03.01.2015 Views

Signum 08

Signum 08

Signum 08

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>08</strong>/1 SIGLATURE PER ELETTROTECNICA / MARKING FOR ELECTROTECHNICS


LEGENDA<br />

LEGEND<br />

Articolo<br />

Article<br />

Materiale<br />

Material<br />

Autoestinguenza<br />

Self-extinguishing<br />

Resistenza alle sostanze chimiche<br />

Resistance to chemical substances<br />

Temperatura d’esercizio<br />

Temperature ranging<br />

Dimensioni<br />

Dimensions<br />

Lunghezza<br />

Length<br />

Larghezza<br />

Width<br />

Spessore<br />

Thickness<br />

Diametro<br />

Diameter<br />

Numero di elementi per modulo<br />

Number of elements per module<br />

Pezzi per confezione<br />

Pieces per pack<br />

Colore elementi / fondo<br />

Colour of elements / background<br />

Colore di stampa<br />

Print colour<br />

Compatibilità<br />

Compatibility<br />

Applicabilità<br />

Applicability<br />

Diametro foro attacco<br />

Diameter of hole for attachment<br />

Per cavi<br />

For cables<br />

Pagina<br />

Page<br />

Caratteri<br />

Charachters<br />

Senza stampa<br />

Without printing<br />

Piastra<br />

Plate<br />

Area scrivibile<br />

Printable area<br />

Pezzi per foglio<br />

Pieces per sheet<br />

Descrizione articolo<br />

Item description<br />

Nastri per imballo<br />

Tapes per pack<br />

Rotoli per imballo<br />

Rolls per pack<br />

Passo<br />

Pitch<br />

Adesivo<br />

Adhesive<br />

Rapporto di restringimento<br />

Compression ratio<br />

Temperatura di retrazione<br />

Retraction temperature<br />

Temperatura di applicazione<br />

Application temperature<br />

ABS Acrilonitrile-Butadiene-Stirene<br />

Acrylonitrile-Butadiene-Styrene<br />

ACR Adesivo Acrilico<br />

Adhesive acrylic<br />

AI Acciaio Inox<br />

Stainless steel<br />

AL Alluminio<br />

Aluminium<br />

E - CU Rame Elettrolitico Stagnato<br />

Electro-tinned Cooper<br />

F PVC semiespanso<br />

a cellule chiuse FOREX<br />

FOREX<br />

FC Fibra Poliammidica<br />

+ Cera Cristallizzata<br />

Polyamide Fiber +<br />

Crystallized Wax<br />

HF Senza Alogeni<br />

Without halogen<br />

M Metallo<br />

Metal<br />

MMA Metilmetacrilato<br />

Methylmetacrylate<br />

NY Nylon<br />

Nylon<br />

PA Poliammide<br />

Polyamide<br />

PA6/6 Poliammide<br />

6/6 Polyamide<br />

PC Policarbonato<br />

Polycarbonate<br />

PE Polietilene<br />

Polyethylene<br />

PET Poliestere<br />

Polyester<br />

PMMA Bilaminato Plastico<br />

Polimetilmetacrilato<br />

Polymehyl Methacrylate<br />

Plastic Bilaminate<br />

POLIC Poliolefina Irradiata<br />

Commerciale<br />

Commercial Irradiated<br />

Polyolefin<br />

POLIP Poliolefina Irradiata<br />

Professionale<br />

Professional Irradiated<br />

Polyolefin<br />

POLIPP Poliolefina Irradiata<br />

con Poliammide<br />

Professional Irradiated<br />

Polyolefin with Polyamide<br />

POLM Polimero e Metallo<br />

Polymer and Metal<br />

PP Polipropilene<br />

Polypropylene<br />

PT Poliuretano Termoplastico<br />

Thermoplastic<br />

Polyurethane<br />

PUR Poliuretano<br />

Polyurethane<br />

PVC Polivinilcloruro<br />

Polyvinylchloride<br />

TV Tessuto Vinilico<br />

Vinyl Fabric<br />

VA Vinile Autoadesivo<br />

Self-adhesive Vinyl<br />

CARATTERI E SIMBOLI<br />

CHARACTERS AND SYMBOLS<br />

A B C D E F G H I J<br />

K L M N O P Q R S T<br />

U V W X Y Z<br />

a b c d e f g h i j<br />

k l m n o p q r s t<br />

u v w x y z<br />

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9<br />

+ – / . ∆ Ω * ( )<br />

! I° II° < > ~ = Ø<br />

∑ : ÷<br />

Grafoplast è riconosciuta nel mondo come azienda leader<br />

specializzata in siglature professionali per l'automazione industriale<br />

ed il terziario avanzato. I suoi sistemi di siglatura sono disponibili<br />

per tutti i tipi di cavi e fili ed anche per tubi e componenti elettrici.<br />

La gamma dei prodotti offre molteplici soluzioni a<br />

seconda delle esigenze degli utilizzatori: il sistema manuale TRASP,<br />

quello computerizzato SI2000 che si avvale di un software e di un<br />

plotter dedicato, la stampante a trasferimento termico SI2KPRINTUNO<br />

e la EGO1PRO, stampante palmare pensata per l’utilizzo in cantiere.<br />

Tutti i sistemi di Grafoplast assicurano qualità, solidità, chiarezza e<br />

facilità di manutenzione. Inoltre i segnali GRAFOMARK assolvono le<br />

esigenze di sicurezza negli ambienti di lavoro mentre la linea UNITEMS<br />

comprende sistemi di siglatura manuali complementari e prodotti<br />

di cablaggio ausiliari alla marcatura. Grafoplast, azienda certificata<br />

UNI EN ISO 9001:2000, detiene la sua leadership da oltre 40 anni,<br />

essendo presente sui mercati italiani ed esteri. La sede operativa,<br />

ubicata in un’area di ventimila metri quadrati, ospita una struttura di<br />

settemila metri e si avvale di una magazzino automatico, frutto delle<br />

tecnologie più avanzate. L’assistenza ai clienti avviene tramite linea<br />

telefonica dedicata ed a mezzo modem. In Italia Grafoplast opera<br />

tramite una rete di 19 agenzie con uno staff di oltre quaranta<br />

venditori e venti tecnici specializzati; mentre all’estero la rete<br />

commerciale (che è in continua espansione soprattutto verso i<br />

mercati orientali e nord europei) si avvale di 70 distributori e di 3<br />

consociate: Grafoplast Wiremarkers Inc. a Denver - Colorado - USA,<br />

Grafoplast Wiremarkers Africa a Johannesburg - Sudafrica e Grafoplast<br />

Europe Ltd a Stevenage - Herts, U.K. Ricercare e sviluppare nuovi<br />

articoli tenendo in considerazione sia le richieste del mercato sia le<br />

esigenze del singolo cliente, garantire la qualità dei propri prodotti ed<br />

assicurare una continua ed aggiornata assistenza ai suoi clienti sono<br />

i 3 obiettivi chiave sui quali si fonda la politica di Grafoplast.<br />

Grafoplast is recognised worldwide as a leader company specialised<br />

in the identification systems for the industrial automation and the<br />

advanced services sector. Grafoplast marking systems are available<br />

for all kinds of cables ,wires and for electrical components. The range<br />

of products offers a variety of solutions depending on the customers’<br />

needs: the manual TRASP SYSTEM, the computerised SI2000 (which<br />

uses a plotter and a special software), the SI2KPRINTUNO thermal<br />

printer and the EGO1PRO, the innovative hand held thermal printer<br />

designed for use on site. All Grafoplast systems ensure quality,<br />

legibility, long life and easy maintenance. Grafoplast, already<br />

possesses the UNI EN ISO 9001:2000 certificate and boasts more than<br />

40 years’ of market experience both in the Italian market and abroad.<br />

The structure covers 7000 sq.mt, including an automatic warehouse,<br />

and is located in an area that spreads over 20.000 sq.mt. The<br />

assistance to customers is given through a dedicated telephone line<br />

and via the website. Abroad the commercial network (in continual<br />

expansion, especially in Oriental and North European markets) has<br />

seventy distributors and three subsidiaries: Grafoplast Wiremarkers<br />

Inc. Denver, Colorado - USA Grafoplast Wiremarkers Africa Ltd,<br />

Johannesburg - South Africa and Grafoplast Europe Ltd Stevenage,<br />

Herts - UK. To develop new items bearing in mind the market<br />

requirements in continual evolution and the requirements of the<br />

individual customer, to guarantee the product quality, to offer an<br />

efficient after-sales service always updated and available: these are the<br />

cardinal points of the Grafoplast policy.


Per errata corrige consultare il ns. sito:www.grafoplast.it<br />

To check the errata corrige please go to:www.grafoplast.it<br />

INDICE<br />

INDEX<br />

ESTINTORE N.<br />

SISTEMA PALMARE 4 HAND HELD PRINTING SYSTEM<br />

EGO1PRO 6 EGO1PRO<br />

EGO4YOU 8 EGO4YOU<br />

Nastri 10 Tapes<br />

Accessori 15 Accessories<br />

Il mondo di Simplo 18 The world of Simplo<br />

SI2KPRINT SYSTEM 20 SI2KPRINT SYSTEM<br />

Funzionamento 26 Loading<br />

Sistema completo 32 Complete system<br />

Tessere e targhe 35 Tags and strips<br />

ROLL SYSTEM 66 ROLL SYSTEM<br />

PLOTTER SYSTEM 78 PLOTTER SYSTEM<br />

Serie SI Accessori 80 SI Accessories Series<br />

Serie SI HF 85 SIHF Series<br />

Firma 100 Firma<br />

Serie SIT 102 SIT Series<br />

Laser 122 Laser<br />

SISTEMA TRASP 126 TRASP SYSTEM<br />

Serie 100 130 100 Series<br />

Serie 200 141 200 Series<br />

Serie 300 142 300 Series<br />

Serie 400 143 400 Series<br />

Serie 700 144 700 Series<br />

Serie 800 146 800 Series<br />

Serie 900 147 900 Series<br />

Ready Kit 147 Ready Kit<br />

Starter Kit 148 Starter Kit<br />

Micro Kit 149 Micro Kit<br />

Box Case 150 Box Case<br />

Mark Shop 152 Mark Shop<br />

GrafoRing 154 GrafoRing<br />

UNITEMS 158 UNITEMS<br />

Fascette per cablaggio 159 Ties for wiring<br />

Tubetto Isolante 159 Insulating sleeves<br />

GrafoLab 160 Grafolab<br />

Cordino / Pennarello 161 Waxed string / Felt tip pen<br />

Cartellini 162 Control labels<br />

Guaina / Spirale 163 Sheath / Spiral band<br />

Terminali 164 Insulated end sleeves<br />

Grafit 165 Grafit<br />

TARGA 171 TARGA<br />

Serie TGT 172 TGT Series<br />

Serie TGN 173 TGN Series<br />

Serie TGX 175 TGX Series<br />

GRAFOWRAP 181 GRAFOWRAP<br />

GRAFOMARK 182 GRAFOMARK<br />

Serie LA 183 LA Series<br />

Serie LC 187 LC Series<br />

Serie LCX 191 LCX Series<br />

FIRMA, GRAFIT, GRAFOMARK, SI2000, SIMPLO, TARGA, TRASP, UNITEMS sono marchi registrati della Grafoplast. Tutti gli altri marchi e/o prodotti citati appartengono ai rispettivi proprietari.<br />

I prodotti presentati possono, in ogni momento e senza preavviso, subire modifiche allo scopo di migliorare la loro qualità e affidabilità.<br />

FIRMA, GRAFIT, GRAFOMARK, SI2000, SIMPLO, TARGA, TRASP UNITEMS are Grafoplast registered trademarks. All the other trademarks, trade names, service marks and logo referenced herein belong to their respective companies.<br />

The products here presented can be modified in every moment to increase their quality.


USA<br />

USE<br />

EGO SYSTEM PRINT SYSTEM ROLL SYSTEM<br />

PER SIGLARE<br />

FOR MARKING<br />

pag.<br />

32<br />

pag.<br />

7<br />

pag.<br />

8<br />

pag.<br />

33 pag.<br />

68<br />

CAVI<br />

FILI<br />

pag.<br />

10<br />

pag.<br />

35<br />

pag.<br />

71÷73<br />

CABLES<br />

WIRES<br />

CORES<br />

pag.<br />

12<br />

pag.<br />

31<br />

MORSETTI<br />

CONTATORI TELERUTTORI<br />

TERMINAL BLOCKS<br />

REMOTE CONTROL<br />

CONTACTORS<br />

pag.<br />

10<br />

pag.<br />

48<br />

pag.<br />

38<br />

pag.<br />

43<br />

pag.<br />

44<br />

pag.<br />

74<br />

QUADRI ELETTRICI<br />

INTERNO ED ESTERNO<br />

pag.<br />

11<br />

pag.<br />

52<br />

SWITCHBOARDS<br />

INTERNAL AND EXTERNAL<br />

pag.<br />

62<br />

APPARECCHIATURE<br />

VARIE<br />

pag.<br />

13<br />

pag.<br />

52÷62<br />

EQUIPMENT<br />

ALTRO<br />

pag.<br />

63<br />

pag.<br />

75÷77<br />

OTHER<br />

pag.<br />

14<br />

pag.<br />

11


PLOTTER SYSTEM MANUAL SYSTEM UNITEMS SEGNALETICA<br />

E SICUREZZA<br />

pag.<br />

78<br />

pag.<br />

128<br />

pag.<br />

178<br />

pag.<br />

169÷177<br />

pag.<br />

154÷155<br />

pag.<br />

146<br />

pag.<br />

130<br />

pag.<br />

140<br />

pag.<br />

133<br />

pag.<br />

143<br />

pag.<br />

85<br />

pag.<br />

144<br />

pag. 169÷177 pag. 179<br />

pag.<br />

89<br />

pag.<br />

91 pag.<br />

92<br />

pag.<br />

137<br />

pag.<br />

138<br />

pag.<br />

139<br />

pag.<br />

100<br />

pag.<br />

101<br />

pag.<br />

134<br />

135<br />

pag.<br />

158<br />

pag.<br />

94<br />

pag.<br />

98<br />

pag.<br />

122<br />

pag.<br />

160<br />

pag.<br />

123<br />

pag.<br />

125<br />

pag.<br />

180<br />

pag.<br />

190


LA SIGLATURA A PORTATA DI MANO<br />

FILI E CAVI<br />

CORES, WIRES AND CABLES<br />

LEGENDE<br />

TERMORESTRINGENTI CONFORME NORME MIL<br />

HEAT-SHRINKING COMPLYING WITH MIL STANDARD<br />

4<br />

EGO<br />

CABLAGGIO STRUTTURATO<br />

STRUCTURED CABLING<br />

APPARECCHIATURE, TELERUTTORI, COMPONENTI<br />

EQUIPMENT, REMOTE CONTROL SWITCHES, COMPONENTS


HAND HELD IDENTIFICATION SYSTEM<br />

PRESE DI CORRENTE E PATCH PANEL<br />

SOCKET OUTLETS AND PATCH PANEL<br />

INTERRUTTORI MODULARI IN QUADRI DI DISTRIBUZIONE E CENTRALINI<br />

MODULAR SWITCHGEARS FOR DISTRIBUTION PANEL AND SWITCHBOARD<br />

EGO<br />

TARGHETTE NON ADESIVE PER INTERRUTTORI MODULARI A FINESTRA<br />

NON ADHESIVE TAGS FOR MODULAR SWITCHGEARS<br />

5


Connettore per alimentatore<br />

AC Power Connector<br />

Uscita nastro<br />

Tape Exit<br />

Display LCD<br />

LCD Display<br />

Leva della lama<br />

Cutter lever<br />

Accensione<br />

Power<br />

Tasto stampa<br />

Print<br />

Tasti di accesso<br />

Quick access keys<br />

Indietro di uno spazio / Cancella tutto<br />

Backspace / Clear<br />

Tasti simbolo<br />

Symbol keys<br />

Tasti funzione<br />

Function keys<br />

Tasti numerici<br />

Numeric keys<br />

Tasto di navigazione<br />

Navigation key<br />

Apertura del compartimento della cartuccia<br />

Thumb latch for tape compartment<br />

Escape/Tasto illuminazione display e annulla<br />

Escape / Backlight<br />

Tasti doppia funzione<br />

Function / Shift<br />

Invio / OK<br />

Enter / OK<br />

Tasti alfabetici<br />

Letter keys<br />

LEGENDE<br />

Barra spaziatrice / Tasto simboli<br />

Space Bar / Symbols<br />

Apertura del compartimento della batteria<br />

Thumb latch for battery compartment<br />

Rimuovere l’inserto protettivo<br />

Remove cardboard insert<br />

= 6 mm<br />

= 9/12 mm<br />

Tendere il nastro<br />

Tighten tape<br />

= 19 mm<br />

Impostare l’indicatore di dimensione<br />

Set cassette switch<br />

Spingere delicatamente verso il basso<br />

Push down gently<br />

Testina di stampa<br />

Print head<br />

Ruotina di scorrimento<br />

Pinch roller<br />

6<br />

EGO


EGO1PRO<br />

EGO1PRO<br />

Stampante + guscio di protezione<br />

Printer + protective case<br />

Manuale (Multilingue)<br />

Manual (Multilingual)<br />

Garanzia (1 anno)<br />

Guarantee (1 year)<br />

Carta di registrazione<br />

Registration card<br />

1 Nastro in Vinile da 19 mm N/B<br />

1 19 mm B/W vinyl tape<br />

Stampante<br />

PALMARE<br />

Condizioni operative:<br />

Temperatura: 4÷40°C<br />

Umidità: 10÷90% RH<br />

Alimentazione:<br />

6 batterie AA (non incluse)<br />

Alimentatore 230 V<br />

(non incluso - opzionale)<br />

Batterie Ricaricabili<br />

(non incluse - opzionali)<br />

Spegnimento automatico<br />

(dopo 5 minuti)<br />

Handy Printer<br />

Operating conditions:<br />

Temperature: 4÷40°C<br />

Relative Humidity: 10÷90% RH<br />

Power supply:<br />

6 AA batteries (not included)<br />

230 V power unit<br />

(not included - optional)<br />

Re-chargeable batteries<br />

(not included - optional)<br />

Automatic power-off<br />

(after 5 minutes)<br />

EGO1PRO è l’innovativa stampante palmare a trasferimento termico,<br />

di dimensioni ridotte (peso 519 g) con la quale è possibile stampare<br />

una grande varietà di etichette autoadesive e non, di alta qualità, in<br />

molti formati (altezza 6, 9, 12 e 19 mm), in un’ampia varietà di materiali<br />

(vinile, poliestere, nylon, materiale termorestringente e materiale<br />

non adesivo). EGO1PRO è dotata di tasti rapidi di accesso alle singole<br />

funzioni di marcatura (avvolgicavo, etichette a lunghezza fissa, pannelli<br />

patch, stampa modulare), e permette la serializzazione, la stampa<br />

di copie multiple, i codici a barre, i simboli elettrici, oltre ad avere<br />

speciali tasti mutlifunzionali per i caratteri internazionali. EGO1PRO è<br />

fornita di un display retroilluminato con 14 caratteri per riga, una taglierina<br />

industriale ed il guscio di protezione.<br />

EGO1PRO is the innovative thermal transfer hand-held printer, of reduced<br />

dimensions (519 gr. Weight). It enables to print a wide range<br />

of self-adhesive and non, high quality labels, in different sizes (height<br />

6, 9, 12 and 19 mm), available in different materials (vinyl, polyester,<br />

nylon, heat shrinking and non adhesive). EGO1PRO has rapid access<br />

keys to the single marking functions (wrap, fixed, ppanel, module,<br />

vertical): enables serial function, print of multiple copies, bar codes,<br />

electric symbols and has special multifunction keys for the international<br />

characters. EGO1PRO has a back-lit display with 14 characters per<br />

line, a built-in industrial cutter and a protective case.<br />

EGO<br />

7


Display LCD<br />

LCD Display<br />

Uscita nastro<br />

Tape Exit<br />

Lama<br />

Cutter<br />

Tasto ON/OFF<br />

Power<br />

Tasti di accesso rapido<br />

Quick access keys<br />

Lingua/Unità<br />

Language/Units<br />

Dimensioni<br />

Size<br />

Tasto maiuscole<br />

Caps<br />

Stile<br />

Style<br />

Stampa / Copie<br />

Print / Copies<br />

Navigazione<br />

Navigation<br />

Elimina / Cancella<br />

Delete / Clear<br />

Funzione / Shift<br />

Function / Shift<br />

Invio<br />

Enter<br />

Normale<br />

Normal<br />

Bandierina<br />

Flag<br />

Lunghezza<br />

Length<br />

Verticale<br />

Vertical<br />

Bordi / Sottolineatura<br />

Box / Underline<br />

Serializzazione<br />

Serial<br />

LEGENDE<br />

Barra spaziatrice<br />

Space Bar<br />

8<br />

EGO


EGO4YOU<br />

EGO4YOU<br />

Stampante<br />

Printer<br />

Manuale (multilingue)<br />

Manual (multilingual)<br />

Garanzia<br />

Guarantee<br />

Carta di registrazione<br />

Registration card<br />

1 Nastro in Vinile da 12 mm N/B<br />

1 12 mm B/W vinyl tape<br />

Stampante<br />

Tascabile<br />

Condizioni operative:<br />

Temperatura: 4÷40°C<br />

Umidità: 10÷90% RH<br />

Alimentazione:<br />

6 batterie AAA (non incluse)<br />

Spegnimento automatico<br />

(dopo 2 minuti)<br />

EGO4YOU è la nuova stampante tascabile (peso 340 gr) di fascia<br />

economica, intuitiva e facile da usare con caratteristiche avanzate.<br />

La tecnologia a trasferimento termico e la taglierina industriale<br />

permettono l’utilizzo dei nastri industriali in vinile, poliestere, nylon,<br />

materiale termorestringente e non adesivo di altezza 9 e 12 mm per<br />

realizzare etichette di alta qualità.<br />

EGO4YOU è dotata delle funzioni di marcatura a bandiera e selezione<br />

di lunghezza fissa, la stampa verticale, le serializzazioni, le copie<br />

multiple, i principali simboli e i caratteri internazionali. Funziona con<br />

6 batterie standard AAA.<br />

Pocket Printer<br />

Operating conditions:<br />

Temperature: 4÷40°C<br />

Relative Humidity: 10÷90% RH<br />

Power supply:<br />

6 AAA batteries (not included)<br />

Automatic power-off<br />

(after 2 minutes)<br />

EGO4YOU is the new low-cost pocket printer (340 gr. Weight),<br />

intuitive and easy to use with advanced characteristics. The thermal<br />

transfer technology and the built-in industrial cutter enable to use<br />

industrial tapes in different materials (vinyl, polyester, nylon, heat<br />

shrinking and non adhesive) with height of 9 and 12 mm, to create<br />

high quality labels.<br />

EGO4YOU has the function to create flag labels and selects fixed<br />

length, vertical print, serial, multiple copies, electric symbols and<br />

international characters. Powered with 6 batteries AAA.<br />

EGO<br />

9


EGOCVI<br />

VI<br />

W=Bianco, Y=Giallo, G=Verde<br />

O=Arancio, R=Rosso<br />

W=White, Y=Yellow, G=Green,<br />

O=Orange, R=Red<br />

* Articolo disponibile a richiesta<br />

contattare ufficio vendite<br />

* Item on request please contact<br />

sales department<br />

** Solo per EGO1PRO<br />

** Only for EGO1PRO<br />

EGOCVI09W mm 9 x 5,5 m 1 5<br />

EGOCVI12W mm 12 x 5,5 m 1 5<br />

EGOCVI19W** mm 19 x 5,5 m 1 5<br />

EGOCVI09Y mm 9 x 5,5 m 1 5<br />

EGOCVI12Y mm 12 x 5,5 m 1 5<br />

EGOCVI19Y** mm 19 x 5,5 m 1 5<br />

*EGOCVI09O mm 9 x 5,5 m 1 5<br />

*EGOCVI12O mm 12 x 5,5 m 1 5<br />

*EGOCVI19O** mm 19 x 5,5 m 1 5<br />

*EGOCVI09R mm 9 x 5,5 m 1 5<br />

*EGOCVI12R mm 12 x 5,5 m 1 5<br />

*EGOCVI19R** mm 19 x 5,5 m 1 5<br />

*EGOCVI09G mm 9 x 5,5 m 1 5<br />

*EGOCVI12G mm 12 x 5,5 m 1 5<br />

*EGOCVI19G** mm 19 x 5,5 m 1 5<br />

LEGENDE<br />

Nastri in vinile<br />

Vinyl Tapes<br />

EGOCVI è un nastro in vinile colorato formulato con un adesivo acrilico<br />

permanente e una superficie apposita per la stampa a trasferimento<br />

termico.<br />

Il nastro in vinile colorato è prevalentemente usato per etichette generiche<br />

(patch panels, quadri elettrici, datacom racks, ...).<br />

Il nastro in vinile esiste in cinque differenti colori: bianco, giallo, arancio,<br />

rosso e verde. Il nastro può essere consigliato per l’uso esterno.<br />

EGOCVI is a colored vinyl tape formulated with a permanent acrylic<br />

adhesive and a topcoat specifically for thermal transfer printing.<br />

Colored vinyl tape is mainly used for general labeling (patch panels,<br />

electrical panels, datacom racks, ...) and asset labeling.<br />

The vinyl tape exists in five different colors: white, yellow, orange, red<br />

and green. The tape can be recommended for outdoor usage.<br />

10<br />

EGO


EGOCPO<br />

EGOCPO09W mm 9 x 5,5 m 1 5<br />

EGOCPO12W mm12 x 5,5 m 1 5<br />

EGOCPO19W** mm19 x 5,5 m 1 5<br />

EGOCPO09M mm 9 x 5,5 m 1 5<br />

EGOCPO12M mm12 x 5,5 m 1 5<br />

EGOCPO19M** mm19 x 5,5 m 1 5<br />

EGOCPO09T* mm 9 x 7 m 1 5<br />

PE<br />

W=Bianco, M=Metal,<br />

T=Trasparente<br />

W=White, M=Metal,<br />

T=Transparent<br />

* Articolo disponibile a richiesta<br />

contattare ufficio vendite<br />

* Item on request please contact<br />

sales department<br />

** Solo per EGO1PRO<br />

** Only for EGO1PRO<br />

Nastri<br />

in Poliestere<br />

Polyester<br />

Tapes<br />

È un nastro in poliestere bianco, metal opaco o trasparente per stampa<br />

a trasferimento termico. È formulato con un adesivo permanente<br />

acrilico ed è prevalentemente usato per aderire su superfici ruvide.<br />

È consigliato per utilizzo esterno. Questo nastro è halogen free.<br />

It is a white, metal or transparent polyester tape for thermal transfer<br />

printing. It is formulated with a permanent acrylic adhesive and is<br />

mainly used for inventory marking as well as for adhesion onto rough<br />

surfaces.<br />

It can be recommended for outdoor usage. This tape is halogen free.<br />

EGO<br />

11


EGOCHS<br />

EGOCHS09W mm 9 x 1,5 m 1 5<br />

EGOCHS12W mm 12 x 1,5 m 1 5<br />

*EGOCHS19W** mm 19 x 1,5 m 1 5<br />

*EGOCHS09Y mm 9 x 1,5 m 1 5<br />

*EGOCHS12Y mm 12 x 1,5 m 1 5<br />

*EGOCHS19Y** mm 19 x 1,5 m 1 5<br />

POLI<br />

W=Bianco, Y=Giallo<br />

W=White, Y=Yellow<br />

EGOCHS09W-Y mm 1,73 ÷ 3,73<br />

EGOCHS12W-Y mm 2,97 ÷ 5,13<br />

EGOCHS19W-Y mm 4,64 ÷ 8,70<br />

* Articolo disponibile a richiesta<br />

contattare ufficio vendite<br />

* Item on request please contact<br />

sales department<br />

** Solo per EGO1PRO<br />

** Only for EGO1PRO<br />

EGOCHS09W-Y mm 2 0,5 ÷ 6,0<br />

EGOCHS12W-Y mm 2 1,0 ÷ 10,0<br />

EGOCHS19W-Y mm 2 4,0 ÷ 10,0<br />

LEGENDE<br />

Nastri<br />

termorestringenti<br />

EGOCHS sono tubetti in poliolefina resistenti alla fiamma (3:1 fattore<br />

di riduzione) utilizzati per l’identificazione dei fili. Il tubo incontra<br />

le esigenze di prestazioni della MIL-DTL-23053/5 classe 1 & 3.<br />

Le marcature di identificazione sono immediatamente permanenti<br />

dopo la stampa e rimangono leggibili anche quando esposte<br />

ai solventi, combustibili e olii. Il tubo stampato incontra le esigenze<br />

di marcatura resistente nel tempo della MIL-M81531 e MIL-STD-202<br />

sia prima che dopo il ritiro. I tubetti hanno un profilo sottile e sono<br />

leggeri. Possono essere utilizzati per migliorare la resistenza alla<br />

trazione e isolamento del cavo in aggiunta all’identificazione.<br />

Sono disponibili in 3 misure (9, 12 e 19 mm)<br />

Heat Shrinking<br />

Tapes<br />

EGOCHS are flame-retardant (3:1 shrink ratio) polyolefin sleeves<br />

used for wire identification. The tubing meets the performance<br />

requirements of MIL-DTL-23053/5 classes 1 & 3. The identification<br />

marks are permanent immediately after printing and remain<br />

legible even when exposed to solvents, fuels and oils. The printed<br />

tubing meets the mark permanence requirements of MIL-M81531<br />

and MIL-STD-202 both before and after shrinking. The sleeves are<br />

low profile and lightweigh. They may be used to provide strain<br />

relief and insulation in addition to identification.<br />

They are available in 3 widths (9, 12 and 19 mm).<br />

12<br />

EGO


EGOCNA<br />

*EGOCNA06W** mm 6 x 5,5 m 1 5<br />

*EGOCNA09W mm 9 x 5,5 m 1 5<br />

EGOCNA12W mm 12 x 5,5 m 1 5<br />

*EGOCNA19W** mm 19 x 5,5 m 1 5<br />

*EGOCNA06Y** mm 6 x 5,5 m 1 5<br />

*EGOCNA09Y mm 9 x 5,5 m 1 5<br />

*EGOCNA12Y mm 12 x 5,5 m 1 5<br />

*EGOCNA19Y** mm 19 x 5,5 m 1 5<br />

PP<br />

W=Bianco, Y=Giallo<br />

W=White, Y=Yellow<br />

* Articolo disponibile a richiesta<br />

contattare ufficio vendite<br />

* Item on request please contact<br />

sales department<br />

** Solo per EGO1PRO<br />

** Only for EGO1PRO<br />

Nastri<br />

non adesivi<br />

Non adhesive<br />

Tapes<br />

EGOCNA è un nastro in polipropilene 180 µm con una superficie<br />

specificamente formulata per la stampa a trasferimento termico.<br />

EGOCNA è studiato per siglare porta targhette, cavi, patch panels,<br />

interruttori modulari a finestra...<br />

EGOCNA is a 180 µm polypropylene tape material with a topcoat<br />

specifically formulated for thermal transfer printing.<br />

EGOCNA is designed to be used as an insert for label holders for wire<br />

and cable marking, patch panels, module marking...<br />

EGO<br />

13


EGOCNY<br />

EGOCNY12W mm 12 x 3,5 m 1 5<br />

EGOCNY19W** mm 19 x 3,5 m 1 5<br />

EGOCNY12Y mm 12 x 3,5 m 1 5<br />

*EGOCNY19Y** mm 19 x 3,5 m 1 5<br />

NY<br />

W=Bianco, Y=Giallo<br />

W=White, Y=Yellow<br />

* Articolo disponibile a richiesta<br />

contattare ufficio vendite<br />

* Item on request please contact<br />

sales department<br />

** Solo per EGO1PRO<br />

** Only for EGO1PRO<br />

LEGENDE<br />

Nastri<br />

in nylon<br />

Flexible Nylon<br />

Tapes<br />

È un nastro in nylon bianco o giallo per la stampa a trasferimento<br />

termico. È formulato con un adesivo acrilico permanente ed è<br />

prevalentemente usato per identificare cavi elettrici e fili e per aderire<br />

su superfici curve. Non è consigliato per uso esterno. Questo nastro<br />

è halogen free.<br />

White or yellow nylon coated fabric tape for thermal transfer printing.<br />

It is formulated with a permanent acrylic adhesive and is mainly used<br />

for identifying electrical cables and wires (flagging and wrapping)<br />

as well as to adhere to curved surfaces. It is not recommended for<br />

outdoor usage. This tape is halogen free.<br />

14<br />

EGO


Valigetta rigida EGOAHCASE Nero / Black 1<br />

Hard Case<br />

Custodia morbida EGOASCASE Nero / Trasparente 1<br />

Soft Case<br />

Black / Transparent<br />

Batterie ricaricabili EGOABATPACK Nero / Black 1<br />

Rechargeable batteries<br />

Adattatore AC EGOAADAPTER Nero / Black 1<br />

Power Unit<br />

EGO<br />

15


EGO1SHOP 1 1 struttura mm 1.750x470x370<br />

2 spazi per 3 EGO1PRO<br />

10 spazi per nastri EGOC...<br />

1 1 Display stand mm 1.750x470x370<br />

2 spaces for 3 EGO1PRO<br />

10 spaces for Tapes EGOC...<br />

EGO4SHOP 1 1 struttura mm 1.750x470x370<br />

1 spazio per 2 EGO1PRO<br />

2 ganci per EGO4YOU<br />

4 spazi per nastri EGOC...<br />

1 1 Display stand mm 1.750x470x370<br />

1 space for 2 EGO1PRO<br />

2 hooks for 4 EGO4YOU<br />

4 spaces for Tapes EGOC...<br />

LEGENDE<br />

Espositore<br />

EGO SHOP<br />

EGO1SHOP e EGO4SHOP assicurano la reperibilità del prodotto<br />

presso i punti vendita dei migliori distributori di materiale elettrico.<br />

EGO SHOP<br />

Display<br />

EGO1SHOP e EGO4SHOP assure the availability of the product<br />

at the points of sale of the best distributors of electrical material.<br />

EGO 1 try unit<br />

Set demo al banco con 1 stampante EGO1PRO e manuale d’uso.<br />

EGO 1 try unit<br />

Counter display with 1 EGO1PRO printer and booklet.<br />

16<br />

EGO


EGO1TRYUNIT 1 1 struttura mm 300x100x320<br />

1 stampante EGO1PRO<br />

1 manuale d’uso<br />

1 1 Display stand mm 300x100x320<br />

1 EGO1PRO printer<br />

1 booklet<br />

EGO 1 try unit<br />

Set demo al banco con 1 stampante EGO1PRO e manuale d’uso.<br />

EGO 1 try unit<br />

Counter display with 1 EGO1PRO printer and booklet.<br />

EGO<br />

17


IL MONDO DI<br />

Simplo HIP MultiPrint è la soluzione software realizzata da Grafoplast per la siglatura delle apparecchiature elettriche.<br />

La facilità di utilizzo è la sua caratteristica principale perché l’utente vede a video quello che ottiene in stampa lavorando<br />

con una interfaccia semplice ed intuitiva.<br />

Con poche e veloci operazioni si compongono le serie dei dati (testi e numeri), si possono impostare<br />

tutte le funzioni di stampa e ottenere velocemente risultati di grande qualità.<br />

Simplo HIP permette la gestione di più lavori in contemporanea su diverse periferiche<br />

(tutti i plotter, la stampante laser, la stampante Si2kPrintUno) e realizza quindi un notevole<br />

risparmio di tempo.<br />

LEGEND<br />

Vediamo di seguito alcune caratteristiche del programma:<br />

• Compatibilità con tutti i sistemi operativi Windows (95, 98, Nt (Service<br />

Pack 6), 2000, XP)<br />

• Disponibilità in 5 lingue con manuali e help in linea.<br />

• Compatibilità con tutte le risoluzioni dello schermo: 640x480,<br />

800x600, 1024x768.<br />

• Gestione di tutti i fonts True Type di Windows. In particolare per<br />

il plotter si utilizza il font Grafoplast realizzato per avere una singola<br />

passata del pennino.<br />

• Libreria completa dei simboli utilizzati in elettrotecnica.<br />

• Gestione completa del carattere: dimensione verticale e orizzontale,<br />

spaziatura orizzontale, distanza di interlinea, rotazione<br />

da 0 a 360 gradi.<br />

• Definizione di tutti gli attributi del testo (allineamento verticale<br />

e orizzontale, scrittura in verticale, funzione di compattamento<br />

nello spazio di scrittura, gestione dei colori) e capacità<br />

di scrivere su più righe.<br />

• Gestione delle proprieta’ del carattere grassetto, corsivo, grassetto<br />

corsivo.<br />

• Gestione a video e in stampa del clipping. Quando un testo supera<br />

la dimensione della targhetta compare una segnalazione a<br />

video in colore rosso dell’errore.<br />

• Compatibilità dei formati di immagine più diffusi (gif, jpg, jpeg,<br />

bmp, wmf) con le funzioni di ribaltamento orizzontale e verticale.<br />

• Editor Grafico integrato per la personalizzazione di targhe con la possibilità<br />

di inserire nello stesso articolo diverse immagini, utilizzare diversi<br />

fonts, inserire delle parti fisse e delle parti variabili di testo.<br />

• Funzioni di stampa complete. Possibilità di definire le ripetizioni, i raggruppamenti,<br />

modificare la posizione di partenza della stampa e anche di indirizzare<br />

la stampa su un articolo diverso dal quale si sta lavorando a video.<br />

• Anteprima di stampa con la funzione di adatta la dimensione del lavoro alla stampante.<br />

È possibile stampare su un foglio A4 (297x210 mm) un lavoro generato per<br />

il plotter per verificare la correttezza dei dati.<br />

• Funzione di ottimizzazione dello spazio su hard disk per il salvataggio dei lavori.<br />

• Utility di copia e incolla tra le diverse applicazioni di Windows.<br />

• Compatibilità con i più diffusi programmi di Cad.<br />

Grafoplast fornisce inoltre i servizi:<br />

• Download gratuito dal sito www.grafoplast.it per gli aggiornamenti dei nuovi articoli<br />

e per le utility di supporto nate dalle continue esigenze del mercato.<br />

• Numero verde Grafoplast (800-746-756) per assistenza e informazioni tecniche.<br />

Requisiti minimi di sistema:<br />

Pentium II 133 Mhz.<br />

Ram 16 Mb per Windows 95, consigliata almeno 32/64 Mb. 64 Mb per Windows<br />

Nt, 2000, XP.<br />

Hard disk: spazio libero 10/15 Mb.<br />

Porta seriale libera: (RS232) o parallela.<br />

18


THE WORLD OF<br />

Simplo HIP Multiprint is a software application designed by Grafoplast for marking cores,<br />

cables, components and equipment. It is exceptionally user friendly: information is displayed<br />

on screen through a simple and perceptive interface. With just a few basic steps a series<br />

of idents is created on screen (alphabetical numerical or even imported logos) these can easily<br />

be modified at any time prior to generation. Once the information<br />

has been confirmed, high quality results are obtained very quickly. With Simplo HIP several<br />

operations can be carried out simultaneously on different external devices (all plotters,<br />

laser printers, SI2K) offering the ultimate in flexibility and vast time saving.<br />

Let’s take a look at some of the programme features:<br />

• Compatibility with all Windows operating systems<br />

(95, 98, NT (service pack 6), 2000, XP)<br />

• Available in 5 languages with handbooks and help on line<br />

• Compatibility with all screen resolutions:<br />

640x480, 800x600, 1024x768<br />

• Management of all Windows True Type fonts.<br />

In particular, for the plotter the Grafoplast font<br />

used is designed to have just one pass of the pen<br />

• Complete library of the symbols used<br />

in the electrotechnical sector<br />

• Complete management of characters:<br />

vertical and horizontal dimensions, horizontal spacing,<br />

line pitch, 0 to 360 degrees rotation<br />

• Definition of all text attributes<br />

(vertical and horizontal alignment, vertical writing,<br />

compacting into the writing space, colour management)<br />

and capacity to write on several lines.<br />

• Management of character properties: bold, italics, bold & italics.<br />

• Clipping management on the screen and in printing.<br />

When a text exceeds the size of the label<br />

a warning is displayed on the screen in red.<br />

• Compatibility of the most common image formats<br />

(gif, jpg, jpeg, bmp, wmf) with horizontal<br />

and vertical arrangement functions<br />

• Integrated Graphic Editor for plate customising with the possibility<br />

to insert several images in the same item, using different fonts,<br />

inserting the fixed parts and the variable parts of the text.<br />

• Complete printing functions, possibility to define repetitions, grouping,<br />

change the print starting position and also to address the printing onto<br />

an item that is not the one you are working with on the screen.<br />

It is possible to print a file generated for the plotter<br />

on an A4 (297x210 mm) sheet to check if data is correct.<br />

• Optimising space on hard disk to save prepared files.<br />

• Copy and paste utility between the different Windows applications.<br />

• Compatibility with the most widely used CAD programmes.<br />

Other services offered by Grafoplast:<br />

• Free downloading from the www.grafoplast.it site to update new items<br />

and the support utilities that are created in response to the market demands.<br />

• Grafoplast phone (+39.0131.718477) for assistance and technical information.<br />

System minimum requirements:<br />

Pentium II 133 Mhz<br />

16 Mb RAM for Windows 95, recommended at least 32/64 Mb,<br />

64Mb for Windows Nt 2000, XP<br />

Free space on hard disk 10/15 Mb<br />

Free serial port: (RS232) or parallel<br />

19


STAMPANTE A TRASFERIMENTO TERMICO / THERMAL TRANSFER PRINTER<br />

TESSERE PER CAVI<br />

TAGS FOR CABLES AND CORES<br />

LEGEND<br />

TESSERE MARCAFILO<br />

WIRE MARKING TAGS<br />

TARGHETTE PER APPARECCHIATURE<br />

CONTATTORI E TELERUTTORI<br />

TAGS FOR EQUIPMENT, CONTACTORS<br />

AND REMOTE CONTROL SWITCHES<br />

20<br />

TESSERE PER MORSETTI<br />

TAGS FOR TERMINAL BLOCKS


L’INNOVAZIONE<br />

FRUTTO DELL’ESPERIENZA<br />

THE INNOVATION<br />

COMING FROM EXPERIENCE<br />

TARGHETTE PER PULSANTI E BINARI<br />

TAGS FOR TAG HOLDERS AND CHANNELS<br />

TARGHE PER ESTERNO QUADRO<br />

PLATES FOR EXTERNAL<br />

IDENTIFICATION PANEL<br />

TARGHE SU MISURA<br />

PER TE A PAG. 64<br />

CUSTOMISED PLATES<br />

FOR YOU PAGE 64<br />

STRISCE PER QUADRO<br />

DISTRIBUZIONE<br />

STRIPS FOR DISTRIBUTION BOARDS<br />

21


Il sistema di stampa<br />

a trasferimento<br />

termico SI2K<br />

è la soluzione<br />

più innovativa<br />

e flessibile<br />

per la siglatura<br />

dei componenti<br />

elettrici.<br />

The SI2K thermal<br />

transfer printer is<br />

the most enhanced<br />

and versatile<br />

system for the<br />

marking of electrical<br />

components.<br />

22<br />

LEGEND<br />

Print System<br />

Print System<br />

SI 2000<br />

Le stampanti a traferimento termico rappresentano uno dei sistemi<br />

di più alta qualità, ad oggi esistenti sul mercato, per realizzare stampe<br />

di alta definizione sui più disparati materiali. Grafoplast ha adottato<br />

la tecnologia della stampa a trasferimento termico per rispondere alle<br />

necessità del mercato della siglatura dei componenti elettrici. La facilità<br />

di installazione e di utilizzo, la minima manutenzione, la nitidezza<br />

della stampa e i bassi costi sono i requisiti fondamentali che il mercato<br />

richiede. La tecnologia di stampa a trasferimento termico, usando nastri<br />

con inchiostro speciale, garantisce la qualità e la durata della stampa sui<br />

diversi tipi di supporto plastici quali: PVC, Poliestere, ABS, Policarbonato,<br />

etc. La preparazione dei dati con il software Simplo HIP è semplice.<br />

La stampa è silenziosa e veloce. L’inchiostro depositato asciuga<br />

immediatamente, l’articolo stampato è subito pronto per essere utilizzato.<br />

Con SI2KPTRINTSYSTEM è possibile identificare tessere per cavi, targhe<br />

e targhette per pulsanti ed esterno quadro, strisce adesive.<br />

The termal transfer printer represents one of the most high quality<br />

system in the market that allows to print on different types of material.<br />

Grafoplast as used the termal transfer technology in response to<br />

the market demand, answering the call for low maintenance, simple<br />

to install, user friendly printers wich provide clear print at a low cost.<br />

The SI2K thermal tranfer printer is now one of the highest quality<br />

systems available on the market. Designed to satisfy marking requirements<br />

across many applications and providing excellent print quality<br />

and permanence on a variety of materials including PVC, Polyester, ABS,<br />

Polycarbonate. Data preparation using the Simplo HIP is easy, the<br />

printing process is silent and quick. The ink dries immediately so markers<br />

are ready to use. The SI2K system is truly versatile-catering for marking<br />

requirements. SUitable for printing cables, tags, plate and tags for push<br />

buttons and for external panel, strips.


