30.12.2014 Views

DIMMER - Relco

DIMMER - Relco

DIMMER - Relco

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

FLUORESCENTI VARIALUCE - - FLUORESCENT<br />

<strong>DIMMER</strong><br />

since 1967<br />

RT78SCG - RT99SCG - RT99PCG<br />

Caratteristiche generali<br />

• Regolatore elettronico IP20 da impiegare esclusivamente con carichi<br />

resistivi su apparecchi di illuminazione in classe I e II con tipo di servizio<br />

continuo;<br />

• Tensione di tenuta ad impulso (2,5Kv), grado di inquinamento 2;<br />

• Indice di resistenza alle correnti superficiali PTI175, livello della prova<br />

del filo incandescente (interrutture livelo 1);<br />

• Regolazione continua o a gradini;<br />

• Comando sensoriale (RT78SCG - RT99SCG);<br />

• Comando a pulsante (RT99PCG)<br />

• Sensore indipendente dalla polarità di rete;<br />

• Distanza tra scheda e comandi:


since 1967<br />

Articolo<br />

Article<br />

Codice<br />

Code<br />

RT99SCG N 40÷300 230 50/60 46 87 21 - 100 RN0151<br />

RT99SCG P 40÷300 230 50/60 46 87 21 - 100 RN0152<br />

RT99SCG T 40÷300 230 50/60 46 87 21 - 100 RN0154<br />

RT99PCG N 40÷300 230 50/60 46 87 21 - 100 RN0147<br />

RT99PCG P 40÷300 230 50/60 46 87 21 - 100 RN0148<br />

RT78...<br />

D60PGT<br />

RT99...<br />

FLUORESCENTI VARIALUCE - - FLUORESCENT<br />

<strong>DIMMER</strong><br />

N<br />

Nero - Black<br />

Indicazione sigla prodotto - Product plate indication<br />

C<br />

Continua - Continuous<br />

P<br />

Paglierino - Gold<br />

G<br />

Gradini - Step<br />

T<br />

Trasparente - Transparent<br />

P<br />

S<br />

Pulsante - Push-button<br />

Sensoriale - Sensorial<br />

www.relco.it<br />

361


since 1967<br />

RT78SCG - RT99SCG - RT99PCG<br />

DATI TECNICI - TECHNICAL DATA<br />

Tabella 1 Classe I Classe II<br />

Cavo di rete 3x0,75 2x0,75<br />

Lato carico RT78SCG/RT99SCG 4x0,75 3x0,75<br />

Lato carico RT99PCG 5x0,75 4x0,75<br />

Attenzione!:<br />

L’installazione e la sostituzione del fusibile in caso di guasto, deve essere<br />

effettuata solo ed esclusivamente da un elettricista qualificato. Qual ora si<br />

rende necessaria la sostituzione del fusibile, sostituirlo con uno dello stesso<br />

tipo (F1, 6AH250V).<br />

Note<br />

L’utilizzo del regolatore con comando sensoriale richiede, per un corretto<br />

funzionamento, il rispetto di alcune norme:<br />

• Il corpo illuminante da tavolo o pavimento deve essere provvisto di supporti<br />

isolanti di altezza minimo 5 mm.<br />

• Il conduttore del sensore deve essere separato da ogni parte in tensione<br />

da un isolamento doppio o rinforzato.<br />

• La superficie sensoriale, qualora venga utilizzato l’intero corpo lampada,<br />

deve avere una buona conduzione elettrica tra tutte le sue parti (base,<br />

stelo, ecc.). La laccatura della lampada riduce la sensibilità e la conduzione<br />

elettrica tra le parti.<br />

• Il corpo illuminante deve essere provvisto di un dispositivo di ancoraggio<br />

per il conduttore del sensore che assicuri una buona tenuta meccanica e<br />

conduzione elettrica con il corpo lampada.<br />

• Al momento dell’inserzione della spina di rete il dispositivo regola<br />

automaticamente la sensibilità del sensore, non toccare la lampada durante<br />

questa operazione. Se si varia la superficie d’appoggio della lampada la<br />

sensibilità potrebbe variare.<br />

Modalità d’uso<br />

Determinare la modalità di funzionamento per mezzo dei jumper colorati posizionati<br />

