Pensione - Meraner Land
Pensione - Meraner Land
Pensione - Meraner Land
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
46<br />
Informazioni sui prezzi<br />
I prezzi contenuti in questo catalogo sono puramente<br />
indicativi e si basano sulla documentazione presentata<br />
dai locatori. L’azienda di soggiorno di Lagundo non si<br />
assume alcuna responsabilità sulla completezza e la<br />
correttezza dei dati. I prezzi si riferiscono alle tariffe<br />
giornaliere per persona, IVA compresa. Il prezzo giornaliero<br />
degli appartamenti s’intende per due persone,<br />
IVA compresa, esclusi i servizi supplementari indicati.<br />
Sono possibili variazioni sul prezzo, ammesse anche<br />
dopo la stampa dei listini. I prezzi minimi e massimi<br />
dipendono da stagione, posizione, dotazioni e le<br />
dimensioni delle camere/degli appartamenti. Restano<br />
esclusi eventuali supplementi per escursioni e per la<br />
pulizia fi nale degli appartamenti. Il prezzo valido a<br />
tutti gli effetti legali è confermato solo attraverso un<br />
accordo diretto, verbale o scritto, con il locatore.<br />
Prices information<br />
The prices contained in this brochure are indicative<br />
only and based on the data provided by the landlords.<br />
The Lagundo tourist offi ce assumes no liability<br />
whatsoever for the correctness or completeness of the<br />
information provided. Prices are per person per day,<br />
VAT included. The prices of the apartments are per two<br />
people per day, VAT included, extra services indicated<br />
excluded. Prices are subject to change, even after the<br />
publication of this brochure. Minimum and maximum<br />
prices depend on the season and the location,<br />
amenities and dimensions of the rooms/apartments.<br />
Hotel<br />
Alberghi/Inns<br />
Pension/Garni<br />
con prima colazione<br />
Boarding houses/garnis<br />
with breakfast<br />
Affi ttacamere<br />
Rooms for rent<br />
À<br />
À<br />
À<br />
Ô<br />
App. priv. per le vacanze<br />
Private holiday apart. for rent<br />
Ô<br />
Agriturismo Ã<br />
Farmstead accomodations<br />
Residence À<br />
Apartments<br />
App. in agriturismo Ã<br />
Flats in farmsteads<br />
Prezzi minimi/massimi<br />
per pernottamento<br />
e prima colazione<br />
Minimum/maximum<br />
prices for overnight<br />
stay and breakfast<br />
Prezzi minimi/massimi<br />
per pernottamento<br />
e mezza pensione<br />
Minimum/maximum<br />
prices for half board<br />
Prezzi minimi/massimi<br />
per appartamento<br />
Minimum/maximum<br />
prices for the apartment<br />
Extra charges for excursions and fi nal cleaning are not<br />
included. The valid price is confi rmed by direct agreement,<br />
whether oral or written, with the landlord.<br />
Classifi cazione degli esercizi/Rating<br />
Stelle/Stars À<br />
Classifi cazione per hotel, alberghi, pensioni, garni, residence<br />
ed appartamenti con À fi no a ÀÀÀÀ stelle<br />
corrispondenti allo standard internazionale.<br />
Rating for hotels, inns, boarding houses, garnis and<br />
apartments ranging from À to ÀÀÀÀ stars according<br />
to international standards.<br />
Sole/Sun Ô<br />
Questo simbolo contraddistingue gli affi ttacamere e gli<br />
appartamenti. Gli esercizi sono ulteriormente suddivisi<br />
in 3 diverse categorie.<br />
This symbol stands for rooms for rent and apartements.<br />
These businesses are divided into 3 categories.<br />
Fiore/Flower Ã<br />
Simbolo che contraddistingue le aziende dei frutticoltori<br />
che affi ttano camere oppure appartamenti.<br />
Gli esercizi sono ulteriormente suddivisi in 3 diverse<br />
categorie.<br />
Symbol distinguishing farmstteads renting rooms or<br />
apartments. These businesses are divided into yet<br />
another 3 categories.<br />
‚<br />
ÀÀÀÀ<br />
Hotel<br />
Musterhof<br />
Fam. Muster<br />
Musterstr. 16<br />
I-39022 Lagundo-Riomolino<br />
Tel. +39 0473 000000<br />
Fax +39 0473 000000<br />
www.musterhof.com<br />
info@musterhof.it<br />
< 2 > 3 F 1 _ 3 � I-XII<br />
; 26,00-32,00 26,00-32,00 26,00-32,00<br />
K 26,00-32,00 26,00-32,00 26,00-32,00<br />
_ 26,00-32,00 26,00-32,00 26,00-32,00<br />
Per informazioni e prenotazioni:<br />
For information and reservations:<br />
Associazione Turistica di Lagundo<br />
Lagundo Tourism Association<br />
I-39022 Lagundo / Merano –<br />
Alto Adige – South Tyrol<br />
Piazza Hans Gamper 3<br />
Tel. 0039 0473 448600<br />
Fax 0039 0473 448917<br />
info@lagundo.com, info@algund.com<br />
www.lagundo.com, www.algund.com<br />
Pianta/Plan<br />
G7 36<br />
168q�rzipshjyxv(=O{P<br />
Internet<br />
Camera singola/Single room<br />
e-mail<br />
Camera doppia/Double room<br />
Categoria/Category<br />
Tipologia<br />
esercizio<br />
Type of business<br />
Denominazione<br />
esercizio<br />
Business name<br />
Indirizzo/Adress<br />
Appartamento/Apartment<br />
Periodo d’apertura<br />
Open<br />
Camera a più letti/Rooms with several beds
Bassa stagione<br />
Low season<br />
Media stagione<br />
Early season<br />
Alta stagione<br />
Peak season<br />
I vostri esercizi a Lagundo<br />
Your hosts in Algund<br />
Alia Tel. 0473 491600 Fax 0473 491601 F7 2 p. 77<br />
Alma Tel. 0473 220220 Fax 0473 222034 G6 6 p. 76<br />
Almbergerhof Tel. 0473 445768 Fax 0473 445768 B6 259 p. 83<br />
Alpenblick Tel. 0473 448715 Fax 0473 443742 C7 224 p. 73<br />
Am Sonneck (ehemals Selwies) Tel. 0473 446773 Fax 0473 206601 B6 242 p. 52<br />
An der Leit Tel. 0473 448588 Fax 0473 443840 C6 263 p. 68<br />
An der Linde Tel. 0473 200920 Fax 0473 206688 D7 204 p. 64<br />
Andrea Tel. 0473 449877 Fax 0473 449877 E/F7 15 p. 76<br />
Ansitz Pünthof Tel. 0473 448553 Fax 0473 449919 D7 7 p. 67<br />
Ansitz Mair im Korn Tel. 0473 448551 Fax 0473 201125 F7 110 p. 84<br />
Aschbacherhof Tel. 0473 967250 Fax 0473 967250 L11 295 p. 88<br />
Badleit Tel. 0473 442165 Fax 0473 446593 B7 265 p. 80<br />
Baumgartnerhof Tel. 0473 448457 Fax 0473 448457 D7 213 p. 85<br />
Bernhart Tel. 0473 220167 F7 47 p. 81<br />
Blumenthalerhof Tel. 0473 448425 Fax 0473 200597 F5 104 p. 64<br />
Blummerhof Tel. 0473 221171 Fax 0473 221171 G7 69 p. 85<br />
Bognerhof Tel. 0473 448650 Fax 0473 448650 D7 201 p. 85<br />
Breitenberg Tel. 0473 448497 Fax 0473 448497 E6 122 p. 89<br />
Burggräfler Hof Tel. 0473 221956 Fax 0473 221345 C6 240 p. 52<br />
Camping Via Claudia Augusta Tel. 335 5923300 D7 p. 87<br />
Des Alpes Tel. 0473 440533 Fax 0473 221228 G7 3 p. 56<br />
Dorner Tel. 0473 443309 Fax 0473 443091 F8 30 p. 51<br />
Ebeneich Tel. 0473 448878 Fax 0473 448878 E5 280 p. 89<br />
Eden Tel. 0473 448597 Fax 0473 200604 G6 123 p. 78<br />
Ehrenfels Tel. 0473 443407 G8 39 p. 88<br />
Ehrenfried Tel. 0473 448510 Fax 0473 448510 D7 202 p. 73<br />
Elke Tel. 0473 448437 Fax 0473 222510 F6 124 p. 80<br />
Flora Tel. 0473 448450 Fax 0473 442087 E6 208 p. 56<br />
Forsterhof Tel. 0473 448578 Fax 0473 448578 C8 172 p. 73<br />
Freienfeldhof Tel. 0473 448705 E7 40 p. 87<br />
Friedheim Tel. 0473 222303 Fax 0473 443250 G6 102 p. 63<br />
Fröhlich Tel. 0473 220184 Fax 0473 220184 C7 203 p. 88<br />
Fröhlichhof Tel. 0473 448373 Fax 0473 448373 C7 203 p. 85<br />
Frühmesserhaus Tel. 0473 491350 Fax 0473 491354 F6 101 p. 88<br />
Gamperhof Tel. 0473 443102 Fax 0473 443102 H8 42 p. 85<br />
Ganthaler Tel. 0473 448481 Fax 0473 448481 E6 140 p. 68<br />
Gasserhof Tel. 0473 448845 Fax 0473 207695 B6/7 264 p. 85<br />
Gasteiger Tel. 0473 448532 Fax 0473 448532 D5 271 p. 88<br />
Georgshof Tel. 0473 448404 Fax 0473 221922 E6 100 p. 88<br />
Gilli Tel. 0473 448560 Fax 0473 448560 D5 277 p. 76<br />
Grazia Dei Tel. 0473 448406 Fax 0473 209427 D/E7 38 p. 82<br />
Grieserhof Tel. 0473 440599 Fax 0473 440599 E7 45 p. 85<br />
Gruberhof Tel. 0473 221384 Fax 0473 206821 G7 46 p. 85<br />
Gstör Tel. 0473 448555 Fax 0473 448047 E7 5 p. 57<br />
Haller Tel. 0473 448171 Fax 0473 448895 F7 66+65 p. 74+88<br />
Hauenstein Tel. 0473 448704 Fax 0473 448704 F6 125 p. 74<br />
Heinrichshof Tel. 0473 222532 Fax 0473 220116 G6 116 p. 58<br />
Hilde Tel. 0473 448394 D8 188 p. 88<br />
Hirzer Tel. 0473 448561 Fax 0473 207687 E7 106 p. 78<br />
Hofanger Tel. 0473 448651 Fax 0473 448651 F6 159 p. 82<br />
Hofer am Bach Tel. 0473 200875 Fax 0473 206786 F6 156 p. 83<br />
47
48<br />
Huberhof Tel. 0473 448353 Fax 0473 447295 C7 251 p. 89<br />
Humblhof Tel. 0473 448687 Fax 0473 448687 D7 215 p. 86<br />
Im Anger Tel. 0473 220187 G7 80 p. 89<br />
Immanuel Tel. 0473 448791 Fax 0473 200604 G6 35 p. 81<br />
Josefshof Tel. 0473 222785 Fax 0473 445764 E7 77 p. 79<br />
Kapellgut Tel. 0473 448512 Fax 0473 208070 E7 52 p. 82<br />
Kienegg Tel. 0473 448538 Fax 0473 448538 D5 272 p. 86<br />
Köstenwaldele Tel. 0473 448374 Fax 0473 206021 B6 230 p. 81<br />
Kröss/Tschenett Martha Tel. 0473 448741 Fax 0473 448741 F7 59 p. 89<br />
Ladurner Tel. 0473 448439 Fax 0473 448439 D5 270 p. 88<br />
Lafreid Tel. 0473 448426 Fax 0473 448426 F7 147 p. 89<br />
Laurin Tel. 0473 448589 Fax 0473 221940 F7 117 p. 59<br />
Lausenbergerhof Tel. 0473 448767 Fax 0473 448767 E6 126 p. 88<br />
Leiter Franz Tel. 0473 448369 Fax 0473 448369 E8 11 p. 74<br />
Lichtenberg Tel. 0473 443446 Fax 0473 222354 E6 127 p. 81<br />
Lindenstein Tel. 0473 222569 Fax 0473 222569 D5 278 p. 82<br />
Löwen Tel. 0473 442048 Fax 0473 207475 G7 27 p. 75<br />
Ludwigshof Tel. 0473 220355 Fax 0473 220420 G7 68 p. 53<br />
Mair Tel. 0473 448501 F7 141 p. 88<br />
Maratscher Tel. 0473 448469 Fax 0473 442424 D7 200 p. 70<br />
Maria Theresia Tel. 0473 443251 Fax 0473 222494 G6 129 p. 61<br />
Martha Tel. 0473 220289 Fax 0473 443708 G7 53 p. 81<br />
Meringerhof Tel. 0473 967093 Fax 0473 966963 K10 291 p. 60<br />
Mitterplarser-Hof Tel. 0473 221390 Fax 0473 221310 E6 205 p. 60<br />
Monika Tel. 0473 448622 Fax 0473 448619 F6 128 p. 68<br />
Monya Tel. 0473 448521 Fax 0473 222183 D8 174 p. 71<br />
Morenfeld Tel. 0473 220145 Fax 0473 220145 F7 31 p. 69<br />
Moser Tel. 0473 448380 Fax 0473 449914 D7 209 p. 65<br />
Mühlbacherhof Tel. 0473 448582 Fax 0473 221833 F7 29 p. 54<br />
Mühlbauer Tel. 0473 442532 Fax 0473 442532 B6 247 p. 86<br />
Niederhof Tel. 0473 448644 Fax 0473 448644 D8 175 p. 76<br />
Niedermair Tel. 0473 447400 Fax 0473 440604 C6 237 p. 79<br />
Nutzhof Tel. 0473 448596 Fax 0473 440911 E6 130 p. 69<br />
Oberangerhof Tel. 0473 448436 Fax 0473 448436 B6 235 p. 74<br />
Oberdorner Tel. 0473 448485 Fax 0473 448185 E6 131 p. 70<br />
Oberhebsacker Tel. 0473 222953 Fax 0473 222953 D7 217 p. 83<br />
Oberhofer Tel. 0473 220276 Fax 0473 220276 F8 54 p. 82<br />
Oberlechner Tel. 0473 448350 Fax 0473 222557 E5 274 p. 62<br />
Obermair Tel. 0473 448574 Fax 0473 448574 B6 253 p. 86<br />
Obermaratscher Tel. 0473 448570 Fax 0473 221737 D7 210 p. 70<br />
Obermoarhof Tel. 0473 448388 Fax 0473 448388 C8 194 p. 64<br />
Oberwiester-Hof Tel. 0473 448447 Fax 0473 229703 B7 262 p. 86<br />
Öhler Hof Tel. 0473 448357 Fax 0473 220926 F/G6 119 p. 65<br />
Panorama Tel. 0473 440333 Fax 0473 440333 F6 105 p. 82<br />
Paradies Tel. 0473 448367 Fax 0473 449990 F7 34 p. 71<br />
Pendlerhof Tel. 0473 440418 Fax 0473 440418 D8 191 p. 86<br />
Pergola Tel. 0473 201435 Fax 0473 201419 F6 114 p. 88<br />
Plarserhof Tel. 0473 448355 Fax 0473 445017 B7 241 p. 72<br />
Platterhof Tel. 0473 448737 F/G6 148 p. 89<br />
Plonerhof Tel. 0473 448728 Fax 0473 491220 E7/8 55 p. 83<br />
Prantl Tel. 0473 443213 Fax 0473 443213 E8 62 p. 89
Bassa stagione<br />
Low season<br />
Media stagione<br />
Early season<br />
Alta stagione<br />
Peak season<br />
I vostri esercizi a Lagundo<br />
Your hosts in Algund<br />
Rabeinerhof Tel. 0473 448629 Fax 0473 448629 C7 254 p. 89<br />
Rasner-Hof Tel. 0473 221569 Fax 0473 221569 B6 248 p. 84<br />
Riesguter Tel. 0473 448694 Fax 0473 448694 B6 238 p. 86<br />
Rosengartenhof Tel. 0473 443249 G6 150 p. 89<br />
Rungg Tel. 0473 443350 G6 151 p. 89<br />
Ruster Resort Tel. 0473 222303 Fax 0473 443250 G6 146 p. 63<br />
Schießstand-Hof Tel. 0473 448556 E6 142 p. 89<br />
Schloss Plars Tel. 0473 448472 Fax 0473 446557 D7 211 p. 67<br />
Schönblick Tel. 0473 222303 Fax 0473 443250 F/G6 133 p. 63<br />
Seppmair Tel. 0473 448727 Fax 0473 448802 C6 243 p. 71<br />
Siller Tel. 0473 448518 Fax 0473 448518 D8 176 p. 75<br />
Sonnenbichl Tel. 0473 448415 Fax 0473 442864 E7 134 p. 66<br />
Sonnenbrunn Tel. 0473 448683 Fax 0473 448683 G6 135 p. 75<br />
Sonngart Tel. 0473 448456 Fax 0473 442812 D7 206 p. 80<br />
Spisshof Tel. 0473 448654 Fax 0473 209322 F6 108+164 p. 72<br />
St. Hippolyt Tel. 0473 233116 Fax 0473 233302 F6 120 p. 80<br />
St. Kassian Tel. 0473 448545 Fax 0473 207805 F6 121 p. 55<br />
St. Ulrich Tel. 0473 448463 Fax 0473 448463 C7 239 p. 75<br />
Steinach Tel. 0473 222785 Fax 0473 445764 D7 70 p. 79<br />
Steinegg Tel. 0473 448494 Fax 0473 448494 C7 225 p. 89<br />
Stocker Hedwig Tel. 0473 447483 D7 75 p. 83<br />
Taufengut Tel. 0473 449404 Fax 0473 449404 D7 216 p. 89<br />
Thalguter Tel. 0473 220819 Fax 0473 607789 F6 137 p. 66<br />
Tirolerhof Tel. 0473 449888 Fax 0473 221245 F7 4 p. 62<br />
Tommelehof Tel. 0473 448496 D8 192 p. 86<br />
Törggelehof Tel. 0473 443324 F6 154 p. 83<br />
Traterhof Tel. 0473 448379 Fax 0473 448379 E6 155 p. 87<br />
Tratter Tel. 0473 448454 Fax 0473 448454 D8 185 p. 82<br />
Ultenerhof Tel. 0473 443383 Fax 0473 447839 G6 109 p. 64<br />
Unterdorner Tel. 0473 222166 Fax 0473 220940 F6 160 p. 81<br />
Untermair Hof Tel. 0473 448693 Fax 0473 448693 C8 177 p. 84<br />
Vellauerhof Tel. 0473 448544 Fax 0473 445944 E5 276 p. 75<br />
Waldrast Tel. 0473 448532 Fax 0473 448532 D5 283 p. 62<br />
Wartherhof Tel. 0473 448652 Fax 0473 448652 E8 14 p. 81<br />
Weigele Tel. 0473 448520 Fax 0473 440020 F6 111 p. 73<br />
Wiedmairhof Tel. 0473 448628 Fax 0473 209760 C6 232 p. 84<br />
Wiesenheim Tel. 0473 448695 D7 219 p. 89<br />
Wiesenhof Tel. 0473 446677 Fax 0473 220896 G7 36 p. 50<br />
Wildhof Tel. 0473 440164 Fax 0473 440164 E6 220 p. 87<br />
Winkler in Ried Tel. 0473 965090 Fax 0473 965090 K1 293 p. 87<br />
Winkler Hof Tel. 0473 448384 Fax 0473 207217 G6 165 p. 76<br />
Wolf Tel. 0473 440933 Fax 0473 209857 F7 33 p. 83<br />
Wolfbrunn Tel. 0473 448575 Fax 0473 448575 B6/7 245 p. 88<br />
Zum Hirschen Tel. 0473 448383 Fax 0473 207619 E8 25 p. 62<br />
Zum Stern Tel. 0473 448523 Fax 0473 448523 E7 23 p. 88<br />
49
50<br />
Una vacanza all'insegna del divertimento – il nuovo „Wiesenhof“ 2009!<br />
Desiderate relax puro, natura, sole, escursioni, nuoto … e tutto<br />
a pochi passi dalla città di cura di Merano? Se la risposta è<br />
affermativa, non c'è posto migliore dell'Hotel Wiesenhof! Un<br />
esercizio a conduzione famigliare, inserito nel verde che offre<br />
una meravigliosa vista panoramica a 360°.<br />
A questo si aggiunge l'ambiente curato e l'ottima cucina raffinata<br />
e leggera: una vera goduria per intenditori e buongustai!<br />
Un giardino incantevole! Completano l'offerta la piscina all'aperto<br />
riscaldata, la piscina coperta, sauna, solarium, reparto<br />
Are you looking for relaxation, nature, sun, hiking, swimming …<br />
and all this on the doorstep of Merano? The 'Wiesenhof' is the<br />
right place for you!<br />
A family-run top address with a magnificent 360˚ view in the<br />
midst of greenery, a stylish ambience and fine, light cuisine: a<br />
hot tip for gourmets!<br />
A little paradise. From the heated outdoor swimming pool to<br />
the indoor pool, sauna, solarium and fitness room, to the<br />
idyllic private walking path leading you into the orchards- an<br />
extraordinary charming place with tradition, style and a very<br />
personal touch.<br />
156789�qw�<br />
rz?iop+asf<br />
ghjk�y%&xc<br />
vbnm,�.(){<br />
=QEOP*FA<br />
fitness, nonché la passeggiata privata tra i frutteti. Questi sono<br />
i requisiti per una vacanza indimenticabile.<br />
Prezzi per persona inclusa la mezza pensione:<br />
Prezzi giornalieri da � 67,00 a � 135,00<br />
Chiedete delle nostre offerte speciali –<br />
per esempio per i mercatini di Natale!<br />
Holiday fun just as you like it – the new „Wiesenhof“ 2009!<br />
Rates per person including half board:<br />
Daily rates from � 67,00 to � 135,00<br />
Please don't hesitate to ask for our special offers<br />
all over the year! We are happy to help you with<br />
flight information as well as the organisation of<br />
the transfer to the hotel!<br />
Hotel Wiesenhof · Fam. Schrötter · Via-Josef-Weingartner 16 · I-39022 Lagundo presso Merano<br />
Tel. 00 39/0473/44 66 77 · Fax: 00 39/0473/22 08 96 · E-Mail: info@wiesenhof.com · www.wiesenhof.com<br />
G7 36
Bassa stagione<br />
Low season<br />
Media stagione<br />
Early season<br />
Alta stagione<br />
Peak season<br />
Fam. Andrea & Egon Götsch<br />
Via J. Weingartner 40 • I-39022 Lagundo/Merano<br />
Tel. 0039 0473 443309 • Fax 0039 0473 443091<br />
www.hotel-dorner.it • info@hotel-dorner.it<br />
L’Hotel e il nuovo Residence Dorner sorgono immersi in un ampio parco mediterraneo con bar e piscina<br />
all’aperto: un piccolo paradiso, adagiato tra prati e frutteti, che schiude un meraviglioso panorama<br />
sulle cime circostanti. Potrete trascorrere la vostra vacanza, godendo del massimo confort, in camere,<br />
suite e appartamenti arredati con cura.<br />
Nella piscina panoramica coperta e nell’oasi di bellezza e benessere “AQUANA” con il suo<br />
ampio universo delle saune (sauna alle erbe e finlandese, bagno turco, sala relax con caminetto, lettini<br />
ad acqua, doccia solare e cabine per la cosmesi e i massaggi) ci prenderemo cura di voi, riempiendovi<br />
di attenzioni.<br />
Inoltre, avrete a vostra disposizione: sala da pranzo riservata ai non fumatori, lounge per fumatori,<br />
parco giochi e ampia sala per i bambini, calcetto, ping-pong, noleggio gratuito di biciclette, anche per i<br />
più piccoli, ed escursioni guidate.<br />
La famiglia Götsch & il suo team sono lieti di potervi dare il benvenuto!<br />
In the heart of a sizeable Mediterranean style garden with open-air pool and pool bar you will find the<br />
Hotel Dorner with its new residence. This miniature paradise, surrounded by meadows and orchards,<br />
offers a truly breathtaking view. You will spend your holidays in lovingly decorated rooms, suites and<br />
apartments equipped to the highest standard of comfort.<br />
Let us pamper you: Panorama indoor pool, “AQUANA” Beauty & Wellness oasis with large<br />
sauna area (herbal sauna, Finnish sauna, steam bath, relaxation room with open fireplace, waterbeds,<br />
tanning booths, cosmetic and massage cabins).<br />
We also offer you: A non-smoking dining room, smoking lounge, children’s play area, large children’s<br />
playroom, table football, table tennis, free bicycle rental and children’s bicycles and guided walks.<br />
The Götsch family & team look forward to seeing you!<br />
F8 30<br />
15678��qw�rz?iopasfhjkl<br />
y%&xvbnm��,�.$()=QWEO{P<br />
*ASFHJKLYCVN Sala fumatori - Smoking room<br />
I vostri esercizi a Lagundo<br />
Your hosts in Algund<br />
Inserat_Dorner_Hotelfuehrer_200_9.indd 1 20.05.2009 11:27:30<br />
51
52<br />
Immerso tra splendidi frutteti con<br />
vista incantevole su Merano, famosa<br />
città di cura. La combinazione straordinaria<br />
tra le prelibatezze gastronomiche,<br />
l’incanto della natura e le<br />
numerose possibilità di tempo libero<br />
fanno di questo albergo il luogo<br />
ideale per la famiglia e per chiunque<br />
cerchi pace e distensione.<br />
MP da � 63 / pers. / giorno<br />
Why not take some time off and<br />
come and see us .....<br />
The ***s Burggräfl er Hof is known<br />
for its special charm and fl air. Our<br />
hotel has a lovely garden and extensive<br />
sun bathing lawns and is<br />
surrounded by beautiful countryside<br />
with fi ne views of Meran. So,<br />
simply lean back, close your eyes<br />