CARATTERISTICHE<br />

TECNICHE<br />

TECHNICAL DATA<br />

SI 2000<br />

• Tecnologia: trasferimento termico. Una testina per riscaldamento trasferisce<br />

l’inchiostro del nastro speciale sul materiale ricettore che scorre attraverso la<br />

stampante.<br />

• Materiale Consumabile: nastro speciale monocolore disponibile in Nero,<br />

Rosso, Argento, Oro, nastro di pulizia articoli.<br />

• Manutenzione: pulizia del rullo e della testina con un panno umido.<br />

• Risoluzione: 300 dpi (300 punti per pollice). Alta risoluzione per ottenere<br />

testi e grafiche nitide e leggibili.<br />

• Area max di Stampa: larghezza 54 mm x Lunghezza 496 mm.<br />

• Dimensione max. articoli: larghezza 80 mm x Lunghezza 500 mm.<br />

• Spessore Articoli: da 0,1 mm a 6 mm.<br />

• Materiali di Stampa: PVC, Poliestere, ABS, Policarbonato, solo di produzione<br />

Grafoplast<br />

• Driver disponibili: con tutte le operazioni per tutti i sistemi operativi<br />

Windows (95, 98, NT - Service Pack 6 - 2000, XP)<br />

• Font disponibili: tutti i fonts di Windows<br />

• Compatibiltà dei formati di immagine più diffusi (gif, jpg, jpeg, bmp, wmf).<br />

• Colori della stampa: Nero, Rosso, Argento, Oro.<br />

• Velocità di Stampa: 30 mm/Secondo.<br />

• Dimensioni: 418 x 235 x 210 mm<br />

• Peso: 9,5 kg<br />

• Display: LCD. Visualizza su due righe le informazioni sullo status della<br />

stampa, la dimensione dell’articolo, il colore del nastro, e segnala eventuali<br />

messaggi di attenzione. Disponibile in lingua inglese.<br />

• Tastiera integrata: permette di impostare diverse regolazioni, di effettuare<br />

il test di stampa; di interrompere la stampa in corso, di far scorrere avanti<br />

o dietro l’articolo, di effettuare un controllo su tutti i sensori della stampante.<br />

• Durata della testina: 15 km prodotto stampato pari a circa 6.000.000<br />

tessere SI2K0…/10-12-15-18.<br />

• Garanzia: 1 anno per vizi e difetti di origine. La testa di stampa non è coperta<br />

da garanzia poichè materiale di consumo.<br />

• Technology: thermal transfer: Heat is used to transfet data onto a variety<br />

of tags.<br />

• Consumable material: Ribbon, available in Black, Red, Silver or Gold, and<br />

cleaning cassette.<br />

• Maintenance: Simply clean the roller and the head with a damp cloth.<br />

• Resolution: 300 dpi (300 dots per inch). High resolution to obtain clear<br />

legible texts.<br />

• Max printing area: width 54 mm x length 496 mm<br />

• Max dimensions of item: width 80 mm x length 500 mm<br />

• Item thickness: from 0.1 mm to 6 mm<br />

• Printing materials: PVC, Polyester, ABS, polycarbonate, etc.<br />

• Drivers available: For all Windows operating systems (95, 98, NT - Service<br />

pack 6 - 2000.XP)<br />

• Fonts available: All Windows fonts<br />

• Compatibility of formats: most widely used formats (gif, jpg, jpeg,<br />

bmp,wmf)<br />

• Print colours: Black, Red, Silver, Gold<br />

• Printing rate: 30 mm/second<br />

• Dimensions: 418 x 235 x 210 mm<br />

• Weight: 9.5 kg<br />

• Display: LCD. Displays information on the print status, size of item, colour<br />

of ribbon, and any warning messages on 2 rows.<br />

• Built-in keyboard: to set different adjustments, to run a print test, to stop<br />

the printing in progress, to slide the item forward or backward, to check all<br />

the printer sensors.<br />

• Head life: 15 km of printed product, equivalent to approximately 6,000,000<br />

tags type S12K0.../10-12-15-18<br />

• Warranty: 1 year for manufacturing faults and flaws. The printing head is not<br />

covered by the warrantysince it is considered a consumable material.<br />

23


COMPARAZIONE<br />

tra PLOTTER e SI2KPRINTUNO<br />

LEGEND<br />

Sistema / System<br />

Articolo / Item<br />

Test stampa<br />

Printing test<br />

Tempo di stampa / Printing Time *<br />

Handling<br />

Tempo totale / Total time<br />

Lavoro / Job<br />

Plotter<br />

Tessera per filo (4 x 12 mm) / Tags for wire (4 x 12 mm)<br />

960 tessere pari a 2 piastre<br />

960 tags equivalent to 2 plates<br />

escluso Handling / without Handling 40 min x 2 = 80 min.<br />

posizionamento delle tessere sulla piastra e prelevamento tessere dopo stampa<br />

positioning of the tags on the plate and pick up of the tags after plotting<br />

verifica scrittura pennino / pen testing ca. / approx. 5 min x 2 = 10 minutes<br />

ca. / approx. 90 min<br />

Una piastra completa 480 tessere per filo / A full plate 480 tags for wire<br />

Identificate / text da / from ABC0001<br />

a / to ABC0960<br />

* Per tempo di stampa si intende dall’OK della stampa fino all’ultima tessera stampata.<br />

* Printing time means the time from the OK display until the last tag is printed<br />

(con le tessere già posizionate sulla piastra) / (with the tags already positioned on the plate)<br />

24<br />

SI 2000


COMPARISON<br />

between PLOTTER and SI2KPRINTUNO<br />

Sistema / System<br />

Articolo / Item<br />

Test stampa<br />

Printing test<br />

Tempo di stampa / Printing Time *<br />

Handling<br />

SI2KPRINT1 - Sistema a trasferimento termico / Thermal tranfer system<br />

SI2K02W/12N (4 x 12 mm)<br />

960 Tessere pari a 1 caricatore 32 moduli<br />

960 Tags equivalent to 1 full feeder with 32 modules<br />

15 min<br />

3 min<br />

Tempo totale / Total time<br />

Lavoro / Job<br />

18 min<br />

Identificate / text da / from ABC0001<br />

a / to ABC0960<br />

* Per tempo di stampa si intende dall’OK della stampa fino all’ultima tessera stampata.<br />

* Printing time means the time from the OK display until the last tag is printed<br />

SI 2000<br />

25


FUNZIONAMENTO AUTOMATICO (STACK) - Tessere per tubetti, morsetti e marcafilo<br />

AUTOMATIC WORKING (STACK) - Tags for sleeves, terminal block and wiretag<br />

1ª FASE 1st STEP<br />

Caricamento moduli:<br />

I moduli vengono inseriti nel caricatore. Ogni caricatore può contenere:<br />

- 64 moduli SI2K02W - 22 moduli SI2KAF5010CW - SI2KTM02...<br />

Loading modules:<br />

The modules are inserted in the feeder. Every feeder can contain:<br />

- 64 modules item SI2K02W... - 22 modules item SI2KAF5010CW -<br />

SI2KTM02...<br />

2ª FASE 2nd STEP<br />

Stampa:<br />

In 15 minuti vengono stampate fino a 1152 tessere per cavi pari a<br />

una confezione completa. Nessun tempo di essicamento inchiostro<br />

The print:<br />

1152 wire tags are printed in 15 minutes. That means that we have<br />

printed a complete pack. No ink dry time is required<br />

3ª FASE 3rd STEP<br />

Divisione modulo in lische /art. SI2K02W/10-12-15-18N)<br />

Il modulo composto da lische viene diviso ed è pronto all’uso<br />

LEGEND<br />

How to divide the module into backbones<br />

(item SI2K02W/10-12-15-18N)<br />

The wire tag module, composed by 5 backbones, can now be divided<br />

and it’s ready to be used<br />

Suddivisione in lische (art. SI2K02W/30)<br />

Subdivision into backbones (item SI2K02/30)<br />

4ª FASE 4th STEP<br />

Inserimento del tubetto:<br />

Il tubetto viene inserito sulla tessera<br />

Insertion of the sleeve:<br />

The tag is inserted into the sleeve<br />

5ª FASE 5th STEP<br />

Cablaggio:<br />

L’identificazione del cavo risulta perfetta, protetta e inalterabile<br />

nel tempo<br />

Wiring:<br />

The marking of the wire is perfect, protected and unalterable<br />

with time<br />

26<br />

SEMPLICE, RAPIDO, IMBATTIBILE<br />

EASY, QUICK, UNBEATABLE


FUNZIONAMENTO SEMI AUTOMATICO (SINGLE) - Tessere per morsetto<br />

SEMIAUTOMATIC WORKING (SINGLE) - Tag for terminal blocks<br />

1ª FASE 1st STEP<br />

Caricamento modulo:<br />

I moduli per morsetti vengono caricati sull’apposita piastra<br />

SI2K0017<br />

Loading module:<br />

The terminal block modules must be positioned on the<br />

SI2K0017 plate<br />

2ª FASE 2nd STEP<br />

Caricamento piastra:<br />

La piastra viene caricata sulla stampante SI2KPRINTUNO<br />

How to position the plate:<br />

The plate is positioned on the SI2KPRINT1 printer<br />

3ª FASE 3rd STEP<br />

Stampa modulo morsetti:<br />

Si possono stampare 45 tessere per morsetti in 15 secondi.<br />

È possibile anche stampare una singola tessera e utilizzare<br />

successivamente il modulo rimanente<br />

Print a terminal block module:<br />

45 terminal block tags con be printed in 15 seconds. A single tag<br />

can be printed and the remaining module can be used afterwards<br />

4ª FASE 4th STEP<br />

Divisione modulo in lische:<br />

Il modulo morsetti composto da lische viene diviso ed è pronto<br />

all’uso<br />

How to divide the module into backbones:<br />

The terminal blocks module, composed by 5 backbones,<br />

can now be divided and it’s ready to be used.<br />

5ª FASE 5th STEP<br />

Montaggio:<br />

Il montaggio sui morsetti avviene in modo rapido e preciso su<br />

batterie di morsetti (in questo caso WDU 2.5 mmq)<br />

Mounting:<br />

The mounting of the tags on the terminal blocks (in this case<br />

on WDU 2,5 mm) is very quick and precise.<br />

27


FUNZIONAMENTO MANUALE (PLATE) - Targhe, Strisce, Targhette<br />

MANUAL WORKING (PLATE) - Tags and strips<br />

1ª FASE 1st STEP<br />

Caricamento moduli<br />

Loading modules<br />

2ª FASE 2nd STEP<br />

Stampa<br />

The print<br />

3ª FASE 3rd STEP<br />

È possibile stampare un foglio di targhette in 15 secondi con<br />

tutti i caratteri di Windows, oppure singolarmente riutilizzando<br />

successivamente il modulo restante<br />

A sheet of tags can be printed in 15 seconds using all Windows’<br />

fonts, or you can print them separately using the remaining module.<br />

LEGEND<br />

4ª FASE 4th STEP<br />

Le targhette si dividono facilmente in strisce<br />

The tags can be easily divided into strips<br />

5ª FASE 5th STEP<br />

Il distacco della singola targhetta è semplice, rapido e preciso<br />

sui bordi non restano residui di materiale<br />

The separation of the single tag is easy, quick and precise,<br />

no parts of material are left on the edges<br />

6ª FASE 6th STEP<br />

Applicazione<br />

Il modo PLATE permette di identificare in maniera rapida<br />

e precisa: APPARECCHIATURE, COMPONENTI, TELERUTTORI<br />

e l’esterno dei QUADRI ELETTRICI di AUTOMAZIONE e DISTRI-<br />

BUZIONE<br />

28<br />

Application<br />

With the PLATE option you can<br />

mark in a quick and precise way:<br />

EQUIPMENTS<br />

COMPONENTS<br />

CONTACTORS<br />

DISTRIBUTION AND AUTOMATION<br />

PANELS


FUNZIONAMENTO SEMI AUTOMATICO (SINGLE) - Tessere per tubetti<br />

SEMI AUTOMATIC WORKING (SINGLE) - Tags for sleeves<br />

1ª FASE 1st STEP<br />

Caricamento moduli:<br />

I moduli per tubetti vengono caricati sull’apposita piastra SI2K0021<br />

o SI2K0023 (per tessere SI2K02W/30, SI2K02Y/30)<br />

How to position the item:<br />

The sleeves modules must be positioned on the SI2K0021 or<br />

SI2K0023 plate (for tags SI2KW/30, SI2KY/30)<br />

2ª FASE 2nd STEP<br />

Stampa<br />

The print<br />

3ª FASE 3rd STEP<br />

Divisione modulo in lische /art. SI2K02W/10-12-15-18N)<br />

Il modulo composto da lische viene diviso ed è pronto all’uso<br />

How to divide the module into backbones<br />

(item SI2K02W/10-12-15-18N)<br />

The wire tag module, composed by 5 backbones, can now be divided<br />

and it’s ready to be used<br />

Suddivisione in lische (art. SI2K02W/30)<br />

Subdivision into backbones (item SI2K02/30)<br />

4ª FASE 4th STEP<br />

Inserimento del tubetto:<br />

Il tubetto viene inserito sulla tessera<br />

Insertion of the sleeve:<br />

The tag is inserted into the sleeve<br />

5ª FASE 5th STEP<br />

Cablaggio:<br />

L’identificazione del cavo risulta perfetta, protetta e inalterabile<br />

nel tempo<br />

Wiring:<br />

The marking of the wire is perfect, protected and unalterable<br />

with time<br />

SEMPLICE, RAPIDO, IMBATTIBILE<br />

EASY, QUICK, UNBEATABLE<br />

29


FUNZIONAMENTO SEMI AUTOMATICO (SINGLE) - Tessere per morsetto<br />

SEMIAUTOMATIC WORKING (SINGLE) - Tag for terminal blocks<br />

1ª FASE 1st STEP<br />

Caricamento modulo:<br />

I moduli per morsetti vengono caricati sull’apposita piastra<br />

SI2K0017<br />

How to position the item:<br />

The terminal block modules must be positioned on the<br />

SI2K0017 plate<br />

2ª FASE 2nd STEP<br />

Caricamento piastra:<br />

La piastra viene caricata sulla stampante SI2KPRINTBASIC<br />

How to position the plate:<br />

The plate is positioned on the SI2KPRINTBASIC printer<br />

LEGEND<br />

3ª FASE 3rd STEP<br />

Stampa modulo morsetti:<br />

Si possono stampare 45 tessere per morsetti in 15 secondi.<br />

È possibile anche stampare una singola tessera e utilizzare<br />

successivamente il modulo rimanente<br />

Print a terminal block module:<br />

45 terminal block tags con be printed in 15 seconds. A single tag<br />

can be printed and the remaining module can be used afterwards<br />

4ª FASE 4th STEP<br />

Divisione modulo in lische:<br />

Il modulo morsetti composto da lische viene diviso ed è pronto<br />

all’uso<br />

How to divide the module into backbones:<br />

The terminal blocks module, composed by 5 backbones,<br />

can now be divided and it’s ready to be used.<br />

5ª FASE 5th STEP<br />

Montaggio:<br />

Il montaggio sui morsetti avviene in modo rapido e preciso su<br />

batterie di morsetti (in questo caso WDU 2.5 mmq)<br />

Mounting:<br />

The mounting of the tags on the terminal blocks (in this case<br />

on WDU 2,5 mm) is very quick and precise.<br />

30


1ª FASE 1st STEP<br />

Caricamento moduli<br />

Loading modules<br />

FUNZIONAMENTO MANUALE (PLATE) - Targhe, Strisce, Targhette<br />

MANUAL WORKING (PLATE) - Tags and strips<br />

2ª FASE 2nd STEP<br />

Stampa<br />

The print<br />

3ª FASE 3rd STEP<br />

È possibile stampare un foglio di targhette in 15 secondi con<br />

tutti i caratteri di Windows, oppure singolarmente riutilizzando<br />

successivamente il modulo restante<br />

A sheet of tags can be printed in 15 seconds using all Windows’<br />

fonts, or you can print them separately using the remaining module.<br />

4ª FASE 4th STEP<br />

Le targhette si dividono facilmente in strisce<br />

The tags can be easily divided into strips<br />

5ª FASE 5th STEP<br />

Il distacco della singola targhetta è semplice, rapido e preciso<br />

sui bordi non restano residui di materiale<br />

The separation of the single tag is easy, quick and precise,<br />

no parts of material are left on the edges<br />

6ª FASE 6th STEP<br />

Applicazione:<br />

Il modo PLATE permette di identificare in maniera rapida<br />

e precisa: APPARECCHIATURE, COMPONENTI, TELERUTTORI<br />

e l’esterno dei QUADRI ELETTRICI di AUTOMAZIONE e DISTRI-<br />

BUZIONE<br />

Application:<br />

With the PLATE option you can<br />

mark in a quick and precise way:<br />

EQUIPMENTS<br />

COMPONENTS<br />

CONTACTORS<br />

DISTRIBUTION AND AUTOMATION<br />

PANELS<br />

31


SI2KSYS1<br />

SI2KSYS1 WINDOWS Stampante a trasferimento termico<br />

+ cavi<br />

Nastro Nero per SI2KPRINT1<br />

Cassetta di pulizia per SI2KPRINT1<br />

Software SIMPLO HIP<br />

Base di appoggio per SI2K<br />

Caricatore moduli tessere per cavo<br />

Piastra tessere per cavi SI2K0014NP1<br />

Piastra tessere per morsetti SI2K0017<br />

SI2KSYS1 WINDOWS Thermal tranfer printer<br />

+ connection cables<br />

Black ribbon for SI2KPRINT1<br />

Cleaning cassette for SI2KPRINT1<br />

SIMPLO HIP Software<br />

Support Base for SI2K<br />

Feeder<br />

Plate for cable tags SI2K0014NP1<br />

Plate for terminal blocks tags SI2K0017<br />

32<br />

LEGEND<br />

Stampante<br />

a trasferimento<br />

termico con<br />

caricamento<br />

automatico degli<br />

articoli stampabili<br />

Thermal transfer<br />

printer with<br />

automatic loading<br />

of the printable<br />

items<br />

SI 2000<br />

È utilizzata come supporto elettronico di stampa avente caratteristiche<br />

idonee alla perfetta marcatura dei componenti Grafoplast, quali<br />

tessere-targhette-strisce-targhe di identificazione quadro serie FIRMA.<br />

L’elevato livello di affidabilità permette la stampa di codici a barre. Trattasi<br />

di stampante di ultima generazione, che sfrutta per la marca-tura<br />

il principio del trasferimento termico (la scrittura viene generata mediante<br />

il trasferimento del pigmento indelebile presente su speciali nastri<br />

sui supporti di stampa Grafoplast attraverso il surriscaldamen-to di<br />

una testina/resistenza). La capacità del caricatore universale e le piastre<br />

correlate consentono la siglatura di tessere da cavo e morsetti in<br />

modalità automatica. Ideale per importanti volumi di stampa unisce<br />

all’elevata qualità una forte riduzione dei tempi di siglatura.<br />

La stampante SI2KPRINT1 è corredata del cavo di alimentazione rete<br />

e del cavo parallelo.<br />

The thermal transfer printer (item SI2KPRINT1) is used as an electronic<br />

printing support since it has all the appropriate characteristics to ensure<br />

perfect marking of Grafoplast components, including tags, labels,<br />

strips, and FIRMA series panel identification plates. The high performance<br />

allows the printing of bar codes. It is a new generation<br />

printer that uses the principle of thermal transfer for marking (the<br />

writing is generated by transferring the special indelible ink present in<br />

the ribbons onto Grafoplast components by heating the print head/<br />

/resistor). The universal feeder and the plates allow the printing of the<br />

tags for cables and terminal blocks with automatic loading. This<br />

sytem is the best solution for high volume printing by saving time and<br />

ensuring high quality.<br />

The SI2KPRINT1 printer is equipped with a power supply connection<br />

and parallel cable.


SI2KSYSBASIC<br />

SI2KSYSBASIC WINDOWS<br />

Stampante a trasferimento termico<br />

+ cavi<br />

Nastro Nero per SI2KPRINT1<br />

Cassetta di pulizia per SI2KPRINT1<br />

Software SIMPLO HIP<br />

Piastra tessere per cavi SI2K0021<br />

Piastra tessere per morsetti SI2K0017<br />

SI2KSYSBASIC WINDOWS<br />

Thermal tranfer printer<br />

+ connection cables<br />

Black ribbon for SI2KPRINT1<br />

Cleaning cassette for SI2KPRINT1<br />

SIMPLO HIP Software<br />

Plate for cable tags SI2K0021<br />

Plate for terminal blocks tags SI2K0017<br />

Stampante<br />

a trasferimento<br />

termico con<br />

caricamento<br />

manuale degli<br />

articoli stampabili<br />

Thermal transfer<br />

printer with<br />

manual loading<br />

of the printable<br />

items<br />

SI 2000<br />

È utilizzata come supporto elettronico di stampa avente caratteristiche<br />

idonee alla perfetta marcatura dei componenti Grafoplast, quali<br />

tessere-targhette-strisce-targhe di identificazione quadro serie FIRMA.<br />

L’elevato livello di affidabilità permette la stampa di codici a barre. Trattasi<br />

di stampante di ultima generazione, che sfrutta per la marca-tura<br />

il principio del trasferimento termico (la scrittura viene generata mediante<br />

il trasferimento del pigmento indelebile presente su speciali nastri<br />

sui supporti di stampa Grafoplast attraverso il surriscaldamen-to di<br />

una testina/resistenza). Il sistema permette la stampa in modalità semi-automatica<br />

di tessere per la marcatura di cavi e morsetti. È il migliore<br />

connubio tra l’avanzata tecnologia e le necessità di stampa medio<br />

piccole.<br />

La stampante SI2KPRINTBASIC è corredata del cavo di alimentazione<br />

rete e del cavo parallelo.<br />

The thermal transfer printer (item SI2KPRINT1) is used as an electronic<br />

printing support since it has all the appropriate characteristics to ensure<br />

perfect marking of Grafoplast components, including tags, labels,<br />

strips, and FIRMA series panel identification plates. The high performance<br />

allows the printing of bar codes. It is a new generation<br />

printer that uses the principle of thermal transfer for marking (the<br />

writing is generated by transferring the special indelible ink present in<br />

the ribbons onto Grafoplast components by heating of the print<br />

head/ /resistor). The system allows the printing of tags for cables and<br />

terminal blocks with semi – automatic loading.<br />

This system complies with the ultimate technology and the customers’<br />

needs for small and medium volume printing.<br />

The SI2KPRINTBASIC printer is equipped with a power supply connection<br />

and parallel cable.<br />

33


ACCESSORI<br />

ACCESSORIES<br />

Nastro / Ribbon<br />

SI2KSBN/B NERO / BLACK 130 mt 1 3<br />

SI2KRBN/R* ROSSO / RED 130 mt 1 3<br />

SI2KRBN/RS** ROSSO / RED 130 mt 1 3<br />

SI2KRBN/L ORO / GOLD 130 mt 1 3<br />

SI2KRBN/S ARGENTO / SILVER 130 mt 1 3<br />

SI2KSBN/W BIANCO / WHITE 130 m 1 3<br />

* stampa opzione plate<br />

** stampa opzione stack<br />

Cassetta Pulizia<br />

Cleaning cassette<br />

SI2K CLEAN 1 8 mt<br />

Ricambi<br />

Spare parts<br />

SI2K0003 Cleaning roller standard Ø 18<br />

Cleaning roller standard Ø 18<br />

SI2K CLEAN<br />

SI2K0006<br />

Testina di stampa<br />

Print Head<br />

SI2K0010<br />

Cavo parallelo PC/stampante<br />

PC printer serial cable<br />

LEGEND<br />

SI2K0011<br />

Cavo alimentazione<br />

Power supply cable<br />

SI2K0012<br />

Kit ripristino cerniera<br />

SI2K0014NP1<br />

SI2K0013N<br />

Hinge re-establishment tool<br />

Caricatore universale per tessere<br />

SI2K0003<br />

SI2K0013NAD<br />

Universal feeder for tags<br />

Adattatore per tessere da 30 mm<br />

Adapter for 30 mm tags<br />

SI2K0014NP2<br />

SI2K0014NP1<br />

Piastra tessere da filo<br />

Plate for cable tags<br />

SI2K0014NP2<br />

Piastra tessere per morsetti Wago<br />

Plate for Wago t-blocks tags<br />

SI2K0014NP3<br />

SI2K0014NP3<br />

Piastra per tessere marcafilo<br />

Plate wiremarking tags<br />

SI2K0014NP4<br />

Piastra per tessere Top Job S<br />

SI2K0006<br />

Plate for Top Job S tags<br />

SI2K0016<br />

Base di appoggio per SI2K<br />

SI2K0016<br />

SI2K0017<br />

Support Base for SI2K<br />

Piastra tessere per morsetti<br />

Plate for terminal blocks tags<br />

SI2K0019<br />

Cavo convertitore USB/parallelo<br />

Convertor cable USB/parallel<br />

SI2K0017<br />

SI2K0021<br />

Piastra per fili sistema manuale<br />

Plate for cable tags manual<br />

34<br />

SI 2000<br />

SI2K0013N<br />

SI2K0019<br />

SI2K0023<br />

Piastra per fili da 30mm sistema manuale<br />

Plate for 30 mm cable tags manual


Tessere<br />

per cavi<br />

(modalità di stampa: STACK)<br />

Tags for<br />

cables and cores<br />

(print mode: STACK)<br />

112<br />

PC/ABS<br />

Y = Giallo<br />

Y = Yellow<br />

SI2K02 …N<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

*SI2K0013NAD<br />

W = Bianco<br />

W = White<br />

Come scegliere le piastre<br />

How to order the plate<br />

Le tessere serie SI2K02 sono<br />

utilizzate per identificare cavi<br />

associate ai tubetti della famiglia<br />

TRASP. Particolarmente indicata<br />

la serie di tubetti 400.<br />

These tags are fully compatible<br />

with holder from the TRASP<br />

SYSTEM and in particulary with<br />

400 series sleeves.<br />

SI2K02 W/10N mm 10 x 4 36 1152<br />

Y/10N mm 10 x 4 36 1152<br />

SI2K02 W/12N mm 12 x 4 30 960<br />

Y/12N mm 12 x 4 30 960<br />

SI2K02 W/15N mm 15 x 4 24 768<br />

Y/15N mm 15 x 4 24 768<br />

SI2K02 W/18N mm 18 x 4 18 576<br />

Y/18N mm 18 x 4 18 576<br />

SI2K02 WYW/18N mm 18 x 4 18 576<br />

SI2K02 W/30 * mm 30 x 4 20 600<br />

Y/30 * mm 30 x 4 20 600<br />

Numero dei caratteri stampabili sulle tessere SI2K<br />

Number of characters that can be printed on the SI2K tags<br />

DIMENSIONI TESSERE NUMERO DEI CARATTERI<br />

NUMBER OF CHARACTERS<br />

TAGS DIMENSION standard / standard compressi / compressed<br />

10 mm 6 7<br />

12 mm 7 10<br />

15 mm 8 12<br />

18 mm 10 14<br />

30 mm 18 24<br />

MODULO / MODULE<br />

LISCA / BACKBONE<br />

POSSIBILITÀ DI STAMPA DI UNA SINGOLA LISCA E SUCCESSIVO RIUTILIZZO DELLE<br />

TESSERE/LISCHE NON STAMPATE (SFRIDO).<br />

POSSIBILITY TO PRINT A SINGLE BACKBONE AND AFTERWARDS USE THE<br />

TAGS/BACKBONES THAT WERE NOT PRINTED BEFORE (UNCOMPLETE MODULE)<br />

NOTA: PER LA STAMPA DEGLI SFRIDI È NECESSARIO INSERIRE IL MODULO ALL’IN-<br />

TERNO DEL MAGAZZINO SI2K0013.<br />

NOTES: TO PRINT THE UNCOMPLETE MODULE IT’S NECESSARY TO INSERT THE<br />

MODULE INSIDE THE FEEDER SI2K0013.<br />

POSSIBILITÀ DI STAMPA DI SINGOLE TESSERE E SUCCESSIVO RIUTILIZZO.<br />

POSSIBILITY TO PRINT THE SINGLE TAGS AND AFTERWARDS USE AGAIN THE RE-<br />

MAINED MODULE.<br />

ATTENZIONE: IN CASO DI STAMPA PARZIALE DI UNA LISCA PER POTER UTILIZZARE<br />

LE TESSERE RIMANENTI, LA STESSA NON DEVE ESSERE SEPARATA DAL MODULO.<br />

ATTENTION: IN CASE OF PARTIAL PRINT OF BACKBONES, TO USE AGAIN THE RE-<br />

MAINED TAG, THE BACKBONE MUST NOT BE SEPARATED FROM THE MODULE.<br />

SOLO SULL’ARTICOLO SI2K02…/10N - IN CASO DI UTILIZZO DELL’ULTIMA LISCA DEL<br />

MODULO, LA TESSERA CENTRALE NON PUÒ ESSERE SIGLATA.<br />

ONLY ON THE ITEM SI2K02•/10N - IN CASE OF USE OF THE LAST BACKBONE OF<br />

THE MODULE, THE CENTRAL TAG CAN NOT BE MARKED.<br />

SI 2000<br />

35


Tessere marcafilo<br />

(modalità di stampa: STACK)<br />

Wire marking tags<br />

(print mode: STACK)<br />

SI2KTM<br />

SI2KTM02W/10 10 mm mm 1,0 ÷ 4,2 726<br />

SI2KTM02Y/10 10 mm mm 1,0 ÷ 4,2 726<br />

PC<br />

Y = Giallo<br />

Y = Yellow<br />

W = Bianco<br />

W = White<br />

-50 ÷ +80 °C<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

112<br />

Come scegliere le piastre<br />

How to order the plate<br />

LEGEND<br />

Questo tipo di tessera si inserisce direttamente sul filo senza l’utilizzo<br />

del tubetto.<br />

These tags are designed to be fitted directly to corse. The circular portion<br />

of the tag anchors the marker.<br />

36<br />

SI 2000


Targhette asolate<br />

con 4 fori laterali<br />

per cavi<br />

(modalità di stampa: PLATE)<br />

Tags with 4<br />

lateral holes<br />

for cables<br />

(print mode: SINGLE)<br />

SI2K 030Y<br />

SI2K030Y mm 54 x11 8 25<br />

PC / ABS<br />

Y = Giallo<br />

Y = Yellow<br />

-50 ÷ +80 °C<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

Le targhette possono essere applicate ai cavi (fasci di cavi ed altri<br />

componenti simili) utilizzando le fascette GRAFOPLAST serie TGOF...<br />

These tags can be applied to the cables (cables and other similar<br />

components) using the GRAFOPLAST ties TGOF... series.<br />

SI 2000<br />

37


Tessera<br />

per morsetti<br />

(modalità di stampa: SINGLE)<br />

Tags for<br />

terminal blocks<br />

(print mode: SINGLE)<br />

SI2K TB<br />

SI2KTB5010LWK<br />

A B<br />

SI2KTB5010LWK mm 10 x 5 45 540<br />

SI2KTB6512BW mm 12 x 5 35 420<br />

SI2KTB6512BW<br />

PC<br />

W = Bianco<br />

W = White<br />

- 50 ÷ + 120 °C<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

Tabella compatibilità morsetti<br />

114 T.Block reference list<br />

112<br />

Come scegliere le piastre<br />

How to order the plate<br />

LEGEND<br />

SI2KTB5010LWK adatte per morsetti WEIDMULLER, MORSETTITALIA, CONTACKLIP,<br />

KLEMSAN, WAGO 870. Montaggio rapido su morsetti aventi spessore 5 (sez. 2.5 mm 2 ).<br />

Perfetta è la corrispondenza tra il passo della tessera e quello dei morsetti.<br />

SI2KTB6512BW adatte per morsetti CABUR. Montaggio rapido su morsetti aventi spessore 6.5<br />

(sez. 4 mm 2 )<br />

SI2KTB5010LWK suitable for WEIDMULLER, MORSETTITALIA, CONTACKLIP, KLEMSAN,<br />

WAGO 870 terminal blocks. For quick mounting on 5 mm (select. 2,5mm 2 ) terminal blocks.<br />

The correspondence between the tags’ step and the Terminal Block’one is perfect.<br />

SI2KTB6512BW suitable for CABUR T. blocks. For quick mounting on 6,5 mm (sect. 4 mm 2 )<br />

terminal blocks.<br />

Modulo intero<br />

appena stampato<br />

Montaggio su batterie<br />

di morsetti.<br />

Nel caso specifico<br />

morsetti WDU<br />

passo 5<br />

Whole module<br />

as printed<br />

Mounting on Terminal<br />

Block batteries.<br />

In the specific case<br />

WDU Terminal<br />

block step 5<br />

38<br />

SI 2000<br />

Il modulo viene<br />

suddiviso in lische.<br />

Le lische rimanenti<br />

sul modulo possono<br />

essere riutilizzate<br />

The module is divided<br />

in backbones.<br />

The left backbones<br />

on the module<br />

can be used again<br />

Applicazione<br />

su morsetti<br />

Cabur.<br />

Application<br />

on Cabur<br />

Terminal Blocks.


Tessera<br />

per morsetti<br />

(modalità di stampa: SINGLE)<br />

Tags for<br />

terminal blocks<br />

(print mode: SINGLE)<br />

SI2K TB<br />

SI2KTB5210CW<br />

A B<br />

SI2KTB5210CW mm 10 x 5 45 540<br />

SI2KTB5209EW mm 9 x 5 45 540<br />

SI2KTB5209EW<br />

PC<br />

W = Bianco<br />

W = White<br />

- 50 ÷ + 120 °C<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

Tabella compatibilità morsetti<br />

114 T.Block reference list<br />

112<br />

Come scegliere le piastre<br />

How to order the plate<br />

SI2KTB5210CW adatte per morsetti PHOENIX; WAGO; ENTRELEC. Montaggio rapido su<br />

morsetti aventi spessore 5.2 (sez. 2.5 mm 2 ).<br />

SI2KTB5209EW adatte per morsetti PHOENIX. Montaggio rapido su morsetti aventi spessore<br />

5.2 (sez. 2.5 mm 2 ).<br />

SI2KTB5210CW suitable for PHOENIX T- blocks; WAGO; ENTRELEC. For quick mounting on 5.2<br />

mm (section 2.5 mm 2 ) terminal blocks.<br />

SI2KTB5209EW suitable for PHOENIX T. blocks. For quick mounting on 5.2 (sect. 2.5 mm 2 )<br />

terminal blocks.<br />

Modulo intero<br />

appena stampato<br />

Montaggio<br />

su batterie<br />

di morsetti<br />

Phoenix serie UK<br />

Whole module<br />

as printed<br />

Mounting<br />

on Phoenix<br />

Terminal Block<br />

batteries series UK<br />

SI 2000<br />

Il modulo viene<br />

suddiviso in lische.<br />

Le lische rimanenti<br />

sul modulo possono<br />

essere riutilizzate<br />

The module is divided<br />

in backbones.<br />

The left backbones<br />

on the module<br />

can be used again<br />

Applicazione<br />

su morsetti<br />

Phoenix.<br />

Application<br />

on Phoenix<br />

Terminal Blocks.<br />

39


Tessera<br />

per morsetti<br />

(modalità di stampa: SINGLE)<br />

Tags for<br />

terminal blocks<br />

(print mode: SINGLE)<br />

SI2K TB<br />

SI2KTB6510GW<br />

SI2KTB6510GW mm 10 x 5 35 420<br />

A<br />

B<br />

PC<br />

W = Bianco<br />

W = White<br />

- 50 ÷ + 120 °C<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

Tabella compatibilità morsetti<br />

114 T.Block reference list<br />

112<br />

Come scegliere le piastre<br />

How to order the plate<br />

SI2KTB6510GW adatte per morsetti SIEMENS. Montaggio rapido su morsetti aventi spessore<br />

6.5 (sez. 4 mm 2 )<br />

LEGEND<br />

SI2KTB6510GW suitable for SIEMENS Terminal blocks. For quick mounting on 6,5 mm (sect. 4<br />

mm 2 ) terminal blocks.<br />

Inserimento<br />

moduli morsetti<br />

nella stampante<br />

Inserting<br />

Terminal Block<br />

in printer SI2K<br />

Il modulo viene<br />

suddiviso in lische.<br />

Le lische rimanenti<br />

sul modulo possono<br />

essere riutilizzate<br />

The module is divided<br />

in backbones.<br />

The left backbones<br />

on the module<br />

can be used again<br />

Modulo intero<br />

appena stampato<br />

Applicazione<br />

su vari tipi<br />

di morsetti<br />

40<br />

SI 2000<br />

Whole module<br />

as printed<br />

Application<br />

on several types<br />

of Terminal Blocks.


Tessera<br />

per morsetti<br />

(modalità di stampa: SINGLE)<br />

Tags for<br />

terminal blocks<br />

(print mode: SINGLE)<br />

SI2K TB<br />

SI2KTB6010DW<br />

A B<br />

SI2KTB6010DW mm 10 x 5 45 540<br />

SI2KTB6010HW mm 9 x 5 45 540<br />

SI2KTB6010HW<br />

PC<br />

W = Bianco<br />

W = White<br />

- 50 ÷ + 120 °C<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

114<br />

Tabella compatibilità morsetti<br />

T.Block reference list<br />

112<br />

Come scegliere le piastre<br />

How to order the plate<br />

SI2KTB6010DW adatte per morsetti LEGRAND - WIELAND - TELEMECANIQUE. Montaggio<br />

rapido su morsetti aventi spessore 6 (sez. 4 mm 2 )<br />

SI2KTB6010HW adatte per morsetti ROCKWELL AUTOMATION; WOERTZ. Montaggio<br />

rapido su morsetti aventi spessore 6 (sez. 4 mm 2 )<br />

SI2KTB6010DW suitable for LEGRAND - WIELAND - TELEMECANIQUE. T. blocks. For quick<br />

mounting on 6 mm (Sect. 4 mm 2 ) T. blocks.<br />

SI2KTB6010HW suitable for ROCKWELL AUTOMATION T. blocks; WOERTZ. For quick<br />

mounting on 6 mm (Sect. 4 mm 2 ) Terminal blocks.<br />

Inserimento<br />

moduli morsetti<br />

nella stampante<br />

Inserting<br />

Terminal Block<br />

in printer SI2K<br />

Il modulo viene<br />

suddiviso in lische.<br />

Le lische rimanenti<br />

sul modulo possono<br />

essere riutilizzate<br />

The module is divided<br />

in backbones.<br />

The left backbones<br />

on the module<br />

can be used again<br />

Modulo intero<br />

appena stampato<br />

Applicazione<br />

su vari tipi<br />

di morsetti<br />

Whole module<br />

as printed<br />

Application<br />

on several types<br />

of Terminal Blocks.<br />

SI 2000<br />

41


Tessere<br />

per morsetti<br />

(modalità di stampa: STACK)<br />

Tags for<br />

terminal block<br />

(print mode: STACK)<br />

SI2K AF...<br />

SI2KAF5010CW<br />

A B<br />

SI2KAF5010CW mm 10 x 5 1056<br />

SI2KAF5210NW mm 10 x 5 990<br />

SI2KAF5210NW<br />

PC<br />

W = Bianco<br />

W = White<br />

Y = Giallo<br />

Y = Yellow<br />

-50 ÷ +80 °C<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

SI2K0014NP2<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

114<br />

Tabella compatibilità morsetti<br />

T.Block reference list<br />

LEGEND<br />

SI2KAF5010CW è adatto per i morsetti WAGO 280, PHOENIX<br />

CONCTACT, ENTRELEC, ARNOCANALI.<br />

Montaggio rapido su morsetti aventi spessore 5.2 (sez. 2,5 mm 2 ).<br />

SI2KAF5210NW è adatto per i morsetti WAGO TOP JOB.<br />

SI2KAF5010CW suitable for WAGO 280, PHOENIX CONC-<br />

TACT, ENTRELEC, ARNOCANALI T-blocks. For quick mounting on<br />

5.2 mm (section 2,5 mm 2 ) terminal blocks.<br />

SI2KAF5210NW suitable for WAGO TOP JOB.<br />

Inserimento<br />

moduli morsetto<br />

nel caricatore<br />

Modulo intero<br />

appena stampato<br />

Inserting T.block<br />

in the feeder<br />

Whole module<br />

as printed<br />

Lisca singola<br />

Applicazione<br />

sui vari tipi<br />

di morsetti<br />

42<br />

SI 2000<br />

Single backbones<br />

Application<br />

on several types<br />

of terminal blocks


Tessere<br />

per morsetti<br />

(modalità di stampa: STACK)<br />

Tags for<br />

terminal block<br />

(print mode: STACK)<br />

SI2K AF...<br />

SI2KAF5010LWK<br />

A B<br />

SI2KAF5010LWK* mm 10 x 5 1056<br />

SI2KAF6010BW * mm 10 x 5 858<br />

SI2KAF6010BW<br />

PC<br />

W = Bianco<br />

W = White<br />

Y = Giallo<br />

Y = Yellow<br />

-50 ÷ +80 °C<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

114<br />

112<br />

Tabella compatibilità morsetti<br />

T.Block reference list<br />

Come scegliere le piastre<br />

How to order the plate<br />

* di prossima disponibilità - soon available<br />

SI2KAF5010LWK è adatto per i morsetti WEIDMULLER.<br />

Montaggio rapido su morsetti aventi spessore 5.2 (sez. 2,5 mm 2 ).<br />

SI2KAF6010BW è adatto per i morsetti CABUR.<br />

SI2KAF5010LWK suitable for WEIDMULLER T-blocks.<br />

For quick mounting on 5.2 mm (section 2,5 mm 2 ) terminal blocks.<br />

SI2KAF6010BW suitable for CABUR.<br />

Inserimento<br />

moduli morsetto<br />

nel caricatore<br />

Modulo intero<br />

appena stampato<br />

Inserting T.block<br />

in the feeder<br />

Whole module<br />

as printed<br />

Lisca singola<br />

Applicazione<br />

sui vari tipi<br />

di morsetti<br />

SI 2000<br />

Single backbones<br />

Application<br />

on several types<br />

of terminal blocks<br />

43


Strisce<br />

per morsetti<br />

WAGO ENTRELEC<br />

serie ADO<br />

(modalità di stampa: PLATE)<br />

SI2K 11130÷11205<br />

SI2K11130W mm 130 x 11 60<br />

SI2K11155W mm 155 x 11 60<br />

SI2K11205W mm 205 x 11 60<br />

Strips for<br />

Termial blocks<br />

WAGO ENTRELEC<br />

ADO series<br />

(print mode: PLATE)<br />

PVC<br />

W = Bianco<br />

W = White<br />

-40 ÷ +60 °C<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

LEGEND<br />

Strisce adatte ad identificare batterie di morsetti Wago serie 280<br />

SI2K11130W identifica 24 morsetti aventi spessore 5, adatta ad<br />

identificare connettori multipolari ILME serie CTF10L-CTF24L<br />

SI2K11155W identifica 24 morsetti aventi spessore 6 mm<br />

SI2K11205W identifica 24 morsetti aventi spessore 8 mm<br />

These strips are used to mark the Wago terminal blocks series 280.<br />

The SI2K11130W strip marks 24 tblocks with a thickness<br />

of 5 mm (suitable for ILME multipolar connectors series CTF10L-<br />

CTF24L).<br />

The SI2K11155W strips marks 24 tblocks with a thickness<br />

of 6 mm.<br />

The SI2K11205W strips marks 24 tblocks with a thickness<br />

of 8 mm.<br />

44<br />

SI 2000


Strisce<br />

per morsetti<br />

PHOENIX<br />

serie ST<br />

(modalità di stampa: PLATE)<br />

SI2K 06130W<br />

SI2K06130W mm 130 x 6,3 60<br />

Strips for<br />

Termial blocks<br />

PHONEINX<br />

ST series<br />

(print mode: PLATE)<br />

PVC<br />

W = Bianco<br />

W = White<br />

-40 ÷ +60 °C<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

Strisce adatte ad identificare morsetti Phoenix serie ST.<br />

Passo 5,2 - 6,2 - 8,2 sezione 2,5 mm 2<br />

These strips are used to mark the Phoenix Terminal blocks ST series.<br />

Step 5,2 - 6,2 - 8,2 section 2,5 mm 2<br />

SI 2000<br />

45


Strisce per<br />

PLC SIEMENS S7<br />

(modalità di stampa: PLATE)<br />

Strips for<br />

SIEMENS S7 PLC<br />

(print mode: PLATE)<br />

SI2K PS...<br />

SI2KPS17 W mm 103,5 x 17,3 200<br />

SI2KPS22 W mm 103,5 x 22,3 200<br />

PVC<br />

W = Bianco<br />

W = White<br />

-40 ÷ +60 °C<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

LEGEND<br />

Strisce adatte ad identificare PLC SIEMENS S7<br />

These strips are used to mark SIEMENS S7 PLC<br />

46<br />

SI 2000


Targhette<br />

per moduli<br />

WAGO I/O 750<br />

(modalità di stampa: PLATE)<br />

SI2K 0746W<br />

SI2K 0746W mm 46 x 7 28 1120<br />

Tags for<br />

Digital/analog<br />

inputs and<br />

outputs<br />

WAGO I/O 750<br />

(print mode: PLATE)<br />

PVC<br />

W = Bianco<br />

W = White<br />

-40 ÷ +60 °C<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

Queste targhette sono adatte per i moduli WAGO I/O 750.<br />

These tags are used to mark digital/analog inputs and outputs WAGO<br />

I/O 750.<br />

SI 2000<br />

47


Targhette adesive<br />

in PVC rigido per<br />

apparecchiature<br />

(modalità di stampa: PLATE)<br />

Self-adhesive<br />

rigid PVC tags for<br />

internal<br />

equipment<br />

(print mode: PLATE)<br />

SI2K 40720÷41025<br />

SI2K40720W mm 20 x 7 70 1750<br />

SI2K40720Y mm 20 x 7 70 1750<br />

SI2K4<strong>08</strong>17W mm 17 x 8 77 1925<br />

SI2K4<strong>08</strong>17Y mm 17 x 8 77 1925<br />

SI2K40920W mm 20 x 9 60 1500<br />

SI2K40920Y mm 20 x 9 60 1500<br />

SI2K40935W mm 35 x 9 36 900<br />

SI2K40935Y mm 35 x 9 36 900<br />

SI2K41025W mm 25 x10 30 600<br />

PVC+ACR<br />

Y = Giallo<br />

Y = Yellow<br />

W = Bianco<br />

W = White<br />

-40 ÷ +60 °C<br />

0,5 mm<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

> 10 °C<br />

LEGEND<br />

Le targhette 7x20 sono adatte per i teleruttori Siemens Sirius 3R Tesys<br />

Telemecanique, Lovato.<br />

Le targhette 9x20 sono adatte per i teleruttori Moller e per le apparecchiature<br />

in genere interno quadro.<br />

The 7x20 tags are suitable for Siemens Sirius 3R contactors. Tesys Telemecanique,<br />

