br />

drva.<br />

Proizvodnja ostalih <strong>proizvoda</strong><br />

od drva.<br />

Proizvodnja namještaja.<br />

Ugradnja stolarije.<br />

Trgovina na malo i veliko.<br />

Herstellung von Bautischlerei<br />

und Bauelementen.<br />

Herstellung von Holzverpackungen.<br />

Herstellung von sonstigen<br />

Produkten aus Holz.<br />

Herstellung von Möbel.<br />

Einbau von Tischlerei.<br />

Gross- und Kleinhandel.<br />

Manufacture of construction<br />

carpentry and other construction<br />

elements.<br />

Manufacture of wooden<br />

containers and other wooden<br />

products.<br />

Furniture manufacture.<br />

Carpentry installation.<br />

Wholesale and retail trade.<br />

Produzione d’infissi ed<br />

elementi per l’edilizia.<br />

Produzione d’imballaggi di<br />

legno.<br />

Produzione d’altri prodotti di<br />

legno.<br />

Produzione di mobili.<br />

Posa d’infissi.<br />

Commercio al dettaglio ed<br />

all’ingrosso.<br />

Poslovnog partnera,<br />

menadžera.<br />

Geschäftsprartner, Manager.<br />

Business partner, manager.<br />

Partner d’affari, manager.<br />

34


Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />

Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />

Faks/Fax/Fax/Fax<br />

Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />

Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />

Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />

Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />

Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

BAČVARIJA STJEPAN POZVEK<br />

Stjepan Pozvek<br />

40305 Nedelišće<br />

I.G.Kovačića 2<br />

+385 40 829 232<br />

+385 40 829 541<br />

+385 91 28 29 232<br />

e-mail-pozvek-225@net.hr<br />

www.bacvarija-pozvek.hr<br />

Proizvodnja ambalaže od drva.<br />

Proizvodnja građevinske stolarije i elemenata.<br />

Herstellung von Holzverpackung.<br />

Herstellung von Bautischlerei und Elementen.<br />

Manufacture of wooden packaging<br />

Manufacture of construction joinery and elements<br />

Produzione d’imballaggi di legno<br />

Produzione di serramenti e mobili di legno.<br />

Proizvodimo drvene, ovalne i okrugle bačve od 10 do 5000 l,<br />

barrique od 225 l. Po narudžbi i većih zapremina.<br />

Kace za zelje i cvjeće, tiblice za meso i garniture u obliku<br />

bačava za podrume i vinoteke. Unifikator za vino i stalke za<br />

butelje.<br />

Wir erzeugen hölzerne Fässer, oval und rund, von 10 bis<br />

5000 l, Barriques von 225 l, auch von größeren Volumina auf<br />

Verlangen. Tonnen für Sauerkraut und Blumen, Holzpfannen<br />

für Fleisch und Garnituren in Form von Fässern für Keller und<br />

Weinstuben. Vereinheitlichungsgeräte für Wein und Bouteillenständer.<br />

We manufacture wooden barrels, oval and round, of 10 to<br />

5000 l, barriques of 225 l, and larger volumes on request.<br />

Tubs for sauerkraut and flowers, wooden pans for meat and<br />

set in form of barrels for cellars and wine boutiques.<br />

Unification devices for wine and 0.7 liter bottle stands.<br />

Produciamo botti di legno ovali e rotonde da 10 a 5.000 l, barrique<br />

da 225 l. Produzione su ordinazione per capacità maggiori.<br />

Tinozze per crauti e fiori, vasi di legno per la conservazione<br />

della carne e botti decorative per cantine ed enoteche.<br />

Vinificatore per vino e portabottiglie.<br />

35


Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

VO-LI-SA<br />

Proizvodnja svih vrsta građevinske limarije, limenih pokrova i fasadnih<br />

zidova, te montaža.<br />

Herstellung von allen Sorten von Bauklempnerei, Blechdecken und Fassadewänden,<br />

sowie Montage.<br />

Manufacture of all kinds of construction sheet-metal articles, sheet-metal<br />

covers and façade walls, as well as mounting.<br />

Produzione e montaggio d’ogni genere di prodotti di lattoneria, tetti in lamiera<br />

e facciate sandwich in lamiera.<br />

Proizvodnja i montaža građevinske limarije, savijanje limenih pokrova,<br />

profilirani , „falcani“, te limene „sendvič“ fasade iz svih vrsta i boja limova.<br />

Dolazimo na izmjeru uz besplatan savjet naših stručnjaka.<br />

Poslovne partnere za montažu naših <strong>proizvoda</strong>.<br />

Herstellung und Montage von Bauklempnerei, Biegen von Blechdecken, profiliert,<br />

Falz- und Blech-Sandwich-Fassaden aus Blechen von allen Sorten und<br />

Farben.<br />

Wir kommen um Maß zu nehmen und kostenlosen Rat von unseren Fachleuten<br />

zu geben.<br />

Geschäftspartner für Montage unserer Produkte.<br />

Manufacture and mounting of construction sheet-metal articles, bending<br />

of sheet-metal covers, profiled, rebate, as well as sheet-metal sandwich facades<br />

made of all kinds and colors of sheet-metal.<br />

We come to take measure and provide free of charge advice from our experts.<br />

Business partners for mounting of our products.<br />

Produzione e montaggio di prodotti di lattoneria, curvatura di tetti in lamiera,<br />

“profilati” e “grecati”, e di facciate sandwich in lamiera d’ogni genere e colore.<br />

