You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>08</strong>/1 SIGLATURE PER ELETTROTECNICA / MARKING FOR ELECTROTECHNICS
LEGENDA<br />
LEGEND<br />
Articolo<br />
Article<br />
Materiale<br />
Material<br />
Autoestinguenza<br />
Self-extinguishing<br />
Resistenza alle sostanze chimiche<br />
Resistance to chemical substances<br />
Temperatura d’esercizio<br />
Temperature ranging<br />
Dimensioni<br />
Dimensions<br />
Lunghezza<br />
Length<br />
Larghezza<br />
Width<br />
Spessore<br />
Thickness<br />
Diametro<br />
Diameter<br />
Numero di elementi per modulo<br />
Number of elements per module<br />
Pezzi per confezione<br />
Pieces per pack<br />
Colore elementi / fondo<br />
Colour of elements / background<br />
Colore di stampa<br />
Print colour<br />
Compatibilità<br />
Compatibility<br />
Applicabilità<br />
Applicability<br />
Diametro foro attacco<br />
Diameter of hole for attachment<br />
Per cavi<br />
For cables<br />
Pagina<br />
Page<br />
Caratteri<br />
Charachters<br />
Senza stampa<br />
Without printing<br />
Piastra<br />
Plate<br />
Area scrivibile<br />
Printable area<br />
Pezzi per foglio<br />
Pieces per sheet<br />
Descrizione articolo<br />
Item description<br />
Nastri per imballo<br />
Tapes per pack<br />
Rotoli per imballo<br />
Rolls per pack<br />
Passo<br />
Pitch<br />
Adesivo<br />
Adhesive<br />
Rapporto di restringimento<br />
Compression ratio<br />
Temperatura di retrazione<br />
Retraction temperature<br />
Temperatura di applicazione<br />
Application temperature<br />
ABS Acrilonitrile-Butadiene-Stirene<br />
Acrylonitrile-Butadiene-Styrene<br />
ACR Adesivo Acrilico<br />
Adhesive acrylic<br />
AI Acciaio Inox<br />
Stainless steel<br />
AL Alluminio<br />
Aluminium<br />
E - CU Rame Elettrolitico Stagnato<br />
Electro-tinned Cooper<br />
F PVC semiespanso<br />
a cellule chiuse FOREX<br />
FOREX<br />
FC Fibra Poliammidica<br />
+ Cera Cristallizzata<br />
Polyamide Fiber +<br />
Crystallized Wax<br />
HF Senza Alogeni<br />
Without halogen<br />
M Metallo<br />
Metal<br />
MMA Metilmetacrilato<br />
Methylmetacrylate<br />
NY Nylon<br />
Nylon<br />
PA Poliammide<br />
Polyamide<br />
PA6/6 Poliammide<br />
6/6 Polyamide<br />
PC Policarbonato<br />
Polycarbonate<br />
PE Polietilene<br />
Polyethylene<br />
PET Poliestere<br />
Polyester<br />
PMMA Bilaminato Plastico<br />
Polimetilmetacrilato<br />
Polymehyl Methacrylate<br />
Plastic Bilaminate<br />
POLIC Poliolefina Irradiata<br />
Commerciale<br />
Commercial Irradiated<br />
Polyolefin<br />
POLIP Poliolefina Irradiata<br />
Professionale<br />
Professional Irradiated<br />
Polyolefin<br />
POLIPP Poliolefina Irradiata<br />
con Poliammide<br />
Professional Irradiated<br />
Polyolefin with Polyamide<br />
POLM Polimero e Metallo<br />
Polymer and Metal<br />
PP Polipropilene<br />
Polypropylene<br />
PT Poliuretano Termoplastico<br />
Thermoplastic<br />
Polyurethane<br />
PUR Poliuretano<br />
Polyurethane<br />
PVC Polivinilcloruro<br />
Polyvinylchloride<br />
TV Tessuto Vinilico<br />
Vinyl Fabric<br />
VA Vinile Autoadesivo<br />
Self-adhesive Vinyl<br />
CARATTERI E SIMBOLI<br />
CHARACTERS AND SYMBOLS<br />
A B C D E F G H I J<br />
K L M N O P Q R S T<br />
U V W X Y Z<br />
a b c d e f g h i j<br />
k l m n o p q r s t<br />
u v w x y z<br />
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9<br />
+ – / . ∆ Ω * ( )<br />
! I° II° < > ~ = Ø<br />
∑ : ÷<br />
Grafoplast è riconosciuta nel mondo come azienda leader<br />
specializzata in siglature professionali per l'automazione industriale<br />
ed il terziario avanzato. I suoi sistemi di siglatura sono disponibili<br />
per tutti i tipi di cavi e fili ed anche per tubi e componenti elettrici.<br />
La gamma dei prodotti offre molteplici soluzioni a<br />
seconda delle esigenze degli utilizzatori: il sistema manuale TRASP,<br />
quello computerizzato SI2000 che si avvale di un software e di un<br />
plotter dedicato, la stampante a trasferimento termico SI2KPRINTUNO<br />
e la EGO1PRO, stampante palmare pensata per l’utilizzo in cantiere.<br />
Tutti i sistemi di Grafoplast assicurano qualità, solidità, chiarezza e<br />
facilità di manutenzione. Inoltre i segnali GRAFOMARK assolvono le<br />
esigenze di sicurezza negli ambienti di lavoro mentre la linea UNITEMS<br />
comprende sistemi di siglatura manuali complementari e prodotti<br />
di cablaggio ausiliari alla marcatura. Grafoplast, azienda certificata<br />
UNI EN ISO 9001:2000, detiene la sua leadership da oltre 40 anni,<br />
essendo presente sui mercati italiani ed esteri. La sede operativa,<br />
ubicata in un’area di ventimila metri quadrati, ospita una struttura di<br />
settemila metri e si avvale di una magazzino automatico, frutto delle<br />
tecnologie più avanzate. L’assistenza ai clienti avviene tramite linea<br />
telefonica dedicata ed a mezzo modem. In Italia Grafoplast opera<br />
tramite una rete di 19 agenzie con uno staff di oltre quaranta<br />
venditori e venti tecnici specializzati; mentre all’estero la rete<br />
commerciale (che è in continua espansione soprattutto verso i<br />
mercati orientali e nord europei) si avvale di 70 distributori e di 3<br />
consociate: Grafoplast Wiremarkers Inc. a Denver - Colorado - USA,<br />
Grafoplast Wiremarkers Africa a Johannesburg - Sudafrica e Grafoplast<br />
Europe Ltd a Stevenage - Herts, U.K. Ricercare e sviluppare nuovi<br />
articoli tenendo in considerazione sia le richieste del mercato sia le<br />
esigenze del singolo cliente, garantire la qualità dei propri prodotti ed<br />
assicurare una continua ed aggiornata assistenza ai suoi clienti sono<br />
i 3 obiettivi chiave sui quali si fonda la politica di Grafoplast.<br />
Grafoplast is recognised worldwide as a leader company specialised<br />
in the identification systems for the industrial automation and the<br />
advanced services sector. Grafoplast marking systems are available<br />
for all kinds of cables ,wires and for electrical components. The range<br />
of products offers a variety of solutions depending on the customers’<br />
needs: the manual TRASP SYSTEM, the computerised SI2000 (which<br />
uses a plotter and a special software), the SI2KPRINTUNO thermal<br />
printer and the EGO1PRO, the innovative hand held thermal printer<br />
designed for use on site. All Grafoplast systems ensure quality,<br />
legibility, long life and easy maintenance. Grafoplast, already<br />
possesses the UNI EN ISO 9001:2000 certificate and boasts more than<br />
40 years’ of market experience both in the Italian market and abroad.<br />
The structure covers 7000 sq.mt, including an automatic warehouse,<br />
and is located in an area that spreads over 20.000 sq.mt. The<br />
assistance to customers is given through a dedicated telephone line<br />
and via the website. Abroad the commercial network (in continual<br />
expansion, especially in Oriental and North European markets) has<br />
seventy distributors and three subsidiaries: Grafoplast Wiremarkers<br />
Inc. Denver, Colorado - USA Grafoplast Wiremarkers Africa Ltd,<br />
Johannesburg - South Africa and Grafoplast Europe Ltd Stevenage,<br />
Herts - UK. To develop new items bearing in mind the market<br />
requirements in continual evolution and the requirements of the<br />
individual customer, to guarantee the product quality, to offer an<br />
efficient after-sales service always updated and available: these are the<br />
cardinal points of the Grafoplast policy.
Per errata corrige consultare il ns. sito:www.grafoplast.it<br />
To check the errata corrige please go to:www.grafoplast.it<br />
INDICE<br />
INDEX<br />
ESTINTORE N.<br />
SISTEMA PALMARE 4 HAND HELD PRINTING SYSTEM<br />
EGO1PRO 6 EGO1PRO<br />
EGO4YOU 8 EGO4YOU<br />
Nastri 10 Tapes<br />
Accessori 15 Accessories<br />
Il mondo di Simplo 18 The world of Simplo<br />
SI2KPRINT SYSTEM 20 SI2KPRINT SYSTEM<br />
Funzionamento 26 Loading<br />
Sistema completo 32 Complete system<br />
Tessere e targhe 35 Tags and strips<br />
ROLL SYSTEM 66 ROLL SYSTEM<br />
PLOTTER SYSTEM 78 PLOTTER SYSTEM<br />
Serie SI Accessori 80 SI Accessories Series<br />
Serie SI HF 85 SIHF Series<br />
Firma 100 Firma<br />
Serie SIT 102 SIT Series<br />
Laser 122 Laser<br />
SISTEMA TRASP 126 TRASP SYSTEM<br />
Serie 100 130 100 Series<br />
Serie 200 141 200 Series<br />
Serie 300 142 300 Series<br />
Serie 400 143 400 Series<br />
Serie 700 144 700 Series<br />
Serie 800 146 800 Series<br />
Serie 900 147 900 Series<br />
Ready Kit 147 Ready Kit<br />
Starter Kit 148 Starter Kit<br />
Micro Kit 149 Micro Kit<br />
Box Case 150 Box Case<br />
Mark Shop 152 Mark Shop<br />
GrafoRing 154 GrafoRing<br />
UNITEMS 158 UNITEMS<br />
Fascette per cablaggio 159 Ties for wiring<br />
Tubetto Isolante 159 Insulating sleeves<br />
GrafoLab 160 Grafolab<br />
Cordino / Pennarello 161 Waxed string / Felt tip pen<br />
Cartellini 162 Control labels<br />
Guaina / Spirale 163 Sheath / Spiral band<br />
Terminali 164 Insulated end sleeves<br />
Grafit 165 Grafit<br />
TARGA 171 TARGA<br />
Serie TGT 172 TGT Series<br />
Serie TGN 173 TGN Series<br />
Serie TGX 175 TGX Series<br />
GRAFOWRAP 181 GRAFOWRAP<br />
GRAFOMARK 182 GRAFOMARK<br />
Serie LA 183 LA Series<br />
Serie LC 187 LC Series<br />
Serie LCX 191 LCX Series<br />
FIRMA, GRAFIT, GRAFOMARK, SI2000, SIMPLO, TARGA, TRASP, UNITEMS sono marchi registrati della Grafoplast. Tutti gli altri marchi e/o prodotti citati appartengono ai rispettivi proprietari.<br />
I prodotti presentati possono, in ogni momento e senza preavviso, subire modifiche allo scopo di migliorare la loro qualità e affidabilità.<br />
FIRMA, GRAFIT, GRAFOMARK, SI2000, SIMPLO, TARGA, TRASP UNITEMS are Grafoplast registered trademarks. All the other trademarks, trade names, service marks and logo referenced herein belong to their respective companies.<br />
The products here presented can be modified in every moment to increase their quality.
USA<br />
USE<br />
EGO SYSTEM PRINT SYSTEM ROLL SYSTEM<br />
PER SIGLARE<br />
FOR MARKING<br />
pag.<br />
32<br />
pag.<br />
7<br />
pag.<br />
8<br />
pag.<br />
33 pag.<br />
68<br />
CAVI<br />
FILI<br />
pag.<br />
10<br />
pag.<br />
35<br />
pag.<br />
71÷73<br />
CABLES<br />
WIRES<br />
CORES<br />
pag.<br />
12<br />
pag.<br />
31<br />
MORSETTI<br />
CONTATORI TELERUTTORI<br />
TERMINAL BLOCKS<br />
REMOTE CONTROL<br />
CONTACTORS<br />
pag.<br />
10<br />
pag.<br />
48<br />
pag.<br />
38<br />
pag.<br />
43<br />
pag.<br />
44<br />
pag.<br />
74<br />
QUADRI ELETTRICI<br />
INTERNO ED ESTERNO<br />
pag.<br />
11<br />
pag.<br />
52<br />
SWITCHBOARDS<br />
INTERNAL AND EXTERNAL<br />
pag.<br />
62<br />
APPARECCHIATURE<br />
VARIE<br />
pag.<br />
13<br />
pag.<br />
52÷62<br />
EQUIPMENT<br />
ALTRO<br />
pag.<br />
63<br />
pag.<br />
75÷77<br />
OTHER<br />
pag.<br />
14<br />
pag.<br />
11
PLOTTER SYSTEM MANUAL SYSTEM UNITEMS SEGNALETICA<br />
E SICUREZZA<br />
pag.<br />
78<br />
pag.<br />
128<br />
pag.<br />
178<br />
pag.<br />
169÷177<br />
pag.<br />
154÷155<br />
pag.<br />
146<br />
pag.<br />
130<br />
pag.<br />
140<br />
pag.<br />
133<br />
pag.<br />
143<br />
pag.<br />
85<br />
pag.<br />
144<br />
pag. 169÷177 pag. 179<br />
pag.<br />
89<br />
pag.<br />
91 pag.<br />
92<br />
pag.<br />
137<br />
pag.<br />
138<br />
pag.<br />
139<br />
pag.<br />
100<br />
pag.<br />
101<br />
pag.<br />
134<br />
135<br />
pag.<br />
158<br />
pag.<br />
94<br />
pag.<br />
98<br />
pag.<br />
122<br />
pag.<br />
160<br />
pag.<br />
123<br />
pag.<br />
125<br />
pag.<br />
180<br />
pag.<br />
190
LA SIGLATURA A PORTATA DI MANO<br />
FILI E CAVI<br />
CORES, WIRES AND CABLES<br />
LEGENDE<br />
TERMORESTRINGENTI CONFORME NORME MIL<br />
HEAT-SHRINKING COMPLYING WITH MIL STANDARD<br />
4<br />
EGO<br />
CABLAGGIO STRUTTURATO<br />
STRUCTURED CABLING<br />
APPARECCHIATURE, TELERUTTORI, COMPONENTI<br />
EQUIPMENT, REMOTE CONTROL SWITCHES, COMPONENTS
HAND HELD IDENTIFICATION SYSTEM<br />
PRESE DI CORRENTE E PATCH PANEL<br />
SOCKET OUTLETS AND PATCH PANEL<br />
INTERRUTTORI MODULARI IN QUADRI DI DISTRIBUZIONE E CENTRALINI<br />
MODULAR SWITCHGEARS FOR DISTRIBUTION PANEL AND SWITCHBOARD<br />
EGO<br />
TARGHETTE NON ADESIVE PER INTERRUTTORI MODULARI A FINESTRA<br />
NON ADHESIVE TAGS FOR MODULAR SWITCHGEARS<br />
5
Connettore per alimentatore<br />
AC Power Connector<br />
Uscita nastro<br />
Tape Exit<br />
Display LCD<br />
LCD Display<br />
Leva della lama<br />
Cutter lever<br />
Accensione<br />
Power<br />
Tasto stampa<br />
Print<br />
Tasti di accesso<br />
Quick access keys<br />
Indietro di uno spazio / Cancella tutto<br />
Backspace / Clear<br />
Tasti simbolo<br />
Symbol keys<br />
Tasti funzione<br />
Function keys<br />
Tasti numerici<br />
Numeric keys<br />
Tasto di navigazione<br />
Navigation key<br />
Apertura del compartimento della cartuccia<br />
Thumb latch for tape compartment<br />
Escape/Tasto illuminazione display e annulla<br />
Escape / Backlight<br />
Tasti doppia funzione<br />
Function / Shift<br />
Invio / OK<br />
Enter / OK<br />
Tasti alfabetici<br />
Letter keys<br />
LEGENDE<br />
Barra spaziatrice / Tasto simboli<br />
Space Bar / Symbols<br />
Apertura del compartimento della batteria<br />
Thumb latch for battery compartment<br />
Rimuovere l’inserto protettivo<br />
Remove cardboard insert<br />
= 6 mm<br />
= 9/12 mm<br />
Tendere il nastro<br />
Tighten tape<br />
= 19 mm<br />
Impostare l’indicatore di dimensione<br />
Set cassette switch<br />
Spingere delicatamente verso il basso<br />
Push down gently<br />
Testina di stampa<br />
Print head<br />
Ruotina di scorrimento<br />
Pinch roller<br />
6<br />
EGO
EGO1PRO<br />
EGO1PRO<br />
Stampante + guscio di protezione<br />
Printer + protective case<br />
Manuale (Multilingue)<br />
Manual (Multilingual)<br />
Garanzia (1 anno)<br />
Guarantee (1 year)<br />
Carta di registrazione<br />
Registration card<br />
1 Nastro in Vinile da 19 mm N/B<br />
1 19 mm B/W vinyl tape<br />
Stampante<br />
PALMARE<br />
Condizioni operative:<br />
Temperatura: 4÷40°C<br />
Umidità: 10÷90% RH<br />
Alimentazione:<br />
6 batterie AA (non incluse)<br />
Alimentatore 230 V<br />
(non incluso - opzionale)<br />
Batterie Ricaricabili<br />
(non incluse - opzionali)<br />
Spegnimento automatico<br />
(dopo 5 minuti)<br />
Handy Printer<br />
Operating conditions:<br />
Temperature: 4÷40°C<br />
Relative Humidity: 10÷90% RH<br />
Power supply:<br />
6 AA batteries (not included)<br />
230 V power unit<br />
(not included - optional)<br />
Re-chargeable batteries<br />
(not included - optional)<br />
Automatic power-off<br />
(after 5 minutes)<br />
EGO1PRO è l’innovativa stampante palmare a trasferimento termico,<br />
di dimensioni ridotte (peso 519 g) con la quale è possibile stampare<br />
una grande varietà di etichette autoadesive e non, di alta qualità, in<br />
molti formati (altezza 6, 9, 12 e 19 mm), in un’ampia varietà di materiali<br />
(vinile, poliestere, nylon, materiale termorestringente e materiale<br />
non adesivo). EGO1PRO è dotata di tasti rapidi di accesso alle singole<br />
funzioni di marcatura (avvolgicavo, etichette a lunghezza fissa, pannelli<br />
patch, stampa modulare), e permette la serializzazione, la stampa<br />
di copie multiple, i codici a barre, i simboli elettrici, oltre ad avere<br />
speciali tasti mutlifunzionali per i caratteri internazionali. EGO1PRO è<br />
fornita di un display retroilluminato con 14 caratteri per riga, una taglierina<br />
industriale ed il guscio di protezione.<br />
EGO1PRO is the innovative thermal transfer hand-held printer, of reduced<br />
dimensions (519 gr. Weight). It enables to print a wide range<br />
of self-adhesive and non, high quality labels, in different sizes (height<br />
6, 9, 12 and 19 mm), available in different materials (vinyl, polyester,<br />
nylon, heat shrinking and non adhesive). EGO1PRO has rapid access<br />
keys to the single marking functions (wrap, fixed, ppanel, module,<br />
vertical): enables serial function, print of multiple copies, bar codes,<br />
electric symbols and has special multifunction keys for the international<br />
characters. EGO1PRO has a back-lit display with 14 characters per<br />
line, a built-in industrial cutter and a protective case.<br />
EGO<br />
7
Display LCD<br />
LCD Display<br />
Uscita nastro<br />
Tape Exit<br />
Lama<br />
Cutter<br />
Tasto ON/OFF<br />
Power<br />
Tasti di accesso rapido<br />
Quick access keys<br />
Lingua/Unità<br />
Language/Units<br />
Dimensioni<br />
Size<br />
Tasto maiuscole<br />
Caps<br />
Stile<br />
Style<br />
Stampa / Copie<br />
Print / Copies<br />
Navigazione<br />
Navigation<br />
Elimina / Cancella<br />
Delete / Clear<br />
Funzione / Shift<br />
Function / Shift<br />
Invio<br />
Enter<br />
Normale<br />
Normal<br />
Bandierina<br />
Flag<br />
Lunghezza<br />
Length<br />
Verticale<br />
Vertical<br />
Bordi / Sottolineatura<br />
Box / Underline<br />
Serializzazione<br />
Serial<br />
LEGENDE<br />
Barra spaziatrice<br />
Space Bar<br />
8<br />
EGO
EGO4YOU<br />
EGO4YOU<br />
Stampante<br />
Printer<br />
Manuale (multilingue)<br />
Manual (multilingual)<br />
Garanzia<br />
Guarantee<br />
Carta di registrazione<br />
Registration card<br />
1 Nastro in Vinile da 12 mm N/B<br />
1 12 mm B/W vinyl tape<br />
Stampante<br />
Tascabile<br />
Condizioni operative:<br />
Temperatura: 4÷40°C<br />
Umidità: 10÷90% RH<br />
Alimentazione:<br />
6 batterie AAA (non incluse)<br />
Spegnimento automatico<br />
(dopo 2 minuti)<br />
EGO4YOU è la nuova stampante tascabile (peso 340 gr) di fascia<br />
economica, intuitiva e facile da usare con caratteristiche avanzate.<br />
La tecnologia a trasferimento termico e la taglierina industriale<br />
permettono l’utilizzo dei nastri industriali in vinile, poliestere, nylon,<br />
materiale termorestringente e non adesivo di altezza 9 e 12 mm per<br />
realizzare etichette di alta qualità.<br />
EGO4YOU è dotata delle funzioni di marcatura a bandiera e selezione<br />
di lunghezza fissa, la stampa verticale, le serializzazioni, le copie<br />
multiple, i principali simboli e i caratteri internazionali. Funziona con<br />
6 batterie standard AAA.<br />
Pocket Printer<br />
Operating conditions:<br />
Temperature: 4÷40°C<br />
Relative Humidity: 10÷90% RH<br />
Power supply:<br />
6 AAA batteries (not included)<br />
Automatic power-off<br />
(after 2 minutes)<br />
EGO4YOU is the new low-cost pocket printer (340 gr. Weight),<br />
intuitive and easy to use with advanced characteristics. The thermal<br />
transfer technology and the built-in industrial cutter enable to use<br />
industrial tapes in different materials (vinyl, polyester, nylon, heat<br />
shrinking and non adhesive) with height of 9 and 12 mm, to create<br />
high quality labels.<br />
EGO4YOU has the function to create flag labels and selects fixed<br />
length, vertical print, serial, multiple copies, electric symbols and<br />
international characters. Powered with 6 batteries AAA.<br />
EGO<br />
9
EGOCVI<br />
VI<br />
W=Bianco, Y=Giallo, G=Verde<br />
O=Arancio, R=Rosso<br />
W=White, Y=Yellow, G=Green,<br />
O=Orange, R=Red<br />
* Articolo disponibile a richiesta<br />
contattare ufficio vendite<br />
* Item on request please contact<br />
sales department<br />
** Solo per EGO1PRO<br />
** Only for EGO1PRO<br />
EGOCVI09W mm 9 x 5,5 m 1 5<br />
EGOCVI12W mm 12 x 5,5 m 1 5<br />
EGOCVI19W** mm 19 x 5,5 m 1 5<br />
EGOCVI09Y mm 9 x 5,5 m 1 5<br />
EGOCVI12Y mm 12 x 5,5 m 1 5<br />
EGOCVI19Y** mm 19 x 5,5 m 1 5<br />
*EGOCVI09O mm 9 x 5,5 m 1 5<br />
*EGOCVI12O mm 12 x 5,5 m 1 5<br />
*EGOCVI19O** mm 19 x 5,5 m 1 5<br />
*EGOCVI09R mm 9 x 5,5 m 1 5<br />
*EGOCVI12R mm 12 x 5,5 m 1 5<br />
*EGOCVI19R** mm 19 x 5,5 m 1 5<br />
*EGOCVI09G mm 9 x 5,5 m 1 5<br />
*EGOCVI12G mm 12 x 5,5 m 1 5<br />
*EGOCVI19G** mm 19 x 5,5 m 1 5<br />
LEGENDE<br />
Nastri in vinile<br />
Vinyl Tapes<br />
EGOCVI è un nastro in vinile colorato formulato con un adesivo acrilico<br />
permanente e una superficie apposita per la stampa a trasferimento<br />
termico.<br />
Il nastro in vinile colorato è prevalentemente usato per etichette generiche<br />
(patch panels, quadri elettrici, datacom racks, ...).<br />
Il nastro in vinile esiste in cinque differenti colori: bianco, giallo, arancio,<br />
rosso e verde. Il nastro può essere consigliato per l’uso esterno.<br />
EGOCVI is a colored vinyl tape formulated with a permanent acrylic<br />
adhesive and a topcoat specifically for thermal transfer printing.<br />
Colored vinyl tape is mainly used for general labeling (patch panels,<br />
electrical panels, datacom racks, ...) and asset labeling.<br />
The vinyl tape exists in five different colors: white, yellow, orange, red<br />
and green. The tape can be recommended for outdoor usage.<br />
10<br />
EGO
EGOCPO<br />
EGOCPO09W mm 9 x 5,5 m 1 5<br />
EGOCPO12W mm12 x 5,5 m 1 5<br />
EGOCPO19W** mm19 x 5,5 m 1 5<br />
EGOCPO09M mm 9 x 5,5 m 1 5<br />
EGOCPO12M mm12 x 5,5 m 1 5<br />
EGOCPO19M** mm19 x 5,5 m 1 5<br />
EGOCPO09T* mm 9 x 7 m 1 5<br />
PE<br />
W=Bianco, M=Metal,<br />
T=Trasparente<br />
W=White, M=Metal,<br />
T=Transparent<br />
* Articolo disponibile a richiesta<br />
contattare ufficio vendite<br />
* Item on request please contact<br />
sales department<br />
** Solo per EGO1PRO<br />
** Only for EGO1PRO<br />
Nastri<br />
in Poliestere<br />
Polyester<br />
Tapes<br />
È un nastro in poliestere bianco, metal opaco o trasparente per stampa<br />
a trasferimento termico. È formulato con un adesivo permanente<br />
acrilico ed è prevalentemente usato per aderire su superfici ruvide.<br />
È consigliato per utilizzo esterno. Questo nastro è halogen free.<br />
It is a white, metal or transparent polyester tape for thermal transfer<br />
printing. It is formulated with a permanent acrylic adhesive and is<br />
mainly used for inventory marking as well as for adhesion onto rough<br />
surfaces.<br />
It can be recommended for outdoor usage. This tape is halogen free.<br />
EGO<br />
11
EGOCHS<br />
EGOCHS09W mm 9 x 1,5 m 1 5<br />
EGOCHS12W mm 12 x 1,5 m 1 5<br />
*EGOCHS19W** mm 19 x 1,5 m 1 5<br />
*EGOCHS09Y mm 9 x 1,5 m 1 5<br />
*EGOCHS12Y mm 12 x 1,5 m 1 5<br />
*EGOCHS19Y** mm 19 x 1,5 m 1 5<br />
POLI<br />
W=Bianco, Y=Giallo<br />
W=White, Y=Yellow<br />
EGOCHS09W-Y mm 1,73 ÷ 3,73<br />
EGOCHS12W-Y mm 2,97 ÷ 5,13<br />
EGOCHS19W-Y mm 4,64 ÷ 8,70<br />
* Articolo disponibile a richiesta<br />
contattare ufficio vendite<br />
* Item on request please contact<br />
sales department<br />
** Solo per EGO1PRO<br />
** Only for EGO1PRO<br />
EGOCHS09W-Y mm 2 0,5 ÷ 6,0<br />
EGOCHS12W-Y mm 2 1,0 ÷ 10,0<br />
EGOCHS19W-Y mm 2 4,0 ÷ 10,0<br />
LEGENDE<br />
Nastri<br />
termorestringenti<br />
EGOCHS sono tubetti in poliolefina resistenti alla fiamma (3:1 fattore<br />
di riduzione) utilizzati per l’identificazione dei fili. Il tubo incontra<br />
le esigenze di prestazioni della MIL-DTL-23053/5 classe 1 & 3.<br />
Le marcature di identificazione sono immediatamente permanenti<br />
dopo la stampa e rimangono leggibili anche quando esposte<br />
ai solventi, combustibili e olii. Il tubo stampato incontra le esigenze<br />
di marcatura resistente nel tempo della MIL-M81531 e MIL-STD-202<br />
sia prima che dopo il ritiro. I tubetti hanno un profilo sottile e sono<br />
leggeri. Possono essere utilizzati per migliorare la resistenza alla<br />
trazione e isolamento del cavo in aggiunta all’identificazione.<br />
Sono disponibili in 3 misure (9, 12 e 19 mm)<br />
Heat Shrinking<br />
Tapes<br />
EGOCHS are flame-retardant (3:1 shrink ratio) polyolefin sleeves<br />
used for wire identification. The tubing meets the performance<br />
requirements of MIL-DTL-23053/5 classes 1 & 3. The identification<br />
marks are permanent immediately after printing and remain<br />
legible even when exposed to solvents, fuels and oils. The printed<br />
tubing meets the mark permanence requirements of MIL-M81531<br />
and MIL-STD-202 both before and after shrinking. The sleeves are<br />
low profile and lightweigh. They may be used to provide strain<br />
relief and insulation in addition to identification.<br />
They are available in 3 widths (9, 12 and 19 mm).<br />
12<br />
EGO
EGOCNA<br />
*EGOCNA06W** mm 6 x 5,5 m 1 5<br />
*EGOCNA09W mm 9 x 5,5 m 1 5<br />
EGOCNA12W mm 12 x 5,5 m 1 5<br />
*EGOCNA19W** mm 19 x 5,5 m 1 5<br />
*EGOCNA06Y** mm 6 x 5,5 m 1 5<br />
*EGOCNA09Y mm 9 x 5,5 m 1 5<br />
*EGOCNA12Y mm 12 x 5,5 m 1 5<br />
*EGOCNA19Y** mm 19 x 5,5 m 1 5<br />
PP<br />
W=Bianco, Y=Giallo<br />
W=White, Y=Yellow<br />
* Articolo disponibile a richiesta<br />
contattare ufficio vendite<br />
* Item on request please contact<br />
sales department<br />
** Solo per EGO1PRO<br />
** Only for EGO1PRO<br />
Nastri<br />
non adesivi<br />
Non adhesive<br />
Tapes<br />
EGOCNA è un nastro in polipropilene 180 µm con una superficie<br />
specificamente formulata per la stampa a trasferimento termico.<br />
EGOCNA è studiato per siglare porta targhette, cavi, patch panels,<br />
interruttori modulari a finestra...<br />
EGOCNA is a 180 µm polypropylene tape material with a topcoat<br />
specifically formulated for thermal transfer printing.<br />
EGOCNA is designed to be used as an insert for label holders for wire<br />
and cable marking, patch panels, module marking...<br />
EGO<br />
13
EGOCNY<br />
EGOCNY12W mm 12 x 3,5 m 1 5<br />
EGOCNY19W** mm 19 x 3,5 m 1 5<br />
EGOCNY12Y mm 12 x 3,5 m 1 5<br />
*EGOCNY19Y** mm 19 x 3,5 m 1 5<br />
NY<br />
W=Bianco, Y=Giallo<br />
W=White, Y=Yellow<br />
* Articolo disponibile a richiesta<br />
contattare ufficio vendite<br />
* Item on request please contact<br />
sales department<br />
** Solo per EGO1PRO<br />
** Only for EGO1PRO<br />
LEGENDE<br />
Nastri<br />
in nylon<br />
Flexible Nylon<br />
Tapes<br />
È un nastro in nylon bianco o giallo per la stampa a trasferimento<br />
termico. È formulato con un adesivo acrilico permanente ed è<br />
prevalentemente usato per identificare cavi elettrici e fili e per aderire<br />
su superfici curve. Non è consigliato per uso esterno. Questo nastro<br />
è halogen free.<br />
White or yellow nylon coated fabric tape for thermal transfer printing.<br />
It is formulated with a permanent acrylic adhesive and is mainly used<br />
for identifying electrical cables and wires (flagging and wrapping)<br />
as well as to adhere to curved surfaces. It is not recommended for<br />
outdoor usage. This tape is halogen free.<br />
14<br />
EGO
Valigetta rigida EGOAHCASE Nero / Black 1<br />
Hard Case<br />
Custodia morbida EGOASCASE Nero / Trasparente 1<br />
Soft Case<br />
Black / Transparent<br />
Batterie ricaricabili EGOABATPACK Nero / Black 1<br />
Rechargeable batteries<br />
Adattatore AC EGOAADAPTER Nero / Black 1<br />
Power Unit<br />
EGO<br />
15
EGO1SHOP 1 1 struttura mm 1.750x470x370<br />
2 spazi per 3 EGO1PRO<br />
10 spazi per nastri EGOC...<br />
1 1 Display stand mm 1.750x470x370<br />
2 spaces for 3 EGO1PRO<br />
10 spaces for Tapes EGOC...<br />
EGO4SHOP 1 1 struttura mm 1.750x470x370<br />
1 spazio per 2 EGO1PRO<br />
2 ganci per EGO4YOU<br />
4 spazi per nastri EGOC...<br />
1 1 Display stand mm 1.750x470x370<br />
1 space for 2 EGO1PRO<br />
2 hooks for 4 EGO4YOU<br />
4 spaces for Tapes EGOC...<br />
LEGENDE<br />
Espositore<br />
EGO SHOP<br />
EGO1SHOP e EGO4SHOP assicurano la reperibilità del prodotto<br />
presso i punti vendita dei migliori distributori di materiale elettrico.<br />
EGO SHOP<br />
Display<br />
EGO1SHOP e EGO4SHOP assure the availability of the product<br />
at the points of sale of the best distributors of electrical material.<br />
EGO 1 try unit<br />
Set demo al banco con 1 stampante EGO1PRO e manuale d’uso.<br />
EGO 1 try unit<br />
Counter display with 1 EGO1PRO printer and booklet.<br />
16<br />
EGO
EGO1TRYUNIT 1 1 struttura mm 300x100x320<br />
1 stampante EGO1PRO<br />
1 manuale d’uso<br />
1 1 Display stand mm 300x100x320<br />
1 EGO1PRO printer<br />
1 booklet<br />
EGO 1 try unit<br />
Set demo al banco con 1 stampante EGO1PRO e manuale d’uso.<br />
EGO 1 try unit<br />
Counter display with 1 EGO1PRO printer and booklet.<br />
EGO<br />
17
IL MONDO DI<br />
Simplo HIP MultiPrint è la soluzione software realizzata da Grafoplast per la siglatura delle apparecchiature elettriche.<br />
La facilità di utilizzo è la sua caratteristica principale perché l’utente vede a video quello che ottiene in stampa lavorando<br />
con una interfaccia semplice ed intuitiva.<br />
Con poche e veloci operazioni si compongono le serie dei dati (testi e numeri), si possono impostare<br />
tutte le funzioni di stampa e ottenere velocemente risultati di grande qualità.<br />
Simplo HIP permette la gestione di più lavori in contemporanea su diverse periferiche<br />
(tutti i plotter, la stampante laser, la stampante Si2kPrintUno) e realizza quindi un notevole<br />
risparmio di tempo.<br />
LEGEND<br />
Vediamo di seguito alcune caratteristiche del programma:<br />
• Compatibilità con tutti i sistemi operativi Windows (95, 98, Nt (Service<br />
Pack 6), 2000, XP)<br />
• Disponibilità in 5 lingue con manuali e help in linea.<br />
• Compatibilità con tutte le risoluzioni dello schermo: 640x480,<br />
800x600, 1024x768.<br />
• Gestione di tutti i fonts True Type di Windows. In particolare per<br />
il plotter si utilizza il font Grafoplast realizzato per avere una singola<br />
passata del pennino.<br />
• Libreria completa dei simboli utilizzati in elettrotecnica.<br />
• Gestione completa del carattere: dimensione verticale e orizzontale,<br />
spaziatura orizzontale, distanza di interlinea, rotazione<br />
da 0 a 360 gradi.<br />
• Definizione di tutti gli attributi del testo (allineamento verticale<br />
e orizzontale, scrittura in verticale, funzione di compattamento<br />
nello spazio di scrittura, gestione dei colori) e capacità<br />
di scrivere su più righe.<br />
• Gestione delle proprieta’ del carattere grassetto, corsivo, grassetto<br />
corsivo.<br />
• Gestione a video e in stampa del clipping. Quando un testo supera<br />
la dimensione della targhetta compare una segnalazione a<br />
video in colore rosso dell’errore.<br />
• Compatibilità dei formati di immagine più diffusi (gif, jpg, jpeg,<br />
bmp, wmf) con le funzioni di ribaltamento orizzontale e verticale.<br />
• Editor Grafico integrato per la personalizzazione di targhe con la possibilità<br />
di inserire nello stesso articolo diverse immagini, utilizzare diversi<br />
fonts, inserire delle parti fisse e delle parti variabili di testo.<br />
• Funzioni di stampa complete. Possibilità di definire le ripetizioni, i raggruppamenti,<br />
modificare la posizione di partenza della stampa e anche di indirizzare<br />
la stampa su un articolo diverso dal quale si sta lavorando a video.<br />
• Anteprima di stampa con la funzione di adatta la dimensione del lavoro alla stampante.<br />
È possibile stampare su un foglio A4 (297x210 mm) un lavoro generato per<br />
il plotter per verificare la correttezza dei dati.<br />
• Funzione di ottimizzazione dello spazio su hard disk per il salvataggio dei lavori.<br />
• Utility di copia e incolla tra le diverse applicazioni di Windows.<br />
• Compatibilità con i più diffusi programmi di Cad.<br />
Grafoplast fornisce inoltre i servizi:<br />
• Download gratuito dal sito www.grafoplast.it per gli aggiornamenti dei nuovi articoli<br />
e per le utility di supporto nate dalle continue esigenze del mercato.<br />
• Numero verde Grafoplast (800-746-756) per assistenza e informazioni tecniche.<br />
Requisiti minimi di sistema:<br />
Pentium II 133 Mhz.<br />
Ram 16 Mb per Windows 95, consigliata almeno 32/64 Mb. 64 Mb per Windows<br />
Nt, 2000, XP.<br />
Hard disk: spazio libero 10/15 Mb.<br />
Porta seriale libera: (RS232) o parallela.<br />
18
THE WORLD OF<br />
Simplo HIP Multiprint is a software application designed by Grafoplast for marking cores,<br />
cables, components and equipment. It is exceptionally user friendly: information is displayed<br />
on screen through a simple and perceptive interface. With just a few basic steps a series<br />
of idents is created on screen (alphabetical numerical or even imported logos) these can easily<br />
be modified at any time prior to generation. Once the information<br />
has been confirmed, high quality results are obtained very quickly. With Simplo HIP several<br />
operations can be carried out simultaneously on different external devices (all plotters,<br />
laser printers, SI2K) offering the ultimate in flexibility and vast time saving.<br />
Let’s take a look at some of the programme features:<br />
• Compatibility with all Windows operating systems<br />
(95, 98, NT (service pack 6), 2000, XP)<br />
• Available in 5 languages with handbooks and help on line<br />
• Compatibility with all screen resolutions:<br />
640x480, 800x600, 1024x768<br />
• Management of all Windows True Type fonts.<br />
In particular, for the plotter the Grafoplast font<br />
used is designed to have just one pass of the pen<br />
• Complete library of the symbols used<br />
in the electrotechnical sector<br />
• Complete management of characters:<br />
vertical and horizontal dimensions, horizontal spacing,<br />
line pitch, 0 to 360 degrees rotation<br />
• Definition of all text attributes<br />
(vertical and horizontal alignment, vertical writing,<br />
compacting into the writing space, colour management)<br />
and capacity to write on several lines.<br />
• Management of character properties: bold, italics, bold & italics.<br />
• Clipping management on the screen and in printing.<br />
When a text exceeds the size of the label<br />
a warning is displayed on the screen in red.<br />
• Compatibility of the most common image formats<br />
(gif, jpg, jpeg, bmp, wmf) with horizontal<br />
and vertical arrangement functions<br />
• Integrated Graphic Editor for plate customising with the possibility<br />
to insert several images in the same item, using different fonts,<br />
inserting the fixed parts and the variable parts of the text.<br />
• Complete printing functions, possibility to define repetitions, grouping,<br />
change the print starting position and also to address the printing onto<br />
an item that is not the one you are working with on the screen.<br />
It is possible to print a file generated for the plotter<br />
on an A4 (297x210 mm) sheet to check if data is correct.<br />
• Optimising space on hard disk to save prepared files.<br />
• Copy and paste utility between the different Windows applications.<br />
• Compatibility with the most widely used CAD programmes.<br />
Other services offered by Grafoplast:<br />
• Free downloading from the www.grafoplast.it site to update new items<br />
and the support utilities that are created in response to the market demands.<br />
• Grafoplast phone (+39.0131.718477) for assistance and technical information.<br />
System minimum requirements:<br />
Pentium II 133 Mhz<br />
16 Mb RAM for Windows 95, recommended at least 32/64 Mb,<br />
64Mb for Windows Nt 2000, XP<br />
Free space on hard disk 10/15 Mb<br />
Free serial port: (RS232) or parallel<br />
19
STAMPANTE A TRASFERIMENTO TERMICO / THERMAL TRANSFER PRINTER<br />
TESSERE PER CAVI<br />
TAGS FOR CABLES AND CORES<br />
LEGEND<br />
TESSERE MARCAFILO<br />
WIRE MARKING TAGS<br />
TARGHETTE PER APPARECCHIATURE<br />
CONTATTORI E TELERUTTORI<br />
TAGS FOR EQUIPMENT, CONTACTORS<br />
AND REMOTE CONTROL SWITCHES<br />
20<br />
TESSERE PER MORSETTI<br />
TAGS FOR TERMINAL BLOCKS
L’INNOVAZIONE<br />
FRUTTO DELL’ESPERIENZA<br />
THE INNOVATION<br />
COMING FROM EXPERIENCE<br />
TARGHETTE PER PULSANTI E BINARI<br />
TAGS FOR TAG HOLDERS AND CHANNELS<br />
TARGHE PER ESTERNO QUADRO<br />
PLATES FOR EXTERNAL<br />
IDENTIFICATION PANEL<br />
TARGHE SU MISURA<br />
PER TE A PAG. 64<br />
CUSTOMISED PLATES<br />
FOR YOU PAGE 64<br />
STRISCE PER QUADRO<br />
DISTRIBUZIONE<br />
STRIPS FOR DISTRIBUTION BOARDS<br />
21
Il sistema di stampa<br />
a trasferimento<br />
termico SI2K<br />
è la soluzione<br />
più innovativa<br />
e flessibile<br />
per la siglatura<br />
dei componenti<br />
elettrici.<br />
The SI2K thermal<br />
transfer printer is<br />
the most enhanced<br />
and versatile<br />
system for the<br />
marking of electrical<br />
components.<br />
22<br />
LEGEND<br />
Print System<br />
Print System<br />
SI 2000<br />
Le stampanti a traferimento termico rappresentano uno dei sistemi<br />
di più alta qualità, ad oggi esistenti sul mercato, per realizzare stampe<br />
di alta definizione sui più disparati materiali. Grafoplast ha adottato<br />
la tecnologia della stampa a trasferimento termico per rispondere alle<br />
necessità del mercato della siglatura dei componenti elettrici. La facilità<br />
di installazione e di utilizzo, la minima manutenzione, la nitidezza<br />
della stampa e i bassi costi sono i requisiti fondamentali che il mercato<br />
richiede. La tecnologia di stampa a trasferimento termico, usando nastri<br />
con inchiostro speciale, garantisce la qualità e la durata della stampa sui<br />
diversi tipi di supporto plastici quali: PVC, Poliestere, ABS, Policarbonato,<br />
etc. La preparazione dei dati con il software Simplo HIP è semplice.<br />
La stampa è silenziosa e veloce. L’inchiostro depositato asciuga<br />
immediatamente, l’articolo stampato è subito pronto per essere utilizzato.<br />
Con SI2KPTRINTSYSTEM è possibile identificare tessere per cavi, targhe<br />
e targhette per pulsanti ed esterno quadro, strisce adesive.<br />
The termal transfer printer represents one of the most high quality<br />
system in the market that allows to print on different types of material.<br />
Grafoplast as used the termal transfer technology in response to<br />
the market demand, answering the call for low maintenance, simple<br />
to install, user friendly printers wich provide clear print at a low cost.<br />
The SI2K thermal tranfer printer is now one of the highest quality<br />
systems available on the market. Designed to satisfy marking requirements<br />
across many applications and providing excellent print quality<br />
and permanence on a variety of materials including PVC, Polyester, ABS,<br />
Polycarbonate. Data preparation using the Simplo HIP is easy, the<br />
printing process is silent and quick. The ink dries immediately so markers<br />
are ready to use. The SI2K system is truly versatile-catering for marking<br />
requirements. SUitable for printing cables, tags, plate and tags for push<br />
buttons and for external panel, strips.
