20.01.2015 Views

bedieningssysteem KMX 100 - Velux

bedieningssysteem KMX 100 - Velux

bedieningssysteem KMX 100 - Velux

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Afdekkap/lijst markeren<br />

Segnare il profilo<br />

Marcado del perfil<br />

Marcar o perfil<br />

Boor gaten<br />

Fori<br />

Haga los taladros<br />

Furar<br />

Plaats de dakvensteropener<br />

Fissaggio del motore a catena<br />

Coloque el motor eléctrico<br />

Colocar o motor da janela<br />

a<br />

150 mm 190 mm<br />

b<br />

150 mm<br />

Nederlands: a: Dakvensters met één slotplaat. Markeer de<br />

afdeklijst zoals getoond. b: Dakvensters met twee slotplaten. Markeer<br />

de afdeklijst zoals getoond.<br />

Verwijder de afdeklijst en bewaar het voor stap .<br />

Italiano: a: Finestra con uno scontro: segnare il profilo come<br />

illustrato. b: Finestra con coppia di scontri: segnare il profilo<br />

come illustrato.<br />

Rimuovere il profilo e passare al punto .<br />

Español: a: Ventanas con una cerradura: Marque el perfil como<br />

se indica. b: Ventanas con dos cerraduras: Marque el perfil<br />

como se indica.<br />

Desmonte el perfil y consérvelo hasta el paso .<br />

Português: A: Janela com um fecho: Marque o perfil conforme<br />

ilustrado. B: Janela com dois fechos: Marque o perfil conforme<br />

ilustrado.<br />

Remova o perfil e guarde-o para o passo .<br />

Nederlands: Plaats de boormal op de plaats waar u de slotplaat<br />

heeft verwijderd. Boor proefgaatjes met behulp van het<br />

meegeleverde boorbitje.<br />

Italiano: Posizionare la dima fornita come illustrato. Praticare i<br />

fori guida utilizzando la punta fornita.<br />

Español: Coloque la plantilla donde estaba la cerradura. Haga<br />

los taladros a través de los orificios con la broca suministrada.<br />

Português: Posicione o guia para furação onde o fecho estava<br />

colocado. Fure com a broca fornecida.<br />

Nederlands: Plaats de dakvensteropener op de plek waar de<br />

slotplaat verwijderd is. Gebruik de vier meegeleverde schroeven.<br />

Plaats de regensensor conform de instructies voor de regensensor<br />

of de gebruiksinstructies.<br />

Voor aanvang van de montage van de dakvensteropener de<br />

scharnieren smeren en controleren of het dakvenster handmatig<br />

goed opent/sluit, zodat de motor soepel kan functioneren.<br />

Italiano: Fissare il motore a catena dove prima era installato lo<br />

scontro usando le quattro viti fornite. Fissare il sensore pioggia in<br />

conformità alle istruzioni con esso fornite.<br />

Prima di installare il motore a catena, lubrificare le cerniere<br />

della finestra. Assicurarsi che il movimento manuale di apertura e<br />

chiusura della finestra risulti scorrevole.<br />

Español: Fije el motor eléctrico donde se encontraba la cerradura<br />

del marco, con los cuatro tornillos suministrados. Coloque el<br />

sensor de lluvia siguiendo las instrucciones de sensor de lluvia ó<br />

el manual.<br />

Antes de colocar el motor eléctrico, engrase las bisagras de<br />

la ventana y compruebe la apertura y cierre manualmente para<br />

asegurar un funcionamiento suave.<br />

Português: Coloque o motor da janela no lugar onde o fecho<br />

estava colocado utilizando os quatro parafusos fornecidos. Instale<br />

o sensor de chuva de acordo com as instruções para o mesmo<br />

ou com as direcções de uso.<br />

Antes de instalar o motor da janela, lubrifique as dobradiças<br />

da janela. Assegure-se que a operação da janela é suave e contínua,<br />

abrindo e fechando a janela manualmente.<br />

13 14 15

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!