- Page 1 and 2:
SC 2.600 C SC SC 2.600 CCB Deutsch
- Page 5 and 6:
Deutsch Inhalt Allgemeine Hinweise
- Page 7 and 8:
• Niemals Lösungsmittel, lösung
- Page 9 and 10:
Gerät einschalten Das Gerät auf
- Page 11 and 12:
3 Tuchenden in die Öffnungen legen
- Page 13 and 14:
Warnung Während des Entkalkens, de
- Page 15 and 16:
English Contents General informatio
- Page 17 and 18:
• The appliance must provide of a
- Page 19 and 20:
Turning on the Appliance Place the
- Page 21 and 22:
Illustration Attach the floor cloth
- Page 23 and 24:
Care of the Accessories Note: The f
- Page 25 and 26:
Français Contenu Consignes génér
- Page 27 and 28:
• Attention lors du nettoyage des
- Page 29 and 30:
Remplissage du réservoir d’eau L
- Page 31 and 32:
Buse à jet crayon Plus la buse à
- Page 33 and 34:
Détartrage de la chaudière Comme
- Page 35 and 36:
Accessoires en option N° de comman
- Page 37 and 38:
Norme di sicurezza Pericolo • E'
- Page 39 and 40:
F2 Fermaglio F3 Panno per pavimenti
- Page 41 and 42:
Uso degli accessori Avvisi importan
- Page 43 and 44:
- Vapore ad intervalli: Premere il
- Page 45 and 46:
Il ferro da stiro a vapore „sputa
- Page 47 and 48:
Veiligheidsinstructies Gevaar •
- Page 49 and 50:
B5 Stoomslang B6 Stoomstekker C1 Pu
- Page 51 and 52:
Toepassing van accessoires Belangri
- Page 53 and 54:
- Continu stomen: Vergrendeling voo
- Page 55 and 56:
Na onderbrekingen komen waterdruppe
- Page 57 and 58:
Indicaciones de seguridad Peligro
- Page 59 and 60:
C1 boquilla de chorro concentrado C
- Page 61 and 62:
Guardar el cable de conexión de re
- Page 63 and 64:
- Vapor continuo: Tirar hacia atrá
- Page 65 and 66:
Mayor salida de agua El aparato pre
- Page 67 and 68:
Avisos de segurança Perigo • É
- Page 69 and 70:
B5 Mangueira de vapor B6 Conector d
- Page 71 and 72:
Aplicação dos acessórios Indica
- Page 73 and 74:
- Vapor temporário: Premir o botã
- Page 75 and 76:
O ferro de engomar a vapor "cospe"
- Page 77 and 78:
Sikkerhedsanvisninger Risiko • D
- Page 79 and 80:
Kort brugsanvisning Se figurerne p
- Page 81 and 82:
Rengøring af glas Ved lave udendø
- Page 83 and 84:
Bemærk: De kan få oplysninger om
- Page 85 and 86:
Norsk Innhold Generelle merknader N
- Page 87 and 88:
Sikkerhetsinnretninger Forsiktig! S
- Page 89 and 90:
Merk: Vannpumpen vil med korte inte
- Page 91 and 92:
Dampstryking Alle tekstiler kan dam
- Page 93 and 94:
Stort vannutløp Kalkavleiringer i
- Page 95 and 96:
Säkerhetsanvisningar Fara • Anv
- Page 97 and 98:
Snabbguide Figurer, se sida 2 1 Fy
- Page 99 and 100:
Ångpistol Du kan även använda å
- Page 101 and 102:
Varning Använd bara produkter som
- Page 103 and 104:
Suomi Sisältö Yleisiä ohjeita FI
- Page 105 and 106:
Turvalaitteet Varo Turvalaitteet on
- Page 107 and 108:
ei pysty enää täyttämään höy
- Page 109 and 110:
Huomautus: Suosittelemme aktiivisel
- Page 111 and 112:
Höyryvipua ei voi painaa Höyryvip
- Page 113 and 114:
Υποδείξεις ασφαλεί
- Page 115 and 116:
C2 Στρογγυλή βούρτσ
- Page 117 and 118:
Χρήση των εξαρτημά
- Page 119 and 120:
Στην αρχή του σιδερ
- Page 121 and 122:
Μεγάλη εκροή νερού
- Page 123 and 124:
Güvenlik uyarıları Tehlike •
- Page 125 and 126:
Çalıştırma Şekiller Bkz. Katl
- Page 127 and 128:
Buhar tabancası Buhar tabancasın
- Page 129 and 130:
Kazandaki kireçlerin çözülmesi
- Page 131 and 132:
Özel aksesuar Sipariş numarası M
- Page 133 and 134:
Гарантия В каждой с
- Page 135 and 136:
Описание прибора В
- Page 137 and 138:
Регулировка количе
- Page 139 and 140:
Предупреждение • В
- Page 141 and 142:
Помощь в случае неп