and… enjoy your dreams.<br />
HB from � 63 / pers. / day<br />
Settimane delle delizie izie<br />
Gourmet Weeks s<br />
31/10 - 14/11/2009 9<br />
> Incluse tutte le prestazioni dell‘albergo go<br />
> 1 pom. di „Törggelen“ con „Krapfen“ n“ e „Sus „Suser“ se ser“ r“ r<br />
> 1 x la sett. escursione autunnale con il padron padrone ne<br />
> Successivamente originale banchetto contadino d no<br />
> Regalo di commiato sudtirolese<br />
> All included terms of the Hotel Burggräfl er Hof of<br />
> 1 „Törggele“-afternoon with Krapfen and „Suser“ user“<br />
> 1 weekly guided walk with the host<br />
> South Tyrolean parting gift<br />
7 giorni/days MP/HB a pers. da/from rom<br />
� 468,00<br />
Atmosfera<br />
romantica Romantic chamrs<br />
3% Prenotazione<br />
anticipata<br />
21.03.-28.06.2009<br />
7 giorni MP/persona da � 427<br />
31.10.-14.11.2009<br />
7 giorni MP/persona da � 441<br />
1789�<br />
�q�rz<br />
iopas<br />
dfjk%<br />
xcvm�<br />
�=WAF<br />
Per Per Per prenotazioni prenotazioni<br />
pre p di un soggiorno gg di una<br />
settimana settimana a 45 45<br />
5 5 gior ggiorni<br />
rni dall‘arrivo dall‘arrivo. o.<br />
3% Early Booking<br />
Discount<br />
21/03 to 28/06/2009<br />
7 days HB/person from � 427<br />
31/10 to14/11/2009<br />
7 days HB/person from � 441<br />
For bookings taken min. 45 days before<br />
guests‘arrival<br />
1678qèrzip+asfhj<br />
kxcvb(=QWEU{PAFM ; 39,00-51,00 44,00-54,00 49,00-61,00<br />
: 49,00-61,00 54,00-65,00 59,00-71,00<br />
< 2 > 18 ✲ III-XI B6 242<br />
Am<br />
HOTEL<br />
Sonneck<br />
ex/formerly Pension Selwies<br />
Fam. Gamper-Gallmetzer<br />
Plars di Sopra 51 – I-39022 Lagundo–Plars<br />
Tel. +39 0473 446 773 – Fax +39 0473 206 601<br />
Trascorrete le vostre vacanze più belle immersi in un’atmosfera<br />
cordiale e familiare. Il nostro hotel di 3 stelle sorge in posizione<br />
soleggiata e tranquilla sul pendio al di sopra di Lagundo, dove la<br />
terrazza e la piscina riscaldata a energia solare invitano a rilassarsi<br />
e assaporare momenti unici. Potete trovare interessanti o� erte e<br />
pacchetti settimanali sul sito internet www.amsonneck.com o nel<br />
nostro listino prezzi, che saremo lieti d’inviarvi. Prezzi � ssi per i<br />
bambini. Saremo lieti di avervi nostri ospiti!<br />
Enjoy wonderful holidays with us in a welcoming family atmosphere.<br />
Our ÀÀÀ Hotel is located on a sunny, peaceful mountainside<br />
above Algund. Relax and indulge yourself on our sun terrace or in<br />
the solar-heated swimming pool.<br />
You can � nd interesting o� ers and weekly all-in deals on our website<br />
at www.amsonneck.com or in our price list which we will be happy<br />
to send you. Fixed prices for children.<br />
www.amsonneck.com info@amsonneck.com<br />
***s Hotel<br />
Burggräfl er Hof<br />
Fam. Bacher<br />
I-39022 Lagundo<br />
Plars di sopra 46<br />
Tel. +39 0473 22 19 56<br />
Fax +39 0473 22 13 45<br />
info@burggraefl erhof.com<br />
www.burggraefl erhof.com<br />
> 21 � III-XI<br />
We look forward to your visit!<br />
C6 240<br />
©2009oneandseven-graphics
Bassa stagione<br />
Low season<br />
Media stagione<br />
Early season<br />
Alta stagione<br />
Peak season<br />
www.ludwigshof.com<br />
info@ludwigshof.com<br />
I vostri esercizi a Lagundo<br />
Your hosts in Algund<br />
Hotel<br />
1567890ìqrz?iop+sfgh<br />
y%&xcvbnmÅ,â.(=UO{A<br />
G7 68<br />
Fam. Hinteregger<br />
Via Breitofen 9<br />
I-39022 Lagundo - Riomolino<br />
Tel. +39 0473 220355<br />
Fax +39 0473 220420<br />
< 5 > 15 6 7 ✲ III-XI<br />
: 67,00-72,00 67,00-72,00 69,00-75,00<br />
_ 75,00-90,00 75,00-95,00 85,00-103,00<br />
Pacchetti settimanali / Weekly packages<br />
28.03.–04.04. / 27.06.–01.08. / 24.10.–07.11.<br />
7 giorni con trattamento di ½ pensione da 450–480 € a persona<br />
comprensivi di:<br />
7 days half-board from 450–480 € per person inclusive of:<br />
• Aperitivo di benvenuto<br />
• Grigliate serali sulla terrazza<br />
• Ingresso libero nel reparto<br />
wellness<br />
• Degustazione vini<br />
• Intrattenimento serale con<br />
musica dal vivo<br />
• Welcome aperitif<br />
• At night barbecue on the terrace<br />
• Free entrance to the wellness<br />
area<br />
• Wine tasting<br />
• Nightly entertainment with live<br />
music<br />
53
54<br />
UNA VACANZA ALL‘INSEGNA DEL SOLE<br />
L’Hotel Mülbacherhof è sempre una meta indovinata per<br />
le vacanze, in tutte le stagioni: un ambiente allegro, dove<br />
cordialità e cortesia sono cosa naturale! Sentirsi a casa<br />
propria in un ambiente accogliente e confortevole, godere di<br />
una cucina che preferisce prodotti naturali rigorosamente di<br />
stagione.<br />
In tutte le stagioni dell’anno, una vacanza in Alto Adige<br />
non delude mai le aspettative. Fra le zone più conosciute e<br />
apprezzate, Merano è una garanzia per il clima favorevole e la<br />
varietà del paesaggio circostante che coniuga in maniera unica<br />
la flora alpina a quella subtropicale e mediterranea. Una vista<br />
meravigliosa si apre su Merano con i vigneti che la circondano,<br />
i meleti e uno spettacolare scenario montano.<br />
I prezzi s’intendono<br />
a persona al giorno<br />
con mezza pensione<br />
7 notti<br />
fino a 7 notti<br />
Primavera in fiore<br />
07/03 - 04/04/09<br />
Montagne in fiore<br />
13/06 - 11/07/09<br />
€ 62,00 - 85,00<br />
€ 65,00 - 88,00<br />
Per ulteriori informazioni prego contatateci<br />
oppure sul nostro sito www.muehlbacherhof.com<br />
Fioritura e Pentecoste<br />
Estate, Autunno<br />
05/04 - 13/06<br />
12/07 - 08/08<br />
18/10 - 15/11<br />
€ 66,00 - 90,00<br />
€ 69,00 - 93,00<br />
Vacanze in montagna<br />
09/08 - 17/10<br />
Capodanno<br />
26/12 - 10/01<br />
€ 71,00 - 94,00<br />
€ 74,00 - 97,00<br />
Avvento<br />
28/11 - 23/12<br />
€ 62,00 - 85,00<br />
€ 65,00 - 88,00<br />
F7 29<br />
16789�qw�rz?iopsfjkly<br />
%&xvm,.$)=O{PFK<br />
Fam. Tschenett-Höllrigl · 39022 Lagundo (BZ) · via Vecchia 19 · Tel. +39 0473 448582 · Fax +39 0473 221833 · info@muehlbacherhof.com · www.muehlbacherhof.com
Bassa stagione<br />
Low season<br />
Media stagione<br />
Early season<br />
Famiglia Siller, Via San Cassiano 17<br />
39022 Lagundo / www.kassian.it<br />
tel. +39 0473 448 545<br />
fax +39 0473 207 805<br />
Siamo lieti di darvi il benvenuto!<br />
La nostra oasi di relax, meta ideale delle vacanze, sorge<br />
scopra il centro di Lagundo, immersa nel verde dei<br />
vigneti e dei frutteti.<br />
Un soggiorno veramente confortevole<br />
Gli ambienti desinati ai nostri ospiti s’ispirano al<br />
tipico stile rustico altoatesino. Tutte le camere sono<br />
comodamente raggiungibili con il nostro ascensore da<br />
cui si gode una meravigliosa vista panoramica.<br />
Assaporare il gusto dell’Alto Adige<br />
Sulla terrazza soleggiata, il mattino vi attende con un<br />
generoso buffet con angolo bio dedicato agli ospiti<br />
più attenti alla linea. La sera proponiamo menù diversi<br />
con piatti locali e internazionali, golosi buffet, grigliate<br />
con musica dal vivo ai bordi della piscina mentre,<br />
in autunno, vi delizieremo con merende rustiche<br />
(Törggelen) e cene tirolesi.<br />
Servizi all inclusive<br />
Internet point gratuito con stampante, sala lettura, sala<br />
riservata ai bambini con calcetto ed altri giochi.<br />
Totale relax<br />
La piscina riscaldata è aperta da aprile a ottobre.<br />
Potete avvolgervi in morbidi accappatoi e rilassarvi<br />
sulle nostre sdraio interno alla vasca, sul balcone o nel<br />
giardino che circonda l’albergo.<br />
A hearty hello!<br />
Our small holiday oasis is in a picturesque location<br />
above the old centre of the village of Algund, nestling<br />
amongst our own orchards and vineyards.<br />
Living in luxury<br />
Our suites of rooms and combined living and<br />
bedrooms are in the cosy South Tyrolean country<br />
house style. All rooms are comfortable and can be<br />
reached by our lift with its panoramic views.<br />
Enjoy South Tyrol’s awareness of life<br />
A large breakfast buffet for gourmets with a bio and<br />
vitality breakfast corner on our sun terrace. Daily<br />
evening menus with local and international dishes,<br />
buffets for gourmets, barbecue evenings round the<br />
swimming pool with live music, chestnut, wine and<br />
Tyrol evening in autumn and much more.<br />
Many facilities are included<br />
Internet point and printer free of charge, reading<br />
room, children’s play room with table football, games<br />
and much more.<br />
Experience wellbeing<br />
There is a heated open-air swimming pool from<br />
April to October, soft bathrobes and bath towels,<br />
comfortable sun-loungers at the pool and on the<br />
balconies and a sunny lawn for sunbathing.<br />
3 STELLE & UN PÓ DI PIÙ...<br />
F6 121<br />
Alta stagione<br />
Peak season<br />
I vostri esercizi a Lagundo<br />
Your hosts in Algund<br />
15678�qrp+asfhjkxv()<br />
=QWOPAFHJKLCVN<br />
55
56<br />
Benvenuti a Lagundo<br />
Welcome to Algund<br />
L’atmosfera familiare e il trattamento<br />
cordiale sono solo alcuni dei vantaggi dei<br />
nostri ospiti abituali.<br />
Posizione eccellente, tranquilla e al tempo<br />
stesso centrale, nelle immediate vicinanze<br />
delle migliori passeggiate sulle pendici<br />
soleggiate di Merano.<br />
The family atmosphere and attentive care<br />
you fi nd here are just two of the reasons<br />
why our regular guests keep coming back.<br />
Not to mention the incredible setting;<br />
blissfully peaceful yet just 10 minutes<br />
from the village centre and a stone’s throw<br />
away from the most beautiful walking<br />
paths on the sunny slopes around Meran.<br />
< 1 > 10 6 9 _ 3 � III-XI<br />
15670q�r?iop<br />
+asdfjk&xcvn<br />
m�()=QWE*AF<br />
www.sporthotel-des-alpes.com<br />
info@sporthotel-des-alpes.com<br />
ÀÀÀ G7 3<br />
Sporthotel<br />
Des Alpes<br />
Brigitte Silberberger<br />
Strada Vecchia 12<br />
I-39022 Lagundo<br />
Tel. +39 0473 440533<br />
Fax +39 0473 221228<br />
< 8 > 36 � IV-XI<br />
; 47,00-52,00 47,00-52,00 51,00-56,00<br />
: 54,00-59,00 54,00-59,00 58,00-63,00<br />
Ambienti accoglienti dall’atmosfera rilassante invitano a trascorrere<br />
giorni di completo relax. L’albergo è circondato da un ampio<br />
parco inserito tra i frutteti di Lagundo. Posizione centrale per<br />
effettuare escursioni nei dintorni, a soli 20 minuti a piedi dalla<br />
città di cura di Merano. Fermata dell’autobus nelle immediate<br />
vicinanze.<br />
Wonderful surroundings – from a relaxing and inviting atmosphere<br />
to complete relaxation. The hotel is surrounded by a large<br />
park which is part of the Algund orchards. It has a central location<br />
which is perfect for excursions in the surrounding area and<br />
in only 20 minutes you can walk to the Meran city centre. The bus<br />
stop is nearby.<br />
178rzipsfjy&xcvbm��(=<br />
Q�A<br />
; 42,00-49,00 47,00-53,00 52,00-59,00<br />
: 55,00-61,00 59,00-65,00 64,00-71,00<br />
ÀÀÀ<br />
E6 208<br />
Fam. Ladurner<br />
Via Hueben 1<br />
I-39022 Lagundo - Paese<br />
Tel. +39 0473 448450<br />
Fax +39 0473 442087<br />
www.pension-fl ora.it<br />
info@pension-fl ora.it
E7 5<br />
Bassa stagione<br />
Low season<br />
Media stagione<br />
Early season<br />
Alta stagione<br />
Peak season<br />
I vostri esercizi a Lagundo<br />
Your hosts in Algund<br />
GSTÖR<br />
��������� ��������� ���� ���� ������ ������ ������� ������� ������� �� �� �� ��� ��� ��� ������ ������ ������<br />
Nel nostro incantevole giardino delle palme<br />
potete trascorrere dei momenti fantastici in<br />
compagnia dei Vostri cari, degustando specialità<br />
alla griglia con buffet di insalata, piatti estivi<br />
raffinati e leggeri, o semplicemente trascorrendo<br />
un piacevole pomeriggio in relax dopo una gita<br />
in montagna, assaporando un gelato o torte fatte<br />
in casa. Tutte le domeniche mezzetta con musica<br />
dal vivo, martedì programma musicale.<br />
... a vostra disposizione!<br />
• ricco buffet di prima colazione.<br />
• alla sera menù a scelta e buffet d‘insalate -<br />
la domenica cena a lume di candela.<br />
• 2 piscine all‘aperto con ampi prati.<br />
• parco giochi per bambini<br />
• a soli 2 km dal centro della città Merano,<br />
• punto ideale per numerose escursioni<br />
e gite nei d‘intorni<br />
• ristorante con taverna, accogliente stube<br />
tirolese), grande giardino con palme<br />
• pizzeria con forno a legna.<br />
• Specialità messicane nel ristorante MEXICOS<br />
• eccellente cucina con ampia varietà di specialità,<br />
tipici locali e prodotti della nostra macelleria<br />
privata (speck altoatesino di qualità).<br />
� � �<br />
HOTEL<br />
RESTAURANT<br />
Gasthof<br />
Gstör GSTÖR<br />
Residenz · Pension<br />
Sonnenbichl<br />
� � �<br />
Prezzi - Price (mezza pensione - half board)<br />
Hotel Gstör<br />
Typ A/B min. € 54,00 - max. € 70,00<br />
Typ C min. € 62,00 - max. € 78,00<br />
Gasthof Gstör<br />
Typ D min. € 45,00 - max. € 51,00<br />
Typ E min. € 50,00 - max. € 56,00<br />
Residenz Pension Sonnenbichl<br />
doppia - double room min. € 51,00 - max. € 60,00<br />
Dependance Töllerhof (colazione - B&B)<br />
doppia - double room min. € 30,00 - man. € 36,00<br />
Last Minute and Specials www.gstoer.com<br />
Dependance<br />
TÖLLERHOF<br />
Be happy and have a laugh with friends! You<br />
can spend spend pleasent moments moments in the company<br />
of those dear to you in our enchanting palm<br />
grove. Every sunday we have a traditional<br />
“morning“<br />
drink with live music and once a<br />
week<br />
thuesday evening entertainment.<br />
... at your disposition!<br />
• breakfast-buffet<br />
• dinner with a salad buffet<br />
• 2 beautiful swimming pools<br />
with panoramic views<br />
• children‘s playground<br />
• 2 km from the city Merano<br />
• starting point for wonderful hike<br />
in the mountains<br />
• a snug cellar restaurant, original Tyrolean<br />
“Stuben“ (lounges), enchanting palm grove<br />
with excellent barbecue specialities<br />
• Italian pizzeria<br />
• MEXICOS restaurant<br />
• we have “special weeks“ such as the Australian<br />
week or fish, asparagus or game specialities<br />
• in autumn „Törggelen“ with typical South<br />
Tyrolean specialities, „Sußer“, a wine in<br />
fermentation<br />
GSTOR<br />
I-39022 Lagundo · via Vecchia 40 · Tel. 0039 0473 448555 · Fax 0039 0473 448047 - E-mail: info@gstoer.com - www.gstoer.com<br />
H O T E L<br />
Restaurant & Cocktailbar<br />
MEXIC S<br />
156780�qrtziopasfgjkyxcvnm.$=QE�OSF<br />
57
58<br />
G6 116<br />
Novità all’Heinrichshof: area relax e reparto<br />
massaggi e trattamenti cosmetici<br />
Offerta all-inclusive Heinrichshof:<br />
• nuovi bagni dotati<br />
d’asciugacapelli, accappatoio<br />
e ciabatte<br />
• dalle 7.30 alle 10.30, prima<br />
colazione gustosa nella<br />
nuova sala da pranzo<br />
• nella sala da pranzo non fumatori,<br />
cena con menù di cinque<br />
portate e ricco buffet di insalate<br />
e formaggi<br />
• escursioni settimanali a piedi<br />
(trasferimento in pullman<br />
compreso), guidate dal padrone<br />
di casa<br />
• tutti i giorni, buffet di dolci<br />
nel nuovo e confortevole bar<br />
dell’hotel<br />
• tutte le mattine, la posta<br />
dell’Heinrichshof con servizio<br />
meteorologico, anteprima sul<br />
menù, consigli per le escursioni<br />
e molte altre informazioni utili<br />
• l’oasi acquatica con piscina<br />
coperta (5 x 12 m) a 30°C<br />
e cascata, idromassaggio<br />
panoramico (35°C) e<br />
piscina all’aperto con<br />
vasca per bambini<br />
• wellness (sauna,<br />
bagno turco,<br />
doccia con getti di<br />
vario tipo e area relax)<br />
tutti i giorni dalle<br />
15.00 alle 18.30<br />
• per i bambini: piscina riservata,<br />
parco e sala giochi con<br />
Play Station 2, biciclette, calcetto<br />
e ping-pong.<br />
• postazione internet, connessione<br />
internet in ogni camera, wireless<br />
LAN in tutte le aree comuni<br />
• Touristpass: sconti su tutte le<br />
strutture pubbliche e gli eventi<br />
• azienda partner delle Terme di<br />
Merano<br />
Discovering emotions: making new friends<br />
F E R I E N H O T E L ÀÀÀ plus<br />
Fam. Michael Schwellensattl<br />
Via Rosengarten 14 • I-39022 Lagundo presso Merano<br />
Tel. 0039 0473 222 532 • Fax 0039 0473 220 116<br />
www.heinrichshof.com • info@heinrichshof.com<br />
Aperto tutto l’anno • open all year<br />
Alla scoperta delle emozioni: allacciare nuove amicizie<br />
The Heinrichshof, one of Lagundo’s most beloved and highly regarded hotels for its intimate<br />
and friendly family atmosphere, greets you and wishes you a pleasant stay.<br />
We are looking forward to welcoming you in our hotel, which for over 40 years<br />
has been synonymous with South Tyrolean hospitality and genuine warmth: a<br />
haven of well-being, situated in an idyllic location<br />
between Lagundo and Merano.<br />
Heinrichshof news:<br />
relaxation area and massage and beauty treatment centre<br />
Heinrichshof all inclusive offer:<br />
• new bathrooms with hairdryer,<br />
bathrobes and slippers<br />
• hearty breakfast in the new<br />
dining room from 7.30 to<br />
10.30 am<br />
• 5 course dinner with sumptuous<br />
salad and cheese buffet in the<br />
non-smoking dining room<br />
• guided weekly walking tours with<br />
the hotel owner (transfer to the<br />
tour starting point included)<br />
• cake buffet in the new<br />
comfortable hotel bar every day<br />
• every morning, the Heinrichshof<br />
mail with weather report, menu<br />
preview, hiking tips and much<br />
more useful information<br />
• aquatic oasis with 30°C indoor<br />
pool (5 x 12 m) and waterfall,<br />
panoramic whirlpool (35°C),<br />
outdoor pool and children’s pool<br />
• wellness (sauna, Turkish bath,<br />
multi-jet shower and relaxation<br />
area) every day from 3 to<br />
6.30 pm<br />
• for children: children’s pool,<br />
playground, playroom with Play<br />
L’Heinrichshof, uno degli hotel più amati e apprezzati di Lagundo per<br />
la sua l’atmosfera intima e familiare, vi saluta e vi dà il<br />
benvenuto. Saremo lieti di prenderci cura di voi nel nostro hotel che, da<br />
oltre quarant’anni, è sinonimo d’ospitalità altoatesina e autentica cordialità:<br />
un’oasi di benessere situata in posizione<br />
ideale fra Lagundo e Merano.<br />
Nuovo reparto<br />
wellness con<br />
centro estetico<br />
e massaaggi.<br />
Prezzi a persona<br />
Prezzo giornaliero<br />
(per soggiorno inferiore ai 7 giorni)<br />
62,00 –74,00 Euro.<br />
I pacchetti settimanali dell’Heinrichshof<br />
Immergetevi nell’esperienza unica che solo le settimane all-inclusive possono<br />
offrirvi. Ormai da cinque anni proponiamo ai nostri ospiti pacchetti ricchi di sorprese<br />
a un prezzo imbattibile, che comprendono tutti i servizi dell’Heinrichshof. I prezzi<br />
s’intendono per persona alla settimana.<br />
Station 2, bicycles, table soccer<br />
and table tennis.<br />
• internet point, internet access<br />
in every room, wireless LAN<br />
in all common areas<br />
• Touristpass – discounts in all<br />
public structures and events<br />
• partner of Merano Thermal<br />
Baths<br />
New<br />
wellness-centre<br />
with beauty-area<br />
and massage.<br />
Prices per person<br />
Daily price (for a stay of less than 7 days)<br />
62,00–74,00 Euro.<br />
Heinrichshof weekly packages<br />
Enjoy the unique experience that only allinclusive<br />
weeks can provide. For fi ve years,<br />
we have been offering our guests wonderful<br />
packages full of surprises at unbeatable<br />
prices, including all the Heinrichshof services.<br />
The prices indicated are per person per<br />
week.
