Hafling–Vöran–Meran 2000 Avelengo–Verano ... - Meraner Land
Hafling–Vöran–Meran 2000 Avelengo–Verano ... - Meraner Land
Hafling–Vöran–Meran 2000 Avelengo–Verano ... - Meraner Land
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
HAFLING<br />
MERAN <strong>2000</strong><br />
VÖRAN<br />
AVELENGO<br />
MERANO <strong>2000</strong><br />
VERANO<br />
Die Sonnenterrasse Merans<br />
in der Ferienregion <strong>Meraner</strong> <strong>Land</strong> – presso/near Merano<br />
<strong>Hafling–Vöran–Meran</strong> <strong>2000</strong><br />
<strong>Avelengo–Verano</strong>–Merano <strong>2000</strong><br />
Hotelführer<br />
Guida alberghi<br />
Hotel guide
Bergseen faszinieren durch<br />
ihre Reinheit und Farben.<br />
I laghi di montagna affascinano<br />
per la loro purezza e i giochi di colori.<br />
Ein geschütztes Biotop<br />
mit wunderschönen<br />
Seerosen findet<br />
Bewunderung.<br />
Incantati davanti<br />
ad un stupendo<br />
biotopo protetto<br />
coperto di ninfee.<br />
Den Ausblick genießen<br />
über eine atem be rau bende<br />
Berg welt.<br />
Vista panoramica<br />
sull’imponente mondo alpino.<br />
Eines der schönsten und sonnenreichsten<br />
Hochplateaus des <strong>Land</strong>es, erwartet Sie über dem<br />
Tal kessel von Meran (1.250–2.350 m). Die<br />
herr liche Bergkulisse derDolomiten, der<br />
Ort ler grup pe und der <strong>Meraner</strong> Berge, lassen<br />
das Herz jeden Wanderers höher schlagen!<br />
Bestens markierte Spazier- und Wanderwege,<br />
und teils gesicherte Klettersteige, ermöglichen<br />
diese einmalig schöne <strong>Land</strong>schaft zu erkunden.<br />
Die Gastfreundschaft der Menschen und die<br />
herrliche Ruhe der Bergwelt sorgen für<br />
Ent span nung und Gemütlichkeit.<br />
L’altopiano che sovrasta la conca di<br />
Me rano è sicura mente uno dei più soleggiati e<br />
incantevoli dell‘intero paese (1.250–2.350 m). Lo<br />
scenario montano delle Dolomiti, del Massiccio<br />
dell‘Ortles e delle montagne del Meranese<br />
entu siasma ogni escursionista!<br />
Il paesaggio naturale si presta ad ogni tipo<br />
d‘esplorazione grazie ai numerosi sentieri<br />
ot ti mamente segnati che invitano a tranquille<br />
pas seggiate oppure escursioni più impegnative<br />
e alle numerose vie ferrate attrezzate.<br />
A completare la già ricca offerta si aggiunge<br />
l‘autentica ospitalità degli abitanti e la<br />
me ra vi gliosa tranquillità delle montagne.<br />
Eine Herausforderung der besonderen Art<br />
ist das Bergsteigen auf teils gesicherten Klet ter rou ten.<br />
Scalate su vie ferrate attrezzate,<br />
una sfida del tutto particolare.<br />
Hafling-Vöran ist ein Bikegebiet<br />
der Superlative. Von leicht bis<br />
anspruchsvoll ist alles zu finden.<br />
One of the most beautiful plateaus of the<br />
country, with plenty of sunshine. We wel come<br />
you above the valley basin of Meran (3,500-<br />
7,000 feet above sea level). The unique backdrop<br />
of the Dolomites, the ‚Ortler‘ range and the<br />
mountains of Meran will leave you breathless!<br />
Well marked paths for walking and hiking, even<br />
secure steep climbing paths, will help you to<br />
discover this unique, splendid scenery. The<br />
hospitality and wonderful peace of the<br />
moun tai nous scenery guarantees re la xa tion and<br />
com fort.<br />
Avelengo-Verano, paradiso per<br />
gli amanti della mountain bike.<br />
Eintauchen in eine herrliche Wan der land schaft. Immergersi nel meraviglioso paesaggio escursionistico.<br />
Vom Frühjahr bis zum Herbst kann man<br />
A stretto contatto con la natura a partire dalla<br />
Percorsi facili e impegnativi per<br />
die Natur auskosten.<br />
primavera fino ad autunno inoltrato.<br />
2 ogni gusto.<br />
3
Auf dem Rücken der<br />
Pfer de schattige Wälder<br />
und grü ne Wie sen<br />
er kun den.<br />
In sella ai cavalli<br />
attraverso verdi prati e<br />
boschi.<br />
Beeindruckend ist der<br />
Pan ora mablick über das<br />
Etsch tal, die Dolomiten<br />
und die Brenta- un d<br />
Ort ler grup pe.<br />
Suggestiva vista panoramica<br />
sulla Val d‘Adige, le Dolomiti<br />
e il Massiccio del Brenta e<br />
dell‘Ortles.<br />
Dieses einzigartige Hoch pla teau gab dem<br />
be rühm ten „Haflinger” seinen Namen. Jene<br />
do mi nante, kraftvolle und blond mäh nige<br />
Pfer deras se ist im <strong>Land</strong> schaftsbild von Hafling<br />
nicht mehr weg zu den ken. Die Gelegenheiten,<br />
diese präch ti gen Tiere aus der Nähe kennen zu<br />
lernen sind aus rei chend:<br />
Rei ter höfe bieten Aus rit te an um die herrliche<br />
Umgebung zu ent dec ken, aber auch eine Fahrt<br />
in der Kutsche ist ein einzigartiges Er leb nis.<br />
Auf jeden Fall sind diese Pferde eine Augenweide,<br />
wenn man sie in freier Wildbahn<br />
beobachten kann.<br />
I famosi cavalli ”avelignesi” devono<br />
il loro nome a questo magnifico altopiano.<br />
Oramai questa razza robusta e dalla criniera<br />
dorata è divenuta parte integrante del<br />
paesaggio di Avelengo. Le possibilità per<br />
ammirare da vicino questi magnifici cavalli<br />
non mancano: i vari masi con maneggio<br />
organizzano simpatiche uscite in carrozza<br />
e passeggiate a cavallo alla scoperta delle<br />
bellezze naturali. Ma il miglior modo per<br />
ammirare gli ”avelignesi” è sicuramente quello<br />
di osservarli allo stato brado, inseriti nel loro<br />
habitat naturale.<br />
Die Harmonie von Mensch, Tier und Natur haben<br />
hier einen großen Stel len wert.<br />
La convivenza armoniosa<br />
tra uomo, animale e<br />
natura.<br />
Gepflegte, alte Bauernhöfe<br />
la den ein zum Verweilen und<br />
man kommt in den Genuss<br />
der be rühm ten Süd tiroler<br />
Gast lich keit.<br />
This unique plateau gave its name to<br />
the famous ‘Haflinger’. You simply cannot<br />
imagine the sourroundings of Hafling without<br />
this dominant, strong and blond-mane horse<br />
breed. There are many opportunities to get<br />
to know these wonderful animals: equestrian<br />
centres offer rides to explore the beautiful<br />
scenery. A horse coach is also available and<br />
offers a unique experience.<br />
In any case, the horses are a feast for your<br />
eyes whenever you discover them in the wild.<br />
Tradizionali masi agricoli<br />
invitano ad una piacevole<br />
sosta per conoscere l‘autentica<br />
4 5<br />
ospitalità tirolese.
