You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
PIÈCES D’USURE / CONSUMABLESVERSCHLEIßTEILE / PIEZAS DE DESGASTETubes contact / Contact tipsKontaktrohr / Tubos de contactoM8 X 32Fil / WireDraht / HiloRef. / Ref.Bestell-Nr / Ref.AC 0.8 9159-5858AC 1.0 9159-5859AC 1.0 9159-5860AC 1.2 9159-5862AL 1.0 9159-5860AL 1.2 9159-5861Buses / NozzleGasdüse / BoquillasDiam. / Diam.Diam / DiámRef. / Ref.Bestell-Nr / Ref.Ø 14 9149-1156Ø 16 9149-1157Créée le / Create / Gemacht am / Creado el : 17/03/99Modifiée le / Modified to / Geändert am / Modificado el : 08/01/02F GB D SPTorches manuellesMIG/MAG àrefroidissementnaturelMIG/MAG manualtorches withnatural coolingManuelleMIG/MAG Brennermit LuftkühlungPROMIG 341L - 341ISEE N° : 8695-0814EN 60974.7Torchas manualesMIG/MAG conrefrigeraciónnaturalConduits d’usure / LinersDrahtspirale / Conductos de desgasteLongueur / LenghtFil / WireØ ΙLänge / LongitudDraht / Hilo3M 4M 5MAC 0.8-1.0 1.6 mm 9149-1241 9149-1242 9149-1265AC 1.0-1.2 2.0 mm 9149-1243 9149-1244 9149-1245AC 1.2-1.6 2.4 mm 9149-1246 9149-1247 9149-1248AL 0.8-1.0 1.6 mm 9149-1253 9149-1254AL 1.0-1.2 2.2 mm 9149-1257 9149-1258INSTRUCTION DE SECURITE, D’EMPLOI ET D’ENTRETIENSAFETY INSTRUCTION FOR USE AND MAINTENANCEBEDIENUNG ANLEITUNGINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD, EMPLEO Y MANTENIMIENTOType / Type / Bezeichnungs / TipoRéf. / Ref. / Bestell-Nr / Ref.PROMIG 341L 3M 9149-2512PROMIG 341L 4M 9149-2513PROMIG 341L 5M 9149-2514PROMIG 341 3M 9149-2515PROMIG 341 4M 9149-2516PROMIG 341 5M 9149-2517Equipée d’origine pour 1.2 mm Acier/Inox - Originally equipped for 1.2 mm Steel/Stainless steelOriginalausstattung für 1,2 mm Stahl-/Edelstahldraht ausgestattet - Equipo de origen para 1,2 mm Acero/Acero inoxidableType Tube contact Buse Conduit d’usureType Contact tip Nozzle LinerBezeichnungs Kontaktrohr Gasdüse DrahtspiraleTipo Tubo de contacto Boquilla Conducto de desgastePROMIG 341LPROMIG 3411.2 mm Ø 16 mm 1.0 - 1.2 mm
DONNÉES TECHNIQUES / TECHNICAL DATA / TECHNISCHE DATEN / DATOS TÉCNICOSTorches / Torches Gaz / Gas / Gas / Gas Facteur de marche / Duty cycleBrenner / TorchasBelastung / Factor de marcha60%PROMIG 341L Mixte / Mixed 270 APROMIG 341 Mischgas / Mixto 320 APROMIG 341L Argon / Argon 250 APROMIG 341 Argon / Argón 290 AFils utilisables (mm) / Using wires (mm)Standard Ausrüstung (mm) / Hilos utilizables (mm)Torches Acier / inox Fil fourré Alliage légerTorches Stell / Stainless steel Cored wire Light alloyBrenner Stahl / Rostfeci Stahl Fülldraht Aluminium legierungenTorchas Acero / Acero inoxidable Hilo revestido Aleación ligeraPROMIG 341L 0.8 - 1.0 - 1.2 1.0 - 1.2 1.0 - 1.2PROMIG 341 0.8 - 1.0 - 1.2 (ev 1.6) 1.0 - 1.2 1.0 - 1.2Classe di tensione / Classe de tensão / Spanningsklasse / Spänningsklass : L - 133 VPortata di gas / Caudal de gás / Gasdebiet / Gasflöde : mini : 10L/min maxi : 18 L/minDimensioni / Dimensões / Afmetingen / DimensionerØ L α r(mm) (mm) (°) (mm)PROMIG 