Misurazioni in loco e consulenza gratuita dei nostri esperti.<br />

Cerchiamo partner d’affari per il montaggio dei nostri prodotti.<br />

36


Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />

Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />

Faks/Fax/Fax/Fax<br />

Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />

Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />

Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />

Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />

Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

OBRT ZA POLJOPRIVREDNU “DINES”<br />

TIŠLERAJ<br />

Stairs<br />

Doors<br />

Die Türen<br />

Porte<br />

Die Treppen<br />

Scale<br />

Windows<br />

Die Fenster<br />

Kitchens and<br />

furniture<br />

Die Küchen und<br />

die Möbel<br />

Cucine e mobili<br />

Finestre<br />

Other<br />

We are looking for the product market and business partnership<br />

Wir recherchieren Absatz- und Partnerschaftsmöglichkeiten<br />

Siamo interessati alla vendita dei nostri prodotti e ad un<br />

rapporto di partnership.<br />

Sonstiges<br />

Altro<br />

STOLARSKI OBRT ZA POLJOPRIVREDNU OBRT - JOSIP RIBIČIĆ “DINES”<br />

Josip Ribičić<br />

47000 Karlovac<br />

S. Mihalića 43<br />

+385 47 611 433<br />

+385 47 611 100<br />

+385 98 364 611<br />

Izrada pvc stolarije i drvo - aluminij stolarije,<br />

kao i svih vrsta namještaja sa prikazom u<br />

3D dimenziji.<br />

Herstellung von PVC-Tischlerei und Holz- und<br />

Aluminiumtischlerei, sowie alle Sorten von<br />

Möbel mit Darstellung in 3D Dimension<br />

Manufacture of polyvinyl chloride joinery and<br />

wooden/aluminum joinery, as well as all kinds<br />

of furniture with display in 3D dimension<br />

Produzione di serramenti in PVC e legno - serramenti<br />

in alluminio ed ogni genere di mobili<br />

con rappresentazione tridimensionale.<br />

37


Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

FOGA INTERIJERI d.o.o.<br />

38


Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />

Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />

Faks/Fax/Fax/Fax<br />

Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />

Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />

Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />

Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />

Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

STOLARIJA IVICA KIKELJ<br />

Ivica Kikelj<br />

40000 čakovec<br />

Prešernova 18<br />

+385 40 855 272<br />

+385 40 855 272<br />

+385 91 503 10 77<br />

ivica.kikelj@ck.t-com.hr<br />

www.stolarija-kikelj.hr<br />

Izrada i montaža vanjske drvene stolarije od ariša, smreke sa<br />

površinskom obradom vodenim lakovima i izrada sobnih vrata<br />

u furnirima ili masivu.<br />

Uređenje interijera, furniranje i brušenje ploča.<br />

Poslovno partnerstvo - kooperacija u proizvodnji i plasmanu.<br />

Herstellung und Montage von externer Holztischlerei aus<br />

Lärche, Fichte mit oberflächlicher Bearbeitung mit Hilfe von<br />

Wasserlacken und Herstellung von Zimmertüren aus Furnier<br />

oder Massivholz.<br />

Interieureinrichtung, furnieren und schleifen von Platten.<br />

Geschäftspartnerschaft - Zusammenarbeit in Herstellung und<br />

Absatz.<br />

Manufacture and assembly of external wooden joinery made<br />

of larch-tree, juniper-tree with surface treatment by water<br />

varnishes and manufacture of room doors made of veneer or<br />

massive wood.<br />

Interior decoration, veneering and grinding of plates<br />

Business partnership - cooperation in manufacture and<br />

marketing<br />

Produzione e montaggio di serramenti esterni in legno di larice<br />

ed abete, protezione delle superfici con vernici all’acqua, produzione<br />

di porte per interni in impiallacciato o massello.<br />

Arredamento d’interni, impiallacciatura e levigatura di pannelli.<br />

Partnership - cooperazione nella produzione e nella commercializzazione<br />

dei prodotti.<br />

39


Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

SKLAPANJE KUHINJSKOG NAMJEŠTAJA<br />

Mario Šarić<br />

10361 Sesvetski Kraljevec<br />

Dugoselska cesta<br />

+385 1 2046 985<br />

+385 1 2059 029<br />

mario.saric3@zg.t-com.hr<br />

www.kuhinje-saric.hr<br />

Izrada kuhinjskog i ostalog namještaja po mjeri<br />

Jamstvo u trajanju od 7 godina<br />

Profesionalno osoblje<br />

15 godina iskustva<br />

Računalni 3D prikaz<br />

Izmjera Vašeg prostora<br />

10% popusta na gotovinsko plaćanje<br />

Plaćanje čekovima, American Express i Mastercard<br />

Herstellung von Küchen- und sonstigem maßgeschneiderten<br />

Möbel<br />

Garantie in der Dauer von 7 Jahren<br />

Professionelles Personal<br />

15 Jahre Erfahrung<br />

Computer 3D Display<br />

10 % Nachlass für Barzahlung<br />

Zahlung mit Checks, American Express und Mastercard<br />

Manufacture of kitchen and other tailored furniture<br />

Warranty in the duration of 7 years<br />

Professional personnel<br />

15 years of experience<br />

Computer 3D display<br />

Measurement of your space<br />

10% discount for cash payment<br />

Payment by checks, American Express and Mastercard<br />

Produzione su misura di mobili. Mobili da cucina.<br />

Garanzia: 7 anni.<br />

Personale altamente specializzato.<br />

15 anni d‘esperienza.<br />

Rappresentazione 3D.<br />

Rilevazione delle misure del vostro spazio.<br />

10% di sconto per pagamento in contanti.<br />

Pagamento mediante assegni circolari, American Express e<br />

Mastercard.<br />

40


Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />

Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />

Faks/Fax/Fax/Fax<br />

Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />

Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />

Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />

Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />

Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

DINEX<br />

Zoran Savić<br />

44330 Novska<br />

Ljudevita Posavskog 17<br />

+385 44 613 123<br />

+385 44 613 339<br />

+385 91 505 47 08<br />

kuhinje@dinex.hr<br />

www.dinex.hr<br />

Proizvodnja kuhinjskog namještaja po mjeri.<br />

Herstellung von maßgeschneiderten Küchenmöbeln.<br />

Manufacture of tailored kitchen furniture.<br />

Produzione artigianale di mobili da cucina.<br />

Ručno izrađeni kuhinjski namještaj po mjeri od masiva i furnira<br />

iz domaćih vrsta drva:<br />

orah, trešnja, hrast, jasen, javor, bukva.<br />

Stalna modernizacija svih proizvodnih segmenata unutar<br />

proizvodnih faza omogućuje nam realizaciju zadanih ciljeva.<br />

Handgemachtes maßgeschneidertes Küchenmöbel aus Massivholz<br />

und Furnier von einheimischen Holzsorten: Nussbaum,<br />

Kirschbaum, Eiche, Esche, Ahorn, Buche.<br />

Ständige Modernisierung von allen Herstellungssegmenten<br />

innerhalb einzelner Herstellungsphasen ermöglicht uns die<br />

Erreichung von unseren gesetzten Zielen.<br />

Handmade tailored kitchen furniture made of massive wood<br />

and veneer from local wood species: Walnut, cherry, oak-tree,<br />

ash-tree, maple-tree, beech<br />

Permanent modernization of all production segments within<br />

individual production phases enables us to achieve our set<br />

goals.<br />

Mobili da cucina prodotti artigianalmente e su ordinazione con<br />

l’impiego di legno massello ed impiallacciato di legni nazionali<br />

quali noce, ciliegio, rovere, frassino, acero e faggio.<br />

La continua modernizzazione di tutti i segmenti produttivi<br />

all’interno delle fasi di produzione ci consente di conseguire i<br />

risultati prefissati.<br />

41


Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

LIPA OBRT DRVENA ZA POLJOPRIVREDNU GALANTERIJA “DINES”<br />

Dubravko Gubić<br />

35400 Nova Gradiška<br />

Baruna Trenka 114<br />

+385 35 351 476<br />

+385 35 351 476<br />

+385 91 3351 476<br />

Proizvodnja drvene galanterije, tokarenje<br />

dijelova za namještaj po uzorku ili nacrtu,<br />

stropne i tok. karniše, veleprodaja pvc karniša,<br />

lajsne, prihvatnici.<br />

Herstellung von Holzgalanterie, Drechseln<br />

von Möbelteilen nach Muster oder Zeichnung,<br />

Decken- und Drechselkarnischen, Großhandel<br />

von PVC-Karnischen, Leisten, Wechselbalken.<br />

Manufacture of wooden fancy goods, turning<br />

pieces of furniture on a lathe according<br />

to sample or drawing, ceiling and turner’s<br />

cornices, wholesale of PVC cornices, battens,<br />

headers, etc.<br />

Produzione d’articoli in legno, tornitura di<br />

parti per mobili su modello o disegno, mantovane<br />

tornite da soffitto, vendita all’ingrosso<br />

di mantovane in PVC, pannelli ornamentali e<br />

maniglie.<br />

BIRO - PEA<br />

DIGITARIJA<br />

Tomislav Filipović<br />

32260 Gunja<br />

A. Starčevića 50<br />

+385 32 881 178<br />

+385 98 1626 384<br />

+385 98 1786 821<br />

map@hi.htnet.hr<br />

www.hok.hr/pa/digitarija/<br />

Podizannje zgrada (visokogradnja), adaptacije.<br />

Rijeka i okolica - popust korisnicima obrtničke kartice.<br />

Errichtung von Gebäuden (Hochbau), Umbau<br />

in Rijeka und in der Umgebung - Nachlass für Gewerbekartennutznießer.<br />

Building construction, reconstructions<br />

in Rijeka and the surroundings - discount for craftsmen’s card<br />

users.<br />

Edilizia civile, lavori di ristrutturazione.<br />

Rijeka (Fiume) e dintorni - sconti ai titolari delle tessere artigiane.<br />

Tražimo investitore i poslovne partnere.<br />

Wir suchen Bauherren und Geschäftspartner.<br />

We are looking for investors and business partners.<br />

Cerchiamo investitori e partner.<br />

42


Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />

Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />

Faks/Fax/Fax/Fax<br />

Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />

Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />

Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />

Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />

Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

KLESARSTVO OBRT ZA POLJOPRIVREDNU BRAĆA CVITKOVIĆ “DINES”<br />

Tadija Cvitković<br />

10362 Kašina<br />

Otte Habeka 29<br />

+385 1 2044 956<br />

+385 1 2044 956<br />

+385 98 412 142<br />

info@cvitkovic.com<br />

www.cvitkovic.com<br />

Rezanje, oblikovanje i obrada<br />

kamena. Postavljanje podnih i<br />

zidnih obloga.<br />

Schneiden, gestalten und Bearbeitung<br />

von Stein. Aufstellung<br />

von Boden- und Wandbekleidungen.<br />

Cutting, shaping and treatment<br />

of stone. Placement of floor and<br />

wall linings.<br />

Taglio, modellatura e lavorazione<br />

della pietra. Posa di rivestimenti<br />

per pavimento e pareti.<br />

Obrada i ugradnja mramora i<br />

granita.<br />

Bearbeitung und Einbau von<br />

Marmor und Granit.<br />

Treatment and placement of<br />

marble and granite.<br />

Lavorazione e posa di marmi e<br />

graniti.<br />

EKO-MONT<br />

EKO-MONT IVANEC<br />

ELEKTROBODIŠ<br />

Ivica Bodiš<br />

31500 Našice<br />

Vladimira Nazora 39<br />

+385 31 611 363<br />

+385 31 611 363<br />

+385 91 612 29 20<br />

el.bodis@yahoo.com<br />

Robert Strmečki<br />

42 240 Ivanec<br />

Gajeva 10<br />

+385 42 781 233<br />

+385 95 99 81 977<br />

Proizvodnja pvc stolarije. Pročišćavanje otpadnih voda.<br />

Produktion aus pvc produkten. Abwasserseäuberung.<br />

Manufacture of PVC joinery. Wastewater purification.<br />

Produzione di serramenti in PVC. Depurazione d’acque di<br />

scarico<br />

Prozori, vrata, itd. Pročistači otpadnih voda.<br />

Fenster, Turen, usw. Abwasserseäuberung - Anlage<br />

Windows, doors, etc. Wastewater purification plants<br />

Finestre, porte, ecc. Depuratori d’acque di scarico.<br />

Elektroinstalacijski radovi, postavljanje instalacija za<br />

klimatizaciju i automatizaciju.<br />

Elektroinstallationsarbeiten, Aufstellung von Installationen<br />

für Klimatisierung und Automatisierung.<br />

Electrical installation works, installation placement for airconditioning<br />

and automation.<br />

Installazione d’impianti elettrici, installazione d’impianti di<br />

climatizzazione ed automazione.<br />

Elektroinstaclacije, klimatizacija i automatizacija.<br />

Elektroinstallationen, Klimatisierung und Automatisierung.<br />

Electrical installations, air-conditioning and automation<br />

Impianti elettrici, climatizzazione ed automazione.<br />

43


Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

SLA - ANTE PERIĆ<br />

Ante Perić<br />

31 400 Đakovo<br />

F.K.Frankopana 11<br />

+385 31 814 747<br />

+385 31 822 350<br />

+385 98 253 165<br />

ante.peric@os.htnet.hr<br />

Soboslikarsko ličilački radovi<br />

- restauriranje, održavanje<br />

starih objekata.<br />

Autolakirerski i autolimarski<br />

radovi.<br />

Prodaja boja i autolakova.<br />

Maler- und Anstreicherarbeiten-<br />

Restaurieren, Instandhaltung<br />

von alten Gebäuden.<br />

Automobillackierer und -klempnerei<br />

Arbeiten.<br />

Verkauf von Farben und Automobillacken.<br />

House-painting and varnishing<br />

works- renewing, maintenance<br />

of old buildings.<br />

Car varnishing and car sheet<br />

metal works.<br />

Sale of paints and car varnishes.<br />

Lavori d’imbianchino - restaurazione,<br />

manutenzione di<br />

vecchi edifici. Lavori di verniciatura<br />

per auto e di autocarrozzeria.<br />

Vendita di vernici e di vernici<br />

per auto.<br />

Restauriranje - održavanje<br />

starih objekata.<br />

Restaurieren - Instandhaltung<br />

von alten Gebäuden.<br />

Renewing - maintenance of old<br />

buildings.<br />

Lavori di restaurazione - manutenzione<br />

di vecchi edifici.<br />

44


Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />

Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />

Faks/Fax/Fax/Fax<br />

Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />

Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />

Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />

Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />

Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

“ELEKTROMEHANIKA” - SERVIS - PRIZVODNJA - TRGOVINA<br />

Servis plinsko uljnih i specijalnih<br />

plamenika. Izrada osjetnika za<br />

mjerenje temperature, elektroda za<br />

paljenje i nadzor plamena. Izrada<br />

upravljanja i mjerenja u industriji.<br />

Service von Gas-, Öl- und Spezialbrennern.<br />

Fertigung von Sensoren<br />

für Temperaturmessen, Elektroden<br />

für Zündung und Flammenüberwachung.<br />

Fertigung von Industriereglern<br />

und Messgeräten.<br />

Servicing of gas, oil and special<br />

burners. Manufacture of sensors<br />

for temperature measuring, ignition<br />

and flame supervision electrodes.<br />

Manufacture of industrial control<br />

and measuring devices.<br />

Assistenza a bruciatori a gas/<br />

gasolio e speciali. Realizzazione<br />

di sensori per la misurazione<br />

della temperatura, d’elettrodi per<br />

l’accensione e per il controllo della<br />

fiamma. Realizzazione di apparecchi<br />

di comando e di misurazione<br />

per l’industria.<br />

Projektiranje, izrada i montaža.<br />

Projektierung, Anfertigung und<br />

Montage.<br />

Designing, making and mounting.<br />

Progettazione, realizzazione e<br />

montaggio.<br />

Tržište za svoje proizvode i usluge.<br />

Markt für unsere Produkte und<br />

Leistungen.<br />

Market for our products and services.<br />

Cerchiamo un mercato per i propri<br />

prodotti e per i propri servizi.<br />

ELMO OBRT ZA POLJOPRIVREDNU “DINES”<br />

Željko Brodar<br />

10436 Rakov Potok<br />

Samoborska cesta 200<br />

+385 1 6586 172<br />

+385 1 6586 172<br />

+385 98 279 499<br />

el-mo@zg.t-com.hr<br />

Elektroinstalacije, servis elektro uređaja i proizvodnja razvodnoupravljačkih<br />