Die neue Seilbahn bietet<br />
eine bequeme Verbindung<br />
zwischen Vöran und dem<br />
Etschtal.<br />
La nuova funivia rappresenta<br />
un comodo collegamento tra<br />
Verano e la Val d’Adige.<br />
Verträumte Berghöfe und<br />
klare Gebirgsbäche: eine<br />
liebliche <strong>Land</strong>schaft die<br />
Harmonie und Ruhe<br />
ausstrahlt.<br />
Masi sperduti e limpidi<br />
ruscelli: un paesaggio<br />
ridente che emana<br />
armonia e pace.<br />
Brauchtum und le ben di ge Tradition ge ben<br />
Einblick in die bäuerliche Kultur.<br />
Festumzüge, Trachtenfeste, Volkstanz und<br />
Pferdeschlittenrennen sind bekannte und<br />
farbenfrohe Veranstaltungen und ermöglichen<br />
<strong>Land</strong> und Leute kennen zu lernen. Hafling ist<br />
ein idealer Ausgangspunkt für eine<br />
wunderschöne Fahrt ins Blaue.<br />
Bozen - Bolzano 35 km<br />
Verona 175 km<br />
Gardasee -Lago di Garda 150 km<br />
Venedig - Venezia 310 km<br />
Usanze e tradizioni invitano a conoscere<br />
la cultura contadina.<br />
Cortei, feste folcloristiche, balli popolari e gare<br />
con le slitte trainate dai cavalli rappresentano<br />
occasioni da non perdere se si desidera conoscere<br />
Avelengo e i suoi abitanti. Avelengo è inoltre il<br />
punto di partenza ideale per meravigliose gite<br />
ed escursioni.<br />
Costumes and daily tradition offer some<br />
insight into the farm culture.<br />
Parades, traditional costume festivals, dances<br />
and horse sledge races are famous, colourful<br />
events which help you to get to know the people<br />
and their country. Hafling is the ideal base for<br />
a wonderful jaunt through the countryside.<br />
Die Kurstadt Meran sorgt für<br />
Abwechslung: Ein<br />
Einkaufsbummel unter den<br />
Lauben, ein Spaziergang auf den<br />
immergrünen Promenaden...<br />
Die Gärten von „Schloss Trauttmansdorff” sind eine Augenweide mediterraner Pflanzen.<br />
Il giardino botanico di ”Castel Trauttmansdorff”, una vera meraviglia di piante mediterranee.<br />
Knottnkino<br />
Merano, la città di cura, offre<br />
molte possibilità di svago:<br />
shopping sotto i portici,<br />
camminare lungo le<br />
bellissime Passeggiate...<br />
6 7<br />
Therme Meran<br />
Terme Merano
Zeit zum Einkehren in eine<br />
gemütliche Skihütte und die<br />
Gaumenfreuden genießen.<br />
Riposarsi in un’accogliente<br />
baita per gustare le<br />
specialità culinarie della<br />
zona.<br />
Diese Berglandschaft verströmt<br />
Ruhe und Entspannung.<br />
Die Weite der Natur einatmen<br />
und die Sorgen vergessen.<br />
Il paesaggio trasmette pace e<br />
tranquillità. Ideale per<br />
dimenticare la quotidianità e<br />
fare il pieno di vitalità.<br />
Eintauchen in eine<br />
faszinierende <strong>Land</strong>schaft<br />
im Winterkleid.<br />
Hafling erstreckt sich<br />
über eine Hochfläche<br />
von 27 km 2 .<br />
Immergersi nel paesaggio<br />
invernale incantato.<br />
Avelengo si estende su<br />
una superficie di 27 km 2 .<br />
Ein Winter in die ser fan ta stischen Bergwelt<br />
wird zu m un ver gesslichen Erlebnis.<br />
Sonne und Schnee gibt es ge nug auf dem<br />
Hoch plateau Hafling - Vöran - Meran <strong>2000</strong>.<br />
Kinder, wie Anfänger und Kön ner, finden genau<br />
das Richtige für ihren Anspruch. Ein Skiparadies<br />
mit be stens prä pa rierten Pi sten,ge pfleg ten<br />
Lang laufloipen, Ro del bah nen, aber auch bezau<br />
bern den Schnee wan de rwegen... der Fanta<br />
sie und Ab wechs lung sind kei ne Grenzen gesetzt.<br />
Eine Skischule sowie Ho tels, Re staurants<br />
und ge müt li che S ki hüt ten laden ein in eine<br />
un ver fälsch te Win terlandschaft.<br />
L’inverno tra le montagne innevate rapp<br />
resenta un’esper ienza unica. La neve e il sole<br />
infatti non man ca no mai sull’altopiano di<br />
Ave len go - Verano - Merano <strong>2000</strong>.<br />
Il paradiso sciistico che si presenta garantisce<br />
divertimento a bambini, principianti e esperti<br />
con piste da sci e anelli per lo sci di fondo<br />
ottimamente preparate, piste per slitte e sentieri<br />
innevati che invitano a meravigliose<br />
passeggiate sulla neve. Qui la fantasia e la<br />
varietà non conoscono limiti! Completano<br />
l’offerta una scuola di sci, alberghi, ristoranti<br />
e accoglienti baite sparse in questo incantevole<br />
paesaggio invernale.<br />
Erholung macht<br />
Anstrengung erst schön: für<br />
einen Augenblick<br />
abschalten,<br />
Ruhe atmen.<br />
Meritato riposo dopo una<br />
discesa: fermarsi per un<br />
momento e godersi la pace<br />
che il paesaggio invernale<br />
emana.<br />
Eine gemütliche Pferdeschlittenfahrt macht einen<br />
Wintertag zu einem besonderen Er leb nis.<br />
L’esperienza indimenticabile di una gita sulla neve in carrozza trainata da cavalli.<br />
Auch der Winter zeigt<br />
sich in Vöran von seiner<br />
schönsten Seite.<br />
Das Skigebiet Meran<br />
<strong>2000</strong> liegt nur 15<br />
Autominuten entfernt.<br />
Anche in inverno il paese<br />
di Verano si presenta dal<br />
suo lato migliore.<br />
Il comprensorio sciistico<br />
di Merano <strong>2000</strong> è<br />
raggiungibile in soli 15<br />
Winter in this phantastic mountain<br />
scenery is an unforgettable experience.<br />
The Plateau of Hafling - Vöran - Meran <strong>2000</strong><br />
offers you lots of snow and sunshine.<br />
Kids (beginners and advanced) find everything<br />
they are looking for.<br />
A skiing paradise with well-prepared pistes,<br />
cared-for cross-country trails, toboggan runs<br />
and even beautiful snow hikes... There are no<br />
limits for fantasy and variety. A ski school as<br />
well as hotels, restaurants and cosy ski huts<br />
welcome you into the genuine Winter scenery.<br />
minuti in macchina.<br />
8 9
Skifahren und Snowboarden<br />
in 14 Gebieten mit<br />
nur einer Karte.<br />
Sci e snowboard in<br />
14 aree sciistiche, ma con<br />
un solo skipass.<br />
Skivergnügen auf herr lichen Pisten, das<br />
bietet Meran <strong>2000</strong>. Moderne Aufstiegsanlagen<br />
(5 Sessellifte, 1 Umlaufkabinen bahn, Babylift<br />
und Skikindergarten) sorgen für einen<br />
reibungslosen Skibetrieb.<br />
Eine prächtige Panoramastraße führt direkt<br />
zur Talstation Falzeben (Busverbindung von<br />
Meran nach Falzeben) aber auch eine gut<br />
organisierte Seilbahnanlage von Meran aus,<br />
endet mitten im Skigebiet.<br />
A Merano <strong>2000</strong> il di ver ti men to sugli sci<br />
è garantito.<br />
Impianti di risalita moderni (5 seggiovie,<br />
1 cabinovia, babylift e asilo sulla neve)<br />
permettono di raggiungere agilmente tutte le<br />
piste. Una magnifica strada panoramica<br />
conduce direttamente alla stazione a valle di<br />
Falzeben (fermata dell’autobus Merano -<br />
Falzeben), ma anche la funivia che parte da<br />
Merano, permette di arrivare sicuri e in breve<br />
tempo sulle piste da sci di Merano <strong>2000</strong>.<br />
Meran <strong>2000</strong> offers you pure enjoyment<br />
while skiing on beautiful pistes. Modern lift<br />
facilities (5 chair lifts, 1 rotation cabin lift,<br />
1 babylift and ski nursery) guarantee a smooth<br />
operation. The wonderful panoramic road leads<br />
directly to the base terminal ‘Falzeben’ (bus<br />
connection from Meran to Falzeben); however,<br />
the well-organised cable railway facility from<br />
Meran, can also be used to transfer you into<br />
the midst of this beautiful skiing area.<br />
Genießen Sie Fackelabfahrten und Nachtskilauf auf beleuchteten Pisten.<br />
10<br />
11<br />
Suggestive discese con le fiaccole e sci notturno su piste illuminate.