Bassa stagione<br />
Low season<br />
Media stagione<br />
Early season<br />
Alta stagione<br />
Peak season<br />
I vostri esercizi a Lagundo<br />
Your hosts in Algund<br />
H O T E L<br />
1789�q�rt?iop+asfy&xv<br />
m,()=�O{AF<br />
59
60<br />
www.meringerhof.com<br />
info@meringerhof.com<br />
ÀÀÀ K10 291<br />
Hotel<br />
Meringerhof<br />
Fam. Kofl er<br />
Ried 26 Posta Parcines<br />
I-39022 Lagundo - Ried<br />
Tel. +39 0473 967093<br />
Cell. +39 338 1002282<br />
Fax +39 0473 966963<br />
< 1 > 17 � IV-XI<br />
; 37,00-45,00 37,00-45,00 45,00-60,00<br />
: 44,00-55,00 44,00-55,00 55,00-70,00<br />
� 55,00-65,00 55,00-65,00 65,00-80,00<br />
1780�q�rip+asfhk%cv()<br />
=WO{PAF� L’albergo a gestione familiare è situato in<br />
una zona tranquilla, immerso tra frutteti, in prossimità del bosco e vicino alla<br />
nuova pista ciclabile. In cucina, il fi glio dei proprietari, le cui doti culinarie<br />
sono state più volte insignite, vi delizierà con i suoi piatti. Vengono usati quasi<br />
esclusivamente prodotti biologici del proprio maso.<br />
Family-run hotel, quiet location in the midst of orchards, near the edge of the<br />
woods and on the new cycling path. Enjoy the delicious dishes prepared by the<br />
son of the hotel owners, a chef awarded by several prizes. He uses quite only<br />
biological products of the own farmhouse.<br />
E6 205<br />
Fam. Plack-Gruber<br />
Plars di Mezzo 69<br />
I-39022 Lagundo - Plars<br />
Tel. 0473 221390<br />
Fax 0473 221310<br />
Benvenuti al Mitterplarserhof ***, situato su di un soleggiato pendio, in mezzo a frutteti e vigneti.<br />
L‘atmosfera famigliare e un ambiente accogliente e confortevole, Vi aiuteranno a trascorrere<br />
vacanze indimenticabili e sentirVi a Vostro agio.<br />
Welcoming to the Mitterplarserhof ***. Our hotel is situated on a sunny slant in the middle of<br />
orchards and vineyards. The familiar atmosphere, the pleasant environment an the comfort will<br />
help You do spent an unforgettable vacation and to feel you to your ease.<br />
Camera doppia Standard double room | con bagno, TV a colori,<br />
cassaforte e telefono | with bathroom, TV-colors, safe, radio and phone<br />
Camera doppia e singola Classic single & double room | con balcone, bagno,<br />
TV a colori, cassaforte e telefono | with balcony, bathroom, TV-colors, safe, phone<br />
Camera doppia Superior double room | con balcone, servizi, Tv a colori,<br />
cassaforte e telefono | with balcony, bathroom, TV-colors, radio and phone<br />
Camera doppia Torre - Tower double room | con balcone, servizi, TV a colori,<br />
cassaforte e telefono | with bathroom, TV-colors, phone, balcony or terrace<br />
Offerte settimanali su richiesta - Special offers on request<br />
1678q�rip+sfhjl<br />
45,00 - 55,00 €<br />
49,00 - 58,00 €<br />
55,00 - 70,00 €<br />
55,00 - 75,00 €<br />
y%xbvnm,.()=QW{A<br />
< 3 > 30<br />
www.hotel-mitterplarserhof.com - info@hotel-mitterplarserhof.com
Bassa stagione<br />
Low season<br />
Media stagione<br />
Early season<br />
Alta stagione<br />
Peak season<br />
I vostri esercizi a Lagundo<br />
Your hosts in Algund<br />
G6 129<br />
156789�q�rz?ip<br />
+asfhjk%xcvm��<br />
,.$()=O{PA<br />
61
62<br />
; : ;<br />
:<br />
ÀÀ E5 274<br />
Albergo/Inn<br />
Oberlechner<br />
Fam. Gamper<br />
Velloi 7<br />
I-39022 Lagundo - Velloi<br />
Tel. +39 0473 448350<br />
Fax +39 0473 222557<br />
> 5 _ 5 2–4 Pers. � III-XI<br />
oberlechner@rolmail.net<br />
; 27,00-40,00 27,00-40,00 27,00-40,00<br />
: 40,00-55,00 40,00-55,00 40,00-55,00<br />
_ 2 Pers. 45,00-70,00 45,00-70,00 45,00-70,00<br />
_ 2-4 Pers. 46,00-80,00 46,00-80,00 46,00-80,00<br />
170�rtp+dfx=QASFHJLYCVM<br />
�<br />
1789�q�rtziop+sfjkl&xcv()=QO{F<br />
ÀÀ E8 25<br />
Albergo/Inn<br />
Zum Hirschen<br />
Vallazza O.<br />
Via J. Weingartner 54<br />
I-39022 Lagundo - Riomolino<br />
Tel. +39 0473 448383<br />
Fax +39 0473 207619<br />
www.gasthofzumhirschen.it<br />
hirschen@inwind.it<br />
< 2 > 20 � I-XII<br />
; 38,00-42,00 38,00-42,00 38,00-42,00<br />
: 48,00-52,00 48,00-52,00 48,00-52,00<br />
� 57,00-61,00 57,00-61,00 57,00-61,00<br />
1480�q�ertz?ip+fgj<br />
cv=QO{PAFHLYXC<br />
www.gasteiger.it<br />
info@gasteiger.it<br />
ÀÀ D5 283<br />
<strong>Pensione</strong>/Boarding house<br />
Waldrast<br />
Fam. Schweigl Helga<br />
Velloi 13<br />
I-39022 Lagundo - Velloi<br />
Tel. +39 0473 448532<br />
Tel. +39 0473 448767<br />
Fax +39 0473 448532<br />
> 6 � IV-XI<br />
; 25,00 25,00 25,00<br />
: 36,00 36,00 36,00<br />
Posizione tranquilla, uso gratuito dell’impianto di risalita sul Parco Naturale Gruppo di Tessa.<br />
Benvenuti anche nella pensione Lausenbergerhof lungo il sentiero delle rogge di Lagundo.<br />
Quiet location, free use of chairlift to the Naturpark Texelgruppe. A hearty welcome also to<br />
the pension Lausenbergerhof along the ancient irrigation canal of Algund.<br />
�8ezpf(={AF���LYX<br />
F7 4
Bassa stagione<br />
Low season<br />
1<br />
Media stagione<br />
Early season<br />
Novità/Fully refurbished:<br />
idromassaggio, bagno turco, sauna fi nlandese,<br />
doccia sensoriale, camere deluxe allo Schönblick<br />
Jacuzzi, steam sauna, Finnish sauna, experience<br />
shower, Deluxe rooms in Schönblick<br />
167890ìqerpasdf<br />
jk%&cvbnm()=QET<br />
OASFHJKLYCVBN<br />
Internet point GRATUITO e wireless LAN riservati agli<br />
ospiti dell’albergo!<br />
GRATIS surf point and wireless LAN for house guests!<br />
Camera doppia/Double room<br />
Schönblick<br />
32,00–42,00 33,00–45,00 34,00–47,00<br />
Camera familiare/Family room 39,00–59,00 44,00–65,00 46,00–70,00<br />
Camera singola/Single room 40,00–48,00 43,00–52,00 47,00–56,00<br />
I bambini (da 1 a 3) nelle camere familiari e family royal soggiornano gratuitamente, a fronte di due adulti paganti.<br />
Children stay free in family rooms and the Familyroyal (1–3 children): the room price is calculated on the basis of two persons<br />
Friedheim<br />
Camera doppia/Double room 32,00–44,00 33,00–49,00 34,00–54,00<br />
Appartamenti/Apartments 67,00–95,00 80,00–109,00 92,00–130,00<br />
Ruster Apartments<br />
Appartamenti/Apartments 50,00–70,00 58,00–83,00 68,00–99,00<br />
Ruster Resort – NUOVO/NEW<br />
Family Royal 62,00 68,00 74,00<br />
2<br />
1 2 3 4<br />
Rosengartenstr. 1<br />
F/G6 133<br />
Rosengartenstr. 3<br />
G6 102<br />
St. Kassianweg 1b<br />
G6 146<br />
Alta stagione<br />
Peak season<br />
Prezzo della camera per persona al giorno con trattamento di<br />
prima colazione a buffet<br />
(Supplemento per la mezza pensione: 20,00 €) • Riduzione per il<br />
terzo letto in camera doppia: 70% fi no a 12 anni, 50% fi no a 16,<br />
30% per gli adulti; lettino per i bambini fi no a 3 anni: 8,00 €<br />
Prezzo giornaliero di un singolo appartamento<br />
Pulizia fi nale: da 25,00 a 33,00 €<br />
Appartamenti > supplemento per la colazione 10,00 €; cena 20,00 €<br />
La colazione viene servita negli edifi ci Friedheim e Schönblick, la<br />
mezza pensione al Ristorante Ruster. Per le prenotazioni fi no a 5<br />
giorni, si calcola un supplemento del 10%. Consultate l’offerta!<br />
I pasti della mezza pensione (supplemento di 20,00 € per gli<br />
adulti) vengono serviti al Ristorante Ruster; bambini su richiesta.<br />
Servizio applicabile a tutti gli edifi ci.<br />
Il Ruster Resort è nato dalla fusione delle seguenti aziende a conduzione familiare/Ruster Resort is the name covering all of our individual family-run establishments:<br />
3<br />
RESTAURANT<br />
KELLER • BIERGARTEN<br />
4<br />
I vostri esercizi a Lagundo<br />
Your hosts in Algund<br />
Distanza degli edi� ci:<br />
Distance of the houses:<br />
Friedheim–Ruster 60 m,<br />
Schönblick–Ruster 140 m,<br />
Ruster Apartments–Ruster 50 m.<br />
Room prices per person / per day with breakfast buffet<br />
(half-board supplement € 20.00) • Reduction for third bed in<br />
double room – up to 12 years 70%, up to 16 years 50%, adults<br />
30% – child bed up to 3 years € 8.00<br />
Apartment prices per day and per unit<br />
Final cleaning from € 25.00–33.00<br />
Apartments > Option with breakfast € 10.00 – evening meal € 20.00<br />
Breakfast is served in the Friedheim or Schönblick houses as<br />
appropriate, while half-board is served in the Ruster Restaurant.<br />
A supplement of 10% is payable on stays of 5 days or less. Ask<br />
for our special offers!<br />
Half-board (option supplement € 20.00 for adults) is served in<br />
the Ruster Restaurant – children’s price on request. Applies to<br />
all houses.<br />
Ruster Resort<br />
Centro prenotazioni/reservation point – Fam. Reinthaler<br />
Via Rosengarten 1–3, I-39022 Algund<br />
Tel. 0039 0473 222303<br />
Fax 0039 0473 443250<br />
www.ruster.com • info@ruster.com<br />
63
64<br />
D7 204<br />
< 1 > 12 � I-XII<br />
I nostri prezzi giornalieri per il<br />
trattamento B&B:<br />
in camera doppia, da € 32,00 a € 55,00<br />
in camera-appartamento, da € 38,00 a € 65,00<br />
in camera singola, da € 35,00 a € 55,00<br />
Maggiori informazioni su promozioni e vantaggi<br />
settimanali, offerte risparmio e di prova, pacchetti e<br />
sconti last minute sono disponibili sul sito<br />
www.anderlinde.com<br />
Our daily rates B&B:<br />
Double room from € 32,00 to € 55,00<br />
Living room/ bedroom from € 38,00 to € 65,00<br />
Single room from € 35,00 to € 55,00<br />
Find out more about our all-inclusive and special<br />
offer weeks, discount and taster-days as well as our<br />
packages and last minute offers at<br />
www.anderlinde.com<br />
Plars di Mezzo 15 • I-39022 Lagundo<br />
Tel. +39 0473 200920 • Fax +39 0473 206688<br />
info@anderlinde.com • www.anderlinde.com<br />
178ìèripsfy&mÅâ(=QU{AFYfon in camera, sauna alle erbe - hairdrayer in the room, herbal sauna<br />
<strong>Pensione</strong>/Boarding house<br />
Blumenthalerhof<br />
Fam. Haller L.<br />
Via Leiten<br />
I-39022 Lagundo - Paese<br />
Tel. +39 0473 448425 – Fax +39 0473 200597<br />
< 2 > 8 _ 1 1–6 Pers. � III-XI<br />
www.blumenthalerhof.com<br />
info@blumenthalerhof.it<br />
; 35,00-40,00 35,00-40,00 35,00-40,00<br />
: 45,00-50,00 45,00-50,00 45,00-50,00<br />
_ 2 Pers. 60,00-85,00 60,00-85,00 60,00-85,00<br />
_ 2-6 Pers. 60,00-85,00 60,00-85,00 60,00-85,00<br />
146789��q�rp+afgcv(<br />
=QWEOAF���HJKLYCVB<br />
La nostra accogliente pensione, dotata di tutti i comfort di un hotel di 3 stelle, sorge nel cuore di un frutteto,<br />
a pochi passi dalla fermata dell’autobus, della roggia di Lagundo e della seggiovia di Velloi ed è circondata<br />
dallo straordinario panorama con vista su Lagundo e Merano. Vi attendono spaziose camere completamente<br />
riarredate, un’ampia piscina coperta, una rilassante sauna aromatica in abete, il giardino, la<br />
colazione sulla terrazza soleggiata con ricco buffet, i dolci fatti in casa e le deliziose varietà di pane. La<br />
sera, serviamo un eccellente menù accompagnato da buffet d’insalate fresche e verdure. Infi ne, l’accogliente<br />
Stube contadina vi garantirà divertimento e la possibilità di degustare gli ottimi vini regionali.<br />
Un cordiale benvenuto dai padroni di casa Helene & Ludwig Oberparleiter!<br />
Our comfortable Pension is set in the heart of well-tended orchards and offers you all the comforts of a threestar<br />
hotel. Within easy reach of the bus stop, the Algund Waalweg path, and the Vellau chairlift, it is set against<br />
a magnifi cent natural backdrop with panoramic views over Algund and the town of Meran. Spacious, newly<br />
refurbished bedrooms, large swimming pool, relaxing spruce sauna, garden, breakfast on the sunny terrace with<br />
hearty breakfast buffet, homemade cakes and mouth-watering selection of breads. In the evenings, we offer an<br />
exquisite menu together with a salad and vegetable buffet. And the cosy “Stube” snuggery is the perfect place for<br />
a restful chat and a taste of the select wines from the local region.<br />
Your hosts Helene & Ludwig Oberparleiter wish you a pleasant stay!<br />
ÀÀÀ F5 104 ÀÀÀ G6 109<br />
<strong>Pensione</strong>/Boarding house<br />
Ultenerhof<br />
Fam. Tratter<br />
Via Rosengarten 12<br />
I-39022 Lagundo - Paese<br />
Tel. +39 0473 443383<br />
Fax +39 0473 447839<br />
www.ultenerhof.com<br />
mail@ultenerhof.com < 2<br />
� III-I<br />
> 12 _ 2 2–4 Pers.<br />
; 40,00-52,00 52,00-61,00 53,00-61,00<br />
: 51,00-60,00 60,00-69,00 61,00-69,00<br />
_ 73,00-98,00 80,00-105,00 83,00-108,00<br />
178qrip+sfhkxvm()=WOPA<br />
HJKLYCV<br />
ÀÀ C8 194<br />
<strong>Pensione</strong>/Boarding house<br />
Obermoarhof<br />
Fam. Erlacher R.<br />
Via Birreria 53<br />
I-39022 Lagundo - Forst<br />
Tel. +39 0473 448388<br />
Fax +39 0473 448388<br />
www.obermoarhof.it<br />
obermoarhof@rolmail.net > 6 _ 2 2–6 Pers. � III-XI<br />
; 24,00-32,00 24,00-32,00 25,00-33,00<br />
_ 50,00-95,00 50,00-95,00 50,00-95,00<br />
1680q�epadfhcv(=E{PAF�<br />
HJKLCVM<br />
NOVITÀ: appartamenti per 2-6 persone<br />
NEW: holiday apartments for 2-6 people
Bassa stagione<br />
Low season<br />
Media stagione<br />
Early season<br />
Alta stagione<br />
Peak season<br />
I vostri esercizi a Lagundo<br />
Your hosts in Algund<br />
< 1 > 5 _ 9 2–4 Pers.<br />
www.pensionmoser.com - info@pensionmoser.com<br />
18q�rzipsjyxv(=O{PF<br />
HJKLYCVM<br />
<strong>Pensione</strong> a conduzione familiare dove tranquillità e cordialità sono di casa, immersa tra frutteti e vigneti nella frazione Plars di Mezzo. Godetevi la ricca colazione a<br />
buffet sulla terrazza panoramica e a cena lasciatevi deliziare da specialità italiane e sudtirolesi. La famiglia Gamper vi dà il benvenuto.<br />
Family-run guesthouse, quiet location in Mitterplars, surrounded by orchards and vineyards, characterized by tranquillity and hospitality.<br />
Enjoy your rich breakfast buffet on the panoramic terrace and for dinner Italian and Southtyrolean cuisine. The Gamper family welcomes you.<br />
; 37,00-44,00 42,00-47,00 47,00-54,00<br />
: 49,00-56,00 54,00-59,00 59,00-66,00<br />
ÀÀÀ D7 209<br />
<strong>Pensione</strong>/Boarding house<br />
Moser<br />
Fam. Gamper<br />
Plars di Mezzo 38<br />
I-39022 Lagundo - Plars<br />
Tel. +39 0473 448380<br />
Fax +39 0473 449914<br />
� III-XII<br />
; 33,00-51,00 33,00-51,00 36,00-53,50<br />
: 42,00-60,00 42,00-60,00 45,00-62,50<br />
_ 60,00-80,00 60,00-80,00 65,00-85,00<br />
ÀÀÀ F/G6 119<br />
<strong>Pensione</strong>/Boarding house<br />
Öhler Hof<br />
Fam. Kerschbaumer<br />
Via Mair im Korn 18<br />
I-39022 Lagundo - Paese<br />
Tel. +39 0473 448357<br />
Fax +39 0473 220926<br />
> 12 � III-XI<br />
www.oehlerhof.com<br />
info@oehlerhof.com<br />
178�qr?ipasfy%&cvb<br />
n.(=QEO{PAF<br />
La magnifi ca posizione panoramica,<br />
gli ambienti accoglienti<br />
e il servizio impeccabile<br />
invitano a trascorrere giornate<br />
indimenticabili in pieno relax.<br />
Nelle camere ristrutturate e<br />
dotate di ogni comfort i nostri<br />
ospiti si sentiranno come a<br />
casa.<br />
A colazione ricco buffet da<br />
gustare sulla nostra terrazza<br />
panoramica e a cena menu a<br />
scelta con buffet d’insalate e<br />
vino di produzione propria.<br />
Magnifi cent location with<br />
panoramic view, relaxing atmosphere<br />
and warm hospitality.<br />
Renovated rooms with all<br />
comforts. Rich breakfast buffet<br />
on our panoramic terrace and<br />
dinner menu with salad buffet<br />
and home produced wine.<br />
65
66<br />
Per pacchetti e offerte last minute, consultate il sito<br />
For all-inclusive and last minute offers, please visit<br />
; 36,00-45,00<br />
K 51,00-60,00<br />
1789qèrzpsf<br />
jv(=Q{PASF<br />
16780Öqrz?iopasy<br />
v(=O{AHJKLYCVM<br />
<strong>Pensione</strong><br />
Boarding house<br />
< 1 > 15<br />
15 1<br />
✲ III-XI XI X<br />
ÀÀÀ<br />
E7 134<br />
Via S. Ippolito 11 – I-39022 Lagundo – Paese<br />
Tel. +39 0473 448555 – Fax +39 0473 448047<br />
www.sonnenbichl.it – info@sonnenbichl.it<br />
www.gstoer.com – info@gstoer.com<br />
“Grüß Gott” e benvenuti al Sonnenbichl! Godetevi un soggiorno<br />
riposante in un hotel dall’atmosfera familiare, contraddistinto da<br />
una grande attenzione per i dettagli. Situato sopra il centro del<br />
paese, circondato da frutteti e vigneti, con un’incantevole vista<br />
panoramica sul Burgraviato, la Val d’Adige e le formazioni rocciose<br />
del Gruppo di Tessa, il nostro hotel è un punto di partenza ideale<br />
per passeggiate ed escursioni.<br />
Abitare: Le camere, in elegante stile tirolese, sono dotate di<br />
doccia, WC, balcone con vista panoramica, TV satellitare, telefono,<br />
radio, cassetta di sicurezza e letti anallergici.<br />
“Grüß Gott” and welcome to the Sonnenbichl! Enjoy a relaxing<br />
holiday in a family-run hotel, which, with its loving care for the<br />
fi ner details, stands out from the rest. Located above the village<br />
centre and surrounded by orchards and vineyards with a breathtaking<br />
view over Burggrafenamt, the Etsch valley and the rocky<br />
backdrop of the Texel Group, our hotel is the perfect setting-off<br />
point for walks and wanders.<br />
Living: The rooms, decorated in elegant South Tyrolean style, are<br />
equipped with shower, WC, balcony with panoramic views, satellite<br />
TV, telephone, radio, safe and hypoallergenic beds.<br />
✲ III–XI<br />
< 3 > 17<br />
_ 8 2–6 Pers.<br />
; 35,00-51,00 38,00-55,00 41,00-62,00<br />
: 48,00-64,00 50,00-68,00 53,00-74,00<br />
_ 45,00-67,00 50,00-72,00 55,00-77,00<br />
Fam. Gerstgrasser<br />
Via S. Ippolito 21<br />
I-39022 Lagundo - Paese<br />
Tel. +39 0473 220819<br />
Fax +39 0473 607789<br />
www.pensionthalguter.com - info@pensionthalguter.com<br />
F6 137<br />
ÀÀÀ <strong>Pensione</strong><br />
Boarding house & Residence
Bassa stagione<br />
Low season<br />
Media stagione<br />
Early season<br />
Alta stagione<br />
Peak season<br />
www.puenthof.com<br />
info@puenthof.com<br />
; 50,00-64,00<br />
_ 75,00-136,00<br />
I vostri esercizi a Lagundo<br />
Your hosts in Algund<br />