ormara.<br />

Elektrische Installationen, Service von Elektrogeräten und Herstellung<br />

von Verteilungs- und Regelschränken.<br />

Electrical installations, electrical appliances repair and manufacture<br />

of distributing and control boxes<br />

Impianti elettrici, riparazione degli apparecchi elettrici e produzione<br />

degli quadri di distribuzione e comando.<br />

Izrada razvodnih ormara za zgrade i industrijska postrojenja<br />

primjenom suvremenih tehnologija.<br />

Herstellung von Verteilungsschränken für Gebäude und Industriebetriebe<br />

unter Anwendung der modernsten Technologien.<br />

Manufacture of distributing cabinets for buildings and industrial<br />

plants using state of the art technologies.<br />

Realizzazione di quadri di distribuzione per edifici ad uso civile e<br />

d’impianti industriali con l’applicazione delle soluzioni tecnologiche<br />

più avanzate.<br />

45


Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

ELEKTROMEHANIKA OBRT ZA POLJOPRIVREDNU VARGA “DINES”<br />

Josip Varga<br />

40000 Čakovec<br />

Preloška 115<br />

+385 40 364 166<br />

+385 40 364 166<br />

+385 91 5650 454<br />

elektromehanika-varga@net.hr<br />

Prematanje elektromotora, popravak<br />

elektrotehničkih uređaja.<br />

Servis pumpi za vodu.<br />

Servis mašina za brušenje parketa.<br />

Umspulen vom Elektromotoren, Reparatur von elektrotechnischen<br />

Einrichtungen.<br />

Reparatur von Wasserpumpen.<br />

Reparatur von Parkettschleifenmaschinen.<br />

Rewinding of electro-motors, repair of electro-technical<br />

appliances<br />

Water pumps service<br />

Machines for parquet floor grinding<br />

Avvolgimento di motori elettrici, riparazione di strumenti<br />

elettronici.<br />

Manutenzione e riparazione di pompe idriche.<br />

Manutenzione e riparazione levigatrici per parquet.<br />

GALTRONIK<br />

Stjepan Šlibar<br />

10340 Vrbovec<br />

Zagrebačka 26<br />

+385 1 2791 009<br />

+385 1 2791 856<br />

+385 98 207 788<br />

galtronik@galtronik.hr<br />

www.galtronik.hr<br />

REKLAM DESIGN<br />

Anita Kralj<br />

49217 Krapinske toplice<br />

Maturovec 13<br />

+385 49 232 904<br />

+385 49 232 904<br />

+385 91 269 11 77<br />

info@reklamdesign.hr<br />

www.reklamdesign.hr<br />

Proizvodnja tiskanih elektroničkih ploča.<br />

Leiterplatten herstellung.<br />

Printed circuit boards production.<br />

Produzione di circuiti elettronici stampati.<br />

Tražimo partnere za poslovnu suradnju.<br />

Wir suchen Partner für volle Mitarbeit.<br />

Looking for business cooperation partners.<br />

Cerchiamo partner.<br />

Tiskanje D.N. Ostale grafičke usluge<br />

D.N. Druck. Sonstige graphische Dienstleistungen.<br />

D.N. printing Other graphic services<br />

Stampa D.N. Altri servizi grafici.<br />

Digitalni tisak, oslikavanje vozila, izrada reklama.<br />

Digitaldruck, Bemalen von Fahrzeugen, Herstellung von<br />

Reklamen.<br />

Digital print, painting of vehicles, manufacture of ads.<br />

Stampa digitale, aerografia su autoveicoli, realizzazioni<br />

pubblicitarie.<br />

46


Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />

Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />

Faks/Fax/Fax/Fax<br />

Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />

Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />

Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />

Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />

Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

KROJAČKI OBRT ZA POLJOPRIVREDNU SALON DUŠANKA “DINES”<br />

DIVA OBRT ZA POLJOPRIVREDNU “DINES”<br />

47


Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

GALKO<br />

PROIZVODNJA KOŽNE GALANTERIJE I VELEPRODAJA POSLOVNIH POKLONA<br />

“GALKO” je tvrtka modernih sadržaja i modernih sustava oblikovanja <strong>proizvoda</strong>.<br />