12 13
Hafling. Meran <strong>2000</strong>. VÖran.<br />
AVelengO. Merano <strong>2000</strong>. Verano.<br />
LEGENDE ORTE:<br />
Hafling-Avelengo<br />
Meran <strong>2000</strong>-merano <strong>2000</strong><br />
Vöran-verano<br />
Ihre Gastgeber. I Vostri albergatori.<br />
Genießerhotel ÀÀÀÀs D4/10<br />
MIRABELL<br />
Hotel ÀÀÀÀ C3/22<br />
faLZEBEN<br />
GranPanorama Hotel ÀÀÀÀ E5/1<br />
MIRAMONTI<br />
Residence ÀÀÀÀ J4/10<br />
ROSSBODEN<br />
Fam. Reiterer Michael<br />
I-39010 Hafling/Avelengo<br />
Falzebenstr. 112<br />
Tel. +39 0473 279 300<br />
Fax +39 0473 378 063<br />
info@residence-mirabell.com<br />
www.residence-mirabell.com<br />
Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />
[ 26 m 52<br />
2pMw|}YWtau,$<br />
lLoK_@AnT=6/J3<br />
U0)z<br />
Fam. Egger<br />
I-39010 Hafling/Avelengo<br />
Falzebenerstr. 214<br />
Tel. +39 0473 279423<br />
Fax +39 0473 279519<br />
info@falzeben.com<br />
www.falzeben.com<br />
Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />
[ 31 m 60<br />
2pw|}YWtau,lL<br />
Ki_@AnT=6/J3U0)<br />
I-39010 Hafling/Avelengo<br />
St. Kathreinstr. 14<br />
Tel. +39 0473 279 335<br />
Fax +39 0473 279 337<br />
info@hotel-miramonti.com<br />
www.hotel-miramonti.com<br />
Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />
m 75 36<br />
2pMw|}Wtau<br />
i_AnT6/Jys)z<br />
Hofer Monika<br />
I-39010 Vöran/Verano<br />
Vöraner Str. 56<br />
Tel. +39 0473 278 030<br />
Fax +39 0473 278 031<br />
info@rossboden.it<br />
www.rossboden.it<br />
Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />
16<br />
2pMw}tai_@Anb<br />
FT6/J)<br />
Hotel ÀÀÀÀ D4/5A<br />
HIRZER<br />
Alpine Wellness-Hotel ÀÀÀÀ C3/26 RESIDENCE MERAN <strong>2000</strong><br />
Klein-Fein Hotel ÀÀÀÀ D4/18<br />
viERTLERHOF<br />
Alpine Sport- & Wellness-Hotel ÀÀÀÀ E5/7<br />
VIKTORIA<br />
Fam. Mair<br />
I-39010 Hafling/Avelengo<br />
Falzebenerstr. 66<br />
Tel. +39 0473 279 306<br />
Fax +39 0473 279 544<br />
info@hotel-hirzer.com<br />
www.hotel-hirzer.com<br />
Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />
I-39010 Hafling/Avelengo<br />
Falzebenerstr. 225<br />
Tel. +39 0473 378070<br />
Fax.+39 0473 378068<br />
info@residence-meran<strong>2000</strong>.com<br />
www.residence-meran<strong>2000</strong>.com<br />
Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />
Fam. Reiterer<br />
I-39010 Hafling/Avelengo<br />
Falzebenerstr. 126<br />
Tel. +39 0473 279 428<br />
Fax +39 0473 279 446<br />
info@viertlerhof.it<br />
www.viertlerhof.it<br />
Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />
Fam. Platzer Manfred<br />
I-39010 Hafling/Avelengo<br />
Falzebenerstr. 9<br />
Tel. +39 0473 279 422<br />
Fax +39 0473 279 522<br />
info@hotel-viktoria.com<br />
www.hotel-viktoria.com<br />
Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />
[ 27 m 54<br />
2w|}YWta,lLKh<br />
i_@AnbT6/J3sU)<br />
¾-Pension außer Hochsaison / Pensione ¾, alta stagione esclusa<br />
14<br />
m 112 56<br />
2pMw|}WtaulLe<br />
Ki_@AnFT=6/JyU0)<br />
z<br />
[ 24 m 44<br />
2pMw|}YWta,l<br />
oKi_@AnbT=6/JyUz<br />
[ 30 m 56<br />
2pMw|YWtau$l<br />
oKi_@AnbT=6/J3U<br />
0)z<br />
15
Hafling. Meran <strong>2000</strong>. VÖran.<br />
AVelengO. Merano <strong>2000</strong>. Verano.<br />
LEGENDE ORTE:<br />
Hafling-Avelengo<br />
Meran <strong>2000</strong>-merano <strong>2000</strong><br />
Vöran-verano<br />
Ihre Gastgeber. I Vostri albergatori.<br />
Hotel ÀÀÀs E4/46<br />
MESNERWIRT<br />
Hotel ÀÀÀs D4/5<br />
SALTEN<br />
Hotel & Reitstall ÀÀÀ E5/4<br />
SULFNER<br />
Gasthof ÀÀ G5/3<br />
aLPENROSE<br />
Fam. Gruber<br />
I-39010 Hafling/Avelengo<br />
Kirchweg 2<br />
Tel. +39 0473 279 493<br />
Fax +39 0473 279 530<br />
info@mesnerwirt.it<br />
www.mesnerwirt.it<br />
Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />
[ 19 m 37<br />
2w|}YWtau,lLKi<br />
_@Anb=6/JsU0z<br />
Fam. Plank<br />
I-39010 Hafling/Avelengo<br />
Falzebenerstr. 79<br />
Tel. +39 0473 279 303<br />
Fax +39 0473 378 584<br />
info@salten.it<br />
www.salten.it<br />
Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />
[ 21 m 42<br />
2pw}Wta,$lLoK<br />
_@nb=6J/3sU0)z<br />
ab 20. Dezember 2010 neues Hallenbad / Nuova piscina coperta a partire dal 20 dicembre 2010<br />
Fam. Reiterer<br />
I-39010 Hafling/Avelengo<br />
St. Kathreinstr. 4<br />
Tel. +39 0473 279 424<br />
Fax +39 0473 279 525<br />
info@sulfner.com<br />
www.sulfner.com<br />
Eigener Reitstall - Maneggio proprio<br />
Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />
[ 12 m 28 3<br />
2pw|}YWtau,lL<br />
Ki@AnbF6JsU0)z<br />
Fam. Pircher Karl<br />
I-39010 Vöran/Verano<br />
Vöraner Str. 1<br />
Tel. +39 0473 278 191<br />
Fax +39 0473 278 717<br />
info@gasthofalpenrose.com<br />
www.gasthofalpenrose.com<br />
[ 14 m 24<br />
2}YWtaulL@nb<br />
Hotel ÀÀÀ J3/1<br />
OBERWIRT<br />
Hotel ÀÀÀ D4/8<br />
SONNENHEIM<br />
Gasthof / Albergo ÀÀ F3/51<br />
BRUNNER<br />
Gasthof / Albergo ÀÀ H3/4<br />
GRÜNER BAUM<br />
Fam. Reiterer u. Mittelberger<br />
I-39010 Vöran/Verano<br />
Vöraner Str. 25<br />
Tel. +39 0473 278129<br />
Fax +39 0473 278247<br />
info@hotel-oberwirt.com<br />
www.hotel-oberwirt.com<br />
Öffnungszeit/Apertura: III - XI<br />
[ 20 m 36 1<br />
2pw|}YWtau,$l<br />
LK@AnbFT=6/U)<br />
Fam. Plank<br />
I-39010 Hafling/Avelengo<br />
Falzebenerstr. 63<br />
Tel. +39 0473 279 410<br />
Fax +39 0473 279 599<br />
info@sonnenheim.com<br />
www.sonnenheim.com<br />
Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />
[ 21 m 40<br />
2w}YWtau,lLKi<br />
@nT=6/U)z<br />
Fam. Alber<br />
I-39010 Hafling/Avelengo<br />
Hinterdorferweg 14<br />
Tel. +39 0473 279 484<br />
Fax +39 0473 378 570<br />
info@gasthof-brunner.com<br />
www.gasthof-brunner.com<br />
Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />
[ 10 m 20 2<br />
2M|}Wtau,$lL@<br />
nbFTs)<br />
Fam. Alber<br />
I-39010 Vöran/Verano<br />
Leadner-Alm-Weg 1<br />
Tel. +39 0473 278 158<br />
Fax +39 0473 278 278<br />
august.alber@rolmail.net<br />
info@gruener-baum.net<br />
www.gruener-baum.net<br />
Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />
[ 9 m 18<br />
2p}YWta,$lL@b<br />
T<br />
16<br />
17
Hafling. Meran <strong>2000</strong>. VÖran.<br />
AVelengO. Merano <strong>2000</strong>. Verano.<br />
LEGENDE ORTE:<br />
Hafling-Avelengo<br />
Meran <strong>2000</strong>-merano <strong>2000</strong><br />
Vöran-verano<br />
Ihre Gastgeber. I Vostri albergatori.<br />
Gasthof / Albergo ÀÀ G2/6<br />
WALDBICHL<br />
Pension/Pensione ÀÀ J4/2<br />
aLBER<br />
Ferienwohnungen-Appartamenti ÔÔÔ J4/22<br />
GREIF<br />
Ferienhaus-Appartamento ÔÔÔ C3/34<br />
CHALET MAGDALENA<br />
Fam. Alber<br />
I-39010 Vöran/Verano<br />
Seilbahnstr. 10<br />
Tel. +39 0473 278 245<br />
Fax +39 0473 278 605<br />
info@pension-alber.com<br />
www.pension-alber.com<br />
Fam. Schwarz-Greif Josefine<br />
I-39010 Vöran/Verano<br />
Unterdorfer Weg 1<br />
Post: Vöraner Str. 31<br />
Tel.+ Fax +39 0473 278 164<br />
app.greif@dnet.it<br />
www.appartements-greif.com<br />
Fam. Strohmer<br />
I-39010 Hafling/Avelengo<br />
Piffing 5<br />
Tel. +39 0473 232 458<br />
Fax +39 0473 258 833<br />
info@hotelaster.com<br />
www.hotelaster.com<br />
Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />
Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />
Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />
[ 13 m 25<br />
m 12 4<br />
[ 4 m 8 1<br />
2|}YWta$lLKk@<br />
n<br />
2}tanFT@<br />
2|}tanbF6<br />
Residence ÀÀ E4/40<br />
HUBERTUS<br />
Ferienwohnungen-Appartamenti ÔÔÔ J4/21<br />
SONNWIES<br />
Ferienwohnungen-Appartamenti ÔÔÔ D4/12<br />
ZORZI<br />
Fam. Laner<br />
I-39010 Vöran/Verano<br />
Aschler Weg 11<br />
Tel.+Fax +39 0473 278 113<br />
info@waldbichl.com<br />
www.waldbichl.com<br />
Fam. Plank<br />
I-39010 Hafling/Avelengo<br />
Dorfweg 8<br />
Tel.+Fax +39 0473 279 437<br />
info@residence-hubertus.it<br />
www.residence-hubertus.it<br />
Fam. Vent<br />
I-39010 Vöran/Verano<br />
Larcherweg 18<br />
Tel. +39 0473 278 280<br />
Fax +39 0473 278 640<br />
info@sonnwies.net<br />
www.sonnwies.net<br />
Fam. Zorzi<br />
I-39010 Hafling/Avelengo<br />
Falzebenerstr. 130<br />
Tel.+Fax +39 0473 279 465<br />
hauszorzi@gmail.com<br />
Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />
[ 6 m 14 1<br />
2Wtau,$L@nbF<br />
<br />
Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />
[ 3 m 16 5<br />
}YWta$bn6<br />
Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />
4<br />
2pMw}tanF<br />
Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />
[ 3 m 22 5<br />
2Wta$@nbF<br />
Garni Frühstückspension App. ÀÀ C4/21<br />
LARCHWALD<br />
Ferienwohnungen-Appartamenti ÔÔÔÔ E4/2<br />
CHRISTINE<br />
Privatzimmer-Affittacamere ÔÔÔ D4/11<br />
HAFNER<br />
Privatzimmer-Affittacamere ÔÔ E4/47<br />
WIESENGRUND<br />
Fam. Greif<br />
I-39010 Hafling/Avelengo<br />
Falzebenerstr. 151<br />
Tel.+Fax +39 0473 279 492<br />
info@larchwald.com<br />
www.larchwald.com<br />
Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />
[ 4 m 8 5<br />
Fam. Platzer<br />
I-39010 Hafling/Avelengo<br />
Falzebenerstr. 16<br />
Tel. +39 0473 378 021<br />
Fax +39 0473 378 556<br />
Handy 339 1360702<br />
app.christine@rolmail.net<br />
www.fw-christine.it<br />
Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />
m 16 4<br />
Fam. Hafner-Renner<br />
I-39010 Hafling/Avelengo<br />
Falzebenerstr. 42<br />
Tel.+Fax +39 0473 279 431<br />
info@hafners.it<br />
www.hafners.it<br />
Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />
[ 4 m 12 1<br />
Fam. Alber<br />
I-39010 Hafling/Avelengo<br />
Haflingerstr. 4<br />
Tel+Fax.+39 0473 279 305<br />
info@wiesengrund-hafling.com<br />
www.wiesengrund-hafling.com<br />
Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />
[ 4 m 8<br />
2w}Wta$@nbs<br />
Mit freiem Panoramablick / Ampia vista panoramica<br />
2pw}t@anbF<br />
Sehr sonnige und ruhige Lage / Posizione molto tranquilla e soleggiata.<br />
2|}Wta$@nbs<br />
2|}YW<br />
Ferienwohnungen-Appartamenti ÔÔÔ E4/41 BERGFRIED Appartments-Appartamenti ÔÔÔ C3/19 EDELWEISS<br />
18<br />
Fam. Alber<br />
I-39010 Hafling/Avelengo<br />
Dorfweg 9<br />
Tel.+Fax +39 0473 279 469<br />
info@bergfried.it<br />
www.bergfried.it<br />
Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />
2w}ta@nbF<br />
m 16 4<br />
2w}ta@nbF<br />
Fam. Egger<br />
I-39010 Hafling/Avelengo<br />
Falzebenstr. 208<br />
Post: Falzebenstr. 7<br />
Tel.+ Fax +39 0473 279 401<br />
info@appartments-edelweiss.com<br />
www.appartments-edelweiss.com<br />
Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />
m 12 4<br />
Ferienwohnungen-Appartamenti ÃÃÃÃ J3/15 BEIMSTEINHOF<br />
Fam. Kröss Ignaz<br />
I-39010 Vöran/Verano<br />
Vöraner Str. 19<br />
Tel. +39 0473 278 182<br />
Handy +39 348 7349635<br />
info@beimsteinhof.it<br />
www.beimsteinhof.it<br />
Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />
2<br />
2}tanF<br />
Urlaub a.d. Bauernhof-Agriturismo ÃÃÃÃ F3/50 STEINERHOF<br />
Fam. Reiterer Michael<br />
I-39010 Hafling/Avelengo<br />
Hinterdorferweg 5<br />
Tel.+Fax +39 0473 279 416<br />
info@steinerhofhafling.it<br />
www.steinerhofhafling.it<br />
Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />
[ 4 m 12 2<br />
2w|Wta$@nbF<br />
s<br />
19
Hafling. Meran <strong>2000</strong>. VÖran.<br />
AVelengO. Merano <strong>2000</strong>. Verano.<br />
LEGENDE ORTE:<br />
Hafling-Avelengo<br />
Meran <strong>2000</strong>-merano <strong>2000</strong><br />
Vöran-verano<br />
Ihre Gastgeber. I Vostri albergatori.<br />
Urlaub a.d. Bauernhof-Agriturismo ÃÃÃ H1/18<br />
BOZNERMÜLLERHOF<br />
Urlaub a.d. Bauernhof-Agriturismo ÃÃÃ G1/11<br />
DUREGGER HOF<br />
Urlaub a.d. Bauernhof-Agriturismo ÃÃÃ D4/16<br />
MOAR AM BICHL<br />
Ferienwohnungen-Appartamenti ÃÃÃ E3/55<br />
MOARHOF<br />
Fam. Greif Ignaz<br />
I-39010 Vöran/Verano<br />
Vöraner Str. 31<br />
Tel.+Fax +39 0473 278 164<br />
greif@boznermuellerhof.it<br />
www.boznermuellerhof.it<br />
Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />
m 6 2<br />
2w}ta@nFT<br />
2MWtanbF<br />
Fam. Egger Klara<br />
I-39010 Vöran/Verano<br />
Aschler Weg 6<br />
Tel. +39 0473 278 145<br />