ÀÀÀS D7 7<br />
Garni<br />
Ansitz<br />
Pünthof<br />
Fam. Wolf<br />
Via Steinach 25<br />
I-39022 Lagundo - Riomolino<br />
Tel. +39 0473 448553<br />
Fax +39 0473 449919<br />
� III-XI<br />
< 12 _ 6 2–6 Pers.<br />
1789qwrtzipsfj<br />
vnm�(=QSFHJKLV<br />
Situato tra vigneti e frutteti, solo 5 minuti dal centro del paese; a conduzione familiare,<br />
l’Ansitz Pünthof è curato in ogni suo dettaglio, offre un ambiente incantevole e<br />
un’ottima colazione a buffet. Richiedete le nostre offerte speciali in bassa stagione.<br />
Quiet location in the midst of vineyards and orchards,<br />
only 5 minutes from the centre of Algund; family-run<br />
guesthouse accurate in every detail, friendly atmosphere<br />
and rich breakfast buffet. Ask for our special offers!<br />
Garni<br />
Fam. Theiner<br />
Plars di Mezzo 25 – I-39022 Lagundo - Plars<br />
Tel. +39 0473 448472 – Fax +39 0473 446557<br />
> 8 _ 4 2–3 Pers. � IV-XI<br />
www.schlossplars.com – info@schlossplars.com<br />
; 37,00-51,00<br />
_ 2-3 Pers. 76,00-106,00<br />
ÀÀÀS D7 211<br />
178qwrpsfjkv<br />
()=QEOAHJKCV<br />
Tenuta vitivinicola / Winery<br />
Passare una vacanza diversa:<br />
Abitare in un romantico castello che ha le sue radici nel 1357. Circondato da vigneti<br />
immerso nella natura, trascorrere una vacanza all’insegna del relax. Vista panoramica<br />
sulla nota città di cura Merano. Un piacevole soggiorno in un’atmosfera familiare ricca<br />
di tradizione. Camere e appartamenti esclusivi ed eleganti con mobili in stile armonia<br />
che si sente. Produzione propria di vino.<br />
Holidays in romantic Castle Plars<br />
Castle Plars, take a vacation out of usual! Live in a romantic castle and have a pleasant<br />
stay in familiar atmosphere, full of tradition and modern comfort. Castle Plars is<br />
situated right in the middle of vinegards and orchards in a prime panoramic location<br />
with magnifi cent views over Meran and the „Etsch-Valley“. Family Theiner welcomes<br />
you cordially from Eastern till beginning of November for wonderful holidays.<br />
67
68<br />
www.anderleit.it<br />
a.erlacher@tin.it<br />
ÀÀÀ C6 263<br />
Garni<br />
An der Leit<br />
Fam. Erlarcher<br />
Plars di Sopra 9<br />
I-39022 Lagundo<br />
Tel. +39 0473 448588<br />
Fax +39 0473 443840<br />
< 1 > 12 � III-XI<br />
; 27,00-30,00 27,00-30,00 29,00-34,00<br />
Benvenuti nel nostro confortevole garni a gestione familiare. Camere<br />
spaziose, ricca colazione a buffet, bellissima terrazza soleggiata.<br />
Comfortable family-run guest-house. Spacious rooms, rich breakfast<br />
buffet, beautiful sunny terrace.<br />
18qropafv()=EO{ PADF��<br />
info@garni-ganthaler.it<br />
www.garni-ganthaler.it<br />
; 30,00-40,00<br />
_ 65,00-80,00<br />
ÀÀÀ E6 140<br />
Garni<br />
Ganthaler<br />
Fam. Ganthaler<br />
Via Hueben 4<br />
I-39022 Lagundo - Paese<br />
Tel. +39 0473 448481<br />
Fax +39 0473 448481<br />
� I-XII<br />
> 7 _ 1 2–3 Pers.<br />
<strong>Pensione</strong> con prima colazione posizionata in mezzo<br />
ai prati e vigneti, ma contemporaneamente solo<br />
a pochi passi dal centro di Lagundo.<br />
Garni Ganthaler, is ideally situated in the middle of gardens and vineyards,<br />
yet it is only a few minutes walk from the centre of Algund.<br />
168rpadk(=AFHJKLCNM<br />
; € 28,00–40,00<br />
F6 128<br />
ÀÀÀ<br />
178<br />
9��<br />
qrp<br />
asd<br />
fhx<br />
cv=<br />
QOP<br />
AF
Bassa stagione<br />
Low season<br />
Media stagione<br />
Early season<br />
189q<br />
rpaf<br />
jv(=<br />
E{AF<br />
Alta stagione<br />
Peak season<br />
www.morenfeld.it<br />
info@morenfeld.it<br />
I vostri esercizi a Lagundo<br />
Your hosts in Algund<br />
ÀÀÀ F7 31<br />
Garni<br />
Morenfeld<br />
Fam. Thöni<br />
Via Mair im Korn 2<br />
I-39022 Lagundo - Paese<br />
Tel. +39 0473 220145<br />
Fax +39 0473 207184<br />
> 11 � III–XI<br />
; 27,00-35,00 29,00-37,00 30,00-39,00<br />
Durante i mesi invernali, la pensione Morenfeld è stata<br />
amorevolmente ristrutturata. Atmosfera familiare e comfort<br />
moderno. Camere e bagni completamente rinnovati. Le<br />
camere sono dotate di balcone, telefono, TV satellitare,<br />
cassetta di sicurezza, scalda-asciugamani, asciugacapelli<br />
e collegamento a internet. Situata in una zona centrale e<br />
tranquilla, in mezzo ai frutteti. Grande prato con piscina<br />
all’aperto.<br />
The Morenfeld pension was renovated with love and care<br />
over the winter months. Family atmosphere and all the modern comforts.<br />
Fully renovated rooms and bathrooms. Rooms are equipped with balcony,<br />
telephone, satellite TV, safe, bath-towel heater, hairdryer and internet connection.<br />
Set in a central yet peaceful location on the midst of the orchards.<br />
Large green area with outdoor pool.<br />
Completamente rinnovata nel 2009 Completely renovated in 2009<br />
ÀÀÀ E6 130<br />
Garni & Residence<br />
Nutzhof<br />
Fam. Obkircher Georg<br />
Via Leiten 1<br />
I-39022 Lagundo - Paese<br />
Tel. +39 0473 448596<br />
Fax +39 0473 440911<br />
� I-XII<br />
< 1 > 9 _ 9 2–4 Pers.<br />
www.nutzhof.com – info@nutzhof.com<br />
; 31,00-48,00 32,00-50,00 34,00-53,00<br />
_ 50,00-90,00 60,00-98,00 80,00-105,00<br />
16789��q�rp+asfh<br />
jkxcv()=QE{PASF�<br />
�HJKLCNM<br />
Benvenuti nel nostro albergo situato in zona tranquilla, panoramica e soleggiata, circondato dai propri frutteti<br />
e vigneti. Gli appartamenti e le camere nuove e confortevoli, invitano a trascorrere una vacanza in pieno relax.<br />
Fam. Obkircher vi aspettano!<br />
Welcome in our hotel which is situated in a quiet, panoramic and sunny position, surrounded by its own<br />
orchards and vineyards. The new apartments and the new rooms invite you to spend a relaxing holiday!<br />
Fam. Obkircher are looking forward to your visit!<br />
69
70<br />
Garni ÀÀÀ<br />
Oberdorner<br />
www.oberdorner.com – oberdorner@dnet.it<br />
; 29,50-32,50 31,00-35,00 35,00-41,50<br />
1789èrpadfky%&cv(=QEO<br />
{PAFüä<br />
ÀÀÀ E6 131<br />
Fam. Ladurner M.<br />
Via Leiten 5<br />
I-39022 Lagundo – Paese<br />
Tel. +39 0473 448485<br />
Fax +39 0473 448185<br />
< 2 > 11 ✲ III-XI<br />
Garni a conduzione familiare, situato in posizione tranquilla lungo il<br />
sentiero delle rogge. Spettacolare vista panoramica.<br />
We are situated in the middle of vineyards with a beautiful view over Meran.<br />
< 1 > 9 � I-XII<br />
Godetevi sole e relax,<br />
nelle nostre stanze<br />
d’artista dai nomi<br />
evocativi,a due passi<br />
da Merano.<br />
Art and light shape the<br />
unique and harmonious<br />
character of every<br />
room.<br />
Piccola oasi di pace sopra Merano<br />
Quiet and reviving<br />
≤ 45,00–62,50<br />
Prezzi speciali: giugno e luglio<br />
Special offer: june and july<br />
www.obermaratscher.it<br />
info@obermaratscher.it<br />
ÀÀÀ Garni<br />
D7 200<br />
Doris Moser<br />
Plars di Mezzo 30<br />
39022 Lagundo<br />
Tel. +39 0473 448469<br />
Fax +39 0473 442424<br />
www.maratscher.com<br />
info@maratscher.com<br />
178��r?p<br />
sfgv(=�O<br />
{PADFJ<br />
ÀÀÀ D7 210<br />
Garni<br />
Appartamenti–Appartments<br />
Obermaratscher<br />
Fam. Mazohl<br />
Plars di Mezzo 14<br />
I-39022 Lagundo<br />
Tel. +39 0473 448570<br />
Fax +39 0473 221737<br />
� IV-XI<br />
> 4 _ 4 2–4 Pers.<br />
; 30,00-35,00 32,00-36,00 36,00-40,00<br />
_ 2 Pers. 54,00-60,00 58,00-64,00 62,00-70,00<br />
_ 2-4 Pers. 88,00-94,00 92,00-96,00 96,00-105,00<br />
Situato in posizione panoramica con splendida vista sulla città di Merano<br />
e su Lagundo. Accogliente atmosfera.<br />
Guest house with high standards. Lovely views. Overlooking the city<br />
Meran. We collect from station.<br />
1678�qrpadfhjcv(=QEF<br />
HJKLCM
Bassa stagione<br />
Low season<br />
Media stagione<br />
Early season<br />
1789��qrp+asfhk%&xcvn<br />
m��,$(=WE{PAFHJKLCVM<br />
ÀÀÀ<br />
Garni<br />
Paradies<br />
Fam. Nardin<br />
Strada Vecchia 20<br />
F7 34<br />
www.paradies-algund.com<br />
info@paradies-algund.com<br />
I-39022 Lagundo - Riomolino<br />
Tel. +39 0473 448367<br />
Fax +39 0473 449990<br />
< 4 > 18 � IV-XI<br />
; 34,00-47,00 35,00-48,00 41,00-54,00<br />
Nella <strong>Pensione</strong> Paradies, immersa nel verde e a gestione familiare, verrete<br />
accolti con grande cordialità e vi attendono innumerevoli possibilità di<br />
svago, dal nordic walking, alle gite guidate, fino ai tour in bicicletta.<br />
Our guest house Paradise is surrounded by greenery and is family – run.<br />
Nordic walking, guided hike and cycle tour are included. We are looking<br />
forward to your telephone call! Familie Nardin<br />
178q�rpasdfjy%&xvbn<br />
m�()=QO{AF<br />
Alta stagione<br />
Peak season<br />
www.monya.it, info@monya.it<br />
I vostri esercizi a Lagundo<br />
Your hosts in Algund<br />
ÀÀÀ D8 174<br />
Garni<br />
Monya<br />
Fam. Brigitte Götsch<br />
Via Birreria 13<br />
I-39022 Lagundo - Forst<br />
Tel. +39 0473 448521<br />
Fax +39 0473 222183<br />
� I-XII<br />
< 1 > 6 _ 4 2–4 Pers.<br />
; 32,00-60,00 32,00-60,00 32,00-60,00<br />
_ 55,00-130,00 55,00-130,00 55,00-130,00<br />
Dal 2009, nuovi appartamenti/suite. Informatevi sui nostri pacchetti settimanali.<br />
From 2009, new apartments/ suites. Ask about our weekly packages.<br />
www.seppmair.it<br />
info@seppmair.it<br />
ÀÀÀ C6 243<br />
Garni<br />
Fam. Mayrhofer<br />
Plars di Sopra 45<br />
I-39022 Lagundo - Plars<br />
Tel. +39 0473 448727<br />
Fax +39 0473 448802<br />
< 2 > 19 _ 2 2–3 pers. � III-XI<br />
; 25,00-38,00 26,00-39,00 34,00-48,00<br />
_ 45,00-57,00 49,00-57,00 55,00-67,00<br />
Scoprite le nostre offerte speciali sul sito www.seppmair.it<br />
Look for our special offers on our home page www.seppmair.it<br />
1789qrpfjy&vbnm(={AS<br />
NOVITÀ: Appartamenti per 2–4 persone al centro di Lagundo.<br />
HJLCV<br />
NEW: Holiday flats for 2–4 persons at the center of Lagundo.<br />
• Vista mozzafiato su Merano<br />
• Posizione soleggiata e tranquilla<br />
• Tutte le camere con balcone<br />
• Piscina scoperta con prato<br />
• Piscina coperta<br />
• Sauna, solarium<br />
• Sala pesi<br />
• Punto di partenza per tante belle<br />
gite e passeggiate<br />
• Amazing view on the town of<br />
Merano<br />
• Calm and sunny location<br />
• Every room with balcony<br />
• Lido with sunbathing area<br />
• Indoor swimming pool<br />
• Sauna, solarium<br />
• Fitness room<br />
• Starting point for many beautiful<br />
walks and hikes<br />
71
72<br />
Fam. Gamper A.<br />
Plars di Sopra 34 – I-39022 Lagundo - Plars<br />
Tel. +39 0473 448355 – Fax +39 0473 206943<br />
< 2 > 8 _ 2 2–4 Pers. ✲ III-I<br />
www.plarserhof.com<br />
info@plarserhof.com<br />
; 26,00-43,00<br />
_ 2-4 Pers. 60,00-75,00<br />
B7 241<br />
1678ìqwèr<br />
?opasdfjk<br />
&cv()=OPA<br />
FHJKLCVNM<br />
Il Garni è a gestione famigliare e si trova in una zona soleggiata. Dalle stanze si gode di una vista panoramica su tutta Merano e dintorni; ogni stanza dispone di connessione<br />
internet. Ottimo servizio autobus con collegamenti per Lagundo, Merano,Velloi e Parcines. A poca distanza dal nostro Garni si trova la passeggiata Lagundo-<br />
Marlengo e a 200 m passa la ciclabile per la Val Venosta. I ristoranti nelle nostre vicinanze sono raggiungibili a piedi. Offriamo abbondante colazione a buffet.<br />
Tutte le camere sono state<br />
rinnovate.<br />
All bedrooms were<br />
renovated.<br />
Appartamenti<br />
Apartment<br />
Sentiero della roggia / The Waalweg<br />
Camere per gli ospiti<br />
Guest rooms<br />
178qèrpafjlcvmâ(=QOASFHJKLCNM<br />
Gestione familiare, posizione tranquilla su pendio rivolto a sud, circondato da frutteti e vigneti, 50 m<br />
sotto il sentiero della roggia di Lagundo. Punto di partenza ideale per brevi e lunghi tour escursionistici<br />
così come per piacevoli passeggiate lungo i sentieri delle rogge e sul famoso sentiero Tappeiner, che<br />
sovrasta i tetti di Merano. Piscina all’aperto con grande giardino (ca. 270 m2 ) e piscina per bambini<br />
separata. Riduzioni per bambini in camera con i genitori da 0 a 6 anni gratis, da 7 a 14 anni 50%.<br />
Family run hotel in a peaceful location on<br />
the south-facing slopes surrounded by<br />
orchards and vineyards, 50 m under the<br />
Algund Waalweg pathway. Ideal set-off point<br />
for mountain walks long and short as well as<br />
relaxing wanders along the Waalweg paths<br />
and the famed Tappeinerweg high above<br />
the rooftops of Meran. Open air pool with<br />
large garden (approx. 270 m2 ) and separate<br />
children’s pool. Discount for children sleeping<br />
in parents’ room from 0 to 6 years old<br />
free from 7 to 14 years old 50%.<br />
Garni<br />
Novità 2009:<br />
stanze al piano mansardato appena ristrutturate e<br />
due nuovi appartamenti al piano inferiore.<br />
ÀÀÀ<br />
F6 108+164<br />
Spiss-Hof<br />
Appartamenti/Apartments<br />
Fam. Ladurner<br />
Via Leiten 10–12<br />
I-39022 Lagundo<br />
Tel. +39 0473 448654<br />
Fax +39 0473 209322<br />
info@spisshof.com<br />
www.spisshof.com<br />
< 3 > 11 _ 4 2-4 Pers ✲ III-XI<br />
; 31,00-41,00 31,00-46,00 37,00-46,00<br />
_ 58,00-83,00 58,00-89,00 66,00-89,00
Bassa stagione<br />
Low season<br />
Media stagione<br />
Early season<br />
; 28,00-33,00 30,00-34,00 31,00-36,00<br />
_ 2 Pers. 39,00-62,00 39,00-62,00 39,00-62,00<br />
_ 2-4 Pers. 75,00 82,00 87,00<br />
www.pensionalpenblick.it<br />
goetsch.alpenblick@dnet.it<br />
ÀÀ C7 224<br />
Garni<br />
Alpenblick<br />
Fam. Götsch<br />
Plars di Mezzo-Strada Vecchia 47<br />
I-39022 Lagundo - Plars<br />
Tel. +39 0473 448715<br />
Fax +39 0473 443742<br />
> 12 � III-XII<br />
; 25,00-32,00 26,00-32,00 26,00-34,00<br />
Accogliente pensione con splendida vista panoramica. Godetevi la nostra<br />
piscina all’aperto con acqua salina. Richiedete le nostre offerte speciali!<br />
Comfortable guest-house with a splendid panoramic view. Enjoy our<br />
outdoor salt water swimming pool. Ask for our special offers!<br />
18q�rpasdfjkcv(=QEO{PAF<br />
Alta stagione<br />
Peak season<br />
I vostri esercizi a Lagundo<br />
Your hosts in Algund<br />
F6 111<br />
Weigelehof<br />
Garni<br />
www.ehrenfried.it<br />
roland.moser@rolmail.net<br />
Fam. Dariz<br />
Via S. Cassiano 20 – I-39022 Lagundo – Paese<br />
Tel. +39 0473 448520 – Fax +39 0473 440020<br />
www.weigelehof.it<br />
garniweigele@rolmail.net<br />
< 2 > 11 _ 2 2–4 Pers. ✲ IV-XI<br />
178qèerpadfjlv.<br />
(=EAFüäHJKLCVN<br />
189qrpdfjv=EAF<br />
HJKCVN<br />
ÀÀ D7 202<br />
Garni<br />
Ehrenfried<br />
Fam. Moser Roland<br />
Plars di Mezzo 46<br />
I-39022 Lagundo - Plars<br />
Tel. +39 0473 448510<br />
Fax +39 0473 448510<br />
� III-XI<br />
< 1 > 4 _ 2 2–4 Pers.<br />
; 26,00-31,00 26,00-31,00 26,00-31,00<br />
_ 48,00-56,00 48,00-56,00 48,00-56,00<br />
ÀÀ C8 172<br />
Garni<br />
Forsterhof<br />
Fam. Erlacher<br />
Via Birreria 45<br />
I-39022 Lagundo - Forst<br />
Tel. +39 0473 448578<br />
Fax +39 0473 448578<br />
www.forsterhof.com<br />
info@forsterhof.com<br />
< 2 > 6 � III–XI<br />
; 23,50-27,00 23,50-27,00 25,00-30,00<br />
Posizione tranquilla tra i frutteti.<br />
Quiet location in the midst of orchards.<br />
19�rop+sdfcv={PADF<br />
73
74<br />
www.haller-pension.it<br />
info@haller-pension.it<br />
1790qep+adfy&xcv={F<br />
www.pension-hauenstein.it<br />
info@pension-hauenstein.it<br />
1ep+adf=E�{PA<br />
ÀÀ F7 66<br />
Garni<br />
Haller<br />
Fam. Haller R.<br />
Via Etzenricht 4<br />
I-39022 Lagundo - Riomolino<br />
Tel. +39 0473 448171<br />
Fax +39 0473 448895<br />
� III-XI<br />
< 4 > 10 _ 4 2–4 Pers.<br />
; 28,50-32,00 28,50-32,00 28,50-32,00<br />
Appartamenti vacanze per 2–4 persone nella casa attigua.<br />
Holiday apartments for 2–4 people in annex.<br />
ÀÀ F6 125<br />
Garni<br />
Hauenstein<br />
Fam. Thaler<br />
Via Mair im Korn 6<br />
I-39022 Lagundo - Paese<br />
Tel. +39 0473 448704<br />
Fax +39 0473 448704<br />
> 8 � I-XII<br />
; 28,00-30,00 28,00-30,00 28,00-30,00<br />
Mercatino di Natale e Capodanno 36,00 €<br />
Christmas Market and New Year 36,00 €<br />
www.garnifranzleiter.it<br />
garni-leiter@dnet.it<br />
; 24,00-43,00<br />
_ 48,00-59,00<br />
ÀÀ E8 11<br />
Garni/App.<br />
Leiter Franz<br />
Fam. Leiter-Oberhammer<br />
Via Steinach 8<br />
I-39022 Lagundo - Riomolino<br />
Tel. +39 0473 448369<br />
Fax +39 0473 448369<br />
� III-XI<br />
< 4 > 12 _ 2 2–4 Pers.<br />
18q�epfjxcv(<br />
=Q{PFHJKLCvM<br />
Atmosfera cordiale, ricca colazione parzialmente a buffet. Prezzi speciali<br />
nel mese di luglio!<br />
Friendly atmosphere, rich breakfast, partly buffet. In July special offers!<br />
www.oberangerhof.com<br />
info@oberangerhof.com<br />
18� rpasdfjkv<br />
()=QOPAF�<br />
ÀÀ B6 235<br />
Garni<br />
Fam. Gamper Christian Christian<br />
Plars di Sopra 48<br />
I-39022 Lagundo - Plars<br />
Tel. +39 0473 448436<br />
Fax +39 0473 448436<br />
< 1 > 7 � III-XI<br />
; 25,50-29,50 26,00-30,00 28,00-35,00
Bassa stagione<br />
Low season<br />
www.garni-ulrich.com<br />
info@garni-ulrich.com<br />
Media stagione<br />
Early season<br />
18�epadfvj=PAF<br />
HJKLCVM<br />
ÀÀ C7 239<br />
Garni<br />
St. Ulrich<br />
Fam. Gruber<br />
Plars di Sopra 43<br />
I-39022 Lagundo - Plars<br />
Tel.+Fax +39 0473 448463<br />
> 3 _ 5 2 Pers. � III–XI<br />
; 25,00-26,50 26,00-27,50 27,00-28,50<br />
_ 37,00-41,00 38,00-43,00 39,00-44,00<br />
ÀÀ G6 135<br />
Garni<br />
Sonnenbrunn<br />
Fam. Brunner M.+A.<br />
Via S. Cassiano 5<br />
I-39022 Lagundo - Paese<br />
Tel. +39 0473 448683<br />
Fax +39 0473 448683<br />
� III-XI<br />
< 1 > 9 _ 2 2–4 Pers.<br />
; 25,00-28,00 25,00-28,00 29,00-31,00<br />
_ 2 Pers. 36,00 38,00 38,00<br />
_ 2-4 Pers. 46,00-55,00 46,00-55,00 55,00-63,00<br />
18qeafjv(=AHJKCVM<br />
Alta stagione<br />
Peak season<br />
www.pensionsiller.it<br />
pension-siller@rolmail.net<br />
I vostri esercizi a Lagundo<br />
Your hosts in Algund<br />
ÀÀ D8 176<br />
Garni<br />
Siller<br />
Fam. Siller B.<br />
Via Birreria 11<br />
