04.08.2012 Views

Untitled - La Gazzetta dello Sport

Untitled - La Gazzetta dello Sport

Untitled - La Gazzetta dello Sport

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

2 3<br />

giovedì 14 ottobre 2010<br />

jeudi 14 octobre 2010 | thursday october 14 TH 2010<br />

cossato - cherasco


MaiN SPoNSor SPoNSor aUto UFiciale<br />

PartNer MeDia PartNer<br />

4 5<br />

Siamo felici che il rilancio di una gara così fortemente<br />

legata alla storia del ciclismo piemontese vada di<br />

pari passo con la sua crescita qualitativa, grazie alla<br />

presenza di atleti di calibro internazionale. L’edizione<br />

2010 sarà, anche, uno degli ultimi appuntamenti prima<br />

della pausa di fine anno e darà la possibilità, ai tanti<br />

appassionati, di ammirare qui in Piemonte campioni del<br />

ciclismo mondiale, lanciando allo stesso tempo il conto<br />

alla rovescia per l’attesissima partenza da Torino del<br />

Giro d’Italia 2011, in occasione delle celebrazioni del<br />

150° Anniversario dell’Unità Nazionale.<br />

Infine e da non sottovalutare, con il suo itinerario<br />

ridisegnato di anno in anno, Gran Piemonte è, anche,<br />

l’occasione per unire l’aspetto sportivo a quello<br />

turistico, dandoci la possibilità di valorizzare, in ogni<br />

edizione, “inquadrature” diverse del nostro splendido<br />

territorio.<br />

alberto cirio<br />

Assessore al Turismo della Regione Piemonte


le squadre | les équipes | the teams<br />

ag2r la MoNDiale (Fra)<br />

aStaNa (Kaz)<br />

caiSSe D’ePargNe (SPa)<br />

garMiN - traNSitioNS (USa)<br />

laMPre - ViNi FarNeSe (ita)<br />

liQUigaS - DoiMo (ita)<br />

oMega PHarMa - lotto (bel)<br />

QUicK SteP (bel)<br />

rabobaNK (ola)<br />

SKY ProFeSSioNal cYcliNg teaM (gbr)<br />

teaM Htc colUMbia (USa)<br />

teaM KatUSHa (rUS)<br />

teaM SaXo baNK (DaN)<br />

acQUa e SaPoNe - D’aNgelo & aNteNUcci (ita)<br />

aNDroNi giocattoli - SerraMeNti PVc DiQUigioVaNNi (ita)<br />

bMc raciNg teaM (USa)<br />

cerVelo teSt teaM (SVi)<br />

coFiDiS, le creDit eN ligNe (Fra)<br />

colNago - cSF iNoX (irl)<br />

iSD - Neri (ita)<br />

rcS SPort<br />

6 7<br />

organigramma | les officiels de l’épreuve | the officials<br />

Presidente Flavio BIoNdI<br />

Amministratore delegato Giacomo CATANo<br />

direttore Generale Michele ACqUAroNe<br />

orgaNizzazioNe<br />

direzione Generale Angelo ZoMeGNAN<br />

Assistenti Antonella LeNA<br />

Alessandro GIANNeLLI<br />

direzione operativa Mauro VeGNI<br />

Assistente rosella BoNFANTI<br />

direzione di corsa Stefano ALLoCChIo<br />

raffaele BABINI<br />

Ispettori di percorso: Marco deLLA VedoVA<br />

Maurizio MoLINArI<br />

Segreteria: Stefano dICIATTeo<br />

Ugo NoVeLLI<br />

Isabella NeGrI<br />

quartiertappa: Luca PAPINI<br />

Area relazioni esterne<br />

e diritti Media: Matteo PASTore (direttore)<br />

Stefano CAPPoN (diritti tv)<br />

Valentina LUALdI<br />

(Coordinamento Uff. Stampa)<br />

Matteo CAVAZZUTI<br />

(Uff. Stampa Ciclismo)<br />

Andrea BArBIerI<br />

(Uff. Stampa estero)<br />

Annalisa NUNZIATA<br />

(Uff. Stampa Lifestyle)<br />

direzione Marketing<br />

& Comunicazione: Marco GoBBI PANSANA<br />

Francesco roSANdA<br />

Giusy VIreLLI<br />

ospiti e Vip: Federica SANTI<br />

direzione Commerciale: Lorenzo GIorGeTTI<br />

Simone LoToro<br />

Andrea NUTI<br />

direzione operations<br />

& Logistica roberto SALVAdor<br />

hubert PorZIo GIoVANoLA<br />

Luca PIANTANIdA<br />

emanuele CATTANeo<br />

Giorgio ZUCCoTTI<br />

Cristiana qUeIroLo<br />

Alessandra IANToMASI<br />

Paolo MUrA<br />

riccardo ISeLLA<br />

Marco NArdoNI<br />

Mario BroGLIA<br />

Andrea TIMoN<br />

ercole MeALLI<br />

Speaker: Barbara PedroTTI<br />

Paolo MeI<br />

Servizio sanitario: Giovanni TredICI<br />

Massimo BrANCA<br />

Amministrazione: <strong>La</strong>ura BerTINoTTI<br />

Alessandro CoVA<br />

Andrea rIVA<br />

Gestione Parco Auto: Mario GeLMeTTI<br />

Van <strong>Gazzetta</strong>: Giuseppe SANTUCCI<br />

radio Corsa: enrico FAGNANI<br />

delphine BrUNeL<br />

Servizi Alberghieri: Carlson Wagonlit<br />

giUria<br />

Presidente Miriam VAN eS (ola)<br />

Componenti Antonio PAGLIArA<br />

Claudio SICLArI<br />

Giudice d’arrivo Francesco CoIro<br />

Giudici su moto Antonello dI CeLLo<br />

domenico PASSAreTTA<br />

Paolo FABBrI<br />

Ispettore antidoping Rufino MArTeLLINI


1906 Gerbi (ITA)<br />

1907 Gerbi (ITA)<br />

1908 Gerbi (ITA)<br />

1910 Borgarello (ITA)<br />

1911 Bruschera (ITA)<br />

1912 Costa (ITA)<br />

1913 Verde (ITA)<br />

1914 Santhià (ITA)<br />

1915 Bosco (ITA)<br />

1917 Schierano (ITA)<br />

1918 Bianchi (ITA)<br />

1919 Girardengo (ITA)<br />

1920 Girardengo (ITA)<br />

1921 Brunero (ITA)<br />

1922 Gremo (ITA)<br />

1923 Aymo (ITA)<br />

1924 Girardengo (ITA)<br />

1925 Belloni (ITA)<br />

1926 Binda (ITA)<br />

1927 Binda (ITA)<br />

1928 M. Giuntelli (ITA)<br />

1929 Negrini (ITA)<br />

1930 Morelli (ITA)<br />

1931 Cipriani (ITA)<br />

1932 Martano (ITA)<br />

1933 Folco (ITA)<br />

1934 L. Guerra (ITA)<br />

1935 Bini (ITA)<br />

1936 Bini (ITA)<br />

1937 Bartali (ITA)<br />

1938 rimoldi (ITA)<br />

1939 Bartali (ITA)<br />

1940 Cinelli (ITA)<br />

albo d’oro | palmarès | palmarès<br />

1941 Bini (ITA)<br />

1942 F. Magni (ITA)<br />

1945 Barisone (ITA)<br />

1946 S. Maggini (ITA)<br />

1947 ortelli (ITA)<br />

1948 Soldani (ITA)<br />

1949 Leoni (ITA)<br />

1950 Martini (ITA)<br />

1951 Bartali (ITA)<br />

1952 Albani (ITA)<br />

1953 F. Magni (ITA)<br />

1954 Defilippis (ITA)<br />

1955 Minardi (ITA)<br />

1956 F. Magni (ITA)<br />

1957 Ciampi (ITA)<br />

1958 Defilippis (ITA)<br />

1959 Ciampi (ITA)<br />

1960 A. Sabbadin (ITA)<br />

1961 A. Conterno (ITA)<br />

1962 Taccone (ITA)<br />

1963 durante (ITA)<br />

1964 Bocklandt (BeL)<br />

1965 Venturelli (ITA)<br />

1966 Altig (Ger)<br />

1967 de rosso (ITA)<br />

1968 annullato<br />

1969 M. Basso (ITA)<br />

1970 Zilioli (ITA)<br />

1971 Gimondi (ITA)<br />

1972 e. Merckx (BeL)<br />

1973 Gimondi (ITA)<br />

1974 F. Moser (ITA)<br />

1976 Pollentier (BeL)<br />

*<br />

*<br />

*<br />

*<br />

*<br />

*<br />

1977 r. deVlaeminck (BeL)<br />

1978 G.B. Baronchelli (ITA)<br />

1979 Contini (ITA)<br />

1980 G.B. Baronchelli (ITA)<br />

1981 Amadori (ITA)<br />

1983 G.Bontempi (ITA)<br />

1984 Jourdan (FrA)<br />

1985 Mottet (FrA)<br />

1986 Bugno (ITA)<br />

1987 Van der Poel (oLA)<br />

1988 Gölz (Ger)<br />

1989 Chiappucci (ITA)<br />

1990 Ballerini (ITA)<br />

1991 Abdoujaparov (UZB)<br />

1992 Breukink (oLA)<br />

1993 B.Zberg (SVI)<br />

1994 Miceli (ITA)<br />

1995 Chiappucci (ITA)<br />

1996 Virenque (FrA)<br />

1997 Bortolami (ITA)<br />

1998 Serpellini (ITA)<br />

1999 Tafi (ITA)<br />

2000 annullato<br />

2001 Mattan (BeL)<br />

2002 L. Paolini (ITA)<br />

2003 Bertolini (ITA)<br />

2004 A. davis (AUS)<br />

2005 Fisher Murilo (BrA)<br />

2006 Bennati (ITA)<br />

2007 annullato<br />

2008 Bennati (ITA)<br />

2009 Gilbert (BeL)<br />

8 9


mercoledì 13 ottobre 2010 cossato (biella)<br />

Villa Ranzoni, Via Ranzoni, 24<br />

ore 15.00 - 18.00 Operazioni preliminari - Accrediti<br />

ore 15.00 - 16.45 Verifica licenze<br />

ore 15.00 - 19.00 Sala Stampa, telefoni<br />

ore 17.00 Riunione della Direzione Corsa<br />

con Giuria e Direttori <strong>Sport</strong>ivi<br />

giovedì 14 ottobre 2010 cossato<br />

Piazza Angiono<br />

programma orario programme horaire | schedule<br />

ore 9.15 - 10.35 Ritrovo<br />

Firma foglio di partenza<br />

ore 10.40 Incolonnamento<br />

ore 10.45 Partenza - Via Castelletto Cervo - S.P. 313<br />

trasferimento mt. 3.400<br />

cherasco (cuneo)<br />

ore 15.30 circa Arrivo<br />

Via Vittorio Emanuele<br />

QUartiertaPPa Palazzo Comunale, Via Vittorio Emanuele 79<br />

ore 12.00 - 19.00 Direzione - Segreteria - Sala Stampa - Telefoni<br />

Controllo Medico Studio mobile presso il traguardo<br />

Docce Palestra Comunale, Piazza Salomone<br />

10 11<br />

MercreDì 13 octobre 2010 cossato (biella)<br />

weDNeSDaY, october 13, 2010 Villa Ranzoni, Via Ranzoni, 24<br />

15.00h. - 18.00h. | 3.00pm - 6.00pm Opérations préliminaires - Accréditations<br />

