- Page 1: SC 2.600 C SC SC 2.600 CCB Deutsch
- Page 6 and 7: Sicherheitshinweise Gefahr • Der
- Page 8 and 9: Option H1 Dampfdruck-Bügeleisen H2
- Page 10 and 11: Reinigung von beschichteten oder la
- Page 12 and 13: Trockenbügeln Hinweis:Auch beim Tr
- Page 14 and 15: Technische Daten Elektrischer Ansch
- Page 16 and 17: Safety instructions Danger • The
- Page 18 and 19: Quick Reference Illustrations on P
- Page 20 and 21: How to Use the Accessories Importan
- Page 22 and 23: Maintenance and care Danger Always
- Page 24 and 25: Special accessories Order number Mi
- Page 26 and 27: Consignes de sécurité Danger •
- Page 28 and 29: B3 Touche de déverrouillage B4 Sé
- Page 30 and 31: Mise hors tension de l’appareil
- Page 32 and 33: Enclencher correctement le connecte
- Page 34 and 35: Temps de chauffage long La chaudiè
- Page 36 and 37: Italiano Indice Avvertenze generali
- Page 38 and 39: qua, in quanto corrodono i material
- Page 40 and 41: Accendere l’apparecchio Disporre
- Page 42 and 43: Bocchetta pavimenti Indicato per tu
- Page 44 and 45: Attenzione Attenzione durante il ri
- Page 46 and 47: Nederlands Inhoud Algemene instruct
- Page 48 and 49: Voorzichtig • Let erop dat het ne
- Page 50 and 51: Watertank afnemen Watertank loodre
- Page 52 and 53:
Vloerspuitkop Geschikt voor alle af
- Page 54 and 55:
Let op Wees voorzichtig bij het vul
- Page 56 and 57:
Índice de contenidos Español Indi
- Page 58 and 59:
nes similares. Proteja los cables d
- Page 60 and 61:
Extraiga el depósito de agua Extr
- Page 62 and 63:
Boquilla barredora de suelos Apto p
- Page 64 and 65:
Atención: Tenga especial cuidado a
- Page 66 and 67:
Português Índice Instruções ger
- Page 68 and 69:
Atenção • Assegurar que os cabo
- Page 70 and 71:
Retirar o depósito de água Puxar
- Page 72 and 73:
Bocal para soalhos Adequado para to
- Page 74 and 75:
Atenção Cuidado quando do enchime
- Page 76 and 77:
Dansk Indhold Generelle henvisninge
- Page 78 and 79:
Sikkerhedsanordninger Forsigtig Sik
- Page 80 and 81:
Bemærk: Når der er for lidt vand
- Page 82 and 83:
Bemærk: Vi anbefaler, at De anvend
- Page 84 and 85:
Dampstrygejernet "spytter" vand! I
- Page 86 and 87:
Sikkerhetsanvisninger Fare • Bru
- Page 88 and 89:
Kortveiledning Se side 2 for illus
- Page 90 and 91:
Damppistol Du kan bruke damppistole
- Page 92 and 93:
Advarsel Bruk utelukkende produkter
- Page 94 and 95:
Svenska Innehåll Allmänna anvisni
- Page 96 and 97:
• Apparaten måste stå på ett s
- Page 98 and 99:
vattenpumpen längre fylla ångpann
- Page 100 and 101:
Se till att rent ledningsvatten fin
- Page 102 and 103:
Stort vattenutsläpp Ångpannan är
- Page 104 and 105:
Turvaohjeet Vaara • Käyttö rä
- Page 106 and 107:
Pikaohje Kuvat, katso sivu 2 1 Tä
- Page 108 and 109:
Höyrypistooli Voit käyttää höy
- Page 110 and 111:
Höyrykattilan kalkinpoisto Koska k
- Page 112 and 113:
Περιεχόμενα Γενικέ
- Page 114 and 115:
Προσοχή • Προσέχετ
- Page 116 and 117:
Απευθείας στη συσκ
- Page 118 and 119:
Ακροφύσιο δαπέδου
- Page 120 and 121:
Προειδοποίηση Μην
- Page 122 and 123:
Türkçe İçindekiler Genel bilgil
- Page 124 and 125:
Güvenlik tertibatları Dikkat Güv
- Page 126 and 127:
Buhar miktarının ayarlanması Buh
- Page 128 and 129:
Uyarı: Aktif buhar emme özellikli
- Page 130 and 131:
Uzun ısınma süresi Buhar deposu
- Page 132 and 133:
Содержание Общие у
- Page 134 and 135:
• Данный прибор ра
- Page 136 and 137:
Снятие принадлежно
- Page 138 and 139:
Внимание! Пар не на
- Page 140 and 141:
Рисунок Открыть пр
- Page 142 and 143:
Специальные принад
- Page 144 and 145:
Biztonsági tanácsok Balesetvesz
- Page 146 and 147:
Rövid bevezetés Ábrákat lásd
- Page 148 and 149:
Üvegtisztítás Alacsony külső h
- Page 150 and 151:
A gőzfejlesztő vízkőmentesíté
- Page 152 and 153:
Különleges tartozékok Megrendel
- Page 154 and 155:
Bezpečnostní pokyny Nebezpečí!