I-39022 Lagundo - Forst<br />
Tel. +39 0473 448518<br />
Fax +39 0473 448518<br />
> 12 � III-XI<br />
; 28,00-36,00 28,00-36,00 28,00-40,00<br />
Atmosfera familiare – ricca colazione a buffet – ampio giardino dove<br />
prendere il sole. Vi attende una vacanza fantastica!<br />
Family atmosphere – hearty breakfast buffet – large garden for sunbathing.<br />
An unforgettable holiday awaits!<br />
180q�rpfv(=E{ PAF<br />
18q�ropf{DF<br />
www.vellauerhof.com<br />
vellauerhof@rolmail.net<br />
; 25,00-30,00 25,00-30,00 25,00-30,00<br />
18erpfyv(=Q{AF<br />
ÀÀ G7 27<br />
Garni<br />
Löwen<br />
Fam. Graziadei<br />
Via J. Weingartner 20<br />
I-39022 Lagundo - Riomolino<br />
Tel. +39 0473 442048<br />
Fax +39 0473 207475<br />
www.pensionloewen.it<br />
info@pensionloewen.it<br />
< 1 > 12 � III-XII<br />
; 32,00-40,00 32,00-40,00 32,00-40,00<br />
Situato tra Lagundo e Merano. Grande parcheggio. Ricca colazione a<br />
buffet. – Set between Algund and Meran. Large car park. Large buffet<br />
breakfast.<br />
ÀÀ E5 276<br />
Garni<br />
Vellauerhof<br />
Fam. Schweigl<br />
Velloi 32<br />
I-39022 Lagundo - Velloi<br />
Tel. +39 0473 448544<br />
Fax +39 0473 445944<br />
> 12 � IV-XI<br />
75
76<br />
NATUR AS FAR AS THE EYE CAN REACH<br />
Garni - Ferienwohnungen - Frühstückspension<br />
������� ���<br />
Famiglia Hans Peter e Martina Brunner<br />
I-39022 Lagundo - Via S. Cassiano 12<br />
Tel: +39 0473 448384 - Fax +39 0473 207217<br />
www.winklerhof.it - winklerhof@tin.it<br />
Date un’occhiata alle nostre offerte e ai<br />
nostri pacchetti settimanali in internet<br />
oppure contattateci telefonicamente.<br />
A fronte di un soggiorno di 7 giorni,<br />
1 giorno gratuito o 1 ingresso gratuito<br />
ai Giardini di Castel Trauttmansdorff<br />
e molto altro...<br />
NATURA A PERDITA D’OCCHIO<br />
��<br />
G6 165<br />
Check out our offers and<br />
all-inclusive weeks on the<br />
Internet or give us a call.<br />
Stay for 7 days and get 1 day<br />
free, or stay for 7 days and get<br />
1 free entry to the gardens of<br />
Trauttmansdorff Castle – and<br />
much more...<br />
18r0qpsfjkcn�(=Q{A��HJKLCVM<br />
À D5 277<br />
Garni–Appartamenti<br />
Apartment<br />
Haus Gilli<br />
Fam. Gilli S. – Velloi 37<br />
I-39022 Lagundo - Velloi<br />
Tel. +39 0473 448560<br />
Fax +39 0473 448560<br />
� III-XI<br />
www.hausgilli.it - info@hausgilli.it<br />
90x193_.indd 1 20/05/2009 14.23.43<br />
; 20,00-25,00<br />
_ 35,00-45,00<br />
140�epfcv{AHJKC<br />
> 3 _ 7 für 2 Pers.<br />
Atmosfera familiare, posizione tranquilla e soleggiata<br />
con splendida vista; punto di partenza ideale per<br />
escursioni; negli appartamenti i cani sono ammessi.<br />
Familiar atmosphere, quiet and sunny location with splendid view; ideal base<br />
for magnifi cent excursions.<br />
alma.haller@brennercom.net<br />
À G6 6<br />
Garni<br />
Alma<br />
Fam. Haller<br />
Via Breitofen 13<br />
I-39022 Lagundo - Riomolino<br />
Tel. +39 0473 220220<br />
Fax +39 0473 222034<br />
< 4 > 10 � III-XI<br />
; 23,00-32,00 23,00-32,00 23,00-32,00<br />
1780rpadfj%cv(=AFJB<br />
1qrpdfj()=QAF<br />
À D8 175<br />
Garni<br />
Niederhof<br />
Fam. Waldner J.<br />
Via Birreria 39<br />
I-39022 Lagundo - Forst<br />
Tel. +39 0473 448644<br />
Fax +39 0473 448644<br />
h.waldner@libero.it<br />
< 1 > 7 � III-XI<br />
; 25,00-34,00 25,00-34,00 25,00-34,00<br />
<strong>Pensione</strong> a conduzione familiare - ricca colazione a buffet - vacanze all’insegna<br />
dell’avventura - escursioni - piscina scoperta - posizione tranquilla nel verde.<br />
Family-run guesthouse - familiar atmosphere - rich breakfast buffet - adventure<br />
holidays - excursions - outdoor swimming pool - quiet location.<br />
www.residence-andrea.it<br />
info@residence-andrea.it<br />
_ 45,00–94,00<br />
ÀÀÀ E/F7 15<br />
Appartamenti–Apartments<br />
Residence Café<br />
Andrea<br />
Fam. Lanthaler<br />
Via P. Thalguter 20<br />
I-39022 Lagundo - Riomolino<br />
Tel. +39 0473 449877<br />
Cell. +39 335 7536626<br />
Fax +39 0473 207634<br />
_ 10 23 Pers. � I-XII<br />
10 appartamenti (30–59 m 2 ), Sat-TV, telefono, cassaforte, balcone,<br />
giardino, garage, parcheggio. Ingresso libero in piscina, distante 5 min.<br />
WLAN Internet.<br />
10 apartments (30–59 m 2 ), Sat-TV, telephone, safe, balcony, garden,<br />
garage, entrance free in swimming pool, distant 5 min.<br />
178��q�p+v=EODHJKLCVM
Bassa stagione<br />
Low season<br />
Media stagione<br />
Early season<br />
Alta stagione<br />
Peak season<br />
Alia Vital-Appart-Hotel ÀÀÀÀ<br />
Fam. Stampfer – Via Etzenricht-Str. 27 – I-39022 Algund bei Meran/Lagundo BZ<br />
Tel. +39 0473 491600 – Fax +39 0473 491601 – info@hotel-alia.it – www.hotel-alia.it<br />
Liberi di fare tutto, costretti a fare niente …………….. avete la scelta ogni giorno!<br />
Per ogni tipo di vacanza – dove l’ampio spazio degli appartamenti si sposa con il servizio esclusivo e completo<br />
di un moderno Hotel a 4 stelle! L’Alia è completamente nuovo ed è situato in un silenzioso borgo a<br />
solo pochi minuti dal centro di Lagundo e soltanto 1,5 km dalla bellissima città di Merano!<br />
Ricca colazione al bu� et, mezza pensione “DolceVita”, deliziosi primi e secondi piatti à la carte … oppure<br />
la scelta di cucinare nelle ns. cucine completamente arredate!<br />
Gli appartamenti sono di uno stile moderno e nello stesso momento molto accoglienti e dotati del<br />
massimo comfort.<br />
Piscina coperta e scoperta, idromassaggio, sauna � nlandese, bagno turco, fontana di ghiaccio, percorso<br />
Kneipp, solarium, sala � tness e la possibilità di fare tanti trattamenti di benessere e bellezza.<br />
Poi, noleggio bici, tavolo a ping-pong, campo giochi, internetpoint, garage ecc.<br />
Enjoy the freedom to do everything you want at your leisure ……. you have the<br />
choice every day!<br />
For everyone who is looking for the freedom a� orded by a spacious apartment with the special service of<br />
a modern 4 stars-hotel!<br />
The new Alia is situated in a tranquil place nearby the center of Lagundo and only 1,5 km far from the<br />
beautiful city of Merano!<br />
Breakfast bu� et, halfboard “DolceVita”, delicious � rst and second course meals or the choice to cook for<br />
yourself or your family in our fully furnished kitchen!<br />
Our large and modern apartments o� er everything you need for a perfect holiday!<br />
Indoor and outdoor-swimmingpool, whirlpools, sauna, steam-bath, crash-ice-well, solarium, relax-point,<br />
fully equipped gym, massage and esthetic treatments.<br />
Appart-Hotel Alia also o� ers bike rentals, ping-pong, playground for kids, internetpoint, garage.<br />
Prezzi appartamenti al giorno per 2 persone<br />
Prices for apartments per day for 2 persons<br />
ca./about 37 m2<br />
ca./about 43 - 50 m2<br />
€ 75 - 125<br />
€ 98 - 157<br />
I vostri esercizi a Lagundo<br />
Your hosts in Algund<br />
_ 22 2-6 Pers. ✲ III-XII<br />
Prezzi appartamenti al giorno per 4 persone<br />
Prices for apartments per day for 4 persons<br />
ca./about 64 - 70 m2<br />
ca./about 85 m2<br />
€ 133 - 179<br />
€ 153 - 195<br />
156789ìÖqwèrtziop+sfhjky%&xcvbnm,.$()=QO{P<br />
AFHJKLYCVNM<br />
F7 2<br />
77
78<br />
G6 123<br />
E7 106<br />
ÀÀÀ<br />
www.residence-eden.com<br />
Un paradiso terrestre! Aperto tutto l’anno.<br />
Se lo desiderano, gli ospiti del Residence Eden possono fare colazione e<br />
cenare all’Heinrichshof o prenotare gli appartamenti Castel Trauttmansdorff<br />
e Castel Tirolo (entrambi di 50 m2 ca.) sotto forma di suite, usufruendo delle<br />
offerte Heinrichshof. I due edi� ci distano fra loro solo 100 m circa. Si veda il<br />
listino prezzi dell’Heinrichshof!<br />
Edi� cio di nuova costruzione con 11 appartamenti (da 28 a 117 m2) in<br />
grado di accogliere da 2 a 6 persone ciascuno e dotato d’ascensore, garage<br />
sotterraneo e parco giochi. Gli appartamenti confortevoli e completamente<br />
arredati in stile rustico tirolese sorgono in zona tranquilla con meravigliosa<br />
vista panoramica.<br />
An earthly paradise! Open all year.<br />
The guests of the Residence Eden may have breakfast and dinner at the<br />
Heinrichshof, if they wish, or may reserve the Castel Trauttmansdorff and<br />
Castel Tirolo apartments (both approx. 50 m2) as suites, using the Heinrichshof<br />
offers. The two buildings are only about 100 metres apart. Please see the<br />
Heinrichshof price list!<br />
New building with 11 apartments (from 28 to 117 m2), each sleeping 2-6<br />
people, equipped with a lift, underground garage and playground. Decorated<br />
in comfortable, rustic Tyrolean style, the apartments are situated in a quiet<br />
location with a stunning view.<br />
Maria Schwellensattl Weiss • Via S. Cassiano 4 • I-39022 Lagundo presso Merano • Alto Adige<br />
Tel. 0039 0473 448 597 • Fax 0039 04173 200 604 • offi ce@residence-eden.com • www.residence-eden.com<br />
Atmosfera accogliente, piacevole, familiare<br />
• posizione panoramica e appartamenti<br />
spaziosi, confortevoli, ospitali<br />
• piscina coperta e all’aperto con vasca p. bambini<br />
• bagno turco, solarium, sala fitness,<br />
Hot-Whirl-Pool e doccia-massaggio<br />
• prato al sole su cui distendersi<br />
Richiedete le nostre offerte speciali<br />
Prezzi: € 51-100,- per 2 persone, al giorno<br />
Per ogni persona aggiuntiva si calcolano<br />
€ 13-18,- al giorno; bambini sotto i 6 anni da<br />
€ 7-8,- al giorno.<br />
rilassarsi – godere –<br />
benessere<br />
RELAX – ENJOY – WELL-BEING<br />
17890qwrp+asfhjly%&xcvbnm(=QAFHJKLCVM<br />
Fam. Pircher<br />
Via Hueben 6 - I-39022 Lagundo<br />
Tel. +39 0473 448561<br />
Fax +39 0473 207687<br />
algund@hirzer-suedtirol.com<br />
www.hirzer-suedtirol.com<br />
The atmosphere: comfortable, relaxed, friendly<br />
• location with panoramic view<br />
• spacious, comfortable, warm apartments<br />
• heated indoor swimming pool and outdoor<br />
pool with children swimming pool<br />
• turkish bath, solarium, fitness room, shower<br />
massage, hot whirlpool, lawn for sunbathing,<br />
For special offers please contact us<br />
Rates € 51-100,- for 2 persons, per day.<br />
Each additional person € 13-18,- per day;<br />
children under 6 from € 7-8,- per day.
Bassa stagione<br />
Low season<br />
Richiedete le<br />
nostre offerte<br />
speciali!<br />
Ask for our<br />
special offers!<br />
Info &<br />
riservazione:<br />
info & reservation:<br />
Media stagione<br />
Early season<br />
Alta stagione<br />
Peak season<br />
52,00–129,00<br />
43,00–91,00<br />
I vostri esercizi a Lagundo<br />
Your hosts in Algund<br />
178qp+fhj<br />
kxcvbm(=E<br />
AHJKVM<br />
178qp+v=<br />
VM<br />
Fam. Überbacher J. + M. – I-39022 Lagundo – Tel. +39 0473 222785 / +39 0473 448451<br />
Mob. Tel. 335 7028433, Fax +39 0473 445764 – www.algund-residence.com – www.josefshof.it – info@algund-residence.com<br />
Una volta era un maso, oggi una splendida struttura per le vacanze.<br />
La posizione soleggiata del nostro residence immerso nel verde<br />
promette piacevolissime ore di relax.<br />
I nostri appartamenti, perfettamente attrezzati, garantiscono<br />
i migliori comfort!<br />
Un cordiale benvenuto dalla Famiglia Schrötter<br />
Costo aggiuntivo per ogni<br />
ulteriore persona<br />
€ 5,00–10,00<br />
Surcharge 3 5,00–10,00 for every person<br />
Costo aggiuntivo per ogni<br />
ulteriore persona<br />
€ 5,00–10,00<br />
Surcharge € 5,00–10,00 for every person<br />
ÀÀÀ E7 77<br />
Residence-App.<br />
Residence<br />
Josefshof<br />
Via Matthias Ladurner 4<br />
I-39022 Lagundo - Riomolino<br />
_ 16 2–6 Pers. � I-XII<br />
ÀÀ D7 70<br />
Residence-App.<br />
Steinach<br />
Via Steinach 31<br />
I-39022 Lagundo - Riomolino<br />
_ 7 2–4 Pers. � III-XI<br />
A farmhouse in bygone days, it is now a magnificent holiday destination.<br />
The sunny setting of our hotel in the heart of the countryside<br />
guarantees hour after hour of pleasant holiday relaxation.<br />
Our exceptionally well-equipped apartments assure you the very<br />
best of creature comforts!<br />
A very warm welcome from the Schrötter family<br />
Fam. Schrötter, Plars di Sopra 10, I-39022 Lagundo - Plars, Tel.: 0039/0473/447400, Fax: 0039/0473/440604<br />
email: info@niedermair.it, www.niedermair.it<br />
C6 237<br />
1789rpsdfjl(=AHJKLCVN<br />
79
80<br />
ÀÀÀ F6 124<br />
Residence–Apartments<br />
Elke<br />
Fam. Illmer<br />
Via S. Cassiano 30<br />
I-39022 Lagundo -Dorf<br />
Tel. +39 0473 448437<br />
Fax +39 0473 222510<br />
_ 8 2–5 Pers. � III-XI<br />
www.app-elke.com – info@app-elke.com<br />
_ 2 Pers. 40,00-54,00 17890qwp+dhv=<br />
_ 2-4 Pers. 47,50-84,00 O{PADHJKCVNM<br />
La casa si trova in posto molto tranquillo, nelle immediate vicinanze, della passeggiata<br />
nominata “Algunder Waalweg”. I nostri appartamenti sono curati in ogni dettaglio.<br />
Comfortable and quiet 2 room apartment with balcony/terrace for 2 persons.<br />
No through traffi c. Near bus stop.<br />
2 app. non fumatori / 2 ap. no smoking<br />
www.badleit.com<br />
info@badleit.com<br />
178�qph=EHJKCV<br />
ÀÀ B7 265<br />
Residence–Apartments<br />
Badleit<br />
Fam. Gamper<br />
Plars di Sopra 53<br />
I-39022 Lagundo - Plars<br />
Tel. +39 0473 442165<br />
Fax +39 0473 446593<br />
_ 8 2–6 Pers. � I-XII<br />
; 30,00-38,00 34,00-60,50 36,00-82,00<br />
Residence · Apartments<br />
F6 120<br />
Fam. Dott. Karl Augsten | S. Cassiano 32 | I-39022 Lagundo<br />
Tel. 0039 0473 233 116 | Fax 0039 0473 233 302<br />
info@hippolyt.it | www.hippolyt.it<br />
Benvenuti nel nostro Residence con piscina coperta, whirlpool e sauna. Circondato<br />
da frutteti e vigneti in posizione tranquilla e soleggiata troverete appartamenti<br />
accoglienti con vista panoramica per 2-6 persone, tutti con balcone, soggiorno e<br />
cucina completamente arredata. Biancheria da letto, da bagno e da cucina inclusa<br />
nel prezzo. Godete i momenti di relax nel nostro SPA e rilassatevi nel giardino con<br />
lettini, palestra attrezzata, sala ping pong, sala giochi per i bambini e tipica stube<br />
tirolese. Internet wireless, servizio pane fresco giornaliero e navetta Citybus di<br />
fronte alla casa.<br />
Welcome to our cosy appartements with indoor pool, new sauna and solarium.<br />
On an absolutely quiet and sunny site with a panoramic view close to the popular<br />
‚Waalweg‘ walking path you‘ ll find comfortable, lovely furnished apartments for<br />
2-6 persons, all with balcony, spacious living room, completely equipped kitchen<br />
with dining corner, bed-, bath- and table linen included. Relax in our beautiful<br />
SPA and enjoy the sunny garden with deck-chairs and vine arbour. Fitness room,<br />
childrens playroom, table tennis, internet and daily bread service.<br />
_ 2 Pers. 44,00-68,00<br />
_ 4 Pers. 68,00-96,00<br />
_ 6 Pers. 94,00-132,00<br />
www.sonngart.com<br />
info@sonngart.com<br />
; 24,00-28,00<br />
_ 2 Pers. 37,00-58,00<br />
_ 2-4 Pers. 48,00-64,00<br />
16789��qwp+f<br />
hy%&xvbnm(=Q<br />
W{AFDHJKCN<br />
ÀÀÀ D7 206<br />
Residence–Apartments<br />
Sonngart<br />
Fam. Unterweger<br />
Plars di Mezzo 35<br />
I-39022 Lagundo - Plars<br />
Tel. +39 0473 448456<br />
Cell. +39 338 6397761<br />
Fax +39 0473 442812<br />
� III-XI<br />
< 2 _ 6 2–4 Pers. 28-49 m 2<br />
<strong>Pensione</strong> a conduzione familiare, in<br />
zona tranquilla, immersa tra frutteti con<br />
splendida vista panoramica sulla città<br />
di Merano.<br />
Family-run guesthouse, quiet location in the midst of orchards and a<br />
splendid panoramic view over the city of Merano.<br />
180�qepadfjkv(=A�HJKLCM
Bassa stagione<br />
Low season<br />
office@residence-eden.com<br />
Media stagione<br />
Early season<br />
ÀÀ G6 35<br />
Residence–Apartments<br />
Haus Immanuel<br />
Fam. Schwellensattl<br />
Via S. Cassiano 4<br />
I-39022 Lagundo - Paese<br />
Tel. +39 0473 448791<br />
Fax +39 0473 200604 � I-XII<br />
< 1 > 2 F 1 _ 4<br />
; 25,00 25,00 25,00<br />
_ 40,00-70,00 40,00-70,00 40,00-70,00<br />
Il Garnì sorge in posizione unica e tranquilla con vista su Merano.<br />
The Garni is nestled in a quiet setting with a marvellous view of Meran.<br />
18ep+fgjkln()=QWEAFH<br />
JKLCBN<br />
www.unterdorner.it<br />
unterdorner@tin.it<br />
14epf=QFHJKLC<br />
ÀÀ F6 160<br />
Residence–Apartments<br />
Unterdorner<br />
Fam. Schrötter<br />
Via S. Ippolito 17<br />
I-39022 Lagundo - Paese<br />
Tel. +39 0473 222166<br />
Fax +39 0473 220940<br />
_ 6 2–5 Pers. � III-XI<br />
_ 40,00-59,00 42,00-78,00 48,00-78,00<br />
18qpfjv=QEPAHJKLCVNM<br />
ÀÀ E8 14<br />
Residence–Apartments<br />
Wartherhof<br />
Fam. Hölzl M.<br />
Via Steinach 7<br />
I-39022 Lagundo - Riomolino<br />
Tel. +39 0473 448652<br />
Fax +39 0473 448652<br />
� I-XII<br />
< 1 > 2 _ 4 2–4 Pers.<br />
; 19,00-22,00 19,00-22,00 19,00-22,00<br />
_ 34,00-50,00 34,00-50,00 34,00-50,00<br />
hausmartha@gmx.net<br />
10epafj(=QAFHJ<br />
ÔÔÔ G7 53<br />
Affittacamere con colazione<br />
bed and breakfast<br />
Haus Martha<br />
Fam. Kontschieder W.<br />
Via Breitofen 17<br />
I-39022 Lagundo - Riomolino<br />
Tel. +39 0473 220289<br />
Fax +39 0473 443708<br />
< 2 > 5 � III–XI<br />
; 24,00-28,00 24,00-28,00 24,00-28,00<br />
Alta stagione<br />
Peak season<br />
www.hausbernhart.com<br />
info@hausbernhart.com<br />
I vostri esercizi a Lagundo<br />
Your hosts in Algund<br />
ÀÀ E6 127<br />
Garni–Apartments<br />
Lichtenberg<br />
Fam. Lösch<br />
Via Leiten 8<br />
I-39022 Lagundo - Paese<br />
Tel. +39 0473 443446<br />
Fax +39 0473 222354<br />
www.garni-lichtenberg.com<br />
info@garni-lichtenberg.com > 4 _ 3 2–5 Pers. � I–XII<br />
; 28,00-37,00 32,00-38,00 35,00-40,00<br />
_ 53,00-73,00 68,00-83,00 77,00-90,00<br />
Posizione tranquilla e soleggiata con meraviglioso panorama.<br />
Quiet, sunny location with a marvellous view of Meran.<br />
178��qrpafjkv(=QE{OP<br />
AFHJKLCVM<br />
ÔÔÔ E7 47<br />
Affittacamere con colazione<br />
bed and breakfast<br />
Haus Bernhart<br />