Preliminary steps - Accreditations<br />

15.00h. - 16.45h. | 3.00pm - 4.45pm Vérification licences | Control of licences<br />

15.00h. - 19.00h. | 3.00pm - 7.00pm Salle de presse, téléphones | Press Room - Phone center<br />

17.00h. | 5.00 pm Réunion de la Direction de la Course avec Jury et Directeurs <strong>Sport</strong>ifs<br />

Race management meeting with Jury members and sporting managers<br />

jeUDì 14 octobre 2010 cossato<br />

tHUrSDaY, october 14, 2010 Piazza Angiono<br />

9.15h. -10.35h. | 9.15am - 10.35am Rassemblement de départ | Departure gathering<br />

Signature feuille de départ | Departure sheet signature<br />

10.40h. | 10.40am Mise en caravane | Alignment<br />

10.45h. | 10.45am Départ | Departure<br />

Via Castelletto Cervo - S.P. 313<br />

transfert m. 3.400<br />

cherasco (cuneo)<br />

15.30h. | 3.30pm ca. Arrivée | Arrival Via Vittorio Emanuele<br />

PerMaNeNce |Stage QUarterS Palazzo Comunale, Via Vittorio Emanuele 79<br />

12.00h. - 19.00h. Direction - Secrétariat - Salle de Presse - Téléphones<br />

12.00am - 7.00pm Management - Secretarial staff - Press Room - Phone Center<br />

Contrôle Médical | Medical check up Cabinet médical à l’arrivée | Arrival consulting room<br />

Douches | Showers Palestra Comunale, Piazza Salomone


<strong>La</strong> corsa è sostanzialmente pianeggiante<br />

per i primi 125 km.<br />

Si attraversa la pianura padana lungo<br />

stradoni rettilinei salvo brevi ondulazioni<br />

con qualche passaggio denso di<br />

curve per il superamento del Monferrato.<br />

dopo Santo Stefano Belbo inizia<br />

un settore di 50 km di saliscendi<br />

fino al primo passaggio sul traguardo<br />

di Cherasco. Si superano le salite di<br />

Benevello, Montelupo d’Alba e di <strong>La</strong><br />

Morra, salite che si svolgono su strade<br />

di montagna con carreggiata un<br />

po’ ristretta e curve in successione.<br />

Le discese tecniche presentano a volte<br />

pendenze anche importanti. A Cherasco<br />

inizia il circuito finale di 18,3<br />

km caratterizzato soprattutto dallo<br />

strappo finale all’ultimo chilometro<br />

che viene affrontato anche prima del<br />

passaggio sulla linea di arrivo.<br />

KM 0<br />

DéPart réell | Start<br />

Via Castelletto Cervo - S.P. 313<br />

trasferimento mt. 3.400<br />

ore 10.45<br />

note generali sul percorso<br />

généralités sur le parcours | race notebook<br />

Les 125 premiers kilomètres de la<br />

course se déroulent essentiellement en<br />

terrain plat. <strong>La</strong> course franchit la plaine<br />

du Pô le long de larges routes bien<br />

droites à l’exception de quelques brèves<br />

ondulations et de courts segments avec<br />

de nombreux virages lors de la traversée<br />

du Monferrato. Après le franchissement<br />

de Santo Stefano Belbo commence<br />

un parcours de 50km de montées et<br />

descentes, et ce jusqu’au premier passage<br />

sur la ligne de Cherasco. Les coureurs<br />

affrontent les montées de Benevello,<br />

Montelupo d’Alba et de <strong>La</strong> Morra.<br />

Celles-ci se déroulent sur des routes de<br />

montagne à chaussée légèrement rétrécie<br />

et avec une succession de virages. Les<br />

descentes techniques présentent des<br />

déclivités qui peuvent être importantes. A<br />

Cherasco débute le circuit final de 18,3<br />

km qui se caractérise principalement par<br />

le décrochage final du dernier kilomètre<br />

à affronter avant même le premier<br />

passage sur la ligne d’arrivée.<br />

riForNiMeNto<br />

raVitailleMeNt | FeeD zoNe<br />

sp. 59 (km 93-95)<br />

The initial 125 km of the race consist<br />

essentially of flat country roads<br />

running across the Po river valley,<br />

along wide straight roads, except for<br />

light ground undulations and some<br />

segments dense with curves during<br />

the crossing of the Monferrato area.<br />

Past Santo Stefano Belbo begins a 50<br />

km long route made of ups and downs<br />

climbs, and thus until the first crossing<br />

of the Cherasco line. riders will have<br />

to start uphill Benevello, Montelupo<br />

d’Alba and <strong>La</strong> Morra. Uphill climbs<br />

which unfold on mountain roads with<br />

slightly narrow tracks and a series<br />

of bends. The technical downhill<br />

roads may also occasionally present<br />

steep slopes. The 18,3 kilometres<br />

final circuit starts from Cherasco and<br />

features the peculiar final spurt of the<br />

last kilometre, which has to be crossed<br />

even before the first passage on the<br />

finishing line.<br />

arriVo<br />

arriVée | arriVal<br />

Cherasco, Via Vittorio emanuele<br />

ore 15.30 circa<br />

12 13


itroVo Di ParteNza<br />

raSSeMbleMeNt De DéPart<br />

DePartUre gatHeriNg<br />

Piazza Angiono<br />

ore 9.15 - 10.35<br />

partenza | départ | departure (cossato)<br />

Foglio FirMa<br />

SigNatUre FeUille De DéPart<br />

DePartUre SHeet SigNatUre<br />

ore 9.15 - 10.35<br />

iNcoloNNaMeNto<br />

e SFilata cittaDiNa<br />

MiSe eN caraVaNe<br />

et cortège citaDiN<br />

aligNMeNt<br />

ore 10.40<br />

KM 0<br />

DéPart réel | DePartUre<br />

Via Castelletto Cervo<br />

S.P. 313<br />

trasferimento mt. 3.400<br />

ore 10.45<br />

14 15<br />

Edizione 2010<br />

prodotti, bellezze, storia.<br />

produits, la beauté, l’histoire.<br />

products, beauty, history.