341 27 83 50 63PROMIG 341 27 83 50 80Peso / PesoGewicht / ViktPROMIG 341L : 1.3 kgPROMIG 341 : 1.5 kgCircuito grillettoCircuito do gatilhoTrekker mechanismeBrytarschemaPIÈCES DE RECHANGE / SPARE PARTS / ERSATZTEILE / PIEZAS DE RECAMBIODESIGNATION / DESIGNATIONREP / REPBEZEICHUNG / DESIGNACIÓNPOS / INDP. 341L P. 341Buse / Nozzle 1Voir tableau / Voir tableauGas Düse / BoquillaSehen Nerschleißteilen Liste / Ver cuadroTube contact / Contact tip 2Voir tableau / Voir tableauKontaktrohr / Tubo de contactoSehen Nerschleißteilen Liste / Ver cuadroDiffuseur /DiffuserZerstaüber / Difusor3 9149-0567Lance / Swan neckSpritze / Lanza4 9149-0584 9149-0570Joint de lance / Swan neck o’ringSpritzendichtung / Junta de lanza5 9149-0317 9149-0318Poignée / Handle kitGriff / Empuñadura6 9149-0485Microrupteur équipé / Microswitch assemblyMikroschalter bestückt / Microinterruptor equipado7 9149-0302Gâchette + Ressort / Triger + SpringFeder + Auslöser / Muelle + Gatillo8 9149-0424Protection de raccord / Gun plug housingKupplungsschutz / Protección de racor9 9149-0578Volant / Clamping nutRad / Volante10 9149-0304Fiche de raccordement / Gun plug bodyVerbindungsstecker / Clavija de conexión11 9149-0305Joint 4 x 1 / O’ring 4 x 1Dichtung 4 x 1 / Junta 4 x 112 9159-5589Contact rétractable équipé / Ret contact assemblyZurückziehbarer kontakt, bestückt / Contracto retráctil equipado13 9159-5798Contact rétractable nu / Ret contact onlyZurückziehbarer kontakt, unbestückt / Contracto retráctil desnudo13 9159-5512Adaptateur / AdapterAdapter / Adaptador14 9149-0306Presse étoupe alu / Alu pack gland + O’ringStopfbüchse AL / Prensaestopas AL15 9149-0308Écrou presse étoupe AC / Steel liner nutMutter stopfbüchse AC / Tuerca prensaestopas AC16 9149-0553DESIGNATION / DESIGNATIONREP / REPBEZEICHUNG / DESIGNACIÓNPOS / INDP. 341L P. 341Écrou presse étoupe Alu / Alu liner nutMutter stopfbüchse AL / Tuerca prensaestopas AL17 9149-0310Conduit d’usure AC / Steel linerVoir tableau / See listVerschleissleitung AC / Conducto de desgaste AC18 Sehen Nerschleißteilen Liste / Ver cuadroConduit d’usure Alu / Alu liner 19Voir tableau / See listVerschleissleitung AL/ Conducto de desgaste ALSehen Nerschleißteilen Liste / Ver cuadroCâble coaxial 3M / Coaxial cable 3MKoaxialkabel 3M / Cable coaxial 3M20 9149-0384 9149-0333Câble coaxial 4M / Coaxial cable 4MKoaxialkabel 4M / Cable coaxial 4M20 9149-0385 9149-0334Câble coaxial 5M / Coaxial cable 5MKoaxialkabel 5M / Cable coaxial 5M20 9149-0386 9149-0335Ressort câble / SpringFeder kabel / Muelle cable21 9149-0571Bague / RingRing / Anillo22 9149-0579Contact fixe équipé / Fixed contact assemblyFester Kontakt, bestückt / Contacto fijo equipado23 9159-5797N° de série sur pièce n° 14 , à rappeler pour toute communication sur garantieserial torch N° on piece n° 14 , to transmit for each guarantee communicationN° de serie en pieza n° 14, mencionar para cualquier comunicación relativa a la garantíaSeriennr. auf Teil Nr. 14 bitte bei allen Schreiben oder Anrufen zu Garantiefällen angeben