Lovato.<br />

The 9x20 tags are suitable for Moller contactors and for other internal<br />

panel equipment.<br />

L’utente può riportare<br />

sulle targhette<br />

tutti i caratteri<br />

di Windows<br />

The user can print<br />

on the tags<br />

using all<br />

the Windows fonts<br />

Il distacco delle<br />

singole targhette avviene<br />

in modo<br />

rapido e preciso<br />

sui bordi non<br />

restano sbavature<br />

The separation of the<br />

single tags is easy,<br />

quick and precise;<br />

no residual material<br />

is left on the edges<br />

48<br />

SI 2000<br />

Dopo la stampa le targhette<br />

possono essere suddivise<br />

in strisce, la parte rimanente<br />

del modulo con le targhette può<br />

essere riutilizzata riposizionando<br />

il modulo nella stampante<br />

At the end of the printing, the<br />

tags can be divided into strips;<br />

the remaining part of the module<br />

can be used later, re-inserting<br />

the module in the printer.<br />

Applicazione<br />

sui Teleruttori<br />

Application<br />

on the contactors


Etichetta gialla<br />

in tela<br />

(modalità di stampa: PLATE)<br />

Yellow adhesive<br />

fabric label<br />

(print mode: PLATE)<br />

SI2K FK...<br />

SI2KFK0615Y mm 6 x 15 112 4480<br />

SI2KFK0915Y mm 9 x 15 70 2800<br />

Tessuto stabilizzato con caucciù termoindurente<br />

Steady Fabric Thermosetting caoutchiouc<br />

Y = Giallo<br />

Y = Yellow<br />

W = Bianco<br />

W = White<br />

0,28 mm<br />

Etichette adesive gialle in tela in fogli da utilizzare con SI2KPRINT1.<br />

Conservare non sopra i 25°C ed il 55% di umidità relativa.<br />

Yellow adhesive fabric labels dor SI2KPRINT1.<br />

Storing below 25°C and 55% R.H.<br />

SI 2000<br />

49


Etichette<br />

in vinile per<br />

apparecchiature<br />

(modalità di stampa: PLATE)<br />

Vinyl labels<br />

for equipment<br />

(print mode: PLATE)<br />

SI2KFX...<br />

SI2KFX0615W mm 6 x 15 117 6<strong>08</strong>4<br />

SI2KFX0615Y mm 6 x 15 117 6<strong>08</strong>4<br />

SI2KFX0720W mm 7 x 20 70 3500<br />

SI2KFX0720Y mm 7 x 20 70 3500<br />

SI2KFX0915W mm 9 x 15 78 3510<br />

SI2KFX0915Y mm 9 x 15 78 3510<br />

SI2KFX2222W mm 22x 22 16 800<br />

VA<br />

Y = Giallo<br />

Y = Yellow<br />

W = Bianco<br />

W = White<br />

-40 ÷ +60 °C<br />

0,1 mm<br />

Autoestinguente<br />

Self-extinguishing<br />

> 10 °C<br />

LEGEND<br />

Le etichette in vinile permettono di identificare una gamma vastissima<br />

di componenti interni al quadro.<br />

The vinyl labels allow the identification of a vast variety of equipment,<br />

inside the panel.<br />

50<br />

SI 2000


Targhette<br />

in PVC rigido<br />

per binari<br />

serie 160<br />

e tubetti<br />

serie SI1001<br />

(modalità di stampa: PLATE)<br />

Rigid PVC<br />

tags for<br />

160 series<br />

channels and<br />

SI1001 series<br />

sleeves<br />

(print mode: PLATE)<br />

SI2K 0730÷1001<br />

PVC<br />

Y = Giallo W = Bianco<br />

Y = Yellow W = White<br />

-40 ÷ +60 °C<br />

SI2K0730W* 30x7 42 1680<br />

SI2K0730Y* 30x7 42 1680<br />

SI2K0920W** 20x9 60 2400<br />

SI2K0920Y** 20x9 60 2400<br />

SI2K0935W** 35x9 36 1440<br />

SI2K0935Y** 35x9 36 1440<br />

SI2K1001W*** 20x9,3 60 2400<br />

SI2K1001Y*** 20x9,3 60 2400<br />

0,5 mm<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

Queste targhette sono applicabili nei:<br />

* segnacavi con fascette della Weidmüller serie WKM,<br />

** profili di siglatura serie 160,<br />

*** tubetti asolati per fascette SI1001.<br />

These tags can be inserted into:<br />

* the Weidmüller holders with tie WKM series,<br />

** 160MT channels,<br />

*** the series SI1001 sleeves.<br />

L’utente può riportare<br />

sulle targhette<br />

tutti i caratteri<br />

di Windows<br />

The user can print<br />

on the tags<br />

using all the<br />

Windows fonts<br />

Il distacco delle<br />

singole targhette avviene<br />

in modo<br />

rapido e preciso<br />

sui bordi non<br />

restano sbavature<br />

The separation of the<br />

single tags is easy,<br />

quick and precise;<br />

no residual material<br />

is left on the edges<br />

SI 2000<br />

Dopo la stampa le targhette<br />

possono essere suddivise<br />

in strisce, la parte rimanente<br />

del modulo con le targhette può<br />

essere riutilizzata riposizionando<br />

il modulo nella stampante<br />

At the end of the printing, the<br />

tags can be divided into strips;<br />

the remaining part of the module<br />

can be used later, re-inserting<br />

the module in the printer.<br />

Applicazione<br />

su binario<br />

serie 160<br />

Application<br />

of the tag<br />

on the 160 series<br />

channel<br />

51


Targhette in PVC<br />

rigido per<br />

portatarghette<br />

pulsanti binari,<br />

profili di siglatura<br />

(modalità di stampa: PLATE)<br />

Rigid PVC tags for<br />

tag holders<br />

push buttons<br />

channels and<br />

marking profiles<br />

(print mode: PLATE)<br />

SI2K 1067÷1567<br />

PVC<br />

Y=Giallo W=Bianco M=Metal<br />

Y=Yellow W=White M=Metal<br />

-40 ÷ +60 °C<br />

0,5 mm<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

SI2K41827W<br />

SI2K1067M 67x10 SIT0B10 8 200<br />

SI2K1067W 67x10 SIT0B10 8 200<br />

SI2K1067Y 67x10 SIT0B10 8 200<br />

SI2K1517M 17x15 SIT0B15 39 1560<br />

SI2K1517W 17x15 SIT0B15 39 1560<br />

SI2K1517Y 17x15 SIT0B15 39 1560<br />

SI2K1527M<br />

SIT0A06-06X<br />

SI2K1527W 27x15 SIT0B5-07-07X 18 198<br />

SI2K1527Y<br />

SIT0B15<br />

SI2K1550M<br />

SI2K1550W 50x15 SIT0A07-07X 9 99<br />

SI2K1550Y<br />

SI2K1567M<br />

SI2K1567W 67x15 SIT0A<strong>08</strong>-<strong>08</strong>X 4 100<br />

SI2K1567Y<br />

SI2K2727M<br />

SI2K2727W 27x27 SIT0B<strong>08</strong>-<strong>08</strong>X 14 98<br />

SI2K2727Y<br />

LEGEND<br />

SI2K41827W 27x18 per 16 176<br />

Telemecanique,<br />

Elfin<br />

Queste targhette sono applicabili<br />

nei profili di siglatura<br />

nei binari serie SIT0B10/... e<br />

SIT0B15/..., nei portatarghette<br />

per pulsanti serie SIT0B05-07,<br />

nei portatarghette serie<br />

SIT0A06-07-<strong>08</strong><br />

These tags can be inserted<br />

into the marking profiles, as<br />

SIT0B10/.. and SIT0B15/.. channels,<br />

SIT0B05-07 tag holders for<br />

push buttons and SIT0A06-07-<br />

<strong>08</strong> tag holders.<br />

52<br />

SI 2000


Targhette adesive<br />

in PVC rigido per<br />

apparecchiature<br />

esterno quadro<br />

(modalità di stampa: PLATE)<br />

Self-adhesive<br />

rigid PVC tags for<br />

external<br />

equipment<br />

(print mode: PLATE)<br />

SI2K 41517÷41567<br />

PVC+ACR<br />

Y=Giallo W=Bianco M=Metal<br />

Y=Yellow W=White M=Metal<br />

-40 ÷ +60 °C<br />

SI2K41517M mm 17 x 15 39 975<br />

SI2K41517W mm 17 x 15 39 975<br />

SI2K41517Y mm 17 x 15 39 975<br />

SI2K41527M mm 27 x 15 18 198<br />

SI2K41527W mm 27 x 15 18 198<br />

SI2K41527Y mm 27 x 15 18 198<br />

SI2K41550M mm 50 x 15 9 99<br />

SI2K41550W mm 50 x 15 9 99<br />

SI2K41550Y mm 50 x 15 9 99<br />

SI2K41567M mm 67 x 15 4 100<br />

SI2K41567W mm 67 x 15 4 100<br />

SI2K41567Y mm 67 x 15 4 100<br />

0,5 mm<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

> 10 °C<br />

Le targhette sono adatte per le<br />

apparecchiature esterne al quadro.<br />

L’adesivo a retro ne permette<br />

l’appplicazione senza l’ausilio di<br />

rivetti o portatarghette sull’esterno<br />

dei quadri particolarmente indicate<br />

per quadri di distribuzione<br />

These tags are suitable for equipment<br />

identification outside the<br />

panel. Thanks to the adhesive on<br />

its back, it is possible to stick these<br />

tags on the exterior panel without<br />

using screws or tag holders.<br />

They are particularly suitable for<br />

distribution panels.<br />

SI 2000<br />

53


Targhette adesive<br />

per quadro<br />

in PVC rigido<br />

(modalità di stampa: PLATE)<br />

Self-adhesive<br />

rigid PVC tags<br />

for external<br />

panel<br />

(print mode: PLATE)<br />

SI2K 43070÷460100<br />

PVC+ACR<br />

Y=Giallo W=Bianco M=Metal B=Nero<br />

Y=Yellow W=White M=Metal B=Black<br />

-40 ÷ +60 °C<br />

SI2K43070B mm 70 x 30 20<br />

SI2K43070M mm 70 x 30 20<br />

SI2K43070W mm 70 x 30 20<br />

SI2K43070Y mm 70 x 30 20<br />

SI2K44090B mm 90 x 40 15<br />

SI2K44090M mm 90 x 40 15<br />

SI2K44090W mm 90 x 40 15<br />

SI2K44090Y mm 90 x 40 15<br />

SI2K460100B mm 100 x 60 15<br />

SI2K460100M mm 100 x 60 15<br />

SI2K460100W mm 100 x 60 15<br />

SI2K460100Y mm 100 x 60 15<br />

0,5 mm<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

> 10 °C<br />

LEGEND<br />

Le targhe adesive SI2K in PVC<br />

rigido consentono di identificare<br />

l’esterno quadro e sono applicabili<br />

direttamente sulla superfcie del<br />

quadro elettrico, prevalentemente<br />

utilizzate su quadri di distribuzione.<br />

These adhesive rigid pvc tags for<br />

SI2K printer are used to mark the<br />

external panel, it is possible to<br />

stick them directly on the electrical<br />

panel.<br />

They are particularly suitable for<br />

distribution panels.<br />

54<br />

SI 2000


Targhe<br />

per quadro<br />

in PVC rigido<br />

(modalità di stampa: PLATE)<br />

Rigid PVC tags<br />

for external panel<br />

(print mode: PLATE)<br />

SI2K 3070÷60100<br />

PVC<br />

Y=Giallo W=Bianco M=Metal B=Nero<br />

Y=Yellow W=White M=Metal B=Black<br />

-40 ÷ +60 °C<br />

SI2K3070B mm 70 x 30 20<br />

SI2K3070M mm 70 x 30 20<br />

SI2K3070W mm 70 x 30 20<br />

SI2K3070Y mm 70 x 30 20<br />

SI2K4090B mm 90 x 40 15<br />

SI2K4090M mm 90 x 40 15<br />

SI2K4090W mm 90 x 40 15<br />

SI2K4090Y mm 90 x 40 15<br />

SI2K60100B mm 100 x 60 15<br />

SI2K60100M mm 100 x 60 15<br />

SI2K60100W mm 100 x 60 15<br />

SI2K60100Y mm 100 x 60 15<br />

0,5 mm<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

Le targhe in PVC rigido sono<br />

impiegate per la realizzazione<br />

di targhe identificative quadro<br />

personalizzate con logo aziendale,<br />

dati tecnici, matricola, N<br />

serie... sono applicabili con rivetti<br />

e possono essere protette da<br />

vetrini serie SIT0V301-401-601<br />

These rigid PVC tags are used for<br />

the production of name plates,<br />

which can be customised with<br />

the company logo, technical<br />

data, serial N... etc.<br />

They can be mounted with screws<br />

and protected with SIT0V301-<br />

401-601 transparent slides.<br />

SI 2000<br />

55


Strisce modulari in<br />

PVC rigido non<br />

adesive per binari<br />

serie SIT0B...<br />

(modalità di stampa: PLATE)<br />

Non-adhesive<br />

rigid PVC strips<br />

for SIT0B<br />

series channels<br />

(print mode: PLATE)<br />

SI2K 15215÷24430<br />

PVC<br />

Y=Giallo W=Bianco M=Metal<br />

Y=Yellow W=White M=Metal<br />

-40 ÷ +60 °C<br />

SI2K15215M mm 215 x 15 2 40<br />

SI2K15215W mm 215 x 15 2 40<br />

SI2K15215Y mm 215 x 15 2 40<br />

SI2K15430M mm 430 x 15 2 40<br />

SI2K15430W mm 430 x 15 2 40<br />

SI2K15430Y mm 430 x 15 2 40<br />

SI2K20215M mm 215 x 20 2 40<br />

SI2K20215W mm 215 x 20 2 40<br />

SI2K20215Y mm 215 x 20 2 40<br />

SI2K20430M mm 430 x 20 2 40<br />

SI2K20430W mm 430 x 20 2 40<br />

SI2K20430Y mm 430 x 20 2 40<br />

SI2K24430W* mm 430 x 24 2 40<br />

0,5 mm<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

LEGEND<br />

Sono strisce che inserite nella<br />

serie dei binari SIT0B15-20/...<br />

permettono di identificare con<br />

estrema precisione e rapidità<br />

le apparecchiature modulari sui<br />

quadri di distribuzione.<br />

*L’articolo SI2K24430W è da applicare<br />

sui binari Merlin Gerin<br />

These strips, inserted into SIT0B-<br />

15-20/… channel allow rapid<br />

equipment identification on<br />

panels with extreme precision.<br />

* The SI2K24430W item can be<br />

inserted on the Merlin Gerin<br />

channels<br />

56<br />

SI 2000


Strisce adesive<br />

in PVC rigido<br />

modulari<br />

(modalità di stampa: PLATE)<br />

Self-adhesive<br />

rigid PVC strips<br />

for SITOB...<br />

series<br />

(print mode: PLATE)<br />

SI2K 415215 ÷<br />

SI2K 420430<br />

PVC + ACR<br />

Y=Giallo W=Bianco M=Metal<br />

Y=Yellow W=White M=Metal<br />

-40 ÷ +60 °C<br />

SI2K415215M mm 215 x 15 2 40<br />

SI2K415215W mm 215 x 15 2 40<br />

SI2K415215Y mm 215 x 15 2 40<br />

SI2K415430M mm 430 x 15 2 40<br />

SI2K415430W mm 430 x 15 2 40<br />

SI2K415430Y mm 430 x 15 2 40<br />

SI2K420215M mm 215 x 20 2 40<br />

SI2K420215W mm 215 x 20 2 40<br />

SI2K420215Y mm 215 x 20 2 40<br />

SI2K420430M mm 430 x 20 2 40<br />

SI2K420430W mm 430 x 20 2 40<br />

SI2K420430Y mm 430 x 20 2 40<br />

0,5 mm<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

> 10 °C<br />

Sono strisce che, grazie all’adesivo,<br />

vengono posizionate direttamente<br />

al di sotto delle apparecchiature<br />

modulari sui quadri di distribuzione<br />

Thanks to the adhesive on their<br />

back, these strips can be directly<br />

positioned under the switches on<br />

the distribution panels.<br />

SI 2000<br />

57


Striscia bianca in<br />

PVC<br />

per interruttore<br />

BTICINO<br />

(modalità di stampa: PLATE)<br />

SI2K 855W/430<br />

SI2K855W/430 mm 430 x 12 3 60<br />

White strip<br />

for BTICINO<br />

switches<br />

(print mode: PLATE)<br />

PVC<br />

W=Bianco<br />

W=White<br />

-40 ÷ +60 °C<br />

0,5 mm<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

LEGEND<br />

Strisce utilizzabili con la stampante<br />

SI2KPRINTUNO e frazionabili<br />

per mezzo di forbici per essere<br />

inserite negli alloggiamenti<br />

preposti dagli interruttori BTDIN<br />

serie BTICINO<br />

These strips are printed using<br />

SI2KPRINTUNO and can be cut<br />

using scissors in order to fit into<br />

BTDIN switches BTCINO series.<br />

58<br />

SI 2000


Targhette in<br />

metacrilato per<br />

portatarghette<br />

e binari<br />

(modalità di stampa:<br />

PLATE Acryl)<br />

Methacrylate<br />

tags for<br />

tags holders<br />

and channels<br />

(print mode: PLATE Acryl)<br />

MMA<br />

SI2K 200<br />

SI2K201M mm 27 x 15 16 192<br />

SI2K201W mm 27 x 15 16 192<br />

SI2K201Y mm 27 x 15 16 192<br />

SI2K202M mm 50 x 15 8 96<br />

SI2K202W mm 50 x 15 8 96<br />

SI2K202Y mm 50 x 15 8 96<br />

SI2K203M mm 67 x 15 8 96<br />

SI2K203W mm 67 x 15 8 96<br />

SI2K203Y mm 67 x 15 8 96<br />

Y=Giallo W=Bianco M=Metal<br />

Y=Yellow W=White M=Metal<br />

-40 ÷ +82 °C<br />

0,8 mm<br />

UL-94 Classe HB<br />

UL-94 Class HB<br />

Queste targhette sono compatibili alla serie di portatarghette SIT0B05-<br />

07, SIT0A06-07-<strong>08</strong> e ai binari SIT0B15/...<br />

These tags are suitable for SIT0B05-7 - SIT0A06-7-8 tag holders and<br />

for SIT0B15/… channels.<br />

SI 2000<br />

59


Targhe adesive in<br />

metacrilato per<br />

esterno quadro<br />

(modalità di stampa:<br />

PLATE Acryl)<br />

Self-adhesive<br />

methacrylate<br />

tags for<br />

external panel<br />

(print mode: PLATE Acryl)<br />

SI2K 301/401/601<br />

SI2K301M mm 70 x 30 4 20<br />

SI2K301W mm 70 x 30 4 20<br />

SI2K301Y mm 70 x 30 4 20<br />

SI2K401M mm 90 x 40 3 15<br />

SI2K401W mm 90 x 40 3 15<br />

SI2K401Y mm 90 x 40 3 15<br />

SI2K601M mm 100 x 60 3 15<br />

SI2K601W mm 100 x 60 3 15<br />

SI2K601Y mm 100 x 60 3 15<br />

MMA+ACR<br />

Y=Giallo W=Bianco M=Metal<br />

Y=Yellow W=White M=Metal<br />

-40 ÷ +82 °C<br />

0,8 mm<br />

UL-94 Classe HB<br />

UL-94 Class HB<br />

> 10 °C<br />

LEGEND<br />

Le targhe adesive SI2K consentono di indentificare l’esterno quadro e<br />

sono applicabili anche con rivetti. Possono essere inoltre alloggiate<br />

nei supporti FIRMA e protette con i relativi vetrini.<br />

These self-adhesive tags are ideal for external panel identification and<br />

can be securely mounted also by using screws or rivets. They can also<br />

be used with FIRMA covers for additional protection.<br />

60<br />

SI 2000


Strisce adesive<br />

Modulari<br />

in metacrilato<br />

(modalità di stampa:<br />

PLATE Acryl)<br />

Methacrylate<br />

strips for<br />

external panel<br />

(print mode: PLATE Acryl)<br />

MMA+ACR<br />

-40 ÷ +82 °C<br />

0,8 mm<br />

> 10 °C<br />

SI2K 800<br />

Y=Giallo W=Bianco M=Metal<br />

Y=Yellow W=White M=Metal<br />

UL-94 Classe HB<br />

UL-94 Class HB<br />

SI2K 804M /215 mm 215 x 10 4 80<br />

SI2K 804W /215 mm 215 x 10 4 80<br />

SI2K 804Y /215 mm 215 x 10 4 80<br />

SI2K 804M /430 mm 430 x 10 4 80<br />

SI2K 804W /430 mm 430 x 10 4 80<br />

SI2K 804Y /430 mm 430 x 10 4 80<br />

SI2K 806M /215 mm 215 x 15 2 40<br />

SI2K 806W /215 mm 215 x 15 2 40<br />

SI2K 806Y /215 mm 215 x 15 2 40<br />

SI2K 806M /430 mm 430 x 15 2 40<br />

SI2K 806W /430 mm 430 x 15 2 40<br />

SI2K 806Y /430 mm 430 x 15 2 40<br />

SI2K 8<strong>08</strong>M /215 mm 215 x 20 2 40<br />

SI2K 8<strong>08</strong>W /215 mm 215 x 20 2 40<br />

SI2K 8<strong>08</strong>Y /215 mm 215 x 20 2 40<br />

SI2K 8<strong>08</strong>M /430 mm 430 x 20 2 40<br />

SI2K 8<strong>08</strong>W /430 mm 430 x 20 2 40<br />

SI2K 8<strong>08</strong>Y /430 mm 430 x 20 2 40<br />

Sono strisce adesive che permettono d’identificare i componenti sull’esterno<br />

del quadro.<br />

Impiego caratteristico: identificazione delle apparecchiature<br />

modulari su quadri di distribuzione.<br />

Utilizzabili anche inserite nei binari serie SIT0B10-15-20/... e protette<br />

da coperchi trasparenti<br />

These self-adhesive strips are ideal for equipment identification inside<br />

or outside the panel.<br />

The strips are also suitable for channels and transparent covers for additional<br />

protection.<br />

The marked strips, can be easily and effectively modified even if already<br />

inserted into the channel.<br />

SI 2000<br />

61


Targhe forate<br />

su 2 o 4 lati per<br />

esterno quadro<br />

(modalità di stampa:<br />

PLATE Acryl)<br />

Tags with holes<br />

on 2 or 4 sides<br />

for external panel<br />

(print mode: PLATE Acryl)<br />

SI2K 30120-50180<br />

SI2KT30120B/W mm 120 x 30 50<br />

SI2KT50180B/W mm 180 x 50 30<br />

SI2KT1550B/W mm 50 x 15 96<br />

SI2KT2580B/W mm 80 x 25 48<br />

SI2KT29190B/W mm 190 x 29 12<br />

SI2KT3550B/W mm 50 x 35 72<br />

MMA<br />

W=Bianco B=Nero<br />

W=White B=Black<br />

-40 ÷ +82 °C<br />

0,8 mm<br />

UL-94 Classe HB<br />

UL-94 Class HB<br />

LEGEND<br />

Le targhe consentono di identificare<br />

l’esterno del quadro e sono<br />

applicabili con rivetti.<br />

Possono essere stampate su entrambi<br />

i lati B/Nero e W/Bianco<br />

These tags mark the outside of<br />

the panel and they are fixed on<br />

them with rivets. The user can<br />

print on both sides of the tag (B/<br />

Black, W/ White).<br />

62<br />

SI 2000


Targhetta bianca<br />

opal per citofono<br />

(modalità di stampa: PLATE)<br />

White opal label<br />

for entryphone<br />

(print mode: PLATE)<br />

SI2K 1264A-1664A<br />

SI2K1264A mm 64 x 12 12 240<br />

SI2K1664A mm 64 x 16 9 180<br />

PVC<br />

W=Bianco opalino<br />

W=White opal<br />

-40 ÷ +60 °C<br />

0,3 mm<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

Queste targhette sono usate per i citofoni LT TERRANEO e sono da siglare<br />

con la stampante a traferimento termico SI2KPRINT1.<br />

These tags are using for LT TERRANEO entryphone and they are purposely<br />

designed for SI2KPRINT1 thermal transfer printing.<br />

SI 2000<br />

63


Ti serve una targhetta con dimensioni diverse da quelle standard Noi possiamo<br />

fornirtela, è sufficiente compilare questo modulo e inviarlo a mezzo fax al n. 0131718585<br />

precisando le caratteristiche da te richieste.<br />

Are you looking for a particular plate with dimensions that are different from the<br />

standard ones We can prepare it for you! Please fill in the form you find below and send<br />

it to the fax number: +39(0)131718585. Please state exactly your specific requirements.<br />

Dimensioni Minime e Massime / Minimum and Maximum Dimensions<br />

ALTEZZA / HEIGHT (A) mm. 10 ÷ 80<br />

LUNGHEZZA / LENGHT (B) mm. 60 ÷ 500<br />

SPESSORE / THICKNESS (S) mm. 0,2 ÷ 6<br />

Le dimensioni massime di stampa possono essere<br />

The printing dimensions can be as follow<br />

ALTEZZA / HEIGHT (H) mm. 54 LUNGHEZZA / LENGHT (L) mm. 495<br />

PVC / PVC<br />

VINILE/VINYL<br />

METACRILATO/METHACRYLATE<br />

MATERIALE / MATERIAL<br />

ADESIVO/SELF-ADHESIVE<br />

NON ADESIVO/NON SELF-ADHESIVE<br />

COLORE FONDO/BACKGROUND COLOR<br />

DISEGNA QUI IL TUO ARTICOLO / DRAW HERE THE ITEM REQUIRED<br />

ANGOLI ARROTONDATI<br />

ROUNDED CORNERS<br />

SI/YES NO/NO<br />

LEGEND<br />

ALTEZZA / HEIGHT (A)<br />

DIMENSIONI / DIMENSIONS<br />

LUNGHEZZA / LENGHT (B)<br />

SPESSORE / THICKNESS (S)<br />

PEZZI / QUANTITY<br />

mm.<br />

mm.<br />

mm.<br />

nr.<br />

Cliente / Customer (Company) ___________________________________________________________<br />

Sig. / Mr. _____________________________________________________________________________<br />

Via / Address _______________________________________________________________ Nr. | | | |<br />

CAP / ZIP | | | | | | | Città / City ____________________________ Prov. / Country ________________<br />

Telefono / Phone __________________________ Fax. ________________________________________<br />

e-mail _______________________________________________________________________________<br />

64<br />

____________________________________________________________________________________<br />


CONTRATTO DI MANUTENZIONE PROGRAMMATA<br />

SCHEDULED MAINTENANCE CONTRACT<br />

I VANTAGGI<br />

THE ADVANTAGES<br />

CONVENIENZA<br />

NESSUN FERMO<br />

DI PRODUZIONE<br />

SISTEMA SEMPRE<br />

EFFICIENTE<br />

NESSUN ONERE<br />

INDOTTO<br />

NESSUNA<br />

INTERMEDIAZIONE<br />

SOLO TRASPARENZA<br />

CONVENIENT<br />

NON STOP PRODUCTION<br />

GUARANTEED EFFICIENCY<br />

ONE-OFF ANNUAL FEE<br />

DIRECT CONTACT<br />

NO HIDDEB CLAUSES<br />

L’OFFERTA<br />

THE OFFER<br />

RIENTRO PROGRAMMATO<br />

INVIO TEMPORANEO<br />

MACCHINA SOSTITUTIVA<br />

TRASPORTI<br />

A NOSTRO CARICO<br />

REVISIONE INTEGRALE<br />

DELLA MACCHINA NEI<br />

SUOI COMPONENTI<br />

ELETTRICI E MECCANICI<br />

TEST FUNZIONALI<br />

E QUALITATIVI<br />

SCONTO SU LISTINO<br />

PARTI DI RICAMBIO<br />

PER INFORMAZIONI<br />

ED ASSISTENZA<br />

CHIAMA IL NOSTRO<br />

NUMERO VERDE<br />

PRE-SCHEDULED RETURN<br />

SUBSTITUTE PRINTER<br />

FOR TEMPORARY USE<br />

FREE TRANSPORTATION<br />

TOTAL OVERHAUL<br />

OF ALL ELECTRICAL<br />

AND MECHANICAL UNITS<br />

QUALITY<br />

AND FUNCTIONAL TEST<br />

DISCOUNTS GIVEN<br />

ON SPARE PART PRICE LIST<br />

FOR INFORMATION<br />

PLEASE CONTACT<br />

OUR CUSTOMER<br />

SERVICE<br />

+39 0131 718405<br />

65


ROLL SYSTEM<br />

STAMPANTE A RULLO / ROLL PRINTER<br />

TESSERE PER CAVI<br />

TAGS FOR CABLES AND CORES<br />

LEGEND<br />

ETICHETTE ADESIVE AUTOLAMINANTI<br />

SELF-ROLLING ADHESIVE LABELS<br />

66<br />

SI 2000


L’INNOVAZIONE<br />

FRUTTO DELL’ESPERIENZA<br />

THE INNOVATION<br />

COMING FROM EXPERIENCE<br />

ETICHETTE ADESIVE IN POLIESTERE<br />

PER APPARECCHIATURE CONTATTORI<br />

E TELERUTTORI<br />

POLYESTER ADHESIVE LABELS<br />

FOR EQUIPMENT, CONTACTORS<br />

AND REMOTE CONTROL SWITCHES<br />

SI 2000<br />

ETICHETTE DI SICUREZZA:<br />

SAFETY LABELS:<br />

- ETICHETTE ADESIVE FOAMTAC<br />

FOAMTAC ADHESIVE LABELS<br />

- ETICHETTE ADESIVE VOID<br />

ADHESIVE VOID LABELS<br />

- ETICHETTE ADESIVE ULTRADISTRUTTIBILI<br />

ULTRA DESTRUCTIVE ADHESIVE LABELS<br />

67


La tecnologia<br />

del trasferimento<br />

termico applicata<br />

alla produzione<br />

di serie<br />

di etichette<br />

per qualsiasi<br />

applicazione<br />

The thermal<br />

transfer<br />

technology<br />

applied in mass<br />

production<br />

of labels<br />

to satisfy every<br />

application<br />

68<br />

LEGEND<br />

Roll System<br />

Roll System<br />

SI 2000<br />

La stampante a trasferimento termico a rullo continuo gestita con<br />

il software SIMPLO HIP è particolarmente adatta ad un utilizzo<br />

in ambiente industriale: dotata di una struttura robusta totalmente<br />

metallica, può tranquillamente essere collocata nei pressi dei cicli<br />

produttivi e nelle officine. Tuttavia la silenziosità della macchina<br />

durante il processo di stampa ne consente l’utilizzo anche in uffici<br />

o laboratori. La facilità di utilizzo, attraverso l’impiego dello stesso<br />

software Simplo Hip consente di passare agevolmente al sistema<br />

senza dover affrontare training specifici. La velocità di stampa è tale<br />

da soddisfare le più esigenti necessità in termini di quantità di etichette<br />

stampate per periodo di tempo preso in esame. La possibilità di<br />

stampare su diversi formati e materiali consente di soddisfare le più<br />

diverse esigenze della clientela. La sostituzione dei materiali consumabili,<br />

siano esse etichette o nastri è estremamente agevolata dalla<br />

mobilità delle parti e ulteriormente segnalata all’interno della stampante<br />

stessa. Tutto ciò rende le operazioni suddette semplici e brevi.<br />

The thermal transfer printer for continuous rolls managed by Simplo<br />

Hip Software, is designed with a metallic structure and is particularly<br />

suitable for the use in the industrial environment: it can be installed<br />

in workshop inside productive cycles. It is also very silent during<br />

the printing phase and it can be also used inside offices or laboratories.<br />

The easiness of use, also through the software Simplo Hip allows<br />

the User to work with the System without any specific training.<br />

Printing speed lets the User to print big quantities of tags continuosly<br />

in a short time. The printer can print on different materials and formats<br />

to satisfy all requirements and applications. The replacement<br />

of consumables and ribbons is very fast and easy, due to the design<br />

of the internal parts of the printer.


CARATTERISTICHE<br />

TECNICHE<br />

• Modello SI2TPRINT2<br />

• Dimensioni (WxDxH) 291mm x 460mm x 3<strong>08</strong>mm<br />

(11,5”x18,1”x12,1”)<br />

• Peso (18 kg)<br />

• Temperature operative Da 5 °C a 40 °C (da 40 °F a 104 °F)<br />

• Umidità relativa Dal 25% al 85% RH<br />

• Risoluzione di stampa 8 dots/mm (203 dpi)<br />

• Metodo di stampa Trasferimento Termico<br />

• Velocità di stampa Dispone di ampia memoria ed una velocità<br />

di stampa fino a 254,0 mm/sec.<br />

• Interfaccia Porta parallela, RS-232C<br />

• Caratteristiche porta rotolo interno, display LCD 16 caratteri<br />

x 2 linee e tasti operativi, sensori temperatura ambiente<br />

• Codici a barre OPC/EAN/JAN, Code 39, Code 93, Code 128,<br />

PDF-417<br />

• Compatta e robusta I materiali di costruzione metallici e la forma<br />

chiusa permettono l’utilizzo in un ambiente industriale<br />

• Facilità di manutenzione La Si2Tprint2 permette un facile<br />

accesso alle principali parti di servizio per la pulizia ordinaria<br />

dei principali componenti<br />

• Alimentatore universale AC100V a 240V, 50/60 Hz ±10%<br />

TECHNICAL<br />

DATA<br />

SI 2000<br />

• Model SI2TPRINT2<br />

• Dimensions (WxDxH) 291mm x 460mm x 3<strong>08</strong>mm<br />

(11,5”x18,1”x12,1”)<br />

• Weight (18 kg)<br />

• Operative temperature from 5°C up to 40°C (from 40°F up to 104°F)<br />

• Relative Humidity from 25% up to 85% RH<br />

• Printing Resolution 8 dots/mm (203 dpi)<br />

• Printing Method Thermal transfer printing<br />

• Printing Speed Supplied with great memory and Printing speed<br />

up to 254,0 mm/sec.<br />

• Interface Parallel port, RS-232C<br />

• Features internal roll-holder, LCD display 16 characters for 2 lines<br />

and operative keys, sensors for detecting external temperature<br />

• Main Bar Code Types OPC/EAN/JAN, Code 39, Code 93,<br />

Code 128, PDF-417<br />

• Compact and sturdy The metal materials and the compact<br />

geometry allow an use inside an industrial environment<br />

• Easiness of Maintenance The printer has an easy access to the service<br />

parts for the ordinary cleaning operations of the main components<br />

• Universal Power AC100V a 240V, 50/60 Hz ±10%<br />

69


SI2TSYS2<br />

SI2TSYS2 WINDOWS Stampante a trasferimento termico<br />

+ cavi<br />

Software SIMPLO HIP<br />

SI2TSYS2 WINDOWS Thermal tranfer printer<br />

+ connection cables<br />

SIMPLO HIP Software<br />

Stampante a rullo<br />

Roll printer<br />

Il sistema di siglatura a trasferimento termico a rullo è composto da 1<br />

stampante più il software Simplo HIP<br />

The thermal transfer wiremarkers system for continuos rolls is composed<br />

by 1 printer and 1 software Simplo HIP<br />

LEGEND<br />

SI2T R...<br />

SI2TRNC110/B 100 m 1<br />

SI2TRRT110/B 300 m 1<br />

B = Nero<br />

B = Black<br />

Nastri<br />

Ribbons<br />

Nastro inchiostrato per stampante SI2T.<br />

Black ribbon for SI2T printer.<br />

70<br />

SI 2000


501 ÷ 505<br />

mm 10 - 15 - 30<br />

PVC<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

-40 ÷ +80 °C<br />

501/10 mm 1,5 ÷ 2,5 1.000<br />

501/15 1.000<br />

501/30* 500<br />

502/10 mm 2 ÷ 4 1.000<br />

502/15 1.000<br />

502/30* 500<br />

503/10 mm 4 ÷ 7 500<br />

503/15 500<br />

503/30* 200<br />

504/10 mm 6 ÷ 10 500<br />

504/15 500<br />

504/30* 200<br />

505/10 mm 10 ÷ 14 500<br />

505/15 500<br />

505/30* 200<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polvere<br />

Acid - Water . Oils - Powders<br />

Trasparente<br />

Transparent<br />

SI2T<br />

*di prossima disponibilità<br />

*soon available<br />

Tubetto<br />

trasparente<br />

serie 500<br />

Transparent<br />

sleeve<br />

500 series<br />

Questo tubetto, grazie al profilo che lo rende più elastico, copre con<br />

pochi articoli una vasta gamma di cavi riducendo sensibilmente lo<br />

stock di magazzino. Studiato appositamente per la serie di etichette<br />

SI2T.<br />

This sleeve, thanks to the profile that renders it more elastic, covers<br />

with little item one considerably immense cable range reducing the<br />

warehouse stock. Studied purposely for the series of labels SI2T.<br />

SI 2000<br />

71


SI2TCT...<br />

SI2TCT10W mm 4 x 10 12.000<br />

SI2TCT15W mm 4 x 15 12.000<br />

SI2TCT30W* mm 4 x 30 6.000<br />

mm 10 - 15 - 30<br />

PVC<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

-50 ÷ +80 °C<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polvere<br />

Acid - Water - Oils - Powders<br />

Bianco<br />

White<br />

SI2T<br />

LEGEND<br />

*di prossima disponibilità<br />

*soon available<br />

Tessera filo<br />

in PVC<br />

PVC wiremarker<br />

tags<br />

Tessere disposte in steli per facilitare inserimento nei tubetti per la<br />

siglatura di cavi, conduttori, componenti.<br />

Continuous roll tags with a backbone shape that allow an easy insertion<br />

in the sleeves to mark wires, conductors, components.<br />

72<br />

SI 2000


SI2TEK...<br />

Film Vinilico Plastificato<br />

Vinyl<br />

SI2TEK038023W mm 23 x 38 23x10 5000<br />

SI2TEK038023Y mm 23 x 38 23x10 5000<br />

SI2TEK050023W mm 23 x 50 23x15 5000<br />

SI2TEK050023Y mm 23 x 50 23x15 5000<br />

SI2TEK075023W mm 23 x 75 23x25 2500<br />

SI2TEK075023Y mm 23 x 75 23x25 2500<br />

SI2TEK100023W mm 23 x100 23x25 2000<br />

SI2TEK100023Y mm 23 x100 23x25 2000<br />

-30 ÷ +120 °C<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polvere<br />

Acid - Water - Oils - Powders<br />

W = Bianco<br />

W = White<br />

Y = Giallo<br />

Y = Yellow<br />

+5 °C<br />

Etichette<br />

adesive<br />

autolaminanti<br />

Self-rolling<br />

adhesive labels<br />

Etichette autoadesive, la superficie scritta viene apposta sul cavo,<br />

e avvolta con la parte trasparente che garantisce la protezione.<br />

Self adesive labels for wiremarks. The written surface is fixed to the<br />

wire and is covered by the transparent part for a durable protection.<br />

SI 2000<br />

73


LEGEND<br />

Poliestere<br />

Polyester<br />

SI2TEP...<br />

-40 ÷ +150 °C<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polvere<br />

Acid - Water - Oils - Powders<br />

W = Bianco Y = Giallo<br />

W = White Y = Yellow<br />

+5 °C<br />

*Articolo disponibile a richiesta,<br />

contattare ufficio vendite<br />

*Item on request please contact<br />

sales department<br />

SI2TEP007015W mm 7 x 15 10000<br />

SI2TEP007015Y mm 7 x 15 10000<br />

SI2TEP007021W mm 7 x 21 10000<br />

SI2TEP007021Y mm 7 x 21 10000<br />

SI2TEP010020W mm 10 x 20 10200<br />

SI2TEP010020Y mm 10 x 20 10200<br />

SI2TEP010030W* mm 10 x 30 4000<br />

SI2TEP010030Y* mm 10 x 30 4000<br />

SI2TEP018030W* mm 18 x 30 4000<br />

SI2TEP018030Y* mm 18 x 30 4000<br />

SI2TEP023070W* mm 23 x 70 1000<br />

SI2TEP023070Y* mm 23 x 70 1000<br />

SI2TEP030050W* mm 30 x 50 4000<br />

SI2TEP030050Y* mm 30 x 50 4000<br />

SI2TEP030100W* mm 30 x 100 2500<br />

SI2TEP030100Y* mm 30 x 100 2500<br />

SI2TEP040060W mm 40 x 60 2500<br />

SI2TEP040060Y mm 40 x 60 2500<br />

SI2TEP045<strong>08</strong>0W* mm 45 x 80 1000<br />

SI2TEP045<strong>08</strong>0Y* mm 45 x 80 1000<br />

SI2TEP075105W* mm 75 x 105 500<br />

SI2TEP075105Y* mm 75 x 105 500<br />

SI2TEP090040W* mm 90 x 40 500<br />

SI2TEP090040Y* mm 90 x 40 500<br />

Etichette<br />

adesive<br />

in poliestere<br />

Polyester<br />

adhesive labels<br />

Per etichette industriali interne ed esterne. Il prodotto ha grande resistenza<br />

chimica.<br />

For external and internal industrial. The product has a strong chemical<br />

resistance.<br />

74<br />

SI 2000


SI2TEF...<br />

SI2TEF030070W* mm 30 x 70 200<br />

SI2TEF040090W* mm 40 x 90 200<br />

SI2TEF060100W mm 60 x100 200<br />

Polistirene<br />

Polystyrene<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

-50 ÷ +80 °C<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polvere<br />

Acid - Water - Oils - Powders<br />

Bianco<br />

White<br />

0 °C<br />

*Articolo disponibile a richiesta,<br />

contattare ufficio vendite<br />

*Item on request please contact<br />

sales department<br />

Etichetta<br />

adesiva Foamtac<br />

Foamtac label<br />

L’etichetta e’ composta di una struttura interna a strati di schiuma.<br />

Se si cerca di rimuovere l’etichetta, questa si sfalda orizzontalmente<br />

e si stacca in particelle.E’ molto maneggevole e puo’ essere applicata<br />

su superfici non uniformi e ad angolo, come etichetta di chiusura.<br />

The label is composed by an internal structure with layers; if we try<br />

to remove the label, it foliates. It can be used on not uniformed<br />

surface, as closing label.<br />

SI 2000<br />

75


SI2TEJ...<br />

SI2TEJ030070M* mm 30 x 70 200<br />

SI2TEJ040090M mm 40 x 90 200<br />

SI2TEJ060100M* mm 60 x100 200<br />

Poliestere<br />

Polyester<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

-40 ÷ +120 °C<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polvere<br />

Acid - Water - Oils - Powders<br />

Metal<br />

Metal<br />

+7 °C<br />

LEGEND<br />

*Articolo disponibile a richiesta,<br />

contattare ufficio vendite<br />

*Item on request please contact<br />

sales department<br />

Etichetta<br />

adesiva Void<br />

Void label<br />

Se si cerca di rimuoverle, un marchio irreversibile si stacca dal film dell’etichetta.<br />

Le etichette non possono essere piu’ riposizionate. Il tentativo<br />

di riposizionamento lascia una prova visibile della rimozione.<br />

If you try to remove them, you remove an irreversible mark from the<br />

layer of the label. You cannot use the label anymore.<br />

76<br />

SI 2000


SI2TEV...<br />

SI2TEV030070W mm 30 x 70 200<br />

SI2TEV040090W* mm 40 x 90 200<br />

SI2TEV060100W* mm 60 x100 200<br />

Acetato bianco opaco<br />

White opaque acetate<br />

-50 ÷ +80 °C<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polvere<br />

Acid - Water - Oils - Powders<br />

Bianco<br />

White<br />

+5 °C<br />

*Articolo disponibile a richiesta,<br />

contattare ufficio vendite<br />

*Item on request please contact<br />

sales department<br />

Etichetta adesiva<br />

Ultradistruttibile<br />

Ultra destuctive<br />

label<br />

Non può essere rimossa senza che si distrugga in microparticelle.<br />

La rimozione totale dell’etichetta risulta molto difficile.<br />

You cannot remove it otherwise it destroys itself in very little parts.<br />

It is very difficult to remove completely the label.<br />

SI 2000<br />

77


S I 2 0 0 0<br />

Il sistema<br />

di identificazione<br />

computerizzato<br />

SI2000 è la naturale<br />

evoluzione<br />

dell’originale<br />

sistema TRASP<br />

78<br />

LEGEND<br />

Plotter System<br />

Plotter System<br />

SI 2000<br />

Grazie al personal computer ed ad un plotter dedicato, si possono<br />

realizzare velocemente i contrassegni senza possibilità di errori e con<br />

notevole risparmio di tempo.<br />

L’operatore vede a video ciò che stamperà e può anche identificare<br />

le serie delle marcature per il riconoscimento delle sigle nello schema<br />

elettrico, facilitando l’operazione d’installazione delle siglature.<br />

Le marcature realizzate sui supporti dedicati sono rapidamente<br />

applicabili ai componenti elettrici ed hanno una elevata resistenza<br />

all’invecchiamento, agli olii ed allo sfregamento.<br />

Alcune siglature che si realizzano con il plotter, possono essere<br />

inserite anche nei collaudati supporti del sistema TRASP.<br />

Il relativo software SIMPLO HIP può essere facilmente usato anche<br />

da operatori meno esperti che saranno seguiti dallo specifico servizio<br />

di assistenza.<br />

With a personal computer and a dedicated plotter, SI 2000 and<br />

its software make it possible to create identification markers with<br />

the minimum possibility of error and with a considerable saving<br />

in both time and labour. Ideally suited for the generation of longer<br />

idents, variation, volume marking or where there is a great degree<br />

of repetition. The operator can see on the monitor what will be<br />

plotted and he is assisted by the screen index in selecting the correct<br />

products. The plotted tags once prepared can in some cases<br />

be mounted directly to components, or used with a wide variety of<br />

special designed holders, dependant upon the particular application.<br />

Some markers created using the plotter are also fully compatible with<br />

the range of holders from the TRASP system.<br />

The associated SIMPLO HIP software can be easily used with<br />

ease even by less experienced operators, and it is fully Windows<br />

compatible.