cossato<br />

Cossato è il secondo comune della provincia<br />

biellese per importanza demografica ed<br />

economica, posto in un’area strategica<br />

per il collegamento con la Valsesia, i<br />

laghi piemontesi e lombardi e il Biellese<br />

orientale. Lo sviluppo industriale con la<br />

forte immigrazione, specialmente veneta,<br />

ha trasformato la città, favorendo la crescita<br />

edilizia e quindi lo sviluppo di nuove aree<br />

residenziali: la popolazione è passata dai<br />

4.762 abitanti del 1901 agli attuali 15.000.<br />

Conosciuta in epoca romana come Causade<br />

o Causate, da realtà agricola e artigianale<br />

nell’ottocento si trasformò in un centro<br />

di industrializzazione tessile e laniera che<br />

perdura tutt’oggi. Il patrimonio artistico e<br />

architettonico di Cossato presenta la chiesa<br />

di Santa Maria Assunta (XVII secolo)<br />

ricca di opere pittoriche, la settecentesca<br />

Villa ranzoni, recentemente ristrutturata<br />

e ora sede dell’Archivio storico, del<br />

Centro di documentazione del Biellese<br />

rurale, della fototeca, della Biblioteca<br />

Civica e dell’Informagiovani. In frazione<br />

Castellengo si trovano invece la chiesa<br />

medievale dei Santi Pietro e Paolo, il<br />

Castello di Castellengo, costruito nel X<br />

secolo, e l’ecomuseo del Cossatese e delle<br />

Baragge che ospita una ricca collezione<br />

di oggetti testimonianti ambienti e attività<br />

della civiltà rurale cossatese. Per chi ama<br />

la natura, sono interessanti le escursioni al<br />

Parco della Pianetta o alla riserva Naturale<br />

orientata delle Baragge (Castellengo) e le<br />

vicine Prealpi Biellesi. Fiore all’occhiello è<br />

l’esistenza di un progetto scolastico unico<br />

in tutta Italia: “Lingua Italiana dei Segni<br />

(LIS) - Lingua Italiana” per l’integrazione<br />

dei bambini sordi nella scuola comune.<br />

Il progetto considera i sordi come una<br />

minoranza linguistica, con una propria<br />

lingua (Lingua Italiana dei Segni - LIS)<br />

ed una propria cultura; prevede quindi la<br />

coesistenza di alunni sordi e udenti, per<br />

reperire le possibilità residue ed impedire<br />

che la minorazione sensoriale si traduca in<br />

handicap intellettivo. L’esperienza cossatese,<br />

iniziata nel 1994 in via sperimentale, è una<br />

realtà consolidata che coinvolge scuole<br />

materne, elementari, medie e superiori<br />

attirando iscrizioni da tutta Italia.<br />

www.comune.cossato.bi.it<br />

Il Castello<br />

di Castellengo<br />

e la Chiesa<br />

dei Santi<br />

Pietro e Paolo<br />

Château Castellengo<br />

et l’Eglise des Saints<br />

Pierre et Paul<br />

Castellengo’s Castle<br />

and the Church Santi<br />

Pietro e Paolo<br />

Formaggi DoP<br />

Bra<br />

Castelmagno<br />

Murazzano Raschera<br />

Robiola di Roccaverano<br />

Toma Piemontese<br />

Per maggiori informazioni<br />

www.qualivita.it<br />

www.politicheagricole.it<br />

COSSATO COSSATO<br />

Cossato est la deuxième ville de la province de Biella par<br />

importance démographique et économique, située dans un<br />

cadre stratégique pour le raccordement à la Valsesia, à l’est<br />

Biella et aux lacs du Piémont et de la Lombardie.<br />

Le développement industriel à forte immigration,<br />

en particulier de la Vénétie, a transformé la ville; le<br />

développement de bâtiment a de nouvelles zones<br />

résidentielles; la population a augmenté, passant de<br />

4.762 habitants en 1901 à 15.000 actuels. C’était une<br />

réalité agricole et artisanale connue en temps romains<br />

comme Causade ou Causate; au dix-neuvième siècle est<br />

devenue un centre de l’industrialisation du textile et de<br />

la laine qui perdure encore aujourd’hui. Le patrimoine<br />

artistique et architectural de Cossato présente l’église<br />

de Santa Maria Assunta (du XVII siècle très riche en<br />

oeuvres picturales), la villa ranzoni du XVIIIe siècle,<br />

récemment restaurée, qui abrite aujourd’hui les Archives<br />

historiques du Centre de documentation de Biella rural, la<br />

photothèque, la Bibliothèque civique et Informagiovani.<br />

Au village de Castellengo se trouve l’église médiévale des<br />

Saints Pierre et Paul, le château de Castellengo, bâti au<br />

Xe siècle, l’ecomuseo du Cossatese et des Baragge: une<br />

riche collection d’objets qui témoignent les activités de la<br />

civilisation rurale du Cossatese. Les amoureux de la nature<br />

peuvent se promener au parc et à la réserve naturelle de<br />

Pianetta Baragge (Castellengo) et les Alpes Biella. Le bijou<br />

est l’existence d’un projet d’école unique en Italie;”la langue<br />

italienne des signes (LIS), pour l’intégration des enfants<br />

sourds dans les écoles ordinaires. Le projet considère les<br />

sourds une minorité linguistique, avec sa propre langue (la<br />

langue italienne des signes - LIS) et sa propre culture; on<br />

prévoit ainsi la coexistence des étudiants sourds avec les<br />

autres pour empêcher la déficience sensorielle à devenir une<br />

déficience intellectuelle. Cette expérience, commencée en<br />

1994, est aujourd’hui bien établie et implique pré-écoles,<br />

écoles élémentaire, moyennes qui accueillent beaucoup<br />

d’étudiants de toute l’Italie.<br />

16 17<br />

Cossato is the second municipality of Biella’s province<br />

for demographic and economic importance, it’s situated<br />

in a strategic area among Valsesia, Piedmont’s and<br />

Lumbardy’s lakes and the east territory of Biella. The<br />

industrial growth together with the heavy immigration,<br />

overall from Veneto, has modified the city, encouraging<br />

the building development and the new residential areas<br />

growth: from a population of 4.762 people in 1901 to<br />

15.000 people of today. Known during the Roman times<br />

as Causade or Causate, since 19th century Cossato began<br />

the transformation from an agricultural and craft reality<br />

to a textile and wool industry centre as it is today. Its<br />

artistic and architectural heritage includes Santa Maria<br />

Assunta’s church (17th century) rich in paintings, the<br />

18th century Villa Ranzoni, that was recently renovated<br />

and now houses the Historic Archive, the rural Biellese<br />

Centre of Documentation, the photographic archives, the<br />

public library and the “Informagiovani” (youth training<br />

and employment centre). In the suburb Castellengo, there<br />

are the medieval church Santi Pietro e Paolo, the 10th<br />

century castle and the Ecomuseum of Cossatese and<br />

Baragge: inside you can see a rich collection of objects<br />

about Cossato’s rural activities and communities. You<br />

can admire beauties of nature going on an outing in the<br />

Pianetta Park or in the Orientated Nature Reserve of<br />

Baragge [non sono sicura abbia senso tradurre il nome]<br />

(Castellengo) or in the nearby Prealpi Biellesi.<br />

Cossato boasts an important educational project unique in<br />

Italy: “Lingua Italiana dei Segni (LIS) - Lingua Italiana”<br />

(“Italian Signal language-Italian <strong>La</strong>nguage”) to integrate<br />

deaf children in the public school, considering deaf people<br />

a linguistic minority with its own culture; it lets deaf and<br />

hearing people studying together to improve the abilities<br />

of deaf students and to avoid that this disability becomes<br />

an intellectual handicap. This pioneering experience<br />

started in 1994 is now a consolidated reality attracting<br />

students of every school grade from all over the country.


12,3 km<br />

BALOCCO<br />

Paesino di soli<br />

250 abitanti nel<br />

vercellese, Balòch è<br />

sede di una famosa<br />

pista prove del<br />

gruppo Fiat: 121<br />

ettari con tracciati<br />

che riproducono curve<br />

famose (nella Misto<br />

Alfa c’è la “prima di<br />

Lesmo” di Monza),<br />

saliscendi tipici<br />

dell’albese (<strong>La</strong>nghe)<br />

o semplici anelli con<br />

sopraelevate per<br />

l’alta velocità.<br />

Gran Piemonte: il bigino<br />

31,5 km<br />

• www.risobaraggia.it<br />

VERCELLI<br />

Capoluogo di provincia di 46mila<br />

abitanti, Vërsèj è città decorata per<br />

la causa risorgimentale e teatro di<br />

lotte partigiane durante la Seconda<br />

guerra mondiale. Da segnalare la<br />

piazza principale (Cavour), dominata<br />

dalla medievale Torre dell’Angelo,<br />

e la Basilica romanica-gotica di<br />

Sant’Andrea. Nei primi decenni del<br />

secolo scorso serbatoio della nazionale<br />

di calcio (Ferraris, Piola, Cavanna:<br />

tutti campioni del mondo) e scudettata<br />

ben 7 volte, Vercelli è sinonimo di<br />

risaie: qui, come nel biellese, si<br />

produce il Riso di Baraggia, unico<br />

italiano a marchio Dop.<br />

88,7 km<br />

113,6 km<br />

• www.fondazionecesarepavese.it<br />

• www.robioladiroccaverano.com • www.nocciolapiemonte.it<br />

ASTI<br />

Situata nella valle del fiume Tanaro,<br />

Ast vanta il più vasto patrimonio basso<br />

medievale del Piemonte. Ha dato i natali al<br />

poeta Vittorio Alfieri, a Guido Notari (voce<br />

storica dell’Eiar, poi Rai), al direttore e<br />

compositore Gianni Basso e, nel sobborgo<br />

Trincere, al Diavolo rosso Giovanni Gerbi.<br />

Primo ciclista italiano in gara al Tour de<br />

France nel 1904, l’anno successivo Gerbi<br />

si aggiudicò l’edizione d’esordio del Giro di<br />

Lombardia. Nel 1984 il concittadino Paolo<br />

Conte gli ha dedicato la canzone Diavolo<br />

rosso. Nella provincia di Asti viene prodotta<br />

la Robiola di Roccaverano Dop, formaggio<br />

a pasta morbida a base di latte di capra,<br />

vacca e pecora.<br />

SANTO STEFANO BELBO<br />

Con il passaggio della corsa<br />

a Santo Stefano (compreso di<br />

Traguardo volante) si entra<br />

ufficialmente nel cuneese,<br />

porzione di Piemonte in cui<br />

si trovano i formaggi Bra,<br />

Murazzano, Castelmagno<br />

e Raschera, il Crudo e la<br />

Castagna di Cuneo e la celebre<br />

Nocciola del Piemonte, tutti<br />

prodotti Dop. Qui si vinificano<br />

uve Nebbiolo (Brunello e<br />

Barbaresco), Dolcetto e <strong>La</strong>nghe,<br />

base bianca per l’Arneis.<br />

è nativo del luogo l’autore de<br />

<strong>La</strong> luna e i falò, Cesare Pavese,<br />

di cui quest’anno si celebrano i<br />

sessantanni dalla morte.<br />

18 19<br />

147,3 km<br />

158,3 km<br />

MONTELUPO ALBESE<br />

In cima a questa salita di 500 metri<br />

si dominano le bellissime colline<br />

delle <strong>La</strong>nghe, punto di riferimento<br />

per il turismo enogastronomico.<br />

Oltre a vini, salumi e formaggi,<br />

merita una menzione il Tartufo<br />

bianco d’Alba (che Gioacchino<br />

Rossini definì “il Mozart dei<br />

funghi”), considerato il più pregiato<br />

e costoso al mondo.<br />

GRINZANE DI CAVOUR<br />

Grinzane è dominato da un castello<br />

medievale appartenuto alla famiglia<br />

di Camillo Benso di Cavour, primo<br />

Presidente del Consiglio del Regno<br />

d’Italia (1861) e sindaco del paese<br />

per 17 anni (1832-1849). Ha<br />

ospitato fino al 2008 il prestigioso<br />

Premio letterario Grinzane di Cavour.<br />

166,4 km<br />

• www.langabarolo.it<br />

LA MORRA<br />

è considerato il paese dell’oro<br />

rosso, il Barolo. Infatti, oltre<br />

alla produzione vinicola, è<br />

meta di un fiorente turismo<br />

enogastronomico. In centro è<br />

possibile ammirare la Chiesa<br />

di San Rocco, la Parrocchiale<br />

(un’imponente chiesa barocca<br />

dedicata a San Martino) e la<br />

Cantina Comunale, ricavata<br />

nei locali settecenteschi<br />

del palazzo dei marchesi di<br />

Barolo. Nei dintorni sorgono<br />

innumerevoli bed&breakfast,<br />

base di partenza per un<br />

giro di cantine. <strong>La</strong> Morra<br />

ha dato i natali a Giacomo<br />

Morra, ristoratore noto per<br />

l’appellativo “il Re del Tartufo”.