Spoj tradicije i inovacija omogućava povezivanje generacija,<br />

dokazujući da je kvaliteta uvijek u modi.<br />

Sjedište:<br />

GALKO d.o.o. Braće Radića 43, 42231 Mali Bukovec, Hrvatska<br />

tel +385 0 42 379 440 379 450<br />

fax +385 0 42 843 600<br />

e-mail: galko@net4u.hr<br />

Predstavništvo:<br />

GALKO d.o.o. Sopnička 18a, 10360 Sesvete, Zagreb, Hrvatska<br />

tel +385 0 1 20 14 615 20 14 616<br />

fax +385 0 1 20 14 617<br />

mail: galko1@zg.t-com.hr<br />

www.galko.com<br />

48


Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />

Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />

Faks/Fax/Fax/Fax<br />

Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />

Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />

Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />

Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />

Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

MODNI ATELIER “MUSA”<br />

Slavica Musa<br />

32100 Vinkovci<br />

Ružina 105<br />

+385 32 354 161<br />

+385 32 354 161<br />

+385 91 552 47 31<br />

slavica.musa@inet.hr<br />

www.musa.hr<br />

Izrada stiliziranih etno - kreacija.<br />

Herstellung von stilisierten Freilichtkreationen.<br />

Manufacture of stylized ethno-creations.<br />

Realizzazioni di creazioni in stile etnico.<br />

Kreacije odišu prirodnim tkaninama, a ponajviše ručnim tkanjem,<br />

pamukom i svilom.<br />

Upotpunjene tradicijskim tehnikama šlinge, neca i toleda.<br />

Vrlo suptilno kroz njih koketiraju igre veza raskošnog kolorita,<br />

kao i zlatoveza, a prati ih i odgovarajući tradicijski accessories.<br />

Die Kreationen sind durch Naturstoffe und vor allem Handgewebe,<br />

Baumwolle und Seide inspiriert und mit traditionellen<br />

Techniken von Schlingen, Spitze und Stickerei ergänzt.<br />

Diese sind, sehr subtil, mit reich kolorierter Strickerei, sowie<br />

Goldstickerei, verflochten und mit entsprechendem traditionellem<br />

Zubehör bereicht.<br />

Creations inspired by natural fabrics, mostly hand-weave, cotton<br />

and silk, enriched by traditional techniques of embroidery,<br />

lace and Toledo embroidery.<br />

Very subtle, embroidery of rich coloration, as well as gold-embroidery,<br />

is interwoven though these and they are accompanied<br />

by matching traditional accessories.<br />

Le creazioni traspirano tutta la semplicità dei tessuti naturali<br />

e della lavorazione artigianale del cotone e della seta.<br />

Sono arricchite con l’utilizzo di tecniche di ricamo tradizionali,<br />

come il merlo, il punto a rete ed il toledo.<br />

Civettano tra esse lievissimi giochi di ricamo dal colorito sfarzoso,<br />

come il ricamo d’oro, e sono accompagnate da accessoires<br />

tradizionali.<br />

49


Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

DEMI DESIGN<br />

Dragica Mihajlović<br />

10000 Zagreb<br />

Turopoljska 24 B<br />

+385 1 2331 663<br />

+385 1 2331 663<br />

+385 91 2022 449<br />

dragica.mihajlovic@zg.t-com.hr<br />

www.cro-etno.com<br />

KIŠOBRANI<br />

Dizajniranje tkanina, odjeće, interijera i suvenira, proizvodnja i<br />

prodaja na veliko i putem pošte, promidžba i poduka.<br />

Design von Textilien, Kleidung, Innendekoration und Souvenirs, Herstellung<br />

und Großhandel und Versandkauf, Promotion und Unterricht.<br />

Designing of fabrics, clothes, interiors and souvenirs, manufacture<br />

and bulk and mail order selling, promotion and education.<br />

Design dei tessuti, capi d’abbigliamento, interieri e souvenir;<br />

produzione e vendita all’ingrosso ed a mezzo posta, promozione<br />

ed istruzione.<br />

50


Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />

Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />

Faks/Fax/Fax/Fax<br />

Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />

Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />

Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />

Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />

Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

MAK MODNA KUĆA<br />

Neda Makjanić-Kunić<br />

21000 Split<br />

Trumbučac 2<br />

+385 21 389 628<br />

+385 21 389 627<br />

+385 91 226 57 42<br />

mak@st.t-com.hr<br />

www.mak-modna-kuca.hr<br />

Izrada ženske modne konfekcije.<br />

Herstellung von Modekonfektion für Frauen.<br />

Manufacture of women’s fashion ready-to-wear clothes<br />

Produzione di capi d’abbigliamento femminile.<br />

Modna kuća MAK sinonim je moderne i poslovne žene,<br />

osnovana 1989. godine. Kreatorica i vlasnica modne kuće MAK<br />

je Neda Makjanić-Kunić. Tražimo partnere za distribuciju naših<br />

<strong>proizvoda</strong>. Naša posebnost su poslovne uniforme, ponuda<br />

konceptualnog dizajna i potpuna realizacija projekta za hotele,<br />

restorane, banke, tvrtke i turističke agencije.<br />

Das im Jahr 1989 gegründete MAK Modehaus ist ein Synonym<br />

für eine moderne Geschäftsfrau. Modeschöpfer und Besitzerin<br />

des MAK Modehauses ist Frau Neda Makjanic-Kunic. Wir<br />

suchen Distributionspartner für unsere Produkte. Unsere<br />

Besonderheit sind Uniformen, Konzeptualdesignangebot und<br />

vollkommene Realisierung von Projekten für Hotels, Restaurants,<br />

Banken, Firmen und Touristikagenturen.<br />

MAK fashion house, established in 1989, is a synonym for a<br />

modern business woman. Fashion designer und owner of MAK<br />

fashion house is Ms. Neda Makjanić-Kunić. We are looking for<br />

partners for distribution of our products. Our specialties are<br />

uniforms, offer in conceptual design and complete implementation<br />

of projects for hotels, restaurants, banks, companies<br />

and tourist agencies.<br />

La casa di moda MAK, sinonimo di una donna moderna ed<br />

impegnata nel lavoro, è stata fondata nel 1989.<br />

La stilista Neda Makjanić-Kunić è la titolare della casa di moda<br />

MAK. Cerchiamo partner per la distribuzione dei nostri prodotti.<br />

Siamo specializzati nella realizzazione d’uniformi e nel fornire<br />

soluzioni di design e la completa realizzazione di progetti<br />

per hotel, ristoranti, banche, aziende ed agenzie turistiche.<br />

51


Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

4M OBRT KROJAČKI ZA POLJOPRIVREDNU OBRT “DINES”<br />

Monika Škvorc<br />

40314 Selnica<br />

Plešivica 23 B<br />

+385 40 524 012<br />

+385 40 524 012<br />

+385 99 6781 827<br />

melanija.skvorc@public.carnet.hr<br />

Proizvodnja ostale odjeće i pribora<br />

za odjeću, proizvodnja ženske<br />

odjeće po mjeri.<br />

Herstellung von sonstigen Kleidung<br />

und Zubehör für Kleidung, Herstellung<br />

von maßgeschneiderter<br />

Frauenkleidung<br />

Manufacture of other clothing and<br />

accessories for clothing, manufacture<br />

of tailored lady’s wear<br />

Produzione d’abbigliamento ed<br />

accessori per l’abbigliamento,<br />

produzione di capi d’abbigliamento<br />

per donna su misura.<br />

Proizvodnja - muška, ženska, dječja<br />

trikotaža, sportska odjeća, radna<br />

odijela. Tražimo kupce i poslavne<br />

partnere.<br />

Herstellung - männliche, weibliche<br />

und kindliche Trikotage, Sportkleidung,<br />

Arbeitskleidung. Wir suchen<br />

Käufer und Geschäftspartner.<br />

Manufacture - men’s, women’s<br />

and children knitwear, sportswear,<br />

working clothes. We are looking for<br />

buyers and business partners.<br />

Produzione - biancheria intima<br />

uomo, donna, bambino; abbigliamento<br />

sportivo, abbigliamento per<br />

il lavoro. Cerchiamo acquirenti e<br />

partner d’affari.<br />

JATEX OBRT ZA POLJOPRIVREDNU “DINES”<br />

Vedrana Vučković<br />

10450 Jastrebarsko<br />

Kozlikovo 10<br />

+385 1 628 95 14<br />

+385 1 628 95 14<br />

+385 98 922 66 97<br />

jatex@email.t-com.hr<br />

Proizvodnja dječje odjeće za<br />

krštenje i pratećeg programa.<br />

Herstellung von Kindertaufkleidung<br />

und begleitendem Programm.<br />

Production of christening outfits<br />

with accessories including.<br />

Produzione di capi d’abbigliamento<br />

per battesimi e dei seguenti accessori.<br />

Želimo pronaći zainteresirane zastupnike<br />

(uvoznike) u inozemstvu.<br />

Wir mochten interessierte Vertreter<br />

(Importeure) im Ausland finden.<br />

Foreign representatives and importers<br />

of these products are sought.<br />

Desideriamo trovare rappresentanti<br />

interessati (importatori) all’estero.<br />

52


Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />

Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />

Faks/Fax/Fax/Fax<br />

Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />

Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />

Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />

Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />

Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

TORBARSKA RADIONA “REŠETIĆ - VUK”<br />

Miljenko Vuk<br />

10020 Zagreb<br />

Ivice Kičmanovića 22<br />

+385 1 6555 250<br />

+385 1 6546 016<br />

+385 98 472 303<br />

info@torbarresetic.hr<br />

www.torbarresetic.hr<br />

Proizvodnja kožne galanterije.<br />

Herstellung von Ledergalanterie.<br />

Manufacture of leather fancy articles.<br />

Produzione d’articoli in pelle.<br />

Proizvodimo: alatne kožne torbe,<br />

poslovnu galanteriju, jelovnike,<br />

platnene vreće, kozmetičke torbice,<br />

torbe za simpozije, torbe za specijalne<br />

instrumente.<br />

Tražimo partnere za veleprodaju i<br />

maloprodaju.<br />

Wir stellen her: Lederwerkzeugbeutel,<br />

Geschäftsgalanterie, Speisekarten,<br />

Leinenbeutel, Necessaires, Symposiumstaschen,<br />

Taschen für Spezialinstrumente.<br />

Wir suchen Partner für Groß- und Kleinhandel.<br />

We manufacture leather tool bags, business<br />

fancy articles, menus, linen bags,<br />

toiletry bags, symposium briefcases,<br />

bags for special instruments.<br />

We are looking for partners in wholesale<br />

and retail trade.<br />

Produciamo: borse in pelle per attrezzi,<br />

accessori in pelle per l’ufficio, menu,<br />

sacchetti in tessuto, borsette porta<br />

trucco, borse per simposi, speciali<br />

borse per strumenti.<br />

Cerchiamo partner per la vendita all’ingrosso<br />

ed al dettaglio.<br />

53


Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

KROJAČKI OBRT ZA POLJOPRIVREDNU OBRT MA-LA “DINES”<br />

Tamara Krklec Čvangić<br />

10431 Sveta Nedelja<br />

I Odvojak Purgarije 21<br />

+385 1 3372 489<br />

+385 1 3365 410<br />

+385 98 437 527<br />

+385 98 193 32 35<br />

cvangic@net.hr<br />

www.ma-la.hr<br />

Obrt za izradu i restauraciju<br />

narodnih nošnji.<br />

Handwerk für Herstellung und<br />

Restaurieren von Volktrachten.<br />

Handicraft for manufacture and<br />

restoration of folk costumes<br />

Impresa artigiana specializzata<br />

nella produzione e la restaurazione<br />

di costumi della tradizione<br />

popolare.<br />

Obrt MA-LA bavi se izradom<br />

i restauracijom narodnih<br />

nošnji Republike <strong>Hrvatske</strong><br />

(očuvanjem tradicijske i<br />

kulturne baštine).<br />

Das MA-LA Handwerk beschäftigt<br />

sich mit Herstellung und<br />

Restaurieren von Volkstrach<br />

ten aus der Republik Kroatien<br />

(Bewahren von traditionellem<br />

und kulturellen Erbgut).<br />

MA-LA handicraft deals in<br />

manufacture and restoration<br />

of the Republic of Croatia folk<br />

costumes (preserving of traditional<br />

and cultural heritage).<br />

L’impresa artigiana MA-LA<br />

s’occupa della realizzazione e<br />

della restaurazione dei costumi<br />

della tradizione popolare della<br />

Repubblica di Croazia (contribuisce<br />

alla salvaguardia del<br />

patrimonio culturale e della<br />

tradizione).<br />

POSTOLARSKI OBRT “ANITA”<br />

Anita Zannotti Štulec<br />

10000 Zagreb<br />

Tijardovićeva 20<br />

+385 1 3886 944<br />

+385 1 3886 944<br />

+385 91 781 14 79<br />

anita_stulec@yahoo.com<br />

http://com.hok.hr<br />

www.ashoo.net<br />

Ručna izrada unikatne obuće po narudžbi<br />

(od prirodne kože, svile, čipke isl.).<br />

Ž. Vel. 33-44; M. Vel. 38-49; popravak<br />

obuće<br />

Handherstellung von Unikatschuhen auf<br />

Auftrag (aus Naturleder, Seide, Spitze<br />

u.ä.); Frauengrößen 33-44; Männergrößen<br />

38-49; Schuhreparatur.<br />

Handmade unique footwear to the order<br />

(made of natural leather, silk, lace and<br />

similar); Lady’s sizes 33-44; men’s sizes<br />

38-49; footwear repair.<br />

Produzione a mano di calzature su misura<br />

(pelle naturale, seta, pizzo e simili).<br />

Numeri donna 33-44; numeri uomo 38-49;<br />

riparazione di calzature.<br />

Design i modeliranje obuće iz usluge,<br />

izrada kolekcija po narudžbi, šivanje<br />

gornjih dijelova obuće, izrada papuča za<br />

hotele i wellnes centre.<br />

Schuhdesign und -modellierung als<br />

Dienstleistung, Herstellung von Kollektionen<br />

auf Auftrag, Nähen von oberen<br />

Schuhteilen, Herstellung von Schlappen<br />

für Hotels und Wellness Zentren.<br />

Design and modeling of footwear as a<br />

service, manufacture of collections to the<br />

order, sewing of upper footwear parts,<br />

manufacture of slippers for hotels and<br />

wellness centers.<br />

Design e modellatura di calzature; realizzazione<br />

di collezioni su ordinazione; cucitura<br />

delle tomaie; produzione di ciabatte<br />

per hotel e centri wellness.<br />

Plasman naših <strong>proizvoda</strong> na domaćem<br />

i stranom tržištu; kooperaciju za<br />

popunjavanje slobodnih kapaciteta.<br />

Placierung von unseren Produkten auf<br />

heimischen und ausländischen Markt; Kooperation<br />

für Füllen von Freikapazitäten.<br />

Marketing of our products in domestic<br />

and foreign market; cooperation to fill free<br />

capacities.<br />

Commercializzazione dei nostri prodotti<br />

sul mercato nazionale ed estero; cooperazione<br />

per l’impiego delle capacità libere.<br />

54


Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />

Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />

Faks/Fax/Fax/Fax<br />

Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />

Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />

Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />

Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />

Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

AUTO OBRT OBAD ZA POLJOPRIVREDNU “DINES”<br />

Ivan Obad<br />

10040 Zagreb<br />

Dubrava 126<br />

+385 1 2987 888<br />

+385 1 2866 206<br />

+385 98 210 109<br />

auto-obad@zg.htnet.hr<br />

www.auto-obad.hr<br />

Fiat, Lancia, Alfa Romeo<br />

