21.01.2015 Views

venice magazine 43

venice magazine 43

venice magazine 43

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ph. Kasia Teodorczuk<br />

The semblance<br />

of the feast<br />

Le sembianze della festa<br />

The most traditional among the venetian<br />

masks, between history and folclore.<br />

Le più tradizionali fra le maschere<br />

veneziane, fra storia e folklore.<br />

Pantalone<br />

It is the typical mask of 1700s<br />

Venice. The mask is composed of<br />

the cloak, a wide round black<br />

mantle, of a black tricorn on the<br />

head and of white mask on the<br />

face. The Bauta was the “mask that<br />

equaled all inequalities”, used<br />

both by men and women, not only<br />

during carnival but also for parties,<br />

theaters, amorous encounters<br />

or any time the unknown facilitated<br />

the adventure. The Bauta<br />

allowed maximum freedom<br />

and above all guaranteed<br />

absolute anonymity, so much<br />

that it was due and courteous<br />

to greet the Bauta<br />

whenever one was to<br />

encounter one.<br />

E’ la maschera tipica della Venezia<br />

del settecento. La maschera era<br />

composta dal tabarro, un ampio<br />

mantello nero a ruota, da un tricorno<br />

nero sul capo e da una maschera<br />

bianca sul volto. La bauta era la<br />

"maschera che ogni disuguaglianza<br />

agguaglia", usata sia agli uomini che<br />

dalle donne, non solo durante il<br />

Carnevale ma anche nelle feste,<br />

nei teatri, negli incontri amorosi,<br />

ogni volta che l’incognito facilitava<br />

le avventure. La bauta<br />

permetteva la massima<br />

libertà e soprattutto garantiva<br />

l’assoluto anonimato,<br />

tanto che per ogni bauta<br />

incontrata era doveroso e<br />

cortese porgerle il saluto.<br />

He is an old rich merchant who in<br />

the past gained a fortune through<br />

business and commerce which he<br />

now manages with parsimony. He is<br />

stingy, distrustful, chatty and clumsy<br />

but in the end manages to evoke<br />

sympathy. Pantalone is one of the<br />

most ancient masks of Commedia<br />

dell'arte. There are no doubts about<br />

its origins, as, since his first appearance<br />

in the Commedia dell'arte<br />

troupes, the “primo vecchio” (first<br />

old man), called il Magnifico, he<br />

often expressed himself in the hardedged<br />

venetian dialect. His language,<br />

harsh and raunchy at times, assumes<br />

a gentle tone when he takes on<br />

more good-natured forms as he<br />

slowly becomes a “gentle grump”.<br />

E’ un ricco ed anziano mercante che<br />

in passato ha accumulato una fortuna<br />

con i traffici ed il commercio che<br />

ora amministra con spilorceria.<br />

Avaro, diffidente, pettegolo, pasticcione,<br />

ma alla fine riesce a suscitare<br />

simpatia. Quella di Pantalone é una<br />

fra le maschere più antiche della<br />

commedia dell'arte. Sulla sua origine<br />

non esistono dubbi, poiché, fin dalla<br />

sua prima apparizione nelle compagnie<br />

della commedia dell'arte, il<br />

"primo vecchio", chiamato il Magnifico,<br />

si esprimeva nella schietta parlata<br />

veneziana". Il suo linguaggio, a<br />

volte duro o licenzioso, si ingentilisce<br />

quando assume forma bonaria e<br />

pian piano finisce per prendere quella<br />

di "burbero benefico".<br />

Bauta<br />

Le figure sono tratte da: “Gli<br />

abiti de Veneziani di quasi ogni<br />

età con diligenza raccolti e dipinti<br />

nel secolo XVIII” di Giovanni<br />

Grevembroch, per gentile concessione<br />

di: Filippi Editore Venezia.<br />

SPECIAL<br />

22<br />

An oval velvet mask used customarily<br />

by women, very particular and<br />

highly uncomfortable as it was to<br />

be sustained by holding a button<br />

in the mouth at lip-level.<br />

For this reason the Moretta<br />

was a mute mask. The dress<br />

accompanying the mask<br />

was very simple and<br />

poor, almost servantlike,<br />

but underneath<br />

the plebeian woman<br />

appearance hid rich<br />

and aristocratic women<br />

of Venice who,<br />

by dressing in this<br />

fashion could blend<br />

into the people for<br />

the wilder parties<br />

with the added<br />

fascination and<br />

mystery of being<br />

silent.<br />

Moretta<br />

Maschera di ovale di velluto nero<br />

usata solitamente dalle donne.<br />

molto particolare, e scomodissima,<br />

perché doveva essere sostenuta<br />

tenendo in bocca un bottoncino<br />

all'altezza delle labbra. per<br />

questo motivo la moretta era<br />

una maschera muta. il<br />

vestito a corollario della<br />

maschera era molto semplice<br />

e povero, quasi da<br />

servetta, ma sotto l’apparenza<br />

di donna del<br />

popolo si nascondevano<br />

aristocratiche e ricche<br />

donne di venezia che<br />

vestite in quel modo<br />

potevano mimetizzarsi<br />

fra la gente<br />

nelle feste più scatenate.<br />

con il fascino<br />

e il mistero del<br />

silenzio.<br />

One of the major curses for<br />

the city of Venice was the<br />

Plague which hit the city more<br />

than once.<br />

For this reason the Plague<br />

Doctor is not an actual mask but<br />

rather was worn for practical<br />

cases (plague epidemics; its long<br />

nose contained a sort of filter<br />

composed of salts and aromatic<br />

disinfectant herbs: rosemary,<br />

garlic, juniper. Successively this<br />

mask took on a propitiatory and<br />

exorcistic meaning generalized<br />

towards any type of contagious<br />

disease.<br />

Medico della peste<br />

Una delle piaghe maggiori per la<br />

città di Venezia è stata sicuramente<br />

la Peste che in più occasioni colpì<br />

la città. Per questo el medico dea<br />

peste non è una vera e propria<br />

maschera ma veniva indossata in<br />

casi di necessità pratica (epidemie<br />

di peste); il suo lungo naso conteneva<br />

una specie di filtro composto<br />

da sali ed erbe aromatiche disinfettanti:<br />

rosmarino, aglio, ginepro.<br />

Successivamente questa maschera<br />

acquistò, nel rituale del carnevale<br />

veneziano, un significato scaramantico<br />

ed esorcistico nei confronti<br />

di ogni malattia contagiosa.<br />

SPECIAL<br />

23

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!