12,3 km<br />

BALOCCO<br />

Village de 250<br />

habitants auprès<br />

de Vercelli, Balocco<br />

abrite une célèbre<br />

piste d’essai du<br />

groupe Fiat; 121 acres,<br />

avec des sentiers<br />

qui reproduisent les<br />

virages célèbres (il y<br />

a meme le «premier<br />

Lesmo” de Monza),<br />

tourniquets typiques<br />

de l’albese (<strong>La</strong>ng) ou<br />

des anneaux simples<br />

avec surélevées pour<br />

la grande vitesse.<br />

Gran Piemonte: la note<br />

31,5 km<br />

• www.risobaraggia.it<br />

VERCELLI<br />

Scène de la guérilla pendant la Seconde<br />

Guerre mondiale, capitale de la province<br />

de 46 mille habitants, cette ville a étée<br />

décorée pour la cause du Risorgimento.<br />

A noter la place principale (Cavour),<br />

dominée par la tour médiévale de l’Ange<br />

et la basilique romano-gothique de<br />

Saint-André. Pendant les premières<br />

décennies du siècle dernier, Vercelli est le<br />

réservoir du football italien (Ferrari, Piola,<br />

tous les champions du monde) et son<br />

équipe gagne sept fois le championnat<br />

national. Encore Vercelli est synonyme<br />

de champs de riz, ici comme à Biella<br />

on produit le riz Baraggia, le seul Dop<br />

Italien.<br />

88,7 km<br />

• www.robioladiroccaverano.com<br />

ASTI<br />

Située dans la vallée du fleuve Tanaro, Asti<br />

vante le patrimoine du bas moyen age le<br />

plus vaste du Piémont. Voici la ville qui a<br />

donné naissance au poète Vittorio Alfieri,<br />

à Guido Notari la voix historique de l’Eiar,<br />

avant d’etre Rai, au directeur et compositeur<br />

Gianni Basso et, par la banlieue Trincere, au<br />

Diable rouge Giovanni Gerbi, cycliste italien<br />

premier en compétition au Tour de France<br />

(1904; l’an suivant remporta l’édition de<br />

début du Tour de la Lombardie); en 1984<br />

l’enfant du pays Paolo Comte lui a dédié<br />

la chanson Diable rouge. Dans la province<br />

d’Asti on produit la Robiola de Roccaverano<br />

Dop, fromage à pâte douce à la base de lait<br />

de chèvre, vache et mouton.<br />

• www.fondazionecesarepavese.it<br />

• www.nocciolapiemonte.it<br />

SANTO STEFANO BELBO<br />

Lorsque la course passe par Santo<br />

Stefano Belbo (y compris un sprint<br />

intermediaire) nous entreront<br />

officiellement dans la province de<br />

Cuneo, le Piémont des fromages:<br />

Bra, Murazzano, Castelmagno<br />

Raschera, le Crudo e la Castagna<br />

di Cuneo et de la célèbre noisettes<br />

du Piémont, tous les produits Dop.<br />

Voici vinifiés raisins de Nebbiolo<br />

(Brunello et le Barbaresco), et le<br />

Dolcetto e <strong>La</strong>nghe, base blanche<br />

pour l’Arneis. Originaire de Santo<br />

Stefano Belbo est Cesare Pavese,<br />

l’auteur de <strong>La</strong> Luna e i falò (<strong>La</strong><br />

Lune et les feux ): nous célébrons<br />

cette année soixante ans après<br />

sa mort.<br />

20 21<br />

147,3 km<br />

158,3 km<br />

MONTELUPO ALBESE<br />

Au but d’une montée de 500 mètres<br />

d’où l’on domine les très belles collines<br />

des <strong>La</strong>nghe, pique de référence pour le<br />

tourisme enogastronomique. Au-delà<br />

de vins, charcuteries et fromages, il<br />

mérite une mention la Truffe blanche<br />

d’Alba, que Gioacchino Rossini a<br />

appelé “le Mozart des champignons”,<br />

le plus précieux et cher au monde.<br />

GRINZANE DI CAVOUR<br />

Grinzane est dominé par un<br />

château médiéval appartenant<br />

à la famille de Camillo Benso di<br />

Cavour, le premier ministre du<br />

Royaume d’Italie et maire de la<br />

ville pendant 17 ans (de 1832 à<br />

1849). Il a accueilli jusqu’au 2008<br />

le prestigieux prix littéraire Grinzane<br />

de Cavour.<br />

166,4 km<br />

• www.langabarolo.it<br />

LA MORRA<br />

C’est le pays de l’or rouge, le<br />

Barolo. En effet, en plus de la<br />

production de vin, <strong>La</strong> Morra<br />

est une destination en plein<br />

essor pour ses recettes. Dans le<br />

centre on peut admirer l’église<br />

de San Rocco, la paroisse (une<br />

imposante église baroque dédiée<br />

à Saint Martin et la Cantina<br />

Comunale, construite dans<br />

les locaux du palais du XVIIIe<br />

siècle du Marquis de Barolo.<br />

À proximité se lit à plusieurs<br />

hôtes, et bed&breakfast point de<br />

départ pour une visite de caves.<br />

<strong>La</strong> Morra est la ville natale de<br />

Giacomo Morra, restaurateur<br />

connu pour son surnom, le “roi<br />

de la Truffe”.


12,3 km<br />

BALOCCO<br />

A small town in the<br />

Vercelli’s province<br />

counting only 250<br />

inhabitants, Balòch has<br />

a famous test track of<br />

Fiat Group, 121 hectares<br />

with routes reproducing<br />

famous bends (in the<br />

Misto Alfa there’s the socalled<br />

“prima di Lesmo”<br />

- the first of Lesmo - of<br />

Monza), ups and downs<br />

typical of Alba’s region<br />

(<strong>La</strong>nghe) or ring circuits<br />

with superelevated<br />

tracks for high speed.<br />

Gran Piemonte: the crib<br />

31,5 km<br />

• www.risobaraggia.it<br />

VERCELLI<br />

Capital of the province, with a population<br />

of 46000, Vërsèj is a city decorated for<br />

bravery for the Risorgimento cause and<br />

it has been a partisan struggles scene<br />

during Second World War. You can’t<br />

miss Cavour square with its medieval<br />

Angel’s Tower and the Romanesquegothic<br />

basilica of Sant’Andrea. In the<br />

early decades of 20th century Vercelli has<br />

been birthplace of many National soccer<br />

players such as Ferraris, Piola, Cavanna<br />

(all world cup winners) and won 7 times<br />

the championship. Vercelli is famous for<br />

rice fields: here, as in Biella’s province, it’s<br />

produced the so-called Rice of Baraggia,<br />

the only Italian protected origin rice (Dop).<br />

88,7 km<br />

• www.robioladiroccaverano.com<br />

ASTI<br />

Situated in the Tanaro valley, Ast owns the<br />

biggest Piedmont heritage of low middle<br />

age. It’s the birthplace of the poet Vittorio<br />

Alfieri, the commentator Guido Notari<br />

(voice of Eiar, later Rai), the conductor<br />

and composer Gianni Basso and, in the<br />

suburb Trincere, the red devil, (Diavolo<br />

rosso), Giovanni Gerbi. Gerbi was the first<br />

Italian cyclist at the Tour de France (1904),<br />

the year after he won the first edition of<br />

the Tour of Lumbardy. In 1984 the fellowcitizen<br />

singer Paolo Conte wrote for him<br />

the song Diavolo rosso. In Asti’s province is<br />

produced the Robiola di Roccaverano Dop,<br />

a soft-ripened cheese made with cow’s,<br />

goat’s and sheep’s milk.<br />

• www.fondazionecesarepavese.it<br />

• www.nocciolapiemonte.it<br />

SANTO STEFANO BELBO<br />

As the race arrives in Santo<br />

Stefano (with a moving target)<br />

you enters officially Cuneo area,<br />

where you can find cheese such<br />

as Bra, Murazzano, Castelmagno<br />

and Raschera, and also Cuneo’s<br />

crudo ham, Cuneo’s chestnut and<br />

the famous Piedmont’s hazelnut,<br />

all DOP products. Grapes of<br />

Nebbiolo (Brunello e Barbaresco),<br />

Dolcetto and <strong>La</strong>nghe - white<br />

grapes used for Arneis wine<br />

- are grown here.<br />

The author of <strong>La</strong> luna e i falò<br />

(The moon and the Bonfires),<br />

Cesare Pavese, was born here<br />

and this year the town celebrates<br />

60 years since his death.<br />

22 23<br />

147,3 km<br />

158,3 km<br />

MONTELUPO ALBESE<br />

On the top of this 500 metres<br />

long slope you can admire some<br />

of the beautiful <strong>La</strong>nghe hills, an<br />

important point of reference for the<br />

enogastronomic tourism.Besides<br />

wines, salami, cheese, we can’t forget<br />

the white truffle of Alba (Gioacchino<br />

Rossini called it “the Mozart of<br />

mushrooms”), the most esteemed and<br />

expensive truffle in the world.<br />

GRINZANE DI CAVOUR<br />

The main attraction of Grinzane is<br />

the medieval castle owned by the<br />

family of Camillo Benso di Cavour,<br />

first prime minister of the Kingdom<br />

of Italy (1861) and major of the city<br />

for 17 years (1832-1849). Until 2008<br />

Grinzane has been the seat of the<br />

eponymous literary award.<br />

166,4 km<br />

• www.langabarolo.it<br />

LA MORRA<br />

It’s considered the country<br />

of Barolo wine, known as the<br />

“red gold”. Besides the wine<br />

production, it’s an important<br />

destination for enogastronomic<br />

tourism. In the city centre you<br />

can see San Rocco’s church, the<br />

Parrocchiale (a massive baroque<br />

Church dedicated to San Martino)<br />

and the Cantina Comunale<br />

(municipal wine cellar), made<br />

out of 18th century rooms of the<br />

palace belonged to marquis of<br />

Barolo. In the surroundings there<br />

are many bed&breakfasts where<br />

tourists stay as they are visiting<br />

all the wine cellars. <strong>La</strong> Morra was<br />

the birthplace of Giacomo Morra,<br />

restaurateur known as “the king of<br />

Truffle”.