CARATTERISTICHE<br />
TECNICHE<br />
TECHNICAL DATA<br />
SI 2000<br />
• Tecnologia: trasferimento termico. Una testina per riscaldamento trasferisce<br />
l’inchiostro del nastro speciale sul materiale ricettore che scorre attraverso la<br />
stampante.<br />
• Materiale Consumabile: nastro speciale monocolore disponibile in Nero,<br />
Rosso, Argento, Oro, nastro di pulizia articoli.<br />
• Manutenzione: pulizia del rullo e della testina con un panno umido.<br />
• Risoluzione: 300 dpi (300 punti per pollice). Alta risoluzione per ottenere<br />
testi e grafiche nitide e leggibili.<br />
• Area max di Stampa: larghezza 54 mm x Lunghezza 496 mm.<br />
• Dimensione max. articoli: larghezza 80 mm x Lunghezza 500 mm.<br />
• Spessore Articoli: da 0,1 mm a 6 mm.<br />
• Materiali di Stampa: PVC, Poliestere, ABS, Policarbonato, solo di produzione<br />
Grafoplast<br />
• Driver disponibili: con tutte le operazioni per tutti i sistemi operativi<br />
Windows (95, 98, NT - Service Pack 6 - 2000, XP)<br />
• Font disponibili: tutti i fonts di Windows<br />
• Compatibiltà dei formati di immagine più diffusi (gif, jpg, jpeg, bmp, wmf).<br />
• Colori della stampa: Nero, Rosso, Argento, Oro.<br />
• Velocità di Stampa: 30 mm/Secondo.<br />
• Dimensioni: 418 x 235 x 210 mm<br />
• Peso: 9,5 kg<br />
• Display: LCD. Visualizza su due righe le informazioni sullo status della<br />
stampa, la dimensione dell’articolo, il colore del nastro, e segnala eventuali<br />
messaggi di attenzione. Disponibile in lingua inglese.<br />
• Tastiera integrata: permette di impostare diverse regolazioni, di effettuare<br />
il test di stampa; di interrompere la stampa in corso, di far scorrere avanti<br />
o dietro l’articolo, di effettuare un controllo su tutti i sensori della stampante.<br />
• Durata della testina: 15 km prodotto stampato pari a circa 6.000.000<br />
tessere SI2K0…/10-12-15-18.<br />
• Garanzia: 1 anno per vizi e difetti di origine. La testa di stampa non è coperta<br />
da garanzia poichè materiale di consumo.<br />
• Technology: thermal transfer: Heat is used to transfet data onto a variety<br />
of tags.<br />
• Consumable material: Ribbon, available in Black, Red, Silver or Gold, and<br />
cleaning cassette.<br />
• Maintenance: Simply clean the roller and the head with a damp cloth.<br />
• Resolution: 300 dpi (300 dots per inch). High resolution to obtain clear<br />
legible texts.<br />
• Max printing area: width 54 mm x length 496 mm<br />
• Max dimensions of item: width 80 mm x length 500 mm<br />
• Item thickness: from 0.1 mm to 6 mm<br />
• Printing materials: PVC, Polyester, ABS, polycarbonate, etc.<br />
• Drivers available: For all Windows operating systems (95, 98, NT - Service<br />
pack 6 - 2000.XP)<br />
• Fonts available: All Windows fonts<br />
• Compatibility of formats: most widely used formats (gif, jpg, jpeg,<br />
bmp,wmf)<br />
• Print colours: Black, Red, Silver, Gold<br />
• Printing rate: 30 mm/second<br />
• Dimensions: 418 x 235 x 210 mm<br />
• Weight: 9.5 kg<br />
• Display: LCD. Displays information on the print status, size of item, colour<br />
of ribbon, and any warning messages on 2 rows.<br />
• Built-in keyboard: to set different adjustments, to run a print test, to stop<br />
the printing in progress, to slide the item forward or backward, to check all<br />
the printer sensors.<br />
• Head life: 15 km of printed product, equivalent to approximately 6,000,000<br />
tags type S12K0.../10-12-15-18<br />
• Warranty: 1 year for manufacturing faults and flaws. The printing head is not<br />
covered by the warrantysince it is considered a consumable material.<br />
23
COMPARAZIONE<br />
tra PLOTTER e SI2KPRINTUNO<br />
LEGEND<br />
Sistema / System<br />
Articolo / Item<br />
Test stampa<br />
Printing test<br />
Tempo di stampa / Printing Time *<br />
Handling<br />
Tempo totale / Total time<br />
Lavoro / Job<br />
Plotter<br />
Tessera per filo (4 x 12 mm) / Tags for wire (4 x 12 mm)<br />
960 tessere pari a 2 piastre<br />
960 tags equivalent to 2 plates<br />
escluso Handling / without Handling 40 min x 2 = 80 min.<br />
posizionamento delle tessere sulla piastra e prelevamento tessere dopo stampa<br />
positioning of the tags on the plate and pick up of the tags after plotting<br />
verifica scrittura pennino / pen testing ca. / approx. 5 min x 2 = 10 minutes<br />
ca. / approx. 90 min<br />
Una piastra completa 480 tessere per filo / A full plate 480 tags for wire<br />
Identificate / text da / from ABC0001<br />
a / to ABC0960<br />
* Per tempo di stampa si intende dall’OK della stampa fino all’ultima tessera stampata.<br />
* Printing time means the time from the OK display until the last tag is printed<br />
(con le tessere già posizionate sulla piastra) / (with the tags already positioned on the plate)<br />
24<br />
SI 2000
COMPARISON<br />
between PLOTTER and SI2KPRINTUNO<br />
Sistema / System<br />
Articolo / Item<br />
Test stampa<br />
Printing test<br />
Tempo di stampa / Printing Time *<br />
Handling<br />
SI2KPRINT1 - Sistema a trasferimento termico / Thermal tranfer system<br />
SI2K02W/12N (4 x 12 mm)<br />
960 Tessere pari a 1 caricatore 32 moduli<br />
960 Tags equivalent to 1 full feeder with 32 modules<br />
15 min<br />
3 min<br />
Tempo totale / Total time<br />
Lavoro / Job<br />
18 min<br />
Identificate / text da / from ABC0001<br />
a / to ABC0960<br />
* Per tempo di stampa si intende dall’OK della stampa fino all’ultima tessera stampata.<br />
* Printing time means the time from the OK display until the last tag is printed<br />
SI 2000<br />
25
FUNZIONAMENTO AUTOMATICO (STACK) - Tessere per tubetti, morsetti e marcafilo<br />
AUTOMATIC WORKING (STACK) - Tags for sleeves, terminal block and wiretag<br />
1ª FASE 1st STEP<br />
Caricamento moduli:<br />
I moduli vengono inseriti nel caricatore. Ogni caricatore può contenere:<br />
- 64 moduli SI2K02W - 22 moduli SI2KAF5010CW - SI2KTM02...<br />
Loading modules:<br />
The modules are inserted in the feeder. Every feeder can contain:<br />
- 64 modules item SI2K02W... - 22 modules item SI2KAF5010CW -<br />
SI2KTM02...<br />
2ª FASE 2nd STEP<br />
Stampa:<br />
In 15 minuti vengono stampate fino a 1152 tessere per cavi pari a<br />
una confezione completa. Nessun tempo di essicamento inchiostro<br />
The print:<br />
1152 wire tags are printed in 15 minutes. That means that we have<br />
printed a complete pack. No ink dry time is required<br />
3ª FASE 3rd STEP<br />
Divisione modulo in lische /art. SI2K02W/10-12-15-18N)<br />
Il modulo composto da lische viene diviso ed è pronto all’uso<br />
LEGEND<br />
How to divide the module into backbones<br />
(item SI2K02W/10-12-15-18N)<br />
The wire tag module, composed by 5 backbones, can now be divided<br />
and it’s ready to be used<br />
Suddivisione in lische (art. SI2K02W/30)<br />
Subdivision into backbones (item SI2K02/30)<br />
4ª FASE 4th STEP<br />
Inserimento del tubetto:<br />
Il tubetto viene inserito sulla tessera<br />
Insertion of the sleeve:<br />
The tag is inserted into the sleeve<br />
5ª FASE 5th STEP<br />
Cablaggio:<br />
L’identificazione del cavo risulta perfetta, protetta e inalterabile<br />
nel tempo<br />
Wiring:<br />
The marking of the wire is perfect, protected and unalterable<br />
with time<br />
26<br />
SEMPLICE, RAPIDO, IMBATTIBILE<br />
EASY, QUICK, UNBEATABLE
FUNZIONAMENTO SEMI AUTOMATICO (SINGLE) - Tessere per morsetto<br />
SEMIAUTOMATIC WORKING (SINGLE) - Tag for terminal blocks<br />
1ª FASE 1st STEP<br />
Caricamento modulo:<br />
I moduli per morsetti vengono caricati sull’apposita piastra<br />
SI2K0017<br />
Loading module:<br />
The terminal block modules must be positioned on the<br />
SI2K0017 plate<br />
2ª FASE 2nd STEP<br />
Caricamento piastra:<br />
La piastra viene caricata sulla stampante SI2KPRINTUNO<br />
How to position the plate:<br />
The plate is positioned on the SI2KPRINT1 printer<br />
3ª FASE 3rd STEP<br />
Stampa modulo morsetti:<br />
Si possono stampare 45 tessere per morsetti in 15 secondi.<br />
È possibile anche stampare una singola tessera e utilizzare<br />
successivamente il modulo rimanente<br />
Print a terminal block module:<br />
45 terminal block tags con be printed in 15 seconds. A single tag<br />
can be printed and the remaining module can be used afterwards<br />
4ª FASE 4th STEP<br />
Divisione modulo in lische:<br />
Il modulo morsetti composto da lische viene diviso ed è pronto<br />
all’uso<br />
How to divide the module into backbones:<br />
The terminal blocks module, composed by 5 backbones,<br />
can now be divided and it’s ready to be used.<br />
5ª FASE 5th STEP<br />
Montaggio:<br />
Il montaggio sui morsetti avviene in modo rapido e preciso su<br />
batterie di morsetti (in questo caso WDU 2.5 mmq)<br />
Mounting:<br />
The mounting of the tags on the terminal blocks (in this case<br />
on WDU 2,5 mm) is very quick and precise.<br />
27
FUNZIONAMENTO MANUALE (PLATE) - Targhe, Strisce, Targhette<br />
MANUAL WORKING (PLATE) - Tags and strips<br />
1ª FASE 1st STEP<br />
Caricamento moduli<br />
Loading modules<br />
2ª FASE 2nd STEP<br />
Stampa<br />
The print<br />
3ª FASE 3rd STEP<br />
È possibile stampare un foglio di targhette in 15 secondi con<br />
tutti i caratteri di Windows, oppure singolarmente riutilizzando<br />
successivamente il modulo restante<br />
A sheet of tags can be printed in 15 seconds using all Windows’<br />
fonts, or you can print them separately using the remaining module.<br />
LEGEND<br />
4ª FASE 4th STEP<br />
Le targhette si dividono facilmente in strisce<br />
The tags can be easily divided into strips<br />
5ª FASE 5th STEP<br />
Il distacco della singola targhetta è semplice, rapido e preciso<br />
sui bordi non restano residui di materiale<br />
The separation of the single tag is easy, quick and precise,<br />
no parts of material are left on the edges<br />
6ª FASE 6th STEP<br />
Applicazione<br />
Il modo PLATE permette di identificare in maniera rapida<br />
e precisa: APPARECCHIATURE, COMPONENTI, TELERUTTORI<br />
e l’esterno dei QUADRI ELETTRICI di AUTOMAZIONE e DISTRI-<br />
BUZIONE<br />
28<br />
Application<br />
With the PLATE option you can<br />
mark in a quick and precise way:<br />
EQUIPMENTS<br />
COMPONENTS<br />
CONTACTORS<br />
DISTRIBUTION AND AUTOMATION<br />
PANELS
FUNZIONAMENTO SEMI AUTOMATICO (SINGLE) - Tessere per tubetti<br />
SEMI AUTOMATIC WORKING (SINGLE) - Tags for sleeves<br />
1ª FASE 1st STEP<br />
Caricamento moduli:<br />
I moduli per tubetti vengono caricati sull’apposita piastra SI2K0021<br />
o SI2K0023 (per tessere SI2K02W/30, SI2K02Y/30)<br />
How to position the item:<br />
The sleeves modules must be positioned on the SI2K0021 or<br />
SI2K0023 plate (for tags SI2KW/30, SI2KY/30)<br />
2ª FASE 2nd STEP<br />
Stampa<br />
The print<br />
3ª FASE 3rd STEP<br />
Divisione modulo in lische /art. SI2K02W/10-12-15-18N)<br />
Il modulo composto da lische viene diviso ed è pronto all’uso<br />
How to divide the module into backbones<br />
(item SI2K02W/10-12-15-18N)<br />
The wire tag module, composed by 5 backbones, can now be divided<br />
and it’s ready to be used<br />
Suddivisione in lische (art. SI2K02W/30)<br />
Subdivision into backbones (item SI2K02/30)<br />
4ª FASE 4th STEP<br />
Inserimento del tubetto:<br />
Il tubetto viene inserito sulla tessera<br />
Insertion of the sleeve:<br />
The tag is inserted into the sleeve<br />
5ª FASE 5th STEP<br />
Cablaggio:<br />
L’identificazione del cavo risulta perfetta, protetta e inalterabile<br />
nel tempo<br />
Wiring:<br />
The marking of the wire is perfect, protected and unalterable<br />
with time<br />
SEMPLICE, RAPIDO, IMBATTIBILE<br />
EASY, QUICK, UNBEATABLE<br />
29
FUNZIONAMENTO SEMI AUTOMATICO (SINGLE) - Tessere per morsetto<br />
SEMIAUTOMATIC WORKING (SINGLE) - Tag for terminal blocks<br />
1ª FASE 1st STEP<br />
Caricamento modulo:<br />
I moduli per morsetti vengono caricati sull’apposita piastra<br />
SI2K0017<br />
How to position the item:<br />
The terminal block modules must be positioned on the<br />
SI2K0017 plate<br />
2ª FASE 2nd STEP<br />
Caricamento piastra:<br />
La piastra viene caricata sulla stampante SI2KPRINTBASIC<br />
How to position the plate:<br />
The plate is positioned on the SI2KPRINTBASIC printer<br />
LEGEND<br />
3ª FASE 3rd STEP<br />
Stampa modulo morsetti:<br />
Si possono stampare 45 tessere per morsetti in 15 secondi.<br />
È possibile anche stampare una singola tessera e utilizzare<br />
successivamente il modulo rimanente<br />
Print a terminal block module:<br />
45 terminal block tags con be printed in 15 seconds. A single tag<br />
can be printed and the remaining module can be used afterwards<br />
4ª FASE 4th STEP<br />
Divisione modulo in lische:<br />
Il modulo morsetti composto da lische viene diviso ed è pronto<br />
all’uso<br />
How to divide the module into backbones:<br />
The terminal blocks module, composed by 5 backbones,<br />
can now be divided and it’s ready to be used.<br />
5ª FASE 5th STEP<br />
Montaggio:<br />
Il montaggio sui morsetti avviene in modo rapido e preciso su<br />
batterie di morsetti (in questo caso WDU 2.5 mmq)<br />
Mounting:<br />
The mounting of the tags on the terminal blocks (in this case<br />
on WDU 2,5 mm) is very quick and precise.<br />
30
1ª FASE 1st STEP<br />
Caricamento moduli<br />
Loading modules<br />
FUNZIONAMENTO MANUALE (PLATE) - Targhe, Strisce, Targhette<br />
MANUAL WORKING (PLATE) - Tags and strips<br />
2ª FASE 2nd STEP<br />
Stampa<br />
The print<br />
3ª FASE 3rd STEP<br />
È possibile stampare un foglio di targhette in 15 secondi con<br />
tutti i caratteri di Windows, oppure singolarmente riutilizzando<br />
successivamente il modulo restante<br />
A sheet of tags can be printed in 15 seconds using all Windows’<br />
fonts, or you can print them separately using the remaining module.<br />
4ª FASE 4th STEP<br />
Le targhette si dividono facilmente in strisce<br />
The tags can be easily divided into strips<br />
5ª FASE 5th STEP<br />
Il distacco della singola targhetta è semplice, rapido e preciso<br />
sui bordi non restano residui di materiale<br />
The separation of the single tag is easy, quick and precise,<br />
no parts of material are left on the edges<br />
6ª FASE 6th STEP<br />
Applicazione:<br />
Il modo PLATE permette di identificare in maniera rapida<br />
e precisa: APPARECCHIATURE, COMPONENTI, TELERUTTORI<br />
e l’esterno dei QUADRI ELETTRICI di AUTOMAZIONE e DISTRI-<br />
BUZIONE<br />
Application:<br />
With the PLATE option you can<br />
mark in a quick and precise way:<br />
EQUIPMENTS<br />
COMPONENTS<br />
CONTACTORS<br />
DISTRIBUTION AND AUTOMATION<br />
PANELS<br />
31
SI2KSYS1<br />
SI2KSYS1 WINDOWS Stampante a trasferimento termico<br />
+ cavi<br />
Nastro Nero per SI2KPRINT1<br />
Cassetta di pulizia per SI2KPRINT1<br />
Software SIMPLO HIP<br />
Base di appoggio per SI2K<br />
Caricatore moduli tessere per cavo<br />
Piastra tessere per cavi SI2K0014NP1<br />
Piastra tessere per morsetti SI2K0017<br />
SI2KSYS1 WINDOWS Thermal tranfer printer<br />
+ connection cables<br />
Black ribbon for SI2KPRINT1<br />
Cleaning cassette for SI2KPRINT1<br />
SIMPLO HIP Software<br />
Support Base for SI2K<br />
Feeder<br />
Plate for cable tags SI2K0014NP1<br />
Plate for terminal blocks tags SI2K0017<br />
32<br />
LEGEND<br />
Stampante<br />
a trasferimento<br />
termico con<br />
caricamento<br />
automatico degli<br />
articoli stampabili<br />
Thermal transfer<br />
printer with<br />
automatic loading<br />
of the printable<br />
items<br />
SI 2000<br />
È utilizzata come supporto elettronico di stampa avente caratteristiche<br />
idonee alla perfetta marcatura dei componenti Grafoplast, quali<br />
tessere-targhette-strisce-targhe di identificazione quadro serie FIRMA.<br />
L’elevato livello di affidabilità permette la stampa di codici a barre. Trattasi<br />
di stampante di ultima generazione, che sfrutta per la marca-tura<br />
il principio del trasferimento termico (la scrittura viene generata mediante<br />
il trasferimento del pigmento indelebile presente su speciali nastri<br />
sui supporti di stampa Grafoplast attraverso il surriscaldamen-to di<br />
una testina/resistenza). La capacità del caricatore universale e le piastre<br />
correlate consentono la siglatura di tessere da cavo e morsetti in<br />
modalità automatica. Ideale per importanti volumi di stampa unisce<br />
all’elevata qualità una forte riduzione dei tempi di siglatura.<br />
La stampante SI2KPRINT1 è corredata del cavo di alimentazione rete<br />
e del cavo parallelo.<br />
The thermal transfer printer (item SI2KPRINT1) is used as an electronic<br />
printing support since it has all the appropriate characteristics to ensure<br />
perfect marking of Grafoplast components, including tags, labels,<br />
strips, and FIRMA series panel identification plates. The high performance<br />
allows the printing of bar codes. It is a new generation<br />
printer that uses the principle of thermal transfer for marking (the<br />
writing is generated by transferring the special indelible ink present in<br />
the ribbons onto Grafoplast components by heating the print head/<br />
/resistor). The universal feeder and the plates allow the printing of the<br />
tags for cables and terminal blocks with automatic loading. This<br />
sytem is the best solution for high volume printing by saving time and<br />
ensuring high quality.<br />
The SI2KPRINT1 printer is equipped with a power supply connection<br />
and parallel cable.
SI2KSYSBASIC<br />
SI2KSYSBASIC WINDOWS<br />
Stampante a trasferimento termico<br />
+ cavi<br />
Nastro Nero per SI2KPRINT1<br />
Cassetta di pulizia per SI2KPRINT1<br />
Software SIMPLO HIP<br />
Piastra tessere per cavi SI2K0021<br />
Piastra tessere per morsetti SI2K0017<br />
SI2KSYSBASIC WINDOWS<br />
Thermal tranfer printer<br />
+ connection cables<br />
Black ribbon for SI2KPRINT1<br />
Cleaning cassette for SI2KPRINT1<br />
SIMPLO HIP Software<br />
Plate for cable tags SI2K0021<br />
Plate for terminal blocks tags SI2K0017<br />
Stampante<br />
a trasferimento<br />
termico con<br />
caricamento<br />
manuale degli<br />
articoli stampabili<br />
Thermal transfer<br />
printer with<br />
manual loading<br />
of the printable<br />
items<br />
SI 2000<br />
È utilizzata come supporto elettronico di stampa avente caratteristiche<br />
idonee alla perfetta marcatura dei componenti Grafoplast, quali<br />
tessere-targhette-strisce-targhe di identificazione quadro serie FIRMA.<br />
L’elevato livello di affidabilità permette la stampa di codici a barre. Trattasi<br />
di stampante di ultima generazione, che sfrutta per la marca-tura<br />
il principio del trasferimento termico (la scrittura viene generata mediante<br />
il trasferimento del pigmento indelebile presente su speciali nastri<br />
sui supporti di stampa Grafoplast attraverso il surriscaldamen-to di<br />
una testina/resistenza). Il sistema permette la stampa in modalità semi-automatica<br />
di tessere per la marcatura di cavi e morsetti. È il migliore<br />
connubio tra l’avanzata tecnologia e le necessità di stampa medio<br />
piccole.<br />
La stampante SI2KPRINTBASIC è corredata del cavo di alimentazione<br />
rete e del cavo parallelo.<br />
The thermal transfer printer (item SI2KPRINT1) is used as an electronic<br />
printing support since it has all the appropriate characteristics to ensure<br />
perfect marking of Grafoplast components, including tags, labels,<br />
strips, and FIRMA series panel identification plates. The high performance<br />
allows the printing of bar codes. It is a new generation<br />
printer that uses the principle of thermal transfer for marking (the<br />
writing is generated by transferring the special indelible ink present in<br />
the ribbons onto Grafoplast components by heating of the print<br />
head/ /resistor). The system allows the printing of tags for cables and<br />
terminal blocks with semi – automatic loading.<br />
This system complies with the ultimate technology and the customers’<br />
needs for small and medium volume printing.<br />
The SI2KPRINTBASIC printer is equipped with a power supply connection<br />
and parallel cable.<br />
33
ACCESSORI<br />
ACCESSORIES<br />
Nastro / Ribbon<br />
SI2KSBN/B NERO / BLACK 130 mt 1 3<br />
SI2KRBN/R* ROSSO / RED 130 mt 1 3<br />
SI2KRBN/RS** ROSSO / RED 130 mt 1 3<br />
SI2KRBN/L ORO / GOLD 130 mt 1 3<br />
SI2KRBN/S ARGENTO / SILVER 130 mt 1 3<br />
SI2KSBN/W BIANCO / WHITE 130 m 1 3<br />
* stampa opzione plate<br />
** stampa opzione stack<br />
Cassetta Pulizia<br />
Cleaning cassette<br />
SI2K CLEAN 1 8 mt<br />
Ricambi<br />
Spare parts<br />
SI2K0003 Cleaning roller standard Ø 18<br />
Cleaning roller standard Ø 18<br />
SI2K CLEAN<br />
SI2K0006<br />
Testina di stampa<br />
Print Head<br />
SI2K0010<br />
Cavo parallelo PC/stampante<br />
PC printer serial cable<br />
LEGEND<br />
SI2K0011<br />
Cavo alimentazione<br />
Power supply cable<br />
SI2K0012<br />
Kit ripristino cerniera<br />
SI2K0014NP1<br />
SI2K0013N<br />
Hinge re-establishment tool<br />
Caricatore universale per tessere<br />
SI2K0003<br />
SI2K0013NAD<br />
Universal feeder for tags<br />
Adattatore per tessere da 30 mm<br />
Adapter for 30 mm tags<br />
SI2K0014NP2<br />
SI2K0014NP1<br />
Piastra tessere da filo<br />
Plate for cable tags<br />
SI2K0014NP2<br />
Piastra tessere per morsetti Wago<br />
Plate for Wago t-blocks tags<br />
SI2K0014NP3<br />
SI2K0014NP3<br />
Piastra per tessere marcafilo<br />
Plate wiremarking tags<br />
SI2K0014NP4<br />
Piastra per tessere Top Job S<br />
SI2K0006<br />
Plate for Top Job S tags<br />
SI2K0016<br />
Base di appoggio per SI2K<br />
SI2K0016<br />
SI2K0017<br />
Support Base for SI2K<br />
Piastra tessere per morsetti<br />
Plate for terminal blocks tags<br />
SI2K0019<br />
Cavo convertitore USB/parallelo<br />
Convertor cable USB/parallel<br />
SI2K0017<br />
SI2K0021<br />
Piastra per fili sistema manuale<br />
Plate for cable tags manual<br />
34<br />
SI 2000<br />
SI2K0013N<br />
SI2K0019<br />
SI2K0023<br />
Piastra per fili da 30mm sistema manuale<br />
Plate for 30 mm cable tags manual
Tessere<br />
per cavi<br />
(modalità di stampa: STACK)<br />
Tags for<br />
cables and cores<br />
(print mode: STACK)<br />
112<br />
PC/ABS<br />
Y = Giallo<br />
Y = Yellow<br />
SI2K02 …N<br />
UL-94 Classe V0<br />
UL-94 Class V0<br />
*SI2K0013NAD<br />
W = Bianco<br />
W = White<br />
Come scegliere le piastre<br />
How to order the plate<br />
Le tessere serie SI2K02 sono<br />
utilizzate per identificare cavi<br />
associate ai tubetti della famiglia<br />
TRASP. Particolarmente indicata<br />
la serie di tubetti 400.<br />
These tags are fully compatible<br />
with holder from the TRASP<br />
SYSTEM and in particulary with<br />
400 series sleeves.<br />
SI2K02 W/10N mm 10 x 4 36 1152<br />
Y/10N mm 10 x 4 36 1152<br />
SI2K02 W/12N mm 12 x 4 30 960<br />
Y/12N mm 12 x 4 30 960<br />
SI2K02 W/15N mm 15 x 4 24 768<br />
Y/15N mm 15 x 4 24 768<br />
SI2K02 W/18N mm 18 x 4 18 576<br />
Y/18N mm 18 x 4 18 576<br />
SI2K02 WYW/18N mm 18 x 4 18 576<br />
SI2K02 W/30 * mm 30 x 4 20 600<br />
Y/30 * mm 30 x 4 20 600<br />
Numero dei caratteri stampabili sulle tessere SI2K<br />
Number of characters that can be printed on the SI2K tags<br />
DIMENSIONI TESSERE NUMERO DEI CARATTERI<br />
NUMBER OF CHARACTERS<br />
TAGS DIMENSION standard / standard compressi / compressed<br />
10 mm 6 7<br />
12 mm 7 10<br />
15 mm 8 12<br />
18 mm 10 14<br />
30 mm 18 24<br />
MODULO / MODULE<br />
LISCA / BACKBONE<br />
POSSIBILITÀ DI STAMPA DI UNA SINGOLA LISCA E SUCCESSIVO RIUTILIZZO DELLE<br />
TESSERE/LISCHE NON STAMPATE (SFRIDO).<br />
POSSIBILITY TO PRINT A SINGLE BACKBONE AND AFTERWARDS USE THE<br />
TAGS/BACKBONES THAT WERE NOT PRINTED BEFORE (UNCOMPLETE MODULE)<br />
NOTA: PER LA STAMPA DEGLI SFRIDI È NECESSARIO INSERIRE IL MODULO ALL’IN-<br />
TERNO DEL MAGAZZINO SI2K0013.<br />
NOTES: TO PRINT THE UNCOMPLETE MODULE IT’S NECESSARY TO INSERT THE<br />
MODULE INSIDE THE FEEDER SI2K0013.<br />
POSSIBILITÀ DI STAMPA DI SINGOLE TESSERE E SUCCESSIVO RIUTILIZZO.<br />
POSSIBILITY TO PRINT THE SINGLE TAGS AND AFTERWARDS USE AGAIN THE RE-<br />
MAINED MODULE.<br />
ATTENZIONE: IN CASO DI STAMPA PARZIALE DI UNA LISCA PER POTER UTILIZZARE<br />
LE TESSERE RIMANENTI, LA STESSA NON DEVE ESSERE SEPARATA DAL MODULO.<br />
ATTENTION: IN CASE OF PARTIAL PRINT OF BACKBONES, TO USE AGAIN THE RE-<br />
MAINED TAG, THE BACKBONE MUST NOT BE SEPARATED FROM THE MODULE.<br />
SOLO SULL’ARTICOLO SI2K02…/10N - IN CASO DI UTILIZZO DELL’ULTIMA LISCA DEL<br />
MODULO, LA TESSERA CENTRALE NON PUÒ ESSERE SIGLATA.<br />
ONLY ON THE ITEM SI2K02•/10N - IN CASE OF USE OF THE LAST BACKBONE OF<br />
THE MODULE, THE CENTRAL TAG CAN NOT BE MARKED.<br />
SI 2000<br />
35
Tessere marcafilo<br />
(modalità di stampa: STACK)<br />
Wire marking tags<br />
(print mode: STACK)<br />
SI2KTM<br />
SI2KTM02W/10 10 mm mm 1,0 ÷ 4,2 726<br />
SI2KTM02Y/10 10 mm mm 1,0 ÷ 4,2 726<br />
PC<br />
Y = Giallo<br />
Y = Yellow<br />
W = Bianco<br />
W = White<br />
-50 ÷ +80 °C<br />
Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />
Acids - Water - Oils - Powders<br />
UL-94 Classe V0<br />
UL-94 Class V0<br />
112<br />
Come scegliere le piastre<br />
How to order the plate<br />
LEGEND<br />
Questo tipo di tessera si inserisce direttamente sul filo senza l’utilizzo<br />
del tubetto.<br />
These tags are designed to be fitted directly to corse. The circular portion<br />
of the tag anchors the marker.<br />
36<br />
SI 2000
Targhette asolate<br />
con 4 fori laterali<br />
per cavi<br />
(modalità di stampa: PLATE)<br />
Tags with 4<br />
lateral holes<br />
for cables<br />
(print mode: SINGLE)<br />
SI2K 030Y<br />
SI2K030Y mm 54 x11 8 25<br />
PC / ABS<br />
Y = Giallo<br />
Y = Yellow<br />
-50 ÷ +80 °C<br />
UL-94 Classe V0<br />
UL-94 Class V0<br />
Le targhette possono essere applicate ai cavi (fasci di cavi ed altri<br />
componenti simili) utilizzando le fascette GRAFOPLAST serie TGOF...<br />
These tags can be applied to the cables (cables and other similar<br />
components) using the GRAFOPLAST ties TGOF... series.<br />
SI 2000<br />
37
Tessera<br />
per morsetti<br />
(modalità di stampa: SINGLE)<br />
Tags for<br />
terminal blocks<br />
(print mode: SINGLE)<br />
SI2K TB<br />
SI2KTB5010LWK<br />
A B<br />
SI2KTB5010LWK mm 10 x 5 45 540<br />
SI2KTB6512BW mm 12 x 5 35 420<br />
SI2KTB6512BW<br />
PC<br />
W = Bianco<br />
W = White<br />
- 50 ÷ + 120 °C<br />
Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />
Acids - Water - Oils - Powders<br />
UL-94 Classe V0<br />
UL-94 Class V0<br />
Tabella compatibilità morsetti<br />
114 T.Block reference list<br />
112<br />
Come scegliere le piastre<br />
How to order the plate<br />
LEGEND<br />
SI2KTB5010LWK adatte per morsetti WEIDMULLER, MORSETTITALIA, CONTACKLIP,<br />
KLEMSAN, WAGO 870. Montaggio rapido su morsetti aventi spessore 5 (sez. 2.5 mm 2 ).<br />
Perfetta è la corrispondenza tra il passo della tessera e quello dei morsetti.<br />
SI2KTB6512BW adatte per morsetti CABUR. Montaggio rapido su morsetti aventi spessore 6.5<br />
(sez. 4 mm 2 )<br />
SI2KTB5010LWK suitable for WEIDMULLER, MORSETTITALIA, CONTACKLIP, KLEMSAN,<br />
WAGO 870 terminal blocks. For quick mounting on 5 mm (select. 2,5mm 2 ) terminal blocks.<br />
The correspondence between the tags’ step and the Terminal Block’one is perfect.<br />
SI2KTB6512BW suitable for CABUR T. blocks. For quick mounting on 6,5 mm (sect. 4 mm 2 )<br />
terminal blocks.<br />
Modulo intero<br />
appena stampato<br />
Montaggio su batterie<br />
di morsetti.<br />
Nel caso specifico<br />
morsetti WDU<br />
passo 5<br />
Whole module<br />
as printed<br />
Mounting on Terminal<br />
Block batteries.<br />
In the specific case<br />
WDU Terminal<br />
block step 5<br />
38<br />
SI 2000<br />
Il modulo viene<br />
suddiviso in lische.<br />
Le lische rimanenti<br />
sul modulo possono<br />
essere riutilizzate<br />
The module is divided<br />
in backbones.<br />
The left backbones<br />
on the module<br />
can be used again<br />
Applicazione<br />
su morsetti<br />
Cabur.<br />
Application<br />
on Cabur<br />
Terminal Blocks.
Tessera<br />
per morsetti<br />
(modalità di stampa: SINGLE)<br />
Tags for<br />
terminal blocks<br />
(print mode: SINGLE)<br />
SI2K TB<br />
SI2KTB5210CW<br />
A B<br />
SI2KTB5210CW mm 10 x 5 45 540<br />
SI2KTB5209EW mm 9 x 5 45 540<br />
SI2KTB5209EW<br />
PC<br />
W = Bianco<br />
W = White<br />
- 50 ÷ + 120 °C<br />
Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />
Acids - Water - Oils - Powders<br />
UL-94 Classe V0<br />
UL-94 Class V0<br />
Tabella compatibilità morsetti<br />
114 T.Block reference list<br />
112<br />
Come scegliere le piastre<br />
How to order the plate<br />
SI2KTB5210CW adatte per morsetti PHOENIX; WAGO; ENTRELEC. Montaggio rapido su<br />
morsetti aventi spessore 5.2 (sez. 2.5 mm 2 ).<br />
SI2KTB5209EW adatte per morsetti PHOENIX. Montaggio rapido su morsetti aventi spessore<br />
5.2 (sez. 2.5 mm 2 ).<br />
SI2KTB5210CW suitable for PHOENIX T- blocks; WAGO; ENTRELEC. For quick mounting on 5.2<br />
mm (section 2.5 mm 2 ) terminal blocks.<br />
SI2KTB5209EW suitable for PHOENIX T. blocks. For quick mounting on 5.2 (sect. 2.5 mm 2 )<br />
terminal blocks.<br />
Modulo intero<br />
appena stampato<br />
Montaggio<br />
su batterie<br />
di morsetti<br />
Phoenix serie UK<br />
Whole module<br />
as printed<br />
Mounting<br />
on Phoenix<br />
Terminal Block<br />
batteries series UK<br />
SI 2000<br />
Il modulo viene<br />
suddiviso in lische.<br />
Le lische rimanenti<br />
sul modulo possono<br />
essere riutilizzate<br />
The module is divided<br />
in backbones.<br />
The left backbones<br />
on the module<br />
can be used again<br />
Applicazione<br />
su morsetti<br />
Phoenix.<br />
Application<br />
on Phoenix<br />
Terminal Blocks.<br />
39
Tessera<br />
per morsetti<br />
(modalità di stampa: SINGLE)<br />
Tags for<br />
terminal blocks<br />
(print mode: SINGLE)<br />
SI2K TB<br />
SI2KTB6510GW<br />
SI2KTB6510GW mm 10 x 5 35 420<br />
A<br />
B<br />
PC<br />
W = Bianco<br />
W = White<br />
- 50 ÷ + 120 °C<br />
Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />
Acids - Water - Oils - Powders<br />
UL-94 Classe V0<br />
UL-94 Class V0<br />
Tabella compatibilità morsetti<br />
114 T.Block reference list<br />
112<br />
Come scegliere le piastre<br />
How to order the plate<br />
SI2KTB6510GW adatte per morsetti SIEMENS. Montaggio rapido su morsetti aventi spessore<br />
6.5 (sez. 4 mm 2 )<br />
LEGEND<br />
SI2KTB6510GW suitable for SIEMENS Terminal blocks. For quick mounting on 6,5 mm (sect. 4<br />
mm 2 ) terminal blocks.<br />
Inserimento<br />
moduli morsetti<br />
nella stampante<br />
Inserting<br />
Terminal Block<br />
in printer SI2K<br />
Il modulo viene<br />
suddiviso in lische.<br />
Le lische rimanenti<br />
sul modulo possono<br />
essere riutilizzate<br />
The module is divided<br />
in backbones.<br />
The left backbones<br />
on the module<br />
can be used again<br />
Modulo intero<br />
appena stampato<br />
Applicazione<br />
su vari tipi<br />
di morsetti<br />
40<br />
SI 2000<br />
Whole module<br />
as printed<br />
Application<br />
on several types<br />
of Terminal Blocks.