Fam. Bernhart-Eller<br />
Strada Vecchia 15<br />
I-39022 Lagundo - Riomolino<br />
Tel. +39 0473 220167<br />
Cell. +39 340 4746010<br />
� I-XII<br />
< 2 > 4 _ 1 2–3 Pers.<br />
; 22,00-24,00 23,00-25,00 23,00-27,00<br />
_ 45,00-53,00 45,00-53,00 45,00-53,00<br />
1�rpfhv=Q{PADFHJKLCM<br />
ÔÔÔ B6 230<br />
Albergo–Inn<br />
Köstenwaldele<br />
Fam. Gamper J.<br />
Plars di Sopra 36<br />
I-39022 Lagundo - Plars<br />
Tel. +39 0473 448374<br />
Fax +39 0473 206021<br />
www.koestenwaldele.com<br />
info@koestenwaldele.com<br />
> 2 � III-XII<br />
; 25,00-26,00 28,00-29,00 29,00-30,00<br />
: 39,00-40,00 42,00-43,00 43,00-44,00<br />
� 50,00-51,00 43,00-44,00 44,00-45,00<br />
18qetz?pf=QPAFYX<br />
81
82<br />
1epfk&(=EF<br />
www.grazia-dei.it<br />
apartments@grazia-dei.it<br />
ÔÔÔ D/E7 38<br />
Apartments<br />
Fam. Graziadei<br />
Via Steinach 41<br />
I-39022 Lagundo - Riomolino<br />
Tel. +39 0473 448406<br />
Fax +39 0473 209427<br />
_ 4 2–6 Pers. � I-XII<br />
_ 45,00-61,00 56,00-71,00 66,00-81,00<br />
Posizione centrale e tranquilla. – Central, quiet location.<br />
17890��qpafv)(=Q<br />
E{PADHJKCVNM<br />
ÔÔÔ F8 54<br />
Affi ttacamere con colazione<br />
bed and breakfast<br />
Haus Oberhofer<br />
Fam. Oberhofer A.<br />
Via J. Weingartner 47/b<br />
I-39022 Lagundo - Riomolino<br />
Tel. +39 0473 220276<br />
Fax +39 0473 220276<br />
< 1 > 5 � I–XII<br />
; 22,00-27,00 22,00-27,00 22,00-27,00<br />
www.kapellgut.it<br />
kapellgut@dnet.it<br />
ÔÔÔ E7 52<br />
Residence–Apartments<br />
Kapellgut<br />
Fam. Mair F.<br />
Via P. Thalguter 13<br />
I-39022 Lagundo - Riomolino<br />
Tel. +39 0473 448512<br />
Fax +39 0473 208070<br />
� I-XII<br />
_ 5 2–4 Pers. / 2–6 Pers.<br />
_ 2-4 Pers. 54,00-64,00 54,00-64,00 59,00-69,00<br />
_ 4-6 Pers. 54,00-84,00 54,00-84,00 59,00-89,00<br />
178qepadfhv(=QEADF��<br />
HJKC<br />
www.haus-panorama.it<br />
info@haus-panorama.it<br />
www.haus-tratter.it<br />
info@haus-tratter.it<br />
1890qw�epfhcv(=<br />
E{ADFHJKLCVBNM<br />
www.lindenstein.it<br />
info@lindenstein.it<br />
ÔÔÔ F6 105<br />
Residence–Apartments<br />
Panorama<br />
Fam. Wolf Elisabeth<br />
Via S. Ippolito 6<br />
I-39022 Lagundo - Paese<br />
Tel. +39 0473 440333<br />
Cell. +39 347 6853930<br />
Fax +39 0473 440333<br />
� I-XII<br />
_ 2 _ 4 2–5 Pers<br />
; 35,00 40,00 40,00<br />
_ 45,00-70,00 48,00-85,00 50,00-90,00<br />
168��wep+afjcv()=QE�{P<br />
AHJKLCN<br />
ÔÔÔÔ D8 185<br />
Appartements/Zimmer<br />
Haus Tratter<br />
Fam. Tratter H.<br />
Via Birreria 29<br />
I-39022 Lagundo - Forst<br />
Tel.+39 0473 448454<br />
Fax+39 0473 448454<br />
� I-XII<br />
< 1 > 2 _ 3 2–6 Pers.<br />
; 26,00-28,00 26,00-28,00 26,00-28,00<br />
_ 55,00-90,00 55,00-90,00 55,00-90,00<br />
ÔÔÔ D5 278<br />
Residence–Apartments<br />
Haus Lindenstein<br />
Fam. Schmider<br />
Velloi 38<br />
I-39022 Lagundo - Velloi<br />
Tel. +39 0473 222569<br />
Fax +39 0473 222569<br />
_ 4 2–6 Pers. � III-XI<br />
_ 2Pers. 45,00-65,00 45,00-65,00 45,00-65,00<br />
Il nostro residence è situato nel Parco Naturale del Gruppo di Tessa.<br />
The guesthouse is situated in the Texel Group Nature Park.<br />
168qpa=QEAHJKCVNM<br />
Appartamenti nuovi e arredati<br />
con stile. Pulizia fi nale inclusa.<br />
New, stylishly furnished apartments.<br />
Final cleaning included.<br />
ÔÔÔ F6 159<br />
Residence–Apartments<br />
Hofanger<br />
Fam. Fister K.<br />
Via Mair im Korn 19<br />
I-39022 Lagundo - Paese<br />
Tel. +39 0473 448651<br />
Fax +39 0473 448651<br />
_ 4 2–6 Pers. � I-XII<br />
www.hofanger.com<br />
info@hofanger.com<br />
_ 45,00-70,00 45,00-70,00 45,00-70,00<br />
189qpadv)=EADHJKCVNM
Bassa stagione<br />
Low season<br />
www.apartmentwolf.it<br />
info@apartmentwolf.it<br />
10pd=AHJKN<br />
Media stagione<br />
Early season<br />
ÔÔÔ F7 33<br />
Apartment<br />
Wolf<br />
Fam. Wolf Rosemarie<br />
Strada Vecchia 13<br />
I-39022 Lagundo - Riomolino<br />
Tel. +39 0473 440933<br />
Fax +39 0473 209857<br />
_ 3 2–4 Pers. � I-XII<br />
_ 60,00-95,00 70,00-105,00 80,00-115,00<br />
Saremo lieti di darVi il benvenuto!<br />
Welcome!<br />
1789��qp+dv()=�ADHJKCVN<br />
ÔÔ D7 75<br />
Residence–Apartments<br />
Stocker Hedwig<br />
Via Mercato 10<br />
I-39022 Lagundo - Riomolino<br />
Tel. +39 0473 447483<br />
_ 2 2–3 Pers. � III-XI<br />
_ 44,00-55,00 44,00-55,00 44,00-55,00<br />
Vacanze in un ambiente familiare. Holidays in a friendly atmosphere.<br />
www.plonerhof.it<br />
info@plonerhof.it<br />
ÃÃÃÃ E7/8 55<br />
Agriturismo<br />
Farmstead accomodation<br />
Plonerhof<br />
Fam. Pöhl Martin<br />
Via P. Thalguter 11<br />
I-39022 Lagundo - Riomolino<br />
Tel. +39 0473 448728<br />
Fax +39 0473 491220<br />
� I-XII<br />
< 2 > 3 _ 2 2–4 Pers.<br />
; 26,00-32,00 26,00-32,00 26,00-32,00<br />
_ 48,00-70,00 48,00-70,00 50,00-85,00<br />
180q�erp+afjcv(=QE{P<br />
AF��HJKLCNM<br />
Alta stagione<br />
Peak season<br />
www.hoferambach.it<br />
hofer-am-bach@web.de<br />
I vostri esercizi a Lagundo<br />
Your hosts in Algund<br />
ÃÃÃÃ F6 156<br />
Urlaub auf dem Bauernhof<br />
Hofer am Bach<br />
Fam. Götsch M.<br />
Via Mair im Korn 13<br />
I-39022 Lagundo - Paese<br />
Tel. +39 0473 200875<br />
Fax +39 0473 206786<br />
� I-XII<br />
< 1 _ 4 2–5 Pers<br />
_ 46,00-63,00 46,00-63,00 46,00-65,00<br />
178�qpav(=QE{AD��HJ<br />
KCVNM<br />
www.oberhebsackerhof.com<br />
info@oberhebsackerhof.com<br />
ÃÃÃÃ D7 217<br />
Agriturismo<br />
Farmstead accomodation<br />
Fam. Prantl Anton und Doris<br />
Plars di Mezzo 8<br />
I-39022 Lagundo - Plars di Mezzo<br />
Tel. +39 0473 222953<br />
Fax +39 0473 222953<br />
_ 3 2–6 Pers. � III-XI<br />
_ 50,00-68,00 50,00-68,00 50,00-68,00<br />
1890qw+dv()=QEF��HJKCM<br />
www.toerggelehof.net<br />
info@toerggelehof.net<br />
1890qpadv)=Q<br />
E{AD��HJKCVM<br />
ÃÃÃÃ F6 154<br />
Agriturismo<br />
Farmstead accomodation<br />
Törggelehof<br />
Fam. Laimer<br />
Via Mair im Korn 4<br />
I-39022 Lagundo - Paese<br />
Tel. +39 0473 443324<br />
Cell. +39 338 1956451<br />
_ 3 2–4 Pers. � I-XII<br />
_ 56,00-64,00 64,00-70,00 64,00-70,00<br />
Il nostro „Törggelehof“ è circondato dai propri frutteti e vigneti in una posizione<br />
tranquilla e soleggiata, con ampio panorama sulla valle dell’Adige e la cittadina termale<br />
Merano. – The Törggelehof<br />
www.almbergerhof.com<br />
info@almbergerhof.com<br />
is a fruit and wine yard. The<br />
position is perfect for peaceful<br />
walks in nature.<br />
ÃÃÃ B6 259<br />
Agriturismo<br />
Farmstead accomodation<br />
Almbergerhof<br />
Sonnenburger O.<br />
Plars di Sopra 23<br />
I-39022 Lagundo - Plars<br />
Tel. +39 0473 445768<br />
Fax +39 0473 445768<br />
� III-X<br />
_ 4 2–7 Pers.<br />
_ 2-4 Pers. 46,00-61,50 46,00-61,50 50,00-71,50<br />
_ 4-7 Pers. 81,00-91,00 81,00-91,00 91,00-109,00<br />
18qpv(=QEA�HJKCVNM<br />
83
84<br />
F7 110<br />
APPARTAMENTI PER 2–6 PERS.<br />
APARTMENTS FOR 2–6 PEOPLE<br />
a seconda delle dimensioni<br />
depending on size<br />
€ 60,00 - 80,00<br />
ÃÃÃ<br />
Agriturismo–Farmstead accomodation / App.–Ap.<br />
Apertura: da marzo a novembre<br />
Open from: March to November<br />
18q+v(=QE<br />
AD��HJKCM<br />
Fam. Clementi • Via Mair im Korn 9 • I-39022 Lagundo-Paese<br />
Tel. +39 0473 44 85 51 • Fax +39 0473 20 11 25<br />
info@ansitzmairimkorn.it • www.ansitzmairimkorn.it<br />
www.untermairhof.it<br />
info@untermairhof.it<br />
ÃÃÃ C8 177<br />
Agriturismo<br />
Farmstead accomodation<br />
Untermair Hof<br />
Fam. Siller<br />
Via Birreria 47<br />
I-39022 Lagundo - Forst<br />
Tel. +39 0473 448693<br />
Fax +39 0473 448693<br />
� I-XII<br />
> 3 F 1 _ 2 2–4 Pers.<br />
; 25,00-35,00 25,00-35,00 25,00-35,00<br />
_ 40,00-70,00 40,00-70,00 40,00-70,00<br />
Informatevi sulle nostre offerte speciali!<br />
Ask about our special offers!<br />
18qrpafjv(=QE{PAF�<br />
HJKLCN Minizoo per bambini – Kids’ minizoo<br />
ÃÃÃ B6 248<br />
Agriturismo<br />
Farmstead accomodation<br />
Rasner-Hof<br />
Fam. Gamper Johann<br />
Plars di Sopra 22<br />
I-39022 Lagundo - Plars<br />
Tel. +39 0473 221569<br />
Fax +39 0473 221569<br />
� III-XI<br />
> 4 _ 2 2 Pers.<br />
; 23,00 22,50-25,00 25,50-27,50<br />
_ 42,00-53,00 41,00-54,00 45,00-57,00<br />
www.rasnerhof.com<br />
info@rasnerhof.com<br />
La nostra casa è situata in mezzo ai prati verdi con vista panoramica.<br />
Our house is located in the middle of meadows with a beautiful panorama.<br />
18qradfv=QE{PAF��<br />
HJKLCN<br />
APPARTAM. PER 2–4 PERS.<br />
APARTMENT FOR 2–4 PERS.<br />
€ 47,00–91,00<br />
C6 232 17890qpvn<br />
)=QEA��HJ<br />
KCVNM<br />
APPARTAM. PER 4–6 PERS.<br />
APARTMENT FOR 4–6 PERS.<br />
€ 80,00–125,00<br />
Marialuise Gamper • I-39022 Lagundo bei Meran • Plars di Sopra 6<br />
Tel. +39 0473 448 628 • Fax +39 0473 209 760<br />
email: info@wiedmairhof.com • www.wiedmairhof.com
Bassa stagione<br />
Low season<br />
www.baumgartnerhof.net<br />
baumgartnerhof@rolmail.net<br />
Media stagione<br />
Early season<br />
ÃÃÃ D7 213<br />
Agriturismo<br />
Farmstead accomodation<br />
Baumgartnerhof<br />
Mazohl Anneliese<br />
Plars di Mezzo 21<br />
I-39022 Lagundo - Plars<br />
Tel.+Fax +39 0473 448457<br />
Cell. +39 349 8414869<br />
� I-XII<br />
_ 3 _ 3 2–4 Pers<br />
; 28,00-32,00 28,00-32,00 30,00-35,00<br />
_ 50,00-65,00 50,00-65,00 55,00-65,00<br />
Periodo di Natale/Christmas season: 32,00–35,00 e/and 65,00–70,00<br />
18q rpfv =QEAD��HJKLCVM<br />
www.bognerhof.com<br />
info@bognerhof.com<br />
ÃÃÃ D7 201<br />
Agriturismo<br />
Farmstead accomodation<br />
Bognerhof<br />
Martin Winterholer<br />
Plars di Mezzo 17<br />
I-39022 Lagundo - Plars<br />
Tel. +39 0473 448650<br />
Fax +39 0473 448650<br />
� III-XI<br />
> 3 _ 3 2–4 Pers<br />
; 24,00-26,00 25,00-26,00 26,00-28,00<br />
_ 50,00-74,00 54,00-78,00 59,00-83,00<br />
18qepdfv=QEF��HJKLCVM<br />
www.gamperhof.net<br />
info@gamperhof.net<br />
www.grieserhof.it<br />
info@grieserhof.it<br />
ÃÃÃ H8 42<br />
Agriturismo<br />
Farmstead accomodation<br />
Gamperhof<br />
Fam. Gamper T.<br />
Via IV. Novembre 121<br />
I-39022 Lagundo - Riomolino<br />
Tel. +39 0473 443102<br />
Fax +39 0473 443102<br />
_ 4 2–4 Pers. � III-XI<br />
_ 2 Pers. 36,00-45,00 36,00-45,00 38,00-45,00<br />
_ 2-4 Pers. 38,00-62,00 38,00-62,00 38,00-65,00<br />
18qp+av(=QE{A��HJKCN<br />
ÃÃÃ E7 45<br />
Agriturismo<br />
Farmstead accomodation<br />
Grieserhof<br />
Fam. Gamper<br />
Via Steinach 21<br />
I-39022 Lagundo - Riomolino<br />
Tel. +39 0473 440599<br />
Cell. +39 339 1332615<br />
Fax +39 0473 440599<br />
_ 4 2–4 Pers. � III-XI<br />
_ 2 Pers. 37,00-42,00 37,00-42,00 38,00-44,00<br />
_ 2-4 Pers. 40,00-55,00 40,00-55,00 41,00-60,00<br />
Appartamenti confortevoli per 2-4 persone da 40 a 60 m 2 .<br />
Comfortable apartments for 2-4 people (40 to 60 m 2 ).<br />
18p+v(=QE{A��HJKCN<br />
Alta stagione<br />
Peak season<br />
www.blummerhof.com<br />
heinz.bonani@rolmail.net<br />
I vostri esercizi a Lagundo<br />
Your hosts in Algund<br />
ÃÃÃ G7 69<br />
Agriturismo<br />
Farmstead accomodation<br />
Blummerhof<br />
Fam. Bonani Heinz<br />
Via Breitofen 7<br />
I-39022 Lagundo - Paese<br />
Tel. +39 0473 221171<br />
Cell. +39 338 2891912<br />
Fax +39 0473 221171<br />
_ 3 2–5 Pers. � III-XI<br />
_ 2 Pers. 39,00-46,00 39,00-46,00 39,00-46,00<br />
_ 2-5 Pers. 44,00-65,00 44,00-65,00 44,00-65,00<br />
Appartamenti molto spaziosi e confortevoli.<br />
1890qwpav(=QEAF�HJKCNM<br />
www.froehlichhof.com<br />
froehlichhof@hotmail.com<br />
www.gasser-hof.com<br />
info@gasser-hof.com<br />
ÃÃÃ C7 203<br />
Agriturismo<br />
Farmstead accomodation<br />
Fröhlichhof<br />
Fam. Stefan Pichler<br />
Plars di Mezzo 22<br />
I-39022 Lagundo - Plars<br />
Tel. +39 0473 448373<br />
Cell. +39 347 2437208<br />
� III-XI<br />
> 1 _ 3 2–6 Pers<br />
; 25,00 27,00 29,00<br />
_ 50,00-80,00 55,00-85,00 60,00-95,00<br />
168FW �erpjv(=QEPA��<br />
HJKLCNM<br />
ÃÃÃ B6/7 264<br />
Agriturismo<br />
Farmstead accomodation<br />
App. Gasserhof<br />
Fam. Ladurner R.<br />
Plars di Sopra 7<br />
I-39022 Lagundo - Plars<br />
Tel. +39 0473 448845<br />
Fax +39 0473 207695<br />
_ 4 2/2–4 Pers. � I-XII<br />
_ 2 Pers. 36,00 41,00 47,00<br />
_ 2-4 Pers. 46,00-48,00 55,00 65,00<br />
16789qp+adv(=AD��HJKCV<br />
www.gruberhof.net<br />
gruberhof@gmx.net<br />
ÃÃÃ G7 46<br />
Agriturismo<br />
Farmstead accomodation<br />
Gruberhof<br />
Fam. Gamper J.<br />
Strada Vecchia 2<br />
I-39022 Lagundo - Riomolino<br />
Tel. +39 0473 221384<br />
Fax +39 0473 206821<br />
_ 4 2–4 Pers. � III-XI<br />
_ 41,00-70,00 41,00-70,00 41,00-70,00<br />
18�wpajv(=QEP��HJKCVN<br />
85
86<br />
www.humblhof.com<br />
hannes_theiner@hotmail.com<br />
ÃÃÃ D7 215<br />
Agriturismo<br />
Farmstead accomodation<br />
Humblhof<br />
Fam. Theiner H.<br />
Plars di Mezzo 16<br />
I-39022 Lagundo - Plars<br />
Tel. +39 0473 448687<br />
Fax +39 0473 448687<br />
� III-XI<br />
> 2 _ 3 2–4 Pers<br />
; 22,00-28,00 22,00-28,00 22,00-28,00<br />
_ 34,00-85,00 34,00-85,00 34,00-85,00<br />
8qw�erpf(=QE{D�HJKLC<br />
VM<br />
www.muehlbauer.bz<br />
info@muehlbauer.bz<br />
ÃÃÃ B6 247<br />
Agriturismo<br />
Farmstead accomodation<br />
Mühlbauer<br />
Fam. Mair<br />
Plars di Sopra 19<br />
I-39022 Lagundo - Plars<br />
Tel.+Fax +39 0473 442532<br />
Cell. +39 348 9260795<br />
_ 2 2–4 Pers. � III-XI<br />
_ 45,00-65,00 45,00-65,00 45,00-65,00<br />
17890�qp()=QEPAD��HJ<br />
KVNM<br />
www.oberwiesterhof.com<br />
info@oberwiesterhof.com<br />
ÃÃÃ B7 262<br />
Agriturismo<br />
Farmstead accomodation<br />
Oberwiester-Hof<br />
Fam. Moser Leo<br />
Plars di Sopra 12<br />
I-39022 Lagundo - Plars<br />
Tel. +39 0473 448447<br />
Fax +39 0473 229703<br />
_ 4 2–6 Pers. � I-XII<br />
_ 2-4 Pers. 40,00-60,00 40,00-60,00 40,00-60,00<br />
_ 2-6 Pers. 50,00-80,00 50,00-85,00 50,00-85,00<br />
1789qpdv()=QEDHJKLCV<br />
www.riesguterhof.com<br />
info@riesguterhof.com<br />
ÃÃÃ B6 238<br />
Agriturismo<br />
Farmstead accomodation<br />
Riesguter<br />
Fam. Waibl<br />
Plars di Sopra 24<br />
I-39022 Lagundo - Plars<br />
Tel. +39 0473 448694<br />
Fax +39 0473 448694<br />
> 6 � III-XI<br />
; 23,00-25,00 23,00-25,00 23,00-25,00<br />
148erp+fv(=QE{PAF��H<br />
www.kienegger.com<br />
leo.schmider@tin.it<br />
1etpf=QA�HJKLV<br />
ÃÃÃ D5 272<br />
Agriturismo<br />
Farmstead accomodation<br />
Kienegg<br />
Fam. Schmider L.<br />
Velloi 15<br />
I-39022 Lagundo - Velloi<br />
Tel. +39 0473 448538<br />
Fax +39 0473 448538<br />
_ 4 � I-XII<br />
; 28,00-32,00 28,00-32,00 28,00-32,00<br />
: 38,00-42,00 38,00-42,00 38,00-42,00<br />
www.obermairhof.com<br />
obermair-gamper@gmx.net<br />
18erpdfv(=AF��<br />
ÃÃÃ B6 253<br />
Agriturismo<br />
Farmstead accomodation<br />
Obermair<br />
Fam. Gamper J.<br />
Plars di Sopra 21<br />
I-39022 Lagundo - Plars<br />
Tel. +39 0473 448574<br />
Fax +39 0473 448574<br />
> 5 � III-X<br />
; 21,00-25,00 21,00-25,00 21,00-25,00<br />
www.pendlerhof.com<br />
pendlerhof@yahoo.de<br />
ÃÃÃ D8 191<br />
Agriturismo<br />
Farmstead accomodation<br />
Pendlerhof<br />
Fam. Egger M.<br />
Via Pendler 2<br />
I-39022 Lagundo - Forst<br />
Tel. +39 0473 440418<br />
Fax +39 0473 440418<br />
_ 3 2–4 Pers. � I-XII<br />
_ 48,00-64,00 52,00-68,00 56,00-74,00<br />
189qav(=QEADF�HJKLCV<br />
NM<br />
www.tommelehof.com<br />
tommelehof@tin.it<br />
ÃÃÃ D8 192<br />
Agriturismo<br />
Farmstead accomodation<br />
Tommelehof<br />
Fam. Ladurner<br />
Via Birreria 35<br />
I-39022 Lagundo - Forst<br />
Tel. +39 0473 448496<br />
_ 4 2–6 Pers. � I-XII<br />
_ 47,00-84,00 50,00-89,00 52,00-94,00<br />
Pulizia fi nale compresa. – Final cleaning is included.<br />
1689�q�rpadfcv(=QE{P<br />
AD�HJKLCNM
Bassa stagione<br />
Low season<br />
www.winklerinried.com<br />
info@winklerinried.com<br />
www.traterhof.it<br />
info@traterhof.it<br />
Media stagione<br />
Early season<br />
ÃÃÃ K1 293<br />
Agriturismo<br />
Farmstead accomodation<br />
Winkler in Ried<br />
Fam. Brunner<br />
Ried 19<br />
I-39022 Lagundo - Ried<br />
Tel. +39 0473 965090<br />
Fax +39 0473 965090<br />
Cell. +39 349 2824689<br />
> 4 2–4 Pers. � I-XII<br />
_ 52,00-72,00 65,00-85,00 75,00-95,00<br />
Bambini fi no a 3 anni gratis./Children up to 3 years old free.<br />
1890qpadfhv()=WA��<br />
HJKLCN<br />
ÃÃ E6 155<br />
Agriturismo<br />
Farmstead accomodation<br />
Traterhof<br />
Fam. Siller J.<br />
Via Leiten 2<br />
I-39022 Lagundo - Paese<br />
Tel. +39 0473 448379<br />
Fax +39 0473 448379<br />
� III-XI<br />
> 1 _ 4 2–4 Pers<br />
; 24,00-26,00 24,00-26,00 24,00-26,00<br />
_ 2 Pers. 47,00-56,00 47,00-56,00 47,00-56,00<br />
_ 2-4 Pers. 68,00-72,00 68,00-72,00 68,00-72,00<br />
18epfv(=QEAD��HJKLCVNM<br />
Alta stagione<br />
Peak season<br />
www.freienfeldhof.info<br />
mail@freienfeldhof.info<br />
www.wildhof.it<br />
info@wildhof.it<br />
Il nostro impianto si trova nel cuore di Lagundo, nelle immediate vicinanze della meravigliosa città termale<br />
di Merano. Il campeggio è adagiato tra dolci colline coltivate a vigneti e frutteti e sovrastato dall’austero<br />
Gruppo di Tessa, che crea un incantevole contrasto con il suggestivo paesaggio circostante.<br />
Our campsite is located in the middle of Algund close to the beautiful spa town of Meran. It nestles<br />
among gentle hills planted with vineyards and orchards, with the Texel group forming a spectacular backdrop<br />
to contrast with the wonderful landscape.<br />
www.campalgund.com – algund@live.de<br />
I vostri esercizi a Lagundo<br />
Your hosts in Algund<br />
ÃÃ E7 40<br />
Agriturismo<br />
Farmstead accomodation<br />
Freienfeldhof<br />
Fam. Hölzl J.<br />
Via P. Thalguter 15<br />
I-39022 Lagundo - Riomolino<br />
Tel. +39 0473 448705<br />
Cell. +39 347 1041382<br />
_ 2 2–4 Pers. � III-XI<br />
_ 2-4 Pers. 39,00-55,00 39,00-55,00 39,00-55,00<br />
Bambini fi no a 10 anni gratis. Posizione centrale, circondato dai frutteti privati.<br />
Children up to 10 years old free. Centrally located and surrounded by private orchards.<br />