CHERASCO<br />

di origine medievale (1243), Cherasco<br />

(Cuneo) fu in mano ad Angioini e Visconti<br />

e in balìa di spagnoli e francesi fino al 1559,<br />

quando passò definitivamente ai Savoia. Nel<br />

1630 la peste si diffuse in tutto il Piemonte<br />

e Cherasco, immune dal contagio, ospitò la<br />

corte con tutto il seguito. L’anno seguente<br />

soggiornarono i plenipotenziari di Austria,<br />

Francia, Spagna, Mantova e Monferrato,<br />

il cardinale Mazzarino e il re Vittorio<br />

Amedeo I. Nell’occasione venne firmato<br />

il trattato che pose fine alla guerra per la<br />

successione di Mantova e Monferrato.<br />

Nel 1706 la corte, ritiratasi da Torino<br />

assediata dai francesi, soggiornò ancora a<br />

Cherasco e, sempre qui, nel 1796 è firmato<br />

l’armistizio tra Vittorio Amedeo III e la<br />

Francia, con conseguente sconfitta <strong>dello</strong><br />

Stato Sabaudo e la consegna di Cherasco a<br />

Napoleone. Situata 288 metri sopra il livello<br />

del mare, sulla terrazza fluviale formata<br />

dalla Stura di demonte e dal Tanaro, conta<br />

circa 8.350 abitanti e conserva la struttura<br />

• www.comune.cherasco.cn.it<br />

a castrum romanum: una pianta quadrata<br />

con due grandi contrade perpendicolari che<br />

dividono la città in quattro quartieri. Sono<br />

molte le case ad aver conservato le antiche<br />

vestigia, caratterizzate da splendide facciate,<br />

sontuosi interni e cortili compresi di orti e<br />

pozzi. di sicuro interesse storico il Palazzo<br />

Comunale, con arconi gotici e decorazioni<br />

quattro-cinquecentesche, la Torre Civica,<br />

la Chiesa di S. Agostino (completata tra il<br />

1672 e il 1677), l’Arco di Belvedere (1647-<br />

1688), il barocco Santuario della Madonna<br />

del Popolo, il Museo Adriani con i saloni<br />

affrescati dal Taricco, la Chiesa di San Pietro<br />

(coeva alla fondazione della città), il Palazzo<br />

Salmatoris, dove soggiornarono Napoleone,<br />

i Savoia, la S.Sindone e il Castello Visconteo.<br />

oggi Cherasco è famosa per i suoi mercati<br />

dell’antiquariato, per le mostre d’arte a<br />

Palazzo Salmatoris e, a livello gastronomico,<br />

per le lumache e i “Baci di Cherasco”,<br />

cioccolatini a base di nocciole e cioccolato<br />

fondente.<br />

ProDoTTi DoP E igP<br />

Crudo di Cuneo<br />

Castagna Cuneo<br />

Nocciola del Piemonte<br />

Riso di Baraggia<br />

Per maggiori informazioni<br />

www.qualivita.it<br />

www.politicheagricole.it<br />

cherasco<br />

Cité Médiévale (1243), Cherasco (Cuneo) était entre<br />

les domains d’Anjou et de Visconti et à la merci des<br />

espagnols et des Français de la première moitié du ‘500<br />

jusqu’en 1559, quand il devient finalement la Maison<br />

de Savoie. en 1630, à la propagation de la peste dans le<br />

Piémont Cherasco, à l’abri de la contagion, accueilli la<br />

cour avec tous les suivants.<br />

L’année suivante y demeurent les plénipotentiaires<br />

de l’Autriche, la France, l’espagne, Mantoue et le<br />

Montferrat, le cardinal Mazarin et le roi Victor-Amédée<br />

qu’en signant le traité de paix mettait fin à la guerre<br />

pour la succession de Mantoue et du Monferrato. en<br />

1706, la Cour, à la retraite de Turin assiégée par les<br />

Français, s’établi à Cherasco et toujours là, en 1796,<br />

Victor-Amédée III et la France ont signé un armistice à<br />

la suite de la défaite de l’ etat de Savoie et la reddition<br />

de Cherasco à Napoléon. Situé à 288 mètres d’altitude,<br />

sur la terrasse formée par la rivière Stura di demonte et<br />

Tanaro, compte environ 8.350 habitants et maintient la<br />

structure à castrum romain: un carré avec deux grands<br />

districts perpendiculaires qui divisent la ville en quatre<br />

quartiers. Plusieurs foyers ont conservé les vestiges<br />

antiques, caractérisées par de belles façades, intérieurs<br />

somptueux, jardins et puits. Certes historiques l’hôtel<br />

de Ville, avec ses arcs gothiques et ses décoration de<br />

la quinzième et seizième, la Tour Civique, l’église de<br />

Saint- Augustin (réalisées entre 1672 et 1677), l’Arc<br />

de Belvedere (1647-1688), le Sanctuaire Baroque de<br />

la Madonna del Popolo, le Musée Adriani avec des<br />

chambres décorées de fresques par Taricco, l’église de<br />

Saint-Pierre (contemporaine de la fondation de la ville),<br />

le Palais Salmatoris, où ont sejourné Napoléon, le<br />

Savoy, le Saint Suaire et le château Visconti.<br />

Aujourd’hui Cherasco est célèbre pour ses marchés<br />

d’antiquités, ses expositions d’art à Palazzo Salmatoris<br />

et, pour les gourmands, pour les escargots et les Baci di<br />

Cherasco, chocolats noir aux noix.<br />

24 25<br />

cherasco<br />

Cherasco (Cuneo) has medieval origins (1243), was<br />

ruled by Angioini and Visconti and later by Spanish<br />

and French since the first part of 16th century till<br />

1559, when the town passed under Savoy domination.<br />

In 1630 the plague spread over Piedmont and<br />

Cherasco, a safe place, housed the king court. The<br />

year after, plenipotentiary ministers of Austria, France,<br />

Spain, Mantua and Monferrato, Cardinal Mazarin<br />

and the king Vittorio Amedeo met here in the occasion<br />

of the peace treaty to end the war of succession of<br />

Mantua and Monferrato. In 1706 the court, escaping<br />

from Turin besieged by French, came back again in<br />

Cherasco and in 1796 here the king Vittorio Amedeo<br />

III signed the armistice with France, surrendering<br />

Cherasco to Napoleon. 288 meters above sea level,<br />

on the fluvial terrace created by the rivers Stura di<br />

Demonte and Tanaro, Cherasco has 8.350 inhabitants<br />

and maintains the castrum romanum structure: a<br />

square plan with two wide and perpendicular town<br />

districts dividing the city in four areas. There are<br />

many buildings showing the vestiges of its ancient<br />

grandeur, with beautiful façades, sumptuous interiors<br />

and courtyards with gardens and wells. Of great<br />

historical importance there are the Municipal<br />

Palace, with gothic arches and 15th- 16th century<br />

decorations, the Civic tower, S. Agostino’s church<br />

(finished between 1672 and 1677), the Belvedere’s<br />

Arch (1647-1688), the baroque sanctuary of Madonna<br />

del Popolo, the Adriani Museum with halls painted by<br />

Taricco, S. Pietro’s church (contemporary of the city’s<br />

foundation), the Salmatoris palace, where Napoleon<br />

and Savoy stayed, the holy Shround and the Visconti<br />

castle. Today Cherasco is famous for its antiques<br />

markets, art exhibitions in the Salmatoris Palace and,<br />

as regards gastronomy, for its snails and the so-called<br />

“Baci di Cherasco” (Cherasco’s kisses), chocolates<br />

made of hazelnuts and bittersweet chocolate.


Immagina una banca vicina alle tue abitudini, ai tuoi progetti.<br />

Una banca che ti assomiglia.<br />

Noi siamo così, semplicemente perché siamo una banca di credito cooperativo. E per questo, ciò che facciamo<br />

ogni giorno nasce da un obiettivo concreto e da un'ambizione. L'obiettivo è di condividere con il maggior numero<br />

possibile di persone le migliori opportunità che offre il nostro mercato. L'ambizione è di fare tutto ciò unendo<br />

spirito d'impresa ed etica professionale, passione per le buone idee e responsabilità nella loro gestione, sostenendo<br />

da vicino la vita economica e sociale del nostro territorio.<br />

Per informazioni:<br />

0172 486700<br />

www.bancadicherasco.it<br />

proposte:<br />

Banca di Cherasco. Una banca come me.<br />

26 27<br />

ospedali | hòspitaux | hospitals<br />

Biella<br />

ospedale degli Infermi,<br />

Via Caraccio 5, Tel 015.35031<br />

Vercelli<br />

ospedale Sant’Andrea,<br />

Corso Mario Abbiate 21, Tel 0161.5931<br />

Casale Monferrato<br />

ospedale Santo Spirito,<br />

Viale Giovanni Giolitti 2, Tel 0142.434111<br />

Asti<br />

ospedale Cardinal Massai-ospedali riuniti<br />

Corso dante Alighieri 202, Tel 0141.481111<br />

Alba<br />

ospedale Civico San <strong>La</strong>zzaro<br />

Via Pierino Belli 26, Tel 0173.316111<br />

bra<br />

ospedale Santo Spirito,<br />

Via Vittorio emanuele II 3, Tel 0172.420111


altitudine<br />

cronotabella | intinéraire horaire | itinerary timetable cronotabella | intinéraire horaire | itinerary timetable<br />