SI2001C3WIN<br />

SI 2001 C3 WIN WINDOWS Software SIMPLO HIP<br />

Software SIMPLO HIP<br />

Plotter SI PLOT 303<br />

Plotter SI PLOT 303<br />

Piastre SI2009 and SI2009 SIT<br />

Plate SI2009 and SI2009 SIT<br />

Kit Accessori<br />

Accessories-Kit<br />

SIMPLOKIT…<br />

Sistema BASE<br />

BASIC system<br />

Kit Modifica<br />

Modification Kit<br />

SI 2000<br />

SIMPLOKIT01 Mutoh Software Simplo HIP<br />

serie Italia Piastra per plotter SI2009GM<br />

Piastra per plotter per targhette SIT SI2009SITGM<br />

Supporto di centratura SI2020MU<br />

SIMPLOKIT02 Sekonic Software Simplo HIP<br />

Houston Piastra per plotter SI2009<br />

serie Italia Piastra per plotter per targhette SIT SI2009SIT<br />

Pennino antiessiccamento Ø 0,35 SI2003T3<br />

Adattat. Sekonic per pennino antiessic. SI2016RFA<br />

Placchetta di riferimento SIREF01<br />

SIMPLOKIT03 Mutoh Software Simplo HIP<br />

serie Germania Piastra per plotter SI2009<br />

Piastra per plotter per targhette SIT SI2009SIT<br />

Pennino antiessiccamento Ø 0,35 SI2003T3<br />

SIMPLOKIT04 Roland Software Simplo HIP<br />

serie Italia Piastra per plotter Roland GM SI2009GM<br />

Piastra per plotter per targhette SIT SI2009SITGM<br />

Placchetta di riferimento SIREF02<br />

SIMPLOKIT01 Mutoh Simplo HIP Software<br />

Italy series Plotter plate SI2009GM<br />

Plotter plate for tags SIT SI2009SITGM<br />

SI2020MU plate<br />

SIMPLOKIT02 Sekonic Simplo HIP Software<br />

Houston Plotter plate SI2009<br />

Italy series Plotter plate for tags SIT SI2009SIT<br />

Antidessication pen Ø 0,35 SI2003T3<br />

Adapter for Sekonic for antidessication pen SI2016RFA<br />

SIREF01 reference plate<br />

SIMPLOKIT03 Mutoh Simplo HIP Software<br />

Germany series Plotter plate SI2009<br />

Plotter plate for tags SIT SI2009SIT<br />

Antidessication pen Ø 0,35 SI2003T3<br />

SIMPLOKIT04 Roland Simplo HIP Software<br />

Italy series Plotter plate Roland GM SI2009GM<br />

Plotter plate for tags SIT SI2009SITGM<br />

Reference plate SIREF02<br />

Il Kit comprende il software SIMPLO HIP, il plotter SI PLOT, le piastre<br />

SI2009 e SI2009SIT e il kit accessori.<br />

The basic kit consists of SIMPLO HIP software, plotter SI PLOT, plates<br />

SI2009 and SI2009SIT and the accessories kit.<br />

Per l’utilizzo di Simplo HIP e degli accessori di marcatura Grafoplast<br />

con altri sistemi.<br />

These kits allow the use of SIMPLO HIP and all Grafoplast marking<br />

accessories with other systems.<br />

79


Accessori<br />

Gli accessori<br />

SI2000 sono<br />

progettati<br />

per garantire<br />

ottimi risultati<br />

di stampa.<br />

Pennino / Pen<br />

Fascetta / Adapter Tie<br />

LEGEND<br />

Accessories<br />

SI 2000<br />

accessories<br />

have been<br />

designed to<br />

guarantee<br />

the best printing<br />

results.<br />

SI 2003 T2 0,25 Graphtec Sekonic 1<br />

SI 2003 T3 0,35 Graphtec Sekonic 1<br />

SI 2003 T5 0,50 Graphtec Sekonic 1<br />

SI 2003 T7 0,70 Graphtec Sekonic 1<br />

SI 2003 T2B 0,25 Mutoh 1<br />

SI 2003 T3B 0,35 Italy series 1<br />

SI 2003 T5B 0,50 Roland 1<br />

SI 2003 T7B 0,70 Italy series 1<br />

SI 2003 T2C 0,25 1<br />

SI 2003 T3C 0,35 Mutoh 1<br />

SI 2003 T5C 0,50 Germany 1<br />

SI 2003 T7C 0,70 series 1<br />

Sono pennini da plottaggio ideali<br />

per utilizzare l’inchiostro SI<br />

2010. I pennini della serie T sono<br />

antiessiccamento.<br />

These plotting pens are ideal for<br />

use with the SI 2010 ink. The T<br />

pens series are antidessication.<br />

SI 2016 GF Plotter Graphtec 1<br />

(Tessere e disegni)<br />

(for tags and drawings)<br />

SI 2016 RFA Plotter Sekonic Houston 1<br />

SI 2016 LM Plotter Graphtec 1<br />

(Pennarello 2014BS)<br />

(Felt-tip pen 2014BS)<br />

Accessorio indispensabile per l’utilizzo<br />

del pennino/pennarello.<br />

Indispensable accessory for pen/<br />

felt tip utilization.<br />

Riattivatore / Reactivator<br />

Pennarello / Felt-tip Pen<br />

SI 2006 1<br />

SI 2014 BS Graphtec 5<br />

etichette SIFK / SIFK labels<br />

80<br />

SI 2000<br />

Il riattivatore permette di togliere<br />

eventuali residui d’inchiostro formatisi<br />

all’interno dei pennini.<br />

The reactivator pump removes<br />

dried ink residues that have built<br />

up inside the pen.<br />

Pennarello in fibra indelebile per<br />

uso su etichette SIFK.<br />

Non adatto per tessere e strisce.<br />

Felt-tip pen made of indelible fibre<br />

to be used with SIFK labels.<br />

Not suitable for tags or strips.


Inchiostro<br />

Ink<br />

Solvente<br />

Solvent<br />

SI 2010 Nero / Black 30 ml x1<br />

SI 2010 R Rosso / Red 30 ml x1<br />

SI 2010 G Verde / Green 30 ml x1<br />

SI 2010 U Blu / Blue 30 ml x1<br />

L’inchiostro è resistente ai raggi<br />

U.V.A.<br />

This ink is indelible and UVA resistant.<br />

SI 2011 CC 200 ml x 1<br />

Il solvente permette di dosare la<br />

fluidità dell’inchiostro e di pulire i<br />

pennini.<br />

The solvent keeps the ink fluid<br />

and cleans the pen.<br />

Set 5 cartucce inchiostro nero<br />

Set of 5 black ink cartridges<br />

Set pulizia pennino<br />

Cleaning set for plotter pen<br />

SI 2012IC pennino / pen 5<br />

SI 2014 KIT pennino / pen 1<br />

Set di 5 cartucce precaricate di inchiostro<br />

nero per plotter.<br />

Set of 5 cartridges filled with<br />

black ink for plotter.<br />

Composto da 2 flaconi di solvente<br />

1 contenitore 2 tappi 1 panno<br />

il set è riutilizzabile.<br />

Composed of 2 bottles of solvent<br />

1 container, 2 stoppers, 1 cloth,<br />

the set can be reused.<br />

SI 2000<br />

81


Cavo seriale<br />

Serial cable<br />

Adattatore<br />

Cable adapter<br />

SI 2007 PC / Plotter 1<br />

m 2 (standard)<br />

Con questo cavo è possibile collegare<br />

il computer al plotter.<br />

This cable connects the computer<br />

to the plotter.<br />

SI 2018 p.c. / plotter 1<br />

(9 / 25 pins)<br />

L’adattatore consente di allacciare<br />

il cavo seriale ai computer con<br />

prese da 9 pin.<br />

The adapter makes it possible to<br />

connect the serial cable to the<br />

computer with a 9-pin plug.<br />

LEGEND<br />

Perno<br />

Plug<br />

Supporto per piastra Mutoh<br />

Support for Mutoh plate<br />

SIT 0001 SIT 100<br />

SI 2020 MU Mutoh 1<br />

Per fissaggio fogli di etichette e<br />

strisce sulla piastra SI 2009 SIT.<br />

Suitable to attach sheets of paper<br />

onto SI 2009 SIT plate.<br />

Per fissare la piastra sui plotter<br />

Mutoh<br />

Suitable to fix the plate on Mutoh<br />

plotter<br />

82<br />

SI 2000


Piastra<br />

per plotter<br />

Plate for plotter<br />

AL<br />

1<br />

SI 2009<br />

Questo è l’accessorio sul<br />

quale fissare i supporti SI e<br />

SIT per operare la siglatura<br />

attraverso il plotter system<br />

This is the accessory onto<br />

which the SI and SIT tags are<br />

attached when using the<br />

plotter system to create<br />

markers.<br />

SI 2009 SI HF 2/10-15-18 mm 370x330x4<br />

SI HF 21…<br />

SI HF 22…<br />

SI HF 31…<br />

SI HF 32G-M-MWK-F<br />

SI HF 35…<br />

Si HF 36…<br />

SI HF 42…<br />

SI HF 44…<br />

SI HF 51…<br />

SI HF 52…<br />

SI HF 65LW÷LW7÷LWK<br />

SIT HF 301÷401÷601÷991<br />

SI HFTM…<br />

SIT HF 01-02-03<br />

SI 2009 C SI HF 65 ÷ 66 ÷ 68 CW mm 370x330x4<br />

SI 2009 D SI HF 65 ÷ 66 ÷ 68 DW mm 370x330x4<br />

SI 2009 H SI HF 64 BW mm 370x330x4<br />

SI 2009 W SI HF 20… mm 370x330x4<br />

SI HF 25 LW<br />

SI HF 32 HW<br />

SI HF 50 GW<br />

SI HF 65 -<br />

SI HF 50 GW<br />

SI HF 51 CW…<br />

SI HF 52…<br />

SI HF 65 ÷ 66 ÷ 68 BW<br />

SI HF 65 ÷ 66 ÷ 68 EW<br />

SI 2009 X SI HF 2/23 mm 370x330x4<br />

SI 2009 SIT SIT 600 mm 440x295x4<br />

SIT W 804 X /420<br />

SIT W 806 X /420<br />

SIT W 8<strong>08</strong> X /420<br />

UFX<br />

SI 2000<br />

83


SI 1001<br />

SI HFC1<br />

••••<br />

••••<br />

mm 20<br />

PVC<br />

PE HF<br />

SI 1001 240<br />

SI HFC1 240<br />

-50 ÷ +80 °C -30 ÷ +80 °C<br />

UL-94 Classe V0 (solo art.SI1001)<br />

UL-94 Class V0 (item SI1001only)<br />

Trasparente / Transparent<br />

Trasparente Azzurro / Blue Transparent<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

SI HF44<br />

LEGEND<br />

Tubetto<br />

per cinturini<br />

Sleeve<br />

for cable ties<br />

I tubetti destinati ad accogliere le tessere plottabili SI HF 44, inseriti in<br />

un cinturino, consentono di contrassegnare contemporaneamente fasci<br />

di cavi. Questa soluzione permette di identificare gruppi di conduttori<br />

altrimenti non marcabili.<br />

Designed to hold the SIHF 44 tags, allows the marking of large cables<br />

and bundles by using a cable tie.<br />

mm 20<br />

SI 1002<br />

PVC<br />

-50 ÷ +60 °C<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

Trasparente / Bianco<br />

Transparent / White<br />

SI HF44<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

SI 1002 240<br />

84<br />

Portatessere<br />

adesivo<br />

Self-adhesive<br />

tags holder<br />

SI 2000<br />

Il portatessere adesivo consente di risolvere i problemi di marcatura<br />

su tutte le superfici che non offrono possibilità di aggancio.<br />

Compatibile con le tessere SIHF44W/Y.<br />

The self-adhesive tags holder solves the problem of marking onto<br />

surfaces that offer no other fixing possibilities.<br />

Compatible with the SIHF44W/Y tags.


SI HF2<br />

W = PC/ABS<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

-50 ÷ +80 °C<br />

Y = PC/ABS<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

W = Bianco<br />

W = White<br />

Y = Giallo<br />

Y = Yellow<br />

SI HF2 W /10 mm 10 x 4 60 960<br />

SI HF2 W /12 MC mm 12 x 4 60 3000<br />

SI HF2 W /15 mm 15 x 4 60 960<br />

SI HF2 W /18 MC mm 18 x 4 60 3000<br />

SI HF2 W /23 mm 23 x 4 60 720<br />

SI HF2 W /30 mm 30 x 4 40 480<br />

SI HF2 W /40 mm 40 x 4 30 480<br />

SI HF2 Y /10 mm 10 x 4 60 960<br />

SI HF2 Y /12 MC mm 12 x 4 60 3000<br />

SI HF2 Y /15 mm 15 x 4 60 960<br />

SI HF2 Y /18 MC mm 18 x 4 60 3000<br />

SI HF2 Y /23 mm 23 x 4 60 720<br />

SI HF2 Y /30 mm 30 x 4 60 480<br />

SI HF2 Y /40 mm 40 x 4 30 480<br />

SI HF2 WYW /23 mm 23 x 4 60 720<br />

TRASP<br />

113<br />

Come scegliere la piastra<br />

How to choose the plate<br />

Tessera<br />

per tubetti<br />

Tag for sleeves<br />

Queste tessere possono essere siglate tramite il nostro plotter SI-<br />

PLOT03 quindi inserite nei supporti del collaudato sistema TRASP. In<br />

base alle specifiche esigenze, scegliendo il supporto più adatto, la tessera<br />

può praticamente marcare tutte le apparechiature. La tessera<br />

WYW è indicata per realizzare siglature conformi alle norme CUNA/FE-<br />

DERTRASPORTI.<br />

These tags can be marked automatically using our plotter SIPLOT03<br />

and then inserted into holders of the manual TRASP system. Using the<br />

appropriate holder, these tags can be used to identify practically any<br />

core, cable or item of equipment.<br />

SI 2000<br />

Numero dei caratteri stampabili sulle tessere SI HF<br />

Number of characters that can be plotted on the SI HF tags<br />

DIMENSIONI<br />

TESSERE<br />

NUMERO CARATTERI<br />

NUMBER OF CHARACTERS<br />

TAG DIMENSION standard / standard compresso / compressed<br />

6 mm 3 4<br />

7 mm 3 4<br />

10 mm 6 7<br />

12 mm 7 10<br />

15 mm 8 12<br />

18 mm 10 14<br />

20 mm 12 16<br />

23 mm 15 18<br />

30 mm 18 24<br />

40 mm 24 32<br />

85


SI HF TM<br />

in<br />

mm<br />

in<br />

mm<br />

SI HF TM 01 W/10 1,0 ÷ 2,8 10 x 4,5 720<br />

SI HF TM 01 W/15 1,0 ÷ 2,8 15 x 4,5 720<br />

SI HF TM 01 Y/10 1,0 ÷ 2,8 10 x 4,5 720<br />

SI HF TM 01 Y/15 1,0 ÷ 2,8 15 x 4,5 720<br />

SI HF TM 02 W/10 2,0 ÷ 4,2 10 x 4,5 720<br />

SI HF TM 02 W/15 2,0 ÷ 4,2 15 x 4,5 720<br />

SI HF TM 02 Y/10 2,0 ÷ 4,2 10 x 4,5 720<br />

SI HF TM 02 Y/15 2,0 ÷ 4,2 15 x 4,5 720<br />

PC<br />

- 50 ÷ +120°C<br />

45<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

113<br />

W = Bianco<br />

W = White<br />

Y = Giallo<br />

Y = Yellow<br />

Come scegliere la piastra<br />

How to choose the plate<br />

LEGEND<br />

Tessere<br />

marcafilo<br />

Wire marking<br />

tags<br />

Questo tipo di tessera si inserisce direttamente sul filo senza l’utilizzo<br />

del tubetto.<br />

Il particolare aggancio consente un perfetto ancoraggio al filo stesso.<br />

These tags are designed to be fitted directly to cores. The circular portion<br />

of the tag anchors the marker.<br />

86<br />

SI 2000


Tessera<br />

a striscia<br />

per morsetti<br />

Strip-type tags<br />

for terminal<br />

blocks<br />

SI 2000<br />

113<br />

114<br />

SI HF 64÷68<br />

PC<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

-50 ÷ +120 °C<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

W = Bianco<br />

W = White<br />

Y = Giallo<br />

Y = Yellow<br />

Come scegliere la piastra<br />

How to choose the plate<br />

Tabella compatibilità morsetti<br />

T.Block reference list<br />

Questi supporti, una volta<br />

siglati, si applicano rapidamente<br />

su diversi morsetti<br />

allineati. La plottabilità e la<br />

modularità applicativa le<br />

rendono estremamente efficaci<br />

nella marcatura di<br />

grandi serie di morsetti.<br />

Per le sezioni seguono il<br />

passo del morsetto:<br />

Sezione 1.5 - serie 64<br />

Sezione 2.5 - serie 65<br />

Sezione 4 - serie 66<br />

Sezione 6 - serie 68<br />

These tags can be applied<br />

rapidly to banks of terminal<br />

blocks. The ease of plotting<br />

and the modularity of<br />

application make these<br />

tags extremely efficient for<br />

marking a great number<br />

of sets of terminal blocks.<br />

The series are related to the<br />

sections:<br />

1.5 section - 64 series<br />

2.5 section - 65 series<br />

4 section - 66 series<br />

6 section - 68 series<br />

SI HF64 BW MC Cabur HMM1 mm 10x4 4 100 6000<br />

SI HF64 NW Wago mini morsetti mm 12x4 4 78 1248<br />

SI HF65 BW Cabur HMM mm 8x5,2 5,2 80 960<br />

SI HF65 BWT Cabur CBD mm 12x5,5 5,5 80 960<br />

SI HF65 BWT8 Cabur CBD mm 8x5,5 5,5 80 960<br />

SI HF65 CW Entrelec mm 10x5 5 88 1056<br />

SI HF65 DW Legrand Viking 3 mm 11x5 5 84 10<strong>08</strong><br />

SI HF65 EW Phoenix C. (molla) mm 4,8x5,2 5,2 80 960<br />

ST... siglat. laterale<br />

SI HF65 EWT Phoenix C. (vite) mm 10x5 5,2 60 960<br />

UK.., (molla) ST..<br />

siglatura centrale<br />

SI HF65 LW Weid, Klemsan, SAK mm 10x5 5 88 14<strong>08</strong><br />

Wago 870, WDU<br />

SI HF65 LW7 Weid , Wago 870 mm 7x5 5 88 14<strong>08</strong><br />

WDK, ASI serie USC<br />

e NR, SAK, Körner,<br />

Staffel, WDU, Contaclip,<br />

Morsetti Italia<br />

SI HF65 LY7MC Weid mm 7x5 5 88 4400<br />

SI HF65 LWK Weid pied. decen., ASI mm 10x5 5 88 14<strong>08</strong><br />

Klemsan, WDU, ZDU<br />

SI HF66 BW Cabur HMM serie mm 8x6,2 6,2 68 816<br />

SI HF66 BWT Cabur CBD, CBC, mm 12x6,5 6,5 68 816<br />

DAS, EDM<br />

SI HF66 BWT8 Cabur CBD, CBC mm 8x6,5 6,5 68 816<br />

DAS, EDM<br />

SI HF66 CW Entrelec mm 10x6 6 72 864<br />

SI HF66 DW Legrand Viking 3 mm 11x6 6 72 864<br />

SI HF66 EW Phoenix C. (molla) mm 4,8x6,2 6,2 68 816<br />

ST.. siglat. laterale<br />

SI HF66 EWT Phoenix C. (vite) mm 10x5,5 6,2 51 816<br />

UK.., (molla) ST..<br />

siglatura centrale<br />

ST siglatura centrale<br />

SI HF66 LW Weid, Klemsan, SAK mm 10x6 6 72 1152<br />

Wago 870 WDU<br />

SI HF68 BWT Cabur CBD, CBC, mm 12x8 8 52 624<br />

DAS, EDM<br />

SI HF68 BWT8 Cabur CBD, CBC, mm 8x8 8 52 624<br />

DAS, EDM<br />

SI HF68 CW Entrelec mm 10x8 8 52 624<br />

SI HF68 DW Legrand Viking 3 mm 11x8 8 52 624<br />

SI HF68 EW Phoenix C. (molla) mm 4,8x8,2 8,2 52 624<br />

ST.. siglatura laterale<br />

SI HF68 EWT Phoenix C. (vite) mm 10x7,5 8,2 39 624<br />

UK.., (molla) ST..<br />

siglatura centrale<br />

87


LEGEND<br />

113<br />

114<br />

SI HF50-51-52<br />

PC<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

-50 ÷ +120 °C<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

W = Bianco<br />

W = White<br />

Come scegliere la piastra<br />

How to choose the plate<br />

Tabella compatibilità morsetti<br />

T.Block reference list<br />

SI HF50 GW Siemens p. 6.5 mm 7 x 5 51 816<br />

SI HF50 LW Weidmüller, WDU, mm 6 x 5 60 960<br />

SAK, ZDU, ZDK,<br />

Wago 870<br />

SI HF50 NW Wago I/O 750 mm 4,5 x 5 88 14<strong>08</strong><br />

SI HF51 CW Entrelec, Phoenix C. mm 10 x 5 60 960<br />

Cabur, Wago (280),<br />

Klemsan<br />

SI HF51 GW Siemens p. 6.5 mm 10 x 5 51 816<br />

SI HF51 HW Woertz, Allen Bradley mm 10 x 5 60 960<br />

SI HF51 LW Weidmüller, WDU, mm 10 x 5 60 960<br />

SAK, ZDU, ZDK,<br />

Wago 870<br />

SI HF51 LWK piedino decentrato mm 10 x 5 60 960<br />

Weidmüller WDK, Asi<br />

serie USC e NR,<br />

Körner, Staffel,<br />

Contaclip,<br />

Morsetti italia<br />

SI HF52 CW Entrelec, Phoenix C. mm 15 x 5 60 960<br />

Cabur, Wago (280),<br />

Klemsan<br />

SI HF52 HW Woertz,Allen Bradley mm 15 x 5 60 960<br />

SI HF52 LW Weidmüller, WDU, mm 15 x 5 60 960<br />

SAK, ZDU, ZDK,<br />

Wago 870<br />

SI HF52 LWK piedino decentrato mm 15 x 5 60 960<br />

Weidmüller WDK, Asi<br />

serie USC e NR,<br />

Körner, Staffel,<br />

Contaclip,<br />

Morsetti italia<br />

Tessera<br />

a bandiera<br />

per morsetti<br />

Queste tessere, grazie al loro posizionamento, una volta siglate, si applicano<br />

velocemente ai morsetti montati.<br />

Le tessere incolonnate si staccano dal supporto e possono essere applicate<br />

sui morsetti.<br />

*ASI serie USC e NR, Körner, Staffel, Contaclip, Morsetti Italia.<br />

Flag-type tags<br />

for terminal<br />

blocks<br />

These tags, once plotted, can easily be detrached from the holding<br />

backbone and rapidly applied to individual terminal blocks.<br />

* ASI series USC and NR, Körner, Staffel, Contaclip, Morsetti Italia.<br />

88<br />

SI 2000


113<br />

114<br />

SI HF20÷22<br />

20<br />

PC<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

-50 ÷ +120 °C<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

W = Bianco<br />

W = White<br />

Y = Giallo<br />

Y = Yellow<br />

Come scegliere la piastra<br />

How to choose the plate<br />

Tabella compatibilità morsetti<br />

T.Block reference list<br />

SI HF20 AW mm 6x5 Cabur serie EDM 960<br />

SI HF20 GW mm 7x5 Siemens 960<br />

SI HF20 LW mm 6x5 Contaclip, Korner, 960<br />

Morsetti Italia, Staffel<br />

Weidmüller, Klemsan<br />

(WDK/WDU/SAK)<br />

SI HF21 AW mm 10x5 Cabur serie EDM, 960<br />

Wago 280<br />

SI HF21 BW*** mm 12x5 Cabur (Polyamid) CBD 960<br />

SI HF21 BYMC mm12x4,8 Cabur (Polyamid) CBD 3000<br />

SI HF21 CW** mm 10x5 Entrelec 960<br />

SI HF21 EW mm 10x5 Phoenix C. 960<br />

SI HF21 MW* mm 10x5 Sprecher+Schuh, 960<br />

Telemecanique,<br />

Wieland<br />

SI HF22 AW mm 15x5 Cabur serie EDM, 960<br />

Wago 280<br />

SI HF22 BW mm 15x5 Cabur (Polyamid) CBD 960<br />

SI HF22 CW ** mm 15x5 Entrelec 960<br />

SI HF22 EW mm 15x5 Phoenix C. 960<br />

SI HF22 MW ***<br />

mm 15x4,9 Sprecher+Schuh, 960<br />

Telemecanique,<br />

Wieland<br />

Tessera a lisca<br />

per morsetti<br />

Staggered tags<br />

for terminal<br />

blocks<br />

Questo prodotto è necessario per contrassegnare comodamente i<br />

morsetti più diffusi nel mercato.<br />

Grafoplast propone una gamma completa di tessere plottabili, adatta<br />

ad ogni standard di morsetti.<br />

* Adatto anche per teleruttori Télémécanique LA1KN22<br />

e CAKN22<br />

** Adatto anche per connettori multipolari ILME CTB-CTSB<br />

*** Adatto anche per Wago 780<br />

These tags are ideal for marking the most commonly used terminal<br />

blocks on the market.<br />

Grafoplast offers a complete range of tags, suitable for every type of<br />

standard terminal block.<br />

* Also suitable for Télémécanique LA1KN22 and<br />

CA2KN22 contactors<br />

** Also suitable for ILME CTB-CTSB multipolar connectors<br />

*** Also suitable for Wago 780<br />

SI 2000<br />

89


SI HF31<br />

SI HF31 W mm 20x9 20 240<br />

SI HF31 Y mm 20x9 20 240<br />

W = PC/ABS<br />

Y = PC/ABS<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

-50 ÷ +80 °C<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

W = Bianco<br />

W = White<br />

160/MT, 161/MT<br />

Y = Giallo<br />

Y = Yellow<br />

113<br />

Come scegliere la piastra<br />

How to choose the plate<br />

LEGEND<br />

Tessera<br />

per binario<br />

Tags<br />

for marking duct<br />

Alloggiabile nel binario, può essere rapidamente sostituita consentendo<br />

risparmi di tempo in fase di manutenzione.<br />

These tags fit easily into the channel and can be rapidly replaced. This<br />

saves time during maintenance work.<br />

90<br />

SI 2000


SI HF 32÷36<br />

PC<br />

SI HF32 FW 17 x 8 General El. CL02 20 240<br />

SI HF32 GW 20 x 9 Klöck.M., Siemens 20 240<br />

SI HF32 HW* 17 x 12 Allen Bradley 24 288<br />

SI HF32 MW 21 x 8 Télémécanique 20 240<br />

SI HF32 MWK 17 x 8 Télémécanique 20 240<br />

SI HF34 GW 10 x 7 Siemens "S. 3R" 48 480<br />

SI HF35 GW 20 x 7 Siemens "S. 3R" 20 240<br />

SI HF35 GY 20 x 7 Siemens "S. 3R" 20 240<br />

SI HF36 GW 8,6 x 9,9 Siemens ASI 30 360<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

W=-50 ÷ +120 °C<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

W = Bianco<br />

W = White<br />

Y = Giallo<br />

Y = Yellow<br />

113<br />

Come scegliere la piastra<br />

How to choose the plate<br />

Tessera<br />

per teleruttori<br />

Tags<br />

for contactors<br />

Questa tessera consente di identificare rapidamente i teleruttori in<br />

modo indelebile e duraturo.<br />

These long-lasting and indelible tags are used rapidly to identify<br />

contactors.<br />

SI 2000<br />

91


SI HF25<br />

SI HF25 LW mm 14x6 WeidmüllerDSTVK, 864<br />

Klemsan<br />

72<br />

PC<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

-50 ÷ +120 °C<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

W = Bianco<br />

W = White<br />

113<br />

Come scegliere la piastra<br />

How to choose the plate<br />

LEGEND<br />

Tessera<br />

per connettori<br />

Questo articolo è efficace per contrassegnare contemporaneamente<br />

18 connettori in linea.<br />

Tags<br />

for connectors<br />

18 in-line connectors can be marked simultaneously and efficiently<br />

with this item.<br />

92<br />

SI 2000


SI HF41 SI HF42<br />

SI HF44<br />

•••••••<br />

•••••••<br />

adesive / self-adhesive<br />

per cinturini / for holders with cable tie<br />

113<br />

PC/ABS + ACR PC/ABS<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

-50 ÷ +80 °C<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

W=Bianco Y=Giallo E=Grigio<br />

W=White Y=Yellow E=Grey<br />

Come scegliere la piastra<br />

How to choose the plate<br />

SI HF 42 W 20 x 9 20 240<br />

SI HF 42 Y 20 x 9 20 240<br />

SI HF 44 W 20 x 9 SI 1001 240<br />

SI HF C1<br />

SI HF 44 Y 20 x 9 SI 1001 240<br />

SI HF C1<br />

SI HF 41017 E 17 x 10 24 288<br />

SI HF 41017 W 17 x 10 24 288<br />

SI HF 41017 Y 17 x 10 24 288<br />

SI HF 41527 E 27 x 15 16 192<br />

SI HF 41527 W 27 x 15 16 192<br />

SI HF 41527 Y 27 x 15 16 192<br />

SI HF 41550 E 50 x 15 8 96<br />

SI HF 41550 W 50 x 15 8 96<br />

SI HF 41550 Y 50 x 15 8 96<br />

SI HF 41567 E 67 x 15 8 96<br />

SI HF 41567 W 67 x 15 8 96<br />

SI HF 41567 Y 67 x 15 8 96<br />

SI HF 42222 W 22 x 22 10 120<br />

Tessera adesiva<br />

Self-adhesive tag<br />

Tessera<br />

per cinturini<br />

Tag for straps<br />

Il formato di queste tessere, che possono essere applicate direttamente<br />

nelle apparecchiature, consente di realizzare siglature con caratteri<br />

grandi anche su più righe.<br />

These tags can be applied directly to the equipment. Their format allows<br />

marking using large characters or more than one line of text.<br />

Queste tessere si utilizzano con i tubetti per cinturini e quindi contrassegnano<br />

fasci di cavi altrimenti non identificabili.<br />

These tags are designed to be used with either the SI1001 sleeves<br />

when marking cable or bundles, or the SI1002 holders when additional<br />

protection is required for equipment identification.<br />

SI 2000<br />

93


SIT 0A06÷<strong>08</strong><br />

SIT 0A06X÷<strong>08</strong>X<br />

•••••••<br />

•••••••••••••<br />

•••••••<br />

PA<br />

ACR<br />

Max 100°C<br />

<br />

B = Nero<br />

B = Black<br />

LEGEND<br />

Adesivi/Adhesive<br />

SIT 0A06 mm 17x30 SIT HF01 192<br />

SIT 0V01<br />

SI2K201_<br />

SIT 0A07 mm 17x52 SIT HF02 96<br />

SIT 0V02<br />

SI2K202_<br />

SIT 0A<strong>08</strong> mm 17x70 SIT HF03 96<br />

SIT 0V03<br />

SI2K203_<br />

Non adesivi/Not adhesive<br />

SIT 0A06X mm 17x30 SIT HF01 192<br />

SIT 0V01<br />

SI2K201_<br />

SIT 0A07X mm 17x52 SIT HF02 96<br />

SIT 0V02<br />

SI2K02_<br />

SIT 0A<strong>08</strong>X mm 17x70 SIT HF03 96<br />

SIT 0V03<br />

SI2K203_<br />

Porta targhette<br />

Tags holder<br />

Questo componente, applicabile tramite adesivo o viti, alloggia le targhette<br />

che possono essere quindi sostituite.<br />

La protezione della siglatura è garantita dal vetrino.<br />

This item, attached by adhesive or screws, holds tags that can be replaced.<br />

A protective slide covers the plotted tag.<br />

94<br />

SI 2000


SIT 0B05-7-8-9<br />

SIT 0B05X-7X-8X-9X<br />

•••<br />

•••<br />

SIT 0B05<br />

SIT 0B07<br />

•••••••<br />

adesivi / adhesive<br />

non adesivi / non adhesive<br />

PA<br />

ACR<br />

SIT 0B<strong>08</strong><br />

SIT 0B09<br />

Max 100°C<br />

B = Nero<br />

B = Black<br />

SIT 0B05 SIT HF 01 192<br />

SIT 0B05X SIT 0V 01_ Ø mm 22,5 192<br />

SIT 0B05CX SI2K201_ 192<br />

SIT 0B07 SITHF01 Télémecanique 192<br />

SIT 0B07X SIT 0V 01 Harmony ZB4 192<br />

SI2K201_ 192<br />

SIT 0B<strong>08</strong> SIT HF 04 Ø mm 22 96<br />

SIT 0B<strong>08</strong>X SIT 0V 04 96<br />

SIT 0B09 SIT HF 05 Télémecanique 192<br />

SIT 0B09X SIT 0V 05 Harmony ZB4 192<br />

SIT 0B05CX<br />

Porta targhetta<br />

per pulsanti<br />

Tag holder<br />

for push-buttons<br />

Il portatarghetta per pulsante adatto praticamente a tutti i modelli di<br />

pulsanti industriali.<br />

Consente di alloggiare le targhette siglate mediante semplice applicazione<br />

a pressione.<br />

I portatarghette possono essere applicati con viti o, se adesivi, senza<br />

interventi meccanici.<br />

The tag holder for push-buttons is particularly suitable for all industrial<br />

models of push-button.<br />

The plotted tags are inserted into the holder together with a slide for<br />

additional protection.<br />

The tag holders can be mounted with screws or, if self-adhesive, without<br />

any mechanical intervention.<br />

SI 2000<br />

95


SIT HF 1710 - 1715 - 2710 - 5010 - 6710 - 01÷05<br />

113<br />

W = PC<br />

Y = PC<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

E = PC<br />

W = -50÷ +120°C E= -50÷ +80°C<br />

Y = -50÷ +120°C<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

W = Bianco Y = Giallo E = Grigio<br />

W = White Y = Yellow E = Grey<br />

Come scegliere la piastra<br />

How to choose the plate<br />

SIT HF1710 E 17x10 SIT 0B10/SIT 0003-TGNS 288<br />

SIT HF1710 W 17x10 SIT 0B10/SIT 0003-TGNS 288<br />

SIT HF1710 Y 17x10 SIT 0B10/SIT 0003-TGNS 288<br />

SIT HF1715 W 17x15 SIT 0B15/... 288<br />

SIT HF1715 Y 17x15 SIT 0B15/... 288<br />

SIT HF2710 W 27x10 SIT 0B10/SIT 0003-TGNS 192<br />

SIT HF2710 Y 27x10 SIT 0B10/SIT 0003-TGNS 192<br />

SIT HF5010 W 50x10 SIT 0B10/SIT 0003-TGNS 96<br />

SIT HF5010 Y 50x10 SIT 0B10/SIT 0003-TGNS 96<br />

SIT HF6710 W 67x10 SIT 0B10/SIT 0003-TGNS 96<br />

SIT HF6710 Y 67x10 SIT 0B10/SIT 0003-TGNS 96<br />

LEGEND<br />

SIT HF01 E<br />

SIT 0A06 / SIT 0A06X<br />

SIT HF01 W 27x15 SIT 0B05 / SIT 0B07 192<br />

SIT HF01 Y<br />

SIT 0B15/...<br />

SIT HF02 E<br />

SIT 0A07 / SIT 0A07X<br />

SIT HF02 W 50x15 96<br />

SIT HF02 Y<br />

0B15/...<br />

SIT HF03 E<br />

SIT 0A<strong>08</strong> / SIT 0A<strong>08</strong>X<br />

SIT HF03 W 67x15 96<br />

SIT HF03 Y<br />

0B15/...<br />

SIT HF04 E<br />

SIT HF04 W 27x27 SIT 0B<strong>08</strong> / SIT 0B<strong>08</strong>X 96<br />

SIT HF04 Y<br />

SIT HF05 W 27x 8 SIT 0B09 / SIT 0B09X 192<br />

Tessere per<br />

portatarghette<br />

Tags<br />

for tag holder<br />

Queste targhette, una volta scritte, sono applicabili rapidamente con<br />

una semplice pressione nei portatarghette e nei binari.<br />

These tags, once plotted, can be inserted rapidly into the tag holders<br />

by simple pressure into the tag holders and channels.<br />

96<br />

SI 2000


SIT 0V<br />

PC<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

-50 ÷ +120 °C<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

Trasparente<br />

Transparent<br />

SIT 0V01 mm 27x15 SI 0A06÷06X 192<br />

SI 0B05÷05X<br />

SI 0B07÷07X<br />

SIT 0V02 mm 50x15 SI 0A07÷07X 96<br />

SIT 0V03 mm 67x15 SI 0A<strong>08</strong>÷<strong>08</strong>X 96<br />

SIT 0V04 mm 27x27 SI 0A<strong>08</strong>÷<strong>08</strong>X 96<br />

SIT 0V05 mm 27x 8 SI 0A09÷09X 192<br />

Vetrino<br />

di protezione<br />

Protective Slide<br />

Il vetrino è utilizzato ove sia richiesta una particolare protezione delle<br />

siglature, delle targhette montate nei relativi supporti.<br />

This slide is used wherever special protection is needed for the markers<br />

and for tags mounted in holders.<br />

SI 2000<br />

97


SIT HF D01W<br />

PC<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

SIT HFD01 W mm 27x15 192<br />

-50 ÷ +120 °C<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

Bianco<br />

White<br />

113<br />

Come scegliere la piastra<br />

How to choose the plate<br />

LEGEND<br />

Tessera<br />

con fori<br />

Le tessere SIT HD01W sono dotate di fori per poter essere fissate ai<br />

componenti mediante rivetti.<br />

Tags with holes<br />

The article SITHD01W has two holes to allow mounting using screws<br />

or rivets.<br />

98<br />

SI 2000


SIFX<br />

SIFX 0615 Y mm 6 x 15 10 5700<br />

SIFX 0660 Y mm 6 x 60 10 1200<br />

SIFX 0912 Y mm 9 x 12 10 4600<br />

SIFX 0915 Y mm 9 x 15 10 3800<br />

SIFX 0960 Y mm 9 x 60 10 800<br />

SIFX 1240 Y mm 12 x 40 10 1050<br />

VA<br />

mm 0,<strong>08</strong><br />

-10 ÷ +80°C<br />

W = Bianco<br />

W = White<br />

Y = Giallo<br />

Y = Yellow<br />

SIFX 0615 W mm 6 x 15 10 5700<br />

SIFX 0660 W mm 6 x 60 10 1200<br />

SIFX 0912 W mm 9 x 12 10 4600<br />

SIFX 0915 W mm 9 x 15 10 3800<br />

SIFX 0960 W mm 9 x 60 10 800<br />

SIFX 1240 W mm 12 x 40 10 1050<br />

Autoestinguente<br />

Self-extinguishing<br />

Etichette<br />

adesive<br />

Self-adhesive<br />

labels<br />

Le etichette pretagliate sono disponibili su fogli plottabili con il sistema<br />

SI 2000. I fogli SIFX si fissano sulla piastra SI 2009 SIT del plotter<br />

con l’art. SIT 0001. Per la stampa delle SIFX è necessario utilizzare il<br />

pennino SI2003T.<br />

These pre-cut self-adhesive labels are available in plottable sheets using<br />

the SI2000 system. They are fixed to the SI2009SIT plotter plate<br />

with the SIT0001 item (sealing plugs). The writing offers good indelebility<br />

features and resistance to UV rays and alcohol. Compatible<br />

with SI2003T pen.<br />

SIFK<br />

Tessuto stabilizzato con caucciù termoindurente<br />

Steady Fabric Thermosetting caoutchiouc<br />

SIFK 0615 Y mm 6 x 15 20 4480<br />

SIFK 0915 Y mm 9 x 15 20 3<strong>08</strong>0<br />

SIFK 1020 Y mm 10 x 20 20 2000<br />

SIFK 1025 Y mm 10 x 25 20 1600<br />

SIFK 1030 Y mm 10 x 30 20 1400<br />

SIFK 1550 Y mm 15 x 50 20 560<br />

SIFK 1020 Y/B mm 10 x 20 20 2000<br />

SIFK 1025 Y/B mm 10 x 25 20 1600<br />

SIFK 1030 Y/B mm 10 x 30 20 1400<br />

SIFK 1550 Y/B mm 15 x 50 20 560<br />

mm 0,28<br />

Etichette<br />

Labels<br />

Y = Giallo<br />

Y = Yellow<br />

Caucciù termoindurente<br />

Thermosetting caoutchiouc<br />

Si fissano sulla piastra con il nastro adesivo. Per la stampa su SIFK è necessario<br />

utilizzare il pennarello SI2014BS + adattatore SI2016LM.<br />

The labels are fixed to the SI2009 SIT plate with self-adhesive tape.<br />

Compatible only with SI2014BS felt-tip pen + SI2016LM adapter tie.<br />

SI 2000<br />

113<br />

Come scegliere la piastra<br />

How to choose the plate<br />

99


SIT HF 301 / 401 / 601 / 991<br />

LEGEND<br />

SIT HF 301W 70 x 30 PC Bianco / White -50 ÷ 120 °C<br />

SIT HF 301E 70 x 30 ABS/PC Grigio / Grey -50 ÷ 80 °C<br />

SIT HF 301Y 70 x 30 PC Giallo / Yellow -50 ÷ 120 °C<br />

SIT HF 401W 90 x 40 PC Bianco / White -50 ÷ 120 °C<br />

SIT HF 401E 90 x 40 ABS/PC Grigio / Grey -50 ÷ 80 °C<br />

SIT HF 401Y 90 x 40 PC Giallo / Yellow -50 ÷ 120 °C<br />

SIT HF 601W 100 x 60 PC Bianco / White -50 ÷ 120 °C<br />

SIT HF 601E 100 x 60 ABS/PC Grigio / Grey -50 ÷ 80 °C<br />

SIT HF 601Y 100 x 60 PC Giallo / Yellow -50 ÷ 120 °C<br />

SIT HF 991W 150 x 100 PC Bianco / White -50 ÷ 120 °C<br />

SIT HF 991E 150 x 100 ABS/PC Grigio / Grey -50 ÷ 80 °C<br />

SIT HF 991Y 150 x 100 PC Giallo / Yellow -50 ÷ 120 °C<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

in<br />

mm<br />

10<br />

113<br />

Come scegliere la piastra<br />

How to choose the plate<br />

FIRMA targa<br />

FIRMA label<br />

La targa FIRMA è destinata ad accogliere il marchio/logo dell’installatore<br />

nonché i dati accessori relativi al lavoro eseguito.<br />

È possibile stampare la targa tramite il Plotter System.<br />

Preparata in quattro formati FIRMA soddisfa le diverse esigenze di<br />

applicazione.<br />

Realizzata nei colori bianco, giallo e grigio, può essere scritta in nero,<br />

rosso, verde e blu ed è rivettabile come previsto dalle norme.<br />

The FIRMA label is designed to hold the trade-mark/logo of the<br />

installer, together with data relating to the work carried out.<br />

The label can be plotted using the Plotter System.<br />

FIRMA is available in four sizes to meet a variety of requirements.<br />

Available in white, yellow or grey, the text can be in black, red, green<br />

or bleu. It can be attached either with screws or rivets, in compliance<br />

with regulations.<br />

100<br />

SI 2000


SIT 0V<br />

301/401/601/991<br />

SIT 0V 301 SIT HF 301 W-E-Y 74x34<br />

SI2K301_/SI2K3070_<br />

SIT 0V 401 SIT HF 401 W-E-Y 94x44<br />

SI2K401_/SI2K4090_<br />

SIT 0V 601 SIT HF 601 W-E-Y 104x64<br />

SI2K601_/SI2K60100_<br />

SIT 0V 991 SIT HF 991 W-E-Y 154x104<br />

PC<br />

Trasparente<br />

Transparent<br />

-50 ÷ +120 °C<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

10<br />

l<br />

113<br />

Come scegliere la piastra<br />

How to choose the plate<br />

FIRMA vetrino<br />

FIRMA<br />

protective cover<br />

Il vetrino protegge la targa FIRMA avvolgendo e proteggendo anche<br />

lateralmente la siglatura da acqua, olii, abrasioni.<br />

The cover clips over the Firma label, including the sides, to protect it<br />

from water, oils and abrasion.<br />

FIRMA mix<br />

FIRMA mix<br />

SIT HF…MX<br />

Sono confezioni che contengono<br />

le targhe FIRMA con i relativi<br />

vetrini protettivi.<br />

FIRMA MIX contains a selection<br />

of Firma labels and associated<br />

protective covers.<br />

SIT HF 301 WMX White 5 + 5<br />

SIT HF 301 EMX Grey 5 + 5<br />

SIT HF 301 YMX Yellow 5 + 5<br />

SIT HF 401 WMX White 5 + 5<br />

SIT HF 401 EMX Grey 5 + 5<br />

SIT HF 401 YMX Yellow 5 + 5<br />

SIT HF 601 WMX White 5 + 5<br />

SIT HF 601 EMX Grey 5 + 5<br />

SIT HF 601 YMX Yellow 5 + 5<br />

SIT HF 991 WMX White 5 + 5<br />

SIT HF 991 EMX Grey 5 + 5<br />

SIT HF 991 YMX Yellow 5 + 5<br />

SI 2000<br />

101


SIT 100<br />

SIT W 100 mm 186x288 2<br />

••••••<br />

S I T<br />

I componenti SIT<br />

consentono di<br />

marcare in modo<br />

razionale ed<br />

efficiente l’esterno<br />

dei quadri elettrici.<br />

113<br />

MMA+ACR<br />

mm 0,8<br />

-40 ÷ +82 °C<br />

Bianco<br />

White<br />

Come scegliere la piastra<br />

How to choose the plate<br />

LEGEND<br />

S I T<br />

SIT components<br />

mark the outside<br />

of electrical control<br />

panels in an<br />

effective and<br />

efficient manner.<br />

Foglio<br />

Label<br />

Questo articolo può essere contrassegnato su tutto il formato utile per<br />

la scrittura; è indicato laddove sia necessario realizzare stampati di<br />

grandi dimensioni.<br />

Viene utilizzato solitamente per stampare piccoli sinottici con il sistema<br />

plotter.<br />

The entire writing surface of this label can be used for marking. It is<br />

particularly useful when a large-size print is required.<br />

The label has holes to allow attachment to a plate using SIT0001 sealing<br />

plugs.<br />

102<br />

SI 2000


SIT 400<br />

••••••<br />

mm<br />

SIT W404 mm 22 40 x 30 72<br />

SIT W4<strong>08</strong> mm 24 50 x 50 30<br />

SIT W412 mm 30 50 x 50 30<br />

MMA+ACR<br />

mm 0,8<br />

-40 ÷ +82 °C<br />

Bianco<br />

White<br />

113<br />

Come scegliere la piastra<br />

How to choose the plate<br />

Targhette<br />

per pulsanti<br />

Sono targhette pretagliate adesive per essere inserite intorno<br />

ai pulsanti industriali.<br />

Tags<br />

for push-buttons<br />

These are pre-cut self-sticking tags for insertion around industrial<br />

push-buttons.<br />

SI 2000<br />

103


SIT 600<br />

••••••<br />

113<br />

MMA+ACR<br />

mm 0,8<br />

-40 ÷ +82 °C<br />

W=Bianco Y=Giallo M=Metal<br />

W=White Y=Yellow M=Metal<br />

Come scegliere la piastra<br />

How to choose the plate<br />

SIT M 610 mm 27 x 16 180<br />

SIT M 612 mm 27 x 18 180<br />

SIT M 616 mm 27 x 19 180<br />

SIT M 636 mm 35 x 15 176<br />

SIT M 656 mm 50 x 15 110<br />

SIT M 668 mm 60 x 24 56<br />

SIT M 674 mm 100 x 40 16<br />

SIT M 678 mm 100 x 60 12<br />

SIT W 604 mm 27 x12,5 260<br />

SIT W 610 mm 27 x 16 180<br />

SIT W 612 mm 27 x 18 180<br />

SIT W 616 mm 27 x 19 180<br />

SIT W 627 mm 27 x 27 120<br />

SIT W 636 mm 35 x 15 176<br />

SIT W 654 mm 50 x 10 160<br />

SIT W 656 mm 50 x 15 110<br />

SIT W 668 mm 60 x 24 56<br />

SIT W 674 mm 100 x 40 16<br />

SIT W 678 mm 100 x 60 12<br />

SIT Y 604 mm 27 x12,5 260<br />

SIT Y 616 mm 27 x 19 180<br />

LEGEND<br />

Targhetta<br />

adesiva<br />

Self-adhesive tag<br />

Realizzate in diversi formati e dotate di un efficace adesivo<br />

permanente, queste targhette consentono di identificare comodamente<br />

molteplici componenti e molti portatarghette<br />

Available in a variety of formats and equipped with a high-performance<br />

permanent adhesive, these tags identify easily a very wide<br />

range of components.<br />

104<br />

SI 2000


SIT 600X<br />

••••••<br />

SIT M 612X 27x18 Metal per 180<br />

mm Metal Télémecanique<br />

SIT W 612X 27x18 Bianco 180<br />

mm White<br />

SIT W 630X 30x10 Bianco SIT 0003X050 224<br />

mm White<br />

MMA+ACR<br />

mm 0,8<br />

-40 ÷ +82 °C<br />

113<br />

Come scegliere la piastra<br />

How to choose the plate<br />

Targhetta<br />

Tag<br />

Queste targhette, grazie al loro supporto, possono essere montate e<br />

sostituite rapidamente.<br />

Le targhette sono pretagliate e con lo spigolo leggermente raggiato.<br />

These tags offer quick removal from the holder, are pre-cut and have<br />

slightly rounded corners.<br />

SI 2000<br />

105


SIT 800<br />

••••••<br />

113<br />

MMA+ACR<br />

mm 0,8<br />

-40 ÷ +82 °C<br />

W=Bianco Y=Giallo M=Metal<br />

W=White Y=Yellow M=Metal<br />

Come scegliere la piastra<br />

How to choose the plate<br />

SIT M 804/215 mm 215 x 10 120<br />

SIT M 804/430 mm 430 x 10 72<br />

SIT W 804/215 mm 215 x 10 120<br />

SIT W 804/430 mm 430 x 10 72<br />

SIT Y 804/215 mm 215 x 10 120<br />

SIT Y 804/430 mm 430 x 10 72<br />

SIT M 806/215 mm 215 x 15 70<br />

SIT M 806/430 mm 430 x 15 48<br />

SIT W 806/215 mm 215 x 15 70<br />

SIT W 806/430 mm 430 x 15 48<br />

SIT Y 806/215 mm 215 x 15 70<br />

SIT Y 806/430 mm 430 x 15 48<br />

SIT M 8<strong>08</strong>/215 mm 215 x 20 60<br />

SIT M 8<strong>08</strong>/430 mm 430 x 20 36<br />

SIT W 8<strong>08</strong>/215 mm 215 x 20 60<br />

SIT W 8<strong>08</strong>/430 mm 430 x 20 36<br />

SIT Y 8<strong>08</strong>/215 mm 215 x 20 60<br />

SIT Y 8<strong>08</strong>/430 mm 430 x 20 36<br />

LEGEND<br />

Strisce adesive<br />

Self-adhesive<br />

strips<br />

Queste strisce dal formato particolare consentono di identificare componenti<br />