h.egger@virgilio.it<br />
Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />
m 8 2<br />
Fam. Kienzl<br />
I-39010 Hafling/Avelengo<br />
Forrigasse 1<br />
Tel. +39 0473 279 454<br />
Fax +39 0473 378 982<br />
Handy +39 338 780 87 30<br />
info@moar-am-bichl.com<br />
www.moar-am-bichl.com<br />
Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />
4<br />
2}taAnFT<br />
Fam. Reiterer<br />
I-39010 Hafling/Avelengo<br />
Wurzerweg 11<br />
Tel.+Fax +39 0473 279 342<br />
Handy +39 338 1291671<br />
Handy +39 339 1645034<br />
info@moarhof-bz.it<br />
www.moarhof-bz.it<br />
Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />
m 8 2<br />
2w}ta@nbF<br />
Urlaub a.d. Bauernhof-Agriturismo ÃÃÃ H5/17<br />
EGGERHOF<br />
Urlaub a.d. Bauernhof-Agriturismo ÃÃÃ J5/23<br />
EICHERNHOF<br />
Ferienwohnungen-Appartamenti ÃÃÃ E4/9<br />
NUSSERHOF<br />
Ferienwohnungen-Appartamenti ÃÃÃ G4/25<br />
ROTSTEINHOF<br />
Fam. Reiterer<br />
I-39010 Vöran/Verano<br />
Vöraner Str. 14<br />
Tel.+Fax +39 0473 278 126<br />
eggerhof@dnet.it<br />
www.egger-hof.com<br />
Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />
[ 4 m 8 1<br />
Fam. Mittelberger Josef<br />
I-39010 Vöran/Verano<br />
Unterdorfer Weg 20<br />
Tel. +39 0473 278 292<br />
Handy +39 333 7968254<br />
Fax +39 0473 278 248<br />
eichernhof@gmail.com<br />
www.eichernhof.it<br />
Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />
m 6 2<br />
Fam. Egger<br />
I-39010 Hafling/Avelengo<br />
Falzebenerstr. 7<br />
Tel.+Fax +39 0473 279401<br />
info@nusserhof.com<br />
www.nusserhof.com<br />
Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />
m 12 4<br />
Fam. Alber<br />
I-39010 Vöran/Verano<br />
Rotensteinweg 4<br />
Tel.+Fax +39 0473 278 143<br />
Tel. +39 0473 278 002<br />
info@rotsteinhof.it<br />
www.rotsteinhof.it<br />
Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />
m 12 3<br />
2tah$@n<br />
NEU: Hofschenke / NUOVO: Agriturismo<br />
2p}t@nb<br />
2w}ta@nbFU<br />
2pwta@nbFs<br />
Ferienwohnungen-App. ÃÃÃ E3/54<br />
GANTHALERHOF<br />
Ferienwohnungen-App. ÃÃÃ F3/53<br />
HINTERRAINERHOF<br />
Urlaub a.d. Bauernhof-Agriturismo ÃÃÃ E3/57<br />
TROTNERHOF<br />
Urlaub a.d. Bauernhof-Agriturismo ÃÃÃ J2/20<br />
UNTERSTEINHOF<br />
Fam. Egger<br />
I-39010 Hafling/Avelengo<br />
Wurzerweg 9<br />
Tel.+ Fax +39 0473 279 468<br />
Handy + 335 6606500<br />
egger@ganthalerhof.com<br />
www.ganthalerhof.com<br />
Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />
m 16 4<br />
2pMwWta@nbF<br />
<br />
Fam. Reiterer<br />
I-39010 Hafling/Avelengo<br />
Hinterdorferweg 9<br />
Tel. +39 0473 279479<br />
Fax +39 0473 212 875<br />
Handy + 335 287547<br />
hinterrainer@gmx.net<br />
www.hinterrainer.com<br />
Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />
m 10 5<br />
2tahk@nF=6<br />
Fam. Reiterer Karl<br />
I-39010 Hafling/Avelengo<br />
Wurzerweg 23<br />
Tel.+Fax +39 0473 279 518<br />
info@trotnerhof.com<br />
www.trotnerhof.com<br />
Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />
m 9 2<br />
2}ta@nbFs<br />
Fam. Ursch<br />
I-39010 Vöran/Verano<br />
Bachweg 23<br />
Tel. +39 0473 278 175<br />
Fax +39 0473 278 175<br />
info@untersteinhof.com<br />
www.untersteinhof.com<br />
Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />
m 2-6 2<br />
2M}ta@nbFs<br />
Ferienwohnungen-App. ÃÃÃ D4/6<br />
REITERHOF INNERGRUBER<br />
Ferienwohnungen-Appartamenti ÃÃÃ E4/44<br />
MESNERHOF<br />
Urlaub a.d. Bauernhof-Agriturismo ÃÃÃ E4/58<br />
UNTERWEGERHOF<br />
Ferienwohnungen-Appartamenti ÃÃÃ F3/48<br />
WIESENBAUER<br />
Fam. Hafner Hannes<br />
I-39010 Hafling/Avelengo<br />
Falzebenerstr. 40<br />
Tel. +39 0473 279 331<br />
Handy +39 335 437572<br />
Fax +39 0473 378 787<br />
info@innergruber.it<br />
www.innergruber.it<br />
Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />
m 8 2<br />
2}ta@nFs<br />
Fam. Gruber<br />
I-39010 Hafling/Avelengo<br />
Kirchweg 4<br />
Tel.+Fax +39 0473 279 400<br />
mesnerhof@hotmail.com<br />
Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />
m 12 4<br />
2w}ta@nbF<br />
Fam. Obertegger<br />
I-39010 Hafling/Avelengo<br />
Falzebenerstr. 67<br />
Tel. +39 0473 279 471<br />
Fax +39 0473 378 703<br />
info@unterwegerhof.info<br />
www.unterwegerhof.info<br />
Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />
[ 3 2<br />
2wWta@F0<br />
Fam. Abertegger<br />
I-39010 Hafling/Avelengo<br />
Wurzerweg 4<br />
Tel. +39 0473 279 472<br />
Fax +39 0473 378 689<br />
Mobil +39 335 5315 343<br />
info@wiesenbauer.com<br />
www.wiesenbauer.com<br />
Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />
m 12 4<br />
2}YWta@nbFT<br />
U<br />
20<br />
21
Hafling. Meran <strong>2000</strong>. VÖran.<br />
AVelenGO. Merano <strong>2000</strong>. Verano.<br />
LEGENDE ORTE:<br />
Hafling-Avelengo<br />
Meran <strong>2000</strong>-merano <strong>2000</strong><br />
Vöran-verano<br />
Ihre Gastgeber. I Vostri albergatori.<br />
Ferienwohnungen-Appartamenti ÃÃÃ E4/14 WIESERHOF<br />
Fam. Abertegger<br />
I-39010 Hafling/Avelengo<br />
Locherweg 8<br />
Tel. +39 0473 279 478<br />
info@haus-wieserhof.com<br />
www.haus-wieserhof.com<br />
Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />
2<br />
2pM}ta@nbF<br />
Ferienwohnungen-Appartamenti ÃÃÃ J4/16 WIESERHOF<br />
Fam. Aichner<br />
I-39010 Vöran/Verano<br />
Bachweg 12<br />
Tel. +39 0473 278 190<br />
Fax +39 0473 278 661<br />
info@wieserhof.com<br />
www.wieserhof.com<br />
Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />
2w|}ta@nbF<br />
m 16 4<br />
Berggasthaus/Ristoro montano A2/27 WAIDMANNALM<br />
Fam. Ladurner – I-39010 Hafling-Meran <strong>2000</strong>/Avelengo-Merano <strong>2000</strong><br />
Tel. +39 0473 279 461 waidmannalm@hotmail.com www.meran-<strong>2000</strong>.com<br />
Die Waidmannalm, während Sommer- und Wintersaison immer geöffnet, ist von der Bergstation der Seilbahn in<br />
einer angenehmen Wanderung für Jung und Alt zu erreichen. Ganztägig warme Küche.<br />
Il rifugio Waidmannalm è aperto sia in estate che in inverno e puo essere raggiunto facilmente da ognuno con una<br />