- servis. Obrt za popravak,<br />

održavanje i trgovinu.<br />

Fiat, Lancia, Alfa Romeo - Service.<br />

Handwerk für Reparatur,<br />

Instandhaltung und Handel.<br />

Fiat, Lancia, Alfa Romeo<br />

- repair shop. Handicraft for<br />

repair, maintenance and<br />

trade<br />

Fiat, Lancia, Alfa Romeo<br />

- officina meccanica.<br />

Impresa artigiana per la<br />

riparazione, la manutenzione<br />

ed il commercio.<br />

LUKA OBRT - ZA OBRT POLJOPRIVREDNU ZA VUČU MOTORNIH “DINES” VOZILA<br />

Mirela Kinđerski<br />

10431 Sveta Nedelja<br />

Dr.F.Tuđmana 1<br />

+385 98 9754 722<br />

+385 91 1704 106<br />

0-24<br />

Vuča vozila do 3 tone i iznajmljivanje prikolica za vuču<br />

vozila. Odvoz dotrajalih vozila.<br />

Niske cijene !<br />

Schleppen von Fahrzeugen bis zu 3 Tonnen und Vermietung<br />

von Anhängern für Fahrzeugschleppen.<br />

Beseitigung von abgetragenen Fahrzeugen.<br />

Niedrige Preise!<br />

Hauling of vehicles up to 3 tons and renting of trailers<br />

for vehicle hauling. Removal of end-of-life vehicles.<br />

Low prices!<br />

Dispositivi di traino per autoveicoli sino a 3 tonnellate<br />

e noleggio di rimorchi per il trasporto degli autoveicoli.<br />

Rimozione d’autoveicoli da rottamare.<br />

Prezzi convenienti!<br />

098 / 9754 722<br />

091 / 1704 106<br />

TOWING SERVICE<br />

55


Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

FRUCTUS OBRT ZA - POLJOPRIVREDNU VINA KOSTELAC “DINES”<br />

Krešimir Kostelac<br />

33515 Orahovica<br />

Kralja Zvonimira 63<br />

+385 33 400 596<br />

+385 98 325 987<br />

vina_kostelac@yahoo.com<br />

Proizvodnja voćnih vina, rakija i likera.<br />

Herstellung von Obstwein, Branntwein und<br />

Liköre.<br />

Manufacture of fruit wines, brandies and liquors.<br />

Produzione di vini, grappe e liquori alla frutta.<br />

Poslovni pokloni i paketi u ekskluzivnim<br />

pakiranjima. Tražimo poslovne partnere i<br />

distributere.<br />

Geschäftsgeschenke und Pakete in exklusiven<br />

Verpackungen. Wir suchen Geschäftspartner und<br />

Distribuenten.<br />

Business gifts and packages in exclusive packaging.<br />

We are looking for business partners and<br />

distributors.<br />

Regali e pacchetti-regalo d’affari in confezioni<br />

esclusive. Cerchiamo soci d’affari e distributori.<br />

TRGOVAČKI OBRT ZA POLJOPRIVREDNU OBRT I PRERADA “DINES” MESA “MATEJ”<br />

SLAVONSKI KULEN<br />

SLAVONSKA KOBASICA<br />

56


Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />

Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />

Faks/Fax/Fax/Fax<br />

Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />

Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />

Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />

Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />

Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

MESNICA OBRT ZA AS POLJOPRIVREDNU “DINES”<br />

HELICIKULTURA<br />

OBRT ZA POLJOPRIVREDNU “DINES”<br />

Alma Cvjetković<br />

51211 Matulji<br />

Rukavac 60<br />

+385 51 742 460<br />

+385 51 742 460<br />

helicikultura@net.hr<br />

www.helicikultura.hr<br />

Uzgoj, otkup i prerada kopnenih puževa iz<br />

hrvatskih uzgajališta; restoran; konzalting u<br />

pužarstvu.<br />

Zucht, Abnahme und Verarbeitung von Landschnecken<br />

aus kroatischen Zuchtstätten;<br />

Restaurant; Schneckenzuchtberatung.<br />

Snail breeding, repurchasing and production<br />

of land snail food products; Restaurant,<br />

Consulting in Heliciculture.<br />

Allevamento e ricompra di chiocciole da<br />

allevamenti croati; produzione di prodotti<br />

alimentari a base di lumache; ristorante;<br />

consulenza in elicicultura.<br />

Hram okusa - gastronomski puževi iz hrvatskih<br />

uzgajališta; salama od puževa i gotova jela;<br />

Konzalting<br />

Tempel von Geschmäcken - gastronomische<br />

Schnecken aus kroatischen Zuchtstätten;<br />

Schneckensalaten und fertige Speisen.<br />

Beratung.<br />

Gastronomical snails from croatian farms;<br />

escargot salami and frozen snail products;<br />

consulting<br />

Lumache da gastronomia da allevamenti<br />

croati; salame di lumache e cibi pronti;<br />

consulenza<br />

57


Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

VINOGRADARSTVO - PODRUMARSTVO “KRAUTHAKER”<br />

Vinogradarstvo, proizvodnja vina<br />

Weinbau, Weinproduktion<br />

Wine-growing, wine production<br />

Viticoltura, produzione di vino<br />

Syrah, Rose cuvee<br />

vlado@krauthaker.hr<br />

58


Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />

Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />

Faks/Fax/Fax/Fax<br />

Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />

Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />

Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />

Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />

Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

ETIKETIRANJE BOJIĆ<br />

Željko Bojić<br />

40000 Čakovec<br />

Šenkovec, Vrtna 12<br />

Tel.+385 40 343 391<br />

Fax.+385 40 343 391<br />

lbm@email.htnet.hr<br />

www.etiketiranje.hr<br />

CUKOR<br />

Emica Cukor<br />

35520 Slatina<br />

Kralja Zvonimira 53<br />

+385 98 223 567<br />

Stolna poluautomatska etiketirka.<br />

Halbautomatische Etikettentischmaschine<br />

Bench semi-automatic labeling machine<br />

Etichettatrice semiautomatica da banco.<br />

Proizvodnja mineralne vode i osvježavajućih napitaka.<br />

Herstellung von Mineralwasser und erfrischenden Getränken.<br />

Manufacture of mineral water and refreshing beverages.<br />

Produzione d’acqua minerale e bibite dissetanti.<br />

Da vam grlo ne bi dalo ukor pijte stolnu vodu Cukor.<br />

Damit Ihnen Ihre Kehle keinen Vorwurf macht, trinken Sie<br />

Cukor- Tischwasser.<br />

So your throat would not reprimand you, drink Cukor table<br />

water.<br />

“Cukor”, l’acqua minerale che disseta.<br />

BEK OBRT - PUŠNICA ZA POLJOPRIVREDNU “DINES”<br />

Biserka Klein<br />

21216 Kaštel Novi<br />

Polinovac 54<br />

+385 21 231 118<br />

+385 21 231 127<br />

+385 98 9619 612<br />

bek-pusnica@st.t-com.hr<br />

Proizvodnja i prodaja svježe dimljene ribe.<br />

Herstellung und Verkauf von frischen Reucherfisch.<br />

Production and sale of fresh smoked fish.<br />

Produzione e vendita di pesce fresco affumicato.<br />

Delikatesa - dimljenu ribu šaljemo u POKLON PAKETU<br />

po cijeloj Hrvatskoj<br />

Delikatesse - Reucherfisch verschicken als GESCHENK PAKET<br />

in ganz Kroatien<br />

Delicacy - we are sending the smoked fish all over Croatia<br />

in a GIFT -PACKET<br />

Prodotti di salumeria - consegniamo il pesce affumicato<br />

in CONFEZIONI REGALO in tutta la Croazia.<br />

Dostavljamo hotelima, restoranima, ribarnicama itd.<br />

Auslieferung an Hotel, Restaurant, Fischmarkt u.s.w.<br />

We are delivering to hotels, restaurants, fishmarkets and so on.<br />

Consegniamo agli alberghi, ai ristoranti, alle pescherie, ecc.<br />

59


Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

MILMAN<br />

60


Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />

Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />

Faks/Fax/Fax/Fax<br />

Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />

Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />

Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />

Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />

Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

TOGOFIL OBRT ZA TRGOVAČKO-PROIZVODNI POLJOPRIVREDNU “DINES” OBRT<br />

Gordana Vučković<br />

10000 Zagreb<br />

Lubenjaki 11<br />

+385 1 2790 406<br />

+385 1 2790 406<br />

+385 98 9502 752<br />

gordana.vuckovic1@zg.t-com.hr<br />

Proizvodnja filtera zraka u klima sustavima i<br />

industrijski filteri za otprašivanje.<br />

Herstellung von Luftfiltern in Klimasystemen<br />

und industriellen Entstaubungsfiltern.<br />

Manufacture of air filters for air-conditioning<br />

systems and industrial dust collecting filters.<br />

Produzione di filtri per l’aria negli impianti di<br />

climatizzazione e di filtri per impianti industriali<br />

di depurazione delle polveri.<br />

Filteri za filtraciju zraka u klima komorama.<br />

Filteri za otprašivanje, procesni filteri.<br />

Filter für Luftfilterung in Klimakammern. Entstaubungsfilter,<br />

Prozessfilter.<br />

Filters for air-filtering in air-conditioning chambers;<br />

dusting filters, process filters.<br />

Filtri per gli impianti di filtrazione dell’aria nelle<br />

camere climatiche. Filtri per impianti industriali<br />

di depurazione delle polveri, filtri di processo.<br />

“BGS” OBRT DESINIĆ ZA POLJOPRIVREDNU “DINES”<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

61


Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

RUBELJ GRILL<br />

62


Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />

Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />

Faks/Fax/Fax/Fax<br />

Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />

Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />

Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />

Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />

Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

BI - BOATCHARTER<br />

MAGNUS<br />

Žarko Opašić<br />

10000 Zagreb<br />

Vukomerec 28<br />

+385 98 139 41 32<br />

magnus@post.t-com.hr<br />

www.MagnusDux.hr<br />

Pave Cindrić<br />

51 512 Njivice<br />

Omladinska 12<br />

+385 51 847 264<br />

+385 51 847 733<br />

+385 91 764 77 80<br />

pave.cindric@zg.htnet.hr<br />

www.biboote.com<br />

Iznajmljivanje plovila<br />

Boatcharter<br />

Bootcharter<br />

Rent-a Boat<br />

Iznajmljivanje plovila<br />

Boatcharter<br />

Bootsverleih<br />

Rent-a Boat<br />

Usluga istraživanja i komercijalne obrade tržišta.<br />

Dienstleistung von Marktforschung und kommerzieller<br />

Marktanalyse<br />

The service of market research and commercial analysis<br />

Servizio di ricerca di mercato ed elaborazione dei dati a fini<br />

commerciali.<br />

JOKER OBRT ZA - PROFESIONALNI POLJOPRIVREDNU ALATI “DINES”<br />

Josip Lukić<br />

35216 Prnjavor<br />

Novi Grad 41<br />

+385 35 475 915<br />

+385 35 475 292<br />

+385 91 5610 910<br />

joker-profi.alati@sb.htnet.hr<br />

www.jokerprofialati.com<br />

hok gotovo.indd 56 3/2/06 8:07:55<br />

Veleprodaja posebnih alata za<br />

keramičare, klesare itd.<br />

Kataloška prodaja za obrtnike.<br />

Großhandel von Spezialwerkzeugen für<br />

Keramiker, Steinhauer usw.<br />

<strong>Katalog</strong>verkauf für Handwerker.<br />

Wholesale of special tools for ceramicists,<br />

stonemasons, etc.<br />

Mail-order catalogue for craftsmen.<br />

Vendita all’ingrosso d’attrezzi speciali<br />

per ceramisti, scalpellini, ecc…<br />

Vendita a catalogo per gli artigiani.<br />

Ekskluzivni zastupnik za Karl Dahm<br />

profesionalni alat i za keramičare,<br />

klesare itd.<br />

Veleprodaja i maloprodaja.<br />

Großhandel von Spezialwerkzeugen für<br />

Keramiker, Steinhauer usw.<br />

<strong>Katalog</strong>verkauf für Handwerker.<br />

Exclusive Karl Dahm representative for<br />

professional tools for ceramicists, stonemasons,<br />

etc.<br />

Wholesale and retail trade.<br />

Rappresentante esclusivo per la “Karl<br />

Dahm”, attrezzi professionali anche per<br />

ceramisti, scalpellini, ecc...<br />

Vendita all’ingrosso ed al dettaglio.<br />

63


Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

OBRT ZA POLJOPRIVREDU POLJOPRIVREDNU “DIVES” “DINES”<br />

Valdi i Nadija Paliska-Smoković<br />

52220 Labin<br />

Ripenda Kras 16<br />

+385 52 880 427<br />

+385 52 880 428<br />

+385 98 421 277<br />

dives@pu.t-com.hr<br />

www.dives-rasadnik.hr<br />

Proizvodnja lončanica, cvjeća, ožiljenih<br />

reznica, presadnica povrća, prodaja<br />

plastenika, uređenje zelenih površina.<br />

Herstellung von Topfpflanzen, Blumen, gewurzelten<br />

Stecklingen, Gemüsesetzpflanzen,<br />

Verkauf von Gewächshäusern, Einrichtung von<br />

Grünflächen<br />

Manufacture of pot-flowers, flowers, rooted<br />

shoots, vegetable seedlings, sale of greenhouses,<br />

designing of green surfaces<br />

Produzione di piante da vaso, piante da fiore<br />

reciso, pianticelle con radici, pianticelle d’ortaggi,<br />

vendita di serre, orticoltura.<br />

Lončanice cvjeća, reznice, pelagonije i<br />

krizanteme. Prodaja plastenika, uređenje<br />

okoliša.Dobrodošli.<br />

Blumentopfpflanzen, Stecklinge, Pelargonien<br />

und Chrysanthemen;Verkauf von Gewächshäusern,<br />

Landschaftseinrichtung;<br />

Willkommen.<br />

Pot flowers, shoots, geraniums and chrysanthemums;<br />

Sale of green-houses, landscaping;<br />

Welcome.<br />

Piante da vaso e da fiore reciso, pianticelle,<br />

pelargoni e crisantemi. Vendita di serre, orticoltura.<br />

Benvenuti.<br />

CENTAR OBRT ZA NEPUŠENJA POLJOPRIVREDNU I MRŠAVLJENJA “DINES”<br />

PUŠENJU<br />

Vlaška ul. 63, Zagreb<br />

Mob.: 099-661-1010<br />

K. Zrinske 4, Čakovec<br />

Mob.: 099-551-1010<br />

64


Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />

Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />

Faks/Fax/Fax/Fax<br />

Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />

Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />

Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />

Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />

Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

ENERGETIKA MARKETING<br />

<br />

<br />

<br />

65


Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

KREATIVAN DOM<br />

Vjera Tomaš<br />

10000 Zagreb<br />

Donje Svetice 115<br />

+385 1 2450 214<br />

+385 1 2450 214<br />

+385 98 1838 444<br />

info@kreativandom.com<br />

www.kreativandom.com<br />

Savjetovanje za uređenje stambenih i poslovnih prostora<br />

prema feng shuiu, seminari iz feng shuia.<br />

Beratung über Einrichtung von Wohn- und Geschäftsräumen<br />

nach Feng-shui, Feng-shui Seminars.<br />

Consulting regarding arrangement of living and office spaces<br />

according to feng-shui, feng-shui seminars.<br />

Consulenza per l’arredamento di spazi abitativi, uffici e spazi<br />

commerciali in base ai principi del “feng shui”, seminari sul<br />

“feng shui”.<br />

Savjetovanje za uređenje stambenih i poslovnih prostora po<br />

feng shuiu za poboljšanje kvalitete življenja i poslovanja.<br />

Održavanje seminara i radionica iz feng shuia.<br />

Savjetovanje pri kupnji stana i poslovnog prostora.<br />

Beratung über Einrichtung von Wohn- und Geschäftsräumen<br />

nach Feng-shui für die Verbesserung von Lebens- und Geschäftsführungsqualität.<br />