località PARZIALI<br />

PERCORSE<br />

da PERCORRERE<br />

MeDia KM/ora<br />

39<br />

H MiN<br />

41<br />

H MiN<br />

43<br />

H MiN<br />

Provincia di BIELLA<br />

241 COSSATO km 0 - sp. 313 0,0 0,0 194,0 10.45 10.45 10.45<br />

198 Castelletto Cervo # sp. 62-sp. 6 4,0 4,0 190,1 10.51 10.50 10.50<br />

Provincia di VERCELLI<br />

189 Buronzo : sp. 6 5,5 9,4 184,6 10.59 10.58 10.58<br />

165 Balocco # 2,9 12,3 181,8 11.03 11.02 11.02<br />

161 Formigliana : ss. 230 3,6 15,9 178,2 11.09 11.08 11.07<br />

142 Quinto Vercellese # 7,1 22,9 171,1 11.20 11.18 11.16<br />

134 Caresanablot # 4,1 27,0 167,0 11.26 11.24 11.22<br />

130 Vercelli # via Monviso-via Testi 4,5 31,5 162,5 11.33 11.31 11.28<br />

132 Rotatoria <strong>La</strong>rizzate # ss. 455 3,5 35,0 159,0 11.38 11.36 11.33<br />

131 Desana # C.so Marconi 4,0 39,0 155,1 11.44 11.42 11.39<br />

140 Tricerro # via Roma 4,8 43,8 150,3 11.52 11.49 11.46<br />

129 Bv. di Trino V. : 3,4 47,2 146,8 11.57 11.54 11.50<br />

127 Svinc. Trino-Morano # 4,6 51,8 142,2 12.04 12.00 11.57<br />

125 Ponte sul Po # 3,5 55,3 138,7 12.10 12.05 12.02<br />

Provincia di ALESSANDRIA<br />

137 Svinc. Pontestura # 0,7 56,1 138,0 12.11 12.07 12.03<br />

146 Madonnina # sp. 457 4,9 61,0 133,1 12.18 12.14 12.10<br />

Provincia di ASTI<br />

298 Moncalvo # C.so 25 Aprile 7,8 68,8 125,2 12.30 12.25 12.20<br />

258 Calliano ; 5,2 74,0 120,0 12.38 12.33 12.28<br />

143 Staz. di Castell’Alfero # 3,8 77,8 116,3 12.44 12.38 12.33<br />

P.L.<br />

132 Staz. di Portacomaro # 3,3 81,0 113,0 12.49 12.43 12.38<br />

122 Inn. ss. 10 ; C.so Alessandria 6,3 87,4 106,7 12.59 12.52 12.46<br />

115 Asti # C.so Chiesa-Einaudi 1,3 88,7 105,3 13.01 12.54 12.48<br />

113 Ponte sul Tanaro # C.so Savona 1,8 90,5 103,5 13.04 12.57 12.51<br />

121 Inn. sp. 59 ; sp. 59 1,1 91,6 102,4 13.05 12.59 12.52<br />

28 29<br />

altitudine<br />

località PARZIALI<br />

134 Piano d’Isola d’Asti # 6,1 97,7 96,3 13.15 13.07 13.01<br />

246 Fabbrica di Costigliole d’A. # sp. 23 5,8 103,5 90,5 13.24 13.16 13.09<br />

202 Boglietto # sp. 23A 2,6 106,1 88,0 13.28 13.20 13.13<br />

181 P.L. # sp. 3 3,4 109,5 84,6 13.33 13.25 13.17<br />

191 Inn. sp. 31<br />

Provincia di CUNEO<br />

# sp. 31 2,7 112,1 81,9 13.37 13.29 13.21<br />

170 Santo Stefano Belbo (“Cesare Pavese”) ; via Roma - sp. 592 1,5 113,6 80,4 13.39 13.31 13.23<br />

226 Cossano Belbo # 5,6 119,2 74,8 13.48 13.39 13.31<br />

273 Rocchetta Belbo # 4,0 123,2 70,8 13.54 13.45 13.36<br />

336 Ost. Campetto ; sp. 429 3,7 126,9 67,2 14.00 13.50 13.42<br />

471 Borgomale ; 2,3 129,2 64,9 14.03 13.54 13.45<br />

601 Ost. Campoleone-Benevello # 3,8 133,0 61,1 14.09 13.59 13.50<br />

250 San Rocco : sp. 32 6,8 139,8 54,2 14.20 14.09 14.00<br />

508 Bv. di Ro<strong>dello</strong> # 4,7 144,5 49,6 14.27 14.16 14.06<br />

564 Montelupo Albese # 2,8 147,3 46,7 14.31 14.20 14.10<br />

496 Diano d’Alba # 5,1 152,4 41,7 14.39 14.27 14.17<br />

194 Grinzane Cavour : Loc. Gallo-sp. 3 6,0 158,3 35,7 14.48 14.36 14.25<br />

210 Gerbelletto ; sp. 58 3,3 161,7 32,4 14.53 14.41 14.30<br />

495 <strong>La</strong> Morra ; sp. 182 4,7 166,4 27,7 15.00 14.48 14.37<br />

207 Cherasco - rot. via Fondovalle # 7,2 173,5 20,5 15.11 14.58 14.47<br />

284 CHERASCO # Via Vittorio<br />

Emanuele- sp. 661<br />

2,1 175,7 18,4 15.15 15.02 14.50<br />

326 Narzole : via Colombo- ss. 661 6,4 182,1 11,9 15.25 15.11 14.59<br />

225 Inn. sp. 12 : sp. 12 3,0 185,1 9,0 15.29 15.15 15.03<br />

207 Rot. via Fondovalle : 6,9 191,9 2,1 15.40 15.25 15.12<br />

284 CHERASCO Via Vittorio Emanuele 2,1 194,0 0,0 15.43 15.28 15.15<br />

TrAGUArdo VoLANTe “CeSAre PAVeSe” | Sprint Intermédiaire | Bonus Sprint: Santo Stefano Belbo - km 113.6<br />

rIForNIMeNTo | ravitaillement | Feed zone: sp. 59 (km 93-95)<br />

PASSAGGIo A LIVeLLo | Passage à niveau | Level crossing<br />

PERCORSE<br />

da PERCORRERE<br />

MeDia KM/ora<br />

39<br />

H MiN<br />

41<br />

H MiN<br />

43<br />

H MiN


altimetria | profile de l’epreuve | race profile ultimi km | derniers km | last km<br />

Il circuito finale di 18.3 km porta in falsopiano in salita a Narzole dove<br />

una breve discesa con due tornanti porta al fondovalle del fiume Tanaro.<br />

A 2 km dall’arrivo si affronta una rotatoria dall’ampio diametro, seguita<br />

da una più piccola dove inizia la salita finale. Lo strappo che porta dentro<br />

l’abitato di Cherasco misura 1.000 m al 6.3% di media (due tornanti –<br />

sinistra-destra), con un picco attorno al 9% dopo l’ultimo tornante che<br />

coincide con l’ultimo chilometro. Superato lo strappo la strada resta<br />

pianeggiante all’interno di vie cittadine, con l’ultima svolta ad angolo<br />

retto ai 200 m dall’arrivo (su asfalto larghezza 6 m).<br />

Le circuit final de 18.3 km, mène le long d’un faux plat<br />

en côte à Narzole, où une courte descente avec deux<br />

tournants conduit au fond de la vallée du fleuve Tanaro.<br />

À 2 km de l’arrivée, la course rencontre une rotonde<br />

de vaste diamètre, suivie d’une seconde, plus petite<br />

d’où prend le départ la montée finale. Le décrochage<br />

qui mène à l’agglomération de Cherasco mesure 1.000<br />

m avec une pente à 6.3% de moyenne (deux tournants<br />

- gauche-droite) avec un pic aux alentours de 9%<br />

suivant le dernier tournant qui coïncide avec le dernier<br />

kilomètre. Après le décrochage la route se retrouve<br />

en terrain plat à l’intérieur du tracé urbain, avec un<br />

dernier virage à angle droit à 200 m de l’arrivée (sur<br />

chaussée asphaltée d’une largeur de 6 m).<br />

30 31<br />

The 18.3 km final circuit brings the riders on apparently<br />

flat ground uphill to Narzole, from where a short<br />

descent with two bends leads down in the valley of the<br />

Tanaro river. At 2 km from the arrival the race reaches<br />

a large diameter roundabout, followed by a smaller<br />

one from which the final uphill climb starts. The spurt<br />

that leads into the Cherasco urban area is 1.000 m long<br />

with a 6.3% average steep (two bends - to the left-to the<br />

right) with a peak reaching ca. 9% after the last curve<br />

in correspondence with the last kilometre. Past the<br />

spurt, the road remains on flat ground inside the urban<br />

streets, showing a last right angle bend at a distance of<br />

200 m prior to the finishing line (on a 6 m large asphalt<br />

roadway).


arrivo | arrivée | arrival (cherasco)<br />

arriVo<br />

arriVée | arriVal<br />

Via Vittorio emanuele<br />

ore 15.30 circa<br />

QUartiertaPPa<br />

PerMaNeNce | Stage QUarter<br />

Palazzo Comunale<br />

Via Vittorio emanuele, 79<br />

coNtrollo MeDico<br />

coNtrôle MéDical | MeDical cHecK UP<br />

Studio mobile presso il traguardo<br />

Cabinet médical mobile à l’arrivée<br />

Arrival consulting room<br />

Docce<br />

DoUcHeS | SHowerS<br />

Palestra Comunale<br />

Piazza Salomone<br />

32 33<br />

LA PIÙ COMPLETA E PROFESSIONALE<br />

GAMMA DI GENERATORI D’ARIA CALDA,<br />

IDROPULITRICI, SPAZZATRICI<br />

E DEUMIDIFICATORI<br />

Cherasco (CN) - ITALY<br />

Tel. +39 0172 486.111<br />

Fax +39 0172 488.270<br />

www.biemmedue.com


ARTICOLO 1 - Organizzazione<br />

<strong>La</strong> rCS <strong>Sport</strong> S.p.A. - Via Solferino, 28 -<br />