- Page 143 and 144:
Magyar Tartalom Általános megjegy
- Page 145 and 146:
• A tisztítási munka alatt a k
- Page 147 and 148:
padjon. Eközben halk kattanás hal
- Page 149 and 150:
Figyelem! • A gőznyomásos vasal
- Page 151 and 152:
Hosszú felfűtési idő A gőzfejl
- Page 153 and 154:
eština Obsah Obecná upozornění
- Page 155 and 156:
arvy a aceton), napadly by materiá
- Page 157 and 158:
tilu. Přitom je slyšet tiché kli
- Page 159 and 160:
Upozornění • Napařovací žehl
- Page 161 and 162:
Bez páry Kontrolka nedostatku vody
- Page 163 and 164:
Slovenšina Kazalo Splošna navodil
- Page 165 and 166:
Varnostne priprave Pozor Varnostne
- Page 167 and 168:
Regulacija količine pare Z izbirni
- Page 169 and 170:
S tem se bistveno olajša in pospe
- Page 171 and 172:
Daljši čas segrevanja V parnem ko
- Page 173 and 174:
Polski Spis treści Instrukcje ogó
- Page 175 and 176:
piecznego użytkowania urządzenia
- Page 177 and 178:
Napełnić zbiornik na wodę Wodę
- Page 179 and 180:
Rysunek Zamocować szczotkę okrąg
- Page 181 and 182:
Ostrzeżenie Należy stosować wył
- Page 183 and 184:
Românete Cuprins Observaţii gener
- Page 185 and 186:
• Nu transportaţi aparatul în t
- Page 187 and 188:
Porniţi aparatul Aşezaţi aparat
- Page 189 and 190:
3 Introduceţi capetele cârpei în
- Page 191 and 192:
Îngrijirea accesoriilor Notă: Câ
- Page 193 and 194:
Hrvatski Sadržaj Opće napomene HR
- Page 195 and 196:
Sigurnosni uređaji Oprez Sigurnosn
- Page 197 and 198:
Reguliranje količine pare Preklopn
- Page 199 and 200:
Parni utikač glačala čvrsto utak
- Page 201 and 202:
Poluga za paru se ne može pritisnu
- Page 203 and 204:
Sigurnosne napomene Opasnost • Z
- Page 205 and 206:
Kratko uputstvo Slike pogledajte n
- Page 207 and 208:
Čišćenje stakla Kod niskih spolj
- Page 209 and 210:
Uklanjanje kamenca iz parnog kotla
- Page 211 and 212:
Poseban pribor Kataloški broj Komp
- Page 213 and 214:
Bezpečnostné pokyny Nebezpečens
- Page 215 and 216:
Krátky návod Ilustrácie - pozri
- Page 217 and 218: Čistenie povrchových plôch s och
- Page 219 and 220: Starostlivosť a údržba Nebezpe
- Page 221 and 222: Špeciálne príslušenstvo Objedn
- Page 223 and 224: Указания за безопа
- Page 225 and 226: Кратко упътване Ви
- Page 227 and 228: Почистване на повъ
- Page 229 and 230: Грижи и поддръжка
- Page 231 and 232: Елементи от специа
- Page 233 and 234: Ohutusalased märkused Oht • Pla
- Page 235 and 236: Käitamine Jooniseid vt volditaval
- Page 237 and 238: Aurupüstol Te võite aurupüstolit
- Page 239 and 240: Märkus: Teie kraanivee kõvaduse k
- Page 241 and 242: Latviešu Saturs Vispārējas piez
- Page 243 and 244: • Tīrīšanas darbu veikšanas l
- Page 245 and 246: Ierīces ieslēgšana Novietojiet
- Page 247 and 248: Gludeklis Bīstami • Tvaika spie
- Page 249 and 250: Pierīču kopšana Piezīme: Grīda
- Page 251 and 252: Lietuviškai Turinys Bendrieji nuro
- Page 253 and 254: Saugos įranga Atsargiai Saugos įr
- Page 255 and 256: Garo kiekio reguliavimas Garų kiek
- Page 257 and 258: Lyginimas garais Garais galima lygi
- Page 259 and 260: Po lyginimo metu padarytos pertrauk
- Page 261 and 262: Правила безпеки Об
- Page 263 and 264: B1 Паровий пістолет
- Page 265 and 266: Зберігати пристрій
- Page 267: Прасування паром В
- Page 271 and 272: رقم الطلب ملحقات خا
- Page 273 and 274: انزع الملحقات من حو
- Page 275 and 276: ■ ■ .1 الشديدة ببطء
- Page 277 and 278: - ملحوظة: كلما
- Page 279 and 280: مفتاح إيقاف التشغي
- Page 281 and 282: ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
- Page 285 and 286: 6.435-857.0 05.02.2013