Tessera<br />
per morsetti<br />
(modalità di stampa: SINGLE)<br />
Tags for<br />
terminal blocks<br />
(print mode: SINGLE)<br />
SI2K TB<br />
SI2KTB6010DW<br />
A B<br />
SI2KTB6010DW mm 10 x 5 45 540<br />
SI2KTB6010HW mm 9 x 5 45 540<br />
SI2KTB6010HW<br />
PC<br />
W = Bianco<br />
W = White<br />
- 50 ÷ + 120 °C<br />
Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />
Acids - Water - Oils - Powders<br />
UL-94 Classe V0<br />
UL-94 Class V0<br />
114<br />
Tabella compatibilità morsetti<br />
T.Block reference list<br />
112<br />
Come scegliere le piastre<br />
How to order the plate<br />
SI2KTB6010DW adatte per morsetti LEGRAND - WIELAND - TELEMECANIQUE. Montaggio<br />
rapido su morsetti aventi spessore 6 (sez. 4 mm 2 )<br />
SI2KTB6010HW adatte per morsetti ROCKWELL AUTOMATION; WOERTZ. Montaggio<br />
rapido su morsetti aventi spessore 6 (sez. 4 mm 2 )<br />
SI2KTB6010DW suitable for LEGRAND - WIELAND - TELEMECANIQUE. T. blocks. For quick<br />
mounting on 6 mm (Sect. 4 mm 2 ) T. blocks.<br />
SI2KTB6010HW suitable for ROCKWELL AUTOMATION T. blocks; WOERTZ. For quick<br />
mounting on 6 mm (Sect. 4 mm 2 ) Terminal blocks.<br />
Inserimento<br />
moduli morsetti<br />
nella stampante<br />
Inserting<br />
Terminal Block<br />
in printer SI2K<br />
Il modulo viene<br />
suddiviso in lische.<br />
Le lische rimanenti<br />
sul modulo possono<br />
essere riutilizzate<br />
The module is divided<br />
in backbones.<br />
The left backbones<br />
on the module<br />
can be used again<br />
Modulo intero<br />
appena stampato<br />
Applicazione<br />
su vari tipi<br />
di morsetti<br />
Whole module<br />
as printed<br />
Application<br />
on several types<br />
of Terminal Blocks.<br />
SI 2000<br />
41
Tessere<br />
per morsetti<br />
(modalità di stampa: STACK)<br />
Tags for<br />
terminal block<br />
(print mode: STACK)<br />
SI2K AF...<br />
SI2KAF5010CW<br />
A B<br />
SI2KAF5010CW mm 10 x 5 1056<br />
SI2KAF5210NW mm 10 x 5 990<br />
SI2KAF5210NW<br />
PC<br />
W = Bianco<br />
W = White<br />
Y = Giallo<br />
Y = Yellow<br />
-50 ÷ +80 °C<br />
Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />
Acids - Water - Oils - Powders<br />
SI2K0014NP2<br />
UL-94 Classe V0<br />
UL-94 Class V0<br />
114<br />
Tabella compatibilità morsetti<br />
T.Block reference list<br />
LEGEND<br />
SI2KAF5010CW è adatto per i morsetti WAGO 280, PHOENIX<br />
CONCTACT, ENTRELEC, ARNOCANALI.<br />
Montaggio rapido su morsetti aventi spessore 5.2 (sez. 2,5 mm 2 ).<br />
SI2KAF5210NW è adatto per i morsetti WAGO TOP JOB.<br />
SI2KAF5010CW suitable for WAGO 280, PHOENIX CONC-<br />
TACT, ENTRELEC, ARNOCANALI T-blocks. For quick mounting on<br />
5.2 mm (section 2,5 mm 2 ) terminal blocks.<br />
SI2KAF5210NW suitable for WAGO TOP JOB.<br />
Inserimento<br />
moduli morsetto<br />
nel caricatore<br />
Modulo intero<br />
appena stampato<br />
Inserting T.block<br />
in the feeder<br />
Whole module<br />
as printed<br />
Lisca singola<br />
Applicazione<br />
sui vari tipi<br />
di morsetti<br />
42<br />
SI 2000<br />
Single backbones<br />
Application<br />
on several types<br />
of terminal blocks
Tessere<br />
per morsetti<br />
(modalità di stampa: STACK)<br />
Tags for<br />
terminal block<br />
(print mode: STACK)<br />
SI2K AF...<br />
SI2KAF5010LWK<br />
A B<br />
SI2KAF5010LWK* mm 10 x 5 1056<br />
SI2KAF6010BW * mm 10 x 5 858<br />
SI2KAF6010BW<br />
PC<br />
W = Bianco<br />
W = White<br />
Y = Giallo<br />
Y = Yellow<br />
-50 ÷ +80 °C<br />
Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />
Acids - Water - Oils - Powders<br />
UL-94 Classe V0<br />
UL-94 Class V0<br />
114<br />
112<br />
Tabella compatibilità morsetti<br />
T.Block reference list<br />
Come scegliere le piastre<br />
How to order the plate<br />
* di prossima disponibilità - soon available<br />
SI2KAF5010LWK è adatto per i morsetti WEIDMULLER.<br />
Montaggio rapido su morsetti aventi spessore 5.2 (sez. 2,5 mm 2 ).<br />
SI2KAF6010BW è adatto per i morsetti CABUR.<br />
SI2KAF5010LWK suitable for WEIDMULLER T-blocks.<br />
For quick mounting on 5.2 mm (section 2,5 mm 2 ) terminal blocks.<br />
SI2KAF6010BW suitable for CABUR.<br />
Inserimento<br />
moduli morsetto<br />
nel caricatore<br />
Modulo intero<br />
appena stampato<br />
Inserting T.block<br />
in the feeder<br />
Whole module<br />
as printed<br />
Lisca singola<br />
Applicazione<br />
sui vari tipi<br />
di morsetti<br />
SI 2000<br />
Single backbones<br />
Application<br />
on several types<br />
of terminal blocks<br />
43
Strisce<br />
per morsetti<br />
WAGO ENTRELEC<br />
serie ADO<br />
(modalità di stampa: PLATE)<br />
SI2K 11130÷11205<br />
SI2K11130W mm 130 x 11 60<br />
SI2K11155W mm 155 x 11 60<br />
SI2K11205W mm 205 x 11 60<br />
Strips for<br />
Termial blocks<br />
WAGO ENTRELEC<br />
ADO series<br />
(print mode: PLATE)<br />
PVC<br />
W = Bianco<br />
W = White<br />
-40 ÷ +60 °C<br />
UL-94 Classe V0<br />
UL-94 Class V0<br />
LEGEND<br />
Strisce adatte ad identificare batterie di morsetti Wago serie 280<br />
SI2K11130W identifica 24 morsetti aventi spessore 5, adatta ad<br />
identificare connettori multipolari ILME serie CTF10L-CTF24L<br />
SI2K11155W identifica 24 morsetti aventi spessore 6 mm<br />
SI2K11205W identifica 24 morsetti aventi spessore 8 mm<br />
These strips are used to mark the Wago terminal blocks series 280.<br />
The SI2K11130W strip marks 24 tblocks with a thickness<br />
of 5 mm (suitable for ILME multipolar connectors series CTF10L-<br />
CTF24L).<br />
The SI2K11155W strips marks 24 tblocks with a thickness<br />
of 6 mm.<br />
The SI2K11205W strips marks 24 tblocks with a thickness<br />
of 8 mm.<br />
44<br />
SI 2000
Strisce<br />
per morsetti<br />
PHOENIX<br />
serie ST<br />
(modalità di stampa: PLATE)<br />
SI2K 06130W<br />
SI2K06130W mm 130 x 6,3 60<br />
Strips for<br />
Termial blocks<br />
PHONEINX<br />
ST series<br />
(print mode: PLATE)<br />
PVC<br />
W = Bianco<br />
W = White<br />
-40 ÷ +60 °C<br />
UL-94 Classe V0<br />
UL-94 Class V0<br />
Strisce adatte ad identificare morsetti Phoenix serie ST.<br />
Passo 5,2 - 6,2 - 8,2 sezione 2,5 mm 2<br />
These strips are used to mark the Phoenix Terminal blocks ST series.<br />
Step 5,2 - 6,2 - 8,2 section 2,5 mm 2<br />
SI 2000<br />
45
Strisce per<br />
PLC SIEMENS S7<br />
(modalità di stampa: PLATE)<br />
Strips for<br />
SIEMENS S7 PLC<br />
(print mode: PLATE)<br />
SI2K PS...<br />
SI2KPS17 W mm 103,5 x 17,3 200<br />
SI2KPS22 W mm 103,5 x 22,3 200<br />
PVC<br />
W = Bianco<br />
W = White<br />
-40 ÷ +60 °C<br />
UL-94 Classe V0<br />
UL-94 Class V0<br />
LEGEND<br />
Strisce adatte ad identificare PLC SIEMENS S7<br />
These strips are used to mark SIEMENS S7 PLC<br />
46<br />
SI 2000
Targhette<br />
per moduli<br />
WAGO I/O 750<br />
(modalità di stampa: PLATE)<br />
SI2K 0746W<br />
SI2K 0746W mm 46 x 7 28 1120<br />
Tags for<br />
Digital/analog<br />
inputs and<br />
outputs<br />
WAGO I/O 750<br />
(print mode: PLATE)<br />
PVC<br />
W = Bianco<br />
W = White<br />
-40 ÷ +60 °C<br />
UL-94 Classe V0<br />
UL-94 Class V0<br />
Queste targhette sono adatte per i moduli WAGO I/O 750.<br />
These tags are used to mark digital/analog inputs and outputs WAGO<br />
I/O 750.<br />
SI 2000<br />
47
Targhette adesive<br />
in PVC rigido per<br />
apparecchiature<br />
(modalità di stampa: PLATE)<br />
Self-adhesive<br />
rigid PVC tags for<br />
internal<br />
equipment<br />
(print mode: PLATE)<br />
SI2K 40720÷41025<br />
SI2K40720W mm 20 x 7 70 1750<br />
SI2K40720Y mm 20 x 7 70 1750<br />
SI2K4<strong>08</strong>17W mm 17 x 8 77 1925<br />
SI2K4<strong>08</strong>17Y mm 17 x 8 77 1925<br />
SI2K40920W mm 20 x 9 60 1500<br />
SI2K40920Y mm 20 x 9 60 1500<br />
SI2K40935W mm 35 x 9 36 900<br />
SI2K40935Y mm 35 x 9 36 900<br />
SI2K41025W mm 25 x10 30 600<br />
PVC+ACR<br />
Y = Giallo<br />
Y = Yellow<br />
W = Bianco<br />
W = White<br />
-40 ÷ +60 °C<br />
0,5 mm<br />
UL-94 Classe V0<br />
UL-94 Class V0<br />
> 10 °C<br />
LEGEND<br />
Le targhette 7x20 sono adatte per i teleruttori Siemens Sirius 3R Tesys<br />
Telemecanique, Lovato.<br />
Le targhette 9x20 sono adatte per i teleruttori Moller e per le apparecchiature<br />
in genere interno quadro.<br />
The 7x20 tags are suitable for Siemens Sirius 3R contactors. Tesys Telemecanique,<br />
Lovato.<br />
The 9x20 tags are suitable for Moller contactors and for other internal<br />
panel equipment.<br />
L’utente può riportare<br />
sulle targhette<br />
tutti i caratteri<br />
di Windows<br />
The user can print<br />
on the tags<br />
using all<br />
the Windows fonts<br />
Il distacco delle<br />
singole targhette avviene<br />
in modo<br />
rapido e preciso<br />
sui bordi non<br />
restano sbavature<br />
The separation of the<br />
single tags is easy,<br />
quick and precise;<br />
no residual material<br />
is left on the edges<br />
48<br />
SI 2000<br />
Dopo la stampa le targhette<br />
possono essere suddivise<br />
in strisce, la parte rimanente<br />
del modulo con le targhette può<br />
essere riutilizzata riposizionando<br />
il modulo nella stampante<br />
At the end of the printing, the<br />
tags can be divided into strips;<br />
the remaining part of the module<br />
can be used later, re-inserting<br />
the module in the printer.<br />
Applicazione<br />
sui Teleruttori<br />
Application<br />
on the contactors
Etichetta gialla<br />
in tela<br />
(modalità di stampa: PLATE)<br />
Yellow adhesive<br />
fabric label<br />
(print mode: PLATE)<br />
SI2K FK...<br />
SI2KFK0615Y mm 6 x 15 112 4480<br />
SI2KFK0915Y mm 9 x 15 70 2800<br />
Tessuto stabilizzato con caucciù termoindurente<br />
Steady Fabric Thermosetting caoutchiouc<br />
Y = Giallo<br />
Y = Yellow<br />
W = Bianco<br />
W = White<br />
0,28 mm<br />
Etichette adesive gialle in tela in fogli da utilizzare con SI2KPRINT1.<br />
Conservare non sopra i 25°C ed il 55% di umidità relativa.<br />
Yellow adhesive fabric labels dor SI2KPRINT1.<br />
Storing below 25°C and 55% R.H.<br />
SI 2000<br />
49
Etichette<br />
in vinile per<br />
apparecchiature<br />
(modalità di stampa: PLATE)<br />
Vinyl labels<br />
for equipment<br />
(print mode: PLATE)<br />
SI2KFX...<br />
SI2KFX0615W mm 6 x 15 117 6<strong>08</strong>4<br />
SI2KFX0615Y mm 6 x 15 117 6<strong>08</strong>4<br />
SI2KFX0720W mm 7 x 20 70 3500<br />
SI2KFX0720Y mm 7 x 20 70 3500<br />
SI2KFX0915W mm 9 x 15 78 3510<br />
SI2KFX0915Y mm 9 x 15 78 3510<br />
SI2KFX2222W mm 22x 22 16 800<br />
VA<br />
Y = Giallo<br />
Y = Yellow<br />
W = Bianco<br />
W = White<br />
-40 ÷ +60 °C<br />
0,1 mm<br />
Autoestinguente<br />
Self-extinguishing<br />
> 10 °C<br />
LEGEND<br />
Le etichette in vinile permettono di identificare una gamma vastissima<br />
di componenti interni al quadro.<br />
The vinyl labels allow the identification of a vast variety of equipment,<br />
inside the panel.<br />
50<br />
SI 2000
Targhette<br />
in PVC rigido<br />
per binari<br />
serie 160<br />
e tubetti<br />
serie SI1001<br />
(modalità di stampa: PLATE)<br />
Rigid PVC<br />
tags for<br />
160 series<br />
channels and<br />
SI1001 series<br />
sleeves<br />
(print mode: PLATE)<br />
SI2K 0730÷1001<br />
PVC<br />
Y = Giallo W = Bianco<br />
Y = Yellow W = White<br />
-40 ÷ +60 °C<br />
SI2K0730W* 30x7 42 1680<br />
SI2K0730Y* 30x7 42 1680<br />
SI2K0920W** 20x9 60 2400<br />
SI2K0920Y** 20x9 60 2400<br />
SI2K0935W** 35x9 36 1440<br />
SI2K0935Y** 35x9 36 1440<br />
SI2K1001W*** 20x9,3 60 2400<br />
SI2K1001Y*** 20x9,3 60 2400<br />
0,5 mm<br />
UL-94 Classe V0<br />
UL-94 Class V0<br />
Queste targhette sono applicabili nei:<br />
* segnacavi con fascette della Weidmüller serie WKM,<br />
** profili di siglatura serie 160,<br />
*** tubetti asolati per fascette SI1001.<br />
These tags can be inserted into:<br />
* the Weidmüller holders with tie WKM series,<br />
** 160MT channels,<br />
*** the series SI1001 sleeves.<br />
L’utente può riportare<br />
sulle targhette<br />
tutti i caratteri<br />
di Windows<br />
The user can print<br />
on the tags<br />
using all the<br />
Windows fonts<br />
Il distacco delle<br />
singole targhette avviene<br />
in modo<br />
rapido e preciso<br />
sui bordi non<br />
restano sbavature<br />
The separation of the<br />
single tags is easy,<br />
quick and precise;<br />
no residual material<br />
is left on the edges<br />
SI 2000<br />
Dopo la stampa le targhette<br />
possono essere suddivise<br />
in strisce, la parte rimanente<br />
del modulo con le targhette può<br />
essere riutilizzata riposizionando<br />
il modulo nella stampante<br />
At the end of the printing, the<br />
tags can be divided into strips;<br />
the remaining part of the module<br />
can be used later, re-inserting<br />
the module in the printer.<br />
Applicazione<br />
su binario<br />
serie 160<br />
Application<br />
of the tag<br />
on the 160 series<br />
channel<br />
51
Targhette in PVC<br />
rigido per<br />
portatarghette<br />
pulsanti binari,<br />
profili di siglatura<br />
(modalità di stampa: PLATE)<br />
Rigid PVC tags for<br />
tag holders<br />
push buttons<br />
channels and<br />
marking profiles<br />
(print mode: PLATE)<br />
SI2K 1067÷1567<br />
PVC<br />
Y=Giallo W=Bianco M=Metal<br />
Y=Yellow W=White M=Metal<br />
-40 ÷ +60 °C<br />
0,5 mm<br />
UL-94 Classe V0<br />
UL-94 Class V0<br />
SI2K41827W<br />
SI2K1067M 67x10 SIT0B10 8 200<br />
SI2K1067W 67x10 SIT0B10 8 200<br />
SI2K1067Y 67x10 SIT0B10 8 200<br />
SI2K1517M 17x15 SIT0B15 39 1560<br />
SI2K1517W 17x15 SIT0B15 39 1560<br />
SI2K1517Y 17x15 SIT0B15 39 1560<br />
SI2K1527M<br />
SIT0A06-06X<br />
SI2K1527W 27x15 SIT0B5-07-07X 18 198<br />
SI2K1527Y<br />
SIT0B15<br />
SI2K1550M<br />
SI2K1550W 50x15 SIT0A07-07X 9 99<br />
SI2K1550Y<br />
SI2K1567M<br />
SI2K1567W 67x15 SIT0A<strong>08</strong>-<strong>08</strong>X 4 100<br />
SI2K1567Y<br />
SI2K2727M<br />
SI2K2727W 27x27 SIT0B<strong>08</strong>-<strong>08</strong>X 14 98<br />
SI2K2727Y<br />
LEGEND<br />
SI2K41827W 27x18 per 16 176<br />
Telemecanique,<br />
Elfin<br />
Queste targhette sono applicabili<br />
nei profili di siglatura<br />
nei binari serie SIT0B10/... e<br />
SIT0B15/..., nei portatarghette<br />
per pulsanti serie SIT0B05-07,<br />
nei portatarghette serie<br />
SIT0A06-07-<strong>08</strong><br />
These tags can be inserted<br />
into the marking profiles, as<br />
SIT0B10/.. and SIT0B15/.. channels,<br />
SIT0B05-07 tag holders for<br />
push buttons and SIT0A06-07-<br />
<strong>08</strong> tag holders.<br />
52<br />
SI 2000
Targhette adesive<br />
in PVC rigido per<br />
apparecchiature<br />
esterno quadro<br />
(modalità di stampa: PLATE)<br />
Self-adhesive<br />
rigid PVC tags for<br />
external<br />
equipment<br />
(print mode: PLATE)<br />
SI2K 41517÷41567<br />
PVC+ACR<br />
Y=Giallo W=Bianco M=Metal<br />
Y=Yellow W=White M=Metal<br />
-40 ÷ +60 °C<br />
SI2K41517M mm 17 x 15 39 975<br />
SI2K41517W mm 17 x 15 39 975<br />
SI2K41517Y mm 17 x 15 39 975<br />
SI2K41527M mm 27 x 15 18 198<br />
SI2K41527W mm 27 x 15 18 198<br />
SI2K41527Y mm 27 x 15 18 198<br />
SI2K41550M mm 50 x 15 9 99<br />
SI2K41550W mm 50 x 15 9 99<br />
SI2K41550Y mm 50 x 15 9 99<br />
SI2K41567M mm 67 x 15 4 100<br />
SI2K41567W mm 67 x 15 4 100<br />
SI2K41567Y mm 67 x 15 4 100<br />
0,5 mm<br />
UL-94 Classe V0<br />
UL-94 Class V0<br />
> 10 °C<br />
Le targhette sono adatte per le<br />
apparecchiature esterne al quadro.<br />
L’adesivo a retro ne permette<br />
l’appplicazione senza l’ausilio di<br />
rivetti o portatarghette sull’esterno<br />
dei quadri particolarmente indicate<br />
per quadri di distribuzione<br />
These tags are suitable for equipment<br />
identification outside the<br />
panel. Thanks to the adhesive on<br />
its back, it is possible to stick these<br />
tags on the exterior panel without<br />
using screws or tag holders.<br />
They are particularly suitable for<br />
distribution panels.<br />
SI 2000<br />
53
Targhette adesive<br />
per quadro<br />
in PVC rigido<br />
(modalità di stampa: PLATE)<br />
Self-adhesive<br />
rigid PVC tags<br />
for external<br />
panel<br />
(print mode: PLATE)<br />
SI2K 43070÷460100<br />
PVC+ACR<br />
Y=Giallo W=Bianco M=Metal B=Nero<br />
Y=Yellow W=White M=Metal B=Black<br />
-40 ÷ +60 °C<br />
SI2K43070B mm 70 x 30 20<br />
SI2K43070M mm 70 x 30 20<br />
SI2K43070W mm 70 x 30 20<br />
SI2K43070Y mm 70 x 30 20<br />
SI2K44090B mm 90 x 40 15<br />
SI2K44090M mm 90 x 40 15<br />
SI2K44090W mm 90 x 40 15<br />
SI2K44090Y mm 90 x 40 15<br />
SI2K460100B mm 100 x 60 15<br />
SI2K460100M mm 100 x 60 15<br />
SI2K460100W mm 100 x 60 15<br />
SI2K460100Y mm 100 x 60 15<br />
0,5 mm<br />
UL-94 Classe V0<br />
UL-94 Class V0<br />
> 10 °C<br />
LEGEND<br />
Le targhe adesive SI2K in PVC<br />
rigido consentono di identificare<br />
l’esterno quadro e sono applicabili<br />
direttamente sulla superfcie del<br />
quadro elettrico, prevalentemente<br />
utilizzate su quadri di distribuzione.<br />
These adhesive rigid pvc tags for<br />
SI2K printer are used to mark the<br />
external panel, it is possible to<br />
stick them directly on the electrical<br />
panel.<br />
They are particularly suitable for<br />
distribution panels.<br />
54<br />
SI 2000
Targhe<br />
per quadro<br />
in PVC rigido<br />
(modalità di stampa: PLATE)<br />
Rigid PVC tags<br />
for external panel<br />
(print mode: PLATE)<br />
SI2K 3070÷60100<br />
PVC<br />
Y=Giallo W=Bianco M=Metal B=Nero<br />
Y=Yellow W=White M=Metal B=Black<br />
-40 ÷ +60 °C<br />
SI2K3070B mm 70 x 30 20<br />
SI2K3070M mm 70 x 30 20<br />
SI2K3070W mm 70 x 30 20<br />
SI2K3070Y mm 70 x 30 20<br />
SI2K4090B mm 90 x 40 15<br />
SI2K4090M mm 90 x 40 15<br />
SI2K4090W mm 90 x 40 15<br />
SI2K4090Y mm 90 x 40 15<br />
SI2K60100B mm 100 x 60 15<br />
SI2K60100M mm 100 x 60 15<br />
SI2K60100W mm 100 x 60 15<br />
SI2K60100Y mm 100 x 60 15<br />
0,5 mm<br />
UL-94 Classe V0<br />
UL-94 Class V0<br />
Le targhe in PVC rigido sono<br />
impiegate per la realizzazione<br />
di targhe identificative quadro<br />
personalizzate con logo aziendale,<br />
dati tecnici, matricola, N<br />
serie... sono applicabili con rivetti<br />
e possono essere protette da<br />
vetrini serie SIT0V301-401-601<br />
These rigid PVC tags are used for<br />
the production of name plates,<br />
which can be customised with<br />
the company logo, technical<br />
data, serial N... etc.<br />
They can be mounted with screws<br />
and protected with SIT0V301-<br />
401-601 transparent slides.<br />
SI 2000<br />
55
Strisce modulari in<br />
PVC rigido non<br />
adesive per binari<br />
serie SIT0B...<br />
(modalità di stampa: PLATE)<br />
Non-adhesive<br />
rigid PVC strips<br />
for SIT0B<br />
series channels<br />
(print mode: PLATE)<br />
SI2K 15215÷24430<br />
PVC<br />
Y=Giallo W=Bianco M=Metal<br />
Y=Yellow W=White M=Metal<br />
-40 ÷ +60 °C<br />
SI2K15215M mm 215 x 15 2 40<br />
SI2K15215W mm 215 x 15 2 40<br />
SI2K15215Y mm 215 x 15 2 40<br />
SI2K15430M mm 430 x 15 2 40<br />
SI2K15430W mm 430 x 15 2 40<br />
SI2K15430Y mm 430 x 15 2 40<br />
SI2K20215M mm 215 x 20 2 40<br />
SI2K20215W mm 215 x 20 2 40<br />
SI2K20215Y mm 215 x 20 2 40<br />
SI2K20430M mm 430 x 20 2 40<br />
SI2K20430W mm 430 x 20 2 40<br />
SI2K20430Y mm 430 x 20 2 40<br />
SI2K24430W* mm 430 x 24 2 40<br />
0,5 mm<br />
UL-94 Classe V0<br />
UL-94 Class V0<br />
LEGEND<br />
Sono strisce che inserite nella<br />
serie dei binari SIT0B15-20/...<br />
permettono di identificare con<br />
estrema precisione e rapidità<br />
le apparecchiature modulari sui<br />
quadri di distribuzione.<br />
*L’articolo SI2K24430W è da applicare<br />
sui binari Merlin Gerin<br />
These strips, inserted into SIT0B-<br />
15-20/… channel allow rapid<br />
equipment identification on<br />
panels with extreme precision.<br />
* The SI2K24430W item can be<br />
inserted on the Merlin Gerin<br />
channels<br />
56<br />
SI 2000
Strisce adesive<br />
in PVC rigido<br />
modulari<br />
(modalità di stampa: PLATE)<br />
Self-adhesive<br />
rigid PVC strips<br />
for SITOB...<br />
series<br />
(print mode: PLATE)<br />
SI2K 415215 ÷<br />
SI2K 420430<br />
PVC + ACR<br />
Y=Giallo W=Bianco M=Metal<br />
Y=Yellow W=White M=Metal<br />
-40 ÷ +60 °C<br />
SI2K415215M mm 215 x 15 2 40<br />
SI2K415215W mm 215 x 15 2 40<br />
SI2K415215Y mm 215 x 15 2 40<br />
SI2K415430M mm 430 x 15 2 40<br />
SI2K415430W mm 430 x 15 2 40<br />
SI2K415430Y mm 430 x 15 2 40<br />
SI2K420215M mm 215 x 20 2 40<br />
SI2K420215W mm 215 x 20 2 40<br />
SI2K420215Y mm 215 x 20 2 40<br />
SI2K420430M mm 430 x 20 2 40<br />
SI2K420430W mm 430 x 20 2 40<br />
SI2K420430Y mm 430 x 20 2 40<br />
0,5 mm<br />
UL-94 Classe V0<br />
UL-94 Class V0<br />
> 10 °C<br />
Sono strisce che, grazie all’adesivo,<br />
vengono posizionate direttamente<br />
al di sotto delle apparecchiature<br />
modulari sui quadri di distribuzione<br />
Thanks to the adhesive on their<br />
back, these strips can be directly<br />
positioned under the switches on<br />
the distribution panels.<br />
SI 2000<br />
57
Striscia bianca in<br />
PVC<br />
per interruttore<br />
BTICINO<br />
(modalità di stampa: PLATE)<br />
SI2K 855W/430<br />
SI2K855W/430 mm 430 x 12 3 60<br />
White strip<br />
for BTICINO<br />
switches<br />
(print mode: PLATE)<br />
PVC<br />
W=Bianco<br />
W=White<br />
-40 ÷ +60 °C<br />
0,5 mm<br />
UL-94 Classe V0<br />
UL-94 Class V0<br />
LEGEND<br />
Strisce utilizzabili con la stampante<br />
SI2KPRINTUNO e frazionabili<br />
per mezzo di forbici per essere<br />
inserite negli alloggiamenti<br />
preposti dagli interruttori BTDIN<br />
serie BTICINO<br />
These strips are printed using<br />
SI2KPRINTUNO and can be cut<br />
using scissors in order to fit into<br />
BTDIN switches BTCINO series.<br />
58<br />
SI 2000
Targhette in<br />
metacrilato per<br />
portatarghette<br />
e binari<br />
(modalità di stampa:<br />
PLATE Acryl)<br />
Methacrylate<br />
tags for<br />
tags holders<br />
and channels<br />
(print mode: PLATE Acryl)<br />
MMA<br />
SI2K 200<br />
SI2K201M mm 27 x 15 16 192<br />
SI2K201W mm 27 x 15 16 192<br />
SI2K201Y mm 27 x 15 16 192<br />
SI2K202M mm 50 x 15 8 96<br />
SI2K202W mm 50 x 15 8 96<br />
SI2K202Y mm 50 x 15 8 96<br />
SI2K203M mm 67 x 15 8 96<br />
SI2K203W mm 67 x 15 8 96<br />
SI2K203Y mm 67 x 15 8 96<br />
Y=Giallo W=Bianco M=Metal<br />
Y=Yellow W=White M=Metal<br />
-40 ÷ +82 °C<br />
0,8 mm<br />
UL-94 Classe HB<br />
UL-94 Class HB<br />
Queste targhette sono compatibili alla serie di portatarghette SIT0B05-<br />
07, SIT0A06-07-<strong>08</strong> e ai binari SIT0B15/...<br />
These tags are suitable for SIT0B05-7 - SIT0A06-7-8 tag holders and<br />
for SIT0B15/… channels.<br />
SI 2000<br />
59
Targhe adesive in<br />
metacrilato per<br />
esterno quadro<br />
(modalità di stampa:<br />
PLATE Acryl)<br />
Self-adhesive<br />
methacrylate<br />
tags for<br />
external panel<br />
(print mode: PLATE Acryl)<br />
SI2K 301/401/601<br />
SI2K301M mm 70 x 30 4 20<br />
SI2K301W mm 70 x 30 4 20<br />
SI2K301Y mm 70 x 30 4 20<br />
SI2K401M mm 90 x 40 3 15<br />
SI2K401W mm 90 x 40 3 15<br />
SI2K401Y mm 90 x 40 3 15<br />
SI2K601M mm 100 x 60 3 15<br />
SI2K601W mm 100 x 60 3 15<br />
SI2K601Y mm 100 x 60 3 15<br />
MMA+ACR<br />
Y=Giallo W=Bianco M=Metal<br />
Y=Yellow W=White M=Metal<br />
-40 ÷ +82 °C<br />
0,8 mm<br />
UL-94 Classe HB<br />
UL-94 Class HB<br />
> 10 °C<br />
LEGEND<br />
Le targhe adesive SI2K consentono di indentificare l’esterno quadro e<br />
sono applicabili anche con rivetti. Possono essere inoltre alloggiate<br />
nei supporti FIRMA e protette con i relativi vetrini.<br />
These self-adhesive tags are ideal for external panel identification and<br />
can be securely mounted also by using screws or rivets. They can also<br />
be used with FIRMA covers for additional protection.<br />
60<br />
SI 2000
Strisce adesive<br />
Modulari<br />
in metacrilato<br />
(modalità di stampa:<br />
PLATE Acryl)<br />
Methacrylate<br />
strips for<br />
external panel<br />
(print mode: PLATE Acryl)<br />
MMA+ACR<br />
-40 ÷ +82 °C<br />
0,8 mm<br />
> 10 °C<br />
SI2K 800<br />
Y=Giallo W=Bianco M=Metal<br />
Y=Yellow W=White M=Metal<br />
UL-94 Classe HB<br />
UL-94 Class HB<br />
SI2K 804M /215 mm 215 x 10 4 80<br />
SI2K 804W /215 mm 215 x 10 4 80<br />
SI2K 804Y /215 mm 215 x 10 4 80<br />
SI2K 804M /430 mm 430 x 10 4 80<br />
SI2K 804W /430 mm 430 x 10 4 80<br />
SI2K 804Y /430 mm 430 x 10 4 80<br />
SI2K 806M /215 mm 215 x 15 2 40<br />
SI2K 806W /215 mm 215 x 15 2 40<br />
SI2K 806Y /215 mm 215 x 15 2 40<br />
SI2K 806M /430 mm 430 x 15 2 40<br />
SI2K 806W /430 mm 430 x 15 2 40<br />
SI2K 806Y /430 mm 430 x 15 2 40<br />
SI2K 8<strong>08</strong>M /215 mm 215 x 20 2 40<br />
SI2K 8<strong>08</strong>W /215 mm 215 x 20 2 40<br />
SI2K 8<strong>08</strong>Y /215 mm 215 x 20 2 40<br />
SI2K 8<strong>08</strong>M /430 mm 430 x 20 2 40<br />
SI2K 8<strong>08</strong>W /430 mm 430 x 20 2 40<br />
SI2K 8<strong>08</strong>Y /430 mm 430 x 20 2 40<br />
Sono strisce adesive che permettono d’identificare i componenti sull’esterno<br />
del quadro.<br />
Impiego caratteristico: identificazione delle apparecchiature<br />
modulari su quadri di distribuzione.<br />
Utilizzabili anche inserite nei binari serie SIT0B10-15-20/... e protette<br />
da coperchi trasparenti<br />
These self-adhesive strips are ideal for equipment identification inside<br />
or outside the panel.<br />
The strips are also suitable for channels and transparent covers for additional<br />
protection.<br />
The marked strips, can be easily and effectively modified even if already<br />
inserted into the channel.<br />
SI 2000<br />
61
Targhe forate<br />
su 2 o 4 lati per<br />
esterno quadro<br />
(modalità di stampa:<br />
PLATE Acryl)<br />
Tags with holes<br />
on 2 or 4 sides<br />
for external panel<br />
(print mode: PLATE Acryl)<br />
SI2K 30120-50180<br />
SI2KT30120B/W mm 120 x 30 50<br />
SI2KT50180B/W mm 180 x 50 30<br />
SI2KT1550B/W mm 50 x 15 96<br />
SI2KT2580B/W mm 80 x 25 48<br />
SI2KT29190B/W mm 190 x 29 12<br />
SI2KT3550B/W mm 50 x 35 72<br />
MMA<br />
W=Bianco B=Nero<br />
W=White B=Black<br />
-40 ÷ +82 °C<br />
0,8 mm<br />
UL-94 Classe HB<br />
UL-94 Class HB<br />
LEGEND<br />
Le targhe consentono di identificare<br />
l’esterno del quadro e sono<br />
applicabili con rivetti.<br />
Possono essere stampate su entrambi<br />
i lati B/Nero e W/Bianco<br />
These tags mark the outside of<br />
the panel and they are fixed on<br />
them with rivets. The user can<br />
print on both sides of the tag (B/<br />
Black, W/ White).<br />
62<br />
SI 2000
Targhetta bianca<br />
opal per citofono<br />
(modalità di stampa: PLATE)<br />
White opal label<br />
for entryphone<br />
(print mode: PLATE)<br />
SI2K 1264A-1664A<br />
SI2K1264A mm 64 x 12 12 240<br />
SI2K1664A mm 64 x 16 9 180<br />
PVC<br />
W=Bianco opalino<br />
W=White opal<br />
-40 ÷ +60 °C<br />
0,3 mm<br />
UL-94 Classe V0<br />
UL-94 Class V0<br />
Queste targhette sono usate per i citofoni LT TERRANEO e sono da siglare<br />
con la stampante a traferimento termico SI2KPRINT1.<br />
These tags are using for LT TERRANEO entryphone and they are purposely<br />
designed for SI2KPRINT1 thermal transfer printing.<br />
SI 2000<br />
63
Ti serve una targhetta con dimensioni diverse da quelle standard Noi possiamo<br />
fornirtela, è sufficiente compilare questo modulo e inviarlo a mezzo fax al n. 0131718585<br />
precisando le caratteristiche da te richieste.<br />
Are you looking for a particular plate with dimensions that are different from the<br />
standard ones We can prepare it for you! Please fill in the form you find below and send<br />
it to the fax number: +39(0)131718585. Please state exactly your specific requirements.<br />
Dimensioni Minime e Massime / Minimum and Maximum Dimensions<br />
ALTEZZA / HEIGHT (A) mm. 10 ÷ 80<br />
LUNGHEZZA / LENGHT (B) mm. 60 ÷ 500<br />
SPESSORE / THICKNESS (S) mm. 0,2 ÷ 6<br />
Le dimensioni massime di stampa possono essere<br />
The printing dimensions can be as follow<br />
ALTEZZA / HEIGHT (H) mm. 54 LUNGHEZZA / LENGHT (L) mm. 495<br />
PVC / PVC<br />
VINILE/VINYL<br />
METACRILATO/METHACRYLATE<br />
MATERIALE / MATERIAL<br />
ADESIVO/SELF-ADHESIVE<br />
NON ADESIVO/NON SELF-ADHESIVE<br />
COLORE FONDO/BACKGROUND COLOR<br />
DISEGNA QUI IL TUO ARTICOLO / DRAW HERE THE ITEM REQUIRED<br />
ANGOLI ARROTONDATI<br />
ROUNDED CORNERS<br />
SI/YES NO/NO<br />
LEGEND<br />
ALTEZZA / HEIGHT (A)<br />
DIMENSIONI / DIMENSIONS<br />
LUNGHEZZA / LENGHT (B)<br />
SPESSORE / THICKNESS (S)<br />
PEZZI / QUANTITY<br />
mm.<br />
mm.<br />
mm.<br />
nr.<br />
Cliente / Customer (Company) ___________________________________________________________<br />
Sig. / Mr. _____________________________________________________________________________<br />
Via / Address _______________________________________________________________ Nr. | | | |<br />
CAP / ZIP | | | | | | | Città / City ____________________________ Prov. / Country ________________<br />
Telefono / Phone __________________________ Fax. ________________________________________<br />
e-mail _______________________________________________________________________________<br />
64<br />
____________________________________________________________________________________<br />
✂
CONTRATTO DI MANUTENZIONE PROGRAMMATA<br />
SCHEDULED MAINTENANCE CONTRACT<br />
I VANTAGGI<br />
THE ADVANTAGES<br />
CONVENIENZA<br />
NESSUN FERMO<br />
DI PRODUZIONE<br />
SISTEMA SEMPRE<br />
EFFICIENTE<br />
NESSUN ONERE<br />
INDOTTO<br />
NESSUNA<br />
INTERMEDIAZIONE<br />
SOLO TRASPARENZA<br />
CONVENIENT<br />
NON STOP PRODUCTION<br />
GUARANTEED EFFICIENCY<br />
ONE-OFF ANNUAL FEE<br />
DIRECT CONTACT<br />
NO HIDDEB CLAUSES<br />
L’OFFERTA<br />
THE OFFER<br />
RIENTRO PROGRAMMATO<br />
INVIO TEMPORANEO<br />
MACCHINA SOSTITUTIVA<br />
TRASPORTI<br />
A NOSTRO CARICO<br />
REVISIONE INTEGRALE<br />
DELLA MACCHINA NEI<br />
SUOI COMPONENTI<br />
ELETTRICI E MECCANICI<br />
TEST FUNZIONALI<br />
E QUALITATIVI<br />
SCONTO SU LISTINO<br />
PARTI DI RICAMBIO<br />
PER INFORMAZIONI<br />
ED ASSISTENZA<br />
CHIAMA IL NOSTRO<br />
NUMERO VERDE<br />
PRE-SCHEDULED RETURN<br />
SUBSTITUTE PRINTER<br />
FOR TEMPORARY USE<br />
FREE TRANSPORTATION<br />
TOTAL OVERHAUL<br />
OF ALL ELECTRICAL<br />
AND MECHANICAL UNITS<br />
QUALITY<br />
AND FUNCTIONAL TEST<br />
DISCOUNTS GIVEN<br />
ON SPARE PART PRICE LIST<br />
FOR INFORMATION<br />
PLEASE CONTACT<br />
OUR CUSTOMER<br />
SERVICE<br />
+39 0131 718405<br />
65
ROLL SYSTEM<br />
STAMPANTE A RULLO / ROLL PRINTER<br />
TESSERE PER CAVI<br />
TAGS FOR CABLES AND CORES<br />
LEGEND<br />
ETICHETTE ADESIVE AUTOLAMINANTI<br />
SELF-ROLLING ADHESIVE LABELS<br />
66<br />
SI 2000
L’INNOVAZIONE<br />
FRUTTO DELL’ESPERIENZA<br />
THE INNOVATION<br />
COMING FROM EXPERIENCE<br />
ETICHETTE ADESIVE IN POLIESTERE<br />
PER APPARECCHIATURE CONTATTORI<br />
E TELERUTTORI<br />
POLYESTER ADHESIVE LABELS<br />
FOR EQUIPMENT, CONTACTORS<br />
AND REMOTE CONTROL SWITCHES<br />
SI 2000<br />
ETICHETTE DI SICUREZZA:<br />
SAFETY LABELS:<br />
- ETICHETTE ADESIVE FOAMTAC<br />
FOAMTAC ADHESIVE LABELS<br />
- ETICHETTE ADESIVE VOID<br />
ADHESIVE VOID LABELS<br />
- ETICHETTE ADESIVE ULTRADISTRUTTIBILI<br />
ULTRA DESTRUCTIVE ADHESIVE LABELS<br />
67
La tecnologia<br />
del trasferimento<br />
termico applicata<br />
alla produzione<br />
di serie<br />
di etichette<br />
per qualsiasi<br />
applicazione<br />
The thermal<br />
transfer<br />
technology<br />
applied in mass<br />
production<br />
of labels<br />
to satisfy every<br />
application<br />
68<br />
LEGEND<br />
Roll System<br />
Roll System<br />
SI 2000<br />
La stampante a trasferimento termico a rullo continuo gestita con<br />
il software SIMPLO HIP è particolarmente adatta ad un utilizzo<br />
in ambiente industriale: dotata di una struttura robusta totalmente<br />
metallica, può tranquillamente essere collocata nei pressi dei cicli<br />
produttivi e nelle officine. Tuttavia la silenziosità della macchina<br />
durante il processo di stampa ne consente l’utilizzo anche in uffici<br />
o laboratori. La facilità di utilizzo, attraverso l’impiego dello stesso<br />
software Simplo Hip consente di passare agevolmente al sistema<br />
senza dover affrontare training specifici. La velocità di stampa è tale<br />
da soddisfare le più esigenti necessità in termini di quantità di etichette<br />
stampate per periodo di tempo preso in esame. La possibilità di<br />
stampare su diversi formati e materiali consente di soddisfare le più<br />
diverse esigenze della clientela. La sostituzione dei materiali consumabili,<br />
siano esse etichette o nastri è estremamente agevolata dalla<br />
mobilità delle parti e ulteriormente segnalata all’interno della stampante<br />
stessa. Tutto ciò rende le operazioni suddette semplici e brevi.<br />
The thermal transfer printer for continuous rolls managed by Simplo<br />
Hip Software, is designed with a metallic structure and is particularly<br />
suitable for the use in the industrial environment: it can be installed<br />
in workshop inside productive cycles. It is also very silent during<br />
the printing phase and it can be also used inside offices or laboratories.<br />
The easiness of use, also through the software Simplo Hip allows<br />
the User to work with the System without any specific training.<br />
Printing speed lets the User to print big quantities of tags continuosly<br />
in a short time. The printer can print on different materials and formats<br />
to satisfy all requirements and applications. The replacement<br />
of consumables and ribbons is very fast and easy, due to the design<br />
of the internal parts of the printer.
CARATTERISTICHE<br />
TECNICHE<br />
• Modello SI2TPRINT2<br />
• Dimensioni (WxDxH) 291mm x 460mm x 3<strong>08</strong>mm<br />
(11,5”x18,1”x12,1”)<br />
• Peso (18 kg)<br />
• Temperature operative Da 5 °C a 40 °C (da 40 °F a 104 °F)<br />
• Umidità relativa Dal 25% al 85% RH<br />
• Risoluzione di stampa 8 dots/mm (203 dpi)<br />
• Metodo di stampa Trasferimento Termico<br />
• Velocità di stampa Dispone di ampia memoria ed una velocità<br />
di stampa fino a 254,0 mm/sec.<br />
• Interfaccia Porta parallela, RS-232C<br />
• Caratteristiche porta rotolo interno, display LCD 16 caratteri<br />
x 2 linee e tasti operativi, sensori temperatura ambiente<br />
• Codici a barre OPC/EAN/JAN, Code 39, Code 93, Code 128,<br />
PDF-417<br />
• Compatta e robusta I materiali di costruzione metallici e la forma<br />
chiusa permettono l’utilizzo in un ambiente industriale<br />
• Facilità di manutenzione La Si2Tprint2 permette un facile<br />
accesso alle principali parti di servizio per la pulizia ordinaria<br />
dei principali componenti<br />
• Alimentatore universale AC100V a 240V, 50/60 Hz ±10%<br />
TECHNICAL<br />
DATA<br />
SI 2000<br />
• Model SI2TPRINT2<br />
• Dimensions (WxDxH) 291mm x 460mm x 3<strong>08</strong>mm<br />
(11,5”x18,1”x12,1”)<br />
• Weight (18 kg)<br />
• Operative temperature from 5°C up to 40°C (from 40°F up to 104°F)<br />
• Relative Humidity from 25% up to 85% RH<br />
• Printing Resolution 8 dots/mm (203 dpi)<br />
• Printing Method Thermal transfer printing<br />
• Printing Speed Supplied with great memory and Printing speed<br />
up to 254,0 mm/sec.<br />
• Interface Parallel port, RS-232C<br />
• Features internal roll-holder, LCD display 16 characters for 2 lines<br />
and operative keys, sensors for detecting external temperature<br />
• Main Bar Code Types OPC/EAN/JAN, Code 39, Code 93,<br />
Code 128, PDF-417<br />
• Compact and sturdy The metal materials and the compact<br />
geometry allow an use inside an industrial environment<br />
• Easiness of Maintenance The printer has an easy access to the service<br />
parts for the ordinary cleaning operations of the main components<br />
• Universal Power AC100V a 240V, 50/60 Hz ±10%<br />
69
SI2TSYS2<br />
SI2TSYS2 WINDOWS Stampante a trasferimento termico<br />
+ cavi<br />
Software SIMPLO HIP<br />
SI2TSYS2 WINDOWS Thermal tranfer printer<br />
+ connection cables<br />
SIMPLO HIP Software<br />
Stampante a rullo<br />
Roll printer<br />
Il sistema di siglatura a trasferimento termico a rullo è composto da 1<br />
stampante più il software Simplo HIP<br />
The thermal transfer wiremarkers system for continuos rolls is composed<br />
by 1 printer and 1 software Simplo HIP<br />
LEGEND<br />
SI2T R...<br />
SI2TRNC110/B 100 m 1<br />
SI2TRRT110/B 300 m 1<br />
B = Nero<br />
B = Black<br />
Nastri<br />
Ribbons<br />
Nastro inchiostrato per stampante SI2T.<br />
Black ribbon for SI2T printer.<br />
70<br />
SI 2000
501 ÷ 505<br />
mm 10 - 15 - 30<br />
PVC<br />
UL-94 Classe V0<br />
UL-94 Class V0<br />
-40 ÷ +80 °C<br />
501/10 mm 1,5 ÷ 2,5 1.000<br />
501/15 1.000<br />
501/30* 500<br />
502/10 mm 2 ÷ 4 1.000<br />
502/15 1.000<br />
502/30* 500<br />
503/10 mm 4 ÷ 7 500<br />
503/15 500<br />
503/30* 200<br />
504/10 mm 6 ÷ 10 500<br />
504/15 500<br />
504/30* 200<br />
505/10 mm 10 ÷ 14 500<br />
505/15 500<br />
505/30* 200<br />
Acidi - Acqua - Olii - Polvere<br />
Acid - Water . Oils - Powders<br />
Trasparente<br />
Transparent<br />
SI2T<br />
*di prossima disponibilità<br />
*soon available<br />
Tubetto<br />
trasparente<br />
serie 500<br />
Transparent<br />
sleeve<br />
500 series<br />
Questo tubetto, grazie al profilo che lo rende più elastico, copre con<br />
pochi articoli una vasta gamma di cavi riducendo sensibilmente lo<br />
stock di magazzino. Studiato appositamente per la serie di etichette<br />
SI2T.<br />
This sleeve, thanks to the profile that renders it more elastic, covers<br />
with little item one considerably immense cable range reducing the<br />
warehouse stock. Studied purposely for the series of labels SI2T.<br />
SI 2000<br />
71
SI2TCT...<br />
SI2TCT10W mm 4 x 10 12.000<br />
SI2TCT15W mm 4 x 15 12.000<br />
SI2TCT30W* mm 4 x 30 6.000<br />
mm 10 - 15 - 30<br />
PVC<br />
UL-94 Classe V0<br />
UL-94 Class V0<br />
-50 ÷ +80 °C<br />
Acidi - Acqua - Olii - Polvere<br />
Acid - Water - Oils - Powders<br />
Bianco<br />
White<br />
SI2T<br />
LEGEND<br />
*di prossima disponibilità<br />
*soon available<br />
Tessera filo<br />
in PVC<br />
PVC wiremarker<br />
tags<br />
Tessere disposte in steli per facilitare inserimento nei tubetti per la<br />
siglatura di cavi, conduttori, componenti.<br />
Continuous roll tags with a backbone shape that allow an easy insertion<br />
in the sleeves to mark wires, conductors, components.<br />
72<br />
SI 2000
SI2TEK...<br />
Film Vinilico Plastificato<br />
Vinyl<br />
SI2TEK038023W mm 23 x 38 23x10 5000<br />
SI2TEK038023Y mm 23 x 38 23x10 5000<br />
SI2TEK050023W mm 23 x 50 23x15 5000<br />
SI2TEK050023Y mm 23 x 50 23x15 5000<br />
SI2TEK075023W mm 23 x 75 23x25 2500<br />
SI2TEK075023Y mm 23 x 75 23x25 2500<br />
SI2TEK100023W mm 23 x100 23x25 2000<br />
SI2TEK100023Y mm 23 x100 23x25 2000<br />
-30 ÷ +120 °C<br />
Acidi - Acqua - Olii - Polvere<br />
Acid - Water - Oils - Powders<br />
W = Bianco<br />
W = White<br />
Y = Giallo<br />
Y = Yellow<br />
+5 °C<br />
Etichette<br />
adesive<br />
autolaminanti<br />
Self-rolling<br />
adhesive labels<br />
Etichette autoadesive, la superficie scritta viene apposta sul cavo,<br />
e avvolta con la parte trasparente che garantisce la protezione.<br />
Self adesive labels for wiremarks. The written surface is fixed to the<br />
wire and is covered by the transparent part for a durable protection.<br />
SI 2000<br />
73
LEGEND<br />
Poliestere<br />
Polyester<br />
SI2TEP...<br />
-40 ÷ +150 °C<br />
Acidi - Acqua - Olii - Polvere<br />
Acid - Water - Oils - Powders<br />
W = Bianco Y = Giallo<br />
W = White Y = Yellow<br />
+5 °C<br />
*Articolo disponibile a richiesta,<br />
contattare ufficio vendite<br />
*Item on request please contact<br />
sales department<br />
SI2TEP007015W mm 7 x 15 10000<br />
SI2TEP007015Y mm 7 x 15 10000<br />
SI2TEP007021W mm 7 x 21 10000<br />
SI2TEP007021Y mm 7 x 21 10000<br />
SI2TEP010020W mm 10 x 20 10200<br />
SI2TEP010020Y mm 10 x 20 10200<br />
SI2TEP010030W* mm 10 x 30 4000<br />
SI2TEP010030Y* mm 10 x 30 4000<br />
SI2TEP018030W* mm 18 x 30 4000<br />
SI2TEP018030Y* mm 18 x 30 4000<br />
SI2TEP023070W* mm 23 x 70 1000<br />
SI2TEP023070Y* mm 23 x 70 1000<br />
SI2TEP030050W* mm 30 x 50 4000<br />
SI2TEP030050Y* mm 30 x 50 4000<br />
SI2TEP030100W* mm 30 x 100 2500<br />
SI2TEP030100Y* mm 30 x 100 2500<br />
SI2TEP040060W mm 40 x 60 2500<br />
SI2TEP040060Y mm 40 x 60 2500<br />
SI2TEP045<strong>08</strong>0W* mm 45 x 80 1000<br />
SI2TEP045<strong>08</strong>0Y* mm 45 x 80 1000<br />
SI2TEP075105W* mm 75 x 105 500<br />
SI2TEP075105Y* mm 75 x 105 500<br />
SI2TEP090040W* mm 90 x 40 500<br />
SI2TEP090040Y* mm 90 x 40 500<br />
Etichette<br />
adesive<br />
in poliestere<br />
Polyester<br />
adhesive labels<br />
Per etichette industriali interne ed esterne. Il prodotto ha grande resistenza<br />
chimica.<br />
For external and internal industrial. The product has a strong chemical<br />
resistance.<br />
74<br />
SI 2000
SI2TEF...<br />
SI2TEF030070W* mm 30 x 70 200<br />
SI2TEF040090W* mm 40 x 90 200<br />
SI2TEF060100W mm 60 x100 200<br />
Polistirene<br />
Polystyrene<br />
UL-94 Classe V0<br />
UL-94 Class V0<br />
-50 ÷ +80 °C<br />
Acidi - Acqua - Olii - Polvere<br />
Acid - Water - Oils - Powders<br />
Bianco<br />
White<br />
0 °C<br />
*Articolo disponibile a richiesta,<br />
contattare ufficio vendite<br />
*Item on request please contact<br />
sales department<br />
Etichetta<br />
adesiva Foamtac<br />
Foamtac label<br />
L’etichetta e’ composta di una struttura interna a strati di schiuma.<br />
Se si cerca di rimuovere l’etichetta, questa si sfalda orizzontalmente<br />
e si stacca in particelle.E’ molto maneggevole e puo’ essere applicata<br />
su superfici non uniformi e ad angolo, come etichetta di chiusura.<br />
The label is composed by an internal structure with layers; if we try<br />
to remove the label, it foliates. It can be used on not uniformed<br />
surface, as closing label.<br />
SI 2000<br />
75
SI2TEJ...<br />
SI2TEJ030070M* mm 30 x 70 200<br />
SI2TEJ040090M mm 40 x 90 200<br />
SI2TEJ060100M* mm 60 x100 200<br />
Poliestere<br />
Polyester<br />
UL-94 Classe V0<br />
UL-94 Class V0<br />
-40 ÷ +120 °C<br />
Acidi - Acqua - Olii - Polvere<br />
Acid - Water - Oils - Powders<br />
Metal<br />
Metal<br />
+7 °C<br />
LEGEND<br />
*Articolo disponibile a richiesta,<br />
contattare ufficio vendite<br />
*Item on request please contact<br />
sales department<br />
Etichetta<br />
adesiva Void<br />
Void label<br />
Se si cerca di rimuoverle, un marchio irreversibile si stacca dal film dell’etichetta.<br />
Le etichette non possono essere piu’ riposizionate. Il tentativo<br />
di riposizionamento lascia una prova visibile della rimozione.<br />
If you try to remove them, you remove an irreversible mark from the<br />
layer of the label. You cannot use the label anymore.<br />
76<br />
SI 2000
SI2TEV...<br />
SI2TEV030070W mm 30 x 70 200<br />
SI2TEV040090W* mm 40 x 90 200<br />
SI2TEV060100W* mm 60 x100 200<br />
Acetato bianco opaco<br />
White opaque acetate<br />
-50 ÷ +80 °C<br />
Acidi - Acqua - Olii - Polvere<br />
Acid - Water - Oils - Powders<br />
Bianco<br />
White<br />
+5 °C<br />
*Articolo disponibile a richiesta,<br />
contattare ufficio vendite<br />
*Item on request please contact<br />
sales department<br />
Etichetta adesiva<br />
Ultradistruttibile<br />
Ultra destuctive<br />
label<br />
Non può essere rimossa senza che si distrugga in microparticelle.<br />
La rimozione totale dell’etichetta risulta molto difficile.<br />
You cannot remove it otherwise it destroys itself in very little parts.<br />
It is very difficult to remove completely the label.<br />
SI 2000<br />
77
S I 2 0 0 0<br />
Il sistema<br />
di identificazione<br />
computerizzato<br />
SI2000 è la naturale<br />
evoluzione<br />
dell’originale<br />
sistema TRASP<br />
78<br />
LEGEND<br />
Plotter System<br />
Plotter System<br />
SI 2000<br />
Grazie al personal computer ed ad un plotter dedicato, si possono<br />
realizzare velocemente i contrassegni senza possibilità di errori e con<br />
notevole risparmio di tempo.<br />
L’operatore vede a video ciò che stamperà e può anche identificare<br />
le serie delle marcature per il riconoscimento delle sigle nello schema<br />
elettrico, facilitando l’operazione d’installazione delle siglature.<br />
Le marcature realizzate sui supporti dedicati sono rapidamente<br />
applicabili ai componenti elettrici ed hanno una elevata resistenza<br />
all’invecchiamento, agli olii ed allo sfregamento.<br />
Alcune siglature che si realizzano con il plotter, possono essere<br />
inserite anche nei collaudati supporti del sistema TRASP.<br />
Il relativo software SIMPLO HIP può essere facilmente usato anche<br />
da operatori meno esperti che saranno seguiti dallo specifico servizio<br />
di assistenza.<br />
With a personal computer and a dedicated plotter, SI 2000 and<br />
its software make it possible to create identification markers with<br />
the minimum possibility of error and with a considerable saving<br />
in both time and labour. Ideally suited for the generation of longer<br />
idents, variation, volume marking or where there is a great degree<br />
of repetition. The operator can see on the monitor what will be<br />
plotted and he is assisted by the screen index in selecting the correct<br />
products. The plotted tags once prepared can in some cases<br />
be mounted directly to components, or used with a wide variety of<br />
special designed holders, dependant upon the particular application.<br />
Some markers created using the plotter are also fully compatible with<br />
the range of holders from the TRASP system.<br />
The associated SIMPLO HIP software can be easily used with<br />
ease even by less experienced operators, and it is fully Windows<br />
compatible.