in serie all’esterno dei quadri e possono essere applicate in<br />

modo rapido ed efficace grazie all'adesivo di cui sono dotate.<br />

Vengono utilizzate specificatamente per l’identificazione del quadro<br />

di distribuzione.<br />

These strips with a special formats make it possible to identify components<br />

in series on the outside of control panels, and can be applied<br />

rapidly and efficiently thanks to the high performance adhesive used.<br />

In particular they can be used for the identification on electrical distribution<br />

boards.<br />

106<br />

SI 2000


SIT 800X<br />

••••••<br />

113<br />

MMA+ACR<br />

mm 0,8<br />

-40 ÷ -82 °C<br />

W=Bianco Y=Giallo M=Metal<br />

W=White Y=Yellow M=Metal<br />

SIT 0B10 - 15 - 20<br />

Come scegliere la piastra<br />

How to choose the plate<br />

SIT M 804X/215 mm 215 x 10 120<br />

SIT M 804X/430 mm 430 x 10 72<br />

SIT W 804X/215 mm 215 x 10 120<br />

SIT W 804X/430 mm 430 x 10 72<br />

SIT Y 804X/215 mm 215 x 10 120<br />

SIT Y 804X/430 mm 430 x 10 72<br />

SIT M 806X/215 mm 215 x 15 70<br />

SIT M 806X/430 mm 430 x 15 48<br />

SIT W 806X/215 mm 215 x 15 70<br />

SIT W 806X/430 mm 430 x 15 48<br />

SIT Y 806X/215 mm 215 x 15 70<br />

SIT Y 806X/430 mm 430 x 15 48<br />

SIT M 8<strong>08</strong>X/215 mm 215 x 20 60<br />

SIT M 8<strong>08</strong>X/430 mm 430 x 20 36<br />

SIT W 8<strong>08</strong>X/215 mm 215 x 20 60<br />

SIT W 8<strong>08</strong>X/430 mm 430 x 20 36<br />

SIT Y 8<strong>08</strong>X/215 mm 215 x 20 60<br />

SIT Y 8<strong>08</strong>X/430 mm 430 x 20 36<br />

Strisce<br />

per binario<br />

Queste strisce non adesive, messe in opera sui binari SIT 0B, consentono<br />

di marcare apparecchiature che richiedono siglature estese.<br />

Vengono utilizzate sui quadri di distribuzione.<br />

Strips for channel<br />

Mounted into SIT0B channel, these strips allow the equipment to be<br />

marked with large text.<br />

Particularly useful to identify electrical distribution boards.<br />

SI 2000<br />

107


SIT 800X 3T<br />

SIT W 8<strong>08</strong>X 3T mm 70 x 20<br />

SIT M 8<strong>08</strong>X 3T mm 70 x 20<br />

••••••<br />

MMA+ACR<br />

-40 ÷ -82 °C<br />

W=Bianco M=Metal<br />

W=White M=Metal<br />

SIT 0005 x 100<br />

180<br />

113<br />

Come scegliere la piastra<br />

How to choose the plate<br />

LEGEND<br />

Strisce<br />

pretagliate<br />

Pre-cut strips<br />

Le strisce pretagliate senza adesivo con spigolo vivo, sono impiegate<br />

con l’articolo SIT 0005X100.<br />

Il foglio, che contiene 18 strisce, ha dei fori che ne permettono il fissaggio,<br />

per mezzo dei piedini SIT 0001, nelle piastre.<br />

The pre-cut strips without adhesive are used in conjunction with SIT<br />

0005X100 (transparent holder).<br />

The sheet, which contains 18 strips, has holes to allow the attachment<br />

to the plate using the SIT0001 sealing plugs.<br />

An ideal solution to problems associated with marking cables or bundles<br />

when large text or a great deal of information is required.<br />

1<strong>08</strong><br />

SI 2000


SIT 0B10-15-20<br />

SIT 0C10-15-20<br />

•••••••<br />

•••••••<br />

••••••••••••••••••<br />

PVC<br />

ACR<br />

113<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

<br />

-10 ÷ +70 °C Max 170°C<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

Nero/Black<br />

Trasparente/Transparent<br />

SIT0B10/.. –> SI2K804 - SI2K804X<br />

SIT0B15/.. –> SIT806X.., SIT1715.., SITHF01-02-03..,<br />

SI2K806.., SI2K15215.., SI2K15430.., SI2K201.. - 202.. - 203..<br />

SIT0B20/.. –> SIT8<strong>08</strong>X.., SI2K8<strong>08</strong>.., SI2K20215.. - 20430..<br />

Come scegliere la piastra<br />

How to choose the plate<br />

SIT 0B10/430 mm 430 x 10 36<br />

SIT 0B10/MT mm 1.000 x 10 30<br />

SIT 0B15/430 mm 430 x 15 48<br />

SIT 0B15/450 mm 450 x 15 35<br />

SIT 0B15/650 mm 650 x 15 35<br />

SIT 0B15/MT mm 1.000 x 15 35<br />

SIT 0B20/430 mm 430 x 20 36<br />

SIT 0B20/MT mm 1.000 x 20 32<br />

SIT 0C10/430 mm 430 x 10 36<br />

SIT 0C10/MT mm 1.000 x 10 30<br />

SIT 0C15/430 mm 430 x 15 48<br />

SIT 0C15/450 mm 450 x 15 35<br />

SIT 0C15/650 mm 650 x 15 35<br />

SIT 0C15/MT mm 1.000 x 15 35<br />

SIT 0C20/430 mm 430 x 20 36<br />

SIT 0C20/MT mm 1.000 x 20 32<br />

Binario adesivo<br />

Self-adhesive<br />

channel<br />

Coperchio<br />

Transparent<br />

cover<br />

Il binario una volta applicato con il suo adesivo, accoglie le strisce SIT<br />

800X. Queste ultime applicate rapidamente con semplice pressione<br />

possono essere altrettanto rapidamente sostituite.<br />

Once the channel has been mounted using its selfadhesive<br />

backing, the SIT 800X strips can be inserted. These strips are<br />

applied rapidly by simple pressure and can be easily<br />

replaced.<br />

Queste siglature si possono proteggere con il coperchio trasparente<br />

del binario.<br />

The transparent channel cover adds protection to the strips.<br />

SI 2000<br />

109


SIT 0003 - SIT 0004 - SIT 0005<br />

•••••••<br />

••••••••••••••••••<br />

PVC<br />

ACR<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

-50 ÷ +80 °C<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

Trasparente<br />

Transparent<br />

SIT 0003/430 mm 430x12x2,5 SI2K804_ 36<br />

(ext.)<br />

SIT804_<br />

SIT 0004/430 mm 430x17x3 SI2K806_ 48<br />

(ext.)<br />

SIT806_<br />

SIT 0005/430 mm 430x21,5x3 SI2K8<strong>08</strong>_ 36<br />

(ext.)<br />

SIT8<strong>08</strong>_<br />

LEGEND<br />

Supporto<br />

trasparente<br />

adesivo<br />

Self-adhesive<br />

transparent<br />

holder<br />

Il supporto consente di alloggiare, proteggendole, le siglature realizzate<br />

sui SIT. Realizzato con lunghezza equivalente 24 moduli DIN, è<br />

particolarmente indicato laddove si richiede una protezione maggiore<br />

della siglatura.<br />

Grazie all’adesivo di cui è dotato si applica rapidamente agli oggetti<br />

da identificare.<br />

This holder contains and protects idents created using SIT articles. Its<br />

length is equal to 24 DIN modules, and it is particularly useful in situations<br />

requiring increased protection of the ident.<br />

Thanks to the high performance adhesive provided, it can be applied<br />

rapidly to the items to be identified.<br />

110<br />

SI 2000


SIT 0003÷5X<br />

PVC<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

SIT 0003X050 mm 50 x 10 SITW630X 224<br />

SI2K804_<br />

SIT804_<br />

SIT 0004X050 mm 50 x 15 SITHF01_ 192<br />

SI2K201_<br />

SIT 0004X070 mm 70 x 15 SITHF02_ 96<br />

SI2K202_<br />

SIT 0004X090 mm 88 x 15 SITHF03_ 96<br />

SI2K203_<br />

SIT 0005X100 mm 100 x 20 SITW80X3T 180<br />

-50 ÷ +80 °C<br />

Trasparente<br />

Transparent<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

Supporto<br />

trasparente<br />

Transparent<br />

holder<br />

I supporti trasparenti, destinati ad accogliere le strisce, sono ancorabili<br />

alle apparecchiature con fascette.<br />

These transparent holders, designed to contain the pre-cut strips, can<br />

be fastened to a cable using cable ties.<br />

SIT 0004X090HF<br />

SIT 0004X090HF mm 88 x 15 SIT HF 03 96<br />

SI2K203_<br />

PT<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

-40 ÷ +80 °C (PT)<br />

Trasparente<br />

Transparent<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

SI 2000<br />

111


COME<br />

SCEGLIERE<br />

LE PIASTRE<br />

HOW TO<br />

ORDER THE<br />

PLATES<br />

SI2K02W/10N<br />

SI2K02W/12N<br />

SI2K02W/15N<br />

SI2K02W/18N<br />

SI2K02WYW/18N<br />

SI2K02W/30*<br />

SI2K02Y/10N<br />

SI2K02Y/12N<br />

SI2K02Y/15N<br />

SI2K02Y/18N<br />

SI2K02Y/30*<br />

SI2KTM02W/10<br />

SI2KTM02Y/10<br />

SI2KAF5010CW<br />

SI2KAF5010LWK<br />

SI2KAF5210NW<br />

SI2KAF6010BW<br />

SI2KTB5010LWK<br />

SI2KTB5209EW<br />

SI2KTB5210CW<br />

SI2KTB6010DW<br />

SI2KTB6010HW<br />

SI2KTB6510GW<br />

SI2KTB6512BW<br />

* (+ SI2K0013NAD)<br />

S2K0014NP1 S2K0014NP2 S2K0014NP3 S2K0014NP4 S2K0017<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

LEGEND<br />

COME<br />

SCEGLIERE<br />

LE PIASTRE<br />

HOW TO<br />

ORDER THE<br />

PLATES<br />

SI2K02W/10N<br />

SI2K02W/12N<br />

SI2K02W/15N<br />

SI2K02W/18N<br />

SI2K02WYW/18N<br />

SI2K02W/30<br />

SI2K02Y/10N<br />

SI2K02Y/12N<br />

SI2K02Y/15N<br />

SI2K02Y/18N<br />

SI2K02Y/30<br />

SI2KTB5209EW<br />

SI2KTB5210CW<br />

SI2KTB6010DW<br />

SI2KTB6010HW<br />

SI2KTB6510GW<br />

SI2KTB6512BW<br />

S2K0017 S2K0021 S2K0023<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

112<br />

SI 2000


COME<br />

SCEGLIERE<br />

LE PIASTRE<br />

HOW TO<br />

ORDER THE<br />

PLATES<br />

SI 2000<br />

TESSERE / TAGS - TARGHE / PLATES - STRISCE / STRIPS - ETICHETTE / LABELS<br />

SI HF2 W-Y/10<br />

SI HF2 W-Y/15<br />

SI HF2 W-Y/23<br />

SI HF2 WYW/23<br />

SI HF2 W-Y/30<br />

SI HF2 W-Y/40<br />

SI HF20 AW<br />

SI HF20 GW<br />

SI HF20 LW<br />

SI HF21 AW<br />

SI HF21 BW<br />

SI HF21 CW<br />

SI HF21 DW<br />

SI HF21 EW<br />

SI HF21 MW<br />

SI HF22 AW<br />

SI HF22 BW<br />

SI HF22 CW<br />

SI HF22 EW<br />

SI HF22 MW<br />

SI HF25 LW<br />

SI HF31 W-Y<br />

SI HF32 FW<br />

SI HF32 GW<br />

SI HF32 HW<br />

SI HF32 MW<br />

SI HF32 MWK<br />

SI HF34 GW<br />

SI HF35 GW-Y<br />

SI HF36 GW<br />

SI HF41017 E-W-Y<br />

SI HF41527 E-W-Y<br />

SI HF41550 E-W-Y<br />

SI HF41567 E-W-Y<br />

SI HF42222 W<br />

SI HF42 W-Y<br />

SI HF44 W-Y<br />

SI HF50 GW<br />

SI HF50 LW<br />

SI HF50 NW<br />

SI HF51 CW<br />

SI HF51 GW<br />

SI HF51 HW<br />

SI HF51 LW<br />

SI HF51 LWK<br />

SI HF52 CW<br />

SI HF52 HW<br />

SI HF52 LW<br />

SI HF52 LWK<br />

SI HF64 NW<br />

SI HF64 BWMC<br />

SI HF65-66 BW<br />

SI HF65-66-68 BWT<br />

SI HF65-66-68 BWT8<br />

SI HF65-66-68 CW<br />

SI HF65-66-68 DW<br />

SI HF65-66-68 EW<br />

SI HF65-66-68 EWT<br />

SI HF65-66 LW<br />

SI HF65 LWK<br />

SI HF65 LW7<br />

SIT HF301 W-Y-E<br />

SIT HF401 W-Y-E<br />

SIT HF601 W-Y-E<br />

SIT HF991 W-Y-E<br />

SI HFTM 01-02 W-Y<br />

SIT HF01 W-Y-E<br />

SIT HF02 W-Y-E<br />

SIT HF03 W-Y-E<br />

SIT HF04 W-Y-E<br />

SIT HF05 W-Y-E<br />

SIFX ETICHETTE<br />

SIFK ETICHETTE<br />

SIT TARGHE<br />

SIT STRISCE<br />

SI 2009 SI 2009C SI 2009D SI 2009H SI 2009W SI 2009X SI 2009SIT<br />

•<br />

• •<br />

•<br />

•<br />

• •<br />

• • •<br />

•••<br />

• •<br />

•<br />

• •<br />

•<br />

• •<br />

•<br />

• •<br />

•<br />

• •<br />

• •<br />

•<br />

•<br />

• •<br />

• •<br />

• •<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

• •<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

• •<br />

• •<br />

• •<br />

•••<br />

• •<br />

• •<br />

• •<br />

• •<br />

• •<br />

• •<br />

• •<br />

• •<br />

• •<br />

• • •<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

• •<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

113


LEGENDE<br />

114<br />

SI 2000


SI 2000<br />

115


LEGENDE<br />

116<br />

SI 2000


SI 2000<br />

117


LEGENDE<br />

118<br />

SI 2000


SI 2000<br />

119


LEGENDE<br />

120<br />

SI 2000


SI 2000<br />

121


Per identificare<br />

l’esterno,<br />

l’interno<br />

quadro<br />

ed i fili.<br />

To identify<br />

external<br />

and internal<br />

panels<br />

and wires<br />

122<br />

LEGEND<br />

LASER<br />

LASER<br />

SI 2000<br />

LASER permette di identificare in modo estremamente rapido e semplice<br />

le apparecchiature e le targhe del quadro con la famiglia Etichette<br />

e i fili/cavi con quella dei Marcafili. Stampabile tramite il software<br />

SIMPLO HIP con una stampante laser, LASER per quadri può essere<br />

adesivo o appli-cabile con le targhe FIRMA. La solidità del colore di<br />

stampa è certificata; il software SIMPLO HIP consente di gestire stampanti<br />

laser per ottenere rapidamente e facilmente la stampa di scritte,<br />

simboli e marchi. È possibile anche acquisire, tramite scanner, il proprio<br />

marchio aziendale e personalizzare così i lavori eseguiti. Il software<br />

gestisce immagini nei formati JPG, JPEG, BMP, WMF. Per far funzionare<br />

SIMPLO HIP occorre la seguente configurazione minima: il processore<br />

deve essere almeno un Pentium MMX 166 MHz con una memoria<br />

di 32/64 MB*; HARD DISK spazio libero necessario: 10/15 MB.<br />

Bisogna usare una stampante laser che abbia un percorso lineare dei<br />

fogli.<br />

LASER allows the identification of equipment for control panels,<br />

cables and cores using labels, in an extremely quick and easy way.<br />

Thanks to the SIMPLO HIP software the labels can be printed using<br />

a laser printer and can be self-adhesive or used with FIRMA tags.<br />

The permanency of the coloured print is certified. The SIMPLO HIP<br />

software allows the management of laser printers for fast and easy<br />

printing of text, symbols and logotypes. With a scanner it is possible<br />

to copy the user company’s own logo in order to customise the jobs.<br />

The software handles pictures in JPG, JPEG, BMP and WMF formats.<br />

SIMPLO HIP runs with the following system minimum requirements:<br />

the processor should be at least a Pentium MMX 166 MHz with 32/64<br />

MB of memory; free space hard disk necessary: 10/15 MB.<br />

Compatible with laser linear sheet motion printers.


SIT FT 401/601<br />

SIT FS 10<br />

PC + ACR<br />

SIT FS 10 W* mm 210 x 10 75<br />

SIT FS 10 E* mm 210 x 10 75<br />

SIT FS 10 Y* mm 210 x 10 75<br />

SIT FT 401 W mm 90 x 40 60<br />

SIT FT 401 E mm 90 x 40 60<br />

SIT FT 401 Y mm 90 x 40 60<br />

SIT FT 601 W mm 100 x 60 30<br />

SIT FT 601 E mm 100 x 60 30<br />

SIT FT 601 Y mm 100 x 60 30<br />

W=Bianco Y=Giallo E=Grigio<br />

W=White Y=Yellow E=Grey<br />

* Per identificare apparecchiature modulari DIN<br />

* To identify modular DIN equipment<br />

SIT FO<br />

PC + ACR<br />

SIT FO 401 W mm 90 x 40 60<br />

SIT FO 401 E mm 90 x 40 60<br />

SIT FO 401 Y mm 90 x 40 60<br />

SIT FO 601 W mm 100 x 60 30<br />

SIT FO 601 E mm 100 x 60 30<br />

SIT FO 601 Y mm 100 x 60 30<br />

SIT FO 991 W mm 150 x 100 10<br />

SIT FO 991 E mm 150 x 100 10<br />

SIT FO 991 Y mm 150 x 100 10<br />

W=Bianco Y=Giallo E=Grigio<br />

W=White Y=Yellow E=Grey<br />

SIT FIRMA 0V<br />

Targhe e strisce<br />

LASER<br />

LASER labels<br />

and strips<br />

Le strisce LASER permettono di identificare l’esterno quadro. Stampabili<br />

tramite il software SIMPLO HIP, con una stampante laser, possono<br />

essere adesive o applicabili con le targhe FIRMA. La solidità del colore<br />

di stampa è certificata; l’indelebilità è conforme alla norma CEI 16-7<br />

punto 7.2; il software SIMPLO HIP consente di ottenere facilmente e<br />

rapidamente la stampa di scritte, simboli e marchi.<br />

The labels are particulary useful for external panels. They can be<br />

printed using the SIMPLO HIP software on a laser printer, and can be<br />

self-sticking or applied with FIRMA label covers.<br />

The permanence of the print is certified and the indelibility complies<br />

with CEI regulation 16-7 sub-para. 7.2. Words, symbols and logos can<br />

all be printed easily and rapidly using SIMPLO HIP software.<br />

SI 2000<br />

123


SIT FL<br />

Poliestere<br />

Polyester<br />

µm 50<br />

SIT FL 02312 W 23 x 12 12 x 9,5 1.300<br />

SIT FL 02312 Y 23 x 12 12 x 9,5 1.300<br />

SIT FL 03812 W 38 x 12 12 x 12 910<br />

SIT FL 03812 Y 38 x 12 12 x 12 910<br />

SIT FL 04420 W 44 x 20 20 x 12 480<br />

SIT FL 04420 Y 44 x 20 20 x 12 480<br />

SIT FL 06225 W 62 x 25 25 x 18 280<br />

SIT FL 06225 Y 62 x 25 25 x 18 280<br />

SIT FL 10425 W 104 x 25 25 x 25 140<br />

SIT FL 10425 Y 104 x 25 25 x 25 140<br />

SIT FL 15025 W 150 x 25 25 x 38 70<br />

SIT FL 15025Y 150 x 25 25 x 38 70<br />

-40 ÷ +150 °C<br />

W=Bianco Y=Giallo<br />

W=White Y=Yellow<br />

LEGEND<br />

Marcafili LASER<br />

LASER<br />

Wiremarkers<br />

Etichette marcafilo adesive in fogli formato A4, da utilizzare con stampanti<br />

laser.<br />

Le etichette adesive in poliestere permettono di identificare i cavi sia<br />

all’interno che all’esterno dei quadri. Il marcafilo adesivo è composto<br />

da una zona colorata sulla quale è possibile scrivere, e dalla restante<br />

parte trasparente che ha funzione di protezione della zona scritta<br />

quando il marcafilo viene avvolto sul cavo.<br />

Laser printer wire wrap-around. These polyester self-adhesive tags,<br />

allow the marking of wires, both inside or outside control panels.<br />

These wiremarkers have a coloured area on which it is possible to<br />

print, while the remaining transparent part protects the printed part,<br />

when the wiremarker is wrapped around the cable.<br />

124<br />

SI 2000


SIT FP<br />

Poliestere<br />

Polyester<br />

µm 50<br />

-40 ÷ +150 °C<br />

W=Bianco Y=Giallo M=Metal<br />

W=White Y=Yellow M=Metal<br />

SIT FP 0615 M 6 x 15 3.300<br />

SIT FP 0615 W 6 x 15 3.300<br />

SIT FP 0615 Y 6 x 15 3.300<br />

SIT FP 0660 M 6 x 60 900<br />

SIT FP 0660 W 6 x 60 900<br />

SIT FP 0660 Y 6 x 60 900<br />

SIT FP 0912 M 9 x 12 2.860<br />

SIT FP 0912 W 9 x 12 2.860<br />

SIT FP 0912 Y 9 x 12 2.860<br />

SIT FP 0915 M 9 x 15 2.420<br />

SIT FP 0915 W 9 x 15 2.420<br />

SIT FP 0915 Y 9 x 15 2.420<br />

SIT FP 0960 M 9 x 60 660<br />

SIT FP 0960 W 9 x 60 660<br />

SIT FP 0960 Y 9 x 60 660<br />

SIT FP 1020 M 10 x 20 1.680<br />

SIT FP 1020 W 10 x 20 1.680<br />

SIT FP 1020 Y 10 x 20 1.680<br />

SIT FP 2715 M 27 x 15 990<br />

SIT FP 2715 W 27 x 15 990<br />

SIT FP 2715 Y 27 x 15 990<br />

SIT FP 2727 M 27 x 27 540<br />

SIT FP 2727 W 27 x 27 540<br />

SIT FP 2727 Y 27 x 27 540<br />

SIT FP 278210 M 278 x 210 10<br />

SIT FP 278210 W 278 x 210 10<br />

SIT FP 278210 Y 278 x 210 10<br />

Etichette<br />

adesive<br />

in poliestere<br />

LASER<br />

LASER printer<br />

self-adhesive<br />

tags<br />

Targhette adesive in fogli, da utilizzare con stampanti laser. Le targhette<br />

adesive in poliestere permettono di identificare sia l’interno che<br />

l’esterno quadro.<br />

Inoltre gli articoli 27x15 e 27x27 sono utilizzabili unitamente agli<br />

articoli SIT… per l’identificazione dei pulsanti.<br />

Laser printer self-adhesive tags. Together with the SIT… series items<br />

the tags 27x15 and 27x27 can also mark the push buttons.<br />

These polyester tags allow the marking of the inside or the outside<br />

of control panels.<br />

SI 2000<br />

125


T R A S P<br />

Il sistema TRASP è<br />

stato studiato per<br />

dare una risposta<br />

completa ai<br />

problemi della<br />

marcatura<br />

elettrotecnica.<br />

LEGEND<br />

The TRASP system<br />

has been designed<br />

to provide<br />

a complete answer<br />

to the problems<br />

of electrical<br />

instrumentation<br />

marking.<br />

Sistema TRASP<br />

TRASP SYSTEM<br />

Trasp è l’unico sistema manuale in grado di identificare, con lo stesso<br />

procedimento e gli stessi elementi siglanti, ogni tipo di cavo o filo, i<br />

morsetti elettrici, le apparecchiature elettriche in genere e anche le superfici<br />

che non offrono alcun aggancio.<br />

Esso perciò prevede tutta una gamma di supporti applicativi dedicati<br />

alle varie esigenze che si possono presentare ed atti a risolvere tutti i<br />

problemi utilizzando sempre gli stessi componenti base limitando solo<br />

la scelta del supporto finale da usare o sul cavo, o sul morsetto o<br />

sulle altre superfici.<br />

Trasp is the only manual system that can identify all types of cable cores,<br />

and components found within control on electrical equipment.<br />

The one simple system allows marking to be carried out either prior to<br />

or post termination. Characters remain constant throughout the process.<br />

The only things that change are the carries used. This depends<br />

on the core, cable or component marking requirement.<br />

The advantages of the Trasp system:<br />

• One system marks all;<br />

• Incredible saving in installation time<br />

• Quick effective and user-friendly, with vast reductions in stock holding.<br />

126<br />

TRASP SYSTEM


L’operazione<br />

di siglatura<br />

The marking<br />

operation<br />

Dopo aver inserito le stecche nella cartelliera, si prelevano gli elementi<br />

siglati mediante la linguetta.<br />

La siglatura costituita da uno o più elementi si compone interamente<br />

sulla linguetta, quindi si inserisce nella cava del tubetto o dell’astuccio.<br />

Inseriti gli elementi nella cava superiore del tubetto, si effettua una<br />

leggera pressione del pollice sinistro sulla estremità del tubetto onde<br />

consentire l’uscita della linguetta.<br />

Simply load the strips of characters into the strip tray.<br />

Using the marking tool select individual characters exactly<br />

as they are read from the schedule. Once the ident has been selected<br />

simply insert it into the recess on the appropriate carrier.<br />

Slight pressure from the thumb is sufficient to assist with the<br />

removal of the tool.<br />

The carrier can be attached to the core, cable or component.<br />

Should any changes need to be made, characters can easily<br />

be removed using the removal hook and the process can be<br />

repeated.<br />

TRASP SYSTEM<br />

127


••••••<br />

PVC<br />

117<br />

••••<br />

••••<br />

<br />

••••••<br />

<br />

117 G mm 3,0 50 (1200)<br />

117 M mm 2,3 50 (1200)<br />

117 P mm 1,8 50 (1200)<br />

117 G CCOD* mm 3,0 50 (1200)<br />

117 M CCOD* mm 2,3 50 (1200)<br />

117 P CCOD* mm 1,8 50 (1200)<br />

117 M+LBW mm 2,3 26 (624)<br />

BL 117 G mm 3,0 10 (240)<br />

BL 117 M mm 2,3 10 (240)<br />

BL 117 P mm 1,8 10 (240)<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

Arancio, Bianco, Blu, Giallo,<br />

Grigio, Marrone, Nero, Rosa,<br />

Rosso, Verde, Viola<br />

-50 ÷ +80 °C<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

Nero, Rosso, Bianco,<br />

Non Stampato<br />

Orange, White, Blue, Yellow,<br />

Grey, Brown, Black, Pink,<br />

Red, Green, Violet<br />

TRASP<br />

Black, Red, White, Blank<br />

LEGEND<br />

157<br />

Come ordinare<br />

How to order<br />

*CCOD = ogni confezione contiene 10 stecche<br />

con colori differenti da 0 a 9<br />

*CCOD = Each pack contains 10 strips<br />

of different colours<br />

with elements from 0 to 9<br />

Stecca<br />

alfanumerica<br />

Alphanumerical<br />

strips<br />

La stecca è costituita da 24 elementi premarcati, identici, incollati verticalmente<br />

su un supporto plastico. I caratteri disponibili sono riferiti a<br />

tutte le 26 lettere dell’alfabeto (maiuscolo e minuscolo), ai numeri (da<br />

0 a 9), ai simboli (vedi tabella a pagina 173), ai colori. Contrassegni<br />

standard: fondo bianco - stampa nera, fondo giallo - stampa nera,<br />

fondo colorato con codice internazionale o senza stampa.<br />

The strips consists of 24 equally marked elements, attached vertically<br />

onto a plastic holder.<br />

The characters available include the 26 letters of the alphabet, in both<br />

upper and lower case, numbers (from 0 to 9), and 28 symbols, with<br />

11 background colours (see scheme at page 173).<br />

Standard elements: Black characters on white or yellow background.<br />

International colour code is also available for numbers.<br />

128<br />

TRASP SYSTEM


118 119<br />

•••• ••••<br />

119 M 120<br />

••••••<br />

118 PP mm 147x190x18 Nero/Black TRASP 1<br />

119 / 15U AI 15 Metallo/Metal TRASP 5<br />

119 / 30U AI 30 Metallo/Metal TRASP 5<br />

119 M / 15 AI/PP 15 Arancio/Orange TRASP 1<br />

119 M / 30 AI/PP 30 Arancio/Orange TRASP 1<br />

BL 119 M15U AI/PP 15 Arancio/Orange TRASP 6<br />

120 AI Metallo/Metal TRASP 5<br />

Cartelliera<br />

Strip tray<br />

Linguetta<br />

Marking tool<br />

Uncino<br />

Removal Hook<br />

TRASP SYSTEM<br />

La cartelliera costituisce il piano di appoggio nel quale le stecche vengono<br />

inserite. Assolutamente necessaria per il corretto uso del sistema<br />

TRASP. Una opportuna angolazione prevista nelle feritoie della cartelliera<br />

rende etremamente facile il prelievo laterale degli elementi dalla<br />

stecca. Realizzata in materiale plastico può contenere 25 stecche di<br />

qualsiasi carattere (lettere, numeri, simboli, colori).<br />

The strip tray, made from robust plastic material, is the container into<br />

which the strips of characters are loaded, and is essential for the correct<br />

use of the TRASP system. The slots in the strip tray are angled to<br />

allow an easy extraction of the marking elements.<br />

The strip tray holds 25 strips of any type of character (letters, numbers,<br />

symbols, or colours) as required.<br />

La linguetta è l’attrezzo indispensabile per il prelievo degli elementi<br />

dalle stecche e per l’iserimento degli stessi nel portasigle prescelto.<br />

The marking tool is an essential tool for selecting elements from the<br />

strip tray and inserting them into the holders.<br />

Con l’uncino è possibile rimuovere rapidamente gli elementi<br />

inseriti nella cava portasigle.<br />

The removal hook allows a quick removal of elements inserted into<br />

the holder.<br />

129


LEGEND<br />

Tubetto<br />

trasparente<br />

serie 100<br />

100 series<br />

Transparent<br />

Sleeve<br />

156<br />

101÷116<br />

mm 10÷15÷23÷30÷500÷25.000<br />

PVC<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

-50 ÷ +80 °C<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

Trasparente<br />

Transparent<br />

TRASP, PLOTTER SYSTEM, SI2K<br />

Tabella comparativa diametri<br />

Comparative chart of table diameters<br />

Il tubetto è il supporto più rapido<br />

che si possa infilare sul cavo e<br />

per questo è anche il più usato.<br />

Esso è costituito da un profilo in<br />

materiale plastico trasparente autoestinguente<br />

ed ha due cavità:<br />

una destinata al cavo elettrico e<br />

l’altra alla marcatura. Le caratteristiche<br />

chimiche del materiale rendono<br />

questo prodotto inattaccabile<br />

dall’acqua, dagli olii, dalle<br />

polveri e dagli acidi.<br />

The sleeve can be slipped over a<br />

core or cable quicker than any<br />

other type of holder. It consists of<br />

a length of self-extinguishing<br />

transparent plastic material and<br />

contains two cavities.<br />

101/10 mm 1 ÷ 2 1.000<br />

101/15 mm 1 ÷ 2 1.000<br />

101/23 mm 1 ÷ 2 1.000<br />

101/30 mm 1 ÷ 2 500<br />

101/MT mm 1 ÷ 2 1x25 m<br />

102/10 mm 2 ÷ 3 1.000<br />

102/15 mm 2 ÷ 3 1.000<br />

102/23 mm 2 ÷ 3 1.000<br />

102/30 mm 2 ÷ 3 500<br />

102/40 mm 3 ÷ 4 500<br />

102/MT mm 2 ÷ 3 1x25 m<br />

103/10 mm 3 ÷ 4 1.000<br />

103/15 mm 3 ÷ 4 1.000<br />

103/23 mm 3 ÷ 4 500<br />

103/30 mm 3 ÷ 4 500<br />

103/MT mm 3 ÷ 4 1x25 m<br />

104/10 mm 4 ÷ 5 1.000<br />

104/15 mm 4 ÷ 5 1.000<br />

104/23 mm 4 ÷ 5 500<br />

104/30 mm 4 ÷ 5 500<br />

104/MT mm 4 ÷ 5 1x25 m<br />

105/10 mm 5 ÷ 6 1.000<br />

105/15 mm 5 ÷ 6 1.000<br />

105/23 mm 5 ÷ 6 500<br />

105/30 mm 5 ÷ 6 500<br />

105/MT mm 5 ÷ 6 1x25 m<br />

106/10 mm 6 ÷ 7 500<br />

106/15 mm 6 ÷ 7 500<br />

106/23 mm 6 ÷ 7 200<br />

106/30 mm 6 ÷ 7 200<br />

106/MT mm 6 ÷ 7 1x25 m<br />

107/10 mm 7 ÷ 8 500<br />

107/15 mm 7 ÷ 8 500<br />

107/23 mm 7 ÷ 8 200<br />

107/30 mm 7 ÷ 8 200<br />

107/MT mm 7 ÷ 8 1x25 m<br />

1<strong>08</strong>/10 mm 8 ÷ 10 500<br />

1<strong>08</strong>/15 mm 8 ÷ 10 500<br />

1<strong>08</strong>/23 mm 8 ÷ 10 200<br />

1<strong>08</strong>/30 mm 8 ÷ 10 200<br />

1<strong>08</strong>/MT mm 8 ÷ 10 1x25 m<br />

109/10 mm 10 ÷ 12 500<br />

109/15 mm 10 ÷ 12 500<br />

109/23 mm 10 ÷ 12 200<br />

109/30 mm 10 ÷ 12 200<br />

109/MT mm 10 ÷ 12 40x0,5 m<br />

110/10 mm 12 ÷ 14 500<br />

110/15 mm 12 ÷ 14 500<br />

110/23 mm 12 ÷ 14 200<br />

110/30 mm 12 ÷ 14 200<br />

110/MT mm 12 ÷ 14 40x0,5 m<br />

111/10 mm 14 ÷ 16 200<br />

111/15 mm 14 ÷ 16 200<br />

111/23 mm 14 ÷ 16 200<br />

111/30 mm 14 ÷ 16 100<br />

111/MT mm 14 ÷ 16 40x0,5 m<br />

112/10 mm 16 ÷ 18 200<br />

112/15 mm 16 ÷ 18 200<br />

112/23 mm 16 ÷ 18 100<br />

112/30 mm 16 ÷ 18 100<br />

112/MT mm 16 ÷ 18 40x0,5 m<br />

113/10 mm 18 ÷ 20 200<br />

113/15 mm 18 ÷ 20 200<br />

113/23 mm 18 ÷ 20 100<br />

113/30 mm 18 ÷ 20 100<br />

113/MT mm 18 ÷ 20 40x0,5 m<br />

114/10 mm 20 ÷ 22 100<br />

114/15 mm 20 ÷ 22 100<br />

114/23 mm 20 ÷ 22 100<br />

114/30 mm 20 ÷ 22 50<br />

114/MT mm 20 ÷ 22 20x0,5 m<br />

115/10 mm 22 ÷ 25 100<br />

115/15 mm 22 ÷ 25 100<br />

115/23 mm 22 ÷ 25 50<br />

115/30 mm 22 ÷ 25 50<br />

115/MT mm 22 ÷ 25 20x0,5 m<br />

116/10 mm 25 ÷ 30 50<br />

116/15 mm 25 ÷ 30 50<br />

116/23 mm 25 ÷ 30 50<br />

116/30 mm 25 ÷ 30 50<br />

116/MT mm 25 ÷ 30 20x0,5 m<br />

One covers the insulation and the other holds the marker elements.<br />

The chemical characteristics of the material make this product resistant<br />

to water, oils, powders and acids, and at the same time protect<br />

the elements from any contamination. Preferred method of marking<br />

prior to termination.<br />

130<br />

TRASP SYSTEM


121-122-123<br />

121X-122X<br />

<br />

121/10 AL/PVC mm 10 mm 10 ÷ 50 200<br />

121/15 AL/PVC mm 15 mm 10 ÷ 50 200<br />

••••••<br />

121/23 AL/PVC mm 23 mm 10 ÷ 50 200<br />

121/30 AL/PVC mm 30 mm 10 ÷ 50 200<br />

121X AI senza tubetto/without sleeve mm 10 ÷ 50 200<br />

121X/15 AI/PVC mm 15 mm 10 ÷ 50 200<br />

121X/23 AI/PVC mm 23 mm 10 ÷ 50 200<br />

121X/30 AI/PVC mm 30 mm 10 ÷ 50 200<br />

122/10 AL/PVC mm 10 mm 10 ÷ 65 100<br />

122/15 AL/PVC mm 15 mm 10 ÷ 65 100<br />

122/23 AL/PVC mm 23 mm 10 ÷ 65 100<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