Organisation von Feng-shui Seminars und Werkstätten.<br />

Beratung während Kauf von Wohn- oder Geschäftsräumlichkeiten.<br />

Consulting regarding arrangement of living and office spaces<br />

according to feng-shui for better quality of living and business<br />

doing;<br />

Feng-shui seminar and workshop organization;<br />

Consulting regarding purchase of apartments and business<br />

premises;<br />

Consulenza per l’arredamento di spazi abitativi, uffici e spazi<br />

commerciali in base ai principi del “feng shui”, al fine di migliorare<br />

la qualità della vita e del lavoro.<br />

Seminari e laboratori sul “feng shui”.<br />

Consulenza all’atto dell’acquisto di un’abitazione, un ufficio o<br />

uno spazio commerciale.<br />

66


Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />

Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />

Faks/Fax/Fax/Fax<br />

Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />

Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />

Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />

Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />

Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

LOGIT INTERNET USLUGE<br />

67


Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

ABL - AROMA BELA LINE<br />

68


Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />

Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />

Faks/Fax/Fax/Fax<br />

Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />

Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />

Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />

Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />

Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

DESNI KLIK<br />

S.M. ART, POSREDOVANJE U TRGOVINI<br />

<br />

Stjepan Meštrović<br />

10000 Zagreb<br />

Medulićeva 18A/1<br />

Tel.+385 1 4846 288<br />

Fax.+385 1 4811 567<br />

Mob.+385 91 2015 936<br />

stivmestrovic@yahoo.com<br />

Posredovanje u trgovini umjetnina.<br />

Kunstwerkhandelvermittlung.<br />

Artwork transaction services.<br />

Intermediazione nel mercato degli oggetti artistici.<br />

Posredovanje u trgovini umjetnina, slike i skulpture.<br />

Kunstwerk-, Gemälde- und Skulpturenhandelvermittlung.<br />

Artwork, paintings and sculptures transaction services.<br />

Intermediazione nel mercato degli oggetti artistici, dei quadri<br />

e delle sculture.<br />

USLUŽNI OBRT ZA OBRT POLJOPRIVREDNU ART DIZAJN “DINES”<br />

69


Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

ŠKOLJKICA, OBRT ZA PROIZVODNJU, TRGOVINU I TURIZAM<br />

Denis Pastula<br />

Pojatno, Matije Gupca 83<br />

10 294 Pušća<br />

+385 1 38 38 177<br />

+385 1 38 38 177<br />

+385 91 1 54 58 54<br />

denis.pastula@inet.hr<br />

www.svijece-skoljkica.com<br />

Trgovački obrt „Školjkica“ je mali obiteljski obrt u koji ulažemo<br />

puno truda kako bi vas - naše kupce osvojili kreativnošću i<br />

originalnošću <strong>proizvoda</strong> koje prodajemo.Naglasak stavljamo na<br />

ručno izrađene suvenire i poklon artikle koji u svako doba mogu<br />

poslužiti kao „razglednica“ iz <strong>Hrvatske</strong>. Pozivamo vas da nas u<br />