- Page 156 and 157:
Stručný návod ilustrace viz str
- Page 158 and 159:
Čištění skla Při nízkých ven
- Page 160 and 161:
Odvápnění parního kotle Jeliko
- Page 162 and 163:
Zvláštní příslušenství Objed
- Page 164 and 165:
Varnostna navodila Nevarnost • P
- Page 166 and 167:
Obratovanje Slike glejte na razklo
- Page 168 and 169:
Parna pištola Parno pištolo lahko
- Page 170 and 171:
Odstranjevanje vodnega kamna iz par
- Page 172 and 173:
Poseben pribor Naročniška števil
- Page 174 and 175:
Gwarancja W każdym kraju obowiązu
- Page 176 and 177:
B1 pistolet parowy B2 Dźwignia par
- Page 178 and 179:
Przechowywanie urządzenia Rysunek
- Page 180 and 181:
Wskazówka: Stopa żelazka musi by
- Page 182 and 183:
Po przerwach w prasowaniu z żelazk
- Page 184 and 185:
Măsuri de siguranţă Pericol •
- Page 186 and 187:
Opţiune H1 Fier de călcat cu pres
- Page 188 and 189:
Curăţarea suprafeţelor cu strat
- Page 190 and 191:
Îngrijirea şi întreţinerea Per
- Page 192 and 193:
Accesorii opţionale Nr. de comand
- Page 194 and 195:
Sigurnosni napuci Opasnost • Zab
- Page 196 and 197:
U radu Slike pogledajte na preklop
- Page 198 and 199:
Parni pištolj Parni pištolj može
- Page 200 and 201:
Slika Otvorite zatvarač za servis
- Page 202 and 203:
Srpski Sadržaj Opšte napomene SR
- Page 204 and 205:
• Uređaj koristite i skladištit
- Page 206 and 207:
Dopunjavanje vode U slučaju da u r
- Page 208 and 209:
Upozorenje • Pegla na paru pod pr
- Page 210 and 211:
Dugo vreme zagrejavanja U parnom ko
- Page 212 and 213:
Slovenina Obsah Všeobecné pokyny
- Page 214 and 215:
• Prístroj prevádzkujte alebo s
- Page 216 and 217:
Zapnutie prístroja Postavte prís
- Page 218 and 219:
Pozor Prsty nedávajte medzi spony.
- Page 220 and 221:
Pomoc pri poruchách Poruchy majú
- Page 222 and 223:
Съдържание Общи ук
- Page 224 and 225:
тон), тъй като те ще
- Page 226 and 227:
Включване на уреда
- Page 228 and 229:
Внимание Не слагай
- Page 230 and 231:
Грижи за принадлеж
- Page 232 and 233:
Eesti Sisukord Üldmärkusi ET 5 Oh
- Page 234 and 235:
Ohutusseadised Ettevaatust Ohutusse
- Page 236 and 237:
Aurukoguse reguleerimine Aurugkogus
- Page 238 and 239:
Märkus: Soovitame kasutada firma K
- Page 240 and 241:
Aurutriikraud „sülitab“ vett!
- Page 242 and 243:
Drošības norādījumi Bīstami
- Page 244 and 245:
Īsā pamācība Attēlus skatiet
- Page 246 and 247:
Virsmu ar speciālu pārklājumu va
- Page 248 and 249:
Kopšana un tehniskā apkope Bīst
- Page 250 and 251:
Speciālie piederumi Pasūtījuma n
- Page 252 and 253:
Saugos reikalavimai Pavojus • Dr
- Page 254 and 255:
Naudojimas Paveikslus rasite 3 iš
- Page 256 and 257:
Garų pistoletas Galite naudoti gar
- Page 258 and 259:
Paveikslas Atidarykite techninės
- Page 260 and 261:
Зміст Загальні вка
- Page 262 and 263:
Увага! • Слідкуйте
- Page 264 and 265:
Не наповнювати зас
- Page 266 and 267:
Кругла щітка Кругл
- Page 268 and 269:
Випорожнити резерв
- Page 270 and 271:
Спеціальне допоміж
- Page 272 and 273:
لا يوجد بخار مصباح
- Page 274 and 275:
قم بتشغيل مفتاح الب
- Page 276 and 277:
ومواد تلميع الأثا
- Page 278 and 279:
- قم بإدخال قابس
- Page 280 and 281:
■ ■ ■ كن حذرًا عند
- Page 282:
إرشادات عامة عزيزي
- Page 286:
http://www.kaercher.com/dealersearc