piacevole passeggiata partendo dalla stazione a monte della funivia. Cucina calda tutto il giorno.<br />
Berggasthaus/Ristoro montano B3/24<br />
ZUEGGHÜTTE<br />
Fam. Falk – I-39010 Hafling-Meran <strong>2000</strong>/Avelengo-Merano <strong>2000</strong><br />
Tel. +39 0473 279 408 falkstefan@rolmail.net / www.zuegghuette.com<br />
Im Sommer Ausgangspunkt für schöne Wanderungen und Bergtouren, im Winter Après-Ski beim UFO, großer<br />
Kinderspielplatz. Auf Ihr Kommen freut sich Fam. Falk und Mitarbeiter.<br />
Esercizio a conduzione familiare. D’estate punto di partenza per belle passeggiate ed escursioni, d’inverno<br />
après-ski nell’ UFO, grande parco giochi. La fam. Falk e collaboratori vi attendono con piacere.<br />
Pizzeria-Restaurant-Ferienw./Ristorante-App. J4/14 MARTINSTUBE<br />
Fam. Reiterer Martin<br />
I-39010 Vöran/Verano<br />
Dorfstr. 1<br />
Tel. +39 0473 278 180<br />
rosmariereiterer@virgilio.it<br />
Ruhetag: Montag<br />
Giorno di riposo: Lunedì<br />
Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />
m 2-4 1<br />
Brettlmarenden, Pizzas und gutbürgerliche Küche erwarten Sie in gemütlicher Atmosphäre. Kinderspielplatz.<br />
Merende, pizze e buona cucina casalinga. Atmosfera accogliente. Campo giochi per bambini.<br />
Urlaub a.d. Bauernhof-Agriturismo ÃÃ H5/12 GRUBERHOF<br />
Fam. Zöggeler<br />
I-39010 Vöran/Verano<br />
Hinterkoflerweg 7<br />
Tel. +39 0473 278 254<br />
gruberhof@rolmail.net<br />
www.gruberhof-voeran.com<br />
2anbF<br />
Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />
m 4 1<br />
Ferienwohnungen-Appartamenti ÔÔÔ G3/27 HAUS FORRER<br />
Fam. Forrer – I-39010 Vöran/Verano – Leadner-Alm-Weg 3<br />
Tel. +Fax +39 0473 278 619 forrer.monika@brennercom.net Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />
2}tanb 2<br />
Urlaub a.d. Bauernhof-Agriturismo ÃÃÃ F3/52 trattERHOF<br />
Fam. Reiterer – I-39010 Hafling/Avelengo – Hinterdorferweg 16<br />
Tel.+39 0473 279 345 alois.reiterer@tin.it<br />
2tan Öffnungszeit/Apertura: I - XII 4 8<br />
Ferienwohnungen-Appartamenti ÔÔÔÔ J4/13 EDITH ALBER<br />
Fam. Alber – I-39010 Vöran/Verano – Unterdorfer Weg 2<br />
Tel. Fax +39 0473 278 282 Fax +39 0473 278 507<br />
edith.alber@brennercom.net www.suedtirol-ferienwohnung.net Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />
2ta@nF m 2-7 1<br />
Ferienwohnung-Appartamento ÔÔÔ E4/43 MARKUS ALBER<br />
Fam. Alber – I-39010 Hafling/Avelengo – Haflingerstr. 3<br />
Tel. +Fax +39 0473 279 304<br />
info@alber-hafling.com www.alber-hafling.com<br />
2tanF Öffnungszeit/Apertura: I - XII m 2-4 1<br />
Urlaub a.d. Bauernhof-Agriturismo ÃÃÃ E4/3 PLattERHOF<br />
Fam. Eschgfäller – I-39010 Hafling/Avelengo – Falzebenerstr. 29<br />
Tel.+39 0473 279 473 eschgfaeller.platterhof@hotmail.de Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />
2tan m 4 2<br />
Ferienwohnungen-Appartamenti ÃÃ H4/24 OBKIRCHERHOF<br />
Fam. Reiterer – I-39010 Vöran/Verano – Vöraner Str. 34<br />
Tel. +Fax +39 0473 278 130<br />
info@obkircherhof.it www.obkircherhof.it<br />
Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />
2ta@nF m 4 1<br />
Berggasthaus/Ristoro montano A1/17<br />
2<br />
Ganztägig warme Küche mit Südtiroler Hausmannskost.<br />
Cucina calda tutto il giorno.<br />
Berggasthaus/Ristoro montano C2/37<br />
Kirchsteigeralm<br />
Fam. Maria Eder<br />
I-39010<br />
Hafling-Meran<strong>2000</strong><br />
Avelengo-Merano <strong>2000</strong><br />
Piffinerweg 41<br />
Mobil +39 340 2478 227<br />
Tel. +39 0473 279 609<br />
kirchsteigeralm.meran<strong>2000</strong>@<br />
gmail.com<br />
Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />
13<br />
MOSCHWALD ALM<br />
Fam. Reiterer<br />
1750 m<br />
I-39010<br />
Hafling-Meran <strong>2000</strong><br />
Avelengo-Merano <strong>2000</strong><br />
Mobil. +39 339 6342 587<br />
Mobil. +39 340 9878 698<br />
Schutzhütte/Rifugio A1/29<br />
Wir haben in unseren 2-3-4 Bettzimmern oder Lager über 50 Schlafplätze.<br />
Disponiamo di 50 posti letto nelle camerate e camere a 2-3-4 letti.<br />
|WulL@<br />
Berggasthaus/Ristoro montano B2/13<br />
AVS MERANER HÜTTE<br />
Fam. Gruber<br />
I-39010<br />
Hafling-Meran <strong>2000</strong><br />
Avelengo-Merano <strong>2000</strong><br />
Piffingerweg 47<br />
Tel.+ Fax +39 0473 279 405<br />
info@meranerhuette.it<br />
www.meranerhuette.it<br />
Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />
PIFFINGER KÖPFL<br />
Fam. Egger<br />
I-39010<br />
Hafling-Meran <strong>2000</strong><br />
Avelengo-Merano <strong>2000</strong><br />
Tel. +39 0473 279 610<br />
www.piffinger-koepfl.com<br />
Restaurant Cafè C3/23<br />
PANORAMA<br />
Fam. Berger – I-39010 Hafling/Avelengo – Falzebenerstr. 209<br />
Tel. +39 333 4118 014 www.restaurant-panorama.com<br />
Direkt an der Talstation der Kabinen-Umlaufbahn gelegen, ist das Café Restaurant Panorama mit großer Sonnenterrasse<br />
der ideale Treffpunkt für alle. – Situato direttamente vicino alla stazione a valle della cabinovia il café<br />
ristorante Panorama con grande terrazza è apprezzato punto di sosta.<br />
Berggasthaus/Ristoro montano G2/5<br />
LEADNER ALM<br />
Fam. Forrer – I-39010 Vöran/Verano – Leadner-Alm-Weg 12<br />
Tel.+ Fax +39 0473 278 136 info@leadner-alm.com www.leadner-alm.com<br />
Der beliebte Ausflugsort am sonnigen Hochplateau des Tschögglbergs oberhalb von Hafling und Vöran. Ideal für die<br />
ganze Familie. Auch im Winter ist die Leadner-Alm ein beliebtes Wanderziel. Für Kinder haben wir eine Rodelbahn.<br />
Sull’altipiano di Avelengo. Punto ideale per escursionisti sia d’estate che d’inverno.<br />
Gasthaus / Ristoro G2/8<br />
ROHRER<br />
Fam. Schweigl – I-39010 Vöran/Verano – Aschler Weg 3<br />
Tel. +39 0473 278 198<br />
Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />
Berggasthaus/Ristoro montano A2/25<br />
KUHLEITEN<br />
Fam. Ladurner – I-39010 Hafling-Meran <strong>2000</strong>/Avelengo-Merano <strong>2000</strong><br />
Tel. +39 0473 279 461 www.meran-<strong>2000</strong>.com Geöffnet von Juni bis Anfang November/Aperto da giugno fino all’inizio di novembre<br />
