Giovanni Torlonia purchased it, he commissioned Giuseppe Valadier,one of the best-known names in Rome in the period, to restructureit. Extensions were added in the first half of the nineteenthcentury: these are underscored by the addition, in themain façade, of the grandiose Ionic promos in the Palladianmanner, crowned with a tympanum decorated in relief. In 1925it became Benito Mussolini's private residence- He added twounderground bunkers, one against gas attack and anotheragainst air raids, linked to the house by a maze of secret roomsand passages- Today the conservative restoration project has restoredthe building to its nineteenth-century architectural configuration,enhancing the painted murals, polychrome marbles,stucco ornamentation, mosaics and the coloured decorations ofthe doors. Of outstanding interest is the restoration of the cellarswith the bunkers from the Fascist period and the adjacent nineteenth-centuryhypogeum, a circular chamber set completely undergroundand frescoed like an Etruscan tomb, a surprising andunexpected discovery made in the course of the work. The CasinoNobile will open to visitors (it is essential to book) until 1 Octobers,then it will be closed to reopen later as the "Museum ofthe Villa". Furnished with period pieces and gilded mirrors,lights and sculptures, it will evoke the atmosphere of its bettertimes, but will perhaps lose the irresistible glamour created bypure architectural shapes.M.Z.MUEU DA LINGUAPORTUGUEASi deve al progetto degli architetti Paulo Mendes da Rocha e PedroMendes da Rocha (vedi A 374/1998, A 462/2006) l nuovoMuseo della lingua portoghese, inaugurato a Sao Paulo. Sullascia dei recuperi, realizzati negli ultimi anni, delle vecchie stazioniferroviarie nella zona cen<strong>tra</strong>le della città – nelle quali sonogià stati ricavati una pinacoteca e un auditorium per la musicasinfonica – il Museo da Lingua Portuguesa occupa gli uffici per l'amminis<strong>tra</strong>zione della Estaçào da Luz, aperta nel I895. Neisuoi 4333 mq (su tre piani) sono stati realizzati spazi per l'esposizionepermanente sul linguaggio e per mostre temporanee,oltre a un auditoriam. Per essere più facilmente accessibile atutto il pabblico brasiliano, la mos<strong>tra</strong> permanente, al secondopiano, è dinamica e interattiva: filmati su una tela-schermo lungaI06 metri, schemi di parole crociate, l beco das palavras (gioco per collegare la parola e la sua origine) e programmi suIn questa pagina/this page:Paulo Mendes de Rocha +Pedro Mendes da Rocha,Museo da Lingua Portuguese,Sào Paulo.Museu da Lingua PortuguesaEstaçäo da LuzPraça da Luztel.11/32211820Sâo Paulo (Brasile) www.estacaodaluz.org.brcomputer legati al linguaggio, alla sua storia, alle sue origini, allesue peculiarità. L'esposizione che ha inaugurato l primo piano –riservato alle mostre temporanee – è dedicata allo scrittore GuimàresRosa: ingrandito, l testo originale del suo libro Grande SertãoVeredas, con le correzioni di pugno dell'autore, è allestito da BlaLessa con continui elementi e riferimenti fra il iodic o e i lf i l o l o g i c o . M a r i s a Barda ■Museu daLingua Portuguesa. The architects Paulo Mendes da Rochaand Pedro Mendes da Rocha (see A 374/1998, A 462/2006)are responsible for the design of the new Museum of thePortuguese Language, recently opened in Sào Paulo.Following the retrieval in recent years of the city's old downtownrailway stations - which already house an art gallery andan auditorium for symphonic music - the Museo da LinguaPortuguese occupies the offices of the Estação da Luz,opened in 1895. Its 4333 square metres of surface area (laidout on three floors) have spaces for the permanent exhibitionof the language and for temporary shows, as well as an auditorium-To bring it closer to the whole of Brazilian society, thepermanent exhibition on the second floor is dynamic and interactive:it presents films on a canvas-screen 106 meterslong, crosswords, the beco das palavras (a game relatingwords to their origins) and computer programs dealing withthe