189pxv)=QEA��HJKCM<br />
ÃÃ E6 220<br />
Agriturismo<br />
Farmstead accomodation<br />
Wildhof<br />
Fam. Wolf K.<br />
Plars di Mezzo 3<br />
I-39022 Lagundo - Plars<br />
Tel. +39 0473 440164<br />
Fax +39 0473 440164<br />
� III-XI<br />
> 5 _ 1 1–2 Pers<br />
; 22,00-25,00 22,00-25,00 22,00-25,00<br />
_ 48,00-55,00 48,00-55,00 48,00-55,00<br />
14epafc(=QE{AF��HJK<br />
LC<br />
Camping Via Claudia Augusta<br />
Fam. Wolf<br />
Via Mercato 14, I-39022 Lagundo<br />
Tel. +39 0473 222323<br />
D7<br />
87
88<br />
No.<br />
Plan<br />
Nome/Indirizzo – Name/Adress<br />
Internet/e-mail<br />
ÀÀ <strong>Pensione</strong>/Boarding houses<br />
B6/7<br />
245<br />
Wolfbrunn – Fam. Gamper<br />
Plars di Sopra 52<br />
www.wolfbrunn.com<br />
post@wolfbrunn.com<br />
ÀÀ Albergo/Inn<br />
E7<br />
23<br />
Zum Stern – Fam. Theiner Annaliesa<br />
Piazza della Chiesa 3<br />
www.zumstern.it<br />
zumstern@rolmail.net<br />
ÔÔ Albergo/Inn<br />
L11<br />
295<br />
D5<br />
270<br />
Aschbacherhof – Fam. Braunhofer J.<br />
Riolagundo 24<br />
www.aschbacherhof.it<br />
info@aschbacherhof.it<br />
Ladurner – Fam. Oberprantacher<br />
Velloi 41<br />
www.restaurant-ladurner.com<br />
info@restaurant-ladurner.com<br />
Telefon<br />
Fax < > _ Pers. Service<br />
+39 0473 448575<br />
+39 0473 222426<br />
+39 0473 448523<br />
+39 0473 448523<br />
+39 0473 967250<br />
+39 333 3812412<br />
+39 0473 967250<br />
+39 0473 448439<br />
+39 0473 448439<br />
2 8 147erp+af=<br />
AF<br />
;<br />
:<br />
1 4 8tzopsO{F ; :�<br />
3 1�etzpdfg<br />
=QE{AFH<br />
4 180etz?p=<br />
O{PAY<br />
À Pensioni/Garni con prima colazione / Boarding houses/Garni with breakfast<br />
D5<br />
270<br />
Lausenbergerhof – Schweigl Helga<br />
Waalweg 2 - Velloi<br />
www.gasteiger.it<br />
info@gasteiger.it<br />
+39 0473 448532<br />
+39 0473 448767<br />
+39 0473 448767<br />
ÔÔ Affi ttacamere/Bed and breakfast<br />
D5<br />
271<br />
D8<br />
188<br />
E/F7<br />
141<br />
Gasteiger – Fam. Schweigl M.<br />
Velloi 13<br />
www.gasteiger.it<br />
info@gsteiger.it<br />
Hilde – Waldner Hilde<br />
Via Birreria 39/a - Lagundo<br />
Haus Mair – Fam. Mair A.<br />
Via S. Ippolito 5 - Paese<br />
Ô Affi ttacamere/Bed and breakfast<br />
G8<br />
39<br />
Ehrenfels – Fam. Wenter Max + Burgi<br />
Via J. Weingartner 23/a - Riomolino<br />
www.ehrenfels.it<br />
info@ehrenfels.it<br />
ÀÀÀ Residence<br />
F6<br />
101<br />
E6<br />
100<br />
F6<br />
114<br />
Frühmesserhaus<br />
Refugium zu Sanct Kassian<br />
Via S. Cassiano 16<br />
www.sanct-kassian.it<br />
info@sanct-kassian.com<br />
Georgshof<br />
Fam. Hölzl<br />
Via Leiten 6<br />
www.georgshof.it<br />
info@georgshof.it<br />
Pergola – Fam. Innerhofer<br />
Via S. Cassiano 40 - Paese<br />
www.pergola-residence.it<br />
info@pergola-residence.it<br />
ÔÔÔ Residence/Apartments<br />
C7<br />
203<br />
F7<br />
65<br />
Fröhlich – Othmar Pichler<br />
Plars di Mezzo 22<br />
froehlich@alice.it<br />
Haller – Fam. Haller J. Bildinserat S. 74<br />
Via Etzenricht 2 - Riomolino<br />
info@haller-pension.it<br />
www.haller-pension.it<br />
+39 0473 448532<br />
+39 0473 448767<br />
+39 0473 448532<br />
;<br />
:<br />
;<br />
:<br />
20–27<br />
37–41<br />
25–27<br />
40–42<br />
50–52<br />
26<br />
36<br />
25–30<br />
35–40<br />
Prezzo – Preis �<br />
min.–max.<br />
20–27<br />
37–41<br />
25–27<br />
40–42<br />
50–52<br />
26<br />
36<br />
25–30<br />
35–40<br />
20–27<br />
37–41<br />
25–27<br />
40–42<br />
50–52<br />
26<br />
36<br />
25–30<br />
35–40<br />
aperto<br />
open<br />
1 7 18epf={PA ; 25 25 25 IV–X<br />
1 10 18etzpfc(= ; :<br />
+39 0473 448394 1 5 �epd(= ;<br />
25<br />
36<br />
25<br />
36<br />
25<br />
360<br />
III–XI<br />
I–XII<br />
IV–X<br />
III–XI<br />
III–XI<br />
23–26 23–26 23–26 III–XI<br />
+39 0473 448501 1 3 epadf(= ; 22 22 22 III–XI<br />
+39 0473 443407 1 4 1epadf(=A ;<br />
+39 0473 491350<br />
+39 0473 491354<br />
+39 0473 448404<br />
+39 0473 221922<br />
+39 0473 201435<br />
+39 0473 201419<br />
+39 0473 220184<br />
+39 0473 445031<br />
+39 335 5879007<br />
+39 0473 220184<br />
+39 0473 448171<br />
+39 0473 448895<br />
21–25 21–25 21–25 III–XI<br />
3 6 57890��qp+ 400–480 400–480 400–480 I–XII<br />
jv.=OAKCN<br />
Appartamento premium di classe superiore. Prezzi per app. al giorno 130 m2 Elite premium apartment. Rates per day per apartment 130 m2 10 2–6 1789qpadfh<br />
jy&vnm()=Q<br />
ASHJKLCVN<br />
13 2–4 56789�qw�e<br />
r+dfy&vm�.<br />
OAHJKCN<br />
3 2–6 1erpfjv(=Q<br />
E{PAF��HJK<br />
LCVM<br />
_<br />
_<br />
Appartamenti di lusso di classe superiore<br />
Elite luxury apartment<br />
4 2<br />
2–4 1780qp+ad&<br />
yv={HJKLCV<br />
_<br />
32–62 36–64 56–72 III–XI<br />
200–380 200–380 200–380 III–XI<br />
44–54 44–56 44–58 IV–XI<br />
_ 44,50–52<br />
54,00–69<br />
44,50–52<br />
54,00–69<br />
44,50–52<br />
54,00–69<br />
III–XI
No.<br />
Plan<br />
Bassa stagione<br />
Low season<br />
Nome/Indirizzo – Name/Adress<br />
Internet/e-mail<br />
ÔÔÔ Residence/Apartments<br />
E6<br />
122<br />
F7<br />
59<br />
D7<br />
216<br />
Haus Breitenberg – Fam. Hirber<br />
Via Hueben 11 - Paese<br />
www.breitenberg.it<br />
breitenberg@rolmail.net<br />
Kröss/Tschenett<br />
Fam. Martha Kröss-Tschenett<br />
Via S. Ippolito 1 (Töllerhof)<br />
www.toellerhof.it<br />
toellerhof@dnet.it<br />
Taufengut – E. Wegleiter<br />
Plars di Mezzo 7a<br />
www.taufengut.it<br />
info@taufengut.it<br />
ÔÔ Residence/Apartments<br />
E5<br />
280<br />
G6<br />
151<br />
G7<br />
80<br />
E8<br />
62<br />
C7<br />
225<br />
Ebeneich – Fam. Nagele<br />
Velloi 4<br />
erika-nagele@hotmail.com<br />
Rungg – Fam. Rungg W.<br />
Via Rosengarten 8 - Paese<br />
Im Anger – Gamper Christine<br />
Strada Vecchia 4 - Riomolino<br />
gamchr2@dnet.it<br />
Prantl – Fam. Prantl<br />
Via M. Ladurner 13b - Riomolino<br />
Steinegg – Martha Unterweger<br />
Plars di Mezzo 42 - Plars<br />
www.steinegg.eu<br />
info@steinegg.eu<br />
Media stagione<br />
Early season<br />
Alta stagione<br />
Peak season<br />
Telefon<br />
Fax < > _ Pers. Service<br />
+39 0473 448497<br />
+39 0473 448497<br />
+39 0473 448741<br />
+39 0473 448741<br />
+39 0473 449404<br />
+39 349 3573950<br />
+39 0473 449404<br />
+39 0473 448878<br />
+39 0473 448878<br />
2<br />
1<br />
2–4<br />
3–6 18qpjv(=QA<br />
HJKCNM<br />
1 2–6 19qpajkc(=<br />
QE{AFHJKV<br />
1 2<br />
3<br />
18padh=PAH<br />
JKCV<br />
2 2–4 10qtpdh=H<br />
JV<br />
+39 0473 443350 1 2–6 140pd=HJK<br />
CN<br />
+39 0473 220187<br />
+39 333 7871566<br />
+39 0473 443213<br />
+39 0473 443213<br />
+39 0473 448494<br />
+39 0473 448494<br />
ÃÃÃ Agriturismo / Farmstead accommodation<br />
C7<br />
254<br />
Rabeinerhof – Fam. Ladurner M.<br />
Plars di Sopra 1<br />
www.rabeiner.com<br />
info@rabeiner.com<br />
+39 0473 448629<br />
+39 0473 448629<br />
ÃÃ Agriturismo / Farmstead accommodation<br />
F7<br />
147<br />
E6<br />
142<br />
Lafreid – Fam. Oberegger G.<br />
Via Rosengarten 2 - Paese<br />
www.lafreid.com<br />
Schießstand-Hof – Fam. Gamper M.<br />
Via Leiten 9 - Paese<br />
schiessstandhof@rolmail.net<br />
www.schiessstandhof.it<br />
+39 0473 448426<br />
+39 0473 448426<br />
à Agriturismo / Farmstead accommodation<br />
C7<br />
251<br />
F/G6<br />
148<br />
G6<br />
150<br />
D7<br />
219<br />
Huberhof – Fam. Ladurner J.<br />
Plars di Sopra 4<br />
huberhof-plars@web.de<br />
Platterhof – Fam. Ennemoser M.<br />
Via S. Cassiano 9 - Paese<br />
Rosengartenhof – Fam. Götsch A.<br />
Via Rosengarten 5 - Paese<br />
Wiesenheim – Fam. Unterweger<br />
Plars di Mezzo 33<br />
1 2 189pfcv=HJ<br />
KLCV<br />
I vostri esercizi a Lagundo<br />
Your hosts in Algund<br />
_ 45–66<br />
60–76<br />
Prezzo – Preis �<br />
min.–max.<br />
45–71<br />
60–81<br />
45–71<br />
60–81<br />
aperto<br />
open<br />
III–XI<br />
_ 50 50 50–65 I–XII<br />
_ 50–70<br />
60–80<br />
_<br />
;<br />
_<br />
_<br />
50–70<br />
60–80<br />
50–70<br />
60–80<br />
I–XII<br />
45–50 45–50 45–50 I–XII<br />
22–24<br />
42–80<br />
22–24<br />
42–80<br />
22–24<br />
42–80<br />
I–XII<br />
37–39 38–39 38–39 III–XI<br />
2 2 10p=HJKV _ 37–40 37–40 37–40 III–X<br />
3 2–4 8p=QEAHJK<br />
CV<br />
2 2–3 189qpv=EA<br />
�HJK<br />
4 1radfcv=Q<br />
{PF�<br />
+39 0473 448556 3 10qrpf=E{A<br />
��<br />
+39 0473 448353<br />
+39 0473 447295<br />
_<br />
_<br />
; 24–25 24–25 25–26 IV–XI<br />
; 23–25 23–25 23–25 III–XI<br />
38–45 38–45 45–50 I–XII<br />
40–50 40–50 40–50 III–XI<br />
3 1eadf=EA ; 22 22 22 III–XI<br />
+39 0473 448737 4 14epdf=�� ;<br />
+39 0473 443249 1 4 4epfQ={AF<br />
��H<br />
+39 0473 448695 3 1qepdfj=A� ;<br />
; 20–22 20–22 20–22 III–XI<br />
17–19 17–19 17–19 III–XI<br />
18–21 18–21 18–21 IV–X<br />
89
Come arrivare a Lagundo<br />
In macchina DA SUD: Uscita autostrada Bolzano sud (svincolo per la Superstrada Bolzano-Merano)<br />
In treno: collegamenti principali<br />
• Milano - Verona - Bolzano - Merano - Lagundo<br />
• Venezia - Verona - Bolzano - Merano - Lagundo<br />
• Roma - Bologna - Verona - Bolzano - Merano - Lagundo<br />
In Aereo: Areoporto di Bolzano<br />
Con partenza da Roma-Fiumicino potrete raggiungere l’Alto Adige ogni giorno. Controllate i voli e la disponibilità. Si avverte che non tutti i voli vengono<br />
effettuati da lunedì a domenica. Per ulteriori informazioni sugli orari, sulle condizioni tariffarie, sulla disponibilità e sulla prenotazione rivolgersi alle agenzie<br />
di viaggio.<br />
Condizioni generali: I voli vengono effettuati dalla compagnia aerea Air Alps Aviation in collaborazione con Alitalia. Tutte le informazioni sono fornite senza<br />
garanzia. Informazioni e prenotazioni: www.alitalia.com<br />
Areoporto di Bergamo (Orio al Serio)<br />
• con Ryanair partendo da Roma Ciampino<br />
• con Myair partendo da Cagliari, Catania e Palermo<br />
• con Windjet partendo da Catania<br />
• con Alitalia partendo da Roma<br />
Informazioni e prenotazione: www.sacbo.it<br />
Informazioni e prenotazione: www.trevisoairport.it<br />
Transfer a Merano<br />
Trasferimento dagli aeroporti a Merano<br />
Con 29,00 € andata e ritorno un pullman granturismo vi porterà direttamente a Merano.<br />
Informazioni: www.terravision.eu<br />
Orari:<br />
Bergamo/Verona - Merano Sa-Do Sa Sa-Do<br />
Bergamo Orio al Serio Airport 10.35 14.45 19.40<br />
Verona Valerio Catullo Airport 11.50 16.10 21.00<br />
Arrivo a Bolzano Julius Perathoner 13.35 17.45 22.30<br />
Partenza da Bolzano Julius Perathoner 13.40 17.50 22.30<br />
Merano 14.20 18.30 23.00<br />
Costo del biglietto:<br />
29 € andata e ritorno per tutte le destinazioni<br />
17 € solo andata per tutte le destinazioni<br />
I bambini fi no a 5 anni viaggiano gratis!<br />
Ulteriori informazioni al numero 06/45441345 o 331/7814916, oppure scrivendo a helpdesk@terravision.eu.<br />
La card vantaggi gratuita per ospiti di Lagundo<br />
117 idee per grandi avventure a prezzo conveniente<br />
Musei, impianti di risalita, strutture per lo sport e per il tempo<br />
libero di ricreazione di Merano e dintorni offrono ai possessori<br />
della TouristCard riduzioni<br />
e molti buoni motivi per scoprire le varie località nei dintorni<br />
di Merano.<br />
La TouristCard viene ritirata nell’alloggio di vacanza. La carta<br />
è gratuita e può essere usata durante tutta la vacanza.<br />
Areoporto di Verona (Valerio Catullo)<br />
• con Windjet partendo da Catania e Palermo<br />
• con Alpieagles partendo da Bari, Lamezia Terme e Napoli<br />
• con Meridiana partendo da Cagliari, Olbia, Palermo e Roma<br />
• con Alitalia partendo da Roma<br />
Informazioni e prenotazione: www.aeroportoverona.it<br />
Merano - Verona/Bergamo Sa-Do Sa Sa-Do<br />
Merano 04.20 10.10 14.45<br />
Arrivo a Bolzano Julius Perathoner 04.50 10.40 15.25<br />
Partenza da Bolzano Julius Perathoner 05.00 10.50 15.35<br />
Verona Valerio Catullo Airport 06.45 12.35 17.20<br />
Bergamo Orio al Serio Airport 08.00 13.45 18.40<br />
BusCard Merano e dintorni<br />
La BusCard Merano e dintorni collega Merano ed i paesi nei suoi dintorni ed è valida per 7 giorni al prezzo di € 6,00.<br />
La potete acquistare nel uffi cio turistico di Lagundo<br />
Esercizi convenzionati:<br />
• Funivie e seggiovie<br />
• Viste e musei<br />
• Cantine di vini e degustazioni<br />
• Piscine e Relax<br />
• Equitazione e corse di cavalli<br />
• Noleggio biciclette<br />
• Giocare a birilli<br />
• Tennis<br />
• Golf e Minigolf<br />
• Noleggio sci e snowboard<br />
• Sport vari<br />
• Trasporte e escursioni in pullman
Travel directions<br />
Many road lead to Algund. Here you can find information about timetables, roads and routes, passes, road condition reports and much more.<br />
Car: from the nord<br />
Munich – Rosenheim – Kufstein (A 12 Inntal Freeway, obligatory toll) – Innsbruck (A 13 Brenner Freeway, obligatory toll) – Brennero (A 22 Brennero Freeway,<br />
obligatory toll) – Bolzano (Exit Bolzano South) – Merano (MEBO-Highway)<br />
Munich – Garmisch – Innsbruck – Brennero (A 22 Brennero Freeway, obligatory toll) – Bolzano (Exit Bolzano South) – Merano (MEBO-Highway)<br />
Alternative: Brennero – Vipiteno – Passo Giovo – Val Passiria – Merano<br />
Oetztal – Passo Rombo – Val Passiria – Merano<br />
from the west<br />
Ulm – Kempten – Fuessen – Fernpass – Imst – <strong>Land</strong>eck – Passo Resia (State Road 40 + 38) – Merano<br />
Bregenz – Feldkirch – Arlberg – <strong>Land</strong>eck – Passo Resia (State Road 40 + 38) – Merano<br />
St. Moritz – Ofenpass – Münster – Taufers in Muenster – Glorenza – Merano<br />
Zurich – <strong>Land</strong>quart – Klosters – Vereinatunnel – Zernez – Ofenpass – Muenster – Taufers in Muenster – Glorenza – Merano<br />
Access by train: via Munich – Innsbruck – Brennero – Bolzano – Merano; via Linz – Salzburg – Innsbruck – Brennero – Bolzano – Merano;<br />
via Zurich – Innsbruck – Brennero – Bolzano – Merano; via Vienna – Lienz – Brunico – Bressanone – Bolzano – Merano;<br />
via Venice – Verona – Bolzano – Merano; via Milan – Verona – Bolzano – Merano<br />
Airplane From the UK and Ireland to the following airports:<br />
Tour operators featuring South Tyrol include Inghams, Thomson, Crystal, Inntravel, Kuoni, Equity Ski, Esprit Ski, Momentum Ski, Neilson, Mountain<br />
Tracks, Exodus Travel, Powder Byrne, FreeWheel holidays and Expressions Holidays.<br />
It is also easy to put together your own holiday to South Tyrol as many low cost airlines fly into nearby airports:<br />
Flights to Verona from the UK<br />
(1.5 hours’ drive from Bolzano/Bozen):<br />
• Ryanair from London Stansted<br />
• BA from London Gatwick<br />
Flights to Venice from the UK<br />
(approximately 2.5 hours’ drive from Bolzano)<br />
• bmi from London Heathrow and Manchester<br />
• BA from Gatwick and Manchester<br />
• Ryanair from Stansted, Liverpool, Shannon and Dublin<br />
• easyJet from Stansted, East Midlands, Gatwick, Bristol and Belfast<br />
Transfer to Merano<br />
Low-fare bus transfers to South Tyrol<br />
Busfares 29 euros adult return for all destinations, 17 euros adult single for all destinations, Children under 5 years travel for free! Information:<br />
www.terravision.eu<br />
Orari:<br />
Bergamo/Verona - Merano Sa-Do Sa Sa-Do<br />
Bergamo Orio al Serio Airport 10.35 14.45 19.40<br />
Verona Valerio Catullo Airport 11.50 16.10 21.00<br />
Arrivo a Bolzano Julius Perathoner 13.35 17.45 22.30<br />
Partenza da Bolzano Julius Perathoner 13.40 17.50 22.30<br />
Merano 14.20 18.30 23.00<br />
All transfers are operated by Terravision. More details at the Terravision infoline number +39 06 45441345.<br />
TouristCard <strong>Meraner</strong> <strong>Land</strong> – Your free advantage<br />
card for Algund, Merano and anvirons<br />
117 ideas for big experiences at a low price<br />
Museums, cable cars, sports and leisure parks in Merano<br />
and environs offer special reductions to TouristCard owners,<br />
and the possibility of exploring the region to its full<br />
with all the variety and charm.<br />
You get the TouristCard at the arrive in your hotel. The<br />
card is free and valid for your compliete stay.<br />
Flights to Milan from the UK<br />
(approximately 3 hours’ drive from Bolzano):<br />
• Ryanair from Stansted, London Luton, East Midlands, Bristol, Bournemouth,<br />
Manchester, Liverpool, Glasgow, Shannon and Dublin<br />
• easyJet from Gatwick, Bristol and Edinburgh<br />
Flights to Innsbruck from the UK<br />
(approximately 80 minutes’ drive from Bolzano):<br />
• easyJet from London Gatwick, Liverpool, Manchester and Bristol<br />
Car hire is available from all airports and hotels can arrange airport<br />
transfers for guests.<br />
Passengers flying in to Milan Bergamo, Verona Catullo, Venice Marco Polo or Venice Treviso can now also connect with low cost transfers to all the major<br />
resorts in South Tyrol from as little as € 29 return. The transfers can now be booked online via lowcostcoach.com. For more information: Transfer to Merano<br />
No responsibility is taken for the accuracy of the information given here.<br />
Merano - Verona/Bergamo Sa-Do Sa Sa-Do<br />
Merano 04.20 10.10 14.45<br />
Arrivo a Bolzano Julius Perathoner 04.50 10.40 15.25<br />
Partenza da Bolzano Julius Perathoner 05.00 10.50 15.35<br />
Verona Valerio Catullo Airport 06.45 12.35 17.20<br />
Bergamo Orio al Serio Airport 08.00 13.45 18.40<br />
TouristCard Partners 2009<br />
• Cable cars and chair lifts<br />
• Museums and sightseeing<br />
• Wineriers and tastings<br />
• Swimming and relaxation<br />
• Riding and horse racing<br />
• Rent a bike<br />
• Bowling<br />
• Tennis<br />
• Golf and minature golf<br />
• Ski rental<br />
• Transport and excursions<br />
BusCard Meran and surroundings<br />
The BusCard Merano and surroundings permits you to reach Merano and the villages in the near environs. The BusCard is valid for<br />
7 days and costs € 6,00.You can buy the BusCard in the Algund tourist office.