Herrliche Sonnenterrasse am schönsten Aussichtspunkt von Meran <strong>2000</strong>, mit Fernblick auf die Dolomiten, Kalterer<br />
See, Brentagruppe, Königsspitze, Ötztaler Alpen. Ganztägig warme Küche.<br />
Una meravigliosa terrazza soleggiata situata nel più bel belvedere di Merano <strong>2000</strong>, con una stupenda vista delle<br />
Dolomiti , del lago di Caldaro, del Gruppo del Brenta, Gran Zebrù.... Cucina calda tutto il giorno.<br />
Im schönen Wandergebiet Meran <strong>2000</strong> - Hafling - beliebtes Ausflugsziel in ruhiger, sonniger Lage. Täglich<br />
musikalische Unterhaltung mit Ziehharmonika. Gutbürgerliche Küche mit Produkten vom eigenen Bauerhof,<br />
zünftige Brettlmarende, hausgemachter Apfelstrudel.<br />
Berggasthaus/Ristoro montano E1/7<br />
VÖRANER ALM<br />
Fam. Reiterer<br />
I-39010 Vöran/Verano<br />
Tel. +39 360 320 469<br />
Tel. +39 340 6748 169<br />
Direkt an der Bergstation IFINGER SEILBAHN und UMLAUFBAHN FALZEBEN. Gemütliche und urige<br />
Hüttenatmosphäre. Organisierte Hüttenabende zu jeder Jahreszeit. Im Winter Apres-Ski für Jung und Alt.<br />
Schmackhafte, leichte Tellergerichte, Kuchen, Strudel und andere hausgemachte Leckerbissen.<br />
Berggasthaus/Ristoro montano E2/56<br />
WURZER ALM<br />
Fam. Kaserer<br />
I-39010 Hafling/Avelengo<br />
Wurzerweg 38<br />
Tel. +39 339 6096926<br />
Berggasthaus/Ristoro montano A1/59 MITTAGERHÜTTE<br />
Fam. Goeller – I-39010 Hafling-Meran <strong>2000</strong>/Avelengo-Merano <strong>2000</strong><br />
Tel. +39 347 3016 499 oder/opp. +39 347 1423 998 markus.goeller77@gmail.com<br />
Sehr ruhig gelegene Hütte (2260 m) mit wunderschönem Blick auf die Dolomiten. Typische Tiroler Gerichte – geöffnet<br />
von Juni bis November und Mitte Dezember bis Ostern. Rifugio in posizione molto tranquilla (2260 m) con vista<br />
meravigliosa sulle Dolomiti. – Piatti tipici tirolesi. Aperto da giugno a novembre e da metà dicembre a Pasqua.<br />
22<br />
Berggasthaus/Ristoro montano B2/33 ROTWANDHÜTTE<br />
Fam. Unterthurner – I-39010 Hafling-Meran <strong>2000</strong>/Avelengo-Merano <strong>2000</strong><br />
Tel. +39 0473 378 042 – +39 349 7907 161<br />
Ein beliebtes Ausflugsziel für Familien, Jung und Alt. Wandern, spazieren, einkehren und genießen auf der großen<br />
Sonnenterrasse. – La meta preferita delle vostre escursioni per famiglie, giovani ed anziani. Passeggiate ed escursioni,<br />
fermateVi e rilassateVi – grande terrazza soleggiata.<br />
Die Vöraner Alm ist eine der schönsten bewirtschafteten Almen Südtirols mit Gastbetrieb und liegt auf 1875 m. Sie bietet dem<br />
Wanderer eine herrliche Fernsicht in Südtirols Bergwelt. Unsere Spezialitäten: Der schmackhafte Hammelbraten und der Apfelstrudel.<br />
La malga di Verano è una delle malghe con possibilità di ristoro più belle dell‘Alto Adige ed è situata ad un‘altitudine di<br />
1875 m. La malga offre una spettacolare vista panoramica sulle montagne circostanti. Le nostre specialità: il delizioso arrosto di<br />
montone e lo strudel di mele.<br />
Nach einer erlebnisreichen Wanderung einkehren und genießen. Die Wurzeralm ist eine typische Alm mit Viehwirtschaft<br />
und liegt wunderbar inmitten saftiger Wiesen. Erreichbar von Hafling Dorf, Weg Nr. 2<br />
Dopo un’escursione ricca di esperienze godetevi una sosta! La malga Wurzer è una tipica malga tirolese con produzione<br />
propria, è situata in un ambiente incantevole tra boschi con prati succosi. Raggiungibile da Avelengo, sentiero n°2<br />
23
Legende. Leggenda<br />
In diesem Katalog sind nur die Mitgliedsbetriebe des Tourismusvereines Hafling-Vöran-Meran <strong>2000</strong> angeführt.<br />
In questo catalogo sono elencati solo gli esercizi membri dell’Associazione Turistica Avelengo-Verano-Merano <strong>2000</strong>.<br />
<br />
<br />
<br />
Kat. Sterne/Cat. stelle: Hotels, Gasthöfe, Pensionen ... hotel, alberghi, pensioni...<br />
Kat. Sonnen/Cat. soli: private Zimmervermietung und Ferienwohnungen. Camere in case private e appartamenti<br />
Kat. Blumen/Cat. fiori: Urlaub auf dem Bauernhof/aziende agriturismo<br />
Gesamtanzahl .../Somma di...<br />
Zimmer/Camere Betten/Letti Appartements/Appartamenti<br />
<br />
<br />
Zimmer mit Bad/Dusche<br />
Camera con bagno/doccia<br />
Zimmer mit WC<br />
Camera con WC<br />
Etagenbad<br />
Bagno al piano<br />
Radio im Zimmer<br />
Radio in camera<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
TV im Zimmer<br />
TV in camera<br />
Frigobar im Zimmer<br />
Camera con frigobar<br />
Telefon im Zimmer<br />
Telefono in camera<br />
Safe im Zimmer<br />
Safe in camera<br />
Aufenthaltsraum<br />
Soggiorno<br />
TV-Raum<br />
Sala TV<br />
Satelliten-TV<br />
TV-satellite<br />
Nichtraucherzimmer<br />
Sala non fumatori<br />
Einbettzimmer<br />
Camera singola<br />
Zweibettzimmer<br />
Camera doppia<br />
Suite<br />
Suite<br />
Zentralheizung<br />
Riscaldamento<br />
Fahrstuhl<br />
Ascensore<br />
Parkplatz<br />
Parcheggio<br />
Garage<br />
Garage<br />
Kaffeehaus/Bar<br />
Café/Bar<br />
Restaurant<br />
Ristorante<br />
Schonkost<br />
Cucina dietetica<br />
Frühstücksbuffet<br />
Buffet di 1ª colazione<br />
Gabelfrühstück<br />
Colazione alla forchetta<br />
Salatbuffet<br />
Buffet d’insalata<br />
Zimmer mit Frühstück<br />
Camera con 1ª colazione<br />
Halbpension<br />
Mezza pensione<br />
Vollpension<br />
Pensione completa<br />
3/4-Pension<br />
Pensione a 3/4<br />
Menüwahl<br />
Menu a scelta<br />
Freischwimmbad<br />
Piscina<br />
Hallenbad<br />
Piscina coperta<br />
Geheiztes Freibad<br />
Piscina riscaldata<br />
Sonnenbank<br />
Solarium<br />
Fitnessraum<br />
Palestra<br />
Kinderspielplatz<br />
Campo giochi per bambini<br />
Kinderspielzimmer<br />
Sala giochi per bambini<br />
Balkon<br />
Balcone<br />
Terrasse<br />
Terrazza<br />
Liegewiese<br />
Prato<br />
Garten, Parkanlage<br />
Giardino, Parco<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Ruhige Lage<br />
Posizione tranquilla<br />
Hunde erlaubt<br />
Cani sono ammessi<br />
Hunde nicht erlaubt<br />
Cani non sono ammessi<br />