-50 ÷ +80 °C<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

122/30 AL/PVC mm 30 mm 10 ÷ 65 100<br />

122X AI senza tubetto/without sleeve mm 10 ÷ 65 100<br />

122X/15 AI/PVC mm 15 mm 10 ÷ 65 100<br />

122X/23 AI/PVC mm 23 mm 10 ÷ 65 100<br />

122X/30 AI/PVC mm 30 mm 10 ÷ 65 100<br />

123 AL senza tubetto/without sleeve mm 10 ÷ 100 100<br />

Trasparente<br />

Transparent<br />

TRASP, PLOTTER SYSTEM, SI2K<br />

Cinturino<br />

in alluminio<br />

e in acciaio inox<br />

Aluminium<br />

and stainless<br />

steel strap<br />

Il cinturino marcabile rappresenta la soluzione ideale per la marcatura<br />

di fasci di cavi o cavi di notevoli dimensioni.<br />

Il cinturino (art. 121) può marcare cavi fino ad un diametro di 50 mm<br />

ed è completo di tubetto portamarcature (lungh. mm 10/15/23/30).<br />

Il cinturino (art. 122) ha le stesse caratteristiche dell’art. 121; varia soltanto<br />

nella lunghezza; esso può infatti marcare cavi fino ad un massimo<br />

di 65 mm di diametro.<br />

Il cinturino (art. 123), in alluminio, non è provvisto di tubetto per la<br />

marcatura, ed ha una lunghezza di 400 mm.<br />

I cinturini in acciaio inox (art. 121X e 122X) sono forniti anche senza<br />

tubetto portamarcatura.<br />

A strap that can be marked is the ideal solution for marking bundles<br />

of cables or particularly thick cables.<br />

The strap (art. 121) can mark cables up to a diameter of 50 mm and<br />

is fitted with a sleeve to hold the marking elements (length<br />

10/15/23/30 mm).<br />

The strap (art. 122) is similar to art. 121, varying only in the length.<br />

This item can mark cables up to a maximum of 65 mm diameter.<br />

The aluminium strap (art. 123) is 400 mm long and is not fitted with<br />

a sleeve.<br />

The stainless steel straps (art. 121X and 122X) are also supplied without<br />

a sleeve.<br />

TRASP SYSTEM<br />

131


124<br />

124/10 mm 10 ÷ 50 mm 10 200<br />

124/15 mm 10 ÷ 50 mm 15 200<br />

124/23 mm 10 ÷ 50 mm 23 200<br />

Poliamide (cinturino)<br />

Poliamide (strap)<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

PVC (tubetto)<br />

PVC (sleeve)<br />

-50 ÷ +80 °C<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

Tubetto Trasparente - Cinturino Nero<br />

Transparent sleeve - Black strap<br />

TRASP, PLOTTER SYSTEM, SI2K<br />

LEGEND<br />

Cinturino<br />

in Poliamide<br />

Polyamide strap<br />

Il cinturino in Poliamide PA 6/6 morbido di colore nero può siglare cavi,<br />

o fasci di cavi, fino ad un massimo di 50 mm di diametro; è completo<br />

di tubetto portamarcatura.<br />

The black polyamide PA 6/6 strap is suitable for identification<br />

of cables or bundles of cables up to a maximum of 50 mm<br />

diameter.<br />

It is fitted with a sleeve.<br />

This strap is particulary useful on computer ribbon cable.<br />

132<br />

TRASP SYSTEM


130 132 830<br />

PVC<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

-50 ÷ +80 °C<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

Trasparente<br />

Transparent<br />

130/23 mm 23 200<br />

130/30 mm 30 200<br />

132/30 mm 30 200<br />

830/30 mm 30 200<br />

TRASP, PLOTTER SYSTEM, SI2K<br />

Tubetto<br />

longitudinale<br />

Transparent<br />

longitudinal<br />

sleeve for<br />

cable tie<br />

Con il tubetto longitudinale si può posizionare la siglatura<br />

parallelamente alla lunghezza dei cavi utilizzando un normale cinturino.<br />

Secured to the cable with a tie, this longitudinal sleeve allows the<br />

tesxt to run parallel to the cables.<br />

Ideal also for marking bundles of cables which require marking at<br />

regular intervals.<br />

TRASP SYSTEM<br />

133


140 142 840<br />

PVC / ACR<br />

LEGEND<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

-50 ÷ +80 °C<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

Trasparente / Bianco<br />

Transparent / White<br />

TRASP, PLOTTER SYSTEM, SI2K<br />

140/10 mm 10 500<br />

140/12 MC mm 12 3000<br />

140/15 mm 15 500<br />

140/18 MC mm 18 3000<br />

140/23 mm 23 200<br />

140/30 mm 30 200<br />

140/MT mm 500 20<br />

142/15 mm 15 500<br />

142/30 mm 30 200<br />

840/10 mm 10 200<br />

840/15 mm 15 200<br />

840/23 mm 23 100<br />

840/30 mm 30 100<br />

840/MT mm 500 20<br />

Targhetta<br />

adesiva<br />

Transparent<br />

self-adhesive<br />

holder<br />

Targhetta<br />

adesiva<br />

a due cave<br />

Dual transparent<br />

self-adhesive<br />

holder<br />

La targhetta adesiva risolve i problemi di marcatura su tutte le superfici<br />

che non offrono possibilità di aggancio.<br />

Essa è costituita da PVC trasparente morbido per la cava e da una base<br />

adesiva ricoperta da una pellicola protettiva staccabile.<br />

La targhetta (art. 142) oltre all’adesivo è dotata di fori attraverso i quali<br />

può essere fissata con viti o rivetti.<br />

The self-adhesive holder solves the problems of marking onto surfaces<br />

that offer no other fixing possibilities.<br />

The marker cavity is made of soft transparent PVC and the holder has<br />

an adhesive base protected by a removable skin.<br />

Another marker (art. 142) is provided with holes in addition to the<br />

adhesive backing, so that it can also be attached by screws or rivets.<br />

Con la targhetta a doppia cava si possono ottenere doppie marcature<br />

protette e durature.<br />

È facilmente applicabile su tutti quei componenti che non offrono<br />

possibilità di aggancio meccanico.<br />

With the Dual transparent self-adhesive holder double protected and<br />

long-lasting marking can be obtained.<br />

These holders are easy applicable on all those who do not offer<br />

possibility of mechanical coupling.<br />

134<br />

TRASP SYSTEM


150 160/MT 161/MT<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

-50 ÷ +80 °C<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

TRASP, PLOTTER SYSTEM, SI2K<br />

150/10 PVC mm 10 Trasparente-Grigio/Transparent-Grey 500<br />

150/15 PVC mm 15 Trasparente-Grigio/Transparent-Grey 500<br />

150/23 PVC mm 23 Trasparente-Grigio/Transparent-Grey 200<br />

150/30 PVC mm 30 Trasparente-Grigio/Transparent-Grey 200<br />

160/MT PVC mm 500 Grigio/Grey 20<br />

161/MT PVC/ACR mm 500 Grigio/Grey 20<br />

161/MT1 PVC/ACR mm 1000 Grigio/Grey 10<br />

161/MT2 PVC/ACR mm 1000 Grigio/Grey 10<br />

Targhetta<br />

Tag<br />

Binario<br />

Channel<br />

La targhetta per binario viene posizionata sul binario mediante semplice<br />

pressione.<br />

An inserted or plotted tag is clipped into the channel by simple pressure.<br />

Il binario, applicabile mediante viti o tramite autoadesivo, è destinato<br />

ad accogliere le specifiche targhette sia del sistema TRASP che del SI<br />

2000.<br />

The channel is either attached by screws (art. 160/MT) or self-adhesive<br />

(art. 161/MT), and is designed to hold the specific TRASP system<br />

inserts (art. 150) and SI2000 system tags (art. SIHF44…) or SI2K…<br />

(SI2K0920… SI2K0935…).<br />

TRASP SYSTEM<br />

135


152<br />

152I/150 Finder/Lumberg mm 15 200<br />

152I/250 Finder/Lumberg mm 25 200<br />

152N/170 ABB mm 17 200<br />

152N/340 ABB mm 34 100<br />

PVC<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

-50 ÷ +80 °C<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

Trasparente / Bianco<br />

Transparent / White<br />

TRASP, PLOTTER SYSTEM, SI2K<br />

LEGEND<br />

Astuccio<br />

per interruttori<br />

automatici<br />

Clip-on holder<br />

for automatic<br />

circuit-breakers<br />

L’astuccio per interruttori consente di siglare le apparecchiature Finder<br />

e ABB in modo efficiente e duraturo.<br />

The clip-on holders for circuit breakers allow the marking of<br />

Finder/Lumberg and ABB equipment in an efficient and long-lasting<br />

way.<br />

136<br />

TRASP SYSTEM


155÷159<br />

PVC<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

-50 ÷ +80 °C<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

Trasparente / Bianco<br />

Transparent / White<br />

TRASP<br />

155A/050 Cabur mm 5 1.000<br />

155A/060 Cabur mm 6 1.000<br />

155A/070 Cabur mm 7 1.000<br />

155D/050 Legrand Viking 1 s. mm 5 1.000<br />

155D/060 Legrand Viking 1 s. mm 6 1.000<br />

155E/060 Phoenix C. mm 6 1.000<br />

155G/050 Siemens mm 5 1.000<br />

155L/050 Weidmüller mm 5 1.000<br />

155L/055 Weidmüller mm 5,5 1.000<br />

156A/075 Cabur mm 7,5 1.000<br />

156A/077 Cabur mm 7,7 1.000<br />

156A/090 Cabur mm 9 1.000<br />

156D/<strong>08</strong>0 Legrand mm 8 1.000<br />

156E/<strong>08</strong>0 Phoenix C. mm 8 1.000<br />

156L/<strong>08</strong>0 Weidmüller mm 8 1.000<br />

156L/090 Weidmüller mm 9 1.000<br />

157A/150 Cabur mm 15 500<br />

157G/150 Siemens mm 15 500<br />

157L/150 Weidmüller mm 15 500<br />

158E/200 Phoenix C. mm 20 200<br />

158G/200 Siemens mm 20 200<br />

159G/250 Siemens mm 25 200<br />

Astuccio<br />

orizzontale<br />

per morsetti<br />

Clip-on holder<br />

for terminal<br />

blocks<br />

L’astuccio ad innesto è realizzato in PVC rigido ed elastico nella parte<br />

che si innesta sul morsetto ed in PVC morbido e trasparente nella cava<br />

che riceve la marcatura.<br />

Permette di identificare le maggiori marche di morsetti con l’uso dei<br />

componenti base del sistema TRASP.<br />

The part of this clip-on that snaps over the terminal is made<br />

of rigid PVC, while the sleeve that holds the marker is made of soft,<br />

transparent PVC.<br />

This system facilitates identification of the commonest makes<br />

of terminal blocks, using the basic components of the TRASP<br />

system.<br />

TRASP SYSTEM<br />

137


175<br />

175 A/15 Cabur mm 15 200<br />

175 C/15 Entrelec mm 15 200<br />

175 D/15 Legrand mm 15 200<br />

Viking 1. Serie<br />

175 E/15 Phoenix C. Ilme mm 15 200<br />

175 G/15 Siemens mm 15 200<br />

175 H/15 Allen Bradley - Woertz mm 15 200<br />

175 L/15 Wiedmüller: SAK, WDU mm 15 200<br />

175 M/15* Sprecher+Sch. Télémécan. - Wieland mm 15 200<br />

PC (HF)<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

-40 ÷ +120 °C<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

Trasparente<br />

Transparent<br />

TRASP<br />

LEGEND<br />

Astuccio<br />

verticale<br />

per morsetti<br />

L’astuccio verticale ad innesto, realizzato in policarbonato, permette di<br />

ottenere siglature più lunghe e più visibili sui morsetti.<br />

*Adatto anche per teleruttori Télémécanique LA1KN22 e CA2KN22<br />

Vertical clip-on<br />

holder<br />

for Terminal<br />

The vertical polycarbonate holder, allows longer and clearer identification<br />

for terminal blocks.<br />

* Also suitable for Télémécanique LA1KN22 and CA2KN22<br />

contactors<br />

138<br />

TRASP SYSTEM


185<br />

185 G/20 Siemens mm 20 200<br />

Klöckner-Möller<br />

185 M/20 Télémécanique* mm 20 200<br />

PC (HF)<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

-40 ÷ +120 °C<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

Trasparente<br />

Transparent<br />

TRASP<br />

Astuccio<br />

per teleruttori<br />

L’astuccio ad innesto in policarbonato consente di siglare i teleruttori<br />

in modo rapido, chiaro e duraturo con l'uso dei componenti base del<br />

sistema Trasp.<br />

*Non adatto per teleruttori Télémécanique LA1KN22 e CA2KN22<br />

Clip-on holder<br />

for contactors<br />

The polycarbonate holder allows the rapid, clear and longlasting<br />

marking of contactors using the basic components of the<br />

TRASP system.<br />

* Not suitable for Télémécanique LA1KN22 and CA2KN22<br />

contactors<br />

TRASP SYSTEM<br />

139


190<br />

190 / 10 mm 10 1.000<br />

190 / 15 mm 15 1.000<br />

190 / MT mm 25.000 1 x 25 m<br />

mm 0,6 ÷ 1,2<br />

PVC<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

-50 ÷ +80 °C<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

Trasparente<br />

Transparent<br />

LEGEND<br />

TRASP, PLOTTER SYSTEM, SI2K<br />

ogni misura su richiesta / other size available<br />

Tubetto<br />

trasparente<br />

per elettronica<br />

Transparent<br />

sleeve<br />

for fine cores<br />

Con questo tubetto la marcatura sui fili per elettronica è chiara, leggibile<br />

ed estremamente facile da realizzare con gli elementi Trasp o<br />

SI2000<br />

With this sleeve it is extremely easy to mark fine cores in a clear and<br />

legible manner, using Trasp, SI2000 or SI2K elements.<br />

140<br />

TRASP SYSTEM


Tubetto<br />

trasparente<br />

Serie 200<br />

Transparent<br />

sleeve<br />

200 series<br />

156<br />

201÷209<br />

mm 10÷15÷23÷30÷500÷25.000<br />

PVC<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

-50 ÷ +80 °C<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

Trasparente<br />

Transparent<br />

TRASP, PLOTTER SYSTEM, SI2K<br />

Tabella comparativa diametri<br />

Comparative table of diameters<br />

Questo tubetto, grazie al profilo<br />

che lo rende più elastico, copre<br />

con pochi articoli una vasta gamma<br />

di cavi riducendo sensibilmente<br />

lo stock di magazzino. Gli elementi,<br />

con stampa nera su fondo<br />

bianco o giallo, si estraggono dalle<br />

striscie e si compongono con le<br />

apposite linguette.<br />

The 200 series sleeve are more<br />

plyable than the 100 series.<br />

They are deisgned to cater for a<br />

wider range of cables and cores<br />

but with fewer items.<br />

This is particularly useful when<br />

different size cables have to be<br />

marked, greatly reducing warehouse<br />

stocks.<br />

201/10 mm 1,5 ÷ 2,5 1.000<br />

201/15 1.000<br />

201/23 1.000<br />

201/30 500<br />

201/MT<br />

1x25 m<br />

202/10 mm 2 ÷ 4 1.000<br />

202/15 1.000<br />

202/23 500<br />

202/30 500<br />

202/MT<br />

1x25 m<br />

203/10 mm 4 ÷ 7 500<br />

203/15 500<br />

203/23 500<br />

203/30 200<br />

203/MT<br />

1x25 m<br />

204/10 mm 6 ÷ 10 500<br />

204/15 500<br />

204/23 200<br />

204/30 200<br />

204/MT<br />

1x25 m<br />

205/10 mm 10 ÷ 14 200<br />

205/15 200<br />

205/23 200<br />

205/30 200<br />

205/MT<br />

40x0,5 m<br />

206/10 mm 14 ÷ 22 200<br />

206/15 200<br />

206/23 100<br />

206/30 100<br />

206/MT<br />

40x0,5 m<br />

207/10 mm 22 ÷ 30 50<br />

207/15 50<br />

207/23 50<br />

207/30 50<br />

207/MT<br />

20x0,5 m<br />

2<strong>08</strong>/10 mm 30 ÷ 35 50<br />

2<strong>08</strong>/15 50<br />

2<strong>08</strong>/23 50<br />

2<strong>08</strong>/30 50<br />

2<strong>08</strong>/MT<br />

20x0,5 m<br />

209/10 mm 35 ÷ 40 50<br />

209/15 50<br />

209/23 50<br />

209/30 50<br />

209/MT<br />

20x0,5 m<br />

TRASP SYSTEM<br />

141


301÷304<br />

mm 10 ÷ 15 ÷ 23 ÷ 30<br />

PVC<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

301/10 mm 2 ÷ 3,5 1.000<br />

301/15 mm 2 ÷ 3,5 1.000<br />

301/23 mm 2 ÷ 3,5 500<br />

301/30 mm 2 ÷ 3,5 500<br />

302/10 mm 2,8 ÷ 5 1.000<br />

302/15 mm 2,8 ÷ 5 1.000<br />

302/23 mm 2,8 ÷ 5 500<br />

302/30 mm 2,8 ÷ 5 500<br />

303/10 mm 5 ÷ 8 500<br />

303/15 mm 5 ÷ 8 500<br />

303/23 mm 5 ÷ 8 200<br />

303/30 mm 5 ÷ 8 200<br />

304/10 mm 8 ÷ 10 500<br />

304/15 mm 8 ÷ 10 500<br />

304/23 mm 8 ÷ 10 200<br />

304/30 mm 8 ÷ 10 200<br />

-50 ÷ +80 °C<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

Trasparente / Bianco<br />

Transparent / White<br />

LEGEND<br />

TRASP, PLOTTER SYSTEM, SI2K<br />

156<br />

Tabella comparativa diametri<br />

Comparative table of diameters<br />

Tubetto<br />

ad innesto<br />

Snap-on sleeve<br />

Il tubetto ad innesto SNAP, è composto da una parte rigida ed elastica<br />

che si innesta sul cavo ed una parte morbida e trasparente atta a<br />

ricevere la marcatura.<br />

Esso consente la posa in opera della marcatura anche quando la connessione<br />

elettrica è già effettuata.<br />

È un prodotto che riduce sensibilmente il costo di messa in opera,<br />

consentendo un notevole risparmio di tempo.<br />

The snap-on sleeve is composed of one rigid part that snaps onto the<br />

cable, and a soft, transparent part designed to hold the marking elements.<br />

Particularly suitable for marking after the electrical connection has<br />

been made.<br />

By saving a considerable amount of time, this product appreciably reduces<br />

installation costs.<br />

142<br />

TRASP SYSTEM


156<br />

401÷406<br />

mm 10 ÷ 12 ÷ 15 ÷ 18 ÷ 30<br />

PVC<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

-50 ÷ +80 °C<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

Trasparente / Bianco<br />

Transparent / White<br />

TRASP, PLOTTER SYSTEM, SI2K<br />

Tabella comparativa diametri<br />

Comparative table of diameters<br />

401/10 MC mm 1,5 ÷ 2,5 3.000<br />

401/12 MC mm 1,5 ÷ 2,5 3.000<br />

401/15 MC mm 1,5 ÷ 2,5 3.000<br />

401/18 MC mm 1,5 ÷ 2,5 3.000<br />

401/30 MC mm 1,5 ÷ 2,5 1.500<br />

402/10 MC mm 2 ÷ 4 3.000<br />

402/12 MC mm 2 ÷ 4 3.000<br />

402/15 MC mm 2 ÷ 4 3.000<br />

402/18 MC mm 2 ÷ 4 3.000<br />

402/30 MC mm 2 ÷ 4 1.500<br />

403/10 MC mm 4 ÷ 7 3.000<br />

403/12 MC mm 4 ÷ 7 2.000<br />

403/15 MC mm 4 ÷ 7 3.000<br />

403/18 MC mm 4 ÷ 7 2.000<br />

403/30 MC mm 4 ÷ 7 1.000<br />

404/10 MC mm 6 ÷ 10 2.000<br />

404/12 MC mm 6 ÷ 10 2.000<br />

404/15 MC mm 6 ÷ 10 1.500<br />

404/18 MC mm 6 ÷ 10 1.000<br />

404/30 MC mm 6 ÷ 10 500<br />

405/10 MC mm 10 ÷ 14 1.500<br />

405/12 MC mm 10 ÷ 14 1.000<br />

405/15 MC mm 10 ÷ 14 1.000<br />

405/18 MC mm 10 ÷ 14 500<br />

405/30 MC mm 10 ÷ 14 500<br />

406/10 MC mm 14 ÷ 22 1.000<br />

406/12 MC mm 14 ÷ 22 500<br />

406/15 MC mm 14 ÷ 22 500<br />

406/18 MC mm 14 ÷ 22 500<br />

406/30 MC mm 14 ÷ 22 500<br />

Tubetto<br />

trasparente<br />

Serie 400<br />

Questo tubetto, è stato studiato per chi ha esigenze di maggior<br />

rigidità e minori ingombri. Parete del tubetto verticale.<br />

Transparent<br />

sleeve 400 series<br />

This sleeve is more rigid and reduces the obstruction space. Square<br />

cavity to insert the cable.<br />

TRASP SYSTEM<br />

143


710÷711<br />

<br />

710/05 mm 2 0,5 mm 9 Arancio/Orange 200<br />

710/07 mm 2 0,75 mm 9 Bianco/White 200<br />

•••••••••••••<br />

•••••••<br />

710/10 mm 2 1,0 mm 9 Giallo/Yellow 200<br />

710/15 mm 2 1,5 mm 9 Rosso/Red 200<br />

710/25 mm 2 2,5 mm 12 Blu/Blue 200<br />

710/40 mm 2 4 mm 12 Grigio/Grey 100<br />

710/60 mm 2 6 mm 12 Verde/Green 100<br />

710/100 mm 2 10 mm 12 Marrone/Brown 100<br />

711/05 mm 2 0,5 mm 14 Arancio/Orange 200<br />

711/07 mm 2 0,75 mm 14 Bianco/White 200<br />

PVC<br />

-50 ÷ +80 °C<br />

<br />

E - CU<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

Trasparente / Colorato<br />

Transparent / Coloured<br />

711/10 mm 2 1,0 mm 14 Giallo/Yellow 200<br />

711/15 mm 2 1,5 mm 14 Rosso/Red 200<br />

711/25 mm 2 2,5 mm 17 Blu/Blue 200<br />

711/40 mm 2 4 mm 17 Grigio/Grey 100<br />

711/60 mm 2 6 mm 17 Verde/Green 100<br />

711/100 mm 2 10 mm 17 Marrone/Brown 100<br />

TRASP, PLOTTER SYSTEM, SI2K<br />

LEGENDE<br />

SPARK puntale<br />

SPARK<br />

pin terminal<br />

SPARK è un puntalino crimpabile dotato di cava portasigla ruotabile<br />

per essere orientata onde ottenere un’efficace lettura della marcatura.<br />

SPARK ha i vantaggi del capocorda e del tubetto portasigle consentendo<br />

un notevole risparmio di stock di magazzino e una notevole velocità<br />

di applicazione.<br />

SPARK is a crimpable pin terminal fitted with a swivelling marker<br />

sleeve that can be turned in order to improve visibility especially in<br />

PLC boxes where space is limited.<br />

SPARK offers the advantage of a combined cable-end connector<br />

and marker sleeve, with a consequent saving in warehouse stocks<br />

and increased speed of application.<br />

144<br />

TRASP SYSTEM


720 730<br />

<br />

<br />

720/R3 0,25 ÷ 1 mm 3 200 Rosso/Red<br />

720/R4 mm 4 200<br />

Serie ad esaurimento scorte<br />

(verificare disponibilità<br />

presso ufficio vendite)<br />

Out of production<br />

(please refer to our sales dept.<br />

for avalability)<br />

••••• •••••<br />

••••• •••••<br />

••••• •••••<br />

PC<br />

E - CU<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

-40 ÷ +90 °C<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

<br />

Trasparente / Colorato<br />

Transparent / Coloured<br />

720/R5 mm 5 100<br />

720/R6 mm 6 100<br />

720/B3 1 ÷ 2,5 mm 3 200 Blu/Blue<br />

720/B4 mm 4 200<br />

720/B8 mm 8 100<br />

720/Y4 2,5 ÷ 6 mm 4 100 Giallo/Yellow<br />

720/Y5 mm 5 100<br />

720/Y6 mm 6 100<br />

730/R5 0,25 ÷ 1 mm 5 100 Rosso/Red<br />

730/Y5 mm 5 100<br />

TRASP, PLOTTER SYSTEM<br />

SPARK occhiello<br />

e forcella<br />

SPARK ring<br />

terminal and<br />

spade terminal<br />

Le versioni dello SPARK con aggancio a forma di occhiello e forcella<br />

permettono di predisporre, con un’unica operazione, il cavo sia per<br />

l’ancoraggio che per la siglatura, consentendo un risparmio di tempo<br />

ed una miglior finitura dei lavori.<br />

The SPARK versions with ring or spade terminal attachments make it<br />

possible to mark the cable and prepare it for attachment in one single<br />

operation, thus saving time and giving a better finish to the job.<br />

770<br />

774<br />

770 mmq 0,50 ÷ 16 710/711 1<br />

772 mmq 0,25 ÷ 6 710/711 1<br />

774 mmq 0,50 ÷ 16 710/711 1<br />

790 mmq 0,25 ÷ 6 720/730 1<br />

772<br />

790<br />

Crimpatrici / Crimping tool<br />

Pinze per fissare gli SPARK ai fili; l’articolo 774 con cricchetto consente<br />

di ridurre l’affaticamento dell’operatore. / These are pliers for attaching<br />

the SPARK terminals to the wires. Article 774 includes a ratchet<br />

that makes the work less tiring for the operator.<br />

780 1<br />

Spelafili / Wire Stripper<br />

TRASP SYSTEM<br />

Questo attrezzo consente di togliere l’isolante dai fili per predisporli<br />

alla crimpatura degli SPARK. / This tool strips the insulating sheath<br />

from wires to prepare them for SPARK crimping.<br />

145


LEGEND<br />

802 8<strong>08</strong>÷811<br />

mm 10÷15 ÷23 ÷30 ÷500 ÷ 25.000<br />

PVC<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

-50 ÷ +80 °C<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

Trasparente<br />

Transparent<br />

TRASP, PLOTTER SYSTEM, SI2K<br />

802 /15 mm 2 ÷ 4 500<br />

802 /30 200<br />

802 /MT 1 x 25 m<br />

8<strong>08</strong> /10 mm 8 ÷ 10 100<br />

8<strong>08</strong> /15 100<br />

8<strong>08</strong> /23 50<br />

8<strong>08</strong> /30 50<br />

8<strong>08</strong> /MT 40 x 0,5 m<br />

809 /10 mm 10 ÷ 12 100<br />

809 /15 100<br />

809 /23 50<br />

809 /30 50<br />

809 /MT 40 x 0,5 m<br />

810 /10 mm 12 ÷ 14 100<br />

810 /15 100<br />

810 /23 50<br />

810 /30 50<br />

810 /MT 40 x 0,5 m<br />

811 /10 mm 14 ÷ 16 50<br />

811 /15 50<br />

811 /23 20<br />

811 /30 20<br />

811 /MT 40 x 0,5 m<br />

Tubetto<br />

doppia cava<br />

Dual recessed<br />

sleeve<br />

Il tubetto doppia cava permette, in modo rapido e sicuro, una doppia<br />

marcatura del cavo con la sigla disposta su due righe.<br />

Per i cavi con diametro fino a 4 mm, l'articolo 802 permette di disporre<br />

siglature su cave contrapposte con una efficace lettura delle stesse.<br />

Per i cavi con diametro superiore, le cave sono disposte in parallelo.<br />

The dual recessed sleeve makes it possible to mark a cable<br />

quickly and accurately with the identification marks set out in two<br />

rows and can be used for source/destination marking.<br />

Article 802 makes it possible to read the markers clearly from<br />

either side of the cable.<br />

146<br />

TRASP SYSTEM


901÷903 HF 930 HF<br />

mm 10÷15 ÷23 ÷30<br />

PUR (HF)<br />

-40 ÷ +80 °C<br />

HDPE (HF)<br />

901HF /10 mm 0,9 ÷ 1,6 1.000<br />

901HF /15 1.000<br />

901HF /23 500<br />

901HF /30 500<br />

902HF /10 mm 1,4 ÷ 5 1.000<br />

902HF /15 1.000<br />

902HF /23 500<br />

902HF /30 500<br />

903HF /10 mm 5 ÷ 11 500<br />

903HF /15 500<br />

903HF /23 200<br />

903HF /30 200<br />

930HF /30 200<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

Trasparente<br />

Transparent<br />

TRASP, PLOTTER SYSTEM, SI2K<br />

Tubetto<br />

senza alogeni<br />

Halogen-free<br />

sleeve<br />

Tubetto<br />

senza alogeni<br />

per cinturino<br />

Halogen-free<br />

sleeve for straps<br />

Questo tubetto se bruciato non rilascia sostanze alogene e quindi viene<br />

impiegato nelle installazioni in ambienti a rischio.<br />

This sleeve does not release halogenous substances if burned, and is<br />

therefore used in high-risk installations.<br />

È la soluzione ideale per la marcatura di fasci di cavi con il cinturino.<br />

This is the simplest solution for marking cables bundled with<br />

a cable-tie.<br />

mm<br />

005 RK 470 x 170 x 50 1<br />

006 145 x 25 100 / 200 / 300 / 900 25<br />

Ready Kit<br />

Ready kit<br />

TRASP SYSTEM<br />

È un funzionale contenitore che consente di trasportare<br />

sul posto di applicazione, alloggiati in 50 supporti mobili<br />

(# 006), 700 tubetti già siglati.<br />

Ready Kit is a practical container for transporting 700 readymade<br />

sleeves, stored in 50 portable mountings (#006), to the place of<br />

application.<br />

147


001SK/01 001SK/02 001SK/03 001SK/04 001SK/<strong>08</strong><br />

012 A 1 012 A 1 013 A 1 013 A 1 012 A 1<br />

117G00BW 10 117M00BW 10 117M00BW 10 117M00BY 10 117G00BY 10<br />

117G01BW 10 117M01BW 10 117M01BW 10 117M01BY 10 117G01BY 10<br />

117G02BW 10 117M02BW 10 117M02BW 10 117M02BY 10 117G02BY 10<br />

117G03BW 10 117M03BW 10 117M03BW 10 117M03BY 10 117G03BY 10<br />

117G04BW 10 117M04BW 10 117M04BW 10 117M04BY 10 117G04BY 10<br />

117G05BW 10 117M05BW 10 117M05BW 10 117M05BY 10 117G05BY 10<br />

117G06BW 10 117M06BW 10 117M06BW 10 117M06BY 10 117G06BY 10<br />

Starter Kit<br />

Presentati in cinque<br />

assortimenti diversi,<br />

questi kit contengono<br />

i prodotti introduttivi<br />

al sistema TRASP.<br />

117G07BW 10 117M07BW 10 117M07BW 10 117M07BY 10 117G07BY 10<br />

117G<strong>08</strong>BW 10 117M<strong>08</strong>BW 10 117M<strong>08</strong>BW 10 117M<strong>08</strong>BY 10 117G<strong>08</strong>BY 10<br />

117G09BW 10 117M09BW 10 117M09BW 10 117M09BY 10 117G09BY 10<br />

117GAABW 10 117MAABW 10 117MAABW 10 117MAABY 10 117GAABY 10<br />

117GBBBW 10 117MBBBW 10 117MBBBW 10 117MBBBY 10 117GBBBY 10<br />

117GCCBW 10 117MCCBW 10 117MCCBW 10 117MCCBY 10 117GCCBY 10<br />

117GDDBW 10 117MDDBW 10 117MDDBW 10 117MDDBY 10 117GDDBY 10<br />

117GEEBW 10 117MEEBW 10 117MEEBW 10 117MEEBY 10 117GEEBY 10<br />

148<br />

LEGEND<br />

Starter Kit<br />

These introductory kits<br />

for the TRASP system<br />

offer a selection<br />

of products.<br />

mm<br />

001SK... 280x320x170 1<br />

TRASP SYSTEM<br />

117GFFBW 10 117MFFBW 10 117MFFBW 10 117MFFBY 10 117GFFBY 10<br />

117GGGBW 10 117MGGBW 10 117MGGBW 10 117MGGBY 10 117GGGBY 10<br />

117GHHBW 10 117MHHBW 10 117MHHBW 10 117MHHBY 10 117GHHBY 10<br />

117GIIBW 10 117MIIBW 10 117MIIBW 10 117MIIBY 10 117GIIBY 10<br />

117GJJBW 10 117MJJBW 10 117MJJBW 10 117MJJBY 10 117GJJBY 10<br />

117GKKBW 10 117MKKBW 10 117MKKBW 10 117MKKBY 10 117GKKBY 10<br />

117GLLBW 10 117MLLBW 10 117MLLBW 10 117MLLBY 10 117GLLBY 10<br />

117GMMBW 10 117MMMBW 10 117MMMBW 10 117MMMBY 10 117GMMBY 10<br />

117GNNBW 10 117MNNBW 10 117MNNBW 10 117MNNBY 10 117GNNBY 10<br />

117GPPBW 10 117MPPBW 10 117MPPBW 10 117MPPBY 10 117GPPBY 10<br />

117GQQBW 10 117MQQBW 10 117MQQBW 10 117MQQBY 10 117GQQBY 10<br />

117GRRBW 10 117MRRBW 10 117MRRBW 10 117MRRBY 10 117GRRBY 10<br />

117GSSBW 10 117MSSBW 10 117MSSBW 10 117MSSBY 10 117GSSBY 10<br />

117GTTBW 10 117MTTBW 10 117MTTBW 10 117MTTBY 10 117GTTBY 10<br />

117GUUBW 10 117MUUBW 10 117MUUBW 10 117MUUBY 10 117GUUBY 10<br />

117GVVBW 10 117MVVBW 10 117MVVBW 10 117MVVBY 10 117GVVBY 10<br />

117GWWBW 10 117MWWBW 10 117MWWBW 10 117MWWBY 10 117GWWBY 10<br />

117GXXBW 10 117MXXBW 10 117MXXBW 10 117MXXBY 10 117GXXBY 10<br />

117GYYBW 10 117MYYBW 10 117MYYBW 10 117MYYBY 10 117GYYBY 10<br />

117GZZBW 10 117MZZBW 10 117MZZBW 10 117MZZBY 10 117GZZBY 10<br />

117G10BW 10 117M10BW 10 117M10BW 10 117M10BY 10 117G10BY 10<br />

117G11BW 10 117M11BW 10 117M11BW 10 117M11BY 10 117G11BY 10<br />

117G12BW 10 117M12BW 10 117M12BW 10 117M12BY 10 117G12BY 10<br />

117G13BW 10 117M13BW 10 117M13BW 10 117M13BY 10 117G13BY 10<br />

117GOOBW 10 117MOOBW 10 117MOOBW 10 117MOOBY 10 117GOOBY 10<br />

117G999B 10 117M999B 10 117M999B 10 117M999B 10 117G999B 10<br />

117G999R 10 117M999R 10 117M999R 10 117M999R 10 117G999R 10<br />

117G999G 10 117M999G 10 117M999G 10 117M999G 10 117G999G 10<br />

117G999Y 10 117M999Y 10 117M999Y 10 117M999Y 10 117G999Y 10<br />

117G999U 10 117M999U 10 117M999U 10 117M999U 10 117G999U 10<br />

202/15 1.000 202/15 1.000 102/15 1.000 102/15 1.000 202/15 1.000<br />

Campione/Sample Campione/Sample Campione/Sample Campione/Sample Campione/Sample<br />

T-SHIRT 1 T-SHIRT 1 T-SHIRT 1


003A 003C/01 003C/02<br />

Micro Kit<br />

È la più piccola proposta<br />

da trasporto, disponibile<br />

in due versioni, consente<br />

di trasferire gli strumenti<br />

necessari per siglare<br />

con il sistema TRASP.<br />

Micro Kit<br />

Available in two versions,<br />

this is the smallest<br />

portable kit.<br />

ITEM 003A includes<br />

the tools needed<br />

for identification<br />

using the TRASP system.<br />

ITEM 003C also includes<br />

a selection of markings.<br />

mm<br />

003... 170x210x75 1<br />

118 1 118 1 118 1<br />

119M/15U 1 119M/15U 1 119M/15U 1<br />

117M00BW 1 117M00BW 1<br />

117M01BW 1 117M01BW 1<br />

117M02BW 1 117M02BW 1<br />

117M03BW 1 117M03BW 1<br />

117M04BW 1 117M04BW 1<br />

117M05BW 1 117M05BW 1<br />

117M06BW 1 117M06BW 1<br />

117M07BW 1 117M07BW 1<br />

117M<strong>08</strong>BW 1 117M<strong>08</strong>BW 1<br />

117M09BW 1 117M09BW 1<br />

117MAABW 1 117MAABW 1<br />

117MBBBW 1 117MBBBW 1<br />

117MCCBW 1 117MCCBW 1<br />

117MEEBW 1 117MEEBW 1<br />

117MLLBW 1 117MLLBW 1<br />

117MNNBW 1 117MNNBW 1<br />

117MRRBW 1 117MRRBW 1<br />

117MSSBW 1 117MSSBW 1<br />

117MTTBW 1 117MTTBW 1<br />

117MVVBW 1 117MVVBW 1<br />

117M10BW 1 117M10BW 1<br />

117M11BW 1 117M11BW 1<br />

117M13BW 1 117M13BW 1<br />

117M999W 1 117M999W 1<br />

117M999R 1 117M999R 1<br />

103/15 50 103/15 50<br />

1<strong>08</strong>/15 20 1<strong>08</strong>/15 20<br />

130/23 50 130/23 50<br />

140/15 50 140/15 50<br />

301/15 50 301/15 50<br />

302/15 50 302/15 50<br />

710/15 50 710/15 50<br />

710/25 20 710/25 20<br />

710/40 20 710/40 20<br />

UN 2I 2<br />

TRASP SYSTEM<br />

149


150<br />

LEGEND<br />

Trasp Box<br />

È una comoda valigia<br />

che permette di contenere<br />

e trasportare due dotazioni<br />

funzionali di articoli<br />

per siglare con il sistema<br />

TRASP.<br />

Può essere ancorata<br />

a parete tramite<br />

l’apposita staffa.<br />

Trasp Box<br />

This is a convenient<br />

portable kit.<br />

Provided with an accessory<br />

for wall mounting.<br />

ITEM 012C also includes<br />

a selection of marking<br />

elements and holders.<br />

mm<br />

012... 234x180x90 1<br />

013A... 234x180x90 1<br />

TRASP SYSTEM<br />

012A 012C/01 012C/03 013A<br />

118 1 118 1 118 1 118 2<br />

119/15U 1 119/15U 1 119/15U 1 119/15U 1<br />

119/30U 1 119/30U 1 119/30U 1 119/30U 1<br />

120 1 120 1 120 1 120 1<br />

117G00BW 1 117M00BW 3<br />

117G01BW 1 117M01BW 3<br />

117G02BW 1 117M02BW 3<br />

117G11BW 1 117M03BW 2<br />

117G03BO 1 117M04BW 2<br />

117G999O 1 117M05BW 1<br />

117G999R 1 117M06BW 1<br />

117GAARW 1 117M07BW 1<br />

117GEERW 1 117M<strong>08</strong>BW 1<br />

117GSSRW 1 117M09BW 1<br />

117M01WN 1 117M10BW 1<br />

117M02WR 1 117M11BW 1<br />

117M03BW 1 117M13BW 1<br />

117M04BW 1 117MAABW 1<br />

117M05BW 1 117MBBBW 1<br />

117M10BW 1 117MCCBW 1<br />

117M999G 1 117MDDBW 1<br />

117M999W 1 101/15 70<br />

117MCCBY 1 101/30 25<br />

117MTTBY 1 102/15 70<br />

117MVVBY 1 102/30 30<br />

117P06BW 1 103/15 60<br />

117P07BW 1 103/30 30<br />

117P<strong>08</strong>BW 1 104/15 60<br />

117P13BW 1 104/30 30<br />

130/23 5 140/15 1<br />

130/30 5 140/30 1<br />

140/15 10 142/15 1<br />

175D/15 3 142/30 1<br />

175E/15 3 175L/15 3<br />

175L/15 3 301/15 10<br />

185G/20 3 302/15 10<br />

185M/20 3 303/30 5<br />

190/10 30 304/30 5<br />

190/15 30 840/15 1<br />

202/15 100 840/30 1<br />

301/15 5<br />

302/15 5<br />

303/30 5<br />

304/30 5<br />

710/15 40<br />

710/60 20<br />

8<strong>08</strong>/15 30<br />

830/30 5<br />

840/23 10


050A 050C/01 050C/03 050C/04<br />

Trasp Case<br />

Questa valigia, disponibile<br />

in tre versioni, è stata<br />

studiata per alloggiare<br />

diversi assortimenti<br />

del sistema TRASP.<br />

Utilissima per la<br />

manutenzione<br />

degli impianti.<br />

Trasp Case<br />

Available in three versions,<br />

designed to hold assorted<br />

TRASP system items.<br />

ITEM 050A includes<br />

the tools needed<br />

for identification using<br />

the TRASP system.<br />

mm<br />

050... 350x80x250 1<br />

118 2 118 2 118 2 118 2<br />

119M/15U 1 119M/15U 1 119M/15U 1 119M/15U 1<br />

119M/30U 1 119M/30U 1 119M/30U 1 119M/30U 1<br />

120 1 120 1 120 1 120 1<br />

117G00BW 2 117M00BW 4 117M00BW 4<br />

117G01BW 2 117M01BW 4 117M01BW 4<br />

117G02BW 2 117M02BW 4 117M02BW 4<br />

117G03BO 2 117M03BW 2 117M03BW 2<br />

117G11BW 2 117M04BW 2 117M04BW 2<br />

117G999O 2 117M05BW 2 117M05BW 2<br />

117G999R 2 117M06BW 2 117M06BW 2<br />

117GAARW 2 117M07BW 2 117M07BW 2<br />

117GEERW 2 117M<strong>08</strong>BW 2 117M<strong>08</strong>BW 2<br />

117GSSRW 2 117M09BW 2 117M09BW 2<br />

117M01WN 2 117MAABW 2 117MAABW 2<br />

117M02WR 2 117MBBBW 2 117MBBBW 2<br />

117M03BW 2 117MCCBW 2 117MCCBW 2<br />

117M04BW 2 117MDDBW 2 117MDDBW 2<br />

117M05BW 2 117MEEBW 2 117MEEBW 2<br />

117M10BW 2 117MFFBW 2 117MFFBW 2<br />

117M999G 2 117MGGBW 2 117MGGBW 2<br />

117M999W 2 117MHHBW 2 117MHHBW 2<br />

117MCCBY 2 117MIIBW 2 117MIIBW 2<br />

117MTTBY 2 117MJJBW 2 117MJJBW 2<br />

117MVVBY 2 117MKKBW 2 117MKKBW 2<br />

117P06BW 2 117MLLBW 2 117MLLBW 2<br />

117P07BW 2 117MMMBW 2 117MMMBW 2<br />

117P<strong>08</strong>BW 2 117MNNBW 2 117MNNBW 2<br />

117P13BW 2 117MOOBW 2 117MOOBW 2<br />

103/15 60 117MPPBW 2 117MPPBW 2<br />

121X/23 2 117MQQBW 2 117MQQBW 2<br />

122X/23 2 117MRRBW 2 117MRRBW 2<br />

124/15 2 117MSSBW 2 117MSSBW 2<br />

130/23 20 117MTTBW 2 117MTTBW 2<br />

130/30 20 117MUUBW 2 117MUUBW 2<br />

140/15 20 117MVVBW 2 117MVVBW 2<br />

140/30 20 117MWWBW 2 117MWWBW 2<br />

160/25 1 117MXXBW 2 117MXXBW 2<br />

161/25 1 117MYYBW 2 117MYYBW 2<br />

175D/15 3 117MZZBW 2 117MZZBW 2<br />

175E/15 3 117M10BW 2 117M10BW 2<br />

175L/15 3 117M11BW 2 117M11BW 2<br />

185G/20 3 117M12BW 2 117M12BW 2<br />

185M/20 3 117M13BW 2 117M13BW 2<br />

190/10 50 117M14BW 1 117M14BW 1<br />

190/15 50 117M29BW 2 117M29BW 2<br />

202/15 100 117M33BW 1 117M33BW 1<br />

301/15 10 117M999B 2 117M999B 2<br />

302/15 10 117M999G 2 117M999G 2<br />

303/30 10 117M999O 1 117M999O 1<br />

304/30 10 117M999R 2 117M999R 2<br />

710/07 40 117M999U 2 117M999U 2<br />

710/10 40 117M999W 2 117M999W 2<br />

710/15 40 117M999Y 2 117M999Y 2<br />

710/40 40 101/15 160 103/15 200<br />

710/60 20 102/15 80 105/15 150<br />

710/100 20 103/15 90 106/15 50<br />

8<strong>08</strong>/15 40 1<strong>08</strong>/15 40 1<strong>08</strong>/15 40<br />

830/30 20 121/23 2 130/30 30<br />

840/15 20 122/30 2 140/15 60<br />

124/15 2 140/30 30<br />

140/15 20 302/15 80<br />

140/30 20 303/30 15<br />

160/25 1 304/30 15<br />

161/25 1 710/15 60<br />

190/05 50 710/25 60<br />

190/10 30 161/MT<br />

190/15 30<br />

301/15 30<br />

302/15 30<br />

303/30 15<br />

304/30 15<br />

710/07 50<br />

710/15 50<br />

710/25 50<br />

TRASP SYSTEM<br />

151


MS005TP * 1 1 Struttura mm 2.150x750x470 / Display stand 2.150x750x470 mm<br />

4 File con 10 ganci per blister stecche TRASP / rows with 10 hooks for holding TRASP blister packs<br />

1 Fila con 4 ganci per MICROKIT / row with 4 hook for holding MICROKIT<br />

MS005GK * 1 1 Struttura mm 2.150x750x470 / Display stand 2.150x750x470 mm<br />

5 Tasche per cartelli GRAFOMARK / pockets for holding GRAFOMARK labels<br />

MS005GT * 1 1 Struttura mm 2.150x750x470 / Display stand 2.150x750x470 mm<br />

5 File con ganci per dispenser GRAFIT / rows with 4 hooks for holding GRAFIT dispenser<br />

MS005MX * 1 1 Struttura mm 2.150x750x470 / Display stand 2.150x750x470 mm<br />

1 Fila con 10 ganci per blister stecche TRASP / row with 10 hook for holding TRASP blister packs<br />

1 Fila con 4 ganci per MICROKIT / row with 4 hook for holding MICROKIT<br />

1 Fila con 4 ganci per dispenser GRAFIT / row with 4 hook for holding GRAFIT dispenser<br />

2 Tasche per cartelli GRAFOMARK / pockets for holding GRAFOMARK labels<br />

LEGEND<br />

Mark Shop<br />

Disponibile in 4 allestimenti il MARKSHOP, concepito secondo i canoni<br />

della vendita dei prodotti di largo consumo, è un pratico espositore<br />

di colore azzurro montato su rotelle che consentono di spostarlo<br />

comodamente nell’area di vendita. È possibile esporre i prodotti di<br />

consumo: stecche, tubetti, cartelli, dispenser nonché kit. Le ridotte dimensioni,<br />

i ganci modulari portablister, le tasche ed il cesto per i prodotti<br />

non blisterati ne fanno un razionale supporto per la vendita e<br />

una soluzione sostitutiva allo scaffale per lo stock di magazzino.<br />

* Fornibili a richiesta con i prodotti.<br />

Mark Shop<br />

The MARK SHOP comes in five different display variations.<br />

Taking its example from modern selling methods the MARK SHOP is a<br />

practical light blue display-stand mounted on castors for easy movement<br />

within the sales area. It displays the various products, such as<br />

strips, strip containers, sleeves and dispensers, and also kits. Thanks to<br />

its compact size, the modular hooks for blisters, pockets and the basket<br />

for non-blistered articles, this SHOP can be used both as an intelligent<br />

sales support and as an alternative solution to storing stock on<br />

shelves.<br />

* On request, available complete with products.<br />

152<br />

TRASP SYSTEM


TRASP1SHOP 1 1 Struttura mm 1.750x470x370 mm<br />

Display stand 1.750x470x370 mm<br />

17 ganci per blister stecche TRASP BL 117…<br />

hooks for holding TRASP blister packs<br />

1 gancio per 1 cf. linguetta<br />

hook for marking tool<br />

1 spazio per 4 MICROKIT<br />

space for 4 MICROKIT<br />

1 spazio per 3 cf. tubetto<br />

space for 3 cf. sleeves<br />

Trasp Shop<br />

Trasp Shop<br />

Il TRASP1SHOP è un pratico espositore di colore arancione, su cui è<br />

possibile esporre i prodotti di consumo: stecche (BL117G… o<br />

BL117M…), tubetti e Micro Kit.<br />

Le ridotte dimensioni, i ganci modulari portablister, gli spazi dedicati<br />

ai tubetti e ai Micro Kit ne fanno un razionale supporto per la vendita<br />

e una soluzione sostitutiva allo scaffale per lo stock di magazzino.<br />

Fornibile a richiesta con i prodotti.<br />

TRASP1SHOP is a pratical orange display on which is possible<br />

to show the consumer products: strips (BL117G… o BL117M…),<br />

sleeves, Micro Kit.<br />

The reducer dimension, the modular hooks for the blister, the spaces<br />

dedicated to the sleeves and to the micro kit make this a pratical sales<br />

support and a substitutive solution to the warehouse shelves.<br />

On request, available complete with products.<br />

153


AR...<br />

••••••••<br />

AR 15... mm 1,3 ÷ 2,3 1.000<br />

AR 20... mm 1,8 ÷ 2,8 1.000<br />

AR 25... mm 2,3 ÷ 3,3 1.000<br />

AR 30... mm 2,8 ÷ 3,8 1.000<br />

AR 35... mm 3,3 ÷ 4,8 500<br />

AR 45... mm 4,3 ÷ 6,8 500<br />

AR 60... mm 5,8 ÷ 8,8 250<br />

PVC<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

-25 ÷ +80 °C<br />

157<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

<br />

Bianco<br />

White<br />

Per ordinare<br />

How to order<br />

LEGENDE<br />

GrafoRing<br />

GrafoRing<br />

Gli anellini AR sono realizzati in PVC flessibile ed elastico di colore<br />

bianco. Possono essere facilmente staccati ad uno ad uno ed infilati<br />

direttamente nel conduttore elettrico. I diametri massimi sono garantiti<br />

con l’utilizzo dell’attrezzo di applicazione.<br />

The AR rings are made of white flexible, elastic PVC. The rings can be<br />

easily separated and slipped directly onto the wire. Their application<br />

is simplified by using a specific tool.<br />

154


AZ...<br />

AZ O2... mm 1,7 ÷ 2,8 1.000<br />

AZ O3... mm 2,5 ÷ 5,0 1.000<br />

AZ S4... mm 4,0 ÷10,0 500<br />

••••••••<br />

PVC<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

-25 ÷ +80 °C<br />

157<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

<br />

Giallo - a richiesta altri colori<br />

Yellow - other colours on request<br />

Per ordinare<br />

How to order<br />

GrafoRing<br />

GrafoRing<br />

Gli anellini AZ sono realizzati in PVC flessibile ed elastico di colore giallo,<br />

sono sagomati in modo che uno stesso anello possa coprire più<br />

diametri di cavi. Sono inoltre tagliati in modo tale da rendere possibile<br />

l’unione degli anelli e l’allineamento della siglatura.<br />

The AZ rings made of yellow flexible and elastic PVC, are<br />

designed to cover various cables sizes.<br />

The Chevron cut enables the alignment of the rings in every<br />

application.<br />

155


TABELLA COMPARATIVA DIAMETRI E SEZIONI CAVO / DIAMETER-CABLE SECTIONS CROSS REFERENCE LIST<br />

LEGENDE<br />

101 1 ÷ 2<br />

102 2 ÷ 3<br />

103 3 ÷ 4<br />

104 4 ÷ 5<br />

105 5 ÷ 6<br />

106 6 ÷ 7<br />

107 7 ÷ 8<br />

1<strong>08</strong> 8 ÷ 10<br />

109 10 ÷ 12<br />

110 12 ÷ 14<br />

111 14 ÷ 26<br />

112 16 ÷ 18<br />

113 18 ÷ 20<br />

114 20 ÷ 22<br />

115 22 ÷ 25<br />

116 25 ÷ 30<br />

190 0.6 ÷ 1.2<br />

201 1.5 ÷ 2.5<br />

202 2 ÷ 4<br />

203 4 ÷ 7<br />

204 6 ÷ 10<br />

205 10 ÷ 14<br />

206 14 ÷ 22<br />

207 22 ÷ 30<br />

2<strong>08</strong> 30 ÷ 35<br />

209 35 ÷ 40<br />

301 2 ÷ 3.5<br />

302 2.8 ÷ 5<br />

303 5 ÷ 8<br />

304 8 ÷ 10<br />

401 1.5 ÷ 2.5<br />

402 2 ÷ 4<br />

403 4 ÷ 7<br />

404 6 ÷ 10<br />

405 10 ÷ 14<br />

406 14 ÷ 22<br />

802 2 ÷ 4<br />

8<strong>08</strong> 8 ÷ 10<br />

809 10 ÷ 12<br />

810 12 ÷ 14<br />

811 14÷ 16<br />

901 0.9 ÷ 1.6<br />

902 1.4 ÷ 5<br />

903 5 ÷ 11<br />

PER CAVI SEZIONE mm 2 / FOR CABLE SIZE mm 2<br />

0.14 0.25 0.5 0.75 1 1.5 2.5 4 6 10 16 25 35 50 70 95 120 150 185 240 300 400 500<br />

156<br />

NOTE / NOTES<br />

I dati riportati sulla tabella hanno valore indicativo e si riferiscono esclusivamente ai diametri dei cavi unipolari.<br />

La notevole escursione dei diametri esterni per uguale sezione di cavo è generata dal diverso isolamento degli stessi.<br />

In caso di scelta del tubetto in funzione della sezione del cavo, fare riferimento al valore riportato sui cataloghi di cavi.<br />

All the above data has an approximate value and refers exclusively to the diameters of single-cores.<br />

The appreciate differences in outside diameters of similar cable sections, are the result of differences in the<br />

thickness of the insulation of the cables. When choosing a sleeve according to cable section, please also refer<br />

to specific cable manufacturer’s data.