vrijeme ljetnih mjeseci posjetite u mjestu Punat na otoku Krku<br />

gdje ćete pronaći sav asortiman naših artikala od keramike,<br />

stakla, drva, itd. Kao novitet nudimo vam veleprodaju dosad u<br />

Hrvatskoj neviđenih, ručno izrađenih i oslikanih mirisnih svijeća<br />

- apsolutni hit nadolazeće sezone.<br />

Das Handelsgewerbe „Školjkica“ ist ein kleines Familiengewerbe,<br />

in welches wir alle Kräfte einsetzen, damit wir Sie, unsere<br />

Kunden, durch Kreativität und Originalität der von uns erzeugten<br />

Produkte gewinnen können. Wir legen auf handgemachte<br />

Souvenirs und Giftartikel, welche zu jeder Zeit als „Ansichtskarten“<br />

Kroatiens dienen können, Gewicht. Wir laden Sie ein, dass<br />

Sie uns in Sommermonaten in Punat an der Insel Krk besuchen,<br />

wo Sie das gesamte Assortiment unserer Artikel aus Keramik,<br />

Glas, Holz usw. finden werden. Als eine Neuigkeit bieten<br />

wir Ihnen Großhandel von den bisher in Kroatien noch nicht<br />

gesehenen, manuell gemachten und gefärbten Duftkerzen - ein<br />

absolutes Hit der kommenden Saison an.<br />

The trade handicraft of ‚‘Školjkica‘‘ is a small family handicraft<br />

in which a lot of effort is invested in order to captivate you<br />

- our customers - by our creativity and the original quality of<br />

the products we are selling. We place the emphasis on hand<br />

made souvenirs and gift articles, which can at any time serve<br />

as ‘’postcards’’ from Croatia. We invite you to visit us during<br />

summer season at Punat on the Island of Krk, where you will be<br />

able to find our whole range of articles made of ceramics, glass,<br />

wood, etc. As a novelty, we offer you the wholesale of the so far<br />

unseen in Croatia, handmade and painted smelling candles - an<br />

absolute hit of the coming season.<br />

“Školjkica” è una piccola impresa artigiana familiare nella<br />

quale mettiamo tutto il nostro impegno per conquistarvi con la<br />

creatività e l’originalità dei nostri prodotti. La nostra produzione<br />

è incentrata su souvenir fatti a mano ed articoli da regalo, che<br />

possono sempre servire come “biglietto da visita” della Croazia.<br />

V’invitiamo a visitarci, durante i mesi estivi, a Punat, sull’isola<br />

di Krk (Veglia), dove avrete l’occasione di vedere tutto<br />

l’assortimento dei nostri prodotti in ceramica, vetro, legno, ecc.<br />

Come novità dell’anno, vi proponiamo la vendita all’ingrosso di<br />

un prodotto assolutamente inedito per la Croazia: fiori realizzati<br />

e dipinti a mano - un sicuro successo per la stagione estiva che<br />

è alle porte.<br />

70


Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />

Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />

Faks/Fax/Fax/Fax<br />

Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />

Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />

Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />

Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />

Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

VEGA DUBRAVKA<br />

Neno Vlašić<br />

10410 Velika Gorica<br />

Alojzija Stepinca 2<br />

+385 1 6223 667<br />

+385 1 6222 195<br />

+385 91 5102 273<br />

vega-dubravka@zg.t-com.hr<br />

IZRADA SUVENIRA RADEK<br />

Srećko Radek<br />

40321 Mala Subotica<br />

Držimurec 95<br />

+385 40 639 335<br />

+385 98 912 02 49<br />

srecko.radek@ck.t-com.hr<br />

Grafička proizvodnja: Mape,<br />

rokovnici, adresari, termineri,<br />

uredske kocke.<br />

Graphische Herstellung: Aktenmappen,<br />

Terminkalender,<br />

Adressbücher, Bürowürfel.<br />

Graphic manufacture: portfolios,<br />

agendas, address-books,<br />

organizers, office cubes.<br />

Produzione grafica: sottomani<br />

da scrivania, agende, planner,<br />

indirizzari, cubi portafoglietti<br />

per ufficio.<br />

Rokovnici, planeri, adresari,<br />

uredske mape.<br />

Terminkalender, Planbücher,<br />

Adressbücher, Büromappen.<br />

Agendas, appointment<br />

books, address-books, office<br />

portfolios.<br />

Agende, planner, indirizzari,<br />

sottomani da scrivania.<br />

Izrada suvenira i ostala raznovrsna proizvodnja<br />

Herstellung von Souvenirs und sonstiger verschiedenartigen<br />

Herstellung<br />

Manufacture of souvenirs and other diversified manufacture<br />

Produzione di souvenir e d’articoli vari.<br />

Izrada tradicijskog i komercijalnog suvenira od drva.<br />

Herstellung von traditionellen und kommerziellen Holzsouvenirs.<br />

Manufacture of traditional and commercial wooden souvenirs<br />

Produzione di souvenir tradizionali e regali d’affari in legno.<br />

KIŠOBRANI OBRT ZA POLJOPRIVREDNU CEROVEČKI “DINES”<br />

Krešimir Cerovečki<br />

10000 Zagreb<br />

Ilica 49<br />

+385 1 4847 417<br />

+385 1 4847 417<br />

www.kisobrani-cerovecki.hr<br />

Ručna izrada i popravak svih vrsta<br />

kišobrana i damskih suncobrana.<br />

Handanfertigung und Reparatur von allen<br />

Sorten von Regenschirmen und Frauensonnenschirmen.<br />

Manual making and repair of all sorts of<br />

umbrellas and ladies’ parasols<br />

Produzione artigianale e riparazione di tutti i<br />

tipi d’ombrello e di parasole.<br />

71


Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

KERAMIKA WRANA<br />

Vesna Wrana<br />

40000 Čakovec<br />

Josipa Slavenskog 1<br />

+385 40 311 073<br />

+385 40 311 073<br />

+385 98 372 936<br />

Izrada unikatnih predmeta od keramike.<br />

Herstellung von Unikatartikeln aus Keramik<br />

Manufacture of unique ceramic articles.<br />

Produzione artigianale d’oggetti in ceramica.<br />

Unikatni suveniri - rađeni prema određenim<br />

područjima <strong>Hrvatske</strong>.<br />

Interesantna estetska rješenja i kvaliteta<br />

izrade nametnuli su nam rad sa poslovnim<br />

subjektima koji su naš rad prepoznali i kao<br />

naročito vrijedne poslovne poklone.<br />

Unikatsouvenirs - nach einzelnen Gebieten<br />

in Kroatien gemacht.<br />

Interessante ästhetische Lösungen und<br />

Qualität unserer Ausarbeitung haben uns<br />

die Arbeit mit solchen Geschäftspartnern<br />

ermöglicht, welche unsere Arbeit auch als<br />

besonders wertvolle Geschäftsgeschenke<br />

anerkannt haben.<br />

Unique souvenirs, made according to certain<br />

regions in Croatia.<br />

Interesting aesthetic solutions and quality<br />

of the making have enabled us to work with<br />

such business partners, who have recognized<br />

our work also as especially valuable<br />

business gifts.<br />

Souvenir di produzione artigianale a carattere<br />

regionale.<br />

Le soluzioni estetiche accattivanti e la qualità<br />

del nostro lavoro hanno imposto i nostri<br />

prodotti all’attenzione di alcuni nostri partner<br />

anche come regali d’affari particolarmente<br />

preziosi.<br />

72


Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />

Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />

Faks/Fax/Fax/Fax<br />

Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />

Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />

Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />

Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />

Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

ZLATARNA OBRT ZA POLJOPRIVREDNU KRIŽEK<br />

“DINES”<br />

SRČEKO , OBRT ZA IZRADU I PRODAJU SUVENIRA<br />

Silvana Krajačić<br />

10430 Samobor<br />

Trg kralja Tomislava bb<br />

+385 1 3363 585<br />

+385 1 3363 585<br />

+385 98 9477 179<br />

FOTO STUDIO MARIN<br />

Emina Zorić<br />

53230 Korenica<br />

Pere Šnjarića 4<br />

+385 53 756 386<br />

+385 53 756 386<br />

+385 98 935 73 08<br />

emzoric@inet.hr<br />

Fotografska djelatnost. Izrada fotografija za dokumente,<br />

vjenčanja, izrada sa filmova i sl.<br />

Fotographische Tätigkeit. Herstellung von Fotographien für<br />

Dokumente, Hochzeiten, Entwicklung von Films usw.<br />

Photographic activity. Making of photographs for official<br />

documents, weddings, film developing etc.<br />

Realizzazione di fotografie formato tessera, servizi fotografici<br />

per matrimoni, film e simili.<br />

Izrada suvenira, oslikavanje na staklu i keramici.<br />

Mogućnost ispisivanja teksta po želji na sve suvenire.<br />

Herstellung von Souvenirs, Bemalen von Glass und Keramik.<br />

Möglichkeit für wunschgemäße Textaufschreiben an alle<br />

Souvenirs.<br />

Manufacture of souvenirs, painting on glass and ceramics.<br />

Possibility for writing of text on all souvenirs as desired.<br />

Produzione di souvenir, disegno su vetri e ceramica.<br />

Possibilità di scrivere testi di qualsiasi genere su souvenir.<br />

Fotografiranje, obrada, izrada, fotokopiranje i niz drugih<br />

<strong>usluga</strong>.<br />

Photographieren, Bearbeitung, Herstellung, Fotokopieren und<br />

eine Reihe von anderen Leistungen.<br />

Taking photographs, treatment, making, photocopying and a<br />

series of other services.<br />

Studio fotografico, elaborazione e realizzazione fotografica,<br />

servizi di fotocopiatura e tanto altro ancora.<br />

73


Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

NATUR OBRT ZA ART POLJOPRIVREDNU “DINES”<br />

Damir Sever<br />

Pavla Sokolića 22<br />

Zagreb<br />

+385 1 3483 901<br />

+385 1 3435 305<br />

+385 91 737 50 41<br />

danica.sever@zg.t-com.hr<br />

Izrada ukrasnih predmeta od<br />

prirodnih materijala (stalci<br />

za vino, slike od slame, slike<br />

rađene tehnikom bojane<br />

piljevine).<br />

Herstellung von dekorativen<br />

Artikeln aus Naturmaterialien<br />

(Weinständer, Strohbilder, Bilder<br />

gemacht durch die Technik<br />

von gefärbter Sägespäne.<br />

Manufacture of decorative articles<br />

made of natural materials<br />

(wine stands, straw pictures,<br />

pictures made by the technique<br />

of painted sawdust.<br />

Produzione d’oggetti ornamentali<br />

in materiali naturali<br />

(portabottiglie, quadretti di<br />

paglia, quadretti realizzati con<br />

la tecnica della colorazione dei<br />

trucioli di legno).<br />

Unikatni i jedinstveni stalci za<br />

vino, slike iz baštine (slama<br />

- piljevina), ukrasni, uporabni<br />

predmeti.<br />

Eigenartige Unikatweinständer,<br />

Erbgutbilder (Stroh - Sägespäne),<br />

dekorative Gebrauchsartikel.<br />

Unique and extraordinary<br />

wine stands, heritage pictures<br />

(straw - sawdust), decorative<br />

articles for common use.<br />

Portabottiglie unici per il vino,<br />

quadretti ispirati a motivi della<br />

tradizione (paglia, trucioli),<br />

oggetti decorativi e d’uso.<br />

SAKI OBRT OBRT ZA POLJOPRIVREDNU “DINES”<br />

Franjo Štih<br />

10430 Samobor<br />

Rude 349/1<br />

+385 1 336 61 10<br />

+385 1 336 61 10<br />

+385 98 669 231<br />

+385 98 229 897<br />

saki@zg.htnet.hr<br />

www.crystal-saki.com<br />

SAKI-KRISTAL<br />

Proizvodnja šupljeg stakla.<br />

Ručno brušeni kristal.<br />

Herstellung von Hohlglas.<br />

Handpoliertes Kristall.<br />

Manufacture of hollow glass.<br />

Hand-polished crystal<br />

Produzione di vetro vuoto.<br />

Cristallo levigato a mano.<br />

74


Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />

Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />

Faks/Fax/Fax/Fax<br />

Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />

Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />

Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />

Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />

Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

KROJAČKI OBRT MARA<br />

Vesna Milković<br />

10000 Zagreb<br />

Ilica 49<br />

+385 1 4806 511<br />

+385 1 3790 149<br />

+385 91 7864 758<br />

mara@etnobutik.mara.com<br />

Proizvodi sa vezenim detaljima<br />

iz hrvatske kulturne baštine<br />

- ženska odjeća, muška odjeća,<br />

torbice, pojasevi, marame.<br />

Produkte mit gestickten Details<br />

aus kroatischem kulturellem<br />

Erbgut - Frauenkleidung, Herrenkleidung,<br />

Taschen, Gürtel<br />

und Tücher,<br />

Products with embroidered details<br />

from the Croatian cultural<br />

heritage - women‘s wear, men‘s<br />

wear, bags, belts, head scarves<br />

Prodotti con dettagli ricamati<br />

ispirati al patrimonio della<br />

tradizione croata - capi d’abbigliamento<br />

per donna, uomo,<br />

borsette, cinture, foulard.<br />

75


Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

DIJAMANT ZLATARSKI OBRT<br />

Vlado Crkvenac<br />

10000 Zagreb<br />

Gajeva 4<br />

+385 1 481 10 30<br />

+385 1 377 13 85<br />

+385 91 566 56 79<br />

info@zlatarna-dijamant.com<br />

www.zlatarna-dijamant.com<br />

Izrada unikatnog nakita, veliki izbor ručno izrađenog<br />

vjenčanog prstenja.<br />

Izrada replika nakita, procjena i vještačenje nakita i dragulja<br />

uz izdavanje međunarodnog certifikata.<br />

Obavljanje svih vrsta popravaka, nizanje bisera, priprema<br />

kandidata za majstorske ispite.<br />

Otkup lom zlata.<br />

Herstellung von Unikatschmuck, große Auswahl von handgemachten<br />

Eheringen.<br />

Herstellung von Schmuckrepliken, Taxieren und Begutachtung<br />

von Schmuck und Juwelen mit Ausgabe von internationalem<br />

Zertifikat.<br />

Durchführung von allen Sorten von Ausbesserungen, Auffädeln,<br />

Vorbereitung von Kandidaten für Meisterexamen.<br />

Bruchgoldankauf.<br />

Manufacture of unique jewelry, large choice of handmade<br />

wedding rings;<br />

Making of jewelry replicas, jewelry and gems evaluation and<br />

expertise and issue of international certificate<br />

Performing of all kinds of repairs, pearls restrung, preparing of<br />

candidates for master craftsman’s certificate examination;<br />

Scrap gold purchase.<br />

Produzione artigianale di gioielli, vasta gamma di fedi realizzate<br />

a mano.<br />

Realizzazione di copie di gioielli, stima e perizia dei gioielli e<br />

delle pietre preziose, con il rilascio di un certificato internazionale.<br />

Effettuiamo ogni genere di riparazioni, infiliamo perle, prepariamo<br />

i candidati agli esami per l’abilitazione professionale.<br />

Acquistiamo oro usato.<br />

76


Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />

Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />

Faks/Fax/Fax/Fax<br />

Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />

Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />

Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />

Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />

Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

HRVATSKI SAVEZ OBRTNIČKIH UDRUGA<br />

77


Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

OBRTNIČKA KOMORA KRAPINSKO-ZAGORSKE ŽUPANIJE /OKKZŽ/<br />

SAVJETODAVNA SLUŽBA HRVATSKE OBRTNIČKE KOMORE<br />

HOK - HRVATSKA OBRTNIČKA KOMORA<br />

OBRTNIČKA KOMORA KRAPINSKO-ZAGORSKE ŽUPANIJE /OKKZŽ/<br />

49000 KRAPINA, MAGISTRATSKA 2<br />

Tel.:<br />

CENTRALA: +385 (0) 49 300 545<br />

URED TAJNIKA: +385 (0) 49 300 546<br />

URED ZA OBRAZOVANJE: +385 (0) 49 300 547<br />

URED ZA CEHOVE: +385 (0) 49 300 548<br />

Fax: +385 (0) 49 370 616<br />

okkzz@okkzz.hr<br />

tajnik@okkzz.hr<br />

obrazovanje@okkzz.hr<br />

cehovi@okkzz.hr<br />

www.okkzz.hr<br />

www.obrti.net<br />

URED HRVATSKE OBRTNIČKE KOMORE U BRUXELLESU<br />

mr. Natko Vlahović<br />

Savjetnik za međunarodnu suradnju<br />

Tel. ++385 1 4806606<br />

Fax: ++385 1 4806676<br />

E-mail: natko.vlahovic@hok.hr<br />

Ured <strong>Hrvatske</strong> obrtničke <strong>komore</strong> u Bruxellesu<br />

Rue Jacques de Lalaing, 4<br />

B-1040 Bruxelles<br />

Tel. +32 2 280 0687<br />

Fax +32 2 280 0688<br />

E-mail: hok.bruxelles@skynet.br<br />

Natko Vlahovic<br />

International & EU Affairs Advisor<br />

Ilica 49/II<br />

Tel. ++385 1 4806606<br />

Fax: ++385 1 4806676<br />

E-mail: natko.vlahovic@hok.hr<br />

Croatian Chamber of Trades and Crafts<br />

Brussels Office<br />

Rue Jacques de Lalaing, 4<br />

B-1040 Bruxelles<br />

Tel. +32 2 280 0687<br />

Fax +32 2 280 0688<br />

E-mail: hok.bruxelles@skynet.br<br />

HRVATSKA OBRTNIČKA KOMORA<br />

CHAMBRE DE METIERS ET DE L ARTISANAT DE CROATIE<br />

CROATIAN CHAMBER OF TRADES AND CRAFTS<br />

DIE KROATISCHE HANDWERKSKAMMER<br />

CAMERA ARTIGIANALE CROATA<br />

3/2/06 8:08:44<br />

78


Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />

Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />

Faks/Fax/Fax/Fax<br />

Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />

Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />

Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />

Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />

HRVATSKA OBRTNIČKA KOMORA<br />

DIE KROATISCHE HANDWERKSKAMMER<br />

CROATIAN CHAMBER OF TRADES AND CRAFTS<br />

CAMERA ARTIGIANALE CROATA<br />

10000 ZAGREB, Ilica 49/II<br />

01/48 06 666<br />

01/48 46 610<br />

http://www.hok.hr<br />

hok@hok.hr<br />

Mato Topić<br />

dr. Petar Sindičić<br />

Mira Čegec<br />

Predsjednik <strong>komore</strong> / Präsident der Handwerkskammer / Chamber president / Presidente dela Camera<br />

Telefon / Telefon / Telephone / Telefono<br />

Faks / Fax / Fax / Fax<br />

Glavni tajnik <strong>komore</strong> / Haupt Sekretär / Main secretary / Il primo Segretario<br />

Tajnik <strong>komore</strong> / Sekretär der Handwerkskammer / Chamber secretary / Segretario della Camera<br />