SI2001C3WIN<br />
SI 2001 C3 WIN WINDOWS Software SIMPLO HIP<br />
Software SIMPLO HIP<br />
Plotter SI PLOT 303<br />
Plotter SI PLOT 303<br />
Piastre SI2009 and SI2009 SIT<br />
Plate SI2009 and SI2009 SIT<br />
Kit Accessori<br />
Accessories-Kit<br />
SIMPLOKIT…<br />
Sistema BASE<br />
BASIC system<br />
Kit Modifica<br />
Modification Kit<br />
SI 2000<br />
SIMPLOKIT01 Mutoh Software Simplo HIP<br />
serie Italia Piastra per plotter SI2009GM<br />
Piastra per plotter per targhette SIT SI2009SITGM<br />
Supporto di centratura SI2020MU<br />
SIMPLOKIT02 Sekonic Software Simplo HIP<br />
Houston Piastra per plotter SI2009<br />
serie Italia Piastra per plotter per targhette SIT SI2009SIT<br />
Pennino antiessiccamento Ø 0,35 SI2003T3<br />
Adattat. Sekonic per pennino antiessic. SI2016RFA<br />
Placchetta di riferimento SIREF01<br />
SIMPLOKIT03 Mutoh Software Simplo HIP<br />
serie Germania Piastra per plotter SI2009<br />
Piastra per plotter per targhette SIT SI2009SIT<br />
Pennino antiessiccamento Ø 0,35 SI2003T3<br />
SIMPLOKIT04 Roland Software Simplo HIP<br />
serie Italia Piastra per plotter Roland GM SI2009GM<br />
Piastra per plotter per targhette SIT SI2009SITGM<br />
Placchetta di riferimento SIREF02<br />
SIMPLOKIT01 Mutoh Simplo HIP Software<br />
Italy series Plotter plate SI2009GM<br />
Plotter plate for tags SIT SI2009SITGM<br />
SI2020MU plate<br />
SIMPLOKIT02 Sekonic Simplo HIP Software<br />
Houston Plotter plate SI2009<br />
Italy series Plotter plate for tags SIT SI2009SIT<br />
Antidessication pen Ø 0,35 SI2003T3<br />
Adapter for Sekonic for antidessication pen SI2016RFA<br />
SIREF01 reference plate<br />
SIMPLOKIT03 Mutoh Simplo HIP Software<br />
Germany series Plotter plate SI2009<br />
Plotter plate for tags SIT SI2009SIT<br />
Antidessication pen Ø 0,35 SI2003T3<br />
SIMPLOKIT04 Roland Simplo HIP Software<br />
Italy series Plotter plate Roland GM SI2009GM<br />
Plotter plate for tags SIT SI2009SITGM<br />
Reference plate SIREF02<br />
Il Kit comprende il software SIMPLO HIP, il plotter SI PLOT, le piastre<br />
SI2009 e SI2009SIT e il kit accessori.<br />
The basic kit consists of SIMPLO HIP software, plotter SI PLOT, plates<br />
SI2009 and SI2009SIT and the accessories kit.<br />
Per l’utilizzo di Simplo HIP e degli accessori di marcatura Grafoplast<br />
con altri sistemi.<br />
These kits allow the use of SIMPLO HIP and all Grafoplast marking<br />
accessories with other systems.<br />
79
Accessori<br />
Gli accessori<br />
SI2000 sono<br />
progettati<br />
per garantire<br />
ottimi risultati<br />
di stampa.<br />
Pennino / Pen<br />
Fascetta / Adapter Tie<br />
LEGEND<br />
Accessories<br />
SI 2000<br />
accessories<br />
have been<br />
designed to<br />
guarantee<br />
the best printing<br />
results.<br />
SI 2003 T2 0,25 Graphtec Sekonic 1<br />
SI 2003 T3 0,35 Graphtec Sekonic 1<br />
SI 2003 T5 0,50 Graphtec Sekonic 1<br />
SI 2003 T7 0,70 Graphtec Sekonic 1<br />
SI 2003 T2B 0,25 Mutoh 1<br />
SI 2003 T3B 0,35 Italy series 1<br />
SI 2003 T5B 0,50 Roland 1<br />
SI 2003 T7B 0,70 Italy series 1<br />
SI 2003 T2C 0,25 1<br />
SI 2003 T3C 0,35 Mutoh 1<br />
SI 2003 T5C 0,50 Germany 1<br />
SI 2003 T7C 0,70 series 1<br />
Sono pennini da plottaggio ideali<br />
per utilizzare l’inchiostro SI<br />
2010. I pennini della serie T sono<br />
antiessiccamento.<br />
These plotting pens are ideal for<br />
use with the SI 2010 ink. The T<br />
pens series are antidessication.<br />
SI 2016 GF Plotter Graphtec 1<br />
(Tessere e disegni)<br />
(for tags and drawings)<br />
SI 2016 RFA Plotter Sekonic Houston 1<br />
SI 2016 LM Plotter Graphtec 1<br />
(Pennarello 2014BS)<br />
(Felt-tip pen 2014BS)<br />
Accessorio indispensabile per l’utilizzo<br />
del pennino/pennarello.<br />
Indispensable accessory for pen/<br />
felt tip utilization.<br />
Riattivatore / Reactivator<br />
Pennarello / Felt-tip Pen<br />
SI 2006 1<br />
SI 2014 BS Graphtec 5<br />
etichette SIFK / SIFK labels<br />
80<br />
SI 2000<br />
Il riattivatore permette di togliere<br />
eventuali residui d’inchiostro formatisi<br />
all’interno dei pennini.<br />
The reactivator pump removes<br />
dried ink residues that have built<br />
up inside the pen.<br />
Pennarello in fibra indelebile per<br />
uso su etichette SIFK.<br />
Non adatto per tessere e strisce.<br />
Felt-tip pen made of indelible fibre<br />
to be used with SIFK labels.<br />
Not suitable for tags or strips.
Inchiostro<br />
Ink<br />
Solvente<br />
Solvent<br />
SI 2010 Nero / Black 30 ml x1<br />
SI 2010 R Rosso / Red 30 ml x1<br />
SI 2010 G Verde / Green 30 ml x1<br />
SI 2010 U Blu / Blue 30 ml x1<br />
L’inchiostro è resistente ai raggi<br />
U.V.A.<br />
This ink is indelible and UVA resistant.<br />
SI 2011 CC 200 ml x 1<br />
Il solvente permette di dosare la<br />
fluidità dell’inchiostro e di pulire i<br />
pennini.<br />
The solvent keeps the ink fluid<br />
and cleans the pen.<br />
Set 5 cartucce inchiostro nero<br />
Set of 5 black ink cartridges<br />
Set pulizia pennino<br />
Cleaning set for plotter pen<br />
SI 2012IC pennino / pen 5<br />
SI 2014 KIT pennino / pen 1<br />
Set di 5 cartucce precaricate di inchiostro<br />
nero per plotter.<br />
Set of 5 cartridges filled with<br />
black ink for plotter.<br />
Composto da 2 flaconi di solvente<br />
1 contenitore 2 tappi 1 panno<br />
il set è riutilizzabile.<br />
Composed of 2 bottles of solvent<br />
1 container, 2 stoppers, 1 cloth,<br />
the set can be reused.<br />
SI 2000<br />
81
Cavo seriale<br />
Serial cable<br />
Adattatore<br />
Cable adapter<br />
SI 2007 PC / Plotter 1<br />
m 2 (standard)<br />
Con questo cavo è possibile collegare<br />
il computer al plotter.<br />
This cable connects the computer<br />
to the plotter.<br />
SI 2018 p.c. / plotter 1<br />
(9 / 25 pins)<br />
L’adattatore consente di allacciare<br />
il cavo seriale ai computer con<br />
prese da 9 pin.<br />
The adapter makes it possible to<br />
connect the serial cable to the<br />
computer with a 9-pin plug.<br />
LEGEND<br />
Perno<br />
Plug<br />
Supporto per piastra Mutoh<br />
Support for Mutoh plate<br />
SIT 0001 SIT 100<br />
SI 2020 MU Mutoh 1<br />
Per fissaggio fogli di etichette e<br />
strisce sulla piastra SI 2009 SIT.<br />
Suitable to attach sheets of paper<br />
onto SI 2009 SIT plate.<br />
Per fissare la piastra sui plotter<br />
Mutoh<br />
Suitable to fix the plate on Mutoh<br />
plotter<br />
82<br />
SI 2000
Piastra<br />
per plotter<br />
Plate for plotter<br />
AL<br />
1<br />
SI 2009<br />
Questo è l’accessorio sul<br />
quale fissare i supporti SI e<br />
SIT per operare la siglatura<br />
attraverso il plotter system<br />
This is the accessory onto<br />
which the SI and SIT tags are<br />
attached when using the<br />
plotter system to create<br />
markers.<br />
SI 2009 SI HF 2/10-15-18 mm 370x330x4<br />
SI HF 21…<br />
SI HF 22…<br />
SI HF 31…<br />
SI HF 32G-M-MWK-F<br />
SI HF 35…<br />
Si HF 36…<br />
SI HF 42…<br />
SI HF 44…<br />
SI HF 51…<br />
SI HF 52…<br />
SI HF 65LW÷LW7÷LWK<br />
SIT HF 301÷401÷601÷991<br />
SI HFTM…<br />
SIT HF 01-02-03<br />
SI 2009 C SI HF 65 ÷ 66 ÷ 68 CW mm 370x330x4<br />
SI 2009 D SI HF 65 ÷ 66 ÷ 68 DW mm 370x330x4<br />
SI 2009 H SI HF 64 BW mm 370x330x4<br />
SI 2009 W SI HF 20… mm 370x330x4<br />
SI HF 25 LW<br />
SI HF 32 HW<br />
SI HF 50 GW<br />
SI HF 65 -<br />
SI HF 50 GW<br />
SI HF 51 CW…<br />
SI HF 52…<br />
SI HF 65 ÷ 66 ÷ 68 BW<br />
SI HF 65 ÷ 66 ÷ 68 EW<br />
SI 2009 X SI HF 2/23 mm 370x330x4<br />
SI 2009 SIT SIT 600 mm 440x295x4<br />
SIT W 804 X /420<br />
SIT W 806 X /420<br />
SIT W 8<strong>08</strong> X /420<br />
UFX<br />
SI 2000<br />
83
SI 1001<br />
SI HFC1<br />
••••<br />
••••<br />
mm 20<br />
PVC<br />
PE HF<br />
SI 1001 240<br />
SI HFC1 240<br />
-50 ÷ +80 °C -30 ÷ +80 °C<br />
UL-94 Classe V0 (solo art.SI1001)<br />
UL-94 Class V0 (item SI1001only)<br />
Trasparente / Transparent<br />
Trasparente Azzurro / Blue Transparent<br />
Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />
Acids - Water - Oils - Powders<br />
SI HF44<br />
LEGEND<br />
Tubetto<br />
per cinturini<br />
Sleeve<br />
for cable ties<br />
I tubetti destinati ad accogliere le tessere plottabili SI HF 44, inseriti in<br />
un cinturino, consentono di contrassegnare contemporaneamente fasci<br />
di cavi. Questa soluzione permette di identificare gruppi di conduttori<br />
altrimenti non marcabili.<br />
Designed to hold the SIHF 44 tags, allows the marking of large cables<br />
and bundles by using a cable tie.<br />
mm 20<br />
SI 1002<br />
PVC<br />
-50 ÷ +60 °C<br />
UL-94 Classe V0<br />
UL-94 Class V0<br />
Trasparente / Bianco<br />
Transparent / White<br />
SI HF44<br />
Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />
Acids - Water - Oils - Powders<br />
SI 1002 240<br />
84<br />
Portatessere<br />
adesivo<br />
Self-adhesive<br />
tags holder<br />
SI 2000<br />
Il portatessere adesivo consente di risolvere i problemi di marcatura<br />
su tutte le superfici che non offrono possibilità di aggancio.<br />
Compatibile con le tessere SIHF44W/Y.<br />
The self-adhesive tags holder solves the problem of marking onto<br />
surfaces that offer no other fixing possibilities.<br />
Compatible with the SIHF44W/Y tags.
SI HF2<br />
W = PC/ABS<br />
UL-94 Classe V0<br />
UL-94 Class V0<br />
-50 ÷ +80 °C<br />
Y = PC/ABS<br />
Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />
Acids - Water - Oils - Powders<br />
W = Bianco<br />
W = White<br />
Y = Giallo<br />
Y = Yellow<br />
SI HF2 W /10 mm 10 x 4 60 960<br />
SI HF2 W /12 MC mm 12 x 4 60 3000<br />
SI HF2 W /15 mm 15 x 4 60 960<br />
SI HF2 W /18 MC mm 18 x 4 60 3000<br />
SI HF2 W /23 mm 23 x 4 60 720<br />
SI HF2 W /30 mm 30 x 4 40 480<br />
SI HF2 W /40 mm 40 x 4 30 480<br />
SI HF2 Y /10 mm 10 x 4 60 960<br />
SI HF2 Y /12 MC mm 12 x 4 60 3000<br />
SI HF2 Y /15 mm 15 x 4 60 960<br />
SI HF2 Y /18 MC mm 18 x 4 60 3000<br />
SI HF2 Y /23 mm 23 x 4 60 720<br />
SI HF2 Y /30 mm 30 x 4 60 480<br />
SI HF2 Y /40 mm 40 x 4 30 480<br />
SI HF2 WYW /23 mm 23 x 4 60 720<br />
TRASP<br />
113<br />
Come scegliere la piastra<br />
How to choose the plate<br />
Tessera<br />
per tubetti<br />
Tag for sleeves<br />
Queste tessere possono essere siglate tramite il nostro plotter SI-<br />
PLOT03 quindi inserite nei supporti del collaudato sistema TRASP. In<br />
base alle specifiche esigenze, scegliendo il supporto più adatto, la tessera<br />
può praticamente marcare tutte le apparechiature. La tessera<br />
WYW è indicata per realizzare siglature conformi alle norme CUNA/FE-<br />
DERTRASPORTI.<br />
These tags can be marked automatically using our plotter SIPLOT03<br />
and then inserted into holders of the manual TRASP system. Using the<br />
appropriate holder, these tags can be used to identify practically any<br />
core, cable or item of equipment.<br />
SI 2000<br />
Numero dei caratteri stampabili sulle tessere SI HF<br />
Number of characters that can be plotted on the SI HF tags<br />
DIMENSIONI<br />
TESSERE<br />
NUMERO CARATTERI<br />
NUMBER OF CHARACTERS<br />
TAG DIMENSION standard / standard compresso / compressed<br />
6 mm 3 4<br />
7 mm 3 4<br />
10 mm 6 7<br />
12 mm 7 10<br />
15 mm 8 12<br />
18 mm 10 14<br />
20 mm 12 16<br />
23 mm 15 18<br />
30 mm 18 24<br />
40 mm 24 32<br />
85
SI HF TM<br />
in<br />
mm<br />
in<br />
mm<br />
SI HF TM 01 W/10 1,0 ÷ 2,8 10 x 4,5 720<br />
SI HF TM 01 W/15 1,0 ÷ 2,8 15 x 4,5 720<br />
SI HF TM 01 Y/10 1,0 ÷ 2,8 10 x 4,5 720<br />
SI HF TM 01 Y/15 1,0 ÷ 2,8 15 x 4,5 720<br />
SI HF TM 02 W/10 2,0 ÷ 4,2 10 x 4,5 720<br />
SI HF TM 02 W/15 2,0 ÷ 4,2 15 x 4,5 720<br />
SI HF TM 02 Y/10 2,0 ÷ 4,2 10 x 4,5 720<br />
SI HF TM 02 Y/15 2,0 ÷ 4,2 15 x 4,5 720<br />
PC<br />
- 50 ÷ +120°C<br />
45<br />
UL-94 Classe V0<br />
UL-94 Class V0<br />
Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />
Acids - Water - Oils - Powders<br />
113<br />
W = Bianco<br />
W = White<br />
Y = Giallo<br />
Y = Yellow<br />
Come scegliere la piastra<br />
How to choose the plate<br />
LEGEND<br />
Tessere<br />
marcafilo<br />
Wire marking<br />
tags<br />
Questo tipo di tessera si inserisce direttamente sul filo senza l’utilizzo<br />
del tubetto.<br />
Il particolare aggancio consente un perfetto ancoraggio al filo stesso.<br />
These tags are designed to be fitted directly to cores. The circular portion<br />
of the tag anchors the marker.<br />
86<br />
SI 2000
Tessera<br />
a striscia<br />
per morsetti<br />
Strip-type tags<br />
for terminal<br />
blocks<br />
SI 2000<br />
113<br />
114<br />
SI HF 64÷68<br />
PC<br />
UL-94 Classe V0<br />
UL-94 Class V0<br />
-50 ÷ +120 °C<br />
Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />
Acids - Water - Oils - Powders<br />
W = Bianco<br />
W = White<br />
Y = Giallo<br />
Y = Yellow<br />
Come scegliere la piastra<br />
How to choose the plate<br />
Tabella compatibilità morsetti<br />
T.Block reference list<br />
Questi supporti, una volta<br />
siglati, si applicano rapidamente<br />
su diversi morsetti<br />
allineati. La plottabilità e la<br />
modularità applicativa le<br />
rendono estremamente efficaci<br />
nella marcatura di<br />
grandi serie di morsetti.<br />
Per le sezioni seguono il<br />
passo del morsetto:<br />
Sezione 1.5 - serie 64<br />
Sezione 2.5 - serie 65<br />
Sezione 4 - serie 66<br />
Sezione 6 - serie 68<br />
These tags can be applied<br />
rapidly to banks of terminal<br />
blocks. The ease of plotting<br />
and the modularity of<br />
application make these<br />
tags extremely efficient for<br />
marking a great number<br />
of sets of terminal blocks.<br />
The series are related to the<br />
sections:<br />
1.5 section - 64 series<br />
2.5 section - 65 series<br />
4 section - 66 series<br />
6 section - 68 series<br />
SI HF64 BW MC Cabur HMM1 mm 10x4 4 100 6000<br />
SI HF64 NW Wago mini morsetti mm 12x4 4 78 1248<br />
SI HF65 BW Cabur HMM mm 8x5,2 5,2 80 960<br />
SI HF65 BWT Cabur CBD mm 12x5,5 5,5 80 960<br />
SI HF65 BWT8 Cabur CBD mm 8x5,5 5,5 80 960<br />
SI HF65 CW Entrelec mm 10x5 5 88 1056<br />
SI HF65 DW Legrand Viking 3 mm 11x5 5 84 10<strong>08</strong><br />
SI HF65 EW Phoenix C. (molla) mm 4,8x5,2 5,2 80 960<br />
ST... siglat. laterale<br />
SI HF65 EWT Phoenix C. (vite) mm 10x5 5,2 60 960<br />
UK.., (molla) ST..<br />
siglatura centrale<br />
SI HF65 LW Weid, Klemsan, SAK mm 10x5 5 88 14<strong>08</strong><br />
Wago 870, WDU<br />
SI HF65 LW7 Weid , Wago 870 mm 7x5 5 88 14<strong>08</strong><br />
WDK, ASI serie USC<br />
e NR, SAK, Körner,<br />
Staffel, WDU, Contaclip,<br />
Morsetti Italia<br />
SI HF65 LY7MC Weid mm 7x5 5 88 4400<br />
SI HF65 LWK Weid pied. decen., ASI mm 10x5 5 88 14<strong>08</strong><br />
Klemsan, WDU, ZDU<br />
SI HF66 BW Cabur HMM serie mm 8x6,2 6,2 68 816<br />
SI HF66 BWT Cabur CBD, CBC, mm 12x6,5 6,5 68 816<br />
DAS, EDM<br />
SI HF66 BWT8 Cabur CBD, CBC mm 8x6,5 6,5 68 816<br />
DAS, EDM<br />
SI HF66 CW Entrelec mm 10x6 6 72 864<br />
SI HF66 DW Legrand Viking 3 mm 11x6 6 72 864<br />
SI HF66 EW Phoenix C. (molla) mm 4,8x6,2 6,2 68 816<br />
ST.. siglat. laterale<br />
SI HF66 EWT Phoenix C. (vite) mm 10x5,5 6,2 51 816<br />
UK.., (molla) ST..<br />
siglatura centrale<br />
ST siglatura centrale<br />
SI HF66 LW Weid, Klemsan, SAK mm 10x6 6 72 1152<br />
Wago 870 WDU<br />
SI HF68 BWT Cabur CBD, CBC, mm 12x8 8 52 624<br />
DAS, EDM<br />
SI HF68 BWT8 Cabur CBD, CBC, mm 8x8 8 52 624<br />
DAS, EDM<br />
SI HF68 CW Entrelec mm 10x8 8 52 624<br />
SI HF68 DW Legrand Viking 3 mm 11x8 8 52 624<br />
SI HF68 EW Phoenix C. (molla) mm 4,8x8,2 8,2 52 624<br />
ST.. siglatura laterale<br />
SI HF68 EWT Phoenix C. (vite) mm 10x7,5 8,2 39 624<br />
UK.., (molla) ST..<br />
siglatura centrale<br />
87
LEGEND<br />
113<br />
114<br />
SI HF50-51-52<br />
PC<br />
UL-94 Classe V0<br />
UL-94 Class V0<br />
-50 ÷ +120 °C<br />
Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />
Acids - Water - Oils - Powders<br />
W = Bianco<br />
W = White<br />
Come scegliere la piastra<br />
How to choose the plate<br />
Tabella compatibilità morsetti<br />
T.Block reference list<br />
SI HF50 GW Siemens p. 6.5 mm 7 x 5 51 816<br />
SI HF50 LW Weidmüller, WDU, mm 6 x 5 60 960<br />
SAK, ZDU, ZDK,<br />
Wago 870<br />
SI HF50 NW Wago I/O 750 mm 4,5 x 5 88 14<strong>08</strong><br />
SI HF51 CW Entrelec, Phoenix C. mm 10 x 5 60 960<br />
Cabur, Wago (280),<br />
Klemsan<br />
SI HF51 GW Siemens p. 6.5 mm 10 x 5 51 816<br />
SI HF51 HW Woertz, Allen Bradley mm 10 x 5 60 960<br />
SI HF51 LW Weidmüller, WDU, mm 10 x 5 60 960<br />
SAK, ZDU, ZDK,<br />
Wago 870<br />
SI HF51 LWK piedino decentrato mm 10 x 5 60 960<br />
Weidmüller WDK, Asi<br />
serie USC e NR,<br />
Körner, Staffel,<br />
Contaclip,<br />
Morsetti italia<br />
SI HF52 CW Entrelec, Phoenix C. mm 15 x 5 60 960<br />
Cabur, Wago (280),<br />
Klemsan<br />
SI HF52 HW Woertz,Allen Bradley mm 15 x 5 60 960<br />
SI HF52 LW Weidmüller, WDU, mm 15 x 5 60 960<br />
SAK, ZDU, ZDK,<br />
Wago 870<br />
SI HF52 LWK piedino decentrato mm 15 x 5 60 960<br />
Weidmüller WDK, Asi<br />
serie USC e NR,<br />
Körner, Staffel,<br />
Contaclip,<br />
Morsetti italia<br />
Tessera<br />
a bandiera<br />
per morsetti<br />
Queste tessere, grazie al loro posizionamento, una volta siglate, si applicano<br />
velocemente ai morsetti montati.<br />
Le tessere incolonnate si staccano dal supporto e possono essere applicate<br />
sui morsetti.<br />
*ASI serie USC e NR, Körner, Staffel, Contaclip, Morsetti Italia.<br />
Flag-type tags<br />
for terminal<br />
blocks<br />
These tags, once plotted, can easily be detrached from the holding<br />
backbone and rapidly applied to individual terminal blocks.<br />
* ASI series USC and NR, Körner, Staffel, Contaclip, Morsetti Italia.<br />
88<br />
SI 2000
113<br />
114<br />
SI HF20÷22<br />
20<br />
PC<br />
UL-94 Classe V0<br />
UL-94 Class V0<br />
-50 ÷ +120 °C<br />
Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />
Acids - Water - Oils - Powders<br />
W = Bianco<br />
W = White<br />
Y = Giallo<br />
Y = Yellow<br />
Come scegliere la piastra<br />
How to choose the plate<br />
Tabella compatibilità morsetti<br />
T.Block reference list<br />
SI HF20 AW mm 6x5 Cabur serie EDM 960<br />
SI HF20 GW mm 7x5 Siemens 960<br />
SI HF20 LW mm 6x5 Contaclip, Korner, 960<br />
Morsetti Italia, Staffel<br />
Weidmüller, Klemsan<br />
(WDK/WDU/SAK)<br />
SI HF21 AW mm 10x5 Cabur serie EDM, 960<br />
Wago 280<br />
SI HF21 BW*** mm 12x5 Cabur (Polyamid) CBD 960<br />
SI HF21 BYMC mm12x4,8 Cabur (Polyamid) CBD 3000<br />
SI HF21 CW** mm 10x5 Entrelec 960<br />
SI HF21 EW mm 10x5 Phoenix C. 960<br />
SI HF21 MW* mm 10x5 Sprecher+Schuh, 960<br />
Telemecanique,<br />
Wieland<br />
SI HF22 AW mm 15x5 Cabur serie EDM, 960<br />
Wago 280<br />
SI HF22 BW mm 15x5 Cabur (Polyamid) CBD 960<br />
SI HF22 CW ** mm 15x5 Entrelec 960<br />
SI HF22 EW mm 15x5 Phoenix C. 960<br />
SI HF22 MW ***<br />
mm 15x4,9 Sprecher+Schuh, 960<br />
Telemecanique,<br />
Wieland<br />
Tessera a lisca<br />
per morsetti<br />
Staggered tags<br />
for terminal<br />
blocks<br />
Questo prodotto è necessario per contrassegnare comodamente i<br />
morsetti più diffusi nel mercato.<br />
Grafoplast propone una gamma completa di tessere plottabili, adatta<br />
ad ogni standard di morsetti.<br />
* Adatto anche per teleruttori Télémécanique LA1KN22<br />
e CAKN22<br />
** Adatto anche per connettori multipolari ILME CTB-CTSB<br />
*** Adatto anche per Wago 780<br />
These tags are ideal for marking the most commonly used terminal<br />
blocks on the market.<br />
Grafoplast offers a complete range of tags, suitable for every type of<br />
standard terminal block.<br />
* Also suitable for Télémécanique LA1KN22 and<br />
CA2KN22 contactors<br />
** Also suitable for ILME CTB-CTSB multipolar connectors<br />
*** Also suitable for Wago 780<br />
SI 2000<br />
89
SI HF31<br />
SI HF31 W mm 20x9 20 240<br />
SI HF31 Y mm 20x9 20 240<br />
W = PC/ABS<br />
Y = PC/ABS<br />
UL-94 Classe V0<br />
UL-94 Class V0<br />
-50 ÷ +80 °C<br />
Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />
Acids - Water - Oils - Powders<br />
W = Bianco<br />
W = White<br />
160/MT, 161/MT<br />
Y = Giallo<br />
Y = Yellow<br />
113<br />
Come scegliere la piastra<br />
How to choose the plate<br />
LEGEND<br />
Tessera<br />
per binario<br />
Tags<br />
for marking duct<br />
Alloggiabile nel binario, può essere rapidamente sostituita consentendo<br />
risparmi di tempo in fase di manutenzione.<br />
These tags fit easily into the channel and can be rapidly replaced. This<br />
saves time during maintenance work.<br />
90<br />
SI 2000
SI HF 32÷36<br />
PC<br />
SI HF32 FW 17 x 8 General El. CL02 20 240<br />
SI HF32 GW 20 x 9 Klöck.M., Siemens 20 240<br />
SI HF32 HW* 17 x 12 Allen Bradley 24 288<br />
SI HF32 MW 21 x 8 Télémécanique 20 240<br />
SI HF32 MWK 17 x 8 Télémécanique 20 240<br />
SI HF34 GW 10 x 7 Siemens "S. 3R" 48 480<br />
SI HF35 GW 20 x 7 Siemens "S. 3R" 20 240<br />
SI HF35 GY 20 x 7 Siemens "S. 3R" 20 240<br />
SI HF36 GW 8,6 x 9,9 Siemens ASI 30 360<br />
UL-94 Classe V0<br />
UL-94 Class V0<br />
W=-50 ÷ +120 °C<br />
Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />
Acids - Water - Oils - Powders<br />
W = Bianco<br />
W = White<br />
Y = Giallo<br />
Y = Yellow<br />
113<br />
Come scegliere la piastra<br />
How to choose the plate<br />
Tessera<br />
per teleruttori<br />
Tags<br />
for contactors<br />
Questa tessera consente di identificare rapidamente i teleruttori in<br />
modo indelebile e duraturo.<br />
These long-lasting and indelible tags are used rapidly to identify<br />
contactors.<br />
SI 2000<br />
91
SI HF25<br />
SI HF25 LW mm 14x6 WeidmüllerDSTVK, 864<br />
Klemsan<br />
72<br />
PC<br />
UL-94 Classe V0<br />
UL-94 Class V0<br />
-50 ÷ +120 °C<br />
Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />
Acids - Water - Oils - Powders<br />
W = Bianco<br />
W = White<br />
113<br />
Come scegliere la piastra<br />
How to choose the plate<br />
LEGEND<br />
Tessera<br />
per connettori<br />
Questo articolo è efficace per contrassegnare contemporaneamente<br />
18 connettori in linea.<br />
Tags<br />
for connectors<br />
18 in-line connectors can be marked simultaneously and efficiently<br />
with this item.<br />
92<br />
SI 2000
SI HF41 SI HF42<br />
SI HF44<br />
•••••••<br />
•••••••<br />
adesive / self-adhesive<br />
per cinturini / for holders with cable tie<br />
113<br />
PC/ABS + ACR PC/ABS<br />
UL-94 Classe V0<br />
UL-94 Class V0<br />
-50 ÷ +80 °C<br />
Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />
Acids - Water - Oils - Powders<br />
W=Bianco Y=Giallo E=Grigio<br />
W=White Y=Yellow E=Grey<br />
Come scegliere la piastra<br />
How to choose the plate<br />
SI HF 42 W 20 x 9 20 240<br />
SI HF 42 Y 20 x 9 20 240<br />
SI HF 44 W 20 x 9 SI 1001 240<br />
SI HF C1<br />
SI HF 44 Y 20 x 9 SI 1001 240<br />
SI HF C1<br />
SI HF 41017 E 17 x 10 24 288<br />
SI HF 41017 W 17 x 10 24 288<br />
SI HF 41017 Y 17 x 10 24 288<br />
SI HF 41527 E 27 x 15 16 192<br />
SI HF 41527 W 27 x 15 16 192<br />
SI HF 41527 Y 27 x 15 16 192<br />
SI HF 41550 E 50 x 15 8 96<br />
SI HF 41550 W 50 x 15 8 96<br />
SI HF 41550 Y 50 x 15 8 96<br />
SI HF 41567 E 67 x 15 8 96<br />
SI HF 41567 W 67 x 15 8 96<br />
SI HF 41567 Y 67 x 15 8 96<br />
SI HF 42222 W 22 x 22 10 120<br />
Tessera adesiva<br />
Self-adhesive tag<br />
Tessera<br />
per cinturini<br />
Tag for straps<br />
Il formato di queste tessere, che possono essere applicate direttamente<br />
nelle apparecchiature, consente di realizzare siglature con caratteri<br />
grandi anche su più righe.<br />
These tags can be applied directly to the equipment. Their format allows<br />
marking using large characters or more than one line of text.<br />
Queste tessere si utilizzano con i tubetti per cinturini e quindi contrassegnano<br />
fasci di cavi altrimenti non identificabili.<br />
These tags are designed to be used with either the SI1001 sleeves<br />
when marking cable or bundles, or the SI1002 holders when additional<br />
protection is required for equipment identification.<br />
SI 2000<br />
93
SIT 0A06÷<strong>08</strong><br />
SIT 0A06X÷<strong>08</strong>X<br />
•••••••<br />
•••••••••••••<br />
•••••••<br />
PA<br />
ACR<br />
Max 100°C<br />
<br />
B = Nero<br />
B = Black<br />
LEGEND<br />
Adesivi/Adhesive<br />
SIT 0A06 mm 17x30 SIT HF01 192<br />
SIT 0V01<br />
SI2K201_<br />
SIT 0A07 mm 17x52 SIT HF02 96<br />
SIT 0V02<br />
SI2K202_<br />
SIT 0A<strong>08</strong> mm 17x70 SIT HF03 96<br />
SIT 0V03<br />
SI2K203_<br />
Non adesivi/Not adhesive<br />
SIT 0A06X mm 17x30 SIT HF01 192<br />
SIT 0V01<br />
SI2K201_<br />
SIT 0A07X mm 17x52 SIT HF02 96<br />
SIT 0V02<br />
SI2K02_<br />
SIT 0A<strong>08</strong>X mm 17x70 SIT HF03 96<br />
SIT 0V03<br />
SI2K203_<br />
Porta targhette<br />
Tags holder<br />
Questo componente, applicabile tramite adesivo o viti, alloggia le targhette<br />
che possono essere quindi sostituite.<br />
La protezione della siglatura è garantita dal vetrino.<br />
This item, attached by adhesive or screws, holds tags that can be replaced.<br />
A protective slide covers the plotted tag.<br />
94<br />
SI 2000
SIT 0B05-7-8-9<br />
SIT 0B05X-7X-8X-9X<br />
•••<br />
•••<br />
SIT 0B05<br />
SIT 0B07<br />
•••••••<br />
adesivi / adhesive<br />
non adesivi / non adhesive<br />
PA<br />
ACR<br />
SIT 0B<strong>08</strong><br />
SIT 0B09<br />
Max 100°C<br />
B = Nero<br />
B = Black<br />
SIT 0B05 SIT HF 01 192<br />
SIT 0B05X SIT 0V 01_ Ø mm 22,5 192<br />
SIT 0B05CX SI2K201_ 192<br />
SIT 0B07 SITHF01 Télémecanique 192<br />
SIT 0B07X SIT 0V 01 Harmony ZB4 192<br />
SI2K201_ 192<br />
SIT 0B<strong>08</strong> SIT HF 04 Ø mm 22 96<br />
SIT 0B<strong>08</strong>X SIT 0V 04 96<br />
SIT 0B09 SIT HF 05 Télémecanique 192<br />
SIT 0B09X SIT 0V 05 Harmony ZB4 192<br />
SIT 0B05CX<br />
Porta targhetta<br />
per pulsanti<br />
Tag holder<br />
for push-buttons<br />
Il portatarghetta per pulsante adatto praticamente a tutti i modelli di<br />
pulsanti industriali.<br />
Consente di alloggiare le targhette siglate mediante semplice applicazione<br />
a pressione.<br />
I portatarghette possono essere applicati con viti o, se adesivi, senza<br />
interventi meccanici.<br />
The tag holder for push-buttons is particularly suitable for all industrial<br />
models of push-button.<br />
The plotted tags are inserted into the holder together with a slide for<br />
additional protection.<br />
The tag holders can be mounted with screws or, if self-adhesive, without<br />
any mechanical intervention.<br />
SI 2000<br />
95
SIT HF 1710 - 1715 - 2710 - 5010 - 6710 - 01÷05<br />
113<br />
W = PC<br />
Y = PC<br />
UL-94 Classe V0<br />
UL-94 Class V0<br />
E = PC<br />
W = -50÷ +120°C E= -50÷ +80°C<br />
Y = -50÷ +120°C<br />
Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />
Acids - Water - Oils - Powders<br />
W = Bianco Y = Giallo E = Grigio<br />
W = White Y = Yellow E = Grey<br />
Come scegliere la piastra<br />
How to choose the plate<br />
SIT HF1710 E 17x10 SIT 0B10/SIT 0003-TGNS 288<br />
SIT HF1710 W 17x10 SIT 0B10/SIT 0003-TGNS 288<br />
SIT HF1710 Y 17x10 SIT 0B10/SIT 0003-TGNS 288<br />
SIT HF1715 W 17x15 SIT 0B15/... 288<br />
SIT HF1715 Y 17x15 SIT 0B15/... 288<br />
SIT HF2710 W 27x10 SIT 0B10/SIT 0003-TGNS 192<br />
SIT HF2710 Y 27x10 SIT 0B10/SIT 0003-TGNS 192<br />
SIT HF5010 W 50x10 SIT 0B10/SIT 0003-TGNS 96<br />
SIT HF5010 Y 50x10 SIT 0B10/SIT 0003-TGNS 96<br />
SIT HF6710 W 67x10 SIT 0B10/SIT 0003-TGNS 96<br />
SIT HF6710 Y 67x10 SIT 0B10/SIT 0003-TGNS 96<br />
LEGEND<br />
SIT HF01 E<br />
SIT 0A06 / SIT 0A06X<br />
SIT HF01 W 27x15 SIT 0B05 / SIT 0B07 192<br />
SIT HF01 Y<br />
SIT 0B15/...<br />
SIT HF02 E<br />
SIT 0A07 / SIT 0A07X<br />
SIT HF02 W 50x15 96<br />
SIT HF02 Y<br />
0B15/...<br />
SIT HF03 E<br />
SIT 0A<strong>08</strong> / SIT 0A<strong>08</strong>X<br />
SIT HF03 W 67x15 96<br />
SIT HF03 Y<br />
0B15/...<br />
SIT HF04 E<br />
SIT HF04 W 27x27 SIT 0B<strong>08</strong> / SIT 0B<strong>08</strong>X 96<br />
SIT HF04 Y<br />
SIT HF05 W 27x 8 SIT 0B09 / SIT 0B09X 192<br />
Tessere per<br />
portatarghette<br />
Tags<br />
for tag holder<br />
Queste targhette, una volta scritte, sono applicabili rapidamente con<br />
una semplice pressione nei portatarghette e nei binari.<br />
These tags, once plotted, can be inserted rapidly into the tag holders<br />
by simple pressure into the tag holders and channels.<br />
96<br />
SI 2000
SIT 0V<br />
PC<br />
UL-94 Classe V0<br />
UL-94 Class V0<br />
-50 ÷ +120 °C<br />
Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />
Acids - Water - Oils - Powders<br />
Trasparente<br />
Transparent<br />
SIT 0V01 mm 27x15 SI 0A06÷06X 192<br />
SI 0B05÷05X<br />
SI 0B07÷07X<br />
SIT 0V02 mm 50x15 SI 0A07÷07X 96<br />
SIT 0V03 mm 67x15 SI 0A<strong>08</strong>÷<strong>08</strong>X 96<br />
SIT 0V04 mm 27x27 SI 0A<strong>08</strong>÷<strong>08</strong>X 96<br />
SIT 0V05 mm 27x 8 SI 0A09÷09X 192<br />
Vetrino<br />
di protezione<br />
Protective Slide<br />
Il vetrino è utilizzato ove sia richiesta una particolare protezione delle<br />
siglature, delle targhette montate nei relativi supporti.<br />
This slide is used wherever special protection is needed for the markers<br />
and for tags mounted in holders.<br />
SI 2000<br />
97
SIT HF D01W<br />
PC<br />
UL-94 Classe V0<br />
UL-94 Class V0<br />
SIT HFD01 W mm 27x15 192<br />
-50 ÷ +120 °C<br />
Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />
Acids - Water - Oils - Powders<br />
Bianco<br />
White<br />
113<br />
Come scegliere la piastra<br />
How to choose the plate<br />
LEGEND<br />
Tessera<br />
con fori<br />
Le tessere SIT HD01W sono dotate di fori per poter essere fissate ai<br />
componenti mediante rivetti.<br />
Tags with holes<br />
The article SITHD01W has two holes to allow mounting using screws<br />
or rivets.<br />
98<br />
SI 2000
SIFX<br />
SIFX 0615 Y mm 6 x 15 10 5700<br />
SIFX 0660 Y mm 6 x 60 10 1200<br />
SIFX 0912 Y mm 9 x 12 10 4600<br />
SIFX 0915 Y mm 9 x 15 10 3800<br />
SIFX 0960 Y mm 9 x 60 10 800<br />
SIFX 1240 Y mm 12 x 40 10 1050<br />
VA<br />
mm 0,<strong>08</strong><br />
-10 ÷ +80°C<br />
W = Bianco<br />
W = White<br />
Y = Giallo<br />
Y = Yellow<br />
SIFX 0615 W mm 6 x 15 10 5700<br />
SIFX 0660 W mm 6 x 60 10 1200<br />
SIFX 0912 W mm 9 x 12 10 4600<br />
SIFX 0915 W mm 9 x 15 10 3800<br />
SIFX 0960 W mm 9 x 60 10 800<br />
SIFX 1240 W mm 12 x 40 10 1050<br />
Autoestinguente<br />
Self-extinguishing<br />
Etichette<br />
adesive<br />
Self-adhesive<br />
labels<br />
Le etichette pretagliate sono disponibili su fogli plottabili con il sistema<br />
SI 2000. I fogli SIFX si fissano sulla piastra SI 2009 SIT del plotter<br />
con l’art. SIT 0001. Per la stampa delle SIFX è necessario utilizzare il<br />
pennino SI2003T.<br />
These pre-cut self-adhesive labels are available in plottable sheets using<br />
the SI2000 system. They are fixed to the SI2009SIT plotter plate<br />
with the SIT0001 item (sealing plugs). The writing offers good indelebility<br />
features and resistance to UV rays and alcohol. Compatible<br />
with SI2003T pen.<br />
SIFK<br />
Tessuto stabilizzato con caucciù termoindurente<br />
Steady Fabric Thermosetting caoutchiouc<br />
SIFK 0615 Y mm 6 x 15 20 4480<br />
SIFK 0915 Y mm 9 x 15 20 3<strong>08</strong>0<br />
SIFK 1020 Y mm 10 x 20 20 2000<br />
SIFK 1025 Y mm 10 x 25 20 1600<br />
SIFK 1030 Y mm 10 x 30 20 1400<br />
SIFK 1550 Y mm 15 x 50 20 560<br />
SIFK 1020 Y/B mm 10 x 20 20 2000<br />
SIFK 1025 Y/B mm 10 x 25 20 1600<br />
SIFK 1030 Y/B mm 10 x 30 20 1400<br />
SIFK 1550 Y/B mm 15 x 50 20 560<br />
mm 0,28<br />
Etichette<br />
Labels<br />
Y = Giallo<br />
Y = Yellow<br />
Caucciù termoindurente<br />
Thermosetting caoutchiouc<br />
Si fissano sulla piastra con il nastro adesivo. Per la stampa su SIFK è necessario<br />
utilizzare il pennarello SI2014BS + adattatore SI2016LM.<br />
The labels are fixed to the SI2009 SIT plate with self-adhesive tape.<br />
Compatible only with SI2014BS felt-tip pen + SI2016LM adapter tie.<br />
SI 2000<br />
113<br />
Come scegliere la piastra<br />
How to choose the plate<br />
99
SIT HF 301 / 401 / 601 / 991<br />
LEGEND<br />
SIT HF 301W 70 x 30 PC Bianco / White -50 ÷ 120 °C<br />
SIT HF 301E 70 x 30 ABS/PC Grigio / Grey -50 ÷ 80 °C<br />
SIT HF 301Y 70 x 30 PC Giallo / Yellow -50 ÷ 120 °C<br />
SIT HF 401W 90 x 40 PC Bianco / White -50 ÷ 120 °C<br />
SIT HF 401E 90 x 40 ABS/PC Grigio / Grey -50 ÷ 80 °C<br />
SIT HF 401Y 90 x 40 PC Giallo / Yellow -50 ÷ 120 °C<br />
SIT HF 601W 100 x 60 PC Bianco / White -50 ÷ 120 °C<br />
SIT HF 601E 100 x 60 ABS/PC Grigio / Grey -50 ÷ 80 °C<br />
SIT HF 601Y 100 x 60 PC Giallo / Yellow -50 ÷ 120 °C<br />
SIT HF 991W 150 x 100 PC Bianco / White -50 ÷ 120 °C<br />
SIT HF 991E 150 x 100 ABS/PC Grigio / Grey -50 ÷ 80 °C<br />
SIT HF 991Y 150 x 100 PC Giallo / Yellow -50 ÷ 120 °C<br />
UL-94 Classe V0<br />
UL-94 Class V0<br />
in<br />
mm<br />
10<br />
113<br />
Come scegliere la piastra<br />
How to choose the plate<br />
FIRMA targa<br />
FIRMA label<br />
La targa FIRMA è destinata ad accogliere il marchio/logo dell’installatore<br />
nonché i dati accessori relativi al lavoro eseguito.<br />
È possibile stampare la targa tramite il Plotter System.<br />
Preparata in quattro formati FIRMA soddisfa le diverse esigenze di<br />
applicazione.<br />
Realizzata nei colori bianco, giallo e grigio, può essere scritta in nero,<br />
rosso, verde e blu ed è rivettabile come previsto dalle norme.<br />
The FIRMA label is designed to hold the trade-mark/logo of the<br />
installer, together with data relating to the work carried out.<br />
The label can be plotted using the Plotter System.<br />
FIRMA is available in four sizes to meet a variety of requirements.<br />
Available in white, yellow or grey, the text can be in black, red, green<br />
or bleu. It can be attached either with screws or rivets, in compliance<br />
with regulations.<br />
100<br />
SI 2000
SIT 0V<br />
301/401/601/991<br />
SIT 0V 301 SIT HF 301 W-E-Y 74x34<br />
SI2K301_/SI2K3070_<br />
SIT 0V 401 SIT HF 401 W-E-Y 94x44<br />
SI2K401_/SI2K4090_<br />
SIT 0V 601 SIT HF 601 W-E-Y 104x64<br />
SI2K601_/SI2K60100_<br />
SIT 0V 991 SIT HF 991 W-E-Y 154x104<br />
PC<br />
Trasparente<br />
Transparent<br />
-50 ÷ +120 °C<br />
UL-94 Classe V0<br />
UL-94 Class V0<br />
10<br />
l<br />
113<br />
Come scegliere la piastra<br />
How to choose the plate<br />
FIRMA vetrino<br />
FIRMA<br />
protective cover<br />
Il vetrino protegge la targa FIRMA avvolgendo e proteggendo anche<br />
lateralmente la siglatura da acqua, olii, abrasioni.<br />
The cover clips over the Firma label, including the sides, to protect it<br />
from water, oils and abrasion.<br />
FIRMA mix<br />
FIRMA mix<br />
SIT HF…MX<br />
Sono confezioni che contengono<br />
le targhe FIRMA con i relativi<br />
vetrini protettivi.<br />
FIRMA MIX contains a selection<br />
of Firma labels and associated<br />
protective covers.<br />
SIT HF 301 WMX White 5 + 5<br />
SIT HF 301 EMX Grey 5 + 5<br />
SIT HF 301 YMX Yellow 5 + 5<br />
SIT HF 401 WMX White 5 + 5<br />
SIT HF 401 EMX Grey 5 + 5<br />
SIT HF 401 YMX Yellow 5 + 5<br />
SIT HF 601 WMX White 5 + 5<br />
SIT HF 601 EMX Grey 5 + 5<br />
SIT HF 601 YMX Yellow 5 + 5<br />
SIT HF 991 WMX White 5 + 5<br />
SIT HF 991 EMX Grey 5 + 5<br />
SIT HF 991 YMX Yellow 5 + 5<br />
SI 2000<br />
101
SIT 100<br />
SIT W 100 mm 186x288 2<br />
••••••<br />
S I T<br />
I componenti SIT<br />
consentono di<br />
marcare in modo<br />
razionale ed<br />
efficiente l’esterno<br />
dei quadri elettrici.<br />
113<br />
MMA+ACR<br />
mm 0,8<br />
-40 ÷ +82 °C<br />
Bianco<br />
White<br />
Come scegliere la piastra<br />
How to choose the plate<br />
LEGEND<br />
S I T<br />
SIT components<br />
mark the outside<br />
of electrical control<br />
panels in an<br />
effective and<br />
efficient manner.<br />
Foglio<br />
Label<br />
Questo articolo può essere contrassegnato su tutto il formato utile per<br />
la scrittura; è indicato laddove sia necessario realizzare stampati di<br />
grandi dimensioni.<br />
Viene utilizzato solitamente per stampare piccoli sinottici con il sistema<br />
plotter.<br />
The entire writing surface of this label can be used for marking. It is<br />
particularly useful when a large-size print is required.<br />
The label has holes to allow attachment to a plate using SIT0001 sealing<br />
plugs.<br />
102<br />
SI 2000
SIT 400<br />
••••••<br />
mm<br />
SIT W404 mm 22 40 x 30 72<br />
SIT W4<strong>08</strong> mm 24 50 x 50 30<br />
SIT W412 mm 30 50 x 50 30<br />
MMA+ACR<br />
mm 0,8<br />
-40 ÷ +82 °C<br />
Bianco<br />
White<br />
113<br />
Come scegliere la piastra<br />
How to choose the plate<br />
Targhette<br />
per pulsanti<br />
Sono targhette pretagliate adesive per essere inserite intorno<br />
ai pulsanti industriali.<br />
Tags<br />
for push-buttons<br />
These are pre-cut self-sticking tags for insertion around industrial<br />
push-buttons.<br />
SI 2000<br />
103
SIT 600<br />
••••••<br />
113<br />
MMA+ACR<br />
mm 0,8<br />
-40 ÷ +82 °C<br />
W=Bianco Y=Giallo M=Metal<br />
W=White Y=Yellow M=Metal<br />
Come scegliere la piastra<br />
How to choose the plate<br />
SIT M 610 mm 27 x 16 180<br />
SIT M 612 mm 27 x 18 180<br />
SIT M 616 mm 27 x 19 180<br />
SIT M 636 mm 35 x 15 176<br />
SIT M 656 mm 50 x 15 110<br />
SIT M 668 mm 60 x 24 56<br />
SIT M 674 mm 100 x 40 16<br />
SIT M 678 mm 100 x 60 12<br />