Kochnische/Küchenbenützung<br />
Angolo cottura/uso cucina<br />
für Rollstuhlfahrer geeignet<br />
Facilitazioni per portatori di handicap<br />
Appartements<br />
Appartamenti<br />
Hot-Whirl-Pool<br />
Hot-Whirl-Pool<br />
Sauna<br />
Sauna<br />
Dampfsauna<br />
Sauna a vapore<br />
Massage<br />
Massaggio<br />
Schönheitsfarm<br />
Centro di bellezza<br />
Grillabende<br />
Serate barbecue<br />
Tennis<br />
Tennis<br />
Tischtennis<br />
Ping pong<br />
Urlaub auf dem Bauernhof<br />
Agriturismo<br />
Konferenzräume<br />
Sala conferente<br />
Reiten<br />
Equitazione<br />
Reiten überdacht<br />
Maneggio coperto<br />
Fahrradverleih<br />
Noleggio biciclette<br />
Skistall<br />
Deposito sci<br />
Zahlung mit Kreditkarte möglich<br />
Si accettano carte di credito<br />
<br />
<br />
<br />
Geschirr vorhanden<br />
Completo di stoviglie<br />
Wäsche vorhanden<br />
Biancheria a disposizione<br />
Frischbrötchenservice<br />
Consegna pane fresco<br />
Internetanschluss im Zimmer<br />
Accesso internet in camera<br />
Surfpoint<br />
Surfpoint<br />
Seilbahnen - Funivie<br />
Ifinger Seilbahn Ag - Funivie Monte Ivigna Spa<br />
I-39012 Meran, Naifstr. 37<br />
39012 Merano, Via Val di Nova, 37<br />
Tel. +39 0473 234 821<br />
Fax +39 0473 234 911<br />
e-mail:<br />
info@meran<strong>2000</strong>.com<br />
internet:<br />
www.meran<strong>2000</strong>.com<br />
Alpin-Bob-Meran/o <strong>2000</strong><br />
Erste Ganzjahres-Schienenrodelbahn<br />
in Südtirol und<br />
die längste Italiens.<br />
La prima montagna russa<br />
in Alto Adige, la più lunga<br />
d’Italia.<br />
Seilbahn Burgstall-Vöran Funivia Postal-Verano<br />
Tel. +39 0473 278187<br />
Hinauf mit der Seilbahn Burgstall-Vöran in nur 7 Minuten<br />
ins Ausfl ugsziel Tschögglberg – ein Paradies für Wanderer und Mountainbiker<br />
Con la funivia Postal-Verano in 7 minuti si raggiunge Tschögglberg, meta ideale per una<br />
gita e vero paradiso per escursionisti e mountainbiker<br />
Fahrplan / Orario:<br />
Werktags/ Feriali:<br />
07:00 07:30 08:00 08:30 09:00 09:30<br />
10:00 10:30 11:00 11:35 12:00 12:35<br />
13:00 13:35 14:00 14:30 15:00 16:00<br />
16:30 17:00 17:30 18:00 18:30 19:00<br />
19:30 20:00*<br />
Knottnkino Vöran-Verano<br />
Bilderbuchlandschaft hautnah erleben,<br />
Natur wahrnehmen mit allen Sinnen,<br />
Ruhe und Frieden spüren,<br />
sich selbst erkennen ...<br />
Per godere un paesaggio splendido al<br />
“cinema di roccia”, direttamente a<br />
contatto con la natura, identifi candosi<br />
in essa, precependola con tutti i sensi<br />
ed assaporando calma e pace …<br />
Sonn- und Feiertags / Domenica e giorni festivi:<br />
08:30 09:00 09:30 10:00 10:30 11:00<br />
11:30 12:00 13:00 13:30 14:00 14:30<br />
15:00 15:30 16:00 16:30 17:00 17:30<br />
18:00 18:30 19:00 19:30* 20:00*<br />
* Nur in den Monaten Juni, Juli, August<br />
Solo nei mesi di giugno, luglio, agosto<br />
Geschäfte - Negozi<br />
Reitställe - Maneggi<br />
Reitstall/Maneggio SULFNER<br />
I-39010 Hafling/Avelengo - St. Kathreinstr. 4<br />
Für Anmeldungen / Per prenotazione<br />
+39 339 503 03 81<br />
Tel. +39 0473 279 424<br />
Fax +39 0473 279 525<br />
info@sulfner.com<br />
www.sulfner.com<br />
Metzgerei<br />
EGGER MARKUS<br />
Fam. Egger<br />
I-39010 Hafling/Avelengo<br />
Forrigasse 3<br />
Tel. +39 0473 279 435<br />
Wir bieten Fleisch, Speck und Wurstwaren aus der<br />
eigenen Schlachterei von einheimischen Tieren.<br />
GOLMARKET<br />
VÖRANERHOF<br />
Gemischtwaren/Generi Misti<br />
Fam. Kienzl<br />
I-39010 VÖRAN / VERANO, 4<br />
Tel. +39 0473 278 188<br />
Lebensmittel - Konfektion - Kurzwaren - Schuhe -<br />
Drogerieartikel - Geschenksartikel - Tabakwaren - Zeitungen<br />
Reiterhof Paur<br />
Fam. Egger · 39010 Hafling · Falzebenerstr. 103 · Tel. 348 7653739 · www.reiterhofpaur.com<br />
Ein besonderes Reitvergnügen<br />
am Paurhof<br />
in Hafling.<br />
Ausritte auf unseren<br />
Pferden in Begleitung<br />
eines erfahrenen<br />
Geländerittführers in<br />
die schöne Natur.<br />
Wir bieten: Stunden,<br />
Halbtages- und<br />
Tagesritte.<br />
Ponyreiten für Kinder<br />
Unsere Pferde: Haflinger<br />
Warmblut · Pony<br />
Market<br />
ZAR CONAD<br />
Reiterer Cilli & Co. OHG<br />
I-39010 Vöran/Verano<br />
Vöranerstr. 42<br />
Tel. +39 0473 278 222<br />
Skischule - Scuola Sci<br />
Lebensmittel, Wurstspezialitäten, Obst<br />
und Gemüse<br />
Brot, Speck & Käse - Spezialitäten<br />
Zeitungen<br />
Alimentari, specialità salumi, frutta e verdura, pane,<br />
Speck e specialità formaggi.<br />
Giornali<br />
Ski- und Snowboardschule<br />
Meran/o <strong>2000</strong><br />
Scuola di Sci e Snowboard<br />
Tel. +39 0473 279 404 Fax +39 0473 378 801<br />
info@skischool-meran.com www. skischool-meran.com<br />
Alles Glück der Erde auf dem Rücken der Pferde -<br />
wiederentdecken was Freisein heißt<br />
• 20 original Haflingerpferde und eine<br />
einmalige Umgebung!<br />
Im Reitstall Sulfner können Sie täglich<br />
geführte Wanderritte in die herrliche<br />
Umgebung von Hafling genießen oder<br />
erlernen in der Reitbahn unter<br />
fachkundiger Anleitung das Einmaleins des Reitens.<br />
Algund<br />
Lagundo<br />
Lana<br />
Meran<br />
Zentrum<br />
Merano<br />
Centro<br />
Schenna<br />
Scena<br />
Sinich<br />
Sinigo<br />
Naif<br />
Meran Süd<br />
Burgstall<br />
Merano Sud<br />
Postal<br />
- Ausfahrt BOZEN Süd<br />
BRENNER / VERONA<br />
- Uscita BOLZANO Sud<br />
BRENNERO / VERONA<br />
Terlan<br />
Terlano<br />
Falzeben<br />
Hafling<br />
Avelengo<br />
VÖRAN<br />
VERANO<br />
Mölten<br />
Meltina<br />
Folgen Sie Ihrer<br />
Hotelroute<br />
Seguite la Vostra<br />
Hotel Route
Tourismusverein Hafling-Vöran-Meran <strong>2000</strong>, I-39010 Hafling, St.-Kathrein-Str. 2B<br />
Tel. 0039 0473 279 457 – Fax 0039 0473 279 540 – info@hafling.com<br />
Associazione Turistica Avelengo-Verano-Merano <strong>2000</strong>, 39010 Avelengo, Via S. Caterina, 2B<br />
Tel. 0473 279 457 – Fax 0473 279 540 – info@hafling.com<br />
© 20 10 TA PPE INE R.<br />
www.hafling.com