1<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
0<br />
�<br />
�<br />
q<br />
w<br />
�<br />
e<br />
r<br />
t<br />
z<br />
?<br />
i<br />
o<br />
p<br />
+<br />
a<br />
s<br />
d<br />
f<br />
g<br />
h<br />
j<br />
k<br />
l<br />
#<br />
y<br />
%<br />
&<br />
x<br />
c<br />
v<br />
b<br />
n<br />
m<br />
�<br />
�<br />
,<br />
�<br />
.<br />
-<br />
Camera/app. con bagno/doccia e WC<br />
Room/apartment with bath/shower/WC<br />
Bagno/doccia al piano<br />
Bath/shower on the floor<br />
Suite di lusso<br />
Luxury suite<br />
Suite/camere comunicanti<br />
Suite/Connecting room<br />
Telefono in camera<br />
Room with telephone<br />
TV in camera<br />
Room with TV<br />
Radio in camera<br />
Room with radio set<br />
Presa TV in camera<br />
Room with TV-connection<br />
Allacciamento internet<br />
Internet connection<br />
Wireless Lan<br />
Cassaforte in camera<br />
Room with safe<br />
Camera con frigobar<br />
Room with bar<br />
Stanze non fumatori<br />
No smoking rooms<br />
Colazione alla forchetta<br />
Hot breakfast<br />
Buffet 1a colazione<br />
Breakfast buffet<br />
Ristorante<br />
Restaurant<br />
Menu a scelta<br />
Menu choise<br />
Cucina dietetica/integrale<br />
Dietary food/whole food<br />
Buffet d‘insalata<br />
Salad buffet<br />
Aria cond. nella sala da pranzo/soggiorno<br />
Air-conditioning in dining hall/lounge<br />
Parcheggio<br />
Car park<br />
Garage<br />
Parcheggio coperto<br />
Covered car park<br />
Bar<br />
Taverna<br />
Cani non graditi<br />
Dogs not allowed<br />
Soggiorno<br />
Lounge<br />
Sala conferenze<br />
Conference room<br />
Accessibile per disabili<br />
Accessible to wheelchairs<br />
Piscina<br />
Swimming pool<br />
Piscina riscaldata<br />
Heated swimming pool<br />
Piscina con vasca per bambini<br />
Pool with paddling pool<br />
Piscina divertimento<br />
Fun swimming pool<br />
Piscina coperta<br />
Indoor swimming pool<br />
Jacuzzi<br />
Vasca a corrente d‘acqua alternata<br />
Pool with alternating water flow<br />
Ascensore<br />
Lift<br />
Sala-TV<br />
TV room<br />
TV-satellite<br />
Satellite-TV<br />
Palestra<br />
Gym<br />
Solarium<br />
Sauna<br />
Sauna bio<br />
Biosauna<br />
Dampfsauna<br />
Dampfsauna<br />
Area sauna e piscina<br />
Sauna/swimming pool<br />
Cabina a infrarossi<br />
Infrared cabin<br />
Massaggi<br />
Massages<br />
Applicazioni cure<br />
Cure treatment<br />
$<br />
/<br />
(<br />
)<br />
=<br />
Q<br />
W<br />
�<br />
E<br />
R<br />
T<br />
Z<br />
U<br />
I<br />
O<br />
{<br />
P<br />
*<br />
A<br />
S<br />
D<br />
F<br />
�<br />
�<br />
�<br />
H<br />
J<br />
K<br />
L<br />
Y<br />
X<br />
C<br />
V<br />
B<br />
N<br />
M<br />
;<br />
:<br />
�<br />
<<br />
><br />
_<br />
À<br />
Ô<br />
Beauty Farm<br />
Tennis<br />
Ping-pong<br />
Table tennis<br />
Noleggio bicicletta/mountainbike<br />
Bike/mountainbike for rent<br />
Giardino/terrazza<br />
Lawn/Terrace<br />
Parco giochi per bambini<br />
Children’s playground<br />
Sala giochi per bambini<br />
Children’s playroom<br />
Assistenza per i bambini<br />
Childcare<br />
Possibilità di grigliata<br />
BBQ site<br />
Minigolf<br />
Pista per bocce<br />
Run for bowls<br />
Pista per birilli<br />
Bowling<br />
Animazione<br />
Animation<br />
Contrassegno ecologico<br />
Trademark for environment<br />
Carta di credito<br />
Credit card<br />
Motociclisti benvenuti<br />
Bikers welcome<br />
Riduzione per sposi<br />
Reduction for engaged couples<br />
Convenzione con campo golf<br />
Convention with golf-course<br />
Posizione tranquilla<br />
Quiet location<br />
Servizi nella dependance<br />
Services in the dependance<br />
Entrata libera nella piscina pubb.<br />
Free admiss. to public outdoor swim. pool<br />
Camera a più letti<br />
Room with several beds<br />
Maso con allevamento bestiame<br />
Farmhouse with cattle<br />
Maso con frutteti<br />
Farmhouse with fruit orchards<br />
Maso con produzione vinicola<br />
Farmhouse with vineyard<br />
Biancheria disponibile<br />
Loundry available<br />
Stoviglie disponibili<br />
Dishes available<br />
Camera da letto e soggiorno sep.<br />
Separate bedroom and living area<br />
1a colazione su richiesta<br />
Breakfast on request<br />
Mezza pensione su richiesta<br />
Half-board on request<br />
<strong>Pensione</strong> completa su richiesta<br />
Full-board on request<br />
Servizio pane fresco<br />
Fresh bread service<br />
Angolo cottura<br />
Kitchenette<br />
Cucina ospiti/uso cucina<br />
Guest kitchen/use of the kitchen<br />
Cucina separata<br />
Kitchen separate<br />
Supplemento per persona<br />
Charge for additional people<br />
Pernott. 1 a colazione<br />
Room with breakfast<br />
Mezza pensione<br />
Half-board<br />
<strong>Pensione</strong> completa<br />
Full-board<br />
Numero camere singole<br />
Number of single rooms<br />
Numero camere matrimoniali<br />
Number of double rooms<br />
Numero appartamenti<br />
Number of apartments<br />
Classificazione esercizi<br />
Classification of establishments<br />
Classificazione affittacamere<br />
Classification of private rooms<br />
Classificazione agriturismo<br />
à Classification of farmstead accommod.<br />
„nörggele“– Premio per le azien de<br />
particolarmente attente alle famiglie<br />
awarded to family-friendly establishments<br />
© 2009 Associazione turistica Lagundo<br />
Grafica, concetto e layout sezione immagine: Daniela Prossliner by Ufficio turistico di Lagundo<br />
Layout inserzioni: Tappeiner Spa<br />
Stampa: Athesia Druck Bolzano<br />
Foto sezione immagine: Daniela Prossliner – Ufficio turistico di Lagundo, Tappeiner<br />
Spa, MGM – Laurin Moser, TVB-MTA – Manuela Prossliner, Foto Gasser, Foto Drescher<br />
(2), Foto Mike (1), Arena Verona: Gianfranco Fanello (1), SMG, Therme Merano: Oskar<br />
Dariz, Gionata Xerra, Giardini di Castel Trauttmansdorff<br />
Foto sezione inserzioni: Tappeiner Spa, Foto Drescher, Foto Wieser, Gasser P., Innerhofer<br />
Photodesign, Kiem, <strong>Land</strong>ua, <strong>Meraner</strong> Fotostudio, Prisma Werbung, Sirio, Staschitz,<br />
Thaler, Werbefoto Seppi, Foto Mike, Waldner Hansi<br />
Richieste particolari<br />
Special requests<br />
Data<br />
Date<br />
Firma<br />
Signature<br />
from ( )<br />
dal<br />
I wish to be contacted by the following:<br />
Pensioni<br />
Alberghi Affittacamere<br />
Residence<br />
Hotel<br />
Boarding house Inns<br />
Bed & Breakfast<br />
Apartments<br />
Camera doppia<br />
Camera singola<br />
App. a camere<br />
Double room<br />
Single room<br />
Ap. with ________ rooms<br />
Colazione<br />
Mezza pensione<br />
<strong>Pensione</strong> completa<br />
Breakfast<br />
Half board<br />
Full board<br />
al<br />
periodo alternativo dal<br />
al<br />
to<br />
alternatively from<br />
to<br />
Richieste particolari<br />
Special requests<br />
Camera doppia<br />
Double room<br />
Colazione<br />
Breakfast<br />
Camera singola<br />
Single room<br />
Mezza pensione<br />
Half board<br />
App. a camere<br />
Ap. with ________ rooms<br />
<strong>Pensione</strong> completa<br />
Full board<br />
Sono venuto/a a conoscenza di Lagundo e dintorni<br />
I have come to learn of Algund and its surroundings<br />
su raccomandazione nel corso di una fiera pubblicità sono un cliente abituale<br />
on recommendation during a trade fair advertisement I am a regular visitor<br />
Desidero ricevere informazioni dettagliate relative a<br />
I wish to receive more information on<br />
Escursioni Offerte bambini Törggelen<br />
Excursions Offers for children Törggelen<br />
Desidero ricevere un’offerta non impegnativa<br />
I wish to receive a non-binding offer<br />
Desidero essere contattato/a dai seguenti esercizi:<br />
dal<br />
from<br />
al<br />
to<br />
, per<br />
, for<br />
adulti<br />
adults<br />
e<br />
and<br />
bambini (età )<br />
children (age )<br />
Desidero effettuare una prenotazione<br />
I would like to book my stay<br />
Richiedo gentilmente un‘offerta non impegnativa<br />
I am interested in receiving a non-binding offer<br />
Richiedo gentilmente materiale informativo relativo al vostro esercizio<br />
I am interested in receiving information about your accommodations
Panoramica stradale<br />
Street index<br />
Alte <strong>Land</strong>straße<br />
Strada Vecchia<br />
B-.Leiter-Straße<br />
Via B. Leiter<br />
Etzenrichtstraße<br />
Via Etzenricht<br />
Josef-Weingartner-Straße<br />
Via Josef Weingartner<br />
Langgasse<br />
Via Lunga<br />
Laurinstraße<br />
Via Laurin<br />
Marktgasse<br />
Via Mercato<br />
Nörderstraße<br />
Via Tramontana<br />
IV. Novemberstraße<br />
Via IV Novembre<br />
Pendlerweg<br />
Via Pendler<br />
Peter-Thalguter-Straße<br />
Via Peter Thalguter<br />
Schießstandstraße<br />
Via Bersaglio<br />
St.-Josef-Straße<br />
Via S. Giuseppe<br />
Steinachstraße<br />
Via Steinach<br />
Stenizerweg<br />
Via Stenizer<br />
Vinschgauerstraße<br />
Via Venosta<br />
Breitofenweg<br />
Via Breitofen<br />
Rosengartenstraße<br />
Via Rosengarten<br />
Mair-im-Korn-Straße<br />
Via Mair im Korn<br />
St.-Hippolyt-Straße<br />
Via S. Ippolito<br />
Leitenweg<br />
Via Leiten<br />
St.-Kassian-Weg<br />
Via S. Cassiano<br />
Hübenweg<br />
Via Hüben<br />
Matthias-Ladurner-Straße<br />
Via Matthias Ladurner<br />
Untergandlweg<br />
Via Untergandl<br />
Dorf Paese<br />
Mitterplars Plars di Mezzo<br />
Oberplars Plars di Sopra<br />
Vellau Velloi<br />
Aschbach/Ried Riolagundo<br />
Mühlbach Riomolino<br />
Forst Foresta<br />
RABLAND<br />
Ortsteil<br />
Ried<br />
521 m<br />
16<br />
P<br />
517<br />
Herlertal<br />
Maria<br />
Schnee<br />
Niedereben<br />
634 m<br />
Fahrradweg Fahrradweg<br />
1922 m<br />
P<br />
BHF<br />
27A<br />
28<br />
Aschbacher<br />
Seilbahn<br />
27 28<br />
Hochwald<br />
Obereben<br />
882 m<br />
n. Aschbach 10 km<br />
Klosterwald<br />
Hausbacher<br />
900 m<br />
Mahderwald<br />
nach Mahlbach<br />
Ortsteil<br />
ASCHBACH<br />
1362 m<br />
28A<br />
K L<br />
27A<br />
28<br />
27<br />
zum Vigil joch<br />
Naturnser Alm Seehof<br />
27<br />
10<br />
11<br />
Novità: 1 ora di parcheggio gratuito<br />
nel garage sotterraneo di Piazza Chiesa<br />
New: 1h free parking in the<br />
main square's underground car park<br />
Legenda – Legend<br />
Legende-Legenda-Legend-Légende<br />
Uffi cio turistico<br />
Tourismusbüro-Ufficio Tourist offi ce turistico<br />
Tourist Caffé-Ristorante<br />
office-Office de Tourisme<br />
Restaurant-Café-Ristorante<br />
Café-Restaurant<br />
Café-Restaurant-Café<br />
Alberghi con camere<br />
Gasthöfe Inns with mit guest Fremdenzim.-Alberghi<br />
rooms<br />
con Hotel-Pensioni, camere-Inns with affi guest ttacamere roomso<br />
Auberges appartamenti avec des chambres<br />
Hotels, Hotel-Pension, <strong>Pensione</strong>n, guest Privatverm. rooms oder or<br />
Ferienwohnungen-Hotel-Pensioni<br />
apartments<br />
Affittacamere<br />
Banca – Bank<br />
o appartamenti<br />
Bank-Banca-Bank-Banque<br />
Parcheggi<br />
Parkplätze-Parcheggi<br />
Parking area<br />
Parking Fermata area-Parking autobus<br />
Linienbus/Haltestelle-Fermata<br />
Bus stop<br />
Autobus-Bus Rifugio – Refuge stop-Arrêt d’autobus<br />
Schutzhütte-Rifugio-Refuge-Refuge<br />
Albergo alpino<br />
Berggasthof-Albergo Inn<br />
alpino-Inn-<br />
Auberge Strade de con montagne linea d’autobus<br />
Strassen<br />
Roads with<br />
mit Busverkehr-Strade<br />
bus transfer<br />
con<br />
linea Strade d’ autobus-Roads per il traffi co with automobilistico<br />
bus transfer<br />
Routes Roads avec for the un transport motor traffi d'autobus c<br />
Strassen Per confi für nanti den Autoverkehr e ospiti<br />
Strade Only to per residents il traffico automobilistico and guests<br />
Roads Sentieri for the segnati motor traffic<br />
Routes Waymarked pour le paths transport automobile<br />
Nur Sentieri für Anrainer impegnativi u. deren Gäste, Forststr.-<br />
Per Diffi confinanti cult paths e loro ospiti<br />
Only to residents and guests-<br />
Reservé Campo aux giochi voisinants per bambini<br />
Playground<br />
Wanderwege<br />
Campo giochi<br />
markiert-Sentieri<br />
per bambini<br />
segnati<br />
Signed path-Sentier de randonnèe<br />
Playground<br />
Wanderwege Biblioteca schwierig-Sentieri con<br />
difficoltà-Difficult<br />
Library<br />
path-Sentier de montagne<br />
Kinderspielplatz-Campo Municipio/Uffi cio oggetti giochi smarriti per<br />
Bambini-Playground-Place<br />
Lost property-Offi ce<br />
de eux<br />
Abenteuerspielplatz-Campo Cabina telefonica giochi per<br />
Bambini-Playground-Place Phone box<br />
de eux<br />
Bibliothek-Biblioteca<br />
Taxi<br />
Library-Bibliothèque<br />
Uffi cio postale<br />
Rathaus/Fundbüro-Lost Post offi ce<br />
Property-<br />
Municipio/Ufficio Polizia oggetti smarriti<br />
Telefonkabine-Cabina Police<br />
telefonica<br />
Phone Farmacia box-Cabine Téléphonique<br />
Taxi-Taxi Chemist<br />
Postamt-Ufficio Medico postale<br />
Post Doctor office-Bureau de poste<br />
Polizei-Polizia-Police<br />
Dentista<br />
Dentist<br />
Apotheke-Farmacia-Chemist-Pharmacie<br />
Bidonvia<br />
Gemeindearzt-Medico-Doctor-Médecin<br />
Wickerlift<br />
Zahnarzt-Dentista-Dentist-Dentiste<br />
Seggiovia<br />
Korblift-Bidonvia-Wicker-lift-Télésiège<br />
Chairlift<br />
Sessellift-Seggiovia-Chairlift-Télésiège<br />
Funivia<br />
Cable railway<br />
Seilbahn-Funivia Piscina all’aperto<br />
Cable<br />
Swimming<br />
railway-Funiculaire<br />
pool<br />
Freibad-Piscina Tennis all`aperto<br />
Swimming Tennis courts pool-Piscine<br />
Tennis-Tennis-Tennis Golf in miniatura courts-Tennis<br />
Minigolf-Golf Minigolf in miniatura-Mini-golf<br />
Campingplatz Campeggio<br />
Camping<br />
Radweg-Bicycle path-Cyclotourisme<br />
Pista ciclabile<br />
Algunder Cycle lane Panorama Radroute-Icycle trail<br />
Chemin<br />
Percorso<br />
de cyclotourisme-Percorso<br />
ciclabile Lagundo<br />
ciclabile<br />
Sportplatz-Campo Cycle lane Algund sportivo<br />
Sports<br />
Campo<br />
ground-Terrain<br />
sportivo<br />
de Sport<br />
Menhir Sport ground<br />
Algunder Schalenstein Menhire<br />
Algunder Menhire Milchlehrpfad di Lagundo<br />
Menhir of Algund<br />
Sentiero didattico lattiero<br />
Dairy teaching path