SIT W 604 mm 27 x12,5 260<br />
SIT W 610 mm 27 x 16 180<br />
SIT W 612 mm 27 x 18 180<br />
SIT W 616 mm 27 x 19 180<br />
SIT W 627 mm 27 x 27 120<br />
SIT W 636 mm 35 x 15 176<br />
SIT W 654 mm 50 x 10 160<br />
SIT W 656 mm 50 x 15 110<br />
SIT W 668 mm 60 x 24 56<br />
SIT W 674 mm 100 x 40 16<br />
SIT W 678 mm 100 x 60 12<br />
SIT Y 604 mm 27 x12,5 260<br />
SIT Y 616 mm 27 x 19 180<br />
LEGEND<br />
Targhetta<br />
adesiva<br />
Self-adhesive tag<br />
Realizzate in diversi formati e dotate di un efficace adesivo<br />
permanente, queste targhette consentono di identificare comodamente<br />
molteplici componenti e molti portatarghette<br />
Available in a variety of formats and equipped with a high-performance<br />
permanent adhesive, these tags identify easily a very wide<br />
range of components.<br />
104<br />
SI 2000
SIT 600X<br />
••••••<br />
SIT M 612X 27x18 Metal per 180<br />
mm Metal Télémecanique<br />
SIT W 612X 27x18 Bianco 180<br />
mm White<br />
SIT W 630X 30x10 Bianco SIT 0003X050 224<br />
mm White<br />
MMA+ACR<br />
mm 0,8<br />
-40 ÷ +82 °C<br />
113<br />
Come scegliere la piastra<br />
How to choose the plate<br />
Targhetta<br />
Tag<br />
Queste targhette, grazie al loro supporto, possono essere montate e<br />
sostituite rapidamente.<br />
Le targhette sono pretagliate e con lo spigolo leggermente raggiato.<br />
These tags offer quick removal from the holder, are pre-cut and have<br />
slightly rounded corners.<br />
SI 2000<br />
105
SIT 800<br />
••••••<br />
113<br />
MMA+ACR<br />
mm 0,8<br />
-40 ÷ +82 °C<br />
W=Bianco Y=Giallo M=Metal<br />
W=White Y=Yellow M=Metal<br />
Come scegliere la piastra<br />
How to choose the plate<br />
SIT M 804/215 mm 215 x 10 120<br />
SIT M 804/430 mm 430 x 10 72<br />
SIT W 804/215 mm 215 x 10 120<br />
SIT W 804/430 mm 430 x 10 72<br />
SIT Y 804/215 mm 215 x 10 120<br />
SIT Y 804/430 mm 430 x 10 72<br />
SIT M 806/215 mm 215 x 15 70<br />
SIT M 806/430 mm 430 x 15 48<br />
SIT W 806/215 mm 215 x 15 70<br />
SIT W 806/430 mm 430 x 15 48<br />
SIT Y 806/215 mm 215 x 15 70<br />
SIT Y 806/430 mm 430 x 15 48<br />
SIT M 8<strong>08</strong>/215 mm 215 x 20 60<br />
SIT M 8<strong>08</strong>/430 mm 430 x 20 36<br />
SIT W 8<strong>08</strong>/215 mm 215 x 20 60<br />
SIT W 8<strong>08</strong>/430 mm 430 x 20 36<br />
SIT Y 8<strong>08</strong>/215 mm 215 x 20 60<br />
SIT Y 8<strong>08</strong>/430 mm 430 x 20 36<br />
LEGEND<br />
Strisce adesive<br />
Self-adhesive<br />
strips<br />
Queste strisce dal formato particolare consentono di identificare componenti<br />
in serie all’esterno dei quadri e possono essere applicate in<br />
modo rapido ed efficace grazie all'adesivo di cui sono dotate.<br />
Vengono utilizzate specificatamente per l’identificazione del quadro<br />
di distribuzione.<br />
These strips with a special formats make it possible to identify components<br />
in series on the outside of control panels, and can be applied<br />
rapidly and efficiently thanks to the high performance adhesive used.<br />
In particular they can be used for the identification on electrical distribution<br />
boards.<br />
106<br />
SI 2000
SIT 800X<br />
••••••<br />
113<br />
MMA+ACR<br />
mm 0,8<br />
-40 ÷ -82 °C<br />
W=Bianco Y=Giallo M=Metal<br />
W=White Y=Yellow M=Metal<br />
SIT 0B10 - 15 - 20<br />
Come scegliere la piastra<br />
How to choose the plate<br />
SIT M 804X/215 mm 215 x 10 120<br />
SIT M 804X/430 mm 430 x 10 72<br />
SIT W 804X/215 mm 215 x 10 120<br />
SIT W 804X/430 mm 430 x 10 72<br />
SIT Y 804X/215 mm 215 x 10 120<br />
SIT Y 804X/430 mm 430 x 10 72<br />
SIT M 806X/215 mm 215 x 15 70<br />
SIT M 806X/430 mm 430 x 15 48<br />
SIT W 806X/215 mm 215 x 15 70<br />
SIT W 806X/430 mm 430 x 15 48<br />
SIT Y 806X/215 mm 215 x 15 70<br />
SIT Y 806X/430 mm 430 x 15 48<br />
SIT M 8<strong>08</strong>X/215 mm 215 x 20 60<br />
SIT M 8<strong>08</strong>X/430 mm 430 x 20 36<br />
SIT W 8<strong>08</strong>X/215 mm 215 x 20 60<br />
SIT W 8<strong>08</strong>X/430 mm 430 x 20 36<br />
SIT Y 8<strong>08</strong>X/215 mm 215 x 20 60<br />
SIT Y 8<strong>08</strong>X/430 mm 430 x 20 36<br />
Strisce<br />
per binario<br />
Queste strisce non adesive, messe in opera sui binari SIT 0B, consentono<br />
di marcare apparecchiature che richiedono siglature estese.<br />
Vengono utilizzate sui quadri di distribuzione.<br />
Strips for channel<br />
Mounted into SIT0B channel, these strips allow the equipment to be<br />
marked with large text.<br />
Particularly useful to identify electrical distribution boards.<br />
SI 2000<br />
107
SIT 800X 3T<br />
SIT W 8<strong>08</strong>X 3T mm 70 x 20<br />
SIT M 8<strong>08</strong>X 3T mm 70 x 20<br />
••••••<br />
MMA+ACR<br />
-40 ÷ -82 °C<br />
W=Bianco M=Metal<br />
W=White M=Metal<br />
SIT 0005 x 100<br />
180<br />
113<br />
Come scegliere la piastra<br />
How to choose the plate<br />
LEGEND<br />
Strisce<br />
pretagliate<br />
Pre-cut strips<br />
Le strisce pretagliate senza adesivo con spigolo vivo, sono impiegate<br />
con l’articolo SIT 0005X100.<br />
Il foglio, che contiene 18 strisce, ha dei fori che ne permettono il fissaggio,<br />
per mezzo dei piedini SIT 0001, nelle piastre.<br />
The pre-cut strips without adhesive are used in conjunction with SIT<br />
0005X100 (transparent holder).<br />
The sheet, which contains 18 strips, has holes to allow the attachment<br />
to the plate using the SIT0001 sealing plugs.<br />
An ideal solution to problems associated with marking cables or bundles<br />
when large text or a great deal of information is required.<br />
1<strong>08</strong><br />
SI 2000
SIT 0B10-15-20<br />
SIT 0C10-15-20<br />
•••••••<br />
•••••••<br />
••••••••••••••••••<br />
PVC<br />
ACR<br />
113<br />
UL-94 Classe V0<br />
UL-94 Class V0<br />
<br />
-10 ÷ +70 °C Max 170°C<br />
Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />
Acids - Water - Oils - Powders<br />
Nero/Black<br />
Trasparente/Transparent<br />
SIT0B10/.. –> SI2K804 - SI2K804X<br />
SIT0B15/.. –> SIT806X.., SIT1715.., SITHF01-02-03..,<br />
SI2K806.., SI2K15215.., SI2K15430.., SI2K201.. - 202.. - 203..<br />
SIT0B20/.. –> SIT8<strong>08</strong>X.., SI2K8<strong>08</strong>.., SI2K20215.. - 20430..<br />
Come scegliere la piastra<br />
How to choose the plate<br />
SIT 0B10/430 mm 430 x 10 36<br />
SIT 0B10/MT mm 1.000 x 10 30<br />
SIT 0B15/430 mm 430 x 15 48<br />
SIT 0B15/450 mm 450 x 15 35<br />
SIT 0B15/650 mm 650 x 15 35<br />
SIT 0B15/MT mm 1.000 x 15 35<br />
SIT 0B20/430 mm 430 x 20 36<br />
SIT 0B20/MT mm 1.000 x 20 32<br />
SIT 0C10/430 mm 430 x 10 36<br />
SIT 0C10/MT mm 1.000 x 10 30<br />
SIT 0C15/430 mm 430 x 15 48<br />
SIT 0C15/450 mm 450 x 15 35<br />
SIT 0C15/650 mm 650 x 15 35<br />
SIT 0C15/MT mm 1.000 x 15 35<br />
SIT 0C20/430 mm 430 x 20 36<br />
SIT 0C20/MT mm 1.000 x 20 32<br />
Binario adesivo<br />
Self-adhesive<br />
channel<br />
Coperchio<br />
Transparent<br />
cover<br />
Il binario una volta applicato con il suo adesivo, accoglie le strisce SIT<br />
800X. Queste ultime applicate rapidamente con semplice pressione<br />
possono essere altrettanto rapidamente sostituite.<br />
Once the channel has been mounted using its selfadhesive<br />
backing, the SIT 800X strips can be inserted. These strips are<br />
applied rapidly by simple pressure and can be easily<br />
replaced.<br />
Queste siglature si possono proteggere con il coperchio trasparente<br />
del binario.<br />
The transparent channel cover adds protection to the strips.<br />
SI 2000<br />
109
SIT 0003 - SIT 0004 - SIT 0005<br />
•••••••<br />
••••••••••••••••••<br />
PVC<br />
ACR<br />
UL-94 Classe V0<br />
UL-94 Class V0<br />
-50 ÷ +80 °C<br />
Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />
Acids - Water - Oils - Powders<br />
Trasparente<br />
Transparent<br />
SIT 0003/430 mm 430x12x2,5 SI2K804_ 36<br />
(ext.)<br />
SIT804_<br />
SIT 0004/430 mm 430x17x3 SI2K806_ 48<br />
(ext.)<br />
SIT806_<br />
SIT 0005/430 mm 430x21,5x3 SI2K8<strong>08</strong>_ 36<br />
(ext.)<br />
SIT8<strong>08</strong>_<br />
LEGEND<br />
Supporto<br />
trasparente<br />
adesivo<br />
Self-adhesive<br />
transparent<br />
holder<br />
Il supporto consente di alloggiare, proteggendole, le siglature realizzate<br />
sui SIT. Realizzato con lunghezza equivalente 24 moduli DIN, è<br />
particolarmente indicato laddove si richiede una protezione maggiore<br />
della siglatura.<br />
Grazie all’adesivo di cui è dotato si applica rapidamente agli oggetti<br />
da identificare.<br />
This holder contains and protects idents created using SIT articles. Its<br />
length is equal to 24 DIN modules, and it is particularly useful in situations<br />
requiring increased protection of the ident.<br />
Thanks to the high performance adhesive provided, it can be applied<br />
rapidly to the items to be identified.<br />
110<br />
SI 2000
SIT 0003÷5X<br />
PVC<br />
UL-94 Classe V0<br />
UL-94 Class V0<br />
SIT 0003X050 mm 50 x 10 SITW630X 224<br />
SI2K804_<br />
SIT804_<br />
SIT 0004X050 mm 50 x 15 SITHF01_ 192<br />
SI2K201_<br />
SIT 0004X070 mm 70 x 15 SITHF02_ 96<br />
SI2K202_<br />
SIT 0004X090 mm 88 x 15 SITHF03_ 96<br />
SI2K203_<br />
SIT 0005X100 mm 100 x 20 SITW80X3T 180<br />
-50 ÷ +80 °C<br />
Trasparente<br />
Transparent<br />
Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />
Acids - Water - Oils - Powders<br />
Supporto<br />
trasparente<br />
Transparent<br />
holder<br />
I supporti trasparenti, destinati ad accogliere le strisce, sono ancorabili<br />
alle apparecchiature con fascette.<br />
These transparent holders, designed to contain the pre-cut strips, can<br />
be fastened to a cable using cable ties.<br />
SIT 0004X090HF<br />
SIT 0004X090HF mm 88 x 15 SIT HF 03 96<br />
SI2K203_<br />
PT<br />
UL-94 Classe V0<br />
UL-94 Class V0<br />
-40 ÷ +80 °C (PT)<br />
Trasparente<br />
Transparent<br />
Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />
Acids - Water - Oils - Powders<br />
SI 2000<br />
111
COME<br />
SCEGLIERE<br />
LE PIASTRE<br />
HOW TO<br />
ORDER THE<br />
PLATES<br />
SI2K02W/10N<br />
SI2K02W/12N<br />
SI2K02W/15N<br />
SI2K02W/18N<br />
SI2K02WYW/18N<br />
SI2K02W/30*<br />
SI2K02Y/10N<br />
SI2K02Y/12N<br />
SI2K02Y/15N<br />
SI2K02Y/18N<br />
SI2K02Y/30*<br />
SI2KTM02W/10<br />
SI2KTM02Y/10<br />
SI2KAF5010CW<br />
SI2KAF5010LWK<br />
SI2KAF5210NW<br />
SI2KAF6010BW<br />
SI2KTB5010LWK<br />
SI2KTB5209EW<br />
SI2KTB5210CW<br />
SI2KTB6010DW<br />
SI2KTB6010HW<br />
SI2KTB6510GW<br />
SI2KTB6512BW<br />
* (+ SI2K0013NAD)<br />
S2K0014NP1 S2K0014NP2 S2K0014NP3 S2K0014NP4 S2K0017<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
LEGEND<br />
COME<br />
SCEGLIERE<br />
LE PIASTRE<br />
HOW TO<br />
ORDER THE<br />
PLATES<br />
SI2K02W/10N<br />
SI2K02W/12N<br />
SI2K02W/15N<br />
SI2K02W/18N<br />
SI2K02WYW/18N<br />
SI2K02W/30<br />
SI2K02Y/10N<br />
SI2K02Y/12N<br />
SI2K02Y/15N<br />
SI2K02Y/18N<br />
SI2K02Y/30<br />
SI2KTB5209EW<br />
SI2KTB5210CW<br />
SI2KTB6010DW<br />
SI2KTB6010HW<br />
SI2KTB6510GW<br />
SI2KTB6512BW<br />
S2K0017 S2K0021 S2K0023<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
112<br />
SI 2000
COME<br />
SCEGLIERE<br />
LE PIASTRE<br />
HOW TO<br />
ORDER THE<br />
PLATES<br />
SI 2000<br />
TESSERE / TAGS - TARGHE / PLATES - STRISCE / STRIPS - ETICHETTE / LABELS<br />
SI HF2 W-Y/10<br />
SI HF2 W-Y/15<br />
SI HF2 W-Y/23<br />
SI HF2 WYW/23<br />
SI HF2 W-Y/30<br />
SI HF2 W-Y/40<br />
SI HF20 AW<br />
SI HF20 GW<br />
SI HF20 LW<br />
SI HF21 AW<br />
SI HF21 BW<br />
SI HF21 CW<br />
SI HF21 DW<br />
SI HF21 EW<br />
SI HF21 MW<br />
SI HF22 AW<br />
SI HF22 BW<br />
SI HF22 CW<br />
SI HF22 EW<br />
SI HF22 MW<br />
SI HF25 LW<br />
SI HF31 W-Y<br />
SI HF32 FW<br />
SI HF32 GW<br />
SI HF32 HW<br />
SI HF32 MW<br />
SI HF32 MWK<br />
SI HF34 GW<br />
SI HF35 GW-Y<br />
SI HF36 GW<br />
SI HF41017 E-W-Y<br />
SI HF41527 E-W-Y<br />
SI HF41550 E-W-Y<br />
SI HF41567 E-W-Y<br />
SI HF42222 W<br />
SI HF42 W-Y<br />
SI HF44 W-Y<br />
SI HF50 GW<br />
SI HF50 LW<br />
SI HF50 NW<br />
SI HF51 CW<br />
SI HF51 GW<br />
SI HF51 HW<br />
SI HF51 LW<br />
SI HF51 LWK<br />
SI HF52 CW<br />
SI HF52 HW<br />
SI HF52 LW<br />
SI HF52 LWK<br />
SI HF64 NW<br />
SI HF64 BWMC<br />
SI HF65-66 BW<br />
SI HF65-66-68 BWT<br />
SI HF65-66-68 BWT8<br />
SI HF65-66-68 CW<br />
SI HF65-66-68 DW<br />
SI HF65-66-68 EW<br />
SI HF65-66-68 EWT<br />
SI HF65-66 LW<br />
SI HF65 LWK<br />
SI HF65 LW7<br />
SIT HF301 W-Y-E<br />
SIT HF401 W-Y-E<br />
SIT HF601 W-Y-E<br />
SIT HF991 W-Y-E<br />
SI HFTM 01-02 W-Y<br />
SIT HF01 W-Y-E<br />
SIT HF02 W-Y-E<br />
SIT HF03 W-Y-E<br />
SIT HF04 W-Y-E<br />
SIT HF05 W-Y-E<br />
SIFX ETICHETTE<br />
SIFK ETICHETTE<br />
SIT TARGHE<br />
SIT STRISCE<br />
SI 2009 SI 2009C SI 2009D SI 2009H SI 2009W SI 2009X SI 2009SIT<br />
•<br />
• •<br />
•<br />
•<br />
• •<br />
• • •<br />
•••<br />
• •<br />
•<br />
• •<br />
•<br />
• •<br />
•<br />
• •<br />
•<br />
• •<br />
• •<br />
•<br />
•<br />
• •<br />
• •<br />
• •<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
• •<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
• •<br />
• •<br />
• •<br />
•••<br />
• •<br />
• •<br />
• •<br />
• •<br />
• •<br />
• •<br />
• •<br />
• •<br />
• •<br />
• • •<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
• •<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
113
LEGENDE<br />
114<br />
SI 2000
SI 2000<br />
115
LEGENDE<br />
116<br />
SI 2000
SI 2000<br />
117
LEGENDE<br />
118<br />
SI 2000
SI 2000<br />
119
LEGENDE<br />
120<br />
SI 2000
SI 2000<br />
121
Per identificare<br />
l’esterno,<br />
l’interno<br />
quadro<br />
ed i fili.<br />
To identify<br />
external<br />
and internal<br />
panels<br />
and wires<br />
122<br />
LEGEND<br />
LASER<br />
LASER<br />
SI 2000<br />
LASER permette di identificare in modo estremamente rapido e semplice<br />
le apparecchiature e le targhe del quadro con la famiglia Etichette<br />
e i fili/cavi con quella dei Marcafili. Stampabile tramite il software<br />
SIMPLO HIP con una stampante laser, LASER per quadri può essere<br />
adesivo o appli-cabile con le targhe FIRMA. La solidità del colore di<br />
stampa è certificata; il software SIMPLO HIP consente di gestire stampanti<br />
laser per ottenere rapidamente e facilmente la stampa di scritte,<br />
simboli e marchi. È possibile anche acquisire, tramite scanner, il proprio<br />
marchio aziendale e personalizzare così i lavori eseguiti. Il software<br />
gestisce immagini nei formati JPG, JPEG, BMP, WMF. Per far funzionare<br />
SIMPLO HIP occorre la seguente configurazione minima: il processore<br />
deve essere almeno un Pentium MMX 166 MHz con una memoria<br />
di 32/64 MB*; HARD DISK spazio libero necessario: 10/15 MB.<br />
Bisogna usare una stampante laser che abbia un percorso lineare dei<br />
fogli.<br />
LASER allows the identification of equipment for control panels,<br />
cables and cores using labels, in an extremely quick and easy way.<br />
Thanks to the SIMPLO HIP software the labels can be printed using<br />
a laser printer and can be self-adhesive or used with FIRMA tags.<br />
The permanency of the coloured print is certified. The SIMPLO HIP<br />
software allows the management of laser printers for fast and easy<br />
printing of text, symbols and logotypes. With a scanner it is possible<br />
to copy the user company’s own logo in order to customise the jobs.<br />
The software handles pictures in JPG, JPEG, BMP and WMF formats.<br />
SIMPLO HIP runs with the following system minimum requirements:<br />
the processor should be at least a Pentium MMX 166 MHz with 32/64<br />
MB of memory; free space hard disk necessary: 10/15 MB.<br />
Compatible with laser linear sheet motion printers.
SIT FT 401/601<br />
SIT FS 10<br />
PC + ACR<br />
SIT FS 10 W* mm 210 x 10 75<br />
SIT FS 10 E* mm 210 x 10 75<br />
SIT FS 10 Y* mm 210 x 10 75<br />
SIT FT 401 W mm 90 x 40 60<br />
SIT FT 401 E mm 90 x 40 60<br />
SIT FT 401 Y mm 90 x 40 60<br />
SIT FT 601 W mm 100 x 60 30<br />
SIT FT 601 E mm 100 x 60 30<br />
SIT FT 601 Y mm 100 x 60 30<br />
W=Bianco Y=Giallo E=Grigio<br />
W=White Y=Yellow E=Grey<br />
* Per identificare apparecchiature modulari DIN<br />
* To identify modular DIN equipment<br />
SIT FO<br />
PC + ACR<br />
SIT FO 401 W mm 90 x 40 60<br />
SIT FO 401 E mm 90 x 40 60<br />
SIT FO 401 Y mm 90 x 40 60<br />
SIT FO 601 W mm 100 x 60 30<br />
SIT FO 601 E mm 100 x 60 30<br />
SIT FO 601 Y mm 100 x 60 30<br />
SIT FO 991 W mm 150 x 100 10<br />
SIT FO 991 E mm 150 x 100 10<br />
SIT FO 991 Y mm 150 x 100 10<br />
W=Bianco Y=Giallo E=Grigio<br />
W=White Y=Yellow E=Grey<br />
SIT FIRMA 0V<br />
Targhe e strisce<br />
LASER<br />
LASER labels<br />
and strips<br />
Le strisce LASER permettono di identificare l’esterno quadro. Stampabili<br />
tramite il software SIMPLO HIP, con una stampante laser, possono<br />
essere adesive o applicabili con le targhe FIRMA. La solidità del colore<br />
di stampa è certificata; l’indelebilità è conforme alla norma CEI 16-7<br />
punto 7.2; il software SIMPLO HIP consente di ottenere facilmente e<br />
rapidamente la stampa di scritte, simboli e marchi.<br />
The labels are particulary useful for external panels. They can be<br />
printed using the SIMPLO HIP software on a laser printer, and can be<br />
self-sticking or applied with FIRMA label covers.<br />
The permanence of the print is certified and the indelibility complies<br />
with CEI regulation 16-7 sub-para. 7.2. Words, symbols and logos can<br />
all be printed easily and rapidly using SIMPLO HIP software.<br />
SI 2000<br />
123
SIT FL<br />
Poliestere<br />
Polyester<br />
µm 50<br />
SIT FL 02312 W 23 x 12 12 x 9,5 1.300<br />
SIT FL 02312 Y 23 x 12 12 x 9,5 1.300<br />
SIT FL 03812 W 38 x 12 12 x 12 910<br />
SIT FL 03812 Y 38 x 12 12 x 12 910<br />
SIT FL 04420 W 44 x 20 20 x 12 480<br />
SIT FL 04420 Y 44 x 20 20 x 12 480<br />
SIT FL 06225 W 62 x 25 25 x 18 280<br />
SIT FL 06225 Y 62 x 25 25 x 18 280<br />
SIT FL 10425 W 104 x 25 25 x 25 140<br />
SIT FL 10425 Y 104 x 25 25 x 25 140<br />
SIT FL 15025 W 150 x 25 25 x 38 70<br />
SIT FL 15025Y 150 x 25 25 x 38 70<br />
-40 ÷ +150 °C<br />
W=Bianco Y=Giallo<br />
W=White Y=Yellow<br />
LEGEND<br />
Marcafili LASER<br />
LASER<br />
Wiremarkers<br />
Etichette marcafilo adesive in fogli formato A4, da utilizzare con stampanti<br />
laser.<br />
Le etichette adesive in poliestere permettono di identificare i cavi sia<br />
all’interno che all’esterno dei quadri. Il marcafilo adesivo è composto<br />
da una zona colorata sulla quale è possibile scrivere, e dalla restante<br />
parte trasparente che ha funzione di protezione della zona scritta<br />
quando il marcafilo viene avvolto sul cavo.<br />
Laser printer wire wrap-around. These polyester self-adhesive tags,<br />
allow the marking of wires, both inside or outside control panels.<br />
These wiremarkers have a coloured area on which it is possible to<br />
print, while the remaining transparent part protects the printed part,<br />
when the wiremarker is wrapped around the cable.<br />
124<br />
SI 2000
SIT FP<br />
Poliestere<br />
Polyester<br />
µm 50<br />
-40 ÷ +150 °C<br />
W=Bianco Y=Giallo M=Metal<br />
W=White Y=Yellow M=Metal<br />
SIT FP 0615 M 6 x 15 3.300<br />
SIT FP 0615 W 6 x 15 3.300<br />
SIT FP 0615 Y 6 x 15 3.300<br />
SIT FP 0660 M 6 x 60 900<br />
SIT FP 0660 W 6 x 60 900<br />
SIT FP 0660 Y 6 x 60 900<br />
SIT FP 0912 M 9 x 12 2.860<br />
SIT FP 0912 W 9 x 12 2.860<br />
SIT FP 0912 Y 9 x 12 2.860<br />
SIT FP 0915 M 9 x 15 2.420<br />
SIT FP 0915 W 9 x 15 2.420<br />
SIT FP 0915 Y 9 x 15 2.420<br />
SIT FP 0960 M 9 x 60 660<br />
SIT FP 0960 W 9 x 60 660<br />
SIT FP 0960 Y 9 x 60 660<br />
SIT FP 1020 M 10 x 20 1.680<br />
SIT FP 1020 W 10 x 20 1.680<br />
SIT FP 1020 Y 10 x 20 1.680<br />
SIT FP 2715 M 27 x 15 990<br />
SIT FP 2715 W 27 x 15 990<br />
SIT FP 2715 Y 27 x 15 990<br />
SIT FP 2727 M 27 x 27 540<br />
SIT FP 2727 W 27 x 27 540<br />
SIT FP 2727 Y 27 x 27 540<br />
SIT FP 278210 M 278 x 210 10<br />
SIT FP 278210 W 278 x 210 10<br />
SIT FP 278210 Y 278 x 210 10<br />
Etichette<br />
adesive<br />
in poliestere<br />
LASER<br />
LASER printer<br />
self-adhesive<br />
tags<br />
Targhette adesive in fogli, da utilizzare con stampanti laser. Le targhette<br />
adesive in poliestere permettono di identificare sia l’interno che<br />
l’esterno quadro.<br />
Inoltre gli articoli 27x15 e 27x27 sono utilizzabili unitamente agli<br />
articoli SIT… per l’identificazione dei pulsanti.<br />
Laser printer self-adhesive tags. Together with the SIT… series items<br />
the tags 27x15 and 27x27 can also mark the push buttons.<br />
These polyester tags allow the marking of the inside or the outside<br />
of control panels.<br />
SI 2000<br />
125
T R A S P<br />
Il sistema TRASP è<br />
stato studiato per<br />
dare una risposta<br />
completa ai<br />
problemi della<br />
marcatura<br />
elettrotecnica.<br />
LEGEND<br />
The TRASP system<br />
has been designed<br />
to provide<br />
a complete answer<br />
to the problems<br />
of electrical<br />
instrumentation<br />
marking.<br />
Sistema TRASP<br />
TRASP SYSTEM<br />
Trasp è l’unico sistema manuale in grado di identificare, con lo stesso<br />
procedimento e gli stessi elementi siglanti, ogni tipo di cavo o filo, i<br />
morsetti elettrici, le apparecchiature elettriche in genere e anche le superfici<br />
che non offrono alcun aggancio.<br />
Esso perciò prevede tutta una gamma di supporti applicativi dedicati<br />
alle varie esigenze che si possono presentare ed atti a risolvere tutti i<br />
problemi utilizzando sempre gli stessi componenti base limitando solo<br />
la scelta del supporto finale da usare o sul cavo, o sul morsetto o<br />
sulle altre superfici.<br />
Trasp is the only manual system that can identify all types of cable cores,<br />
and components found within control on electrical equipment.<br />
The one simple system allows marking to be carried out either prior to<br />
or post termination. Characters remain constant throughout the process.<br />
The only things that change are the carries used. This depends<br />
on the core, cable or component marking requirement.<br />
The advantages of the Trasp system:<br />
• One system marks all;<br />
• Incredible saving in installation time<br />
• Quick effective and user-friendly, with vast reductions in stock holding.<br />
126<br />
TRASP SYSTEM
L’operazione<br />
di siglatura<br />
The marking<br />
operation<br />
Dopo aver inserito le stecche nella cartelliera, si prelevano gli elementi<br />
siglati mediante la linguetta.<br />
La siglatura costituita da uno o più elementi si compone interamente<br />
sulla linguetta, quindi si inserisce nella cava del tubetto o dell’astuccio.<br />
Inseriti gli elementi nella cava superiore del tubetto, si effettua una<br />
leggera pressione del pollice sinistro sulla estremità del tubetto onde<br />
consentire l’uscita della linguetta.<br />
Simply load the strips of characters into the strip tray.<br />
Using the marking tool select individual characters exactly<br />
as they are read from the schedule. Once the ident has been selected<br />
simply insert it into the recess on the appropriate carrier.<br />
Slight pressure from the thumb is sufficient to assist with the<br />
removal of the tool.<br />
The carrier can be attached to the core, cable or component.<br />
Should any changes need to be made, characters can easily<br />
be removed using the removal hook and the process can be<br />
repeated.<br />
TRASP SYSTEM<br />
127
••••••<br />
PVC<br />
117<br />
••••<br />
••••<br />
<br />
••••••<br />
<br />
117 G mm 3,0 50 (1200)<br />
117 M mm 2,3 50 (1200)<br />
117 P mm 1,8 50 (1200)<br />
117 G CCOD* mm 3,0 50 (1200)<br />
117 M CCOD* mm 2,3 50 (1200)<br />
117 P CCOD* mm 1,8 50 (1200)<br />
117 M+LBW mm 2,3 26 (624)<br />
BL 117 G mm 3,0 10 (240)<br />
BL 117 M mm 2,3 10 (240)<br />
BL 117 P mm 1,8 10 (240)<br />
UL-94 Classe V0<br />
UL-94 Class V0<br />
Arancio, Bianco, Blu, Giallo,<br />
Grigio, Marrone, Nero, Rosa,<br />
Rosso, Verde, Viola<br />
-50 ÷ +80 °C<br />
Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />
Acids - Water - Oils - Powders<br />
Nero, Rosso, Bianco,<br />
Non Stampato<br />
Orange, White, Blue, Yellow,<br />
Grey, Brown, Black, Pink,<br />
Red, Green, Violet<br />
TRASP<br />
Black, Red, White, Blank<br />
LEGEND<br />
157<br />
Come ordinare<br />
How to order<br />
*CCOD = ogni confezione contiene 10 stecche<br />
con colori differenti da 0 a 9<br />
*CCOD = Each pack contains 10 strips<br />
of different colours<br />
with elements from 0 to 9<br />
Stecca<br />
alfanumerica<br />
Alphanumerical<br />
strips<br />
La stecca è costituita da 24 elementi premarcati, identici, incollati verticalmente<br />
su un supporto plastico. I caratteri disponibili sono riferiti a<br />
tutte le 26 lettere dell’alfabeto (maiuscolo e minuscolo), ai numeri (da<br />
0 a 9), ai simboli (vedi tabella a pagina 173), ai colori. Contrassegni<br />
standard: fondo bianco - stampa nera, fondo giallo - stampa nera,<br />
fondo colorato con codice internazionale o senza stampa.<br />
The strips consists of 24 equally marked elements, attached vertically<br />
onto a plastic holder.<br />
The characters available include the 26 letters of the alphabet, in both<br />
upper and lower case, numbers (from 0 to 9), and 28 symbols, with<br />
11 background colours (see scheme at page 173).<br />
Standard elements: Black characters on white or yellow background.<br />
International colour code is also available for numbers.<br />
128<br />
TRASP SYSTEM
118 119<br />
•••• ••••<br />
119 M 120<br />
••••••<br />
118 PP mm 147x190x18 Nero/Black TRASP 1<br />
119 / 15U AI 15 Metallo/Metal TRASP 5<br />
119 / 30U AI 30 Metallo/Metal TRASP 5<br />
119 M / 15 AI/PP 15 Arancio/Orange TRASP 1<br />
119 M / 30 AI/PP 30 Arancio/Orange TRASP 1<br />
BL 119 M15U AI/PP 15 Arancio/Orange TRASP 6<br />
120 AI Metallo/Metal TRASP 5<br />
Cartelliera<br />
Strip tray<br />
Linguetta<br />
Marking tool<br />
Uncino<br />
Removal Hook<br />
TRASP SYSTEM<br />
La cartelliera costituisce il piano di appoggio nel quale le stecche vengono<br />
inserite. Assolutamente necessaria per il corretto uso del sistema<br />
TRASP. Una opportuna angolazione prevista nelle feritoie della cartelliera<br />
rende etremamente facile il prelievo laterale degli elementi dalla<br />
stecca. Realizzata in materiale plastico può contenere 25 stecche di<br />
qualsiasi carattere (lettere, numeri, simboli, colori).<br />
The strip tray, made from robust plastic material, is the container into<br />
which the strips of characters are loaded, and is essential for the correct<br />
use of the TRASP system. The slots in the strip tray are angled to<br />
allow an easy extraction of the marking elements.<br />
The strip tray holds 25 strips of any type of character (letters, numbers,<br />
symbols, or colours) as required.<br />
La linguetta è l’attrezzo indispensabile per il prelievo degli elementi<br />
dalle stecche e per l’iserimento degli stessi nel portasigle prescelto.<br />
The marking tool is an essential tool for selecting elements from the<br />
strip tray and inserting them into the holders.<br />
Con l’uncino è possibile rimuovere rapidamente gli elementi<br />
inseriti nella cava portasigle.<br />
The removal hook allows a quick removal of elements inserted into<br />
the holder.<br />
129
LEGEND<br />
Tubetto<br />
trasparente<br />
serie 100<br />
100 series<br />
Transparent<br />
Sleeve<br />
156<br />
101÷116<br />
mm 10÷15÷23÷30÷500÷25.000<br />
PVC<br />
UL-94 Classe V0<br />
UL-94 Class V0<br />
-50 ÷ +80 °C<br />
Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />
Acids - Water - Oils - Powders<br />
Trasparente<br />
Transparent<br />
TRASP, PLOTTER SYSTEM, SI2K<br />
Tabella comparativa diametri<br />
Comparative chart of table diameters<br />
Il tubetto è il supporto più rapido<br />
che si possa infilare sul cavo e<br />
per questo è anche il più usato.<br />
Esso è costituito da un profilo in<br />
materiale plastico trasparente autoestinguente<br />
ed ha due cavità:<br />
una destinata al cavo elettrico e<br />
l’altra alla marcatura. Le caratteristiche<br />
chimiche del materiale rendono<br />
questo prodotto inattaccabile<br />
dall’acqua, dagli olii, dalle<br />
polveri e dagli acidi.<br />
The sleeve can be slipped over a<br />
core or cable quicker than any<br />
other type of holder. It consists of<br />
a length of self-extinguishing<br />
transparent plastic material and<br />
contains two cavities.<br />
101/10 mm 1 ÷ 2 1.000<br />
101/15 mm 1 ÷ 2 1.000<br />
101/23 mm 1 ÷ 2 1.000<br />
101/30 mm 1 ÷ 2 500<br />
101/MT mm 1 ÷ 2 1x25 m<br />
102/10 mm 2 ÷ 3 1.000<br />
102/15 mm 2 ÷ 3 1.000<br />
102/23 mm 2 ÷ 3 1.000<br />
102/30 mm 2 ÷ 3 500<br />
102/40 mm 3 ÷ 4 500<br />
102/MT mm 2 ÷ 3 1x25 m<br />
103/10 mm 3 ÷ 4 1.000<br />
103/15 mm 3 ÷ 4 1.000<br />
103/23 mm 3 ÷ 4 500<br />
103/30 mm 3 ÷ 4 500<br />
103/MT mm 3 ÷ 4 1x25 m<br />
104/10 mm 4 ÷ 5 1.000<br />
104/15 mm 4 ÷ 5 1.000<br />
104/23 mm 4 ÷ 5 500<br />
104/30 mm 4 ÷ 5 500<br />
104/MT mm 4 ÷ 5 1x25 m<br />
105/10 mm 5 ÷ 6 1.000<br />
105/15 mm 5 ÷ 6 1.000<br />
105/23 mm 5 ÷ 6 500<br />
105/30 mm 5 ÷ 6 500<br />
105/MT mm 5 ÷ 6 1x25 m<br />
106/10 mm 6 ÷ 7 500<br />
106/15 mm 6 ÷ 7 500<br />
106/23 mm 6 ÷ 7 200<br />
106/30 mm 6 ÷ 7 200<br />
106/MT mm 6 ÷ 7 1x25 m<br />
107/10 mm 7 ÷ 8 500<br />
107/15 mm 7 ÷ 8 500<br />
107/23 mm 7 ÷ 8 200<br />
107/30 mm 7 ÷ 8 200<br />
107/MT mm 7 ÷ 8 1x25 m<br />
1<strong>08</strong>/10 mm 8 ÷ 10 500<br />
1<strong>08</strong>/15 mm 8 ÷ 10 500<br />
1<strong>08</strong>/23 mm 8 ÷ 10 200<br />
1<strong>08</strong>/30 mm 8 ÷ 10 200<br />
1<strong>08</strong>/MT mm 8 ÷ 10 1x25 m<br />
109/10 mm 10 ÷ 12 500<br />
109/15 mm 10 ÷ 12 500<br />
109/23 mm 10 ÷ 12 200<br />
109/30 mm 10 ÷ 12 200<br />
109/MT mm 10 ÷ 12 40x0,5 m<br />
110/10 mm 12 ÷ 14 500<br />
110/15 mm 12 ÷ 14 500<br />
110/23 mm 12 ÷ 14 200<br />
110/30 mm 12 ÷ 14 200<br />
110/MT mm 12 ÷ 14 40x0,5 m<br />
111/10 mm 14 ÷ 16 200<br />
111/15 mm 14 ÷ 16 200<br />
111/23 mm 14 ÷ 16 200<br />
111/30 mm 14 ÷ 16 100<br />
111/MT mm 14 ÷ 16 40x0,5 m<br />
112/10 mm 16 ÷ 18 200<br />
112/15 mm 16 ÷ 18 200<br />
112/23 mm 16 ÷ 18 100<br />
112/30 mm 16 ÷ 18 100<br />
112/MT mm 16 ÷ 18 40x0,5 m<br />
113/10 mm 18 ÷ 20 200<br />
113/15 mm 18 ÷ 20 200<br />
113/23 mm 18 ÷ 20 100<br />
113/30 mm 18 ÷ 20 100<br />
113/MT mm 18 ÷ 20 40x0,5 m<br />
114/10 mm 20 ÷ 22 100<br />
114/15 mm 20 ÷ 22 100<br />
114/23 mm 20 ÷ 22 100<br />
114/30 mm 20 ÷ 22 50<br />
114/MT mm 20 ÷ 22 20x0,5 m<br />
115/10 mm 22 ÷ 25 100<br />
115/15 mm 22 ÷ 25 100<br />
115/23 mm 22 ÷ 25 50<br />
115/30 mm 22 ÷ 25 50<br />
115/MT mm 22 ÷ 25 20x0,5 m<br />
116/10 mm 25 ÷ 30 50<br />
116/15 mm 25 ÷ 30 50<br />
116/23 mm 25 ÷ 30 50<br />
116/30 mm 25 ÷ 30 50<br />
116/MT mm 25 ÷ 30 20x0,5 m<br />
One covers the insulation and the other holds the marker elements.<br />
The chemical characteristics of the material make this product resistant<br />
to water, oils, powders and acids, and at the same time protect<br />
the elements from any contamination. Preferred method of marking<br />
prior to termination.<br />
130<br />
TRASP SYSTEM
121-122-123<br />
121X-122X<br />
<br />
121/10 AL/PVC mm 10 mm 10 ÷ 50 200<br />
121/15 AL/PVC mm 15 mm 10 ÷ 50 200<br />
••••••<br />
121/23 AL/PVC mm 23 mm 10 ÷ 50 200<br />
121/30 AL/PVC mm 30 mm 10 ÷ 50 200<br />
121X AI senza tubetto/without sleeve mm 10 ÷ 50 200<br />
121X/15 AI/PVC mm 15 mm 10 ÷ 50 200<br />
121X/23 AI/PVC mm 23 mm 10 ÷ 50 200<br />
121X/30 AI/PVC mm 30 mm 10 ÷ 50 200<br />
122/10 AL/PVC mm 10 mm 10 ÷ 65 100<br />
122/15 AL/PVC mm 15 mm 10 ÷ 65 100<br />
122/23 AL/PVC mm 23 mm 10 ÷ 65 100<br />
UL-94 Classe V0<br />
UL-94 Class V0<br />
-50 ÷ +80 °C<br />
Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />
Acids - Water - Oils - Powders<br />
122/30 AL/PVC mm 30 mm 10 ÷ 65 100<br />
122X AI senza tubetto/without sleeve mm 10 ÷ 65 100<br />
122X/15 AI/PVC mm 15 mm 10 ÷ 65 100<br />
122X/23 AI/PVC mm 23 mm 10 ÷ 65 100<br />
122X/30 AI/PVC mm 30 mm 10 ÷ 65 100<br />
123 AL senza tubetto/without sleeve mm 10 ÷ 100 100<br />
Trasparente<br />
Transparent<br />
TRASP, PLOTTER SYSTEM, SI2K<br />
Cinturino<br />
in alluminio<br />
e in acciaio inox<br />
Aluminium<br />
and stainless<br />
steel strap<br />
Il cinturino marcabile rappresenta la soluzione ideale per la marcatura<br />
di fasci di cavi o cavi di notevoli dimensioni.<br />
Il cinturino (art. 121) può marcare cavi fino ad un diametro di 50 mm<br />
ed è completo di tubetto portamarcature (lungh. mm 10/15/23/30).<br />
Il cinturino (art. 122) ha le stesse caratteristiche dell’art. 121; varia soltanto<br />
nella lunghezza; esso può infatti marcare cavi fino ad un massimo<br />
di 65 mm di diametro.<br />
Il cinturino (art. 123), in alluminio, non è provvisto di tubetto per la<br />
marcatura, ed ha una lunghezza di 400 mm.<br />
I cinturini in acciaio inox (art. 121X e 122X) sono forniti anche senza<br />
tubetto portamarcatura.<br />
A strap that can be marked is the ideal solution for marking bundles<br />
of cables or particularly thick cables.<br />
The strap (art. 121) can mark cables up to a diameter of 50 mm and<br />
is fitted with a sleeve to hold the marking elements (length<br />
10/15/23/30 mm).<br />
The strap (art. 122) is similar to art. 121, varying only in the length.<br />
This item can mark cables up to a maximum of 65 mm diameter.<br />
The aluminium strap (art. 123) is 400 mm long and is not fitted with<br />
a sleeve.<br />
The stainless steel straps (art. 121X and 122X) are also supplied without<br />
a sleeve.<br />
TRASP SYSTEM<br />
131
124<br />
124/10 mm 10 ÷ 50 mm 10 200<br />
124/15 mm 10 ÷ 50 mm 15 200<br />
124/23 mm 10 ÷ 50 mm 23 200<br />
Poliamide (cinturino)<br />
Poliamide (strap)<br />
UL-94 Classe V0<br />
UL-94 Class V0<br />
PVC (tubetto)<br />
PVC (sleeve)<br />
-50 ÷ +80 °C<br />
Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />
Acids - Water - Oils - Powders<br />
Tubetto Trasparente - Cinturino Nero<br />
Transparent sleeve - Black strap<br />
TRASP, PLOTTER SYSTEM, SI2K<br />
LEGEND<br />
Cinturino<br />
in Poliamide<br />
Polyamide strap<br />
Il cinturino in Poliamide PA 6/6 morbido di colore nero può siglare cavi,<br />
o fasci di cavi, fino ad un massimo di 50 mm di diametro; è completo<br />
di tubetto portamarcatura.<br />
The black polyamide PA 6/6 strap is suitable for identification<br />
of cables or bundles of cables up to a maximum of 50 mm<br />
diameter.<br />
It is fitted with a sleeve.<br />
This strap is particulary useful on computer ribbon cable.<br />
132<br />
TRASP SYSTEM
130 132 830<br />
PVC<br />
UL-94 Classe V0<br />
UL-94 Class V0<br />
-50 ÷ +80 °C<br />
Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />
Acids - Water - Oils - Powders<br />
Trasparente<br />
Transparent<br />
130/23 mm 23 200<br />
130/30 mm 30 200<br />
132/30 mm 30 200<br />
830/30 mm 30 200<br />
TRASP, PLOTTER SYSTEM, SI2K<br />
Tubetto<br />
longitudinale<br />
Transparent<br />
longitudinal<br />
sleeve for<br />
cable tie<br />
Con il tubetto longitudinale si può posizionare la siglatura<br />
parallelamente alla lunghezza dei cavi utilizzando un normale cinturino.<br />
Secured to the cable with a tie, this longitudinal sleeve allows the<br />
tesxt to run parallel to the cables.<br />
Ideal also for marking bundles of cables which require marking at<br />
regular intervals.<br />
TRASP SYSTEM<br />
133
140 142 840<br />
PVC / ACR<br />
LEGEND<br />
UL-94 Classe V0<br />
UL-94 Class V0<br />
-50 ÷ +80 °C<br />
Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />
Acids - Water - Oils - Powders<br />
Trasparente / Bianco<br />
Transparent / White<br />
TRASP, PLOTTER SYSTEM, SI2K<br />
140/10 mm 10 500<br />
140/12 MC mm 12 3000<br />
140/15 mm 15 500<br />
140/18 MC mm 18 3000<br />
140/23 mm 23 200<br />
140/30 mm 30 200<br />
140/MT mm 500 20<br />
142/15 mm 15 500<br />
142/30 mm 30 200<br />
840/10 mm 10 200<br />
840/15 mm 15 200<br />
840/23 mm 23 100<br />
840/30 mm 30 100<br />
840/MT mm 500 20<br />
Targhetta<br />
adesiva<br />
Transparent<br />
self-adhesive<br />
holder<br />
Targhetta<br />
adesiva<br />
a due cave<br />
Dual transparent<br />
self-adhesive<br />
holder<br />
La targhetta adesiva risolve i problemi di marcatura su tutte le superfici<br />
che non offrono possibilità di aggancio.<br />
Essa è costituita da PVC trasparente morbido per la cava e da una base<br />
adesiva ricoperta da una pellicola protettiva staccabile.<br />
La targhetta (art. 142) oltre all’adesivo è dotata di fori attraverso i quali<br />
può essere fissata con viti o rivetti.<br />
The self-adhesive holder solves the problems of marking onto surfaces<br />
that offer no other fixing possibilities.<br />
The marker cavity is made of soft transparent PVC and the holder has<br />
an adhesive base protected by a removable skin.<br />
Another marker (art. 142) is provided with holes in addition to the<br />
adhesive backing, so that it can also be attached by screws or rivets.<br />
Con la targhetta a doppia cava si possono ottenere doppie marcature<br />
protette e durature.<br />
È facilmente applicabile su tutti quei componenti che non offrono<br />
possibilità di aggancio meccanico.<br />
With the Dual transparent self-adhesive holder double protected and<br />
long-lasting marking can be obtained.<br />