20121 Milano - Tel 02.6282.8637/8764 - Fax<br />

02.29009684, indice e organizza per giovedì 14<br />

ottobre 2010 la 96a edizione del GrAN PIe-<br />

MoNTe.<br />

ARTICOLO 2 - Tipo di corsa<br />

<strong>La</strong> corsa è riservata ai corridori della categoria<br />

hommes elite ed è iscritta nel calendario UCI<br />

europe Tour. <strong>La</strong> gara è nella classe 1.hC e conformemente<br />

al regolamento UCI attribuisce i seguenti<br />

punti per la classifica:<br />

1° p.100 - 2° p.70 - 3° p.40 - 4° p.30 - 5° p.25 - 6°<br />

p.20 - 7° p.15 - 8° p.10 - 9° p.9 - 10° p.8 - 11°<br />

p.7 - 12° p.6 - 13° p.5 - 14° p.4 - 15° p.3 per la<br />

classifica UCI Europe Tour.<br />

ARTICOLO 3 - Partecipazione<br />

Conformemente all’articolo 2.1.005 del regolamento<br />

UCI, la corsa è per le seguenti squadre:<br />

UCI Pro Teams, equipes Continentales Professionnelles<br />

UCI e equipes Continentales UCI di<br />

nazionalità italiana. Secondo l’articolo 2.2.003<br />

del regolamento UCI il numero di corridori per<br />

squadra stabilito è di massimo 8.<br />

L’Organizzatore, al fine di salvaguardare l’immagine<br />

e la reputazione della propria gara, si riserva<br />

il diritto di rifiutare, fino al momento della partenza,<br />

i corridori o i Gruppi <strong>Sport</strong>ivi che con i propri<br />

atti o dichiarazioni dimostrassero di venire meno<br />

ai principi di lealtà sportiva agli impegni assunti<br />

e previsti dal paragrafo 1.1.023 del regolamento<br />

U.C.I. Inoltre nel caso che i corridori o il Gruppo<br />

<strong>Sport</strong>ivo venissero meno, nel corso della manifestazione,<br />

ai principi di cui al precedente capoverso,<br />

l’ente organizzatore si riserva anche il diritto<br />

di escluderli dalla corsa in qualsiasi momento.<br />

ARTICOLO 4 - Quartiertappa<br />

Le operazioni preliminari si svolgeranno mercoledì<br />

13 ottobre 2010 dalle ore 15.00 alle ore<br />

18.00.<br />

<strong>La</strong> verifica delle licenze, la conferma dei partenti<br />

ed il ritiro dei numeri si svolgerà dalle ore 15.00<br />

alle ore 16.45, mentre la riunione dei direttori<br />

regolamento<br />

<strong>Sport</strong>ivi, organizzata secondo l’art. 1.2.087 del<br />

regolamento UCI con il Collegio dei Commissari,<br />

alle ore 17.00 presso Villa ranzoni in Via ranzoni,<br />

24 a Cossato.<br />

ARTICOLO 5 - Radioinformazioni<br />

Le informazioni in corsa sono diffuse sulla frequenza<br />

di 149,800 Mhz.<br />

ARTICOLO 6 - Assistenza tecnica<br />

Il servizio d’assistenza tecnica è assicurato da<br />

Mavic con 3 vetture.<br />

ARTICOLO 7 - Tempo massimo<br />

I corridori con distacco che supera il 5% del tempo<br />

del vincitore saranno considerati fuori tempo<br />

massimo. Il tempo massimo può essere aumentato<br />

in presenza di circostanze eccezionali dal<br />

collegio dei commissari dopo consultazione con<br />

l’organizzatore.<br />

ARTICOLO 8 - Premi<br />

I premi della gara corrispondono al massimale<br />

stabilito dalla U.C.I. - F.C.I.:<br />

1° arrivato € 7.515,00 % 39,97<br />

2° arrivato € 3.760,00 “ 20,00<br />

3° arrivato € 1.875,00 “ 9,97<br />

4° arrivato € 935,00 “ 4,97<br />

5° arrivato € 745,00 “ 3,96<br />

6° arrivato € 565,00 “ 3,01<br />

7° arrivato € 565,00 “ 3,01<br />

8° arrivato € 375,00 “ 1,99<br />

9° arrivato € 375,00 “ 1,99<br />

10° arrivato € 190,00 “ 1,01<br />

11° arrivato € 190,00 “ 1,01<br />

12° arrivato € 190,00 “ 1,01<br />

13° arrivato € 190,00 “ 1,01<br />

14° arrivato € 190,00 “ 1,01<br />

15° arrivato € 190,00 “ 1,01<br />

dal 16° al 20° € 190,00 “ 1,01<br />

Totale € 18.800,00 %100,00<br />

<strong>La</strong> tabella di cui sopra si riferisce al valore<br />

che l’organizzazione mette a disposizione<br />

dell’A.C.C.P.I. per la ripartizione agli associati<br />

e/o ai deleganti.<br />

ARTICOLO 9 - Controllo Medico<br />

Il regolamento antidoping dell’UCI si applica<br />

integralmente. Il controllo medico sarà effettuato<br />

presso lo studio mobile all’arrivo secondo il regolamento<br />

UCI - FCI e la legislazione vigente in<br />

materia.<br />

ARTICOLO 10 - Cerimoniale<br />

Secondo l’articolo 1.2.112 del regolamento UCI<br />

devono presentarsi al cerimoniale i primi tre della<br />

prova 10 minuti dopo il loro arrivo. Il vincitore<br />

della gara deve presentarsi in Sala Stampa.<br />

ARTICOLO 11 - Sanzioni<br />

Le sanzioni sono quelle previste dal regolamento<br />

UCI.<br />

ARTICOLO 12<br />

Disposizioni generali<br />

Possono seguire la corsa solo le persone dePossono<br />

seguire la corsa solo le persone denunciate<br />

all’atto del ritiro dei contrassegni dal titolare<br />

del rispettivo automezzo. Eventuali modifiche<br />

o aggiunte devono essere notificate al Direttore<br />

dell’organizzazione. I conducenti delle<br />

auto e delle moto accreditate devono rispettare<br />

le norme del Codice della Strada e devono<br />

altresì sottostare alle disposizioni del direttore<br />

dell’organizzazione e dei suoi collaboratori.<br />

Non possono seguire la corsa persone che non<br />

vi abbiano funzioni riconosciute dagli organizzatori<br />

e inerenti ai vari servizi, né persone di<br />

minore età.<br />

Nessuna responsabilità di nessuna natura fa<br />

capo all’ente organizzatore per i danni derivati<br />

da incidenti prima, durante e dopo la corsa a<br />

spettatori e persone in genere, anche se estranee<br />

alla manifestazione stessa, in dipendenza<br />

di azioni non messe in atto dall’organizzazione<br />

medesima.<br />

Per quanto non contemplato nel presente regolamento<br />

valgono i regolamenti UCI e FCI.<br />

Article 1 - Organisation<br />

L’épreuve 96° GrAN PIeMoNTe est organisée<br />

par rCS SPorT S.p.A. - Via Solferino 28,<br />

20121 Milano - Tel 02.6282.8637/8764 - Fax<br />

02.29009684 sous les règlements de l’Union<br />

Cycliste Internationale. elle se dispute la jeudi 14<br />

octobre 2010.<br />

Article 2 - Type d’épreuve<br />

L’épreuve est réservée aux athlètes des catégories<br />

hommes elite. elle est inscrite au calendrier<br />

UCI europe Tour. L’épreuve est classée en classe<br />

1.hC. Conformément au règlement UCI, elle<br />

attribue les points suivants:<br />

1° p.100 - 2° p.70 - 3° p.40 - 4° p.30 - 5° p.25 - 6°<br />

p.20 - 7° p.15 - 8° p.10 - 9° p.9 - 10° p.8<br />

11° p.7 - 12° p.6 - 13° p.5 - 14° p.4 - 15° p.3<br />

pour le classement UCI europe Tour.<br />

Article 3 - Participation<br />

Conformément à l’article 2.1.005 du règlement UCI,<br />

l’épreuve est ouverte aux équipes suivantes: UCI<br />

Pro Teams, equipes Continentales Professionnelles<br />

UCI et equipes Continentales UCI de nationalitè<br />

Italienne. Conformément à l’article 2.2.003 du règlement<br />

UCI, le nombre de coureurs par équipe est de<br />

maximum 8 coureurs. Dans tous les cas de figure et<br />

afin de sauvegarder le prestige et la réputation de sa<br />

manifestation, la Société organisatrice se réserve le<br />

droit de récuser - et ce jusqu’au moment du départ<br />

- les coureurs ou les Groupes <strong>Sport</strong>ifs qui par leurs<br />

actes ou leur déclarations manqueraient aux principes<br />

de fair-play sportif résultant des engagements<br />

pris et prévus au paragraphe 1.1.023 du règlement de<br />

l’U.C.I. en outre, dans le cas où les coureurs ou les<br />

Groupe <strong>Sport</strong>ifs dérogeraient durant l’épreuve aux<br />

principes figurant au paragraphe ci-dessus, la société<br />

organisatrice se réserve le droit de les exclure immédiatement<br />

de la course.<br />

Article 4 - Permanence<br />

<strong>La</strong> permanence de départ se tient mercredi le 13<br />

octobre 2010 de 15.00h. à 18.00h.<br />

<strong>La</strong> confirmation des partants et le retrait des dossards<br />

par les responsables d’équipes se fait à la<br />

permanence de 15.00h. à 16.45h.<br />

34 35<br />

réglement<br />

<strong>La</strong> réunion des directeurs sportifs, organisée<br />

suivant l’article 1.2.087 du règlement UCI, en<br />

présence des Membres du Collège des Commissaires,<br />

est fixée à 17.00h. et aura lieu au Villa Ranzoni<br />

– Via ranzoni, 24 - CoSSATo<br />

Article 5 - Radio-tour<br />

Les informations courses sont émises sur la<br />

fréquence 149,800 Mhz.<br />

Article 6 - Assistance technique<br />

Le service d’assistance technique neutre est assuré<br />

par Mavic. Le service est assuré au moyen de<br />

3 voitures.<br />

Article 7 - Délais d’arrivée<br />

Tout coureur arrivant dans un délai dépassant 5%<br />

du temps du vainqueur n’est plus retenu au classement.<br />

Le délai peut être augmenté en cas de circonstances<br />

exceptionnelles par le Collège des Commissaires,<br />

en consultation avec l’organisateur.<br />

Article 8 - Prix<br />

Les prix suivants sont attribués selon barème UCI<br />

- FCI:<br />

1° classé € 7.515,00 % 39,97<br />

2° classé € 3.760,00 “ 20,00<br />

3° classé € 1.875,00 “ 9,97<br />

4° classé € 935,00 “ 4,97<br />

5° classé € 745,00 “ 3,96<br />

6° classé € 565,00 “ 3,01<br />

7° classé € 565,00 “ 3,01<br />

8° classé € 375,00 “ 1,99<br />

9° classé € 375,00 “ 1,99<br />

10° classé € 190,00 “ 1,01<br />

11° classé € 190,00 “ 1,01<br />

12° classé € 190,00 “ 1,01<br />

13° classé € 190,00 “ 1,01<br />

14° classé € 190,00 “ 1,01<br />

15° classé € 190,00 “ 1,01<br />

de 16ème au 20ème 190,00 “ 1,01<br />

Total € 18.800,00 % 100,00<br />

Le barême ci-dessus se rapporte à la valeur, mise à<br />