PEZZI DI USURA / PEÇAS DE DESGASTEVERBRUIKSONDERDELEN / RESERVDELARFÖRBRUKNINGSMATERIALTubo contatto / Tubos de contactoContact buis / KontaktrörFilo / Fio Cod. / Ref.Draad / Tråd Ref. / Art.nr.M8 X 32AC 0.8 9159-5858AC 1.0 9159-5859AC 1.0 9159-5860AC 1.2 9159-5862AL 1.0 9159-5860AL 1.2 9159-5861Ugelli / BocaisNozzle / GashylsorDiam. / Diâm.Diam. / Diam.Cod. / Ref.Ref. / Art.nrØ 14 9149-1156Ø 16 9149-1157Creazione / Criação / Ontwerpdatum / Skapat den: 17/03/99Aggiornamentto / Actualização / Laatste wijziging / Modifierat den:08/01/02Torce manualiMIG/MAG conraffreddamentonaturaleI P NL STochas manuaisMIG/MAG comrefrigeraçãonaturalHandbediendenatuurgekoeldeMIG-MAG-toortsenPROMIG 341L - 341ISEE N° : 8695-0814EN 60974.7ManuellasvetspistolerMIG/MAG mednaturlig kylningCondotti di usura / Condtas de desgasteBinnen gaine / TrådledareLunghezza / ComprimentoFilo / FioØ ΙLengte / LängdDraad / Tråd3M 4M 5MAC 0.8-1.0 1.6 mm 9149-1241 9149-1242 9149-1265AC 1.0-1.2 2.0 mm 9149-1243 9149-1244 9149-1245AC 1.2-1.6 2.4 mm 9149-1246 9149-1247 9149-1248AL 0.8-1.0 1.6 mm 9149-1253 9149-1254AL 1.0-1.2 2.2 mm 9149-1257 9149-1258ISTRUZIONI DI SICUREZZA D’IMPIEGO E DI MANUTENZIONEINSTRUÇÕES DE SEGURANÇA, DE UTILIZAÇÃO E DE MANUTENÇÃOVERBRUIKSONDERDELENANVISNINGAR GÄLLANDE SÄKERHETEN, ANVÄNDNINGENOCH UNDERHÅLLETTipo / Tipo / Draad / TypCod. / Ref. / Ref. / Art.nr.PROMIG 341L 3M 9149-2512PROMIG 341L 4M 9149-2513PROMIG 341L 5M 9149-2514PROMIG 341 3M 9149-2515PROMIG 341 4M 9149-2516PROMIG 341 5M 9149-2517Attrezzato originariamente per 1,2 mm Acciaio/Inox - Equipado de origem para 1,2 mm o Aço/InoxStandaard uitgerust voor 1.2 mm Staal/Roestvast staal - Originalutrustad för 1,2 mm Stål/RostfrittTipo Tubo contatto Ugello Condotto di usuraTipo Tubo de contacto Bocal Conduta de desgasteDraad Contact Tip Gasbuis GeleidingTyp Kontaktrör Gashylsa TrådledarePROMIG 341LPROMIG 3411.2 mm Ø 16 mm 1.0 - 1.2 mm
DATI TECNICI / DADOS TÉCNICOS / TECHNISCHE GEGEVENS / TEKNISKA DATATorce / Tochas Gas / Gás / Gas / Gas Fattore di marcia / Factor de marchaToortsen / SvetspistolerInschakelduur / Intermittens60%PROMIG 341L Misto / Misto 270 APROMIG 341 Mengsel / Blandgas 320 APROMIG 341L Argo / Árgon 250 APROMIG 341 Argon / Argon 290 AFili utlizzabili (mm) / Fois utilizáveis (mm)Bruikbare draad (mm) / Användbar tråd (mm)Torce Acciaio / inox Filo animato Lega leggeraTochas Aço / inox Fio fluxado Liga leveToortsen Staal / Roestvast staal Gevulde draad Laag gelegeerdSvetspistoler Stål/rostfritt Rörtråd AluminiumlegeringPROMIG 341L 0.8 - 1.0 - 1.2 1.0 - 1.2 1.0 - 1.2PROMIG 341 0.8 - 1.0 - 1.2 (ev 1.6) 1.0 - 1.2 1.0 - 1.2Classe de tension / Voltage class / Spannungklasse / Clase de tensión :Dimensions / Dimensions / Dimensions / DimensionesØ L α r(mm) (mm) (°) (mm)PROMIG 341L 27 83 50 63PROMIG 341 27 83 50 80L - 113 VDébit de gaz / Gas flow / Gasmenge / Caudal de gas : mini : 10 l/min maxi : 18 l/minPoids / Weight /Gewicht / PesoPROMIG 341L : 1.3 kgPROMIG 341 : 1.5 kgCircuit gâchetteTrigger diagrammDrücker schaltungCircuito gatilloPEZZI DI RICAMBIO / PEÇAS SOBRESSELENTES / VERVANGSTUKKEN / RESERVDELARDESIGNAZIONE / DESIGNAÇAOPOS / REFOMSCHRIJVING / BENÄMNINGNR / NRP. 341L P. 341Ugello / Bocal 1Vedi tabella / Ver quadroGasbuis / GashylsaZie tabel / Se tabellTubo di contatto / Tubo de contacto 2Vedi tabella / Ver quadroContact tip / KontaktrörZie tabel / Se tabellDiffusore /DifusorGasverdeler / Gasspridare3 9149-0567Lancia / LançaLans / Pistolkropp4 9149-0584 9149-0570Guarnizione lancia / Junta de LançaDichting lans / Tätning5 9149-0317 9149-0318Manopola / PunhoHandvat / Handtag6 9149-0485Microruttore attrezzato / Microinterruptor equipadoMicro schakelaar / Mikrobrytare7 9149-0302Molla + Scatto / Mola + GatilhoVeer + Hendel / Fjäder + Avtryckare8 9149-0424Protezione raccordo / Protecção de uniãoBescherming verbindingsstak / Avlastning9 9149-0578Volano / VolanteBevestigingsmoer / Mutter10 9149-0304Spina di collegamento / Ficha de ligaçãoAansluit stekker / Anslutning11 9149-0305Guarnizione 4 x 1 / Junta 4 x 1Dichting 4 x 1 / Tätning 4 x 112 9159-5589Contatto retrattile attrezzato / Contacto retráctil equipadoVeerkontakt + volledig of samengesteld / Kontakthylsa, fast13 9159-5798Contatto retrattile nudo / Contacto retráctil nuVeerkontakt / Kontakthylsa, kompl13 9159-5512Adattatore / AdaptadorAdapter / Adapter14 9149-0306Premistoppa AL / Caixa de empanque ALPakkingbus aluminium / Klämhylsa, AL15 9149-0308Dado premistoppa AC / Porca caixa de empanque ACMoer pakkingbus Staal / Låsmutter, stål16 9149-0553DESIGNAZIONE / DESIGNAÇAOOMSCHRIJVING / BENÄMNINGPOS / REFNR / NRP. 341L P. 341Dado premistoppa AL / Porca caixa de empanque ALMoer pakkingbus Aluminium / Låsmutter, AL17 9149-0310Condotto di usura AC / Conduta de desgaste AC 18Vedi tabella / Ver quadroSlanggeleider staal / Trådledare ACZie tabel / Se tabellCondotto di usura AL / Conduta de desgaste AL 19Vedi tabella / Ver quadroSlanggeleider Aluminium / Trådledare ALZie tabel / Se tabellCavo coassiale 3M / Cabo coaxial 3MCoaxiale kabel 3M / Koaxialkabel 3M20 9149-0384 9149-0333Cavo coassiale 4M / Cabo coaxial 4MCoaxiale kabel 4M / Koaxialkabel 4M20 9149-0385 9149-0334Cavo coassiale 5M / Cabo coaxial 5MCoaxiale kabel 5M / Koaxialkabel 5M20 9149-0386 9149-0335Molla cavo / Mola de caboKabelveer / Fjäder21 9149-0571Anello / AnelRing / Muff22 9149-0579Contatto fisso preallestito / Contacto fixo equipadoVast contact kompleet / Utrustad fast kontakt23 9159-5797N° di serie sul pezzo n° 14, da ricordare per qualsiasi comunicazione nel quadro della garanzia.Nº de série sobre a peça nº 14, a lembrar para qualquer comunicação sobre a garantiaSerienr. op stuk nr 14, te vermelden bij vragen of opmerkingen in verband met de garantieSerienummer för artikel nr 14, skall anges vid varje garantiskriftväxling