sulla scheda come infigura 1 secondo la tabella riportata di seguito.<br />

Table 1 Class I Class II<br />

Power cable 3x0,75 2x0,75<br />

Load side RT78SCG/RT99SCG 4x0,75 3x0,75<br />

Load side RT99PCG 5x0,75 4x0,75<br />

Attention!<br />

Installation and replacement of a fuse in case of fault, must be carried<br />

out exclusively by a qualified electrician. If necessary to replace the<br />

fuse, use the same type (F1. 6AH250V)..<br />

Note<br />

The following standards must be respected in order to use the sensorial<br />

dimmer:<br />

• The table or floor lamp must have insulating supports of a minimum<br />

height of 5 mm.<br />

• The sensor wire must be separated from the power cable or lamp and<br />

must have double insulation or be reinforced.<br />

• The sensorial surface , when used on the entire lamp, must have<br />

good electrical conduction amongst all parts (base , stand, etc.). The<br />

lamp coating reduces the sensitivity and electric conduction amongst<br />

the parts.<br />

• The lamp must be provided with an anchorage device for the sensor<br />

wire that ensures a good mechanical withstanding and electric<br />

conduction with the sensorial parts of the lamp.<br />

• When inserting the plug into the socket, the device automatically dims<br />

the sensor sensitivity. do not touch the lamp during this operation. If<br />

the lamp support surface varies, the sensitivity may vary.<br />

How to use<br />

Determine the function mode by using the coloured jumpers positioned<br />

on the board as shown in figure 1, according to the table reported<br />

below.<br />

FLUORESCENTI VARIALUCE - - FLUORESCENT<br />

<strong>DIMMER</strong><br />

Jumper Inserito Escluso<br />

Rosso Spento Memoria<br />

Nero Regolazione a gradini Regolazione continua<br />

La configurazione di default è con entrambi i jumper inseriti, quindi regolazione<br />

a gradini senza accensione da presa comandata. Eseguire le operazioni<br />

di inserzione o disinserzione dei jumper in assenza di tensione di rete,<br />

diversamente le funzioni non verranno abilitate.<br />

Funzionamento a gradini<br />

L’accensione avviene tramite un breve tocco sulla parte sensoriale/<br />

pulsante della lampada. Per ottenere la regolazione dell’intensità luminosa<br />

agire ripetutamente sulla parte sensoria-le/pulsante della lampada sino<br />

a raggiungere il livello d’intensità luminosa desiderata. Per spegnere da<br />

qualsiasi livello di regolazione mantenere il contatto con la parte sensoriale/<br />

pulsante della lampada per circa 1 secondo. Se viene tolto il jumper rosso<br />

viene abilitata la funzione memoria da presa comandata.Sequenza luminosa:<br />

Spento, Massimo, Medio, Minimo, Luce notturna, Spento.<br />

Funzionamento continuo<br />

La regolazione avviene agendo direttamente sulla parte sensoriale/pulsante<br />

della lampada. L’accensione avviene tramite un breve tocco sulla parte<br />

sensoriale/pulsante della lampada. Per ottenere la regolazione dell’intensità<br />

luminosa mantenere il contatto con la parte senso-riale/pulsante della lampada<br />

sino a raggiungere il livello d’intensità luminosa desiderata: a livello raggiunto<br />

interrompere il contatto. Qualora si desideri invertire il senso di regolazione<br />

interrompere il contatto e ripristinarlo. Lo spegnimento avviene agendo<br />

nuovamente con un breve tocco sulla parte sensoriale/pulsante. Al momento<br />

dello spegnimento il valore dell’intensità luminosa viene memorizzato per<br />

essere ripristinato alla nuova accensione. Un tocco leggermente prolungato al<br />

momento dell’accensione permette di ottenere diret-tamente il massimo della<br />

luminosità. Se viene abilitata la funzione di accensione da presa comandata<br />