These holders are easy applicable on all those who do not offer<br />
possibility of mechanical coupling.<br />
134<br />
TRASP SYSTEM
150 160/MT 161/MT<br />
UL-94 Classe V0<br />
UL-94 Class V0<br />
-50 ÷ +80 °C<br />
Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />
Acids - Water - Oils - Powders<br />
TRASP, PLOTTER SYSTEM, SI2K<br />
150/10 PVC mm 10 Trasparente-Grigio/Transparent-Grey 500<br />
150/15 PVC mm 15 Trasparente-Grigio/Transparent-Grey 500<br />
150/23 PVC mm 23 Trasparente-Grigio/Transparent-Grey 200<br />
150/30 PVC mm 30 Trasparente-Grigio/Transparent-Grey 200<br />
160/MT PVC mm 500 Grigio/Grey 20<br />
161/MT PVC/ACR mm 500 Grigio/Grey 20<br />
161/MT1 PVC/ACR mm 1000 Grigio/Grey 10<br />
161/MT2 PVC/ACR mm 1000 Grigio/Grey 10<br />
Targhetta<br />
Tag<br />
Binario<br />
Channel<br />
La targhetta per binario viene posizionata sul binario mediante semplice<br />
pressione.<br />
An inserted or plotted tag is clipped into the channel by simple pressure.<br />
Il binario, applicabile mediante viti o tramite autoadesivo, è destinato<br />
ad accogliere le specifiche targhette sia del sistema TRASP che del SI<br />
2000.<br />
The channel is either attached by screws (art. 160/MT) or self-adhesive<br />
(art. 161/MT), and is designed to hold the specific TRASP system<br />
inserts (art. 150) and SI2000 system tags (art. SIHF44…) or SI2K…<br />
(SI2K0920… SI2K0935…).<br />
TRASP SYSTEM<br />
135
152<br />
152I/150 Finder/Lumberg mm 15 200<br />
152I/250 Finder/Lumberg mm 25 200<br />
152N/170 ABB mm 17 200<br />
152N/340 ABB mm 34 100<br />
PVC<br />
UL-94 Classe V0<br />
UL-94 Class V0<br />
-50 ÷ +80 °C<br />
Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />
Acids - Water - Oils - Powders<br />
Trasparente / Bianco<br />
Transparent / White<br />
TRASP, PLOTTER SYSTEM, SI2K<br />
LEGEND<br />
Astuccio<br />
per interruttori<br />
automatici<br />
Clip-on holder<br />
for automatic<br />
circuit-breakers<br />
L’astuccio per interruttori consente di siglare le apparecchiature Finder<br />
e ABB in modo efficiente e duraturo.<br />
The clip-on holders for circuit breakers allow the marking of<br />
Finder/Lumberg and ABB equipment in an efficient and long-lasting<br />
way.<br />
136<br />
TRASP SYSTEM
155÷159<br />
PVC<br />
UL-94 Classe V0<br />
UL-94 Class V0<br />
-50 ÷ +80 °C<br />
Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />
Acids - Water - Oils - Powders<br />
Trasparente / Bianco<br />
Transparent / White<br />
TRASP<br />
155A/050 Cabur mm 5 1.000<br />
155A/060 Cabur mm 6 1.000<br />
155A/070 Cabur mm 7 1.000<br />
155D/050 Legrand Viking 1 s. mm 5 1.000<br />
155D/060 Legrand Viking 1 s. mm 6 1.000<br />
155E/060 Phoenix C. mm 6 1.000<br />
155G/050 Siemens mm 5 1.000<br />
155L/050 Weidmüller mm 5 1.000<br />
155L/055 Weidmüller mm 5,5 1.000<br />
156A/075 Cabur mm 7,5 1.000<br />
156A/077 Cabur mm 7,7 1.000<br />
156A/090 Cabur mm 9 1.000<br />
156D/<strong>08</strong>0 Legrand mm 8 1.000<br />
156E/<strong>08</strong>0 Phoenix C. mm 8 1.000<br />
156L/<strong>08</strong>0 Weidmüller mm 8 1.000<br />
156L/090 Weidmüller mm 9 1.000<br />
157A/150 Cabur mm 15 500<br />
157G/150 Siemens mm 15 500<br />
157L/150 Weidmüller mm 15 500<br />
158E/200 Phoenix C. mm 20 200<br />
158G/200 Siemens mm 20 200<br />
159G/250 Siemens mm 25 200<br />
Astuccio<br />
orizzontale<br />
per morsetti<br />
Clip-on holder<br />
for terminal<br />
blocks<br />
L’astuccio ad innesto è realizzato in PVC rigido ed elastico nella parte<br />
che si innesta sul morsetto ed in PVC morbido e trasparente nella cava<br />
che riceve la marcatura.<br />
Permette di identificare le maggiori marche di morsetti con l’uso dei<br />
componenti base del sistema TRASP.<br />
The part of this clip-on that snaps over the terminal is made<br />
of rigid PVC, while the sleeve that holds the marker is made of soft,<br />
transparent PVC.<br />
This system facilitates identification of the commonest makes<br />
of terminal blocks, using the basic components of the TRASP<br />
system.<br />
TRASP SYSTEM<br />
137
175<br />
175 A/15 Cabur mm 15 200<br />
175 C/15 Entrelec mm 15 200<br />
175 D/15 Legrand mm 15 200<br />
Viking 1. Serie<br />
175 E/15 Phoenix C. Ilme mm 15 200<br />
175 G/15 Siemens mm 15 200<br />
175 H/15 Allen Bradley - Woertz mm 15 200<br />
175 L/15 Wiedmüller: SAK, WDU mm 15 200<br />
175 M/15* Sprecher+Sch. Télémécan. - Wieland mm 15 200<br />
PC (HF)<br />
UL-94 Classe V0<br />
UL-94 Class V0<br />
-40 ÷ +120 °C<br />
Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />
Acids - Water - Oils - Powders<br />
Trasparente<br />
Transparent<br />
TRASP<br />
LEGEND<br />
Astuccio<br />
verticale<br />
per morsetti<br />
L’astuccio verticale ad innesto, realizzato in policarbonato, permette di<br />
ottenere siglature più lunghe e più visibili sui morsetti.<br />
*Adatto anche per teleruttori Télémécanique LA1KN22 e CA2KN22<br />
Vertical clip-on<br />
holder<br />
for Terminal<br />
The vertical polycarbonate holder, allows longer and clearer identification<br />
for terminal blocks.<br />
* Also suitable for Télémécanique LA1KN22 and CA2KN22<br />
contactors<br />
138<br />
TRASP SYSTEM
185<br />
185 G/20 Siemens mm 20 200<br />
Klöckner-Möller<br />
185 M/20 Télémécanique* mm 20 200<br />
PC (HF)<br />
UL-94 Classe V0<br />
UL-94 Class V0<br />
-40 ÷ +120 °C<br />
Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />
Acids - Water - Oils - Powders<br />
Trasparente<br />
Transparent<br />
TRASP<br />
Astuccio<br />
per teleruttori<br />
L’astuccio ad innesto in policarbonato consente di siglare i teleruttori<br />
in modo rapido, chiaro e duraturo con l'uso dei componenti base del<br />
sistema Trasp.<br />
*Non adatto per teleruttori Télémécanique LA1KN22 e CA2KN22<br />
Clip-on holder<br />
for contactors<br />
The polycarbonate holder allows the rapid, clear and longlasting<br />
marking of contactors using the basic components of the<br />
TRASP system.<br />
* Not suitable for Télémécanique LA1KN22 and CA2KN22<br />
contactors<br />
TRASP SYSTEM<br />
139
190<br />
190 / 10 mm 10 1.000<br />
190 / 15 mm 15 1.000<br />
190 / MT mm 25.000 1 x 25 m<br />
mm 0,6 ÷ 1,2<br />
PVC<br />
UL-94 Classe V0<br />
UL-94 Class V0<br />
-50 ÷ +80 °C<br />
Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />
Acids - Water - Oils - Powders<br />
Trasparente<br />
Transparent<br />
LEGEND<br />
TRASP, PLOTTER SYSTEM, SI2K<br />
ogni misura su richiesta / other size available<br />
Tubetto<br />
trasparente<br />
per elettronica<br />
Transparent<br />
sleeve<br />
for fine cores<br />
Con questo tubetto la marcatura sui fili per elettronica è chiara, leggibile<br />
ed estremamente facile da realizzare con gli elementi Trasp o<br />
SI2000<br />
With this sleeve it is extremely easy to mark fine cores in a clear and<br />
legible manner, using Trasp, SI2000 or SI2K elements.<br />
140<br />
TRASP SYSTEM
Tubetto<br />
trasparente<br />
Serie 200<br />
Transparent<br />
sleeve<br />
200 series<br />
156<br />
201÷209<br />
mm 10÷15÷23÷30÷500÷25.000<br />
PVC<br />
UL-94 Classe V0<br />
UL-94 Class V0<br />
-50 ÷ +80 °C<br />
Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />
Acids - Water - Oils - Powders<br />
Trasparente<br />
Transparent<br />
TRASP, PLOTTER SYSTEM, SI2K<br />
Tabella comparativa diametri<br />
Comparative table of diameters<br />
Questo tubetto, grazie al profilo<br />
che lo rende più elastico, copre<br />
con pochi articoli una vasta gamma<br />
di cavi riducendo sensibilmente<br />
lo stock di magazzino. Gli elementi,<br />
con stampa nera su fondo<br />
bianco o giallo, si estraggono dalle<br />
striscie e si compongono con le<br />
apposite linguette.<br />
The 200 series sleeve are more<br />
plyable than the 100 series.<br />
They are deisgned to cater for a<br />
wider range of cables and cores<br />
but with fewer items.<br />
This is particularly useful when<br />
different size cables have to be<br />
marked, greatly reducing warehouse<br />
stocks.<br />
201/10 mm 1,5 ÷ 2,5 1.000<br />
201/15 1.000<br />
201/23 1.000<br />
201/30 500<br />
201/MT<br />
1x25 m<br />
202/10 mm 2 ÷ 4 1.000<br />
202/15 1.000<br />
202/23 500<br />
202/30 500<br />
202/MT<br />
1x25 m<br />
203/10 mm 4 ÷ 7 500<br />
203/15 500<br />
203/23 500<br />
203/30 200<br />
203/MT<br />
1x25 m<br />
204/10 mm 6 ÷ 10 500<br />
204/15 500<br />
204/23 200<br />
204/30 200<br />
204/MT<br />
1x25 m<br />
205/10 mm 10 ÷ 14 200<br />
205/15 200<br />
205/23 200<br />
205/30 200<br />
205/MT<br />
40x0,5 m<br />
206/10 mm 14 ÷ 22 200<br />
206/15 200<br />
206/23 100<br />
206/30 100<br />
206/MT<br />
40x0,5 m<br />
207/10 mm 22 ÷ 30 50<br />
207/15 50<br />
207/23 50<br />
207/30 50<br />
207/MT<br />
20x0,5 m<br />
2<strong>08</strong>/10 mm 30 ÷ 35 50<br />
2<strong>08</strong>/15 50<br />
2<strong>08</strong>/23 50<br />
2<strong>08</strong>/30 50<br />
2<strong>08</strong>/MT<br />
20x0,5 m<br />
209/10 mm 35 ÷ 40 50<br />
209/15 50<br />
209/23 50<br />
209/30 50<br />
209/MT<br />
20x0,5 m<br />
TRASP SYSTEM<br />
141
301÷304<br />
mm 10 ÷ 15 ÷ 23 ÷ 30<br />
PVC<br />
UL-94 Classe V0<br />
UL-94 Class V0<br />
301/10 mm 2 ÷ 3,5 1.000<br />
301/15 mm 2 ÷ 3,5 1.000<br />
301/23 mm 2 ÷ 3,5 500<br />
301/30 mm 2 ÷ 3,5 500<br />
302/10 mm 2,8 ÷ 5 1.000<br />
302/15 mm 2,8 ÷ 5 1.000<br />
302/23 mm 2,8 ÷ 5 500<br />
302/30 mm 2,8 ÷ 5 500<br />
303/10 mm 5 ÷ 8 500<br />
303/15 mm 5 ÷ 8 500<br />
303/23 mm 5 ÷ 8 200<br />
303/30 mm 5 ÷ 8 200<br />
304/10 mm 8 ÷ 10 500<br />
304/15 mm 8 ÷ 10 500<br />
304/23 mm 8 ÷ 10 200<br />
304/30 mm 8 ÷ 10 200<br />
-50 ÷ +80 °C<br />
Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />
Acids - Water - Oils - Powders<br />
Trasparente / Bianco<br />
Transparent / White<br />
LEGEND<br />
TRASP, PLOTTER SYSTEM, SI2K<br />
156<br />
Tabella comparativa diametri<br />
Comparative table of diameters<br />
Tubetto<br />
ad innesto<br />
Snap-on sleeve<br />
Il tubetto ad innesto SNAP, è composto da una parte rigida ed elastica<br />
che si innesta sul cavo ed una parte morbida e trasparente atta a<br />
ricevere la marcatura.<br />
Esso consente la posa in opera della marcatura anche quando la connessione<br />
elettrica è già effettuata.<br />
È un prodotto che riduce sensibilmente il costo di messa in opera,<br />
consentendo un notevole risparmio di tempo.<br />
The snap-on sleeve is composed of one rigid part that snaps onto the<br />
cable, and a soft, transparent part designed to hold the marking elements.<br />
Particularly suitable for marking after the electrical connection has<br />
been made.<br />
By saving a considerable amount of time, this product appreciably reduces<br />
installation costs.<br />
142<br />
TRASP SYSTEM
156<br />
401÷406<br />
mm 10 ÷ 12 ÷ 15 ÷ 18 ÷ 30<br />
PVC<br />
UL-94 Classe V0<br />
UL-94 Class V0<br />
-50 ÷ +80 °C<br />
Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />
Acids - Water - Oils - Powders<br />
Trasparente / Bianco<br />
Transparent / White<br />
TRASP, PLOTTER SYSTEM, SI2K<br />
Tabella comparativa diametri<br />
Comparative table of diameters<br />
401/10 MC mm 1,5 ÷ 2,5 3.000<br />
401/12 MC mm 1,5 ÷ 2,5 3.000<br />
401/15 MC mm 1,5 ÷ 2,5 3.000<br />
401/18 MC mm 1,5 ÷ 2,5 3.000<br />
401/30 MC mm 1,5 ÷ 2,5 1.500<br />
402/10 MC mm 2 ÷ 4 3.000<br />
402/12 MC mm 2 ÷ 4 3.000<br />
402/15 MC mm 2 ÷ 4 3.000<br />
402/18 MC mm 2 ÷ 4 3.000<br />
402/30 MC mm 2 ÷ 4 1.500<br />
403/10 MC mm 4 ÷ 7 3.000<br />
403/12 MC mm 4 ÷ 7 2.000<br />
403/15 MC mm 4 ÷ 7 3.000<br />
403/18 MC mm 4 ÷ 7 2.000<br />
403/30 MC mm 4 ÷ 7 1.000<br />
404/10 MC mm 6 ÷ 10 2.000<br />
404/12 MC mm 6 ÷ 10 2.000<br />
404/15 MC mm 6 ÷ 10 1.500<br />
404/18 MC mm 6 ÷ 10 1.000<br />
404/30 MC mm 6 ÷ 10 500<br />
405/10 MC mm 10 ÷ 14 1.500<br />
405/12 MC mm 10 ÷ 14 1.000<br />
405/15 MC mm 10 ÷ 14 1.000<br />
405/18 MC mm 10 ÷ 14 500<br />
405/30 MC mm 10 ÷ 14 500<br />
406/10 MC mm 14 ÷ 22 1.000<br />
406/12 MC mm 14 ÷ 22 500<br />
406/15 MC mm 14 ÷ 22 500<br />
406/18 MC mm 14 ÷ 22 500<br />
406/30 MC mm 14 ÷ 22 500<br />
Tubetto<br />
trasparente<br />
Serie 400<br />
Questo tubetto, è stato studiato per chi ha esigenze di maggior<br />
rigidità e minori ingombri. Parete del tubetto verticale.<br />
Transparent<br />
sleeve 400 series<br />
This sleeve is more rigid and reduces the obstruction space. Square<br />
cavity to insert the cable.<br />
TRASP SYSTEM<br />
143
710÷711<br />
<br />
710/05 mm 2 0,5 mm 9 Arancio/Orange 200<br />
710/07 mm 2 0,75 mm 9 Bianco/White 200<br />
•••••••••••••<br />
•••••••<br />
710/10 mm 2 1,0 mm 9 Giallo/Yellow 200<br />
710/15 mm 2 1,5 mm 9 Rosso/Red 200<br />
710/25 mm 2 2,5 mm 12 Blu/Blue 200<br />
710/40 mm 2 4 mm 12 Grigio/Grey 100<br />
710/60 mm 2 6 mm 12 Verde/Green 100<br />
710/100 mm 2 10 mm 12 Marrone/Brown 100<br />
711/05 mm 2 0,5 mm 14 Arancio/Orange 200<br />
711/07 mm 2 0,75 mm 14 Bianco/White 200<br />
PVC<br />
-50 ÷ +80 °C<br />
<br />
E - CU<br />
UL-94 Classe V0<br />
UL-94 Class V0<br />
Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />
Acids - Water - Oils - Powders<br />
Trasparente / Colorato<br />
Transparent / Coloured<br />
711/10 mm 2 1,0 mm 14 Giallo/Yellow 200<br />
711/15 mm 2 1,5 mm 14 Rosso/Red 200<br />
711/25 mm 2 2,5 mm 17 Blu/Blue 200<br />
711/40 mm 2 4 mm 17 Grigio/Grey 100<br />
711/60 mm 2 6 mm 17 Verde/Green 100<br />
711/100 mm 2 10 mm 17 Marrone/Brown 100<br />
TRASP, PLOTTER SYSTEM, SI2K<br />
LEGENDE<br />
SPARK puntale<br />
SPARK<br />
pin terminal<br />
SPARK è un puntalino crimpabile dotato di cava portasigla ruotabile<br />
per essere orientata onde ottenere un’efficace lettura della marcatura.<br />
SPARK ha i vantaggi del capocorda e del tubetto portasigle consentendo<br />
un notevole risparmio di stock di magazzino e una notevole velocità<br />
di applicazione.<br />
SPARK is a crimpable pin terminal fitted with a swivelling marker<br />
sleeve that can be turned in order to improve visibility especially in<br />
PLC boxes where space is limited.<br />
SPARK offers the advantage of a combined cable-end connector<br />
and marker sleeve, with a consequent saving in warehouse stocks<br />
and increased speed of application.<br />
144<br />
TRASP SYSTEM
720 730<br />
<br />
<br />
720/R3 0,25 ÷ 1 mm 3 200 Rosso/Red<br />
720/R4 mm 4 200<br />
Serie ad esaurimento scorte<br />
(verificare disponibilità<br />
presso ufficio vendite)<br />
Out of production<br />
(please refer to our sales dept.<br />
for avalability)<br />
••••• •••••<br />
••••• •••••<br />
••••• •••••<br />
PC<br />
E - CU<br />
UL-94 Classe V0<br />
UL-94 Class V0<br />
-40 ÷ +90 °C<br />
Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />
Acids - Water - Oils - Powders<br />
<br />
Trasparente / Colorato<br />
Transparent / Coloured<br />
720/R5 mm 5 100<br />
720/R6 mm 6 100<br />
720/B3 1 ÷ 2,5 mm 3 200 Blu/Blue<br />
720/B4 mm 4 200<br />
720/B8 mm 8 100<br />
720/Y4 2,5 ÷ 6 mm 4 100 Giallo/Yellow<br />
720/Y5 mm 5 100<br />
720/Y6 mm 6 100<br />
730/R5 0,25 ÷ 1 mm 5 100 Rosso/Red<br />
730/Y5 mm 5 100<br />
TRASP, PLOTTER SYSTEM<br />
SPARK occhiello<br />
e forcella<br />
SPARK ring<br />
terminal and<br />
spade terminal<br />
Le versioni dello SPARK con aggancio a forma di occhiello e forcella<br />
permettono di predisporre, con un’unica operazione, il cavo sia per<br />
l’ancoraggio che per la siglatura, consentendo un risparmio di tempo<br />
ed una miglior finitura dei lavori.<br />
The SPARK versions with ring or spade terminal attachments make it<br />
possible to mark the cable and prepare it for attachment in one single<br />
operation, thus saving time and giving a better finish to the job.<br />
770<br />
774<br />
770 mmq 0,50 ÷ 16 710/711 1<br />
772 mmq 0,25 ÷ 6 710/711 1<br />
774 mmq 0,50 ÷ 16 710/711 1<br />
790 mmq 0,25 ÷ 6 720/730 1<br />
772<br />
790<br />
Crimpatrici / Crimping tool<br />
Pinze per fissare gli SPARK ai fili; l’articolo 774 con cricchetto consente<br />
di ridurre l’affaticamento dell’operatore. / These are pliers for attaching<br />
the SPARK terminals to the wires. Article 774 includes a ratchet<br />
that makes the work less tiring for the operator.<br />
780 1<br />
Spelafili / Wire Stripper<br />
TRASP SYSTEM<br />
Questo attrezzo consente di togliere l’isolante dai fili per predisporli<br />
alla crimpatura degli SPARK. / This tool strips the insulating sheath<br />
from wires to prepare them for SPARK crimping.<br />
145
LEGEND<br />
802 8<strong>08</strong>÷811<br />
mm 10÷15 ÷23 ÷30 ÷500 ÷ 25.000<br />
PVC<br />
UL-94 Classe V0<br />
UL-94 Class V0<br />
-50 ÷ +80 °C<br />
Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />
Acids - Water - Oils - Powders<br />
Trasparente<br />
Transparent<br />
TRASP, PLOTTER SYSTEM, SI2K<br />
802 /15 mm 2 ÷ 4 500<br />
802 /30 200<br />
802 /MT 1 x 25 m<br />
8<strong>08</strong> /10 mm 8 ÷ 10 100<br />
8<strong>08</strong> /15 100<br />
8<strong>08</strong> /23 50<br />
8<strong>08</strong> /30 50<br />
8<strong>08</strong> /MT 40 x 0,5 m<br />
809 /10 mm 10 ÷ 12 100<br />
809 /15 100<br />
809 /23 50<br />
809 /30 50<br />
809 /MT 40 x 0,5 m<br />
810 /10 mm 12 ÷ 14 100<br />
810 /15 100<br />
810 /23 50<br />
810 /30 50<br />
810 /MT 40 x 0,5 m<br />
811 /10 mm 14 ÷ 16 50<br />
811 /15 50<br />
811 /23 20<br />
811 /30 20<br />
811 /MT 40 x 0,5 m<br />
Tubetto<br />
doppia cava<br />
Dual recessed<br />
sleeve<br />
Il tubetto doppia cava permette, in modo rapido e sicuro, una doppia<br />
marcatura del cavo con la sigla disposta su due righe.<br />
Per i cavi con diametro fino a 4 mm, l'articolo 802 permette di disporre<br />
siglature su cave contrapposte con una efficace lettura delle stesse.<br />
Per i cavi con diametro superiore, le cave sono disposte in parallelo.<br />
The dual recessed sleeve makes it possible to mark a cable<br />
quickly and accurately with the identification marks set out in two<br />
rows and can be used for source/destination marking.<br />
Article 802 makes it possible to read the markers clearly from<br />
either side of the cable.<br />
146<br />
TRASP SYSTEM
901÷903 HF 930 HF<br />
mm 10÷15 ÷23 ÷30<br />
PUR (HF)<br />
-40 ÷ +80 °C<br />
HDPE (HF)<br />
901HF /10 mm 0,9 ÷ 1,6 1.000<br />
901HF /15 1.000<br />
901HF /23 500<br />
901HF /30 500<br />
902HF /10 mm 1,4 ÷ 5 1.000<br />
902HF /15 1.000<br />
902HF /23 500<br />
902HF /30 500<br />
903HF /10 mm 5 ÷ 11 500<br />
903HF /15 500<br />
903HF /23 200<br />
903HF /30 200<br />
930HF /30 200<br />
Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />
Acids - Water - Oils - Powders<br />
Trasparente<br />
Transparent<br />
TRASP, PLOTTER SYSTEM, SI2K<br />
Tubetto<br />
senza alogeni<br />
Halogen-free<br />
sleeve<br />
Tubetto<br />
senza alogeni<br />
per cinturino<br />
Halogen-free<br />
sleeve for straps<br />
Questo tubetto se bruciato non rilascia sostanze alogene e quindi viene<br />
impiegato nelle installazioni in ambienti a rischio.<br />
This sleeve does not release halogenous substances if burned, and is<br />
therefore used in high-risk installations.<br />
È la soluzione ideale per la marcatura di fasci di cavi con il cinturino.<br />
This is the simplest solution for marking cables bundled with<br />
a cable-tie.<br />
mm<br />
005 RK 470 x 170 x 50 1<br />
006 145 x 25 100 / 200 / 300 / 900 25<br />
Ready Kit<br />
Ready kit<br />
TRASP SYSTEM<br />
È un funzionale contenitore che consente di trasportare<br />
sul posto di applicazione, alloggiati in 50 supporti mobili<br />
(# 006), 700 tubetti già siglati.<br />
Ready Kit is a practical container for transporting 700 readymade<br />
sleeves, stored in 50 portable mountings (#006), to the place of<br />
application.<br />
147
001SK/01 001SK/02 001SK/03 001SK/04 001SK/<strong>08</strong><br />
012 A 1 012 A 1 013 A 1 013 A 1 012 A 1<br />
117G00BW 10 117M00BW 10 117M00BW 10 117M00BY 10 117G00BY 10<br />
117G01BW 10 117M01BW 10 117M01BW 10 117M01BY 10 117G01BY 10<br />
117G02BW 10 117M02BW 10 117M02BW 10 117M02BY 10 117G02BY 10<br />
117G03BW 10 117M03BW 10 117M03BW 10 117M03BY 10 117G03BY 10<br />
117G04BW 10 117M04BW 10 117M04BW 10 117M04BY 10 117G04BY 10<br />
117G05BW 10 117M05BW 10 117M05BW 10 117M05BY 10 117G05BY 10<br />
117G06BW 10 117M06BW 10 117M06BW 10 117M06BY 10 117G06BY 10<br />
Starter Kit<br />
Presentati in cinque<br />
assortimenti diversi,<br />
questi kit contengono<br />
i prodotti introduttivi<br />
al sistema TRASP.<br />
117G07BW 10 117M07BW 10 117M07BW 10 117M07BY 10 117G07BY 10<br />
117G<strong>08</strong>BW 10 117M<strong>08</strong>BW 10 117M<strong>08</strong>BW 10 117M<strong>08</strong>BY 10 117G<strong>08</strong>BY 10<br />
117G09BW 10 117M09BW 10 117M09BW 10 117M09BY 10 117G09BY 10<br />
117GAABW 10 117MAABW 10 117MAABW 10 117MAABY 10 117GAABY 10<br />
117GBBBW 10 117MBBBW 10 117MBBBW 10 117MBBBY 10 117GBBBY 10<br />
117GCCBW 10 117MCCBW 10 117MCCBW 10 117MCCBY 10 117GCCBY 10<br />
117GDDBW 10 117MDDBW 10 117MDDBW 10 117MDDBY 10 117GDDBY 10<br />
117GEEBW 10 117MEEBW 10 117MEEBW 10 117MEEBY 10 117GEEBY 10<br />
148<br />
LEGEND<br />
Starter Kit<br />
These introductory kits<br />
for the TRASP system<br />
offer a selection<br />
of products.<br />
mm<br />
001SK... 280x320x170 1<br />
TRASP SYSTEM<br />
117GFFBW 10 117MFFBW 10 117MFFBW 10 117MFFBY 10 117GFFBY 10<br />
117GGGBW 10 117MGGBW 10 117MGGBW 10 117MGGBY 10 117GGGBY 10<br />
117GHHBW 10 117MHHBW 10 117MHHBW 10 117MHHBY 10 117GHHBY 10<br />
117GIIBW 10 117MIIBW 10 117MIIBW 10 117MIIBY 10 117GIIBY 10<br />
117GJJBW 10 117MJJBW 10 117MJJBW 10 117MJJBY 10 117GJJBY 10<br />
117GKKBW 10 117MKKBW 10 117MKKBW 10 117MKKBY 10 117GKKBY 10<br />
117GLLBW 10 117MLLBW 10 117MLLBW 10 117MLLBY 10 117GLLBY 10<br />
117GMMBW 10 117MMMBW 10 117MMMBW 10 117MMMBY 10 117GMMBY 10<br />
117GNNBW 10 117MNNBW 10 117MNNBW 10 117MNNBY 10 117GNNBY 10<br />
117GPPBW 10 117MPPBW 10 117MPPBW 10 117MPPBY 10 117GPPBY 10<br />
117GQQBW 10 117MQQBW 10 117MQQBW 10 117MQQBY 10 117GQQBY 10<br />
117GRRBW 10 117MRRBW 10 117MRRBW 10 117MRRBY 10 117GRRBY 10<br />
117GSSBW 10 117MSSBW 10 117MSSBW 10 117MSSBY 10 117GSSBY 10<br />
117GTTBW 10 117MTTBW 10 117MTTBW 10 117MTTBY 10 117GTTBY 10<br />
117GUUBW 10 117MUUBW 10 117MUUBW 10 117MUUBY 10 117GUUBY 10<br />
117GVVBW 10 117MVVBW 10 117MVVBW 10 117MVVBY 10 117GVVBY 10<br />
117GWWBW 10 117MWWBW 10 117MWWBW 10 117MWWBY 10 117GWWBY 10<br />
117GXXBW 10 117MXXBW 10 117MXXBW 10 117MXXBY 10 117GXXBY 10<br />
117GYYBW 10 117MYYBW 10 117MYYBW 10 117MYYBY 10 117GYYBY 10<br />
117GZZBW 10 117MZZBW 10 117MZZBW 10 117MZZBY 10 117GZZBY 10<br />
117G10BW 10 117M10BW 10 117M10BW 10 117M10BY 10 117G10BY 10<br />
117G11BW 10 117M11BW 10 117M11BW 10 117M11BY 10 117G11BY 10<br />
117G12BW 10 117M12BW 10 117M12BW 10 117M12BY 10 117G12BY 10<br />
117G13BW 10 117M13BW 10 117M13BW 10 117M13BY 10 117G13BY 10<br />
117GOOBW 10 117MOOBW 10 117MOOBW 10 117MOOBY 10 117GOOBY 10<br />
117G999B 10 117M999B 10 117M999B 10 117M999B 10 117G999B 10<br />
117G999R 10 117M999R 10 117M999R 10 117M999R 10 117G999R 10<br />
117G999G 10 117M999G 10 117M999G 10 117M999G 10 117G999G 10<br />
117G999Y 10 117M999Y 10 117M999Y 10 117M999Y 10 117G999Y 10<br />
117G999U 10 117M999U 10 117M999U 10 117M999U 10 117G999U 10<br />
202/15 1.000 202/15 1.000 102/15 1.000 102/15 1.000 202/15 1.000<br />
Campione/Sample Campione/Sample Campione/Sample Campione/Sample Campione/Sample<br />
T-SHIRT 1 T-SHIRT 1 T-SHIRT 1
003A 003C/01 003C/02<br />
Micro Kit<br />
È la più piccola proposta<br />
da trasporto, disponibile<br />
in due versioni, consente<br />
di trasferire gli strumenti<br />
necessari per siglare<br />
con il sistema TRASP.<br />
Micro Kit<br />
Available in two versions,<br />
this is the smallest<br />
portable kit.<br />
ITEM 003A includes<br />
the tools needed<br />
for identification<br />
using the TRASP system.<br />
ITEM 003C also includes<br />
a selection of markings.<br />
mm<br />
003... 170x210x75 1<br />
118 1 118 1 118 1<br />
119M/15U 1 119M/15U 1 119M/15U 1<br />
117M00BW 1 117M00BW 1<br />
117M01BW 1 117M01BW 1<br />
117M02BW 1 117M02BW 1<br />
117M03BW 1 117M03BW 1<br />
117M04BW 1 117M04BW 1<br />
117M05BW 1 117M05BW 1<br />
117M06BW 1 117M06BW 1<br />
117M07BW 1 117M07BW 1<br />
117M<strong>08</strong>BW 1 117M<strong>08</strong>BW 1<br />
117M09BW 1 117M09BW 1<br />
117MAABW 1 117MAABW 1<br />
117MBBBW 1 117MBBBW 1<br />
117MCCBW 1 117MCCBW 1<br />
117MEEBW 1 117MEEBW 1<br />
117MLLBW 1 117MLLBW 1<br />
117MNNBW 1 117MNNBW 1<br />
117MRRBW 1 117MRRBW 1<br />
117MSSBW 1 117MSSBW 1<br />
117MTTBW 1 117MTTBW 1<br />
117MVVBW 1 117MVVBW 1<br />
117M10BW 1 117M10BW 1<br />
117M11BW 1 117M11BW 1<br />
117M13BW 1 117M13BW 1<br />
117M999W 1 117M999W 1<br />
117M999R 1 117M999R 1<br />
103/15 50 103/15 50<br />
1<strong>08</strong>/15 20 1<strong>08</strong>/15 20<br />
130/23 50 130/23 50<br />
140/15 50 140/15 50<br />
301/15 50 301/15 50<br />
302/15 50 302/15 50<br />
710/15 50 710/15 50<br />
710/25 20 710/25 20<br />
710/40 20 710/40 20<br />
UN 2I 2<br />
TRASP SYSTEM<br />
149
150<br />
LEGEND<br />
Trasp Box<br />
È una comoda valigia<br />
che permette di contenere<br />
e trasportare due dotazioni<br />
funzionali di articoli<br />
per siglare con il sistema<br />
TRASP.<br />
Può essere ancorata<br />
a parete tramite<br />
l’apposita staffa.<br />
Trasp Box<br />
This is a convenient<br />
portable kit.<br />
Provided with an accessory<br />
for wall mounting.<br />
ITEM 012C also includes<br />
a selection of marking<br />
elements and holders.<br />
mm<br />
012... 234x180x90 1<br />
013A... 234x180x90 1<br />
TRASP SYSTEM<br />
012A 012C/01 012C/03 013A<br />
118 1 118 1 118 1 118 2<br />
119/15U 1 119/15U 1 119/15U 1 119/15U 1<br />
119/30U 1 119/30U 1 119/30U 1 119/30U 1<br />
120 1 120 1 120 1 120 1<br />
117G00BW 1 117M00BW 3<br />
117G01BW 1 117M01BW 3<br />
117G02BW 1 117M02BW 3<br />
117G11BW 1 117M03BW 2<br />
117G03BO 1 117M04BW 2<br />
117G999O 1 117M05BW 1<br />
117G999R 1 117M06BW 1<br />
117GAARW 1 117M07BW 1<br />
117GEERW 1 117M<strong>08</strong>BW 1<br />
117GSSRW 1 117M09BW 1<br />
117M01WN 1 117M10BW 1<br />
117M02WR 1 117M11BW 1<br />
117M03BW 1 117M13BW 1<br />
117M04BW 1 117MAABW 1<br />
117M05BW 1 117MBBBW 1<br />
117M10BW 1 117MCCBW 1<br />
117M999G 1 117MDDBW 1<br />
117M999W 1 101/15 70<br />
117MCCBY 1 101/30 25<br />
117MTTBY 1 102/15 70<br />
117MVVBY 1 102/30 30<br />
117P06BW 1 103/15 60<br />
117P07BW 1 103/30 30<br />
117P<strong>08</strong>BW 1 104/15 60<br />
117P13BW 1 104/30 30<br />
130/23 5 140/15 1<br />
130/30 5 140/30 1<br />
140/15 10 142/15 1<br />
175D/15 3 142/30 1<br />
175E/15 3 175L/15 3<br />
175L/15 3 301/15 10<br />
185G/20 3 302/15 10<br />
185M/20 3 303/30 5<br />
190/10 30 304/30 5<br />
190/15 30 840/15 1<br />
202/15 100 840/30 1<br />
301/15 5<br />
302/15 5<br />
303/30 5<br />
304/30 5<br />
710/15 40<br />
710/60 20<br />
8<strong>08</strong>/15 30<br />
830/30 5<br />
840/23 10
050A 050C/01 050C/03 050C/04<br />
Trasp Case<br />
Questa valigia, disponibile<br />
in tre versioni, è stata<br />
studiata per alloggiare<br />
diversi assortimenti<br />
del sistema TRASP.<br />
Utilissima per la<br />
manutenzione<br />
degli impianti.<br />
Trasp Case<br />
Available in three versions,<br />
designed to hold assorted<br />
TRASP system items.<br />
ITEM 050A includes<br />
the tools needed<br />
for identification using<br />
the TRASP system.<br />
mm<br />
050... 350x80x250 1<br />
118 2 118 2 118 2 118 2<br />
119M/15U 1 119M/15U 1 119M/15U 1 119M/15U 1<br />
119M/30U 1 119M/30U 1 119M/30U 1 119M/30U 1<br />
120 1 120 1 120 1 120 1<br />
117G00BW 2 117M00BW 4 117M00BW 4<br />
117G01BW 2 117M01BW 4 117M01BW 4<br />
117G02BW 2 117M02BW 4 117M02BW 4<br />
117G03BO 2 117M03BW 2 117M03BW 2<br />
117G11BW 2 117M04BW 2 117M04BW 2<br />
117G999O 2 117M05BW 2 117M05BW 2<br />
117G999R 2 117M06BW 2 117M06BW 2<br />
117GAARW 2 117M07BW 2 117M07BW 2<br />
117GEERW 2 117M<strong>08</strong>BW 2 117M<strong>08</strong>BW 2<br />
117GSSRW 2 117M09BW 2 117M09BW 2<br />
117M01WN 2 117MAABW 2 117MAABW 2<br />
117M02WR 2 117MBBBW 2 117MBBBW 2<br />
117M03BW 2 117MCCBW 2 117MCCBW 2<br />
117M04BW 2 117MDDBW 2 117MDDBW 2<br />
117M05BW 2 117MEEBW 2 117MEEBW 2<br />
117M10BW 2 117MFFBW 2 117MFFBW 2<br />
117M999G 2 117MGGBW 2 117MGGBW 2<br />
117M999W 2 117MHHBW 2 117MHHBW 2<br />
117MCCBY 2 117MIIBW 2 117MIIBW 2<br />
117MTTBY 2 117MJJBW 2 117MJJBW 2<br />
117MVVBY 2 117MKKBW 2 117MKKBW 2<br />
117P06BW 2 117MLLBW 2 117MLLBW 2<br />
117P07BW 2 117MMMBW 2 117MMMBW 2<br />
117P<strong>08</strong>BW 2 117MNNBW 2 117MNNBW 2<br />
117P13BW 2 117MOOBW 2 117MOOBW 2<br />
103/15 60 117MPPBW 2 117MPPBW 2<br />
121X/23 2 117MQQBW 2 117MQQBW 2<br />
122X/23 2 117MRRBW 2 117MRRBW 2<br />
124/15 2 117MSSBW 2 117MSSBW 2<br />
130/23 20 117MTTBW 2 117MTTBW 2<br />
130/30 20 117MUUBW 2 117MUUBW 2<br />
140/15 20 117MVVBW 2 117MVVBW 2<br />
140/30 20 117MWWBW 2 117MWWBW 2<br />
160/25 1 117MXXBW 2 117MXXBW 2<br />
161/25 1 117MYYBW 2 117MYYBW 2<br />
175D/15 3 117MZZBW 2 117MZZBW 2<br />
175E/15 3 117M10BW 2 117M10BW 2<br />
175L/15 3 117M11BW 2 117M11BW 2<br />
185G/20 3 117M12BW 2 117M12BW 2<br />
185M/20 3 117M13BW 2 117M13BW 2<br />
190/10 50 117M14BW 1 117M14BW 1<br />
190/15 50 117M29BW 2 117M29BW 2<br />
202/15 100 117M33BW 1 117M33BW 1<br />
301/15 10 117M999B 2 117M999B 2<br />
302/15 10 117M999G 2 117M999G 2<br />
303/30 10 117M999O 1 117M999O 1<br />
304/30 10 117M999R 2 117M999R 2<br />
710/07 40 117M999U 2 117M999U 2<br />
710/10 40 117M999W 2 117M999W 2<br />
710/15 40 117M999Y 2 117M999Y 2<br />
710/40 40 101/15 160 103/15 200<br />
710/60 20 102/15 80 105/15 150<br />
710/100 20 103/15 90 106/15 50<br />
8<strong>08</strong>/15 40 1<strong>08</strong>/15 40 1<strong>08</strong>/15 40<br />
830/30 20 121/23 2 130/30 30<br />
840/15 20 122/30 2 140/15 60<br />
124/15 2 140/30 30<br />
140/15 20 302/15 80<br />
140/30 20 303/30 15<br />
160/25 1 304/30 15<br />
161/25 1 710/15 60<br />
190/05 50 710/25 60<br />
190/10 30 161/MT<br />
190/15 30<br />
301/15 30<br />
302/15 30<br />
303/30 15<br />
304/30 15<br />
710/07 50<br />
710/15 50<br />
710/25 50<br />
TRASP SYSTEM<br />
151
MS005TP * 1 1 Struttura mm 2.150x750x470 / Display stand 2.150x750x470 mm<br />
4 File con 10 ganci per blister stecche TRASP / rows with 10 hooks for holding TRASP blister packs<br />
1 Fila con 4 ganci per MICROKIT / row with 4 hook for holding MICROKIT<br />
MS005GK * 1 1 Struttura mm 2.150x750x470 / Display stand 2.150x750x470 mm<br />
5 Tasche per cartelli GRAFOMARK / pockets for holding GRAFOMARK labels<br />
MS005GT * 1 1 Struttura mm 2.150x750x470 / Display stand 2.150x750x470 mm<br />
5 File con ganci per dispenser GRAFIT / rows with 4 hooks for holding GRAFIT dispenser<br />
MS005MX * 1 1 Struttura mm 2.150x750x470 / Display stand 2.150x750x470 mm<br />
1 Fila con 10 ganci per blister stecche TRASP / row with 10 hook for holding TRASP blister packs<br />
1 Fila con 4 ganci per MICROKIT / row with 4 hook for holding MICROKIT<br />
1 Fila con 4 ganci per dispenser GRAFIT / row with 4 hook for holding GRAFIT dispenser<br />
2 Tasche per cartelli GRAFOMARK / pockets for holding GRAFOMARK labels<br />
LEGEND<br />
Mark Shop<br />
Disponibile in 4 allestimenti il MARKSHOP, concepito secondo i canoni<br />
della vendita dei prodotti di largo consumo, è un pratico espositore<br />
di colore azzurro montato su rotelle che consentono di spostarlo<br />
comodamente nell’area di vendita. È possibile esporre i prodotti di<br />
consumo: stecche, tubetti, cartelli, dispenser nonché kit. Le ridotte dimensioni,<br />
i ganci modulari portablister, le tasche ed il cesto per i prodotti<br />
non blisterati ne fanno un razionale supporto per la vendita e<br />
una soluzione sostitutiva allo scaffale per lo stock di magazzino.<br />
* Fornibili a richiesta con i prodotti.<br />
Mark Shop<br />
The MARK SHOP comes in five different display variations.<br />
Taking its example from modern selling methods the MARK SHOP is a<br />
practical light blue display-stand mounted on castors for easy movement<br />
within the sales area. It displays the various products, such as<br />
strips, strip containers, sleeves and dispensers, and also kits. Thanks to<br />
its compact size, the modular hooks for blisters, pockets and the basket<br />
for non-blistered articles, this SHOP can be used both as an intelligent<br />
sales support and as an alternative solution to storing stock on<br />
shelves.<br />
* On request, available complete with products.<br />
152<br />
TRASP SYSTEM
TRASP1SHOP 1 1 Struttura mm 1.750x470x370 mm<br />
Display stand 1.750x470x370 mm<br />
17 ganci per blister stecche TRASP BL 117…<br />
hooks for holding TRASP blister packs<br />
1 gancio per 1 cf. linguetta<br />
hook for marking tool<br />
1 spazio per 4 MICROKIT<br />
space for 4 MICROKIT<br />
1 spazio per 3 cf. tubetto<br />
space for 3 cf. sleeves<br />
Trasp Shop<br />
Trasp Shop<br />
Il TRASP1SHOP è un pratico espositore di colore arancione, su cui è<br />
possibile esporre i prodotti di consumo: stecche (BL117G… o<br />
BL117M…), tubetti e Micro Kit.<br />
Le ridotte dimensioni, i ganci modulari portablister, gli spazi dedicati<br />
ai tubetti e ai Micro Kit ne fanno un razionale supporto per la vendita<br />
e una soluzione sostitutiva allo scaffale per lo stock di magazzino.<br />
Fornibile a richiesta con i prodotti.<br />
TRASP1SHOP is a pratical orange display on which is possible<br />
to show the consumer products: strips (BL117G… o BL117M…),<br />
sleeves, Micro Kit.<br />
The reducer dimension, the modular hooks for the blister, the spaces<br />
dedicated to the sleeves and to the micro kit make this a pratical sales<br />
support and a substitutive solution to the warehouse shelves.<br />
On request, available complete with products.<br />
153
AR...<br />
••••••••<br />
AR 15... mm 1,3 ÷ 2,3 1.000<br />
AR 20... mm 1,8 ÷ 2,8 1.000<br />
AR 25... mm 2,3 ÷ 3,3 1.000<br />
AR 30... mm 2,8 ÷ 3,8 1.000<br />
AR 35... mm 3,3 ÷ 4,8 500<br />
AR 45... mm 4,3 ÷ 6,8 500<br />
AR 60... mm 5,8 ÷ 8,8 250<br />
PVC<br />
UL-94 Classe V0<br />
UL-94 Class V0<br />
-25 ÷ +80 °C<br />
157<br />
Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />
Acids - Water - Oils - Powders<br />
<br />
Bianco<br />
White<br />
Per ordinare<br />
How to order<br />
LEGENDE<br />
GrafoRing<br />
GrafoRing<br />
Gli anellini AR sono realizzati in PVC flessibile ed elastico di colore<br />
bianco. Possono essere facilmente staccati ad uno ad uno ed infilati<br />
direttamente nel conduttore elettrico. I diametri massimi sono garantiti<br />
con l’utilizzo dell’attrezzo di applicazione.<br />
The AR rings are made of white flexible, elastic PVC. The rings can be<br />
easily separated and slipped directly onto the wire. Their application<br />
is simplified by using a specific tool.<br />
154
AZ...<br />
AZ O2... mm 1,7 ÷ 2,8 1.000<br />
AZ O3... mm 2,5 ÷ 5,0 1.000<br />
AZ S4... mm 4,0 ÷10,0 500<br />
••••••••<br />
PVC<br />
UL-94 Classe V0<br />
UL-94 Class V0<br />
-25 ÷ +80 °C<br />
157<br />
Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />
Acids - Water - Oils - Powders<br />
<br />
Giallo - a richiesta altri colori<br />
Yellow - other colours on request<br />
Per ordinare<br />
How to order<br />
GrafoRing<br />
GrafoRing<br />
Gli anellini AZ sono realizzati in PVC flessibile ed elastico di colore giallo,<br />
sono sagomati in modo che uno stesso anello possa coprire più<br />
diametri di cavi. Sono inoltre tagliati in modo tale da rendere possibile<br />
l’unione degli anelli e l’allineamento della siglatura.<br />
The AZ rings made of yellow flexible and elastic PVC, are<br />
designed to cover various cables sizes.<br />
The Chevron cut enables the alignment of the rings in every<br />
application.<br />
155
TABELLA COMPARATIVA DIAMETRI E SEZIONI CAVO / DIAMETER-CABLE SECTIONS CROSS REFERENCE LIST<br />
LEGENDE<br />
101 1 ÷ 2<br />
102 2 ÷ 3<br />
103 3 ÷ 4<br />
104 4 ÷ 5<br />
105 5 ÷ 6<br />
106 6 ÷ 7<br />
107 7 ÷ 8<br />
1<strong>08</strong> 8 ÷ 10<br />
109 10 ÷ 12<br />
110 12 ÷ 14<br />
111 14 ÷ 26<br />
112 16 ÷ 18<br />
113 18 ÷ 20<br />
114 20 ÷ 22<br />
115 22 ÷ 25<br />
116 25 ÷ 30<br />
190 0.6 ÷ 1.2<br />
201 1.5 ÷ 2.5<br />
202 2 ÷ 4<br />
203 4 ÷ 7<br />
204 6 ÷ 10<br />
205 10 ÷ 14<br />
206 14 ÷ 22<br />
207 22 ÷ 30<br />
2<strong>08</strong> 30 ÷ 35<br />
209 35 ÷ 40<br />
301 2 ÷ 3.5<br />
302 2.8 ÷ 5<br />
303 5 ÷ 8<br />
304 8 ÷ 10<br />
401 1.5 ÷ 2.5<br />
402 2 ÷ 4<br />
403 4 ÷ 7<br />
404 6 ÷ 10<br />
405 10 ÷ 14<br />
406 14 ÷ 22<br />
802 2 ÷ 4<br />
8<strong>08</strong> 8 ÷ 10<br />
809 10 ÷ 12<br />
810 12 ÷ 14<br />
811 14÷ 16<br />
901 0.9 ÷ 1.6<br />
902 1.4 ÷ 5<br />
903 5 ÷ 11<br />
PER CAVI SEZIONE mm 2 / FOR CABLE SIZE mm 2<br />
0.14 0.25 0.5 0.75 1 1.5 2.5 4 6 10 16 25 35 50 70 95 120 150 185 240 300 400 500<br />
156<br />
NOTE / NOTES<br />
I dati riportati sulla tabella hanno valore indicativo e si riferiscono esclusivamente ai diametri dei cavi unipolari.<br />
La notevole escursione dei diametri esterni per uguale sezione di cavo è generata dal diverso isolamento degli stessi.<br />
In caso di scelta del tubetto in funzione della sezione del cavo, fare riferimento al valore riportato sui cataloghi di cavi.<br />
All the above data has an approximate value and refers exclusively to the diameters of single-cores.<br />
The appreciate differences in outside diameters of similar cable sections, are the result of differences in the<br />
thickness of the insulation of the cables. When choosing a sleeve according to cable section, please also refer<br />
to specific cable manufacturer’s data.
