12.07.2015 Views

MOD: GL 20 - Cardin Elettronica

MOD: GL 20 - Cardin Elettronica

MOD: GL 20 - Cardin Elettronica

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Accessories• Single straight arm, complete (length 700mm).• Single curved arm, complete.• Extended single straight arm, complete (length1000mm).• Motor positioning base extensions (length 7<strong>20</strong>mm).• Pair of pipes, brackets and threaded joints for central fitting.• Pair of threaded joints for lateral fitting.• Cable type motor release mechanismITALIANOAVVERTENZEITALIANOPrima di dar inizio all’installazione leggere attentamente il presente fascicolo.In particolare, prendere visione dei dispositivi di sicurezza previsti dal prodotto perutilizzarli con la massima efficacia.Il presente manuale si rivolge a persone abilitate all'installazione di "APPARECCHIUTILIZZATORI DI ENERGIA ELETTRICA "( ai sensi della legge N.46 del 5.3.1990) e richiedeuna buona conoscenza della tecnica , esercitata in forma professionale.INSTALLATIONBefore starting the installation of the system check that the structure which is to be automatedis in good working order and respects the local standards and regulations in force.Non tutti i dispositivi di sicurezza eventualmente resi obbligatori da norme vigenti in ItaliaTo this end make sure that the garage door is sufficiently rigid (if necessary reinforce theo all’estero sono presi in considerazione dal presente fascicolo.structure) and that the runner guides slide easily (you are advised to grease all the movingL’installatore dovrà provvedervi personalmente, integrando i dispositivi mancanti edparts).installandoli a monte o a valle dei prodotti descritti nel presente fascicolo.Assembly procedure:Le apparecchiature qui descritte dovranno essere destinate solo all'uso per il quale sono1.Depending on the characteristics of the garage door, work out the ideal installation method.state espressamente concepite, "La motorizzazione di basculanti a contrappesi". L’utilizzodei prodotti e la loro destinazione ad usi diversi da quelli previsti e/o consigliati, non(fig.1 pag.2 - fig.2 pag.3 - fig.3 pag.4).2.Fasten the support base "A" to the door panelling in order to construct a solid base for themotor reduction unit; use the extensions "B" (fig.4 pag.5) if necessary.è stata sperimentata dal costruttore, pertanto i lavori eseguiti sono sotto la completaresponsabilità dell’installatore.The correct fastening position is given by the transmission shaft of the motor reduction unit"A" which must be more or less 70 mm below the hinge point of the door arm "C" with thegarage door (fig.5 pag.5).3.Fasten the motor reduction unit to the base, with the motor and the courtesy light facingupwards, using the two bolts supplied with the kit.4.Check the balance of the garage door by moving it manually, it will be slightly unbalanceddue to the weight of the reduction unit. It will be necessary to increase the counter weightsCaratteristiche generaliQuesto prodotto è stato progettato e fabbricato in tutte le sue parti a cura della Liberali Italiala quale ne ha verificato la perfetta corrispondenza delle caratteristiche con quelle richiestedalla normativa vigente (UNI 8612 norme antinfortunistiche).by 4/5 Kg each (if you a carrying out a lateral installation the counterweight on the side of themotor should be given a greater increment). Correct the counterweights until the garage dooris perfectly balanced and in square (measured at different heights).5.Weld the support bracket "D" (fig.4 pag.5) to the fixed structure. Reinforce the area whichis to be welded if its thickness is less than 2,5 mm or fasten it to the fixed structure using M8bolts.6. Fix the runner guide "E" (fig.4 pag.5) to the support bracket "D" using the self-tapping bolt.7.Position the transmission support "G" (fig.4 pag.5) at the same height and in line with thePossibilità d'impiegoIl gruppo è adatto alla motorizzazione di basculanti a telo singolo o snodato fino a 3 m dilarghezza e 2,70 m di altezza per un peso massimo di 100 Kg.Si consiglia l'uso di due gruppi (uno con l'elettronica a bordo ed uno senza, comandatodall'altro) per basculanti oltre i 3 m di larghezza e non oltre i 2,70 m di altezza, per un pesomassimo di 180 Kg. Per le basculanti aventi porta pedonale la larghezza massima consigliataper l'automazione con motore singolo si riduce a 2,50 m.transmission shaft of the reduction unit and drill the fastening holes in the garage door frame.8.Insert the threaded joint "I" (fig.4 pag.5) into its seat in the transmission support (make surethat it's pressed in well) and then work out the correct length of the extension pipe "J" (fig.4pag.5). Connect the socket of the extension pipe "J" to the motor transmission shaft, insertthe other end into the threaded joint "I" and then fasten the transmission support "G" to thegarage frame. Fasten the manifold of the extension pipe "J" to the motor transmission shaftusing the supplied grub screw.9.Procedure for drilling the extension pipe- Make sure that the garage door is closed- Centre a 10 mm drill bit in line with the hole in the coupling joint "I" on the arm side and thecoupling joint "M" on the motor side (fig.4 pag.5) make sure that you only drill one side.- Insert the cotter pin "H" half-way into the pipe.- Rotate the motor shaft through 180° and then drill the other side of the coupling jointremembering to keep the holes lined up.- Return to the previous position and position the cotter pin so that it has the same outcropDescrizione tecnica• Monoblocco motoriduttore.- Motore monofase con protezione termica incorporata (intervento garantito a 150°) eriduttore irreversibile montato su cassa in pressofusione di alluminio con lubrificazionepermanente a grasso fluido.- Sblocco manuale dotata di manopola.• Base in acciaio zincato pressopiegato.• Carter di copertura in materiale plastico stampato.• Programmatore elettronico incorporato dotato di:- predisposizione per interfaccia pulsantiera seriale;- predisposizione per ricevitore radio (solo decodificatore, in quanto il circuito di radiofrequenza è già integrato nel programmatore);- limitatore di coppia• Lampada di cortesia18on both sides of the joint.11

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!