128<br />

COME<br />

ORDINARE<br />

HOW<br />

TO ORDER<br />

CODICE INTERNAZIONALE / INTERNATIONAL CODE<br />

GRANDE / LARGE MEDIO / MEDIUM PICCOLO / SMALL<br />

0 117G 00 WB 117M 00 WB 117P 00 WB<br />

1 117G 01 WN 117M 01 WN 117P 01 WN<br />

2 117G 02 WR 117M 02 WR 117P 02 WR<br />

3 117G 03 BO 117M 03 BO 117P 03 BO<br />

4 117G 04 BY 117M 04 BY 117P 04 BY<br />

5 117G 05 WG 117M 05 WG 117P 05 WG<br />

6 117G 06 WU 117M 06 WU 117P 06 WU<br />

7 117G 07 WV 117M 07 WV 117P 07 WV<br />

8 117G <strong>08</strong> WE 117M <strong>08</strong> WE 117P <strong>08</strong> WE<br />

9 117G 09 BW 117M 09 BW 117P <strong>08</strong> BW<br />

STECCHE ALFANUMERICHE / ALPHANUMERICAL STRIPS<br />

117<br />

▲ ▲ ▲ ▲ ▲<br />

▼ ▼ ▼ ▼ ▼<br />

GRANDE / LARGE =G<br />

(mm 3.0)<br />

MEDIO / MEDIUM =M<br />

(mm 2.3)<br />

PICCOLO / SMALL =P<br />

(mm 1.8)<br />

A = AA a = 0A + = 10<br />

B = BB b = 0B - = 11<br />

C = CC c = 0C = 12<br />

D = DD d = 0D / = 13<br />

E = EE e = 0E . = 14<br />

F = FF f = 0F = 15<br />

G = GG g = 0G = 16<br />

H = HH h = 0H ~ = 17<br />

I = II i = 0I = = 18<br />

J = JJ j = 0J = 19<br />

K = KK k = 0K * = 20<br />

L = LL l = 0L ( = 21<br />

M = MM m = 0M ) = 22<br />

N = NN n = 0N , = 23<br />

O = OO o = 0O I° = 24<br />

P = PP p = 0P II° = 25<br />

Q = QQ q = 0Q < = 26<br />

R = RR r = 0R > = 27<br />

S = SS s = 0S = 28<br />

T = TT t = 0T Ø = 29<br />

U = UU u = 0U = 30<br />

V = VV v = 0V = 31<br />

W = WW w = 0W , = 32<br />

X = XX x = 0X = 33<br />

Y = YY y = 0Y ÷ = 34<br />

Z = ZZ z = 0Z = 35<br />

0 = 00 = 35<br />

1 = 01 = 37<br />

2 = 02 = 38<br />

3 = 03<br />

4 = 04<br />

5 = 05<br />

6 = 06 = 99<br />

7 = 07<br />

8 = <strong>08</strong><br />

9 = 09<br />

NERO / BLACK =B<br />

ROSSO / RED =R<br />

BIANCO / WHITE =W<br />

=9<br />

NERO/BLACK =B<br />

GRIGIO/GREY =E<br />

VERDE/GREEN =G<br />

MARRONE/BROWN =N<br />

ARANCIO/ORANGE =O<br />

ROSA/PINK =P<br />

ROSSO/RED =R<br />

BLU/BLEU =U<br />

VIOLA/VIOLET =V<br />

BIANCO/WHITE =W<br />

GIALLO/YELLOW =Y<br />

Gli articoli 117 fondo bianco e giallo, stampa<br />

nera, sono pronti a magazzino. Per le altre<br />

richieste verificare la disponibilità contattando<br />

l’ufficio commerciale.<br />

117 articles, printed in black on a white or<br />

yellow back-ground are normally available<br />

ex-stock. For all other colour combinations<br />

please check availability, pricing and minimum<br />

order quantity with our Sales departement.<br />

154÷155<br />

COME<br />

ORDINARE<br />

HOW<br />

TO ORDER<br />

A R<br />

ANELLINI / GRAFORING<br />

mm 1,3 ÷ 2,3 = 15<br />

mm 1,8 ÷ 2,8 = 20<br />

mm 2,3 ÷ 3,3 = 25<br />

mm 2,8 ÷ 3,8 = 30<br />

mm 3,3 ÷ 4,8 = 35<br />

mm 4,3 ÷ 6,8 = 45<br />

mm 5,8 ÷ 8,8 = 60<br />

mm 1,3 ÷ 2,5 = 02<br />

mm 2,5 ÷ 4,0 = 03<br />

mm 4,0 ÷ 8,0 = S4<br />

B W<br />

▲ ▲ ▲ ▲ ▲<br />

▼<br />

RING 1<br />

RING 2<br />

▼ ▼ ▼ ▼<br />

A = AA 0 = 00<br />

B = BB 1 = 01<br />

C = CC 2 = 02<br />

D = DD 3 = 03<br />

E = EE 4 = 04<br />

F = FF 5 = 05<br />

G = GG 6 = 06<br />

H = HH 7 = 07<br />

I = II 8 = <strong>08</strong><br />

J = JJ 9 = 09<br />

K = KK + = 10<br />

L = LL - = 11<br />

M = MM = 12<br />

N = NN / = 13<br />

O = OO . = 14<br />

P = PP ~ = 17<br />

Q = QQ = = 18<br />

R = RR<br />

S = SS<br />

T = TT<br />

U = UU<br />

V = VV<br />

W = WW<br />

X = XX<br />

Y = YY<br />

Z = ZZ<br />

NERO / BLACK<br />

NERO / BLACK<br />

BIANCO / WHITE<br />

GIALLO / YELLOW<br />

▲ ▲ ▲ ▲ ▲<br />

▼ ▼ ▼ ▼ ▼<br />

A Z<br />

B Y<br />

157


UNITEMS<br />

La linea Unitems<br />

comprende,<br />

oltre ai sistemi<br />

di codifica<br />

per applicazioni<br />

particolari,<br />

anche i raccoglitori<br />

di cavi<br />

e i terminali<br />

preisolati.<br />

LEGEND<br />

The Unitems range<br />

includes<br />

identification<br />

systems for special<br />

applications, also<br />

for cable-holders<br />

and insulated<br />

end sleeves<br />

Unitems<br />

Unitems<br />

La linea UNITEMS include sistemi di siglatura manuali complementari<br />

e prodotti di cablaggio ausiliari alla marcatura.<br />

Sono disponibili le migliori soluzioni per ordinare e connettere cavi.<br />

the UNITEMS range includes complementary manual identification<br />

systems and auxiliary wiring items.<br />

We offer the best solutions to organize and connect cables.<br />

158


UC<br />

UC 01 TS mm 200 x 9 100<br />

UC 02 TD mm 285 x 9 100<br />

UC 03 TD mm 375 x 9 100<br />

UC 25 TD mm 360 x 9 100<br />

PA 6/6<br />

Nero / Black<br />

Fascette<br />

per cablaggio<br />

Ties for wiring<br />

Disponibili con testina singola (TS) o doppia (TD), queste fascette consentono<br />

di ancorare e raggruppare i conduttori.<br />

Available with single head (TS) or double head (TD), these ties enable<br />

to secure and to group together more conductors.<br />

UEB<br />

PVC<br />

Nero / Black<br />

UEB 0100 Ø mm 1 200 m<br />

UEB 0200 Ø mm 2 200 m<br />

UEB 0300 Ø mm 3 200 m<br />

UEB 0400 Ø mm 4 200 m<br />

UEB 0500 Ø mm 5 200 m<br />

UEB 0600 Ø mm 6 200 m<br />

UEB 0700 Ø mm 7 200 m<br />

UEB <strong>08</strong>00 Ø mm 8 200 m<br />

UEB 0900 Ø mm 9 200 m<br />

UEB 1000 Ø mm 10 100 m<br />

UEB 1100 Ø mm 11 100 m<br />

UEB 1200 Ø mm 12 100 m<br />

UEB 1300 Ø mm 13 100 m<br />

UEB 1400 Ø mm 14 100 m<br />

UEB 1600 Ø mm 16 100 m<br />

UEB 1800 Ø mm 18 100 m<br />

UEB 2000 Ø mm 20 50 m<br />

UEB 2200 Ø mm 22 50 m<br />

UEB 2400 Ø mm 24 50 m<br />

UEB 2500 Ø mm 25 50 m<br />

Tubetto isolante<br />

Insulating sleeve<br />

UNITEMS<br />

Questo tubetto, confezionato in bobina, permette di migliorare l’isolamento<br />

dei cavi.<br />

These sleeves allow improvements to cable insulation and are available<br />

in reels.<br />

159


UF<br />

UF 0915N mm 9x15 3480<br />

UF 1911N mm 19x11 2400<br />

TV ACR<br />

Giallo con bordi neri<br />

Yellow with black borders<br />

-40 ÷ +100°C<br />

UP<br />

LEGEND<br />

GrafoLab<br />

GrafoLab<br />

Sono etichette adesive gialle, realizzate in tessuto impregnato<br />

di materiale sintetico con un adesivo ad alta tecnologia, destinate<br />

a marcature multiuso.<br />

Hanno un’ottima resistenza allo strofinamento, agli olii, all’invecchiamento<br />

ed alle alte temperature.<br />

Di colore giallo, sono bordate in nero e pretagliate su fogli di formato<br />

A4 (cm 21x29,7) scrivibili manualmente con i pennarelli della serie UP.<br />

Self-adhesive yellow labels, made of a textile impregnated with<br />

synthetic material, have a high technology self-adhesive, suitable for<br />

multi purpose identification.<br />

They offer excellent resistance against abrasion, oils, ageing and high<br />

temperatures.<br />

Yellow coloured, they are black bordered and pre-cut on A4 format<br />

sheets (mm 210x297) markable manually with UP felt-tip pens.<br />

160<br />

UNITEMS


UG<br />

UG 394R Ø mm 1,0 1 x 1.000 m<br />

UG 394T Ø mm 1,0 1 x 1.000 m<br />

UG 494R Ø mm 1,1 1 x 1.000 m<br />

UG 494T Ø mm 1,1 1 x 1.000 m<br />

UG 694R Ø mm 1,2 1 x 500 m<br />

UG 694T Ø mm 1,2 1 x 500 m<br />

FC<br />

Bianco / White<br />

VM - UN<br />

R = ceratura normale<br />

T = ceratura abbondante<br />

R = normal wax<br />

T = plentiful wax<br />

Cordino cerato<br />

Waxed string<br />

Il cordino cerato è un legaccio tecnico specificatamente realizzato per<br />

l’impiego elettrotecnico.<br />

The waxed string is a technical string suitable specifically for electronical<br />

purpose.<br />

UP<br />

Nero / Black<br />

4<br />

LB÷UF÷UM÷UN<br />

UP 1F<br />

UP 1M<br />

Punta fine<br />

Thin tip<br />

Punta media<br />

Medium tip<br />

Pennarello<br />

per siglatura<br />

Indelible felt-tip<br />

pen for marking<br />

UNITEMS<br />

L’inchiostro indelebile dei pennarelli della serie Up è stato appositamente<br />

formulato per resistere a solventi, olio, abrasione e scolorimento.<br />

Indicato per gli articoli delle serie LB ÷ UF ÷ UM ÷ UN.<br />

The indelible ink of these felt-tip pens is resistant to solvents, oils, abrasion<br />

and discolouration. Recommended for items LB - UF - UM - UN.<br />

161


UM<br />

••••<br />

•••••<br />

UM 1 mm 45 x 100 10<br />

UM 2 mm 90 x 145 10<br />

UM 3 mm 25 x 90 100<br />

UM A1 mm 45 x 100 10<br />

UM A2 mm 90 x 100 10<br />

Cartellino<br />

di controllo<br />

Control label<br />

PVC<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

-10 °C<br />

ACR<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

<br />

Trasparente<br />

Transparent<br />

<br />

Bianco<br />

White<br />

UG ÷ UP<br />

LEGEND<br />

Questi cartellini possono contenere indicazioni che saranno protette<br />

dalla copertina trasparente.<br />

Thanks to the transparent cover, these labels grant good protection<br />

to the identification.<br />

162<br />

Cartellino<br />

identificazione<br />

conduttori<br />

Plant identifier<br />

label<br />

UNITEMS<br />

PVC<br />

mm 0,7<br />

-10 °C<br />

UN<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

UN 1I Bianco Nero 50x100 10<br />

White<br />

Black<br />

2 facce prestampate in italiano<br />

pre-printed on both sides in italian<br />

UN 1U Bianco Nero 50x100 10<br />

White<br />

Black<br />

2 facce prestampate in inglese<br />

pre-printed on both sides in English<br />

UN 2I Bianco Nero 40x100 100<br />

White<br />

Black<br />

2 facce prestampate in italiano<br />

pre-printed on both sides in italian<br />

Questi cartellini, prestampati su entrambe le facce, si applicano tramite<br />

il cordino della serie UG. Sono scrivibili con i pennarelli della serie UP.<br />

These labels, pre-printed on both sides, are fastened by using UG<br />

series string. They’re markable with UP felt-tip pens.


Guaina in<br />

poliestere<br />

Polyester sheath<br />

PE<br />

UR<br />

UL-94 Classe HB<br />

UL-94 Classe HB<br />

-50 ÷ +80 °C<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

Nero<br />

Grigio<br />

B = E =<br />

Black<br />

Grey<br />

160/MT ÷ 16/MT<br />

UR B03 mm 2 ÷ 6 1 x 100 m<br />

UR B04 mm 3 ÷ 8 1 x 100 m<br />

UR B05 mm 4 ÷ 10 1 x 100 m<br />

UR B06 mm 5 ÷ 12 1 x 100 m<br />

UR B<strong>08</strong> mm 6 ÷ 14 1 x 100 m<br />

UR B10 mm 8 ÷ 18 1 x 100 m<br />

UR B12 mm 10 ÷ 21 1 x 50 m<br />

UR B15 mm 13 ÷ 25 1 x 50 m<br />

UR B20 mm 18 ÷ 29 1 x 25 m<br />

UR B25 mm 22 ÷ 36 1 x 25 m<br />

UR B30 mm 27 ÷ 45 1 x 25 m<br />

UR B40 mm 35 ÷ 55 1 x 25 m<br />

UR B50 mm 45 ÷ 65 1 x 25 m<br />

UR E03 mm 2 ÷ 6 1 x 100 m<br />

UR E04 mm 3 ÷ 8 1 x 100 m<br />

UR E05 mm 4 ÷ 10 1 x 100 m<br />

UR E05/500 mm 4 ÷ 10 1 x 500 m<br />

UR E06 mm 5 ÷ 12 1 x 100 m<br />

UR E06/300 mm 5 ÷ 12 1 x 300 m<br />

UR E<strong>08</strong> mm 6 ÷ 14 1 x 100 m<br />

UR E10 mm 8 ÷ 18 1 x 100 m<br />

UR E10/300 mm 8 ÷ 18 1 x 300 m<br />

UR E10/475 mm 8 ÷ 18 1 x 475 m<br />

UR E12 mm 10 ÷ 21 1 x 50 m<br />

UR E15 mm 13 ÷ 25 1 x 50 m<br />

UR E15/200 mm 13 ÷ 25 1 x 200 m<br />

UR E15/300 mm 13 ÷ 25 1 x 300 m<br />

UR E20 mm 18 ÷ 29 1 x 25 m<br />

UR E20/300 mm 18 ÷ 29 1 x 300 m<br />

UR E20/250 mm 18 ÷ 29 1 x 250 m<br />

UR E25 mm 22 ÷ 36 1 x 25 m<br />

UR E25/200 mm 22 ÷ 36 1 x 200 m<br />

UR E25/300 mm 22 ÷ 36 1 x 300 m<br />

UR E30 mm 27 ÷ 45 1 x 25 m<br />

UR E30/200 mm 27 ÷ 45 1 x 200 m<br />

UR E40 mm 35 ÷ 55 1 x 25 m<br />

UR E40/200 mm 35 ÷ 55 1 x 200 m<br />

UR E50 mm 45 ÷ 65 1 x 25 m<br />

UR E50/100 mm 45 ÷ 65 1 x 100 m<br />

UR E50/150 mm 45 ÷ 65 1 x 150 m<br />

UR E60/150 mm 57 ÷ 80 1 x 150 m<br />

Realizzata in monofilamento sintetico questa guaina permette<br />

di ricoprire un gran numero di dimensioni di cavo con una gamma<br />

limitata di diametri.<br />

This sheath made of synthetic monofilaments, protects a vast<br />

variety of cable sizes using a limited product range.<br />

US<br />

Spirale<br />

Spiral band<br />

PE<br />

A = Classe V2<br />

A = Class V2<br />

-50 ÷ +80 °C<br />

US A03 mm 2 ÷ 12 1 x 50 m<br />

US A06 mm 5 ÷ 50 1 x 25 m<br />

US A10 mm 12 ÷ 100 1 x 25 m<br />

US A12 mm 14 ÷ 120 1 x 25 m<br />

US I03 mm 2 ÷ 12 1 x 50 m<br />

US I06 mm 5 ÷ 50 1 x 25 m<br />

US I10 mm 12 ÷ 100 1 x 25 m<br />

US I12 mm 14 ÷ 120 1 x 25 m<br />

US O03 mm 2 ÷ 12 1 x 50 m<br />

US O06 mm 5 ÷ 50 1 x 25 m<br />

US O10 mm 12 ÷ 100 1 x 25 m<br />

US O12 mm 14 ÷ 120 1 x 25 m<br />

A=Bianco O=Nero I=Trasparente<br />

A=White O=Black I=Transparent<br />

UNITEMS<br />

Con questo accessorio è possibile raggruppare anche fasci di cavi già<br />

connessi. L’estrema versatilità del prodotto consente di rimuoverlo rapidamente.<br />

This accessory enables to group together bundles even if already<br />

connected. The extreme versatility of the spiral grants quick removal.<br />

163


UX<br />

UY<br />

LEGEND<br />

PP<br />

< 100 °C<br />

•••••• ••••••<br />

••••••• •••••••<br />

E-CU<br />

D T W<br />

mm 2 0,25 - Blu / Blue Blu / Blue<br />

mm 2 0,34 - Rosa / Pink Blu / Blue<br />

mm 2 0,30 ÷ 0,50 Bianco / White Bianco / White Arancio / Orange<br />

mm 2 0,75 Grigio / Grey Blu / Blue Bianco / White<br />

mm 2 1,00 Rosso / Red Rosso / Red Giallo / Yellow<br />

mm 2 1,50 Nero / Black Nero / Black Rosso / Red<br />

mm 2 2,50 Blu / Blue Grigio / Grey Blu / Blue<br />

mm 2 4 Grigio / Grey Arancio / Orange Grigio / Grey<br />

mm 2 6 Giallo / Yellow Verde / Green Nero / Black<br />

mm 2 10 Rosso / Red Marrone / Brown Avorio / Ivory<br />

mm 2 16 Blu / Blue Bianco / White Verde / Green<br />

mm 2 25 Giallo / Yellow Nero / Black Marrone / Brown<br />

mm 2 35 Rosso / Red Rosso / Red Beige / Beige<br />

mm 2 50 Blu / Blue Blu / Blue Verde / Green<br />

D = colori conformi alla norma Tedesca DIN 46228-4<br />

D = consistent colors to German norm DIN 46228-4<br />

T = colori conformi alla norma Francese NF C 63-023<br />

T = consistent colors to French norm NF C 63-023<br />

W = colori conformi allo standard Weidmuller<br />

W = consistent colors to the Weidmuller standard<br />

UX * 00206 mm 2 0,25 500<br />

UX * 00306 mm 2 0,34 500<br />

UX * 005<strong>08</strong> mm 2 0,30 ÷ 0,50 500<br />

UX * 007<strong>08</strong> mm 2 0,75 500<br />

UX * 010<strong>08</strong> mm 2 1,00 500<br />

UX * 015<strong>08</strong> mm 2 1,50 500<br />

UX * 025<strong>08</strong> mm 2 2,50 500<br />

UX * 04009 mm 2 4 500<br />

UX * 06012 mm 2 6 100<br />

UX * 10012 mm 2 10 100<br />

UX * 16012 mm 2 16 100<br />

UX * 25016 mm 2 25 50<br />

UX * 35016 mm 2 35 50<br />

UX * 50020 mm 2 50 50<br />

UY D 007<strong>08</strong> mm 2 2 x 0,75 500<br />

UY D 010<strong>08</strong> mm 2 2 x 1 500<br />

UY D 015<strong>08</strong> mm 2 2 x 1,5 500<br />

UY D 02509 mm 2 2 x 2,5 500<br />

UY D 04012 mm 2 2 x 4 200<br />

UY D 06014 mm 2 2 x 6 100<br />

UY D 10014 mm 2 2 x 10 100<br />

193<br />

*Per ordinare<br />

*how to order<br />

Terminali<br />

preisolati<br />

Insulated<br />

end sleeves<br />

Terminali doppi<br />

Twin end sleeves<br />

I terminali per conduttori permettono una rapida e razionale connessione<br />

dei cavi. Applicabili al conduttore con una pinza crimpatrice,<br />

consentono di essere riconosciuti grazie al codice colore del collarino<br />

che classifica i diametri.<br />

The end sleeves for conductors, allow a quick cable connection.<br />

Crimped to the conductor with crimping pliers, easily recognizable<br />

thanks to the collar colour code that classifies the diameter.<br />

I terminali doppi consentono di connettere con un’unica operazione<br />

più conduttori.<br />

The twin end sleeves allow the connection of more conductors at the<br />

same time.<br />

164<br />

UNITEMS


*<br />

UKL3B00120 POL IC Nero / Black -55 +135 +115 1.2 2:1 0.40 305.00<br />

UKL3B00160 1.6 0.43 305.00<br />

UKL3B00240 2.4 0.51 152.50<br />

UKL3B00320 3.2 0.51 152.50<br />

UKL3B00480 4.8 0.51 61.00<br />

UKL3B00640 6.4 0.64 61.00<br />

UKL3B00950 9.5 0.64 61.00<br />

UKL3B01270 12.7 0.64 61.00<br />

UKL3B01900 19.0 0.76 61.00<br />

UKL3B02540 25.4 0.89 61.00<br />

UKL3B03800 38.1 1.02 61.00<br />

UKL5B00120 POL IP Nero / Black -55 +135 +90 1.2 2:1 0.40 305.00<br />

UKL5B00160 1.6 0.43 305.00<br />

UKL5B00240 2.4 0.51 152.50<br />

UKL5B00320 3.2 0.51 305.00<br />

UKL5B00480 4.8 0.51 152.50<br />

UKL5B00640 6.4 0.64 100.00<br />

UKL5B00950 9.5 0.64 61.00<br />

UKL5B01270 12.7 0.64 61.00<br />

UKL5B01900 19.0 0.76 61.00<br />

UKL5B02540 25.4 0.89 61.00<br />

UKL5B03180 31.8 1.00 61.00<br />

UKL5B03800 38.1 1.02 61.00<br />

UKL5B05100 50.8 1.14 61.00<br />

UKL5B07600 76.2 1.27 61.00<br />

UKL5B10200 102.0 1.40 30.50<br />

Grafit<br />

Commerciale<br />

Commercial<br />

Grafit<br />

Grafit<br />

Professionale<br />

Professional<br />

Grafit<br />

Termosoffiatore<br />

Hot air gun<br />

Ugello Piccolo<br />

Small Nozzle<br />

Ugello Grande<br />

Big Nozzle<br />

UNITEMS<br />

La guaina termorestringente GRAFIT, realizzata in poliolefina commerciale<br />

(POL IC), confezionata in bobina, risponde alle diverse esigenze<br />

di applicazione.<br />

The GRAFIT thermoshrinking sheath, made of commercial polyolefine<br />

(POL IC), satisfies various different applications. Supplied in reels.<br />

La guaina termorestringente GRAFIT, realizzata in poliolefina professionale<br />

(POL IP), è conforme alle norme MIL I 23053 classe 1 e 3.<br />

Viene confezionata in bobina.<br />

The GRAFIT thermoshrinking sheath, made of professional polyolefine<br />

(POL IP), complies with MIL I 23053, class 1 and 3 regulations.<br />

Supplied in reels.<br />

UKTR01L02<br />

Con il termosoffiatore si ottiene facilmente il restringimento della<br />

guaina GRAFIT. Used to shrink GRAFIT sheath easily.<br />

UKTR01<br />

UKTR02<br />

Potenza / Power: 1500 Watt<br />

Tensione /Voltage: 220/230 Volt<br />

* in m<br />

Gli ugelli a riflettore consentono di convogliare, grazie alla loro forma,<br />

il flusso di calore del termosoffiatore intorno alla guaina.<br />

The reflectors ensure an uniform transfer of the heated air flux<br />

around the sheath.<br />

1<br />

1<br />

1<br />

165


*<br />

UKL8B00300 POL IPP Nero / Black -55 +110 +110 3.0 3:1 0.96 50<br />

UKL8B00480 4.5 1.06 50<br />

UKL8B00600 6.0 1.19 50<br />

UKL8B00900 9.0 1.27 25<br />

UKL8B01200 12.0 1.40 25<br />

UKL8B01900 19.0 1.80 15<br />

UKL8B02500 24.0 2.50 15<br />

UKL8B04000 40.0 2.50 5<br />

UKV1B00160 PVC Nero / Black -35 +105 +140 1.6 2:1 0.40 250<br />

UKV1B00240 2.4 0.43 250<br />

UKV1B00320 3.2 0.43 250<br />

UKV1B00480 4.8 0.48 250<br />

UKV1B00640 6.4 0.60 250<br />

UKV1B00950 9.5 0.60 125<br />

UKV1B01270 12.7 0.65 100<br />

UKV1B01900 19.0 0.80 100<br />

UKV1B02540 25.4 1.00 100<br />

UKV1B03810 38.1 1.05 50<br />

LEGEND<br />

Grafit<br />

parete doppia<br />

Double wall<br />

Grafit<br />

Grafit PVC<br />

Grafit PVC<br />

* in m<br />

La guaina termorestringente GRAFIT a parete doppia (POL IPP), è rivestita<br />

interamente di un adesivo poliammidico che riscaldato permette<br />

l’incapsulamento dei componenti. Confezionata in barre da 1,22 mt.<br />

è ideale per ancoraggi difficili.<br />

È conforme alle più severe specifiche industriali e militari comprese le<br />

MIL-I-23053 classe 1 e 3.<br />

The double wall thermoshrinking GRAFIT (POL IPP) sheath, is entirely<br />

coated with a polyamidic adhesive, which ensures the encapsulation<br />

of the components, once heated. Available in bars 1,22 mt long, it is<br />

ideal for difficult anchorings.<br />

Complies with the most strict specifications in the industrial and military<br />

field, including MIL-I-23053 Class 1 and 3.<br />

La guaina termorestringente GRAFIT in PVC è indicata per impieghi<br />

che non richiedono particolari esigenze. Viene confezionata in bobine.<br />

The PVC thermoshrinking GRAFIT sheath is suitable for applications<br />

with no specific requirements. Supplied in reels.<br />

166<br />

UNITEMS


*<br />

UKLCD5B0160 POL IP Nero / Black -55 +125 +90 1.6 2:1 0.43 10<br />

UKLCD5B0240 2.4 0.51 10<br />

UKLCD5B0320 3.2 0.51 10<br />

UKLCD5B0480 4.8 0.51 9<br />

UKLCD5B0640 6.4 0.64 8<br />

UKLCD5B0950 9.5 0.64 6<br />

UKLCD5B1270 12.7 0.64 6<br />

UKLCD5B1900 19.0 0.76 5<br />

UKLCD5B2540 25.4 0.89 3<br />

UKLCD5U0160 POL IP Blu / Blue -55 +125 +90 1.6 2:1 0.43 10<br />

UKLCD5U0240 2.4 0.51 10<br />

UKLCD5U0320 3.2 0.51 10<br />

UKLCD5U0480 4.8 0.51 9<br />

UKLCD5U0640 6.4 0.64 8<br />

UKLCD5U0950 9.5 0.64 6<br />

UKLCD5U1270 12.7 0.64 6<br />

UKLCD5U1900 19.0 0.76 5<br />

UKLCD5U2540 25.4 0.89 3<br />

UKLCD5T0240 POL IP Giallo-Verde/Yellow-Green -55 +125 +100 2.4 3:1 0.45 10<br />

UKLCD5T0480 4.8 0.50 9<br />

UKLCD5T0950 9.5 0.65 6<br />

UKLCD5T1900 19.0 0.65 4<br />

* in m<br />

Grafit<br />

dispenser<br />

Grafit<br />

dispenser<br />

La guaina termorestringente GRAFIT in dispenser consente di essere<br />

comodamente impiegata. La qualità del materiale è indicata per gli<br />

impieghi più diversi.<br />

The termoshrinking GRAFIT sheathdispenser allows comfortable usage.<br />

The product’s quality is indicated for a vast variety of<br />

applications.<br />

UKLCD5TKIT Contiene sei confezioni per ognuna delle quattro referenze<br />

Comprise 6 packs of each of the 4 items<br />

UKLCD5T<br />

UKLCD5XBUT Contiene due confezioni per ognuna delle seguenti referenze:<br />

Comprise 2 packs of each of the following items:<br />

UKLCD5B0320 UKLCD5B0480 UKLCD5B0640 UKLCD5B0950<br />

UKLCD5U0320 UKLCD5U0480 UKLCD5U0640 UKLCD5U0950<br />

UKLCD5T0240 UKLCD5T0480 UKLCD5T0950 UKLCD5T1900<br />

UKLCD5XBUT2 Contiene due confezioni per ognuna delle seguenti referenze:<br />

Comprise 2 packs of each of the following items:<br />

UKLCD5B0240 UKLCD5B0320 UKLCD5B0480 UKLCD5B0640<br />

UKLCD5B0950 UKLCD5B1270 UKLCD5B1900 UKLCD5B2540<br />

UKLCD5U0480 UKLCD5U0950 UKLCD5T0480 UKLCD5T0950<br />

Grafit Kit<br />

Grafit Kit<br />

I KIT GRAFIT sono espositori da banco che consentono di proporre al<br />

pubblico il prodotto nel modo più efficace.<br />

GRAFIT kits are counter standing, hold 24 packs.<br />

UNITEMS<br />

167


UKS<br />

UKS 01 Rosso/Red (0,5 ÷ 1,5) mm 2 100<br />

UKS 02 Blu/Blue (1,5 ÷ 2,5) mm 2 100<br />

UKS 03 Giallo/Yellow (3 ÷ 6 ) mm 2 100<br />

POL M<br />

+ 150 °C<br />

-55 °C ÷105 °C<br />

LEGEND<br />

Giunto Grafit<br />

Grafit joints<br />

Le giunzioni crimpabili isolate termorestringenti GRAFIT forniscono<br />

una lunga e permanente azione sigillante.<br />

Sono formate da una parte metallica crimpabile avvolta da un<br />

polimero termorestringibile.<br />

Sono adatte per applicazioni automobilistiche, marittime, per impianti<br />

esterni e riparazione di attrezzature elettriche.<br />

La codifica dei colori è stata definita attraverso una relazione delle<br />

misure dei fili elettrici da 0,5 mm 2 a 6 mm 2 .<br />

GIUNTO viene crimpato attorno ai cavi inseriti e quindi scaldato fino<br />

a quando la parte plastica diventa solidale al cavo.<br />

The crimpable thermoshrinking insulated GRAFIT joints ensure a long<br />

and permanent sealing feature.<br />

Made of metallic crimpable part coated with a thermoshrinking<br />

polymer.<br />

Ideal for applications in the automobile and naval industry, for<br />

external installations and for repairing electrical equipment.<br />

The color code is defined according to thbe dimensions of the<br />

electrical cables, from 0,5 mm 2 to 6 mm 2 .<br />

The joint is crimped to the cable and heated until the plastic part<br />

shrink around it.<br />

168<br />

UNITEMS


UTAPER<br />

UTAPER09W mm 9x7m 5 1<br />

UTAPER12T mm 12x7m 5 1<br />

UTAPER12W mm 12x7m 5 1<br />

UTAPER12Y mm 12x7m 5 1<br />

UTAPER19W mm 19x7m 5 1<br />

PO<br />

W=Bianco Y=Giallo T=Trasparente<br />

W=White Y=Yellow T=Transparent<br />

Nastri removibili<br />

Nastri in poliestere con adesivo non permanente.<br />

Removable tapes<br />

Polyester tapes with not permanent adhesive.<br />

169


SEGNALETICA<br />

E SICUREZZA<br />

Grafoplast per<br />

completare la gamma<br />

di siglature fornisce<br />

i seguenti sistemi:<br />

TARGA è il sistema<br />

di siglature<br />

per marcature<br />

da impiegare anche<br />

in ambienti aggressivi,<br />

GrafoWrap<br />

è un sistema specifico<br />

per cavi e<br />

GRAFOMARK<br />

è il sistema<br />

di segnalazione<br />

che comprende<br />

targhette, etichette<br />

e cartelli con<br />

indicazioni di divieto,<br />

pericolo<br />

ed informazioni.<br />

USCITA DI EMERGENZA<br />

VIETATO<br />

L’INGRESSO<br />

alle persone<br />

non autorizzate<br />

Grafoplast in order<br />

to complete the range<br />

of identification<br />

marking supplies<br />

following arranges:<br />

TARGA is the ideal<br />

marking system even<br />

for harhs environment.<br />

GrafoWrap is a specific<br />

wire marking system,<br />

GRAFOMARK is an<br />

identification system<br />

that comprises tags,<br />

labels and signs<br />

220 VOLT<br />

170


T A R G A<br />

TARGA è il sistema<br />

di siglatura<br />

per marcature<br />

da impiegare<br />

anche in ambienti<br />

aggressivi.<br />

È disponibile<br />

in acciaio e PVC.<br />

TARGA is the ideal<br />

marking system<br />

even for harsh<br />

environments.<br />

Available<br />

in stainless steel<br />

or pvc.<br />

Targa<br />

Targa<br />

Con l’apposita pinza tagliare il supporto trasparente o il binario porta<br />

caratteri della lunghezza desiderata. Introdurre i caratteri all’interno<br />

della cava trasparente o del binario ricordando di inserire all’inizio e alla<br />

fine di ogni marcatura gli elementi colorati per una migliore evidenziazione.<br />

Legare la targhetta così ottenuta con una semplice fascetta per cavi e<br />

tubi oppure fissarla su una superficie piana con nastro autoadesivo o<br />

con viti.<br />

Cut the transparent holder or the channel at the desired length with<br />

the appropriate pliers.<br />

Insert the characters into the transparent holder or into the channel,<br />

remembering to insert blank elements at each end of the text to obtain<br />

identification.<br />

Fasten the holder or the channel with straps or, on flat surfaces, use<br />

either self-adhesive tape or screws.<br />

TARGA<br />

171


TGT...*<br />

TGT F 286<br />

TGT B<br />

20 caratteri<br />

20 characters<br />

Al<br />

50<br />

LEGEND<br />

Al<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

TGT<br />

Al<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

TGT<br />

mm 286<br />

TGT<br />

mm 6x9,8x0,3<br />

dim. carattere / character<br />

100<br />

193<br />

10 strisce<br />

10 strips<br />

*Per ordinare<br />

*how to order<br />

Strip alfanumerica<br />

in acciaio inox<br />

Queste strip contengono 20<br />

elementi uguali predisposti per<br />

essere prelevati ed inseriti nell’apposito<br />

binario per comporre<br />

la siglatura.<br />

Fascetta<br />

in acciaio inox<br />

Queste fascette consentono di<br />

ancorare le siglature composte<br />

sul binario ai varii componenti<br />

da identificare.<br />

TGT B 04 mm 46 max 5 caratteri / characters<br />

TGT B 05 mm 58 max 7 caratteri / characters<br />

TGT B 07 mm 82 max 11 caratteri / characters<br />

TGT B 09 mm 106 max 15 caratteri / characters<br />

TGT B 24 mm 286 max 45 caratteri / characters<br />

Binario<br />

in acciaio inox<br />

Su questo binario è possibile allineare<br />

e comporre la siglatura<br />

TARGA in acciaio.<br />

172<br />

Stainless steel<br />

alphanumeric strip<br />

The strip comprises 20 equal<br />

pre-cut characters ready for<br />

mounting into the channel.<br />

TARGA<br />

Stainless steel<br />

strap<br />

The strap enables the channel<br />

to be fastened to various<br />

components which require<br />

identification.<br />

Stainless steel<br />

channel<br />

The channel holds the stainless<br />

steel characters.


TGN...*<br />

TGN L<br />

20 caratteri<br />

20 characters<br />

PVC<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

-50 ÷ +80 °C<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

TGN<br />

Giallo<br />

Yellow<br />

Nero<br />

Black<br />

PVC<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

-50 ÷ +80 °C<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

Assenza di sostanze tossiche<br />

Absence of toxic substances<br />

TGN - UP<br />

Giallo<br />

Yellow<br />

10 strisce<br />

10 strips<br />

mm 6x10x0,75<br />

dim. carattere / character<br />

10 strisce<br />

10 strips<br />

193<br />

*Per ordinare<br />

*how to order<br />

TARGA<br />

Strip alfanumerica<br />

PVC mini<br />

Ogni strip contiene 20 elementi<br />

uguali. I caratteri, numeri e simboli<br />

sono stampati sulle strip<br />

pretagliate.<br />

Mini PVC<br />

alphanumeric strip<br />

The marking strip comprises 20<br />

equal characters. The letters,<br />

numbers or symbols, are printed<br />

on the pre-cut strip.<br />

Strip semplice<br />

PVC mini<br />

Queste strip neutre di colore<br />

giallo, possono essere compilate<br />

manualmente con i pennarelli<br />

UP<br />

Mini PVC<br />

blank strip<br />

This yellow blank strip can be<br />

marked manually using UP felttip<br />

pen, or can be used for spacing.<br />

173


TGN S - TGN SA<br />

TGN BA<br />

PVC ACR PTE (HF)<br />

PVC<br />

ACR<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

-50 ÷ +80 °C<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

-50 ÷ +80 °C<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

Grigio<br />

Grey<br />

TGN<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

Assenza di sostanze tossiche<br />

Absence of toxic substances<br />

Grigio<br />

Grey<br />

LEGEND<br />

TGN<br />

TGN S mm 285x12x2,5 (ext.) 10<br />

TGN S/MT mm 12x2,5 (ext.) 1x 25 m<br />

TGN SA mm 285x12x2,5 (ext.) 10<br />

TGN S/MT50 PTE mm 12x2,5 (ext.) 1x 50 m<br />

TGN S/MT PTE mm 12x2,5 (ext.) 1x 25 m<br />

Supporto<br />

trasparente<br />

PVC mini<br />

Questo supporto è destinato<br />

a contenere le strip TARGA ed<br />

a proteggere la siglatura realizzata.<br />

È disponibile anche con<br />

adesivo per specifiche applicazioni.<br />

Mini PVC<br />

transparent holder<br />

This holder contains the TARGA<br />

characters and protects them.<br />

Available also with self-adhesive<br />

for specific applications.<br />

mm 285x10<br />

10 Strisce<br />

10 Strips<br />

Binario adesivo<br />

PVC mini<br />

Il binario adesivo è indicato per<br />

contenere siglature che richiedono<br />

frequenti modifiche.<br />

Mini PVC<br />

adhesive channel<br />

The adhesive channel is also<br />

suitable for holding characters<br />

which require frequent modification.<br />

174<br />

TARGA


TGX...*<br />

TGX L<br />

10 caratteri<br />

10 characters<br />

PVC<br />

10 caratteri<br />

10 characters<br />

PVC<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

-50 ÷ +80 °C<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

-50 ÷ +80 °C<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

TGX<br />

Giallo<br />

Yellow<br />

Nero<br />

Black<br />

mm 12x19x0,75<br />

dim. carattere / character<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

TGX; UP<br />

Giallo<br />

Yellow<br />

mm 12x19x0,75<br />

dim. carattere / character<br />

10 strisce<br />

10 strips<br />

10 strisce<br />

10 strips<br />

193<br />

*Per ordinare<br />

*how to order<br />

Strip alfanumerica<br />

PVC maxi<br />

La strip contiene 10 caratteri<br />

uguali grandi in PVC. Ideale per<br />

marcatura di cavi di grandi dimensioni,<br />

fasci di cavi ed altre<br />

applicazioni.<br />

Strip semplice<br />

PVC maxi<br />

Queste strip grandi consen-tono<br />

di realizzare siglature a mano.<br />

Per scritte a mano che resistano<br />

nel tempo è consigliabile<br />

usare i pennarelli della serie UP.<br />

TARGA<br />

Maxi PVC<br />

alphanumeric strip<br />

The strip comprises 10 pre-cut<br />

equal larger characters. Ideal<br />

for identification of cables,<br />

wires and other applications.<br />

Maxi PVC<br />

blank strip<br />

Allows manual marking.<br />

For long lasting marking<br />

we recommend using UP felt-tip<br />

pens.<br />

175


TGX BA<br />

TGX B2A<br />

PVC<br />

ACR<br />

PVC<br />

ACR<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

-50 ÷ +80 °C<br />

-50 ÷ +80 °C<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

TGX<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

TGX<br />

Grigio<br />

Grey<br />

Grigio<br />

Grey<br />

LEGENDE<br />

mm 285x20<br />

10 strisce<br />

10 strips<br />

mm 285x20<br />

10 strisce<br />

10 strips<br />

Binario adesivo<br />

PVC maxi<br />

Questo binario consente di<br />

comporre le siglature con gli<br />

elementi grandi in PVC e può<br />

essere facilmente applicato grazie<br />

all’adesivo di cui è dotato.<br />

Maxi PVC<br />

adhesive channel<br />

This channel enables to arrange<br />

the identification text using<br />

larger PVC characters.<br />

Can be easily secured with the<br />

self-adhesive.<br />

Binario con doppio<br />

adesivo PVC maxi<br />

L’adesivo all’interno del binario<br />

consente di fissare gli elementi<br />

componibili della siglatura;<br />

quello esterno permette di agganciarlo<br />

al componente.<br />

Maxi PVC double<br />

adhesive channel<br />

The self-adhesive inside the<br />

channel enables to secure the<br />

characters; the external self-adhesive<br />

fixes the channel to the<br />

components.<br />

176<br />

TARGA


TGX S<br />

TGX SA<br />

•••••••<br />

••••••••••••<br />

•••••••••••••••••<br />

<br />

PVC ACR TGX S mm 285 x 21x 3 (ext) 10<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

-50 ÷ +80 °C<br />

TGX S / MT mm<br />

21x 3 (ext) 25 m<br />

TGX SA mm 285 x 21x 3 (ext) 10<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

Trasparente<br />

Transparent<br />

TGX<br />

Supporto<br />

trasparente<br />

PVC maxi<br />

Maxi PVC<br />

transparent<br />

holder<br />

Dentro questi supporti la siglatura resisterà meglio all’invecchiamento,<br />

all’usura ed agli olii. Possono essere applicati con fascette o con adesivo.<br />

Sono consigliati in tutte quelle applicazioni che richiedono una<br />

protezione particolare.<br />

These holders offer excellent resistance against ageing, abrasion and<br />

oils. Can be secured by using tie-wraps or self-adhesive. Recommended<br />

for all applications that require particular protection.<br />

TGOPN TGN 1<br />

Pinza<br />

Pliers<br />

TARGA<br />

Questo accessorio è necessario<br />

per il montaggio del sistema<br />

TARGA e serve solo per i TGN.<br />

This accessory is necessary for<br />

mounting the TARGA system, and<br />

is compatible only with the TGN<br />

range.<br />

177


TGO C<br />

TGO<br />

TGO F<br />

PVC<br />

PA 6/6<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

-50 ÷ +80 °C<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

-40 ÷ +80 °C<br />

Grigio<br />

Grey<br />

TGX<br />

Neutro<br />

Neutral<br />

TGN ÷ TGX<br />

LEGENDE<br />

TGO C 100<br />

TGO T 100<br />

TGO F095 mm 95 x 2,5 100<br />

TGO F138 mm 138 x 2,5 100<br />

TGO F190 mm 190 x 4,5 100<br />

TGO F098/M mm 98 x 2,5 1000<br />

TGO F160/M mm 160 x 4,5 1000<br />

TGO F160D/M mm 160 x 2,6 1000<br />

Sigillo<br />

Il sigillo si inserisce a pressione<br />

manuale nei fori predisposti del<br />

terminale.<br />

Sealing plug<br />

This item has to be inserted in<br />

the end cap holes.<br />

Terminale<br />

Il terminale chiude lateralmente<br />

i supporti contenenti le siglature<br />

e può essere ancorato con il<br />

sigillo tramite il foro di cui è<br />

dotato.<br />

Fascetta in nylon<br />

Questa fascetta permette di<br />

agganciare le siglature TARGA<br />

in PVC ai cavi, fasci di cavi ed<br />

altri componenti simili.<br />

Tie-wrap<br />

Enables to fasten the PVC<br />

TARGA holders to cables,<br />

bundles and other similar<br />

components.<br />

178<br />

TARGA<br />

End cap<br />

The end cap closes the holder<br />

on both sides.<br />

Can be sealed using the sealing<br />

plug.