(jumper rosso escluso) il regolatore si accenderà con la luminosità impostata<br />

prima di essere spento.<br />

Jumper Inserted Excluded<br />

Red Off Memory<br />

Black Step dimming Continuous dimming<br />

Insert both jumpers for default configuration, i.e. step dimming without<br />

switch on from the controlled socket. Disconnect the power supply<br />

before inserting and disconnecting the jumpers, otherwise the functions<br />

will not be enabled.<br />

Step function<br />

Touch briefly the sensorial part of the lamp or the push button to switch<br />

on. To dim the luminous intensity, act repeatedly on the sensorial part of<br />

the lamp or the push button until the desired luminous intensity is reached.<br />

To switch off any dimming level hold the contact using the sensorial part<br />

of the lamp or the push button, for approximately 1 second. If the red<br />

jumper is removed, the memory function from the controlled socket is<br />

enabled. Lighting sequence as follows: Off, Maximum, Medium, Minimum,<br />

Night light, Off.<br />

Continuous function<br />

To dim use the sensorial part of the lamp or the push button. Touch<br />

briefly the sensorial part of the lamp or the push button to switch on. To<br />

dim the luminous intensity, act repeatedly on the sensorial part of the<br />

lamp or the push button until the desired luminous intensity is reached.<br />

When the level is reached, interrupt the contact. If the dimming<br />

direction is to be changed, interrupt the contact and reset the direction.<br />

To switch off, briefly press the sensorial part of the lamp or the push<br />

button again. At switch off, the luminous intensity is memorised and is<br />

reset when switched on again. A prolonged touch at switch on obtains<br />

directly maximum luminosity. If switch on from the controlled socket is<br />

enabled (red jumper excluded), the dimmer switches on with the luminosity<br />

set before switch off.<br />

362 www.relco.it


since 1967<br />

L<br />

N<br />

L<br />

Pulsante<br />

NA<br />

Push button<br />

N<br />

RT78SCG<br />

Sensore<br />

Sensor<br />

N<br />

RT799PCG<br />

Posizionare il Jumper per selezionare<br />

la modalità d’uso<br />

Position the jumper to select the user<br />

mode<br />

Staccare la spina<br />

Pull out the plug<br />

SERIE RT78PC<br />

DATI TECNICI - TECHNICAL DATA<br />

Tabella 1 Classe I Classe II<br />

Cavo di rete 3x0,75 2x0,75<br />

Lato carico RT78PC 5x0,75 4x0,75<br />

Funzionamento<br />

La regolazione avviene agendo direttamente sul pulsante. L’accensione<br />

avviene per il tramite di un breve tocco sul pulsante della lampada. Per<br />

ottenere la regolazione dell’intensità luminosa mantenere premuto il<br />

pulsante della lampada sino a raggiungere il livello d’intensità luminosa<br />

desiderata: a livello raggiunto interrompere il contatto. Qualora si desideri<br />

invertire il senso di regolazione interrompere il contatto e ripristinarlo. Lo<br />

spegnimento avviene agendo nuovamente con un breve tocco sul pulsante.<br />

Al momento dello spegnimento il valore dell’intensità luminosa viene<br />

memorizzato per essere ripristinato alla nuova accensione. A seconda<br />

dei mercati, il circuito può essere provvisto di un buzzer che indicherà<br />

la dimmerazione.<br />

Fig. 1 - RT78PC<br />

Table 1 Class I Class II<br />

Power cable 3x0,75 2x0,75<br />

Load side RT78PC 5x0,75 4x0,75<br />

Function<br />

Act directly on the push button to dim. Briefly touch the lamp’s push<br />

button to switch on. To dim the luminous intensity, act repeatedly on the<br />

sensorial part of the lamp or the push button until the desired luminous<br />

intensity is reached. When the level is reached, interrupt the contact. If<br />

the dimming direction is to be changed, interrupt the contact and reset<br />

the direction. To switch off, briefly press the push button again. At switch<br />

off, the luminous intensity is memorised and is reset when switched on<br />

again. Depending on the markets, the circuit could be provided with a<br />

buzzer that indicates the dimmer function<br />

Fig. 2 - RT78PC<br />

max 4mt<br />

FLUORESCENTI VARIALUCE - - FLUORESCENT<br />

<strong>DIMMER</strong><br />

N<br />

N<br />

L<br />

PULSANTE<br />

PUSH-BUTTON<br />

max 4mt<br />

Fig. 3 - RT78PC<br />

max 4mt<br />

max 4mt<br />

www.relco.it<br />

363

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!