disposition de l’A.C.C.P.I. par l’organisation aux<br />

fins de répartition aux associés et/ou délégataires.<br />

Article 9 - Antidopage<br />

Le règlement antidopage de l’UCI s’applique intégralement<br />

à la présente épreuve.<br />

Le contrôle antidopage a lieu au cabinet médical à<br />

l’arrivée selon le règlement UCI - FCI et suivant<br />

la legislation en vigueur à l’égard.<br />

Article 10 - Protocole<br />

Conformément à l’article 1.2.112 du règlement<br />

UCI, les coureurs suivants doivent se présenter au<br />

protocole les 3 premiers de l’épreuve. Ils se présenteront<br />

dans un délai de maximum de 10 minutes<br />

après leur arrivée. Le vainqueur de l’epreuve<br />

doit se présenter à la salle de presse.<br />

Article 11 - Pénalités<br />

Le barème de pénalités de l’UCI est le seul applicable.<br />

Article 12<br />

Dispositions generales<br />

Ne seront autorisées à suivre la course que les<br />

personnes indiquées lors de la remise des pièces<br />

au titulaire du véhicule. Tout ajout ou éventuelle<br />

modification devra être signalé au Directeur de<br />

l’organisation. Les conducteurs des véhicules et<br />

motos accrédités, doivent respecter les règles du<br />

Code de la route ainsi que les dispositions du directeur<br />

de l’organisation et de ses collaborateurs.<br />

Ne sont en aucun cas autorisées à suivre la course<br />

les personnes qui n’ont aucune fonction reconnue<br />

par les organisateurs et inhérentes aux divers services,<br />

de même que les mineurs d’âge. <strong>La</strong> Société<br />

organisatrice ne pourra en aucun cas être tenue<br />

responsable de dommages découlant d’accidents<br />

survenus avant, pendant ou après la course à des<br />

spectateurs ou autres personnes, même étrangères<br />

à la manifestation, à la suite d’actions non<br />

perpétrées par cette même organisation.<br />

Pour tous les points non prévus au présent règlement,<br />

les règlements UCI - FCI sont d’application.


Article 1 - Organization<br />

rCS <strong>Sport</strong> S.p.A. - Via Solferino, 28 - 20121 Milan<br />

- Phone (+39) 02.6282.8637/8758 - fax (+39)<br />

02.29009684, announces and organizes the 96th<br />

edition of the GrAN PIedMoNT, which will<br />

take place on Thursday, october 14, 2010.<br />

Article 2 - Type of race<br />

The race is reserved to cyclists belonging to the<br />

Men elite category, and is recorded in the U.C.I<br />

europe Tour calendar. The race falls within the<br />

1.hC class, and in compliance with the UCI regulations<br />

the points to be attributed for the place<br />

list are as follows: 1st place 100 points - 2nd place<br />

70 points - 3rd place 40 points - 4th place 30<br />

points - 5th place 25 points - 6th place 20 points<br />

- 7th place 15 points - 8th place 10 points - 9th<br />

place 9 points - 10th place 8 points - 11th place 7<br />

points - 12th place 6 points - 13th place 5 points<br />

- 14th place 4 points - 15th place 3 points. For the<br />

UCI europe Tour place list.<br />

Article 3 - Participation<br />

In compliance with the provisions of article<br />

2.1.005 of the U.C.I regulations, the race is reserved<br />

for the following teams: UCI Pro Teams,<br />

UCI Continental Professional Teams and U.C.I<br />

Continental Teams having the Italian citizenship.<br />

According to article 2.2.003 of the U.C.I regulations<br />

the established number of riders per team<br />

shall be set in 8 maximum. The organizer, to the<br />

purpose of safeguarding the image and the reputability<br />

of its race, reserves the right to refuse, up<br />

to the departure time, the riders or the <strong>Sport</strong>ing<br />

Groups which by their acts or declarations would<br />

prove to neglect the principles of sport fair play<br />

and the commitments undertaken and set forth<br />

in paragraph 1.1.023 of the U.C.I. regulations.<br />

Moreover, in the event the racers or the <strong>Sport</strong>ing<br />

Group would fail, during the race, in complying<br />

with the principles set out in the foregoing paragraph,<br />

the organizer shall also reserve the right<br />

to exclude them from the race at any time.<br />

ArtICLE 4 - race headquarters<br />

The preliminary operations will take place on<br />

RULES<br />

Wednesday, october 13, 2010, from 3.00 pm to<br />

6.00 pm. The verification of the licenses, the confirmation<br />

of the departing racers and the collection<br />

of the numbers will take place from 3.00 pm to<br />

4.45 pm, while the <strong>Sport</strong>ing Managers’ Meeting<br />

with the College of Juries, organized according to<br />

the provision of article 1.2.087 of the U.C.I regulations,<br />

will take place at 5.00 pm on the premises<br />

of Villa ranzoni in Via ranzoni, 24 in Cossato.<br />

Article 5 – Radio information<br />

race news are broadcasted on the 149,800 Mhz<br />

frequency.<br />

Article 6 - Technical Assistance<br />

The technical assistance services is ensured by<br />

Mavic with 3 servicing cars.<br />

Article 7 – Maximum time<br />

racers with a gap higher than 5% of the winner’s<br />

time will be considered as out of time limit.<br />

The time limit can be increased by the Commissaries,<br />

in case of exceptional circumstances and<br />

after consulting with the organizer.<br />

Article 8 - Prizes<br />

The race prizes correspond to the maximum set<br />

forth by U.C.I. – F.C.I.:<br />

1° place € 7.515,00 % 39,97<br />

2° place € 3.760,00 “ 20,00<br />

3° place € 1.875,00 “ 9,97<br />

4° place € 935,00 “ 4,97<br />

5° place € 745,00 “ 3,96<br />

6° place € 565,00 “ 3,01<br />

7° place € 565,00 “ 3,01<br />

8° place € 375,00 “ 1,99<br />

9° place € 375,00 “ 1,99<br />

10° place € 190,00 “ 1,01<br />

11° place € 190,00 “ 1,01<br />

12° place € 190,00 “ 1,01<br />

13° place € 190,00 “ 1,01<br />

14° place € 190,00 “ 1,01<br />

15° place € 190,00 “ 1,01<br />

From 16th to 20th € 190,00 “ 1,01<br />

Total € 18.800,00 %100,00<br />

The above chart refers to the value that the organization<br />

makes available to the A.C.C.P.I. for the<br />

distribution to the associate and/or to the delegating<br />

parties.<br />

Article 9 – Medical Check-up<br />

The UCI antidoping regulation fully applies.<br />

The medical check-up will be made upon arrival,<br />

at the mobile clinic, according to the U.C.I – F.C.I<br />

regulations and to the applicable law provisions<br />

in force.<br />

Article 10 – Awards Ceremony<br />

According to the provisions of article 1.2.112 of<br />

the U.C.I Regulations the first three racers arrived<br />

shall attend the award ceremony 10 minutes after<br />

their arrival. The winner shall present himself in<br />

the Press room.<br />

Article 11 – Sanctions<br />

Applying sanctions are those set forth in the U.C.I<br />

regulations.<br />

Article 12 – General Provisions<br />

Only persons identified upon collection of the<br />

identification sign by the owner of the relevant<br />

motor vehicle are entitled to follow the race.<br />

Possible changes or additions shall be notified<br />

to the organization Manager. drivers of duly<br />

identified cars and motorbikes shall comply<br />

with the provisions set forth by the rules of the<br />

road and shall furthermore comply with the rules<br />

set out by the organization Manager and his<br />

collaborators. Persons who are not recognized<br />

as having roles acknowledged by the organizers<br />

and services-related functions as well as underage<br />

persons are not allowed to follow the race.<br />

The organization shall not be liable in any way<br />

whatsoever for damages deriving from accidents<br />

occurred prior, during and after the race<br />

and deriving from actions not ascribable to the<br />

same organization, to persons in general, even if<br />

unrelated with the race.<br />

For all that is not regulated under this ruling the<br />

U.C.I and F.C.I regulations shall apply.<br />

36 37<br />

RIFREDDO<br />

DRONERO<br />

BROSSASCO<br />

REVELLO<br />

STAFFARDA<br />

CARAGLIO<br />

MOIOLA<br />

VALDIERI<br />

ENTRACQUE<br />

PIASCO<br />

VERZUOLO<br />

BUSCA<br />

CERVASCA<br />

SALUZZO<br />

ROCCAVIONE<br />

FALICETTO<br />

TARANTASCA<br />

ROASCHIA<br />

NONE<br />

MURELLO<br />

BORGO S. DALMAZZO<br />

COMUNITA’ MONTANA VALLI GESSO E VERMENAGNA<br />

VOTTIGNASCO<br />

MADONNA DELL’OLMO<br />

CUNEO<br />

ROBILANTE<br />

FOLCHI<br />

CASTAGNOLE<br />

VIRLE<br />

BOVES<br />

VERNANTE<br />

FRANCIA<br />

CENTALLO<br />

PIOBESI<br />

S. ALBANO STURA<br />

BEINETTE<br />

PEVERAGNO<br />

LIMONE PIEMONTE<br />

MOROZZO<br />

TORINO<br />

FOSSANO<br />

PIANFEI<br />

LURISIA<br />

VILLASTELLONE<br />

CARMAGNOLA<br />

VILLANOVA MONDOVÌ<br />

MAGLIANO ALPI<br />

SALMOUR<br />

VICOFORTE<br />

POIRINO<br />

CERESOLE D’ALBA<br />

CHERASCO<br />

PIOZZO<br />

CARRÙ<br />

PRALORMO<br />

S. VITTORIA D’ALBA<br />

FARIGLIANO<br />

NOVELLO<br />

NIELLA TANARO<br />

VILLANOVA D’ASTI<br />

VILLAFRANCA D’ASTI<br />

MONTÀ<br />

DOGLIANI<br />

MONASTEROLO CASOTTO<br />

GOVONE<br />

PRIOCCA<br />

MURAZZANO<br />

BAGNASCO<br />

PRIOLA<br />

CEVA<br />

ALBA<br />

GARESSIO<br />

SAVONA


progetto grafico<br />

studio getto<br />

realizzazione<br />

hand&made milano<br />

planimetrie, profili, salite<br />

stefano di santo<br />

stampa<br />

àncora arti grafiche milano<br />

38

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!