79


Adresar područnih obrtničkih komora<br />

Adressbuch der regionalen Handwerkskammeren<br />

County chambers address book<br />

Adressario delle camere artigianate<br />

1. OBRTNIČKA KOMORA ZAGREB<br />

10000 ZAGREB, Ilica 49<br />

01/48 46 741, 48 06 555<br />

01/48 46 615<br />

obrtnicka-komora-zagreb@zg.t-com.hr<br />

http://www.okz.hr<br />

Ivan Obad<br />

mr. Boris Trupec<br />

2. OBRTNIČKA KOMORA KRAPINSKO-ZAGORSKE ŽUPANIJE<br />

49000 KRAPINA, Magistratska 2<br />

049/300 545<br />

049/370 616<br />

okkzz@okkzz.hr<br />

www.okkzz.hr<br />

Dragutin Ranogajec<br />

Renata Vranić<br />

3. OBRTNIČKA KOMORA SISAČKO-MOSLAVAČKE ŽUPANIJE<br />

44000 SISAK, Ulica Stjepana i Antuna Radića 8 b<br />

044/521 134<br />

044/522 487<br />

hok-pok-sisak@sk.t-com.hr<br />

Željko Vrbanus<br />

Agan Velić<br />

4. OBRTNIČKA KOMORA KARLOVAČKE ŽUPANIJE<br />

47000 KARLOVAC, Haulikova 14<br />

047/612 058<br />

047/611 742<br />

okkz@ka.t-com.hr<br />

www.obrtnicka-komora-karlovac.hr<br />

Ivan Podvorac<br />

mr.sc. Vlado Jelkovac<br />

5. OBRTNIČKA KOMORA VARAŽDINSKE ŽUPANIJE<br />

42000 VARAŽDIN, Kukuljevićeva 13/II<br />

042/320 986<br />

042/320 949<br />

obrtnicka-komora@vz.t-com.hr<br />

www. obrtnicka-komora-vz.hr<br />

Vladimir Habek<br />

Ivan Vusić<br />

6. OBRTNIČKA KOMORA KOPRIVNIČKO-KRIŽEVAČKE ŽUPANIJE<br />

48000 KOPRIVNICA, Duga ulica 23<br />

048/623 408<br />

048/623 408<br />

okkkz@kc.t-com.hr<br />

Zvonko Pecikozić<br />

Božo Barać<br />

7. OBRTNIČKA KOMORA BJELOVARSKO-BILOGORSKE ŽUPANIJE<br />

43000 BJELOVAR, Preradovićeva 4/I<br />

043/242 242<br />

043/241 280<br />

obrtnicka-komora@bj.hinet.hr<br />

Josip Renić<br />

Davorin Vezmarović<br />

8. OBRTNIČKA KOMORA PRIMORSKO-GORANSKE ŽUPANIJE<br />

51000 RIJEKA, Zanonova 1/III<br />

051/325 599<br />

051/325 590<br />

ok-rijeka@ri.t-com.hr<br />

http://www.obrtnicka -komora-rijeka.hr<br />

Boris Vukelić<br />

Željko Dimitrić<br />

9. OBRTNIČKA KOMORA LIČKO-SENJSKE ŽUPANIJE<br />

53000 GOSPIĆ, Ulica Ante Starčevića 17<br />

053/573 012<br />

053/573 012<br />

obrtnicka-komora@gs.t-com.hr<br />

Ana Šerić-Konjikovac<br />

Ankica Šubarić<br />

10. OBRTNIČKA KOMORA VIROVITIČKO-PODRAVSKE ŽUPANIJE<br />

33000 VIROVITICA, Pavla Radića 3, p.p. 97<br />

033/721 258<br />

033/726 028<br />

ok-vir-pod-zupanije@vt.t-com.hr<br />

Josip Novogradec<br />

Božidar Jeremić<br />

11. OBRTNIČKA KOMORA POŽEŠKO-SLAVONSKE ŽUPANIJE<br />

34000 POŽEGA, Dr. Franje Tuđmana 9<br />

034/272 457<br />

034/272 457<br />

ok-pozega@po.t-com.hr<br />

Ivan Bulić<br />

Zvonko Martinović<br />

12. OBRTNIČKA KOMORA BRODSKO-POSAVSKE ŽUPANIJE<br />

35000 SLAVONSKI BROD, Petra Krešimira IV 46/1<br />

035/447 017<br />

035/407 441<br />

ok-sl.brod@sb.t-com.hr<br />

http://www.okbp.hr<br />

Zvonimir Ćirić<br />

Željka Pergl<br />

80


Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />

Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />

Faks/Fax/Fax/Fax<br />

Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />

Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />

Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />

Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />

13. OBRTNIČKA KOMORA ZADARSKE ŽUPANIJE<br />

23000 ZADAR, Široka ulica 1<br />

023/319 224<br />

023/311 383<br />

ok-zadar@zd.t-com.hr<br />

Eduard Vicković<br />

Ivo Marin<br />

17. OBRTNIČKA KOMORA SPLITSKO-DALMATINSKE ŽUPANIJE<br />

21000 SPLIT, Ruđera Boškovića 28-30<br />

021/470 114<br />

021/470 114<br />

obrtnicka-komora-sdz@st.t-com.hr<br />

Dražan Krolo<br />

Katija Šabić<br />

14. OBRTNIČKA KOMORA OSJEČKO-BARANJSKE ŽUPANIJE<br />

31000 OSIJEK, Svilajska 35/II<br />

031/310 160<br />

031/310 161<br />

E-mail: obrtnicka.komora@os.t-com.hr<br />

www.okobz.hr<br />

Karlo Mišković<br />

Blaženka Bogdan<br />

15. OBRTNIČKA KOMORA ŠIBENSKO-KNINSKE ŽUPANIJE<br />

22000 ŠIBENIK, Ulica Stjepana Radića 77 a<br />

022/311 715<br />

022/336 641<br />

obrtnicka-komora-sibensko-kninske@si.t-com.hr<br />

Ante Mihić<br />

Slaven Jakelić<br />

16. OBRTNIČKA KOMORA VUKOVARSKO-SRIJEMSKE ŽUPANIJE<br />

32100 VINKOVCI, Duga ulica 31<br />

032/333 304<br />

032/339 461<br />

hok-vinkovci@vk.t-com.hr<br />

Ivan Klarić<br />

Đuro Kadoić<br />

18. OBRTNIČKA KOMORA ISTARSKE ŽUPANIJE<br />

52100 PULA, Mletačka 12/1<br />

052/216 153<br />

052/383 747<br />

ok-istre@ok-istre.hr<br />

Vili Šaina<br />

Eros Sorić<br />

19. OBRTNIČKA KOMORA DUBROVAČKO-NERETVANSKE ŽUPANIJE<br />

20000 DUBROVNIK, Široka 4/II<br />

020/323 550<br />

020/323 550<br />

hok-dubro-neret-zupanije@du.t-com.hr<br />

Svetan Pejić<br />

Nikola Kalafatović<br />

20. OBRTNIČKA KOMORA MEĐIMURSKE ŽUPANIJE<br />

40000 ČAKOVEC, Park R. Kropeka 1<br />

040/312 643<br />

040/312 643<br />

ok-medjimurja@ck.t-com.hr<br />

www.obrtnicka-komora-medjimurja.hr<br />

Slavko Faltak<br />

Anđelko Crnčec<br />

81


KORISNE INFORMACIJE<br />

NÜTZLICHE INFORMATIONEN<br />

USEFULL INFORMATION<br />

INFORMAZIONI UTENTI<br />

Predsjednik Republike <strong>Hrvatske</strong><br />

Präsident der Republik Kroatiens<br />

Republic of Croatia, President’s Office<br />

Presidente della Repubblica di Croazia<br />

Sabor Republike <strong>Hrvatske</strong><br />

Parlament der Republik Kroatiens<br />

Croatian Parliament<br />

Parlamento della Repubblica di Croazia<br />

Vlada Republike <strong>Hrvatske</strong><br />

Regierung der Republik Kroatiens<br />

Croatian Government<br />

Governo della Repubblica di Croazia<br />

Ministarstvo financija<br />

Finanzministerium<br />

Ministry of Finance<br />

Ministero delle Finanze<br />

Ministarstvo vanjskih poslova i europskih integracija<br />

Außenministerium und Ministerium für Europäische Integrierung<br />

Ministry of Foreign Affairs and Ministry of European Integration<br />

Ministero degli Affari Esteri e Ministero dell’Integrazione europea<br />

Ministarstvo unutarnjih poslova<br />

Innenministerium<br />

Ministry of the Interior<br />

Ministero degli Interni<br />

Ministarstvo pravosuđa<br />

Justizministerium<br />

Ministry of Justice<br />

Ministero della Giustizia<br />

Ministarstvo obrane<br />

Verteidigungsministerium<br />

Ministry of Defence<br />

Ministero della Difesa<br />

Ministarstvo gospodarstva, rada i poduzetništva<br />

Ministerium für Wirtschaft, Arbeit und Unternehmertum<br />

Ministry of the Economy, Labour and Entrepreneurship<br />

Ministero dell’Economia, del Lavoro e delle Attivita imprenditoriali<br />

Ministarstvo poljoprivrede, šumarstva i vodnog gospodarstva<br />

Ministerium für Land-, Forst- und Wasserwirtschaft<br />

Ministry of Agriculture, Forestry nad Water Management<br />

Ministero dell’Agricoltura, delle Politiche Forestali ed Idriche<br />

Ministarstvo mora, turizma, prometa i razvitka<br />

Ministarstvo mora, turizma, prometa i razvitka<br />

Ministry of the Sea, Tourism, Transport and Development<br />

Ministero del Mare, del Turismo, dei Trasporti e delle Politiche di sviluppo<br />

Ministarstvo zaštite okoliša, prostornog uređenja i graditeljstva<br />

Ministerium für Umweltschutz, Raumplanung und Bauwesen<br />

Ministry of Environmental Protection, Physical Planning and Construction<br />

Ministero dell’Ambiente, dell’Assetto del territorio e dell’Edilizia.<br />

www.predsjednik.hr<br />

www.sabor.hr<br />

www.vlada.hr<br />

www.mfin.hr<br />

www.mvp.hr<br />

www.mup.hr<br />

www.pravosudje.hr<br />

www.morh.hr<br />

www.mingorp.hr<br />

www.mps.hr<br />

www.mmtpr.hr<br />

www.mzss.hr<br />

82


Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />

Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />

Faks/Fax/Fax/Fax<br />

Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />

Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />

Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />

Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />

Ministarstvo zdravstva i socijalne skrbi<br />

Gesundheitswesen- und Sozialministerium<br />

Ministry of Health and Social Welfare<br />

Ministero della Sanita e del Welfare<br />

Ministarstvo kulture<br />

Kulturministerium<br />

Ministry of Culture<br />

Ministero della Cultura<br />

Ministarstvo obitelji, branitelja i međugeneracijske solidarnosti<br />

Ministerium für Familie, Verteidiger und Zwischengenerationssolidarität<br />

Ministry of the Family, Veterans’ Affairs and Intergenerational Solidarity<br />

Ministero della Famiglia, dei Reduci di guerra e della Solidarieta infragenerazionale<br />

Ministarstvo znanosti, obrazovanja i športa<br />

Ministerium für Wissenschaft, Ausbildung und Sport<br />

Ministry of Science, Education and Sports<br />

Ministero della Scienza, della Pubblica istruzione e dello Sport<br />

Državni zavod za statistiku<br />

Staatsanstalt für Statistik<br />

Croatian Bureau of Statistics<br />

Istituto statale di statistica<br />

Hrvatska narodna banka<br />

Kroatische Volksbank<br />

Criatian National Bank<br />

Banca centrale nazionale croata<br />

Hrvatska banka za obnovu i razvoj<br />

Kroatische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung<br />

Croatian Bank for Reconstruction and Development<br />

Banca croata per la ricostruzione e lo sviluppo<br />

FINA - Financijska agencija<br />

FINA - Finanzagentur<br />

FINA - Financial Agency<br />

FINA - agenzia finanziaria<br />

Hrvatska gospodarska komora<br />

Kroatische Wirtschaftskammer<br />

Croatian Chamber of Economy<br />

Camera croata per il commercio<br />

Hrvatska udruga poslodavaca<br />

Kroatische Vereinigung von Arbeitgebern<br />

Croatian Employers’ Agency<br />

Confederazione croata dei datori di lavoro<br />

Hrvatska turistička zajednica<br />

Kroatische Touristengemeinschaft<br />

Croatian National Tourist Board<br />

Ente croato per il turismo<br />

www.miz.hr<br />

www.min-kulture.hr<br />

www.mobms.hr<br />

www.mzt.hr<br />

www.dzs.hr<br />

www.hnb.hr<br />

www.hbor.hr<br />

www.fina.hr<br />

www.hgk.hr<br />

www.hup.hr<br />

www.croatia.hr<br />

83


IMPRESSUM<br />

Izdavač / Herausgeber / Publisher/ Editore<br />

Hrvatska obrtnička komora<br />

Die Kroatische Handwerkskammer<br />

Croatian Chamber of Trades and Crafts<br />

Camera Artigianale Croata<br />

Za izdavača / Für den Herausgeber / For the publisher/ Per l’editore<br />

Mato Topić<br />

Glavna urednica / Chefredakteurin / Editor-in-chief / Redattrice capo<br />

Snježana Tomić<br />

Uredništvo / Redaktion / Editorial office / Redazione<br />

Darko Horvat, Tamara Pavelić, Darko Prister, Snježana Tomić<br />

Oblikovanje i grafička priprema / Gestaltung und Graphik /<br />

Processing and graphical preparations/ Progetto grafico<br />

PROTIM d.o.o., Zagreb<br />

Tisak / Druck / Printer/ Stampa<br />

Kratis, Sveta Nedelja<br />

Hrvatska obrtnička komora, 2007./ Die Kroatische Handwerkskammer, 2007. /<br />

Croatian Chamber of Trades and Craft, 2007. / Camera Artigianale Croata, 2007.<br />

84

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!