TGN KIT<br />

L’equipaggiamento della TARGA<br />

MINI è composto da:<br />

62 strips lettere<br />

20 strips numeri<br />

18 strips simboli<br />

2 strips neutre<br />

1 pinza<br />

20 sigilli<br />

20 terminali<br />

16 supporti<br />

100 fascette<br />

The TARGA MINI Kit comprises:<br />

62 letter strips<br />

20 number strips<br />

18 symbol strips<br />

2 blank strips<br />

1 pliers<br />

20 seals<br />

20 end caps<br />

16 holders<br />

100 tie-wraps<br />

TGT KIT<br />

La dotazione della TARGA<br />

METAL comprende:<br />

60 strips lettere<br />

20 strips numeri<br />

18 strips simboli<br />

2 strips neutre<br />

50 supporti<br />

10 fascette<br />

The TARGA METAL Kit<br />

comprises:<br />

60 letter strips<br />

20 number strips<br />

18 symbol strips<br />

2 blank strips<br />

50 holders<br />

10 tie-wraps<br />

TGX KIT<br />

La valigia del TARGA MAXI<br />

contiene:<br />

60 strips lettere<br />

18 strips numeri<br />

2 strips neutre<br />

1 pinza<br />

1 pennarello<br />

20 sigilli<br />

25 supporti<br />

100 fascette<br />

The TARGA MAXI case<br />

comprises:<br />

60 Letter strips<br />

18 number strips<br />

2 blank strips<br />

1 pliers<br />

1 felt-tip pen<br />

20 seals<br />

25 holders<br />

100 tie-wraps<br />

TARGA<br />

179


TGME… - TGMC…<br />

TGME 1011 320x130x120 1<br />

Adesivo/Adhesive:<br />

TGMCAL12365X 12x3650 10 1<br />

AL=Alluminio<br />

AL=Aluminium<br />

Non Adesivo/Not Adhesive:<br />

TGMCAL12480 12x4800 10 1<br />

TGMCSS12640 12x6400 10 1<br />

SS=Acciaio Inox<br />

SS=Stainless Steel<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

Metallizzato<br />

Metal<br />

LEGENDE<br />

TGME1011<br />

TGME1011 è la nuova etichettatrice industriale a rilievo, in grado<br />

di realizzare etichette in acciaio inox, alluminio (adesivo e non)<br />

e PVC, utilizzando nastri da 12 mm di altezza, resistenti agli ambienti<br />

altamente aggressivi.E’ leggera, resistente, molto maneggevole<br />

e semplice da usare.Con TGME1011 è possibile settare manualmente<br />

la profondità del rilievo di scrittura e scegliere la spaziatura personalizzata<br />

per l’impostazione dei caratteri stampati. Grazie ai suoi<br />

particolari dispositivi di taglio e foratura , è possibile realizzare etichette<br />

con gli angoli arrotondati, che possono essere fissate con viti, chiodi<br />

e fascette.<br />

TGME1011<br />

TGME1011 is the new industrial embossing machine that prints<br />

on stainless steel,aluminium (adhesive and non adhesive) and PVC<br />

labels, using 12 mm tapes, resistant to highly aggressive environments.<br />

TGME1011 is light, strong, and very easy to use.With this new<br />

machine it’s possible to adjust the embossing depth and set the<br />

proper spacing of the printed characters.Thanks to its peculiar cutting<br />

and punching devices, it’s possible to create labels with rounded-off<br />

edges, that can be attached with screws, nails and cable ties.<br />

180<br />

UNITEMS


PVC<br />

LB<br />

••••••••••••••••<br />

••••••••<br />

Autoestinguente<br />

Self-extinguishing<br />

mm<br />

mm<br />

LB10064 12,7 x 25,4 6,35 x 12,7 880<br />

LB10264 12,7 x 38,1 10,58 x 12,7 560<br />

LB10462 12,7 x 63,5 19,05 x 12,7 320<br />

LB20264 25,4 x 38,1 12,70 x 25,4 240<br />

LB20462 25,4 x 63,5 19,05 x 25,4 160<br />

LB20464 38,1 x 63,5 19,05 x 38,1 100<br />

LB20662 25,4 x 88,9 25,40 x 25,4 120<br />

LB20664 38,1 x 88,9 25,40 x 38,1 75<br />

LB2<strong>08</strong>62 38,1 x 139,7 38,10 x 38,1 50<br />

LB20962 38,1 x 279,4 76,20 x 38,1 25<br />

-10 ÷ +80 °C<br />

Benzina - Eptano - Grasso - Kerosene -<br />

JP4 - Olii - Solventi alifatici<br />

Petrol - Heptane - Grease - Kerosene -<br />

JP4 - Oils - Haliphatic solvents<br />

<br />

Giallo<br />

Yellow<br />

Trasparente<br />

Transparent<br />

GrafoWrap<br />

GrafoWrap<br />

È un sistema di siglatura specifico per cavi.<br />

Queste fettucce, pretagliate su fogli del formato A4 (cm 21x29,7),<br />

sono scrivibili sulla sezione gialla con i pennarelli UP.<br />

Avvolte sui cavi, proteggono la siglatura realizzata, con la parte<br />

trasparente che si avvolge su quella gialla.<br />

Rimangono aderenti attorno ai fili per assicurare la massima protezione<br />

isolante ed un’identificazione permanente.<br />

Grafowrap is a specific wire marking system.<br />

These strips, pre-cut on A4 format sheets (mm 210x297), are<br />

markable in the yellow part, using the UP range of pens.<br />

Wrapped on the wires, the transparent part grants good protection<br />

to the marked yellow part.<br />

Suitable for long lasting identification.<br />

UNITEMS<br />

181


GRAFOMARK<br />

È il sistema di segnalazione<br />

che comprende targhette,<br />

etichette e cartelli con<br />

indicazioni di divieto,<br />

pericolo ed informazione.<br />

Realizzati con materiali<br />

non conducibili sono stampati<br />

con procedimento serigrafico.<br />

Queste caratteristiche li rendono<br />

affidabili nel tempo e facilmente<br />

utilizzabili. L’uso di questa<br />

segnaletica consente di rendere<br />

gli ambienti operativi più sicuri.<br />

Is an identification system<br />

that comprises tags, labels<br />

and signs with warning notices,<br />

danger and information details.<br />

Made of insulating material<br />

using a serigraphy procedure.<br />

These features grant reliability<br />

both in time and usage.<br />

Using these signs promotes<br />

safety awareness.<br />

LEGEND<br />

Dimensione<br />

Dimension<br />

La dimensione del segnale va correlata alla distanza da cui deve<br />

poter essere interpretato.<br />

The sign dimension should be related to the distance from<br />

which can be read.<br />

182<br />

Gestione<br />

Management<br />

Illuminazione<br />

Lighting<br />

Manutenzione<br />

Mainantenance<br />

Impiego<br />

Utilisation<br />

Togliere o sostituire i segnali al venir meno o al cambiamento<br />

del pericolo segnalato.<br />

Eliminate or replace the signs when the danger indicated<br />

doesn’t exist anymore, or it is changed.<br />

Il livello d’illuminazione sulla superficie dei segnali deve essere<br />

buono.<br />

The lighting level on the signs surface has to be good.<br />

Occorre garantire la perfetta leggibilità con una normale pulizia.<br />

The perfect legibility has to be granted with normal cleaning.<br />

I cartelli vanno sistemati a una altezza e in una posizione appropriata<br />

all’angolo di visuale, all’ingresso della zona interessata in<br />

caso di rischio generico ovvero nelle immediate adiacenze di un<br />

rischio specifico.<br />

The signs have to be positioned at a height and in an appropriate<br />

position to the view angle, at the entrance of the interested<br />

area in case of a generic danger, or in the immediate adjancency<br />

in case of a specific danger.


QUESTE ETICHETTE SONO DISPONIBILI<br />

ANCHE IN ALTRE LINGUE (A RICHIESTA)<br />

LA - LAX<br />

LA 10060F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 140x60 0,<strong>08</strong> 6 •<br />

LAX 10060F1 PC -40 °C ÷ +100 °C Classe B2 DIN 4102 140x60 0,35 6 •<br />

LA 11020F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 34 (lato) 0,<strong>08</strong> 70 •<br />

LA 11030F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 51 (lato) 0,<strong>08</strong> 32 •<br />

LA 11040F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 64 (lato) 0,<strong>08</strong> 18 •<br />

LA 11050F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 98 (lato) 0,<strong>08</strong> 8 •<br />

LAX 11020F1 PC -40 °C ÷ +100 °C Classe B2 DIN 4102 34 (lato) 0,35 70 •<br />

LAX 11030F1 PC -40 °C ÷ +100 °C Classe B2 DIN 4102 51 (lato) 0,35 32 •<br />

LAX 11050F1 PC -40 °C ÷ +100 °C Classe B2 DIN 4102 98 (lato) 0,35 8 •<br />

LAX 11060F1 PC -40 °C ÷ +100 °C Classe B2 DIN 4102 134 (lato) 0,35 3 •<br />

LA 11120F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 34 (lato) 0,<strong>08</strong> 70 •<br />

LA 11134F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 34 (lato) 0,<strong>08</strong> 49 •<br />

LA 11148F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 48 (lato) 0,<strong>08</strong> 20 •<br />

LA 11192F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 102 (lato) 0,<strong>08</strong> 6 •<br />

LA 11220F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 34 (lato) 0,<strong>08</strong> 70 •<br />

LA 11234F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 34 (lato) 0,<strong>08</strong> 49 •<br />

LA 11268F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 68 (lato) 0,<strong>08</strong> 12 •<br />

380 VOLT<br />

LA 11270F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 68 (lato) 0,<strong>08</strong> 12 •<br />

400 VOLT<br />

12 VOLT<br />

24 VOLT<br />

48 VOLT<br />

110 VOLT<br />

220 VOLT<br />

230 VOLT<br />

380 VOLT<br />

400 VOLT<br />

LA 12040F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 68x12 0,<strong>08</strong> 44 •<br />

LA 12140F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 68x12 0,<strong>08</strong> 44 •<br />

LAX 12141F1 PC -40 °C ÷ +100 °C Classe B2 DIN 4102 51x9 0,35 75 •<br />

LA 12240F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 68x12 0,<strong>08</strong> 44 •<br />

LA 12340F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 68x12 0,<strong>08</strong> 44 •<br />

LA 12440F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 68x12 0,<strong>08</strong> 44 •<br />

LAX 12441F1 PC -40 °C ÷ +100 °C Classe B2 DIN 4102 51x9 0,35 75 •<br />

LA 12450F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 68x12 0,<strong>08</strong> 44 •<br />

LA 12540F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 68x12 0,<strong>08</strong> 44 •<br />

LAX 12541F1 PC -40 °C ÷ +100 °C Classe B2 DIN 4102 51x9 0,35 75 •<br />

LA 12544F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 136x24 0,<strong>08</strong> 14 •<br />

LA 12550F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 68x12 0,<strong>08</strong> 44 •<br />

LAX 12551F1 PC -40 °C ÷ +100 °C Classe B2 DIN 4102 136x24 0,35 14 •<br />

venduti solo in multipli di 5 fogli / supplied only multiples of 5 sheets<br />

183


THESE LABELS ARE ALSO AVAILABLE<br />

IN OTHER LANGUAGES (BY REQUEST)<br />

LA - LAX<br />

500 VOLT<br />

600 VOLT<br />

ATTENZIONE<br />

TOGLIERE TENSIONE<br />

PRIMA DI APRIRE<br />

QUESTO COPERCHIO<br />

WARNING<br />

SWITCH OFF<br />

BEFORE REMOVING<br />

THIS COVER<br />

LA 12640F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 68x12 0,<strong>08</strong> 44 •<br />

LAX 12744F1 PC -40 °C ÷ +100 °C Classe B2 DIN 4102 136x24 0,35 14 •<br />

LA 13005F1 VA -10 °C ÷ +60 °C Classe B1 DIN 4102 70x30 0,<strong>08</strong> 18 •<br />

LA 13010F1 VA -10 °C ÷ +60 °C Classe B1 DIN 4102 140x60 0,<strong>08</strong> 6 •<br />

LAX 13010F1 PC -40 °C ÷ +100 °C Classe B2 DIN 4102 140x60 0,35 6 •<br />

LAX 13011F1 PC -40 °C ÷ +100 °C Classe B2 DIN 4102 70x30 0,35 18 •<br />

LAX 13012F1 PC -40 °C ÷ +100 °C Classe B2 DIN 4102 105x45 0,35 8 •<br />

LAX 13010F1U PC -40 °C ÷ +100 °C Classe B2 DIN 4102 140x60 0,35 6 •<br />

LAX 13020F1 PC -40 °C ÷ +100 °C Classe B2 DIN 4102 70x30 0,35 18 •<br />

220 VOLT<br />

LA 13060F1 VA -10 °C ÷ +60 °C Classe B1 DIN 4102 70x30 0,<strong>08</strong> 18 •<br />

LAX 13060F1 PC -40 °C ÷ +100 °C Classe B2 DIN 4102 70x30 0,35 18 •<br />

LAX 13061F1 PC -40 °C ÷ +100 °C Classe B2 DIN 4102 52x22,5 0,35 35 •<br />

LA 13065F1 VA -10 °C ÷ +60 °C Classe B1 DIN 4102 70x30 0,<strong>08</strong> 18 •<br />

LEGEND<br />

230 VOLT<br />

380 VOLT<br />

LA 13070F1 VA -10 °C ÷ +60 °C Classe B1 DIN 4102 70x30 0,<strong>08</strong> 18 •<br />

LAX 13070F1 PC -40 °C ÷ +100 °C Classe B2 DIN 4102 70x30 0,35 18 •<br />

LAX 13071F1 PC -40 °C ÷ +100 °C Classe B2 DIN 4102 52x22,5 0,35 35 •<br />

LA 13140F1 VA -10 °C ÷ +60 °C Classe B1 DIN 4102 140x60 0,<strong>08</strong> 6 •<br />

LA 13075F1 VA -10 °C ÷ +60 °C Classe B1 DIN 4102 70x30 0,<strong>08</strong> 18 •<br />

400 VOLT<br />

LA 13<strong>08</strong>0F1 VA -10 °C ÷ +60 °C Classe B1 DIN 4102 100x60 0,<strong>08</strong> 7 •<br />

ATTENZIONE<br />

SCARICHE ELETTRICHE<br />

ATTENZIONE<br />

ALTA TENSIONE<br />

ATTENZIONE<br />

TENSIONE<br />

SEMPRE PRESENTE<br />

ATTENZIONE<br />

TOGLIERE TENSIONE<br />

PRIMA DI APRIRE<br />

QUESTO COPERCHIO<br />

LA 14140F1 VA -10 °C ÷ +60 °C Classe B1 DIN 4102 68x19 0,<strong>08</strong> 32 •<br />

LA 14240F1 VA -10 °C ÷ +60 °C Classe B1 DIN 4102 68x19 0,<strong>08</strong> 32 •<br />

LA 15340F1 VA -10 °C ÷ +60 °C Classe B1 DIN 4102 68x26 0,<strong>08</strong> 24 •<br />

LA 16440F1 VA -10 °C ÷ +60 °C Classe B1 DIN 4102 68x33 0,<strong>08</strong> 20 •<br />

184<br />

venduti solo in multipli di 5 fogli / supplied only multiples of 5 sheets


QUESTE ETICHETTE SONO DISPONIBILI<br />

ANCHE IN ALTRE LINGUE (A RICHIESTA)<br />

LA - LAX<br />

ATTENZIONE<br />

APPARECCHIATURA IN<br />

TENSIONE CON INTERRUTTORE<br />

GENERALE APERTO<br />

ATTENZIONE<br />

IMPIANTO DI LUCE<br />

CON ALIMENTAZIONE<br />

AUTONOMA<br />

LUCE<br />

MONOFASE<br />

TRIFASE<br />

LA 16540F1 VA -10 °C ÷ +60 °C Classe B1 DIN 4102 68x33 0,<strong>08</strong> 20 •<br />

LA 16640F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 68x33 0,<strong>08</strong> 20 •<br />

LA 18060F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 60x15 0,<strong>08</strong> 16 •<br />

LA 18068F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 120x30 0,<strong>08</strong> 4 •<br />

LA 18078F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 120x30 0,<strong>08</strong> 4 •<br />

LA 18<strong>08</strong>8F1 VA -10 °C ÷ +60 °C Classe B1 DIN 4102 120x30 0,<strong>08</strong> 4 •<br />

LA 20010F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 13 (Ø) 0,<strong>08</strong> 2<strong>08</strong> •<br />

N<br />

L1<br />

L2<br />

L3<br />

L+<br />

L-<br />

LA 20020F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 20 (Ø) 0,<strong>08</strong> 98 •<br />

LA 20021F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 20 (Ø) 0,<strong>08</strong> 98 •<br />

LA 20022F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 20 (Ø) 0,<strong>08</strong> 98 •<br />

LA 20023F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 20 (Ø) 0,<strong>08</strong> 98 •<br />

LA 20024F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 20 (Ø) 0,<strong>08</strong> 98 •<br />

LA 20025F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 20 (Ø) 0,<strong>08</strong> 98 •<br />

LA 20028F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 20 (Ø) 0,<strong>08</strong> 98 •<br />

LA 20029F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 20 (Ø) 0,<strong>08</strong> 98 •<br />

LA 20110F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 48x39 0,<strong>08</strong> 25 •<br />

LA 21010F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 13 (Ø) 0,<strong>08</strong> 2<strong>08</strong> •<br />

LA 21020F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 26 (Ø) 0,<strong>08</strong> 66 •<br />

LA 21030F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 39 (Ø) 0,<strong>08</strong> 30 •<br />

LA 22010F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 13 (Ø) 0,<strong>08</strong> 2<strong>08</strong> •<br />

LA 22020F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 26 (Ø) 0,<strong>08</strong> 66 •<br />

LA 22030F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 39 (Ø) 0,<strong>08</strong> 30 •<br />

LA 26040F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 70x30 0,<strong>08</strong> 18 •<br />

ATTENZIONE<br />

PERICOLO<br />

LA 26140F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 70x30 0,<strong>08</strong> 18 •<br />

ATTENZIONE<br />

VEDERE MANUALE<br />

venduti solo in multipli di 5 fogli / supplied only multiples of 5 sheets<br />

185


THESE LABELS ARE ALSO AVAILABLE<br />

IN OTHER LANGUAGES (BY REQUEST)<br />

LA - LAX<br />

LA 31040F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 70x30 0,<strong>08</strong> 18 •<br />

LA 36010F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 104 (Ø) 0,<strong>08</strong> 4 •<br />

LA 36020F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 39 (Ø) 0,<strong>08</strong> 30 •<br />

LA 36040F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 70x30 0,<strong>08</strong> 18 •<br />

NON METTERE<br />

LE MANI<br />

LA 36120F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 39 (Ø) 0,<strong>08</strong> 30 •<br />

VIETATO<br />

SPEGNERE<br />

CON ACQUA<br />

LA 41040F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 70x30 0,<strong>08</strong> 18 •<br />

LAX 41050F1 PC -40 °C ÷ +100 °C Classe B2 DIN 4102 105x45 1 8 •<br />

LA 46040F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 70x30 0,<strong>08</strong> 18 •<br />

NON EFFETTUARE<br />

MANOVRE<br />

LEGEND<br />

LA 50010F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 60 (Ø) 0,<strong>08</strong> 12 •<br />

LAX 50010F1 PC -40 °C ÷ +100 °C Classe B2 DIN 4102 60 (Ø) 1 12 •<br />

LA 50010F1U VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 60 (Ø) 0,<strong>08</strong> 12 •<br />

LAX 50010F1U PC -40 °C ÷ +100 °C Classe B2 DIN 4102 60 (Ø) 1 12 •<br />

186<br />

venduti solo in multipli di 5 fogli / supplied only multiples of 5 sheets


QUESTE ETICHETTE SONO DISPONIBILI<br />

ANCHE IN ALTRE LINGUE (A RICHIESTA)<br />

LC<br />

LC 10100P1 F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 170x280 1 1<br />

VIETATO<br />

SPEGNERE<br />

CON ACQUA<br />

LC 10110P1 F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 350x150 1 1<br />

USARE PEDANA<br />

E GUANTI<br />

ISOLANTI<br />

LC 10120P1 F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 350x150 1 1<br />

LC 10130P1 F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 350x150 1 1<br />

LC 10190P1 F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 330x400 1 1<br />

ALTA TENSIONE<br />

PERICOLO<br />

DI MORTE<br />

LC 10240P1 F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 350x150 1 1<br />

LC 10241P1 F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 350x150 1 1<br />

IMPIANTO<br />

SOTTO TENSIONE<br />

LC 10242P1 F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 350x150 1 1<br />

ATTENZIONE<br />

CORRENTE ELETTRICA<br />

LC 10243P1 F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 350x150 1 1<br />

APPARECCHIATURA<br />

SOTTO TENSIONE<br />

LC 10244P1 F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 350x150 1 1<br />

ALTA TENSIONE<br />

VOLT<br />

LC 10245P1 F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 350x150 1 1<br />

BASSA TENSIONE<br />

VOLT<br />

venduti solo in multipli da 5 pezzi / supplied only multiples of 5 pieces<br />

187


THESE LABELS ARE ALSO AVAILABLE<br />

IN OTHER LANGUAGES (BY REQUEST)<br />

LC<br />

QUADRO<br />

SOTTO TENSIONE<br />

LC 10246P1 F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 350x150 1 1<br />

LC 10247P1 F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 350x150) 1 1<br />

CABINA ELETTRICA<br />

380 VOLT<br />

QUADRO ALIMENTATO<br />

DIRETTAMENTE DA<br />

CABINA ELETTRICA<br />

LC 10248P1 F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 350x150 1 1<br />

LC 10310P1 F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 350x150 1 1<br />

LC 10320P1 F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 350x150 1 1<br />

LEGENDE<br />

CANCELLO ELETTRICO<br />

CON COMANDO A<br />

DISTANZA<br />

LC 10340P1 F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 350x150 1 1<br />

LC 11100P1 F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 200x300 1 1<br />

LC 11200P1 F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 200x300 1 1<br />

LC 11250P1 F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 160x160 1 1<br />

188<br />

venduti solo in multipli da 5 pezzi / supplied only multiples of 5 pieces


QUESTE ETICHETTE SONO DISPONIBILI<br />

ANCHE IN ALTRE LINGUE (A RICHIESTA)<br />

LC<br />

LC 12010P1 F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 240x240 1 1<br />

LC 12021P1 F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 240x295 1 1<br />

IDRANTE N.<br />

LC 12022P1 F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 240x295 1 1<br />

USCITA DI EMERGENZA<br />

LC 12023P1 F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 240x295 1 1<br />

USCITA DI EMERGENZA<br />

LC 12110P1 F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 240x355 1 1<br />

AZIONARE IN<br />

CASO DI PERICOLO<br />

LC 12120P1 F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 240x295 1 1<br />

ESTINTORE N.<br />

LC 12210P1 F -30 °C ÷ +100 °C Classe V1 DIN UL94 210x297 1 1<br />

LC 12211P1 F -30 °C ÷ +100 °C Classe V1 DIN UL94 150x210 1 1<br />

LC 12220P1 F -30 °C ÷ +100 °C Classe V1 DIN UL94 210x297 1 1<br />

LC 12221P1 F -30 °C ÷ +100 °C Classe V1 DIN UL94 150x210 1 1<br />

LC 12232P1 F -30 °C ÷ +100 °C Classe V1 DIN UL94 125x175 1 1<br />

venduti solo in multipli da 5 pezzi / supplied only multiples of 5 pieces<br />

189


THESE LABELS ARE ALSO AVAILABLE<br />

IN OTHER LANGUAGES (BY REQUEST)<br />

LC<br />

LC 13110P1 F -30 °C ÷ +100 °C Classe V1 DIN UL94 297x210 1 1<br />

LC 13120P1 F -30 °C ÷ +100 °C Classe V1 DIN UL94 297x210 1 1<br />

LC 13121P1A F -30 °C ÷ +100 °C Classe V1 DIN UL94 297x210 1 1 •<br />

LC 13130P1 F -30 °C ÷ +100 °C Classe V1 DIN UL94 297x210 1 1<br />

LC 13140P1 F -30 °C ÷ +100 °C Classe V1 DIN UL94 297x210 1 1<br />

LC 13150P1 F -30 °C ÷ +100 °C Classe V1 DIN UL94 297x210 1 1<br />

LEGENDE<br />

LC 13160P1 F -30 °C ÷ +100 °C Classe V1 DIN UL94 297x210 1 1<br />

LC 14110P1 F -30 °C ÷ +100 °C Classe V1 DIN UL94 350x500 1 1<br />

LC 15110P1 F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 350 (lato) 1 1<br />

V 20,000<br />

V 220/380<br />

MESSA A TERRA<br />

LC 15120P1 F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 297x210 1 1<br />

LC 16110P1 F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 400x330 1 1<br />

190<br />

venduti solo in multipli da 5 pezzi / supplied only multiples of 5 pieces


QUESTE ETICHETTE SONO DISPONIBILI<br />

ANCHE IN ALTRE LINGUE (A RICHIESTA)<br />

LC - LCX<br />

LC 17110P1 PVC -10°C ÷ +60°C Classe B1 DIN 4102 79x149 1 6<br />

PERICOLO<br />

NON RIMUOVERE<br />

QUESTO CARTELLINO<br />

NOTE – – – – – – – – –<br />

– – – – – – – – – – – – –<br />

– – – – – – – – – – – – –<br />

– – – – – – – – – – – – –<br />

VEDERE SUL RETRO<br />

NON EFFETTUARE<br />

MANOVRE<br />

LAVORI IN CORSO<br />

FIRMA – – – – – – – – –<br />

DATA – – – – – – – – – –<br />

LC 17120P1 PVC -10°C ÷ +60°C Classe B1 DIN 4102 79x149 1 6<br />

PERICOLO<br />

NON RIMUOVERE<br />

QUESTO CARTELLINO<br />

NOTE – – – – – – – – –<br />

– – – – – – – – – – – – –<br />

– – – – – – – – – – – – –<br />

– – – – – – – – – – – – –<br />

VEDERE SUL RETRO<br />

NON<br />

APRIRE<br />

FIRMA – – – – – – – – –<br />

DATA – – – – – – – – – –<br />

LC 17130P1 PVC -10°C ÷ +60°C Classe B1 DIN 4102 79x149 1 6<br />

PERICOLO<br />

NON RIMUOVERE<br />

QUESTO CARTELLINO<br />

NOTE – – – – – – – – –<br />

– – – – – – – – – – – – –<br />

– – – – – – – – – – – – –<br />

– – – – – – – – – – – – –<br />

VEDERE SUL RETRO<br />

NON AZIONARE<br />

QUESTO<br />

INTERRUTTORE<br />

FIRMA – – – – – – – – –<br />

DATA – – – – – – – – – –<br />

LC 17140P1 PVC -10°C ÷ +60°C Classe B1 DIN 4102 79x149 1 6<br />

PERICOLO<br />

NON RIMUOVERE<br />

QUESTO CARTELLINO<br />

NOTE – – – – – – – – –<br />

– – – – – – – – – – – – –<br />

– – – – – – – – – – – – –<br />

– – – – – – – – – – – – –<br />

VEDERE SUL RETRO<br />

NON AVVIARE<br />

LAVORI<br />

IN CORSO<br />

FIRMA – – – – – – – – –<br />

DATA – – – – – – – – – –<br />

LC 17150P1 PVC -10°C ÷ +60°C Classe B1 DIN 4102 79x149 1 6<br />

PERICOLO<br />

NON RIMUOVERE<br />

QUESTO CARTELLINO<br />

NOTE – – – – – – – – –<br />

– – – – – – – – – – – – –<br />

– – – – – – – – – – – – –<br />

– – – – – – – – – – – – –<br />

VEDERE SUL RETRO<br />

NON TOCCARE<br />

MACCHINA IN<br />

RIPARAZIONE<br />

FIRMA – – – – – – – – –<br />

DATA – – – – – – – – – –<br />

LC 17160P1 PVC -10°C ÷ +60°C Classe B1 DIN 4102 79x149 1 6<br />

PERICOLO<br />

NON RIMUOVERE<br />

QUESTO CARTELLINO<br />

NOTE – – – – – – – – –<br />

– – – – – – – – – – – – –<br />

– – – – – – – – – – – – –<br />

– – – – – – – – – – – – –<br />

VEDERE SUL RETRO<br />

CAVI IN<br />

TENSIONE<br />

– – – – – – – – – – – – – –<br />

– – – – – – – – – – – – – –<br />

FIRMA – – – – – – – – –<br />

DATA – – – – – – – – – –<br />

LC 17170P1 PVC -10°C ÷ +60°C Classe B1 DIN 4102 79x149 1 6<br />

PERICOLO<br />

NON RIMUOVERE<br />

QUESTO CARTELLINO<br />

NOTE – – – – – – – – –<br />

– – – – – – – – – – – – –<br />

– – – – – – – – – – – – –<br />

– – – – – – – – – – – – –<br />

VEDERE SUL RETRO<br />

NON<br />

CHIUDERE<br />

FIRMA – – – – – – – – –<br />

DATA – – – – – – – – – –<br />

LCX 11220P1 PVC -30 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 210 (lato) 0.35 1 •<br />

LCX 11380P1 PVC -30 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 210 (lato) 0.35 1 •<br />

venduti solo in multipli da 5 pezzi / supplied only multiples of 5 pieces<br />

191


THESE LABELS ARE ALSO AVAILABLE<br />

IN OTHER LANGUAGES (BY REQUEST)<br />

LC<br />

F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 240x295 1 1<br />

ESTINTORE N.<br />

F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 210x297 1 1<br />

F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 297x210 1 1<br />

LEGENDE<br />

KIT CABINA - LC 0KIT01<br />

V 20,000<br />

V 220/380<br />

F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 350x500 1 1<br />

F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 297x210 1 1<br />

MESSA A TERRA<br />

F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 350 (lato) 1 1<br />

PVC -10°C ÷ +60°C Classe B1 DIN 4102 79x149 1 1<br />

PERICOLO<br />

NON RIMUOVERE<br />

QUESTO CARTELLINO<br />

NOTE – – – – – – – – –<br />

– – – – – – – – – – – – –<br />

– – – – – – – – – – – – –<br />

– – – – – – – – – – – – –<br />

VEDERE SUL RETRO<br />

NON EFFETTUARE<br />

MANOVRE<br />

LAVORI IN CORSO<br />

FIRMA – – – – – – – – –<br />

DATA – – – – – – – – – –<br />

192


171÷180<br />

STRIP TARGA<br />

TG /<br />

▲ ▲ ▲ ▲ ▲<br />

▼ ▼ ▼ ▼ ▼<br />

INOX<br />

mm 6x9,8x0,3<br />

PVC<br />

mm 6x10x0,75<br />

PVC<br />

mm 12x19x0,75<br />

= T<br />

= N<br />

= X<br />

T / N / X<br />

A = AA 0 = 00<br />

B = BB 1 = 01<br />

C = CC 2 = 02<br />

D = DD 3 = 03<br />

E = EE 4 = 04<br />

F = FF 5 = 05<br />

G = GG 6 = 06<br />

H = HH 7 = 07<br />

I = II 8 = <strong>08</strong><br />

J = JJ 9 = 09<br />

K = KK + = 10<br />

L = LL - = 11<br />

M = MM<br />

N = NN /<br />

= 12*<br />

= 13<br />

O = OO . = 14<br />

P = PP ~ = 17<br />

Q = QQ = = 18<br />

R = RR<br />

S = SS T<br />

T = TT * = 20<br />

U = UU , = 23<br />

V = VV<br />

W = WW<br />

X = XX<br />

Y = YY<br />

Z = ZZ =99<br />

* simbolo disponibile<br />

solo nel TGN<br />

* Symbol only<br />

for the TGN<br />

N / X<br />

NERO/BLACK =B<br />

=9<br />

▲<br />

N / X<br />

GIALLO/YELLOW =Y<br />

▼<br />

N / X<br />

VERDE/GREEN =G<br />

ROSSO/RED =R<br />

BLU/BLEU =U<br />

GIALLO/YELLOW =Y<br />

164<br />

TERMINALI PREISOLATI / INSULATED END SLEEVES<br />

UX<br />

▲ ▲ ▲<br />

D T W<br />

4005 5012 00206<br />

3015 5018 00306<br />

9016 9016 2003 005<strong>08</strong><br />

7000 5015 9016 007<strong>08</strong><br />

3018 3018 1021 010<strong>08</strong><br />

9005 9005 3000 115<strong>08</strong><br />

5017 7000 5017 025<strong>08</strong><br />

7000 2003 7000 04009<br />

1021 6024 9005 06012<br />

3000 8011 1015 10012<br />

5017 9016 6024 16012<br />

1021 9005 8011 25016<br />

3000 3000 1001 35016<br />

5017 5017 6007 50020<br />

COLORI RAL<br />

D1<br />

▼ ▼ ▼<br />

S1<br />

L2<br />

L1<br />

D1 D2 L1 L2 S1<br />

0,8 1,8 10,8 6 0,15 mm 2 0,25<br />

0,9 2 10,8 6 0,15 mm 2 0,34<br />

1,1 2,6 14,5 8 0,15 mm 2 0,3-0,5<br />

1,3 2,8 14,5 8 0,15 mm 2 0,75<br />

1,5 3 14,5 8 0,15 mm 2 1<br />

1,8 3,5 14,5 8 0,15 mm 2 1,5<br />

2,3 4,2 15 8 0,15 mm 2 2,5<br />

2,9 4,8 16 9 0,15 mm 2 4<br />

3,6 6,3 20 12 0,2 mm 2 6<br />

4,6 7,6 21,5 12 0,2 mm 2 10<br />

6 8,8 22,5 12 0,2 mm 2 16<br />

7,5 11,2 29 16 0,2 mm 2 25<br />

8,4 12,7 30 16 0,22 mm 2 35<br />

10,4 15 36 20 0,3 mm 2 50<br />

D2<br />

▼<br />

UYD007<strong>08</strong><br />

UYD010<strong>08</strong><br />

UYD015<strong>08</strong><br />

UYD02509<br />

UYD04012<br />

UYD06014<br />

UYD10014<br />

D1<br />

D2<br />

S1 L2<br />

E<br />

L1<br />

D1 D2 E L1 L2 S1<br />

1,8 5,2 2,6 13 6 0,15 mm 2 2x0,75<br />

2,3 5,8 3,2 16 6 0,15 mm 2 2x1<br />

2,3 6,5 3,6 16 8 0,15 mm 2 2x1,5<br />

2,9 7,5 4,3 18 9 0,15 mm 2 2x2,5<br />

3,8 9 5,2 23 12 0,2 mm 2 2x4<br />

4,9 10 7,2 2,6 14 0,2 mm 2 2x6<br />

6,5 13 7,2 26 14 0,15 mm 2 2x10<br />

193


Politica RAEE e RoHS<br />

chiarimenti e modalità di attuazione<br />

DIRETTIVE 2002/95/EC (RoHS) e 2002/96/EC (RAEE)<br />

Grafoplast da sempre attenta a rispettare i requisiti derivanti da obblighi legislativi, nonché<br />

orientata ad una politica di rispetto dell’ambiente si sta adoperando da tempo per eliminare<br />

dai propri prodotti tutte le sostanze critiche individuate dalle direttive RoHS e<br />

RAEE. Al fine di raggiungere i requisiti richiesti dalle sopraccitate normative, è stato costituito<br />

ad inizio 2005 un apposito Comitato (Comitato RoHS - RAEE) composto da personale<br />

rappresentativo di tutte le funzioni aziendali (acquisti, produzione, vendite, amministrazione,<br />

qualità e ambiente). Tale Comitato ha attivato tutta una serie di azioni per ottenere<br />

una piena conformità ai requisiti richiesti entro le scadenze di legge.<br />

Per conoscere nel dettaglio le azioni intraprese e lo stato attuale di conformità alle direttive<br />

sopra citate Vi invitiamo a visitare il nostro sito internet e a prendere visione del documento<br />

“Politica RAEE e RoHS”.<br />

LEGEND<br />

RAEE and ROHS policy<br />

clarifications and modality of carrying out<br />

DIRECTIVE 2002/95/EC (RoHS) and 2002/96/EC (RAEE)<br />

Grafoplast always careful to respect the requirements coming from legislative obligations,<br />

addressed to a politic of environment respects, it is doing its best for long time to<br />

eliminate from its products all the critical substances located by RoHS and RAEE directive.<br />

With the intent to reach the requirements requested by the directive, at the beginning<br />

of 2005 it has been established a special Committee (RoHS – RAEE Committee) composed<br />

of representative staff of all the Company functions (purchase, production, sale, administration,<br />

quality and environment). This Committee has activated a series of actions to<br />

obtain a complete conformity to the requested requirements within the law expiration.<br />

To know in the detail the taken actions and the actual state of conformity to the above<br />

directive we invite you to visit our internet web site and have a look at the document<br />

“RAEE and RoHS Policy”.<br />

194


Garanzia dei prodotti<br />

A titolo informativo, GRAFOPLAST evidenzia che le condizioni di garanzia sui propri prodotti sono<br />

soggette alle leggi dei singoli Stati e di conseguenza possono differire tra loro.<br />

In linea generale si può affermare che i prodotti Grafoplast sono acquistati per essere<br />

utilizzati nell’ambito della attività professionale o imprenditoriale svolta dall’acquirente.<br />

Ne consegue che per questo tipo di vendita il venditore è tenuto alla garanzia di un anno. Per<br />

conoscere nel dettaglio le condizioni di garanzia valide in ciascuno Stato Vi inivitiamo a visitare il<br />

nostro sito internet e a prendere visione del documento “Condizioni di garanzia”.<br />

Products Warranty<br />

For information, Grafoplast points out that the warranty conditions on our products are subject<br />

to the law of each State and consequentely might be different between them. In general<br />

you can state that Grafoplast products are bought to be utilized in the professional activity<br />

or entrepreneurial done by the purchaser. Due to the above the saler must grant one year<br />

warranty. To know in the detail the warranty conditions for each State we invite you to visit<br />

are internet web site and have a look of the document “Warranty conditions”.<br />

Prove tecniche<br />

A causa dei numerosi possibili utilizzi e quindi degli influssi ambientali come umidità, gas otemperatura,<br />

Grafoplast non si assume alcuna responsabilità circa l’impiego dei suoi prodotti in tutte le<br />

applicazioni del cliente. Di conseguenza le relative prove per applicazioni specifiche devono essere<br />

effettuate a cura del cliente, anche se Grafoplast è a completa disposizione per supporto e consulenza.<br />

Non possiamo escludere errori nei cataloghi e nei software utilizzati dai nostri clienti per<br />

effettuare ordini. Sarà nostra premura, pubblicare un’errata corrige qualora venissimo a conoscenza<br />

di eventuali errori. A questo scopo, dopo la pubblicazione di un catalogo, segnaleremo in internet<br />

all’indirizzo www.grafoplast.it, tutte le correzioni effettuate, indicando l’articolo e la pagina del<br />

catalogo a cui le modifiche si riferiscono. Questa banca dati su internet è parte integrante dei nostri<br />

cataloghi. Per tutte le ordinazioni valgono le condizioni commerciali pubblicate sul listino prezzi<br />

attualmente in vigore.<br />

Grafoplast products<br />

Grafoplast products, are utilized in many applications with different environmental conditions as<br />

umidity, gas or temperature, and because of this Grafoplast doesn’t assume the responsibility regarding<br />

the products use in all the Customer’s applications. The relevant tests for the specific applications<br />

should be done by the Customer, but Grafoplast is at complete disposal for support and advice.<br />

We can not exclude the possibility that some mistakes may occur in the catalogs or in the<br />

software utilized by our Customers to make orders. We will publish an errata corrige when eventual<br />

errors will be discovered. For this purpose, after the catalog publication, we will signal in Internet<br />

at the www.grafoplast.it web page, all the corrections done, pointing out the item and the<br />

catalog page to whom the corrections are related. This Internet data bank is an integral part of our<br />

catalogs. For all the orders are valid the commercial conditions published on the current price list.<br />

195


SWISS<br />

C E R TIFI C A TI O N<br />

<br />

LA NOSTRA AZIENDA È CERTIFICATA<br />

OUR COMPANY IS CERTIFIED<br />

UNI EN ISO<br />

9001<br />

CERTIFICAZIONI<br />

DI PRODOTTO /<br />

CERTIFICATION<br />

OF PRODUCT<br />

CEE BT 73-23<br />

ET 93-68<br />

16/7<br />

CLASSE V0<br />

94 (1980)<br />

CEI 20-37<br />

EA 850<br />

CEI 23-22<br />

Associazione Svizzera per<br />

Sistemi di Qualità e di Management<br />

<br />

<br />

Grafoplast S.p.A.<br />

<br />

<br />

Tutta l’azienda - sede di Predosa (AL)<br />

<br />

Progettazione, produzione e vendita di articoli per l’ <br />

e componenti nell’ <br />

componenti nell’ <br />

segnalatori per l’ <br />

<br />

CERTIFICATE<br />

IQNet and SQS<br />

hereby certify that the organization<br />

Grafoplast S.p.A.<br />

IT-15077 Predosa (AL)<br />

<br />

Whole company - site of Predosa (AL)<br />

<br />

-<br />

-<br />

<br />

<br />

has implemented and maintains a<br />

Management System<br />

<br />

BC 90/12966<br />

BC 90/12985<br />

BC 90/12986<br />

7544<br />

7639<br />

5733-66<br />

5773-66<br />

5775-66<br />

<br />

CH-3052 Zollikofen, 25 luglio 2006<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

ISO 14001:2004<br />

<br />

Issued on: 2006-07-25<br />

Validity date: 2009-07-24<br />

Registration Number: CH-32788<br />

Dr. Fabio Roversi<br />

Theodor Zahner<br />

President of IQNet Managing Director SQS<br />

IQNet Partners*:<br />

AENOR Spain AFAQ AFNOR France AIB-Vinçotte International Belgium ANCE Mexico APCER Portugal CISQ Italy CQC China CQM China<br />

CQS Czech Republic Cro Cert Croatia DQS Germany DS Denmark ELOT Greece FCAV Brazil FONDONORMA Venezuela HKQAA China<br />

ICONTEC Colombia IMNC Mexico IRAM Argentina JQA Japan KFQ Korea MSZT Hungary Nemko AS Norway NSAI Ireland PCBC Poland<br />

<br />

SQS Switzerland SRAC Romania TEST St Petersburg Russia YUQS Serbia and Montenegro<br />

IQNet is represented in the USA by: AFAQ AFNOR, AIB-Vinçotte International, CISQ, DQS, NSAI, QMI and SAI Global<br />

<br />

REGISTRO<br />

NAVALE<br />

ITALIANO<br />

ELE/232 98/1<br />

PER INFORMAZIONI AGGIORNATE SU TUTTE LE CERTIFICAZIONI<br />

DI PRODOTTO DEI NOSTRI ARTICOLI VOGLIATE CONTATTARE<br />

IL NOSTRO UFFICIO QUALITÀ email: uff.qualita@grafoplast.it<br />

FOR UPDATED INFORMATION ON ALL THE CERTIFICATION<br />

OF PRODUCT REGARDING OUR ITEMS, PLEASE CONTACT OUR<br />

QUALITY DEPARTMENT email:uff.qualita@grafoplast.it<br />

92/58<br />

824/8.6-82


PROFILO DELLA SOCIETÀ<br />

Anno di fondazione 1963<br />

Incorporation year 1963<br />

Sede legale<br />

Registered Office<br />

Zona Industriale - 15077 Predosa (AL)<br />

Capitale Sociale<br />

Stock Capital<br />

1.560.000,00 di €<br />

Sede operativa 7000 mq coperti in area<br />

Business place covering an area of 7000 m 2<br />

Unità produttiva<br />

Production units<br />

Magazzino centrale<br />

Central warehouse<br />

La nostra attività<br />

Our activities<br />

20.000 mq di proprietà<br />

20.000 mq of property<br />

Zona Industriale - 15077 Predosa (AL) - Tel 0131 718477 - Fax 0131 718585<br />

Specialisti della siglatura per elettrotecnica. Fabbricazione e commercializzazione di sistemi di identificazione<br />

di cavi e di tutti i componenti per impianti elettrici e civili ed industriali di ogni tipo.<br />

Marking specialists for electronics; production and commercialization of cable and wire marking<br />

systems and of all components for all industrial and civil electric installation<br />

Come lavoriamo: ITALIA<br />

Organizzazione 19 agenzie per uno staff complessivo di 40 venditori.<br />

di vendita e servizi 19 Tecnici Promotori specializzati per sistemi di siglatura informatizzati.<br />

1 “Hot Line” telefonica per informazioni ed assistenza clienti.<br />

How we are working: ITALY<br />

Sales organization 19 Agencies with a staff of 40 salesman.<br />

and services 19 Promotor Technicians specialized in data processed marking systems.<br />

1 “Hot Line” for information and Customer Service.


15077 PREDOSA (AL) ITALY - Tel. 0131.718477 • Fax 0131.718585<br />

grafoplast@grafoplast.it www.grafoplast.it<br />

Tratto dall’opera “Grafoplast” di Tino Stefanoni<br />

X9KIUK20<strong>08</strong> - 10000 /07-07

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!