16.11.2012 Views

Il Giudizio dell'Esperto + - TELE-satellite International Magazine

Il Giudizio dell'Esperto + - TELE-satellite International Magazine

Il Giudizio dell'Esperto + - TELE-satellite International Magazine

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

STATION REPORT<br />

PTS Taipei, Taiwan<br />

Canali Satellitari per Taiwan -<br />

<strong>Il</strong> Centro di Controllo della PTS<br />

▲L’ingresso<br />

all’edificio della PTS. Qui possiamo trovare anche l’organizzazione “Taiwan Broadcasting<br />

System” per la commercializzazione dei canali provenienti dalla PTS.<br />

56 <strong>TELE</strong>-<strong>satellite</strong> & Broadband — 06-07/2007 — www.<strong>TELE</strong>-<strong>satellite</strong>.com<br />

▲<br />

“L’85% del paese è cablato”, spiega Ching<br />

Swen, l’Executive Vice President della “Public<br />

Television Service Foundation”, fondata nel<br />

1998. Ciò lascia veramente poco spazio alla<br />

ricezione satellitare diretta. Ciononostante,<br />

esiste un singolo pacchetto di programmazione<br />

per gli Aborigeni a Taiwan. Col progredire<br />

della democratizzazione, questi Aborigeni<br />

hanno guadagnato maggiori diritti come pure i<br />

loro propri canali TV. Dal momento che la maggior<br />

parte di questi Aborigeni vive nelle regioni<br />

montagnose nella parte centrale del nostro<br />

paese, le trasmissioni satellitari erano particolarmente<br />

significative per loro. Dei sette canali<br />

disponibili nel pacchetto, tre di essi sono prodotti<br />

dalla PTS.<br />

Ching Swen ci ha invitato a visitare il centro<br />

di controllo, localizzato in un edificio adiacente.<br />

Su Miao, Engineering Manager del<br />

centro di controllo, ci descrive l’impianto:<br />

“Qui siamo in grado di controllare oltre sei<br />

canali; attualmente stiamo producendo cinque<br />

canali. Lo spot extra ci serve come riserva.”<br />

Tre dei canali vengono trasmessi via <strong>satellite</strong>,<br />

precisamente i canali PTS, DIMO e HAKKA. <strong>Il</strong><br />

segnale viene instradato attraverso un cavo in<br />

fibra ottica alla società statale di telecomunicazioni<br />

di Taiwan CHT (Chung-Hwa Telecom)<br />

e da qui viene effettuato l’uplink verso ST-1 a<br />

88° est attraverso una stazione di uplink nelle<br />

Yang Min Mountains nel nord di Taiwan. La PTS<br />

effettua anche l’uplink dei suoi propri canali<br />

PTS direttamente verso ST-1 così che la PTS<br />

appare lì due volte, nel pacchetto codificato<br />

per gli Aborigeni come pure in chiaro.<br />

Esiste anche un canale addizionale, MAC-<br />

TV, che non viene prodotto dalla PTS. MAC-<br />

TV è un canale per tutti i taiwanesi che vivono<br />

all’estero e viene prodotto in cinese (cioè mandarino,<br />

la lingua principale a Taiwan e sulla<br />

terraferma in Cina), cantonese, le due lingue<br />

aborigene hakka e taiwanese come pure in<br />

inglese. <strong>Il</strong> segnale di MAC-TV viene trasmesso<br />

verso il Nord America attraverso cavi in fibra<br />

ottica dove poi viene ritrasmesso. Viene anche<br />

effettuato l’uplink del segnale di MAC-TV da<br />

CHT attraverso la stazione di uplink a Linko<br />

a sud di Taipei verso INTELSAT 8 (166°E) per<br />

la regione della Nuova Zelanda, TELSTAR 10<br />

(76,5°E) per Cina, SUPERBIRD C (144°E) per<br />

Giappone e Corea come anche verso JSAT 3 in<br />

banda C (128°E) per l’Asia.<br />

Esistono piani per l’HDTV? Kevin Chen,<br />

Deputy Chief del Master Control Section Engi-<br />

Ai-Chen Su è uno dei tecnici nella Master Control<br />

room, che controlla la produzione dei canali<br />

TV. I monitor sullo sfondo mostrano i segnali di<br />

Channel 1 e Channel 2, con i monitor addizionali<br />

per i Canali dal 3 al 6 posizionati sulla destra. Gli<br />

impiegati indossano dei giubbotti poiché il sistema<br />

di condizionamento d’aria è necessario per mantenere<br />

le apparecchiature elettroniche ad una temperatura<br />

costantemente bassa. Ogni impiegato lascia<br />

le proprie scarpe all’ingresso dalla Master Control<br />

room ed indossa al loro posto delle ciabatte.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!