128<br />
COME<br />
ORDINARE<br />
HOW<br />
TO ORDER<br />
CODICE INTERNAZIONALE / INTERNATIONAL CODE<br />
GRANDE / LARGE MEDIO / MEDIUM PICCOLO / SMALL<br />
0 117G 00 WB 117M 00 WB 117P 00 WB<br />
1 117G 01 WN 117M 01 WN 117P 01 WN<br />
2 117G 02 WR 117M 02 WR 117P 02 WR<br />
3 117G 03 BO 117M 03 BO 117P 03 BO<br />
4 117G 04 BY 117M 04 BY 117P 04 BY<br />
5 117G 05 WG 117M 05 WG 117P 05 WG<br />
6 117G 06 WU 117M 06 WU 117P 06 WU<br />
7 117G 07 WV 117M 07 WV 117P 07 WV<br />
8 117G <strong>08</strong> WE 117M <strong>08</strong> WE 117P <strong>08</strong> WE<br />
9 117G 09 BW 117M 09 BW 117P <strong>08</strong> BW<br />
STECCHE ALFANUMERICHE / ALPHANUMERICAL STRIPS<br />
117<br />
▲ ▲ ▲ ▲ ▲<br />
▼ ▼ ▼ ▼ ▼<br />
GRANDE / LARGE =G<br />
(mm 3.0)<br />
MEDIO / MEDIUM =M<br />
(mm 2.3)<br />
PICCOLO / SMALL =P<br />
(mm 1.8)<br />
A = AA a = 0A + = 10<br />
B = BB b = 0B - = 11<br />
C = CC c = 0C = 12<br />
D = DD d = 0D / = 13<br />
E = EE e = 0E . = 14<br />
F = FF f = 0F = 15<br />
G = GG g = 0G = 16<br />
H = HH h = 0H ~ = 17<br />
I = II i = 0I = = 18<br />
J = JJ j = 0J = 19<br />
K = KK k = 0K * = 20<br />
L = LL l = 0L ( = 21<br />
M = MM m = 0M ) = 22<br />
N = NN n = 0N , = 23<br />
O = OO o = 0O I° = 24<br />
P = PP p = 0P II° = 25<br />
Q = QQ q = 0Q < = 26<br />
R = RR r = 0R > = 27<br />
S = SS s = 0S = 28<br />
T = TT t = 0T Ø = 29<br />
U = UU u = 0U = 30<br />
V = VV v = 0V = 31<br />
W = WW w = 0W , = 32<br />
X = XX x = 0X = 33<br />
Y = YY y = 0Y ÷ = 34<br />
Z = ZZ z = 0Z = 35<br />
0 = 00 = 35<br />
1 = 01 = 37<br />
2 = 02 = 38<br />
3 = 03<br />
4 = 04<br />
5 = 05<br />
6 = 06 = 99<br />
7 = 07<br />
8 = <strong>08</strong><br />
9 = 09<br />
NERO / BLACK =B<br />
ROSSO / RED =R<br />
BIANCO / WHITE =W<br />
=9<br />
NERO/BLACK =B<br />
GRIGIO/GREY =E<br />
VERDE/GREEN =G<br />
MARRONE/BROWN =N<br />
ARANCIO/ORANGE =O<br />
ROSA/PINK =P<br />
ROSSO/RED =R<br />
BLU/BLEU =U<br />
VIOLA/VIOLET =V<br />
BIANCO/WHITE =W<br />
GIALLO/YELLOW =Y<br />
Gli articoli 117 fondo bianco e giallo, stampa<br />
nera, sono pronti a magazzino. Per le altre<br />
richieste verificare la disponibilità contattando<br />
l’ufficio commerciale.<br />
117 articles, printed in black on a white or<br />
yellow back-ground are normally available<br />
ex-stock. For all other colour combinations<br />
please check availability, pricing and minimum<br />
order quantity with our Sales departement.<br />
154÷155<br />
COME<br />
ORDINARE<br />
HOW<br />
TO ORDER<br />
A R<br />
ANELLINI / GRAFORING<br />
mm 1,3 ÷ 2,3 = 15<br />
mm 1,8 ÷ 2,8 = 20<br />
mm 2,3 ÷ 3,3 = 25<br />
mm 2,8 ÷ 3,8 = 30<br />
mm 3,3 ÷ 4,8 = 35<br />
mm 4,3 ÷ 6,8 = 45<br />
mm 5,8 ÷ 8,8 = 60<br />
mm 1,3 ÷ 2,5 = 02<br />
mm 2,5 ÷ 4,0 = 03<br />
mm 4,0 ÷ 8,0 = S4<br />
B W<br />
▲ ▲ ▲ ▲ ▲<br />
▼<br />
RING 1<br />
RING 2<br />
▼ ▼ ▼ ▼<br />
A = AA 0 = 00<br />
B = BB 1 = 01<br />
C = CC 2 = 02<br />
D = DD 3 = 03<br />
E = EE 4 = 04<br />
F = FF 5 = 05<br />
G = GG 6 = 06<br />
H = HH 7 = 07<br />
I = II 8 = <strong>08</strong><br />
J = JJ 9 = 09<br />
K = KK + = 10<br />
L = LL - = 11<br />
M = MM = 12<br />
N = NN / = 13<br />
O = OO . = 14<br />
P = PP ~ = 17<br />
Q = QQ = = 18<br />
R = RR<br />
S = SS<br />
T = TT<br />
U = UU<br />
V = VV<br />
W = WW<br />
X = XX<br />
Y = YY<br />
Z = ZZ<br />
NERO / BLACK<br />
NERO / BLACK<br />
BIANCO / WHITE<br />
GIALLO / YELLOW<br />
▲ ▲ ▲ ▲ ▲<br />
▼ ▼ ▼ ▼ ▼<br />
A Z<br />
B Y<br />
157
UNITEMS<br />
La linea Unitems<br />
comprende,<br />
oltre ai sistemi<br />
di codifica<br />
per applicazioni<br />
particolari,<br />
anche i raccoglitori<br />
di cavi<br />
e i terminali<br />
preisolati.<br />
LEGEND<br />
The Unitems range<br />
includes<br />
identification<br />
systems for special<br />
applications, also<br />
for cable-holders<br />
and insulated<br />
end sleeves<br />
Unitems<br />
Unitems<br />
La linea UNITEMS include sistemi di siglatura manuali complementari<br />
e prodotti di cablaggio ausiliari alla marcatura.<br />
Sono disponibili le migliori soluzioni per ordinare e connettere cavi.<br />
the UNITEMS range includes complementary manual identification<br />
systems and auxiliary wiring items.<br />
We offer the best solutions to organize and connect cables.<br />
158
UC<br />
UC 01 TS mm 200 x 9 100<br />
UC 02 TD mm 285 x 9 100<br />
UC 03 TD mm 375 x 9 100<br />
UC 25 TD mm 360 x 9 100<br />
PA 6/6<br />
Nero / Black<br />
Fascette<br />
per cablaggio<br />
Ties for wiring<br />
Disponibili con testina singola (TS) o doppia (TD), queste fascette consentono<br />
di ancorare e raggruppare i conduttori.<br />
Available with single head (TS) or double head (TD), these ties enable<br />
to secure and to group together more conductors.<br />
UEB<br />
PVC<br />
Nero / Black<br />
UEB 0100 Ø mm 1 200 m<br />
UEB 0200 Ø mm 2 200 m<br />
UEB 0300 Ø mm 3 200 m<br />
UEB 0400 Ø mm 4 200 m<br />
UEB 0500 Ø mm 5 200 m<br />
UEB 0600 Ø mm 6 200 m<br />
UEB 0700 Ø mm 7 200 m<br />
UEB <strong>08</strong>00 Ø mm 8 200 m<br />
UEB 0900 Ø mm 9 200 m<br />
UEB 1000 Ø mm 10 100 m<br />
UEB 1100 Ø mm 11 100 m<br />
UEB 1200 Ø mm 12 100 m<br />
UEB 1300 Ø mm 13 100 m<br />
UEB 1400 Ø mm 14 100 m<br />
UEB 1600 Ø mm 16 100 m<br />
UEB 1800 Ø mm 18 100 m<br />
UEB 2000 Ø mm 20 50 m<br />
UEB 2200 Ø mm 22 50 m<br />
UEB 2400 Ø mm 24 50 m<br />
UEB 2500 Ø mm 25 50 m<br />
Tubetto isolante<br />
Insulating sleeve<br />
UNITEMS<br />
Questo tubetto, confezionato in bobina, permette di migliorare l’isolamento<br />
dei cavi.<br />
These sleeves allow improvements to cable insulation and are available<br />
in reels.<br />
159
UF<br />
UF 0915N mm 9x15 3480<br />
UF 1911N mm 19x11 2400<br />
TV ACR<br />
Giallo con bordi neri<br />
Yellow with black borders<br />
-40 ÷ +100°C<br />
UP<br />
LEGEND<br />
GrafoLab<br />
GrafoLab<br />
Sono etichette adesive gialle, realizzate in tessuto impregnato<br />
di materiale sintetico con un adesivo ad alta tecnologia, destinate<br />
a marcature multiuso.<br />
Hanno un’ottima resistenza allo strofinamento, agli olii, all’invecchiamento<br />
ed alle alte temperature.<br />
Di colore giallo, sono bordate in nero e pretagliate su fogli di formato<br />
A4 (cm 21x29,7) scrivibili manualmente con i pennarelli della serie UP.<br />
Self-adhesive yellow labels, made of a textile impregnated with<br />
synthetic material, have a high technology self-adhesive, suitable for<br />
multi purpose identification.<br />
They offer excellent resistance against abrasion, oils, ageing and high<br />
temperatures.<br />
Yellow coloured, they are black bordered and pre-cut on A4 format<br />
sheets (mm 210x297) markable manually with UP felt-tip pens.<br />
160<br />
UNITEMS
UG<br />
UG 394R Ø mm 1,0 1 x 1.000 m<br />
UG 394T Ø mm 1,0 1 x 1.000 m<br />
UG 494R Ø mm 1,1 1 x 1.000 m<br />
UG 494T Ø mm 1,1 1 x 1.000 m<br />
UG 694R Ø mm 1,2 1 x 500 m<br />
UG 694T Ø mm 1,2 1 x 500 m<br />
FC<br />
Bianco / White<br />
VM - UN<br />
R = ceratura normale<br />
T = ceratura abbondante<br />
R = normal wax<br />
T = plentiful wax<br />
Cordino cerato<br />
Waxed string<br />
Il cordino cerato è un legaccio tecnico specificatamente realizzato per<br />
l’impiego elettrotecnico.<br />
The waxed string is a technical string suitable specifically for electronical<br />
purpose.<br />
UP<br />
Nero / Black<br />
4<br />
LB÷UF÷UM÷UN<br />
UP 1F<br />
UP 1M<br />
Punta fine<br />
Thin tip<br />
Punta media<br />
Medium tip<br />
Pennarello<br />
per siglatura<br />
Indelible felt-tip<br />
pen for marking<br />
UNITEMS<br />
L’inchiostro indelebile dei pennarelli della serie Up è stato appositamente<br />
formulato per resistere a solventi, olio, abrasione e scolorimento.<br />
Indicato per gli articoli delle serie LB ÷ UF ÷ UM ÷ UN.<br />
The indelible ink of these felt-tip pens is resistant to solvents, oils, abrasion<br />
and discolouration. Recommended for items LB - UF - UM - UN.<br />
161
UM<br />
••••<br />
•••••<br />
UM 1 mm 45 x 100 10<br />
UM 2 mm 90 x 145 10<br />
UM 3 mm 25 x 90 100<br />
UM A1 mm 45 x 100 10<br />
UM A2 mm 90 x 100 10<br />
Cartellino<br />
di controllo<br />
Control label<br />
PVC<br />
UL-94 Classe V0<br />
UL-94 Class V0<br />
-10 °C<br />
ACR<br />
Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />
Acids - Water - Oils - Powders<br />
<br />
Trasparente<br />
Transparent<br />
<br />
Bianco<br />
White<br />
UG ÷ UP<br />
LEGEND<br />
Questi cartellini possono contenere indicazioni che saranno protette<br />
dalla copertina trasparente.<br />
Thanks to the transparent cover, these labels grant good protection<br />
to the identification.<br />
162<br />
Cartellino<br />
identificazione<br />
conduttori<br />
Plant identifier<br />
label<br />
UNITEMS<br />
PVC<br />
mm 0,7<br />
-10 °C<br />
UN<br />
UL-94 Classe V0<br />
UL-94 Class V0<br />
Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />
Acids - Water - Oils - Powders<br />
UN 1I Bianco Nero 50x100 10<br />
White<br />
Black<br />
2 facce prestampate in italiano<br />
pre-printed on both sides in italian<br />
UN 1U Bianco Nero 50x100 10<br />
White<br />
Black<br />
2 facce prestampate in inglese<br />
pre-printed on both sides in English<br />
UN 2I Bianco Nero 40x100 100<br />
White<br />
Black<br />
2 facce prestampate in italiano<br />
pre-printed on both sides in italian<br />
Questi cartellini, prestampati su entrambe le facce, si applicano tramite<br />
il cordino della serie UG. Sono scrivibili con i pennarelli della serie UP.<br />
These labels, pre-printed on both sides, are fastened by using UG<br />
series string. They’re markable with UP felt-tip pens.
Guaina in<br />
poliestere<br />
Polyester sheath<br />
PE<br />
UR<br />
UL-94 Classe HB<br />
UL-94 Classe HB<br />
-50 ÷ +80 °C<br />
Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />
Acids - Water - Oils - Powders<br />
Nero<br />
Grigio<br />
B = E =<br />
Black<br />
Grey<br />
160/MT ÷ 16/MT<br />
UR B03 mm 2 ÷ 6 1 x 100 m<br />
UR B04 mm 3 ÷ 8 1 x 100 m<br />
UR B05 mm 4 ÷ 10 1 x 100 m<br />
UR B06 mm 5 ÷ 12 1 x 100 m<br />
UR B<strong>08</strong> mm 6 ÷ 14 1 x 100 m<br />
UR B10 mm 8 ÷ 18 1 x 100 m<br />
UR B12 mm 10 ÷ 21 1 x 50 m<br />
UR B15 mm 13 ÷ 25 1 x 50 m<br />
UR B20 mm 18 ÷ 29 1 x 25 m<br />
UR B25 mm 22 ÷ 36 1 x 25 m<br />
UR B30 mm 27 ÷ 45 1 x 25 m<br />
UR B40 mm 35 ÷ 55 1 x 25 m<br />
UR B50 mm 45 ÷ 65 1 x 25 m<br />
UR E03 mm 2 ÷ 6 1 x 100 m<br />
UR E04 mm 3 ÷ 8 1 x 100 m<br />
UR E05 mm 4 ÷ 10 1 x 100 m<br />
UR E05/500 mm 4 ÷ 10 1 x 500 m<br />
UR E06 mm 5 ÷ 12 1 x 100 m<br />
UR E06/300 mm 5 ÷ 12 1 x 300 m<br />
UR E<strong>08</strong> mm 6 ÷ 14 1 x 100 m<br />
UR E10 mm 8 ÷ 18 1 x 100 m<br />
UR E10/300 mm 8 ÷ 18 1 x 300 m<br />
UR E10/475 mm 8 ÷ 18 1 x 475 m<br />
UR E12 mm 10 ÷ 21 1 x 50 m<br />
UR E15 mm 13 ÷ 25 1 x 50 m<br />
UR E15/200 mm 13 ÷ 25 1 x 200 m<br />
UR E15/300 mm 13 ÷ 25 1 x 300 m<br />
UR E20 mm 18 ÷ 29 1 x 25 m<br />
UR E20/300 mm 18 ÷ 29 1 x 300 m<br />
UR E20/250 mm 18 ÷ 29 1 x 250 m<br />
UR E25 mm 22 ÷ 36 1 x 25 m<br />
UR E25/200 mm 22 ÷ 36 1 x 200 m<br />
UR E25/300 mm 22 ÷ 36 1 x 300 m<br />
UR E30 mm 27 ÷ 45 1 x 25 m<br />
UR E30/200 mm 27 ÷ 45 1 x 200 m<br />
UR E40 mm 35 ÷ 55 1 x 25 m<br />
UR E40/200 mm 35 ÷ 55 1 x 200 m<br />
UR E50 mm 45 ÷ 65 1 x 25 m<br />
UR E50/100 mm 45 ÷ 65 1 x 100 m<br />
UR E50/150 mm 45 ÷ 65 1 x 150 m<br />
UR E60/150 mm 57 ÷ 80 1 x 150 m<br />
Realizzata in monofilamento sintetico questa guaina permette<br />
di ricoprire un gran numero di dimensioni di cavo con una gamma<br />
limitata di diametri.<br />
This sheath made of synthetic monofilaments, protects a vast<br />
variety of cable sizes using a limited product range.<br />
US<br />
Spirale<br />
Spiral band<br />
PE<br />
A = Classe V2<br />
A = Class V2<br />
-50 ÷ +80 °C<br />
US A03 mm 2 ÷ 12 1 x 50 m<br />
US A06 mm 5 ÷ 50 1 x 25 m<br />
US A10 mm 12 ÷ 100 1 x 25 m<br />
US A12 mm 14 ÷ 120 1 x 25 m<br />
US I03 mm 2 ÷ 12 1 x 50 m<br />
US I06 mm 5 ÷ 50 1 x 25 m<br />
US I10 mm 12 ÷ 100 1 x 25 m<br />
US I12 mm 14 ÷ 120 1 x 25 m<br />
US O03 mm 2 ÷ 12 1 x 50 m<br />
US O06 mm 5 ÷ 50 1 x 25 m<br />
US O10 mm 12 ÷ 100 1 x 25 m<br />
US O12 mm 14 ÷ 120 1 x 25 m<br />
A=Bianco O=Nero I=Trasparente<br />
A=White O=Black I=Transparent<br />
UNITEMS<br />
Con questo accessorio è possibile raggruppare anche fasci di cavi già<br />
connessi. L’estrema versatilità del prodotto consente di rimuoverlo rapidamente.<br />
This accessory enables to group together bundles even if already<br />
connected. The extreme versatility of the spiral grants quick removal.<br />
163
UX<br />
UY<br />
LEGEND<br />
PP<br />
< 100 °C<br />
•••••• ••••••<br />
••••••• •••••••<br />
E-CU<br />
D T W<br />
mm 2 0,25 - Blu / Blue Blu / Blue<br />
mm 2 0,34 - Rosa / Pink Blu / Blue<br />
mm 2 0,30 ÷ 0,50 Bianco / White Bianco / White Arancio / Orange<br />
mm 2 0,75 Grigio / Grey Blu / Blue Bianco / White<br />
mm 2 1,00 Rosso / Red Rosso / Red Giallo / Yellow<br />
mm 2 1,50 Nero / Black Nero / Black Rosso / Red<br />
mm 2 2,50 Blu / Blue Grigio / Grey Blu / Blue<br />
mm 2 4 Grigio / Grey Arancio / Orange Grigio / Grey<br />
mm 2 6 Giallo / Yellow Verde / Green Nero / Black<br />
mm 2 10 Rosso / Red Marrone / Brown Avorio / Ivory<br />
mm 2 16 Blu / Blue Bianco / White Verde / Green<br />
mm 2 25 Giallo / Yellow Nero / Black Marrone / Brown<br />
mm 2 35 Rosso / Red Rosso / Red Beige / Beige<br />
mm 2 50 Blu / Blue Blu / Blue Verde / Green<br />
D = colori conformi alla norma Tedesca DIN 46228-4<br />
D = consistent colors to German norm DIN 46228-4<br />
T = colori conformi alla norma Francese NF C 63-023<br />
T = consistent colors to French norm NF C 63-023<br />
W = colori conformi allo standard Weidmuller<br />
W = consistent colors to the Weidmuller standard<br />
UX * 00206 mm 2 0,25 500<br />
UX * 00306 mm 2 0,34 500<br />
UX * 005<strong>08</strong> mm 2 0,30 ÷ 0,50 500<br />
UX * 007<strong>08</strong> mm 2 0,75 500<br />
UX * 010<strong>08</strong> mm 2 1,00 500<br />
UX * 015<strong>08</strong> mm 2 1,50 500<br />
UX * 025<strong>08</strong> mm 2 2,50 500<br />
UX * 04009 mm 2 4 500<br />
UX * 06012 mm 2 6 100<br />
UX * 10012 mm 2 10 100<br />
UX * 16012 mm 2 16 100<br />
UX * 25016 mm 2 25 50<br />
UX * 35016 mm 2 35 50<br />
UX * 50020 mm 2 50 50<br />
UY D 007<strong>08</strong> mm 2 2 x 0,75 500<br />
UY D 010<strong>08</strong> mm 2 2 x 1 500<br />
UY D 015<strong>08</strong> mm 2 2 x 1,5 500<br />
UY D 02509 mm 2 2 x 2,5 500<br />
UY D 04012 mm 2 2 x 4 200<br />
UY D 06014 mm 2 2 x 6 100<br />
UY D 10014 mm 2 2 x 10 100<br />
193<br />
*Per ordinare<br />
*how to order<br />
Terminali<br />
preisolati<br />
Insulated<br />
end sleeves<br />
Terminali doppi<br />
Twin end sleeves<br />
I terminali per conduttori permettono una rapida e razionale connessione<br />
dei cavi. Applicabili al conduttore con una pinza crimpatrice,<br />
consentono di essere riconosciuti grazie al codice colore del collarino<br />
che classifica i diametri.<br />
The end sleeves for conductors, allow a quick cable connection.<br />
Crimped to the conductor with crimping pliers, easily recognizable<br />
thanks to the collar colour code that classifies the diameter.<br />
I terminali doppi consentono di connettere con un’unica operazione<br />
più conduttori.<br />
The twin end sleeves allow the connection of more conductors at the<br />
same time.<br />
164<br />
UNITEMS
*<br />
UKL3B00120 POL IC Nero / Black -55 +135 +115 1.2 2:1 0.40 305.00<br />
UKL3B00160 1.6 0.43 305.00<br />
UKL3B00240 2.4 0.51 152.50<br />
UKL3B00320 3.2 0.51 152.50<br />
UKL3B00480 4.8 0.51 61.00<br />
UKL3B00640 6.4 0.64 61.00<br />
UKL3B00950 9.5 0.64 61.00<br />
UKL3B01270 12.7 0.64 61.00<br />
UKL3B01900 19.0 0.76 61.00<br />
UKL3B02540 25.4 0.89 61.00<br />
UKL3B03800 38.1 1.02 61.00<br />
UKL5B00120 POL IP Nero / Black -55 +135 +90 1.2 2:1 0.40 305.00<br />
UKL5B00160 1.6 0.43 305.00<br />
UKL5B00240 2.4 0.51 152.50<br />
UKL5B00320 3.2 0.51 305.00<br />
UKL5B00480 4.8 0.51 152.50<br />
UKL5B00640 6.4 0.64 100.00<br />
UKL5B00950 9.5 0.64 61.00<br />
UKL5B01270 12.7 0.64 61.00<br />
UKL5B01900 19.0 0.76 61.00<br />
UKL5B02540 25.4 0.89 61.00<br />
UKL5B03180 31.8 1.00 61.00<br />
UKL5B03800 38.1 1.02 61.00<br />
UKL5B05100 50.8 1.14 61.00<br />
UKL5B07600 76.2 1.27 61.00<br />
UKL5B10200 102.0 1.40 30.50<br />
Grafit<br />
Commerciale<br />
Commercial<br />
Grafit<br />
Grafit<br />
Professionale<br />
Professional<br />
Grafit<br />
Termosoffiatore<br />
Hot air gun<br />
Ugello Piccolo<br />
Small Nozzle<br />
Ugello Grande<br />
Big Nozzle<br />
UNITEMS<br />
La guaina termorestringente GRAFIT, realizzata in poliolefina commerciale<br />
(POL IC), confezionata in bobina, risponde alle diverse esigenze<br />
di applicazione.<br />
The GRAFIT thermoshrinking sheath, made of commercial polyolefine<br />
(POL IC), satisfies various different applications. Supplied in reels.<br />
La guaina termorestringente GRAFIT, realizzata in poliolefina professionale<br />
(POL IP), è conforme alle norme MIL I 23053 classe 1 e 3.<br />
Viene confezionata in bobina.<br />
The GRAFIT thermoshrinking sheath, made of professional polyolefine<br />
(POL IP), complies with MIL I 23053, class 1 and 3 regulations.<br />
Supplied in reels.<br />
UKTR01L02<br />
Con il termosoffiatore si ottiene facilmente il restringimento della<br />
guaina GRAFIT. Used to shrink GRAFIT sheath easily.<br />
UKTR01<br />
UKTR02<br />
Potenza / Power: 1500 Watt<br />
Tensione /Voltage: 220/230 Volt<br />
* in m<br />
Gli ugelli a riflettore consentono di convogliare, grazie alla loro forma,<br />
il flusso di calore del termosoffiatore intorno alla guaina.<br />
The reflectors ensure an uniform transfer of the heated air flux<br />
around the sheath.<br />
1<br />
1<br />
1<br />
165
*<br />
UKL8B00300 POL IPP Nero / Black -55 +110 +110 3.0 3:1 0.96 50<br />
UKL8B00480 4.5 1.06 50<br />
UKL8B00600 6.0 1.19 50<br />
UKL8B00900 9.0 1.27 25<br />
UKL8B01200 12.0 1.40 25<br />
UKL8B01900 19.0 1.80 15<br />
UKL8B02500 24.0 2.50 15<br />
UKL8B04000 40.0 2.50 5<br />
UKV1B00160 PVC Nero / Black -35 +105 +140 1.6 2:1 0.40 250<br />
UKV1B00240 2.4 0.43 250<br />
UKV1B00320 3.2 0.43 250<br />
UKV1B00480 4.8 0.48 250<br />
UKV1B00640 6.4 0.60 250<br />
UKV1B00950 9.5 0.60 125<br />
UKV1B01270 12.7 0.65 100<br />
UKV1B01900 19.0 0.80 100<br />
UKV1B02540 25.4 1.00 100<br />
UKV1B03810 38.1 1.05 50<br />
LEGEND<br />
Grafit<br />
parete doppia<br />
Double wall<br />
Grafit<br />
Grafit PVC<br />
Grafit PVC<br />
* in m<br />
La guaina termorestringente GRAFIT a parete doppia (POL IPP), è rivestita<br />
interamente di un adesivo poliammidico che riscaldato permette<br />
l’incapsulamento dei componenti. Confezionata in barre da 1,22 mt.<br />
è ideale per ancoraggi difficili.<br />
È conforme alle più severe specifiche industriali e militari comprese le<br />
MIL-I-23053 classe 1 e 3.<br />
The double wall thermoshrinking GRAFIT (POL IPP) sheath, is entirely<br />
coated with a polyamidic adhesive, which ensures the encapsulation<br />
of the components, once heated. Available in bars 1,22 mt long, it is<br />
ideal for difficult anchorings.<br />
Complies with the most strict specifications in the industrial and military<br />
field, including MIL-I-23053 Class 1 and 3.<br />
La guaina termorestringente GRAFIT in PVC è indicata per impieghi<br />
che non richiedono particolari esigenze. Viene confezionata in bobine.<br />
The PVC thermoshrinking GRAFIT sheath is suitable for applications<br />
with no specific requirements. Supplied in reels.<br />
166<br />
UNITEMS
*<br />
UKLCD5B0160 POL IP Nero / Black -55 +125 +90 1.6 2:1 0.43 10<br />
UKLCD5B0240 2.4 0.51 10<br />
UKLCD5B0320 3.2 0.51 10<br />
UKLCD5B0480 4.8 0.51 9<br />
UKLCD5B0640 6.4 0.64 8<br />
UKLCD5B0950 9.5 0.64 6<br />
UKLCD5B1270 12.7 0.64 6<br />
UKLCD5B1900 19.0 0.76 5<br />
UKLCD5B2540 25.4 0.89 3<br />
UKLCD5U0160 POL IP Blu / Blue -55 +125 +90 1.6 2:1 0.43 10<br />
UKLCD5U0240 2.4 0.51 10<br />
UKLCD5U0320 3.2 0.51 10<br />
UKLCD5U0480 4.8 0.51 9<br />
UKLCD5U0640 6.4 0.64 8<br />
UKLCD5U0950 9.5 0.64 6<br />
UKLCD5U1270 12.7 0.64 6<br />
UKLCD5U1900 19.0 0.76 5<br />
UKLCD5U2540 25.4 0.89 3<br />
UKLCD5T0240 POL IP Giallo-Verde/Yellow-Green -55 +125 +100 2.4 3:1 0.45 10<br />
UKLCD5T0480 4.8 0.50 9<br />
UKLCD5T0950 9.5 0.65 6<br />
UKLCD5T1900 19.0 0.65 4<br />
* in m<br />
Grafit<br />
dispenser<br />
Grafit<br />
dispenser<br />
La guaina termorestringente GRAFIT in dispenser consente di essere<br />
comodamente impiegata. La qualità del materiale è indicata per gli<br />
impieghi più diversi.<br />
The termoshrinking GRAFIT sheathdispenser allows comfortable usage.<br />
The product’s quality is indicated for a vast variety of<br />
applications.<br />
UKLCD5TKIT Contiene sei confezioni per ognuna delle quattro referenze<br />
Comprise 6 packs of each of the 4 items<br />
UKLCD5T<br />
UKLCD5XBUT Contiene due confezioni per ognuna delle seguenti referenze:<br />
Comprise 2 packs of each of the following items:<br />
UKLCD5B0320 UKLCD5B0480 UKLCD5B0640 UKLCD5B0950<br />
UKLCD5U0320 UKLCD5U0480 UKLCD5U0640 UKLCD5U0950<br />
UKLCD5T0240 UKLCD5T0480 UKLCD5T0950 UKLCD5T1900<br />
UKLCD5XBUT2 Contiene due confezioni per ognuna delle seguenti referenze:<br />
Comprise 2 packs of each of the following items:<br />
UKLCD5B0240 UKLCD5B0320 UKLCD5B0480 UKLCD5B0640<br />
UKLCD5B0950 UKLCD5B1270 UKLCD5B1900 UKLCD5B2540<br />
UKLCD5U0480 UKLCD5U0950 UKLCD5T0480 UKLCD5T0950<br />
Grafit Kit<br />
Grafit Kit<br />
I KIT GRAFIT sono espositori da banco che consentono di proporre al<br />
pubblico il prodotto nel modo più efficace.<br />
GRAFIT kits are counter standing, hold 24 packs.<br />
UNITEMS<br />
167
UKS<br />
UKS 01 Rosso/Red (0,5 ÷ 1,5) mm 2 100<br />
UKS 02 Blu/Blue (1,5 ÷ 2,5) mm 2 100<br />
UKS 03 Giallo/Yellow (3 ÷ 6 ) mm 2 100<br />
POL M<br />
+ 150 °C<br />
-55 °C ÷105 °C<br />
LEGEND<br />
Giunto Grafit<br />
Grafit joints<br />
Le giunzioni crimpabili isolate termorestringenti GRAFIT forniscono<br />
una lunga e permanente azione sigillante.<br />
Sono formate da una parte metallica crimpabile avvolta da un<br />
polimero termorestringibile.<br />
Sono adatte per applicazioni automobilistiche, marittime, per impianti<br />
esterni e riparazione di attrezzature elettriche.<br />
La codifica dei colori è stata definita attraverso una relazione delle<br />
misure dei fili elettrici da 0,5 mm 2 a 6 mm 2 .<br />
GIUNTO viene crimpato attorno ai cavi inseriti e quindi scaldato fino<br />
a quando la parte plastica diventa solidale al cavo.<br />
The crimpable thermoshrinking insulated GRAFIT joints ensure a long<br />
and permanent sealing feature.<br />
Made of metallic crimpable part coated with a thermoshrinking<br />
polymer.<br />
Ideal for applications in the automobile and naval industry, for<br />
external installations and for repairing electrical equipment.<br />
The color code is defined according to thbe dimensions of the<br />
electrical cables, from 0,5 mm 2 to 6 mm 2 .<br />
The joint is crimped to the cable and heated until the plastic part<br />
shrink around it.<br />
168<br />
UNITEMS
UTAPER<br />
UTAPER09W mm 9x7m 5 1<br />
UTAPER12T mm 12x7m 5 1<br />
UTAPER12W mm 12x7m 5 1<br />
UTAPER12Y mm 12x7m 5 1<br />
UTAPER19W mm 19x7m 5 1<br />
PO<br />
W=Bianco Y=Giallo T=Trasparente<br />
W=White Y=Yellow T=Transparent<br />
Nastri removibili<br />
Nastri in poliestere con adesivo non permanente.<br />
Removable tapes<br />
Polyester tapes with not permanent adhesive.<br />
169
SEGNALETICA<br />
E SICUREZZA<br />
Grafoplast per<br />
completare la gamma<br />
di siglature fornisce<br />
i seguenti sistemi:<br />
TARGA è il sistema<br />
di siglature<br />
per marcature<br />
da impiegare anche<br />
in ambienti aggressivi,<br />
GrafoWrap<br />
è un sistema specifico<br />
per cavi e<br />
GRAFOMARK<br />
è il sistema<br />
di segnalazione<br />
che comprende<br />
targhette, etichette<br />
e cartelli con<br />
indicazioni di divieto,<br />
pericolo<br />
ed informazioni.<br />
USCITA DI EMERGENZA<br />
VIETATO<br />
L’INGRESSO<br />
alle persone<br />
non autorizzate<br />
Grafoplast in order<br />
to complete the range<br />
of identification<br />
marking supplies<br />
following arranges:<br />
TARGA is the ideal<br />
marking system even<br />
for harhs environment.<br />
GrafoWrap is a specific<br />
wire marking system,<br />
GRAFOMARK is an<br />
identification system<br />
that comprises tags,<br />
labels and signs<br />
220 VOLT<br />
170
T A R G A<br />
TARGA è il sistema<br />
di siglatura<br />
per marcature<br />
da impiegare<br />
anche in ambienti<br />
aggressivi.<br />
È disponibile<br />
in acciaio e PVC.<br />
TARGA is the ideal<br />
marking system<br />
even for harsh<br />
environments.<br />
Available<br />
in stainless steel<br />
or pvc.<br />
Targa<br />
Targa<br />
Con l’apposita pinza tagliare il supporto trasparente o il binario porta<br />
caratteri della lunghezza desiderata. Introdurre i caratteri all’interno<br />
della cava trasparente o del binario ricordando di inserire all’inizio e alla<br />
fine di ogni marcatura gli elementi colorati per una migliore evidenziazione.<br />
Legare la targhetta così ottenuta con una semplice fascetta per cavi e<br />
tubi oppure fissarla su una superficie piana con nastro autoadesivo o<br />
con viti.<br />
Cut the transparent holder or the channel at the desired length with<br />
the appropriate pliers.<br />
Insert the characters into the transparent holder or into the channel,<br />
remembering to insert blank elements at each end of the text to obtain<br />
identification.<br />
Fasten the holder or the channel with straps or, on flat surfaces, use<br />
either self-adhesive tape or screws.<br />
TARGA<br />
171
TGT...*<br />
TGT F 286<br />
TGT B<br />
20 caratteri<br />
20 characters<br />
Al<br />
50<br />
LEGEND<br />
Al<br />
Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />
Acids - Water - Oils - Powders<br />
Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />
Acids - Water - Oils - Powders<br />
TGT<br />
Al<br />
Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />
Acids - Water - Oils - Powders<br />
TGT<br />
mm 286<br />
TGT<br />
mm 6x9,8x0,3<br />
dim. carattere / character<br />
100<br />
193<br />
10 strisce<br />
10 strips<br />
*Per ordinare<br />
*how to order<br />
Strip alfanumerica<br />
in acciaio inox<br />
Queste strip contengono 20<br />
elementi uguali predisposti per<br />
essere prelevati ed inseriti nell’apposito<br />
binario per comporre<br />
la siglatura.<br />
Fascetta<br />
in acciaio inox<br />
Queste fascette consentono di<br />
ancorare le siglature composte<br />
sul binario ai varii componenti<br />
da identificare.<br />
TGT B 04 mm 46 max 5 caratteri / characters<br />
TGT B 05 mm 58 max 7 caratteri / characters<br />
TGT B 07 mm 82 max 11 caratteri / characters<br />
TGT B 09 mm 106 max 15 caratteri / characters<br />
TGT B 24 mm 286 max 45 caratteri / characters<br />
Binario<br />
in acciaio inox<br />
Su questo binario è possibile allineare<br />
e comporre la siglatura<br />
TARGA in acciaio.<br />
172<br />
Stainless steel<br />
alphanumeric strip<br />
The strip comprises 20 equal<br />
pre-cut characters ready for<br />
mounting into the channel.<br />
TARGA<br />
Stainless steel<br />
strap<br />
The strap enables the channel<br />
to be fastened to various<br />
components which require<br />
identification.<br />
Stainless steel<br />
channel<br />
The channel holds the stainless<br />
steel characters.
TGN...*<br />
TGN L<br />
20 caratteri<br />
20 characters<br />
PVC<br />
UL-94 Classe V0<br />
UL-94 Class V0<br />
-50 ÷ +80 °C<br />
Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />
Acids - Water - Oils - Powders<br />
TGN<br />
Giallo<br />
Yellow<br />
Nero<br />
Black<br />
PVC<br />
UL-94 Classe V0<br />
UL-94 Class V0<br />
-50 ÷ +80 °C<br />
Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />
Acids - Water - Oils - Powders<br />
Assenza di sostanze tossiche<br />
Absence of toxic substances<br />
TGN - UP<br />
Giallo<br />
Yellow<br />
10 strisce<br />
10 strips<br />
mm 6x10x0,75<br />
dim. carattere / character<br />
10 strisce<br />
10 strips<br />
193<br />
*Per ordinare<br />
*how to order<br />
TARGA<br />
Strip alfanumerica<br />
PVC mini<br />
Ogni strip contiene 20 elementi<br />
uguali. I caratteri, numeri e simboli<br />
sono stampati sulle strip<br />
pretagliate.<br />
Mini PVC<br />
alphanumeric strip<br />
The marking strip comprises 20<br />
equal characters. The letters,<br />
numbers or symbols, are printed<br />
on the pre-cut strip.<br />
Strip semplice<br />
PVC mini<br />
Queste strip neutre di colore<br />
giallo, possono essere compilate<br />
manualmente con i pennarelli<br />
UP<br />
Mini PVC<br />
blank strip<br />
This yellow blank strip can be<br />
marked manually using UP felttip<br />
pen, or can be used for spacing.<br />
173
TGN S - TGN SA<br />
TGN BA<br />
PVC ACR PTE (HF)<br />
PVC<br />
ACR<br />
UL-94 Classe V0<br />
UL-94 Class V0<br />
-50 ÷ +80 °C<br />
UL-94 Classe V0<br />
UL-94 Class V0<br />
-50 ÷ +80 °C<br />
Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />
Acids - Water - Oils - Powders<br />
Grigio<br />
Grey<br />
TGN<br />
Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />
Acids - Water - Oils - Powders<br />
Assenza di sostanze tossiche<br />
Absence of toxic substances<br />
Grigio<br />
Grey<br />
LEGEND<br />
TGN<br />
TGN S mm 285x12x2,5 (ext.) 10<br />
TGN S/MT mm 12x2,5 (ext.) 1x 25 m<br />
TGN SA mm 285x12x2,5 (ext.) 10<br />
TGN S/MT50 PTE mm 12x2,5 (ext.) 1x 50 m<br />
TGN S/MT PTE mm 12x2,5 (ext.) 1x 25 m<br />
Supporto<br />
trasparente<br />
PVC mini<br />
Questo supporto è destinato<br />
a contenere le strip TARGA ed<br />
a proteggere la siglatura realizzata.<br />
È disponibile anche con<br />
adesivo per specifiche applicazioni.<br />
Mini PVC<br />
transparent holder<br />
This holder contains the TARGA<br />
characters and protects them.<br />
Available also with self-adhesive<br />
for specific applications.<br />
mm 285x10<br />
10 Strisce<br />
10 Strips<br />
Binario adesivo<br />
PVC mini<br />
Il binario adesivo è indicato per<br />
contenere siglature che richiedono<br />
frequenti modifiche.<br />
Mini PVC<br />
adhesive channel<br />
The adhesive channel is also<br />
suitable for holding characters<br />
which require frequent modification.<br />
174<br />
TARGA
TGX...*<br />
TGX L<br />
10 caratteri<br />
10 characters<br />
PVC<br />
10 caratteri<br />
10 characters<br />
PVC<br />
UL-94 Classe V0<br />
UL-94 Class V0<br />
-50 ÷ +80 °C<br />
UL-94 Classe V0<br />
UL-94 Class V0<br />
-50 ÷ +80 °C<br />
Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />
Acids - Water - Oils - Powders<br />
TGX<br />
Giallo<br />
Yellow<br />
Nero<br />
Black<br />
mm 12x19x0,75<br />
dim. carattere / character<br />
Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />
Acids - Water - Oils - Powders<br />
TGX; UP<br />
Giallo<br />
Yellow<br />
mm 12x19x0,75<br />
dim. carattere / character<br />
10 strisce<br />
10 strips<br />
10 strisce<br />
10 strips<br />
193<br />
*Per ordinare<br />
*how to order<br />
Strip alfanumerica<br />
PVC maxi<br />
La strip contiene 10 caratteri<br />
uguali grandi in PVC. Ideale per<br />
marcatura di cavi di grandi dimensioni,<br />
fasci di cavi ed altre<br />
applicazioni.<br />
Strip semplice<br />
PVC maxi<br />
Queste strip grandi consen-tono<br />
di realizzare siglature a mano.<br />
Per scritte a mano che resistano<br />
nel tempo è consigliabile<br />
usare i pennarelli della serie UP.<br />
TARGA<br />
Maxi PVC<br />
alphanumeric strip<br />
The strip comprises 10 pre-cut<br />
equal larger characters. Ideal<br />
for identification of cables,<br />
wires and other applications.<br />
Maxi PVC<br />
blank strip<br />
Allows manual marking.<br />
For long lasting marking<br />
we recommend using UP felt-tip<br />
pens.<br />
175
TGX BA<br />
TGX B2A<br />
PVC<br />
ACR<br />
PVC<br />
ACR<br />
UL-94 Classe V0<br />
UL-94 Class V0<br />
UL-94 Classe V0<br />
UL-94 Class V0<br />
-50 ÷ +80 °C<br />
-50 ÷ +80 °C<br />
Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />
Acids - Water - Oils - Powders<br />
TGX<br />
Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />
Acids - Water - Oils - Powders<br />
TGX<br />
Grigio<br />
Grey<br />
Grigio<br />
Grey<br />
LEGENDE<br />
mm 285x20<br />
10 strisce<br />
10 strips<br />
mm 285x20<br />
10 strisce<br />
10 strips<br />
Binario adesivo<br />
PVC maxi<br />
Questo binario consente di<br />
comporre le siglature con gli<br />
elementi grandi in PVC e può<br />
essere facilmente applicato grazie<br />
all’adesivo di cui è dotato.<br />
Maxi PVC<br />
adhesive channel<br />
This channel enables to arrange<br />
the identification text using<br />
larger PVC characters.<br />
Can be easily secured with the<br />
self-adhesive.<br />
Binario con doppio<br />
adesivo PVC maxi<br />
L’adesivo all’interno del binario<br />
consente di fissare gli elementi<br />
componibili della siglatura;<br />
quello esterno permette di agganciarlo<br />
al componente.<br />
Maxi PVC double<br />
adhesive channel<br />
The self-adhesive inside the<br />
channel enables to secure the<br />
characters; the external self-adhesive<br />
fixes the channel to the<br />
components.<br />
176<br />
TARGA
TGX S<br />
TGX SA<br />
•••••••<br />
••••••••••••<br />
•••••••••••••••••<br />
<br />
PVC ACR TGX S mm 285 x 21x 3 (ext) 10<br />
UL-94 Classe V0<br />
UL-94 Class V0<br />
-50 ÷ +80 °C<br />
TGX S / MT mm<br />
21x 3 (ext) 25 m<br />
TGX SA mm 285 x 21x 3 (ext) 10<br />
Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />
Acids - Water - Oils - Powders<br />
Trasparente<br />
Transparent<br />
TGX<br />
Supporto<br />
trasparente<br />
PVC maxi<br />
Maxi PVC<br />
transparent<br />
holder<br />
Dentro questi supporti la siglatura resisterà meglio all’invecchiamento,<br />
all’usura ed agli olii. Possono essere applicati con fascette o con adesivo.<br />
Sono consigliati in tutte quelle applicazioni che richiedono una<br />
protezione particolare.<br />
These holders offer excellent resistance against ageing, abrasion and<br />
oils. Can be secured by using tie-wraps or self-adhesive. Recommended<br />
for all applications that require particular protection.<br />
TGOPN TGN 1<br />
Pinza<br />
Pliers<br />
TARGA<br />
Questo accessorio è necessario<br />
per il montaggio del sistema<br />
TARGA e serve solo per i TGN.<br />
This accessory is necessary for<br />
mounting the TARGA system, and<br />
is compatible only with the TGN<br />
range.<br />
177
TGO C<br />
TGO<br />
TGO F<br />
PVC<br />
PA 6/6<br />
UL-94 Classe V0<br />
UL-94 Class V0<br />
-50 ÷ +80 °C<br />
UL-94 Classe V0<br />
UL-94 Class V0<br />
-40 ÷ +80 °C<br />
Grigio<br />
Grey<br />
TGX<br />
Neutro<br />
Neutral<br />
TGN ÷ TGX<br />
LEGENDE<br />
TGO C 100<br />
TGO T 100<br />
TGO F095 mm 95 x 2,5 100<br />
TGO F138 mm 138 x 2,5 100<br />
TGO F190 mm 190 x 4,5 100<br />
TGO F098/M mm 98 x 2,5 1000<br />
TGO F160/M mm 160 x 4,5 1000<br />
TGO F160D/M mm 160 x 2,6 1000<br />
Sigillo<br />
Il sigillo si inserisce a pressione<br />
manuale nei fori predisposti del<br />
terminale.<br />
Sealing plug<br />
This item has to be inserted in<br />
the end cap holes.<br />
Terminale<br />
Il terminale chiude lateralmente<br />
i supporti contenenti le siglature<br />
e può essere ancorato con il<br />
sigillo tramite il foro di cui è<br />
dotato.<br />
Fascetta in nylon<br />
Questa fascetta permette di<br />
agganciare le siglature TARGA<br />
in PVC ai cavi, fasci di cavi ed<br />
altri componenti simili.<br />
Tie-wrap<br />
Enables to fasten the PVC<br />
TARGA holders to cables,<br />
bundles and other similar<br />
components.<br />
178<br />
TARGA<br />
End cap<br />
The end cap closes the holder<br />
on both sides.<br />
Can be sealed using the sealing<br />
plug.