language, its history, sources and characteristics- The exhibitionthat inaugurated the first floor - reserved for temporaryexhibitions - is devoted to the writer Guimãres Rosa: enlarged,the original text of his book Grande Sertão Veredas,with the author's hand-written corrections, has been preparedby Bia Lessa with continuous references and comments, someplayful, some philological.EAST BEACH CAFEM-B.Un piccolo chiosco sul lungomare di Littlehampton, cittadinadi vacanze del Sussex occidentale, è l'ultimo lavoro delThomas Heatherwick Studio- Edificio a un solo piano orientatoa sud, è stato progettato per offrire rifugio ai visitatori,proteggendoli dal caldo o, caso più frequente nell'imprevedibileclima inglese, dal cattivo tempo- "Fonte d'ispirazione",dice Heatherwick, "è stata la bellezza cruda del paese"- Privodi gratuite bizzarrie, I'East Beach Cafe sembra un pezzo dilegno <strong>tra</strong>sportato sulla spiaggia dalla corrente, progettato permimetizzarsi nel paesaggio- L'involucro dell'edificio ne è altempo stesso pelle e struttura (anziché nascere, come da <strong>tra</strong>-
LO STILE CHE TI ASSOMIGLIAdizione, dalla sovrapposizione di due parti): la struttura è unascocca di acciaio inossidabile le cui diverse parti lavorano insiemecome avviene per lo scafo di una barca; lo s<strong>tra</strong>ta esternoè inciso con tagli poco profondi che disegnano sottili spicchiverticali- Vista la sua posizione sul mare, la scelta dei materialiha svolto un ruolo chiave nel progetto- Per minimizzarel'impatto dell'atmosfera altamente salina sull'edificio e ridurrel degrado dei materiali, Heatherwick ha scelto finiturenaturali che meglio rispettano l'ambiente. L'acciaio satinatodella pelle esterna arrugginirà e invecchiando guadagneràcarattere; in un secondo tempo una vernice a base d'olio fisseràl segno del passare del tempo, prolungando la vita dell'edificio- Con la sua sala da pranzo con 60 posti, completamenteve<strong>tra</strong>ta verso il mare, e la copertura fortemente aggettanteper garantire l massimo d'ombra e di rifugio, l'EastBeach Cafe testimonia una volta di più la capacità innovativa,la sensibilità e l'intelligenza dell'approccio progettuale diH e a t h e r w i c k - D a n i e l a M e c o z z i•East Beach Cafe. Thomas Heatherwick Studio's latest projectis a small seaside kiosk on the seafront promenade in the seasidetown of Littlehampton, West Sussex- The cafe, a singlestoreybuilding facing south, is designed to offer visitors respitefrom the heat and shelter in bad weather, often the case in theunpredictable British climate. For this design, Heatherwick wasinspired by the "raw beauty of this seaside town ". Devoid of anyquaintness, the East Beach Cafe resembles a piece of driftwoodwashed up on the beach and is designed to fit into the focal con-Thomas Heartherwick Studio, East Beach Cafe, Littlehamptontext. The shell of the building provides both its skin and structure(instead of the <strong>tra</strong>ditional method of one resting on the other).The primary structure of the building is a monocoque steelshell in which all parts act together as in the hull of a ship- Doeto its seaside location, the choice of materials played a key partin the design concept- To minimise the impact of the high saltcontent of the air on the building and reduce the natural degradationof all materials, Heatherwick opted for naturally finishedmaterials that respond well to the local environment. The mildsteel shell forming the outer skin will rust and gain character as itages, while an oil-based coating applied after the surface has "weathered" will help prolong the building's life. With its 60-seat dining room, extensively glazed frontage to give views of thesea and over-sailing eaves providing shade and shelter, the EastBeach Cafe is yet another example of Heatherwick's innovative.sensitive and intelligent approach to design.D.M.STILEAlma TeakCORMOp o r t e I f i n e s t r e I p o r t o n c i n iCORMO42018 SAN MARTINO IN RIO (RE) TEL 0522638111 , www.cormo.comNEWS | 2006 | ARBITARE 464| 91