TGN KIT<br />
L’equipaggiamento della TARGA<br />
MINI è composto da:<br />
62 strips lettere<br />
20 strips numeri<br />
18 strips simboli<br />
2 strips neutre<br />
1 pinza<br />
20 sigilli<br />
20 terminali<br />
16 supporti<br />
100 fascette<br />
The TARGA MINI Kit comprises:<br />
62 letter strips<br />
20 number strips<br />
18 symbol strips<br />
2 blank strips<br />
1 pliers<br />
20 seals<br />
20 end caps<br />
16 holders<br />
100 tie-wraps<br />
TGT KIT<br />
La dotazione della TARGA<br />
METAL comprende:<br />
60 strips lettere<br />
20 strips numeri<br />
18 strips simboli<br />
2 strips neutre<br />
50 supporti<br />
10 fascette<br />
The TARGA METAL Kit<br />
comprises:<br />
60 letter strips<br />
20 number strips<br />
18 symbol strips<br />
2 blank strips<br />
50 holders<br />
10 tie-wraps<br />
TGX KIT<br />
La valigia del TARGA MAXI<br />
contiene:<br />
60 strips lettere<br />
18 strips numeri<br />
2 strips neutre<br />
1 pinza<br />
1 pennarello<br />
20 sigilli<br />
25 supporti<br />
100 fascette<br />
The TARGA MAXI case<br />
comprises:<br />
60 Letter strips<br />
18 number strips<br />
2 blank strips<br />
1 pliers<br />
1 felt-tip pen<br />
20 seals<br />
25 holders<br />
100 tie-wraps<br />
TARGA<br />
179
TGME… - TGMC…<br />
TGME 1011 320x130x120 1<br />
Adesivo/Adhesive:<br />
TGMCAL12365X 12x3650 10 1<br />
AL=Alluminio<br />
AL=Aluminium<br />
Non Adesivo/Not Adhesive:<br />
TGMCAL12480 12x4800 10 1<br />
TGMCSS12640 12x6400 10 1<br />
SS=Acciaio Inox<br />
SS=Stainless Steel<br />
UL-94 Classe V0<br />
UL-94 Class V0<br />
Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />
Acids - Water - Oils - Powders<br />
Metallizzato<br />
Metal<br />
LEGENDE<br />
TGME1011<br />
TGME1011 è la nuova etichettatrice industriale a rilievo, in grado<br />
di realizzare etichette in acciaio inox, alluminio (adesivo e non)<br />
e PVC, utilizzando nastri da 12 mm di altezza, resistenti agli ambienti<br />
altamente aggressivi.E’ leggera, resistente, molto maneggevole<br />
e semplice da usare.Con TGME1011 è possibile settare manualmente<br />
la profondità del rilievo di scrittura e scegliere la spaziatura personalizzata<br />
per l’impostazione dei caratteri stampati. Grazie ai suoi<br />
particolari dispositivi di taglio e foratura , è possibile realizzare etichette<br />
con gli angoli arrotondati, che possono essere fissate con viti, chiodi<br />
e fascette.<br />
TGME1011<br />
TGME1011 is the new industrial embossing machine that prints<br />
on stainless steel,aluminium (adhesive and non adhesive) and PVC<br />
labels, using 12 mm tapes, resistant to highly aggressive environments.<br />
TGME1011 is light, strong, and very easy to use.With this new<br />
machine it’s possible to adjust the embossing depth and set the<br />
proper spacing of the printed characters.Thanks to its peculiar cutting<br />
and punching devices, it’s possible to create labels with rounded-off<br />
edges, that can be attached with screws, nails and cable ties.<br />
180<br />
UNITEMS
PVC<br />
LB<br />
••••••••••••••••<br />
••••••••<br />
Autoestinguente<br />
Self-extinguishing<br />
mm<br />
mm<br />
LB10064 12,7 x 25,4 6,35 x 12,7 880<br />
LB10264 12,7 x 38,1 10,58 x 12,7 560<br />
LB10462 12,7 x 63,5 19,05 x 12,7 320<br />
LB20264 25,4 x 38,1 12,70 x 25,4 240<br />
LB20462 25,4 x 63,5 19,05 x 25,4 160<br />
LB20464 38,1 x 63,5 19,05 x 38,1 100<br />
LB20662 25,4 x 88,9 25,40 x 25,4 120<br />
LB20664 38,1 x 88,9 25,40 x 38,1 75<br />
LB2<strong>08</strong>62 38,1 x 139,7 38,10 x 38,1 50<br />
LB20962 38,1 x 279,4 76,20 x 38,1 25<br />
-10 ÷ +80 °C<br />
Benzina - Eptano - Grasso - Kerosene -<br />
JP4 - Olii - Solventi alifatici<br />
Petrol - Heptane - Grease - Kerosene -<br />
JP4 - Oils - Haliphatic solvents<br />
<br />
Giallo<br />
Yellow<br />
Trasparente<br />
Transparent<br />
GrafoWrap<br />
GrafoWrap<br />
È un sistema di siglatura specifico per cavi.<br />
Queste fettucce, pretagliate su fogli del formato A4 (cm 21x29,7),<br />
sono scrivibili sulla sezione gialla con i pennarelli UP.<br />
Avvolte sui cavi, proteggono la siglatura realizzata, con la parte<br />
trasparente che si avvolge su quella gialla.<br />
Rimangono aderenti attorno ai fili per assicurare la massima protezione<br />
isolante ed un’identificazione permanente.<br />
Grafowrap is a specific wire marking system.<br />
These strips, pre-cut on A4 format sheets (mm 210x297), are<br />
markable in the yellow part, using the UP range of pens.<br />
Wrapped on the wires, the transparent part grants good protection<br />
to the marked yellow part.<br />
Suitable for long lasting identification.<br />
UNITEMS<br />
181
GRAFOMARK<br />
È il sistema di segnalazione<br />
che comprende targhette,<br />
etichette e cartelli con<br />
indicazioni di divieto,<br />
pericolo ed informazione.<br />
Realizzati con materiali<br />
non conducibili sono stampati<br />
con procedimento serigrafico.<br />
Queste caratteristiche li rendono<br />
affidabili nel tempo e facilmente<br />
utilizzabili. L’uso di questa<br />
segnaletica consente di rendere<br />
gli ambienti operativi più sicuri.<br />
Is an identification system<br />
that comprises tags, labels<br />
and signs with warning notices,<br />
danger and information details.<br />
Made of insulating material<br />
using a serigraphy procedure.<br />
These features grant reliability<br />
both in time and usage.<br />
Using these signs promotes<br />
safety awareness.<br />
LEGEND<br />
Dimensione<br />
Dimension<br />
La dimensione del segnale va correlata alla distanza da cui deve<br />
poter essere interpretato.<br />
The sign dimension should be related to the distance from<br />
which can be read.<br />
182<br />
Gestione<br />
Management<br />
Illuminazione<br />
Lighting<br />
Manutenzione<br />
Mainantenance<br />
Impiego<br />
Utilisation<br />
Togliere o sostituire i segnali al venir meno o al cambiamento<br />
del pericolo segnalato.<br />
Eliminate or replace the signs when the danger indicated<br />
doesn’t exist anymore, or it is changed.<br />
Il livello d’illuminazione sulla superficie dei segnali deve essere<br />
buono.<br />
The lighting level on the signs surface has to be good.<br />
Occorre garantire la perfetta leggibilità con una normale pulizia.<br />
The perfect legibility has to be granted with normal cleaning.<br />
I cartelli vanno sistemati a una altezza e in una posizione appropriata<br />
all’angolo di visuale, all’ingresso della zona interessata in<br />
caso di rischio generico ovvero nelle immediate adiacenze di un<br />
rischio specifico.<br />
The signs have to be positioned at a height and in an appropriate<br />
position to the view angle, at the entrance of the interested<br />
area in case of a generic danger, or in the immediate adjancency<br />
in case of a specific danger.
QUESTE ETICHETTE SONO DISPONIBILI<br />
ANCHE IN ALTRE LINGUE (A RICHIESTA)<br />
LA - LAX<br />
LA 10060F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 140x60 0,<strong>08</strong> 6 •<br />
LAX 10060F1 PC -40 °C ÷ +100 °C Classe B2 DIN 4102 140x60 0,35 6 •<br />
LA 11020F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 34 (lato) 0,<strong>08</strong> 70 •<br />
LA 11030F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 51 (lato) 0,<strong>08</strong> 32 •<br />
LA 11040F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 64 (lato) 0,<strong>08</strong> 18 •<br />
LA 11050F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 98 (lato) 0,<strong>08</strong> 8 •<br />
LAX 11020F1 PC -40 °C ÷ +100 °C Classe B2 DIN 4102 34 (lato) 0,35 70 •<br />
LAX 11030F1 PC -40 °C ÷ +100 °C Classe B2 DIN 4102 51 (lato) 0,35 32 •<br />
LAX 11050F1 PC -40 °C ÷ +100 °C Classe B2 DIN 4102 98 (lato) 0,35 8 •<br />
LAX 11060F1 PC -40 °C ÷ +100 °C Classe B2 DIN 4102 134 (lato) 0,35 3 •<br />
LA 11120F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 34 (lato) 0,<strong>08</strong> 70 •<br />
LA 11134F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 34 (lato) 0,<strong>08</strong> 49 •<br />
LA 11148F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 48 (lato) 0,<strong>08</strong> 20 •<br />
LA 11192F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 102 (lato) 0,<strong>08</strong> 6 •<br />
LA 11220F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 34 (lato) 0,<strong>08</strong> 70 •<br />
LA 11234F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 34 (lato) 0,<strong>08</strong> 49 •<br />
LA 11268F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 68 (lato) 0,<strong>08</strong> 12 •<br />
380 VOLT<br />
LA 11270F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 68 (lato) 0,<strong>08</strong> 12 •<br />
400 VOLT<br />
12 VOLT<br />
24 VOLT<br />
48 VOLT<br />
110 VOLT<br />
220 VOLT<br />
230 VOLT<br />
380 VOLT<br />
400 VOLT<br />
LA 12040F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 68x12 0,<strong>08</strong> 44 •<br />
LA 12140F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 68x12 0,<strong>08</strong> 44 •<br />
LAX 12141F1 PC -40 °C ÷ +100 °C Classe B2 DIN 4102 51x9 0,35 75 •<br />
LA 12240F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 68x12 0,<strong>08</strong> 44 •<br />
LA 12340F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 68x12 0,<strong>08</strong> 44 •<br />
LA 12440F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 68x12 0,<strong>08</strong> 44 •<br />
LAX 12441F1 PC -40 °C ÷ +100 °C Classe B2 DIN 4102 51x9 0,35 75 •<br />
LA 12450F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 68x12 0,<strong>08</strong> 44 •<br />
LA 12540F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 68x12 0,<strong>08</strong> 44 •<br />
LAX 12541F1 PC -40 °C ÷ +100 °C Classe B2 DIN 4102 51x9 0,35 75 •<br />
LA 12544F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 136x24 0,<strong>08</strong> 14 •<br />
LA 12550F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 68x12 0,<strong>08</strong> 44 •<br />
LAX 12551F1 PC -40 °C ÷ +100 °C Classe B2 DIN 4102 136x24 0,35 14 •<br />
venduti solo in multipli di 5 fogli / supplied only multiples of 5 sheets<br />
183
THESE LABELS ARE ALSO AVAILABLE<br />
IN OTHER LANGUAGES (BY REQUEST)<br />
LA - LAX<br />
500 VOLT<br />
600 VOLT<br />
ATTENZIONE<br />
TOGLIERE TENSIONE<br />
PRIMA DI APRIRE<br />
QUESTO COPERCHIO<br />
WARNING<br />
SWITCH OFF<br />
BEFORE REMOVING<br />
THIS COVER<br />
LA 12640F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 68x12 0,<strong>08</strong> 44 •<br />
LAX 12744F1 PC -40 °C ÷ +100 °C Classe B2 DIN 4102 136x24 0,35 14 •<br />
LA 13005F1 VA -10 °C ÷ +60 °C Classe B1 DIN 4102 70x30 0,<strong>08</strong> 18 •<br />
LA 13010F1 VA -10 °C ÷ +60 °C Classe B1 DIN 4102 140x60 0,<strong>08</strong> 6 •<br />
LAX 13010F1 PC -40 °C ÷ +100 °C Classe B2 DIN 4102 140x60 0,35 6 •<br />
LAX 13011F1 PC -40 °C ÷ +100 °C Classe B2 DIN 4102 70x30 0,35 18 •<br />
LAX 13012F1 PC -40 °C ÷ +100 °C Classe B2 DIN 4102 105x45 0,35 8 •<br />
LAX 13010F1U PC -40 °C ÷ +100 °C Classe B2 DIN 4102 140x60 0,35 6 •<br />
LAX 13020F1 PC -40 °C ÷ +100 °C Classe B2 DIN 4102 70x30 0,35 18 •<br />
220 VOLT<br />
LA 13060F1 VA -10 °C ÷ +60 °C Classe B1 DIN 4102 70x30 0,<strong>08</strong> 18 •<br />
LAX 13060F1 PC -40 °C ÷ +100 °C Classe B2 DIN 4102 70x30 0,35 18 •<br />
LAX 13061F1 PC -40 °C ÷ +100 °C Classe B2 DIN 4102 52x22,5 0,35 35 •<br />
LA 13065F1 VA -10 °C ÷ +60 °C Classe B1 DIN 4102 70x30 0,<strong>08</strong> 18 •<br />
LEGEND<br />
230 VOLT<br />
380 VOLT<br />
LA 13070F1 VA -10 °C ÷ +60 °C Classe B1 DIN 4102 70x30 0,<strong>08</strong> 18 •<br />
LAX 13070F1 PC -40 °C ÷ +100 °C Classe B2 DIN 4102 70x30 0,35 18 •<br />
LAX 13071F1 PC -40 °C ÷ +100 °C Classe B2 DIN 4102 52x22,5 0,35 35 •<br />
LA 13140F1 VA -10 °C ÷ +60 °C Classe B1 DIN 4102 140x60 0,<strong>08</strong> 6 •<br />
LA 13075F1 VA -10 °C ÷ +60 °C Classe B1 DIN 4102 70x30 0,<strong>08</strong> 18 •<br />
400 VOLT<br />
LA 13<strong>08</strong>0F1 VA -10 °C ÷ +60 °C Classe B1 DIN 4102 100x60 0,<strong>08</strong> 7 •<br />
ATTENZIONE<br />
SCARICHE ELETTRICHE<br />
ATTENZIONE<br />
ALTA TENSIONE<br />
ATTENZIONE<br />
TENSIONE<br />
SEMPRE PRESENTE<br />
ATTENZIONE<br />
TOGLIERE TENSIONE<br />
PRIMA DI APRIRE<br />
QUESTO COPERCHIO<br />
LA 14140F1 VA -10 °C ÷ +60 °C Classe B1 DIN 4102 68x19 0,<strong>08</strong> 32 •<br />
LA 14240F1 VA -10 °C ÷ +60 °C Classe B1 DIN 4102 68x19 0,<strong>08</strong> 32 •<br />
LA 15340F1 VA -10 °C ÷ +60 °C Classe B1 DIN 4102 68x26 0,<strong>08</strong> 24 •<br />
LA 16440F1 VA -10 °C ÷ +60 °C Classe B1 DIN 4102 68x33 0,<strong>08</strong> 20 •<br />
184<br />
venduti solo in multipli di 5 fogli / supplied only multiples of 5 sheets
QUESTE ETICHETTE SONO DISPONIBILI<br />
ANCHE IN ALTRE LINGUE (A RICHIESTA)<br />
LA - LAX<br />
ATTENZIONE<br />
APPARECCHIATURA IN<br />
TENSIONE CON INTERRUTTORE<br />
GENERALE APERTO<br />
ATTENZIONE<br />
IMPIANTO DI LUCE<br />
CON ALIMENTAZIONE<br />
AUTONOMA<br />
LUCE<br />
MONOFASE<br />
TRIFASE<br />
LA 16540F1 VA -10 °C ÷ +60 °C Classe B1 DIN 4102 68x33 0,<strong>08</strong> 20 •<br />
LA 16640F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 68x33 0,<strong>08</strong> 20 •<br />
LA 18060F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 60x15 0,<strong>08</strong> 16 •<br />
LA 18068F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 120x30 0,<strong>08</strong> 4 •<br />
LA 18078F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 120x30 0,<strong>08</strong> 4 •<br />
LA 18<strong>08</strong>8F1 VA -10 °C ÷ +60 °C Classe B1 DIN 4102 120x30 0,<strong>08</strong> 4 •<br />
LA 20010F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 13 (Ø) 0,<strong>08</strong> 2<strong>08</strong> •<br />
N<br />
L1<br />
L2<br />
L3<br />
L+<br />
L-<br />
LA 20020F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 20 (Ø) 0,<strong>08</strong> 98 •<br />
LA 20021F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 20 (Ø) 0,<strong>08</strong> 98 •<br />
LA 20022F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 20 (Ø) 0,<strong>08</strong> 98 •<br />
LA 20023F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 20 (Ø) 0,<strong>08</strong> 98 •<br />
LA 20024F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 20 (Ø) 0,<strong>08</strong> 98 •<br />
LA 20025F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 20 (Ø) 0,<strong>08</strong> 98 •<br />
LA 20028F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 20 (Ø) 0,<strong>08</strong> 98 •<br />
LA 20029F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 20 (Ø) 0,<strong>08</strong> 98 •<br />
LA 20110F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 48x39 0,<strong>08</strong> 25 •<br />
LA 21010F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 13 (Ø) 0,<strong>08</strong> 2<strong>08</strong> •<br />
LA 21020F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 26 (Ø) 0,<strong>08</strong> 66 •<br />
LA 21030F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 39 (Ø) 0,<strong>08</strong> 30 •<br />
LA 22010F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 13 (Ø) 0,<strong>08</strong> 2<strong>08</strong> •<br />
LA 22020F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 26 (Ø) 0,<strong>08</strong> 66 •<br />
LA 22030F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 39 (Ø) 0,<strong>08</strong> 30 •<br />
LA 26040F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 70x30 0,<strong>08</strong> 18 •<br />
ATTENZIONE<br />
PERICOLO<br />
LA 26140F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 70x30 0,<strong>08</strong> 18 •<br />
ATTENZIONE<br />
VEDERE MANUALE<br />
venduti solo in multipli di 5 fogli / supplied only multiples of 5 sheets<br />
185
THESE LABELS ARE ALSO AVAILABLE<br />
IN OTHER LANGUAGES (BY REQUEST)<br />
LA - LAX<br />
LA 31040F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 70x30 0,<strong>08</strong> 18 •<br />
LA 36010F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 104 (Ø) 0,<strong>08</strong> 4 •<br />
LA 36020F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 39 (Ø) 0,<strong>08</strong> 30 •<br />
LA 36040F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 70x30 0,<strong>08</strong> 18 •<br />
NON METTERE<br />
LE MANI<br />
LA 36120F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 39 (Ø) 0,<strong>08</strong> 30 •<br />
VIETATO<br />
SPEGNERE<br />
CON ACQUA<br />
LA 41040F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 70x30 0,<strong>08</strong> 18 •<br />
LAX 41050F1 PC -40 °C ÷ +100 °C Classe B2 DIN 4102 105x45 1 8 •<br />
LA 46040F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 70x30 0,<strong>08</strong> 18 •<br />
NON EFFETTUARE<br />
MANOVRE<br />
LEGEND<br />
LA 50010F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 60 (Ø) 0,<strong>08</strong> 12 •<br />
LAX 50010F1 PC -40 °C ÷ +100 °C Classe B2 DIN 4102 60 (Ø) 1 12 •<br />
LA 50010F1U VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 60 (Ø) 0,<strong>08</strong> 12 •<br />
LAX 50010F1U PC -40 °C ÷ +100 °C Classe B2 DIN 4102 60 (Ø) 1 12 •<br />
186<br />
venduti solo in multipli di 5 fogli / supplied only multiples of 5 sheets
QUESTE ETICHETTE SONO DISPONIBILI<br />
ANCHE IN ALTRE LINGUE (A RICHIESTA)<br />
LC<br />
LC 10100P1 F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 170x280 1 1<br />
VIETATO<br />
SPEGNERE<br />
CON ACQUA<br />
LC 10110P1 F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 350x150 1 1<br />
USARE PEDANA<br />
E GUANTI<br />
ISOLANTI<br />
LC 10120P1 F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 350x150 1 1<br />
LC 10130P1 F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 350x150 1 1<br />
LC 10190P1 F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 330x400 1 1<br />
ALTA TENSIONE<br />
PERICOLO<br />
DI MORTE<br />
LC 10240P1 F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 350x150 1 1<br />
LC 10241P1 F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 350x150 1 1<br />
IMPIANTO<br />
SOTTO TENSIONE<br />
LC 10242P1 F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 350x150 1 1<br />
ATTENZIONE<br />
CORRENTE ELETTRICA<br />
LC 10243P1 F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 350x150 1 1<br />
APPARECCHIATURA<br />
SOTTO TENSIONE<br />
LC 10244P1 F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 350x150 1 1<br />
ALTA TENSIONE<br />
VOLT<br />
LC 10245P1 F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 350x150 1 1<br />
BASSA TENSIONE<br />
VOLT<br />
venduti solo in multipli da 5 pezzi / supplied only multiples of 5 pieces<br />
187
THESE LABELS ARE ALSO AVAILABLE<br />
IN OTHER LANGUAGES (BY REQUEST)<br />
LC<br />
QUADRO<br />
SOTTO TENSIONE<br />
LC 10246P1 F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 350x150 1 1<br />
LC 10247P1 F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 350x150) 1 1<br />
CABINA ELETTRICA<br />
380 VOLT<br />
QUADRO ALIMENTATO<br />
DIRETTAMENTE DA<br />
CABINA ELETTRICA<br />
LC 10248P1 F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 350x150 1 1<br />
LC 10310P1 F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 350x150 1 1<br />
LC 10320P1 F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 350x150 1 1<br />
LEGENDE<br />
CANCELLO ELETTRICO<br />
CON COMANDO A<br />
DISTANZA<br />
LC 10340P1 F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 350x150 1 1<br />
LC 11100P1 F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 200x300 1 1<br />
LC 11200P1 F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 200x300 1 1<br />
LC 11250P1 F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 160x160 1 1<br />
188<br />
venduti solo in multipli da 5 pezzi / supplied only multiples of 5 pieces
QUESTE ETICHETTE SONO DISPONIBILI<br />
ANCHE IN ALTRE LINGUE (A RICHIESTA)<br />
LC<br />
LC 12010P1 F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 240x240 1 1<br />
LC 12021P1 F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 240x295 1 1<br />
IDRANTE N.<br />
LC 12022P1 F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 240x295 1 1<br />
USCITA DI EMERGENZA<br />
LC 12023P1 F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 240x295 1 1<br />
USCITA DI EMERGENZA<br />
LC 12110P1 F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 240x355 1 1<br />
AZIONARE IN<br />
CASO DI PERICOLO<br />
LC 12120P1 F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 240x295 1 1<br />
ESTINTORE N.<br />
LC 12210P1 F -30 °C ÷ +100 °C Classe V1 DIN UL94 210x297 1 1<br />
LC 12211P1 F -30 °C ÷ +100 °C Classe V1 DIN UL94 150x210 1 1<br />
LC 12220P1 F -30 °C ÷ +100 °C Classe V1 DIN UL94 210x297 1 1<br />
LC 12221P1 F -30 °C ÷ +100 °C Classe V1 DIN UL94 150x210 1 1<br />
LC 12232P1 F -30 °C ÷ +100 °C Classe V1 DIN UL94 125x175 1 1<br />
venduti solo in multipli da 5 pezzi / supplied only multiples of 5 pieces<br />
189
THESE LABELS ARE ALSO AVAILABLE<br />
IN OTHER LANGUAGES (BY REQUEST)<br />
LC<br />
LC 13110P1 F -30 °C ÷ +100 °C Classe V1 DIN UL94 297x210 1 1<br />
LC 13120P1 F -30 °C ÷ +100 °C Classe V1 DIN UL94 297x210 1 1<br />
LC 13121P1A F -30 °C ÷ +100 °C Classe V1 DIN UL94 297x210 1 1 •<br />
LC 13130P1 F -30 °C ÷ +100 °C Classe V1 DIN UL94 297x210 1 1<br />
LC 13140P1 F -30 °C ÷ +100 °C Classe V1 DIN UL94 297x210 1 1<br />
LC 13150P1 F -30 °C ÷ +100 °C Classe V1 DIN UL94 297x210 1 1<br />
LEGENDE<br />
LC 13160P1 F -30 °C ÷ +100 °C Classe V1 DIN UL94 297x210 1 1<br />
LC 14110P1 F -30 °C ÷ +100 °C Classe V1 DIN UL94 350x500 1 1<br />
LC 15110P1 F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 350 (lato) 1 1<br />
V 20,000<br />
V 220/380<br />
MESSA A TERRA<br />
LC 15120P1 F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 297x210 1 1<br />
LC 16110P1 F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 400x330 1 1<br />
190<br />
venduti solo in multipli da 5 pezzi / supplied only multiples of 5 pieces
QUESTE ETICHETTE SONO DISPONIBILI<br />
ANCHE IN ALTRE LINGUE (A RICHIESTA)<br />
LC - LCX<br />
LC 17110P1 PVC -10°C ÷ +60°C Classe B1 DIN 4102 79x149 1 6<br />
PERICOLO<br />
NON RIMUOVERE<br />
QUESTO CARTELLINO<br />
NOTE – – – – – – – – –<br />
– – – – – – – – – – – – –<br />
– – – – – – – – – – – – –<br />
– – – – – – – – – – – – –<br />
VEDERE SUL RETRO<br />
NON EFFETTUARE<br />
MANOVRE<br />
LAVORI IN CORSO<br />
FIRMA – – – – – – – – –<br />
DATA – – – – – – – – – –<br />
LC 17120P1 PVC -10°C ÷ +60°C Classe B1 DIN 4102 79x149 1 6<br />
PERICOLO<br />
NON RIMUOVERE<br />
QUESTO CARTELLINO<br />
NOTE – – – – – – – – –<br />
– – – – – – – – – – – – –<br />
– – – – – – – – – – – – –<br />
– – – – – – – – – – – – –<br />
VEDERE SUL RETRO<br />
NON<br />
APRIRE<br />
FIRMA – – – – – – – – –<br />
DATA – – – – – – – – – –<br />
LC 17130P1 PVC -10°C ÷ +60°C Classe B1 DIN 4102 79x149 1 6<br />
PERICOLO<br />
NON RIMUOVERE<br />
QUESTO CARTELLINO<br />
NOTE – – – – – – – – –<br />
– – – – – – – – – – – – –<br />
– – – – – – – – – – – – –<br />
– – – – – – – – – – – – –<br />
VEDERE SUL RETRO<br />
NON AZIONARE<br />
QUESTO<br />
INTERRUTTORE<br />
FIRMA – – – – – – – – –<br />
DATA – – – – – – – – – –<br />
LC 17140P1 PVC -10°C ÷ +60°C Classe B1 DIN 4102 79x149 1 6<br />
PERICOLO<br />
NON RIMUOVERE<br />
QUESTO CARTELLINO<br />
NOTE – – – – – – – – –<br />
– – – – – – – – – – – – –<br />
– – – – – – – – – – – – –<br />
– – – – – – – – – – – – –<br />
VEDERE SUL RETRO<br />
NON AVVIARE<br />
LAVORI<br />
IN CORSO<br />
FIRMA – – – – – – – – –<br />
DATA – – – – – – – – – –<br />
LC 17150P1 PVC -10°C ÷ +60°C Classe B1 DIN 4102 79x149 1 6<br />
PERICOLO<br />
NON RIMUOVERE<br />
QUESTO CARTELLINO<br />
NOTE – – – – – – – – –<br />
– – – – – – – – – – – – –<br />
– – – – – – – – – – – – –<br />
– – – – – – – – – – – – –<br />
VEDERE SUL RETRO<br />
NON TOCCARE<br />
MACCHINA IN<br />
RIPARAZIONE<br />
FIRMA – – – – – – – – –<br />
DATA – – – – – – – – – –<br />
LC 17160P1 PVC -10°C ÷ +60°C Classe B1 DIN 4102 79x149 1 6<br />
PERICOLO<br />
NON RIMUOVERE<br />
QUESTO CARTELLINO<br />
NOTE – – – – – – – – –<br />
– – – – – – – – – – – – –<br />
– – – – – – – – – – – – –<br />
– – – – – – – – – – – – –<br />
VEDERE SUL RETRO<br />
CAVI IN<br />
TENSIONE<br />
– – – – – – – – – – – – – –<br />
– – – – – – – – – – – – – –<br />
FIRMA – – – – – – – – –<br />
DATA – – – – – – – – – –<br />
LC 17170P1 PVC -10°C ÷ +60°C Classe B1 DIN 4102 79x149 1 6<br />
PERICOLO<br />
NON RIMUOVERE<br />
QUESTO CARTELLINO<br />
NOTE – – – – – – – – –<br />
– – – – – – – – – – – – –<br />
– – – – – – – – – – – – –<br />
– – – – – – – – – – – – –<br />
VEDERE SUL RETRO<br />
NON<br />
CHIUDERE<br />
FIRMA – – – – – – – – –<br />
DATA – – – – – – – – – –<br />
LCX 11220P1 PVC -30 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 210 (lato) 0.35 1 •<br />
LCX 11380P1 PVC -30 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 210 (lato) 0.35 1 •<br />
venduti solo in multipli da 5 pezzi / supplied only multiples of 5 pieces<br />
191
THESE LABELS ARE ALSO AVAILABLE<br />
IN OTHER LANGUAGES (BY REQUEST)<br />
LC<br />
F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 240x295 1 1<br />
ESTINTORE N.<br />
F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 210x297 1 1<br />
F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 297x210 1 1<br />
LEGENDE<br />
KIT CABINA - LC 0KIT01<br />
V 20,000<br />
V 220/380<br />
F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 350x500 1 1<br />
F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 297x210 1 1<br />
MESSA A TERRA<br />
F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 350 (lato) 1 1<br />
PVC -10°C ÷ +60°C Classe B1 DIN 4102 79x149 1 1<br />
PERICOLO<br />
NON RIMUOVERE<br />
QUESTO CARTELLINO<br />
NOTE – – – – – – – – –<br />
– – – – – – – – – – – – –<br />
– – – – – – – – – – – – –<br />
– – – – – – – – – – – – –<br />
VEDERE SUL RETRO<br />
NON EFFETTUARE<br />
MANOVRE<br />
LAVORI IN CORSO<br />
FIRMA – – – – – – – – –<br />
DATA – – – – – – – – – –<br />
192
171÷180<br />
STRIP TARGA<br />
TG /<br />
▲ ▲ ▲ ▲ ▲<br />
▼ ▼ ▼ ▼ ▼<br />
INOX<br />
mm 6x9,8x0,3<br />
PVC<br />
mm 6x10x0,75<br />
PVC<br />
mm 12x19x0,75<br />
= T<br />
= N<br />
= X<br />
T / N / X<br />
A = AA 0 = 00<br />
B = BB 1 = 01<br />
C = CC 2 = 02<br />
D = DD 3 = 03<br />
E = EE 4 = 04<br />
F = FF 5 = 05<br />
G = GG 6 = 06<br />
H = HH 7 = 07<br />
I = II 8 = <strong>08</strong><br />
J = JJ 9 = 09<br />
K = KK + = 10<br />
L = LL - = 11<br />
M = MM<br />
N = NN /<br />
= 12*<br />
= 13<br />
O = OO . = 14<br />
P = PP ~ = 17<br />
Q = QQ = = 18<br />
R = RR<br />
S = SS T<br />
T = TT * = 20<br />
U = UU , = 23<br />
V = VV<br />
W = WW<br />
X = XX<br />
Y = YY<br />
Z = ZZ =99<br />
* simbolo disponibile<br />
solo nel TGN<br />
* Symbol only<br />
for the TGN<br />
N / X<br />
NERO/BLACK =B<br />
=9<br />
▲<br />
N / X<br />
GIALLO/YELLOW =Y<br />
▼<br />
N / X<br />
VERDE/GREEN =G<br />
ROSSO/RED =R<br />
BLU/BLEU =U<br />
GIALLO/YELLOW =Y<br />
164<br />
TERMINALI PREISOLATI / INSULATED END SLEEVES<br />
UX<br />
▲ ▲ ▲<br />
D T W<br />
4005 5012 00206<br />
3015 5018 00306<br />
9016 9016 2003 005<strong>08</strong><br />
7000 5015 9016 007<strong>08</strong><br />
3018 3018 1021 010<strong>08</strong><br />
9005 9005 3000 115<strong>08</strong><br />
5017 7000 5017 025<strong>08</strong><br />
7000 2003 7000 04009<br />
1021 6024 9005 06012<br />
3000 8011 1015 10012<br />
5017 9016 6024 16012<br />
1021 9005 8011 25016<br />
3000 3000 1001 35016<br />
5017 5017 6007 50020<br />
COLORI RAL<br />
D1<br />
▼ ▼ ▼<br />
S1<br />
L2<br />
L1<br />
D1 D2 L1 L2 S1<br />
0,8 1,8 10,8 6 0,15 mm 2 0,25<br />
0,9 2 10,8 6 0,15 mm 2 0,34<br />
1,1 2,6 14,5 8 0,15 mm 2 0,3-0,5<br />
1,3 2,8 14,5 8 0,15 mm 2 0,75<br />
1,5 3 14,5 8 0,15 mm 2 1<br />
1,8 3,5 14,5 8 0,15 mm 2 1,5<br />
2,3 4,2 15 8 0,15 mm 2 2,5<br />
2,9 4,8 16 9 0,15 mm 2 4<br />
3,6 6,3 20 12 0,2 mm 2 6<br />
4,6 7,6 21,5 12 0,2 mm 2 10<br />
6 8,8 22,5 12 0,2 mm 2 16<br />
7,5 11,2 29 16 0,2 mm 2 25<br />
8,4 12,7 30 16 0,22 mm 2 35<br />
10,4 15 36 20 0,3 mm 2 50<br />
D2<br />
▼<br />
UYD007<strong>08</strong><br />
UYD010<strong>08</strong><br />
UYD015<strong>08</strong><br />
UYD02509<br />
UYD04012<br />
UYD06014<br />
UYD10014<br />
D1<br />
D2<br />
S1 L2<br />
E<br />
L1<br />
D1 D2 E L1 L2 S1<br />
1,8 5,2 2,6 13 6 0,15 mm 2 2x0,75<br />
2,3 5,8 3,2 16 6 0,15 mm 2 2x1<br />
2,3 6,5 3,6 16 8 0,15 mm 2 2x1,5<br />
2,9 7,5 4,3 18 9 0,15 mm 2 2x2,5<br />
3,8 9 5,2 23 12 0,2 mm 2 2x4<br />
4,9 10 7,2 2,6 14 0,2 mm 2 2x6<br />
6,5 13 7,2 26 14 0,15 mm 2 2x10<br />
193
Politica RAEE e RoHS<br />
chiarimenti e modalità di attuazione<br />
DIRETTIVE 2002/95/EC (RoHS) e 2002/96/EC (RAEE)<br />
Grafoplast da sempre attenta a rispettare i requisiti derivanti da obblighi legislativi, nonché<br />
orientata ad una politica di rispetto dell’ambiente si sta adoperando da tempo per eliminare<br />
dai propri prodotti tutte le sostanze critiche individuate dalle direttive RoHS e<br />
RAEE. Al fine di raggiungere i requisiti richiesti dalle sopraccitate normative, è stato costituito<br />
ad inizio 2005 un apposito Comitato (Comitato RoHS - RAEE) composto da personale<br />
rappresentativo di tutte le funzioni aziendali (acquisti, produzione, vendite, amministrazione,<br />
qualità e ambiente). Tale Comitato ha attivato tutta una serie di azioni per ottenere<br />
una piena conformità ai requisiti richiesti entro le scadenze di legge.<br />
Per conoscere nel dettaglio le azioni intraprese e lo stato attuale di conformità alle direttive<br />
sopra citate Vi invitiamo a visitare il nostro sito internet e a prendere visione del documento<br />
“Politica RAEE e RoHS”.<br />
LEGEND<br />
RAEE and ROHS policy<br />
clarifications and modality of carrying out<br />
DIRECTIVE 2002/95/EC (RoHS) and 2002/96/EC (RAEE)<br />
Grafoplast always careful to respect the requirements coming from legislative obligations,<br />
addressed to a politic of environment respects, it is doing its best for long time to<br />
eliminate from its products all the critical substances located by RoHS and RAEE directive.<br />
With the intent to reach the requirements requested by the directive, at the beginning<br />
of 2005 it has been established a special Committee (RoHS – RAEE Committee) composed<br />
of representative staff of all the Company functions (purchase, production, sale, administration,<br />
quality and environment). This Committee has activated a series of actions to<br />
obtain a complete conformity to the requested requirements within the law expiration.<br />
To know in the detail the taken actions and the actual state of conformity to the above<br />
directive we invite you to visit our internet web site and have a look at the document<br />
“RAEE and RoHS Policy”.<br />
194
Garanzia dei prodotti<br />
A titolo informativo, GRAFOPLAST evidenzia che le condizioni di garanzia sui propri prodotti sono<br />
soggette alle leggi dei singoli Stati e di conseguenza possono differire tra loro.<br />
In linea generale si può affermare che i prodotti Grafoplast sono acquistati per essere<br />
utilizzati nell’ambito della attività professionale o imprenditoriale svolta dall’acquirente.<br />
Ne consegue che per questo tipo di vendita il venditore è tenuto alla garanzia di un anno. Per<br />
conoscere nel dettaglio le condizioni di garanzia valide in ciascuno Stato Vi inivitiamo a visitare il<br />
nostro sito internet e a prendere visione del documento “Condizioni di garanzia”.<br />
Products Warranty<br />
For information, Grafoplast points out that the warranty conditions on our products are subject<br />
to the law of each State and consequentely might be different between them. In general<br />
you can state that Grafoplast products are bought to be utilized in the professional activity<br />
or entrepreneurial done by the purchaser. Due to the above the saler must grant one year<br />
warranty. To know in the detail the warranty conditions for each State we invite you to visit<br />
are internet web site and have a look of the document “Warranty conditions”.<br />
Prove tecniche<br />
A causa dei numerosi possibili utilizzi e quindi degli influssi ambientali come umidità, gas otemperatura,<br />
Grafoplast non si assume alcuna responsabilità circa l’impiego dei suoi prodotti in tutte le<br />
applicazioni del cliente. Di conseguenza le relative prove per applicazioni specifiche devono essere<br />
effettuate a cura del cliente, anche se Grafoplast è a completa disposizione per supporto e consulenza.<br />
Non possiamo escludere errori nei cataloghi e nei software utilizzati dai nostri clienti per<br />
effettuare ordini. Sarà nostra premura, pubblicare un’errata corrige qualora venissimo a conoscenza<br />
di eventuali errori. A questo scopo, dopo la pubblicazione di un catalogo, segnaleremo in internet<br />
all’indirizzo www.grafoplast.it, tutte le correzioni effettuate, indicando l’articolo e la pagina del<br />
catalogo a cui le modifiche si riferiscono. Questa banca dati su internet è parte integrante dei nostri<br />
cataloghi. Per tutte le ordinazioni valgono le condizioni commerciali pubblicate sul listino prezzi<br />
attualmente in vigore.<br />
Grafoplast products<br />
Grafoplast products, are utilized in many applications with different environmental conditions as<br />
umidity, gas or temperature, and because of this Grafoplast doesn’t assume the responsibility regarding<br />
the products use in all the Customer’s applications. The relevant tests for the specific applications<br />
should be done by the Customer, but Grafoplast is at complete disposal for support and advice.<br />
We can not exclude the possibility that some mistakes may occur in the catalogs or in the<br />
software utilized by our Customers to make orders. We will publish an errata corrige when eventual<br />
errors will be discovered. For this purpose, after the catalog publication, we will signal in Internet<br />
at the www.grafoplast.it web page, all the corrections done, pointing out the item and the<br />
catalog page to whom the corrections are related. This Internet data bank is an integral part of our<br />
catalogs. For all the orders are valid the commercial conditions published on the current price list.<br />
195
SWISS<br />
C E R TIFI C A TI O N<br />
<br />
LA NOSTRA AZIENDA È CERTIFICATA<br />
OUR COMPANY IS CERTIFIED<br />
UNI EN ISO<br />
9001<br />
CERTIFICAZIONI<br />
DI PRODOTTO /<br />
CERTIFICATION<br />
OF PRODUCT<br />
CEE BT 73-23<br />
ET 93-68<br />
16/7<br />
CLASSE V0<br />
94 (1980)<br />
CEI 20-37<br />
EA 850<br />
CEI 23-22<br />
Associazione Svizzera per<br />
Sistemi di Qualità e di Management<br />
<br />
<br />
Grafoplast S.p.A.<br />
<br />
<br />
Tutta l’azienda - sede di Predosa (AL)<br />
<br />
Progettazione, produzione e vendita di articoli per l’ <br />
e componenti nell’ <br />
componenti nell’ <br />
segnalatori per l’ <br />
<br />
CERTIFICATE<br />
IQNet and SQS<br />
hereby certify that the organization<br />
Grafoplast S.p.A.<br />
IT-15077 Predosa (AL)<br />
<br />
Whole company - site of Predosa (AL)<br />
<br />
-<br />
-<br />
<br />
<br />
has implemented and maintains a<br />
Management System<br />
<br />
BC 90/12966<br />
BC 90/12985<br />
BC 90/12986<br />
7544<br />
7639<br />
5733-66<br />
5773-66<br />
5775-66<br />
<br />
CH-3052 Zollikofen, 25 luglio 2006<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
ISO 14001:2004<br />
<br />
Issued on: 2006-07-25<br />
Validity date: 2009-07-24<br />
Registration Number: CH-32788<br />
Dr. Fabio Roversi<br />
Theodor Zahner<br />
President of IQNet Managing Director SQS<br />
IQNet Partners*:<br />
AENOR Spain AFAQ AFNOR France AIB-Vinçotte International Belgium ANCE Mexico APCER Portugal CISQ Italy CQC China CQM China<br />
CQS Czech Republic Cro Cert Croatia DQS Germany DS Denmark ELOT Greece FCAV Brazil FONDONORMA Venezuela HKQAA China<br />
ICONTEC Colombia IMNC Mexico IRAM Argentina JQA Japan KFQ Korea MSZT Hungary Nemko AS Norway NSAI Ireland PCBC Poland<br />
<br />
SQS Switzerland SRAC Romania TEST St Petersburg Russia YUQS Serbia and Montenegro<br />
IQNet is represented in the USA by: AFAQ AFNOR, AIB-Vinçotte International, CISQ, DQS, NSAI, QMI and SAI Global<br />
<br />
REGISTRO<br />
NAVALE<br />
ITALIANO<br />
ELE/232 98/1<br />
PER INFORMAZIONI AGGIORNATE SU TUTTE LE CERTIFICAZIONI<br />
DI PRODOTTO DEI NOSTRI ARTICOLI VOGLIATE CONTATTARE<br />
IL NOSTRO UFFICIO QUALITÀ email: uff.qualita@grafoplast.it<br />
FOR UPDATED INFORMATION ON ALL THE CERTIFICATION<br />
OF PRODUCT REGARDING OUR ITEMS, PLEASE CONTACT OUR<br />
QUALITY DEPARTMENT email:uff.qualita@grafoplast.it<br />
92/58<br />
824/8.6-82
PROFILO DELLA SOCIETÀ<br />
Anno di fondazione 1963<br />
Incorporation year 1963<br />
Sede legale<br />
Registered Office<br />
Zona Industriale - 15077 Predosa (AL)<br />
Capitale Sociale<br />
Stock Capital<br />
1.560.000,00 di €<br />
Sede operativa 7000 mq coperti in area<br />
Business place covering an area of 7000 m 2<br />
Unità produttiva<br />
Production units<br />
Magazzino centrale<br />
Central warehouse<br />
La nostra attività<br />
Our activities<br />
20.000 mq di proprietà<br />
20.000 mq of property<br />
Zona Industriale - 15077 Predosa (AL) - Tel 0131 718477 - Fax 0131 718585<br />
Specialisti della siglatura per elettrotecnica. Fabbricazione e commercializzazione di sistemi di identificazione<br />
di cavi e di tutti i componenti per impianti elettrici e civili ed industriali di ogni tipo.<br />
Marking specialists for electronics; production and commercialization of cable and wire marking<br />
systems and of all components for all industrial and civil electric installation<br />
Come lavoriamo: ITALIA<br />
Organizzazione 19 agenzie per uno staff complessivo di 40 venditori.<br />
di vendita e servizi 19 Tecnici Promotori specializzati per sistemi di siglatura informatizzati.<br />
1 “Hot Line” telefonica per informazioni ed assistenza clienti.<br />
How we are working: ITALY<br />
Sales organization 19 Agencies with a staff of 40 salesman.<br />
and services 19 Promotor Technicians specialized in data processed marking systems.<br />
1 “Hot Line” for information and Customer Service.
15077 PREDOSA (AL) ITALY - Tel. 0131.718477 • Fax 0131.718585<br />
grafoplast@grafoplast.it www.grafoplast.it<br />
Tratto dall’opera “Grafoplast” di Tino Stefanoni<br />
X9KIUK20<strong>08</strong> - 10000 /07-07