14.11.2014 Aufrufe

Hafling–Vöran–Meran 2000 Avelengo–Verano ... - Meraner Land

Hafling–Vöran–Meran 2000 Avelengo–Verano ... - Meraner Land

Hafling–Vöran–Meran 2000 Avelengo–Verano ... - Meraner Land

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

HAFLING<br />

MERAN <strong>2000</strong><br />

VÖRAN<br />

AVELENGO<br />

MERANO <strong>2000</strong><br />

VERANO<br />

Die Sonnenterrasse Merans<br />

in der Ferienregion <strong>Meraner</strong> <strong>Land</strong> – presso/near Merano<br />

<strong>Hafling–Vöran–Meran</strong> <strong>2000</strong><br />

<strong>Avelengo–Verano</strong>–Merano <strong>2000</strong><br />

Hotelführer<br />

Guida alberghi<br />

Hotel guide


Bergseen faszinieren durch<br />

ihre Reinheit und Farben.<br />

I laghi di montagna affascinano<br />

per la loro purezza e i giochi di colori.<br />

Ein geschütztes Biotop<br />

mit wunderschönen<br />

Seerosen findet<br />

Bewunderung.<br />

Incantati davanti<br />

ad un stupendo<br />

biotopo protetto<br />

coperto di ninfee.<br />

Den Ausblick genießen<br />

über eine atem be rau bende<br />

Berg welt.<br />

Vista panoramica<br />

sull’imponente mondo alpino.<br />

Eines der schönsten und sonnenreichsten<br />

Hochplateaus des <strong>Land</strong>es, erwartet Sie über dem<br />

Tal kessel von Meran (1.250–2.350 m). Die<br />

herr liche Bergkulisse derDolomiten, der<br />

Ort ler grup pe und der <strong>Meraner</strong> Berge, lassen<br />

das Herz jeden Wanderers höher schlagen!<br />

Bestens markierte Spazier- und Wanderwege,<br />

und teils gesicherte Klettersteige, ermöglichen<br />

diese einmalig schöne <strong>Land</strong>schaft zu erkunden.<br />

Die Gastfreundschaft der Menschen und die<br />

herrliche Ruhe der Bergwelt sorgen für<br />

Ent span nung und Gemütlichkeit.<br />

L’altopiano che sovrasta la conca di<br />

Me rano è sicura mente uno dei più soleggiati e<br />

incantevoli dell‘intero paese (1.250–2.350 m). Lo<br />

scenario montano delle Dolomiti, del Massiccio<br />

dell‘Ortles e delle montagne del Meranese<br />

entu siasma ogni escursionista!<br />

Il paesaggio naturale si presta ad ogni tipo<br />

d‘esplorazione grazie ai numerosi sentieri<br />

ot ti mamente segnati che invitano a tranquille<br />

pas seggiate oppure escursioni più impegnative<br />

e alle numerose vie ferrate attrezzate.<br />

A completare la già ricca offerta si aggiunge<br />

l‘autentica ospitalità degli abitanti e la<br />

me ra vi gliosa tranquillità delle montagne.<br />

Eine Herausforderung der besonderen Art<br />

ist das Bergsteigen auf teils gesicherten Klet ter rou ten.<br />

Scalate su vie ferrate attrezzate,<br />

una sfida del tutto particolare.<br />

Hafling-Vöran ist ein Bikegebiet<br />

der Superlative. Von leicht bis<br />

anspruchsvoll ist alles zu finden.<br />

One of the most beautiful plateaus of the<br />

country, with plenty of sunshine. We wel come<br />

you above the valley basin of Meran (3,500-<br />

7,000 feet above sea level). The unique backdrop<br />

of the Dolomites, the ‚Ortler‘ range and the<br />

mountains of Meran will leave you breathless!<br />

Well marked paths for walking and hiking, even<br />

secure steep climbing paths, will help you to<br />

discover this unique, splendid scenery. The<br />

hospitality and wonderful peace of the<br />

moun tai nous scenery guarantees re la xa tion and<br />

com fort.<br />

Avelengo-Verano, paradiso per<br />

gli amanti della mountain bike.<br />

Eintauchen in eine herrliche Wan der land schaft. Immergersi nel meraviglioso paesaggio escursionistico.<br />

Vom Frühjahr bis zum Herbst kann man<br />

A stretto contatto con la natura a partire dalla<br />

Percorsi facili e impegnativi per<br />

die Natur auskosten.<br />

primavera fino ad autunno inoltrato.<br />

2 ogni gusto.<br />

3


Auf dem Rücken der<br />

Pfer de schattige Wälder<br />

und grü ne Wie sen<br />

er kun den.<br />

In sella ai cavalli<br />

attraverso verdi prati e<br />

boschi.<br />

Beeindruckend ist der<br />

Pan ora mablick über das<br />

Etsch tal, die Dolomiten<br />

und die Brenta- un d<br />

Ort ler grup pe.<br />

Suggestiva vista panoramica<br />

sulla Val d‘Adige, le Dolomiti<br />

e il Massiccio del Brenta e<br />

dell‘Ortles.<br />

Dieses einzigartige Hoch pla teau gab dem<br />

be rühm ten „Haflinger” seinen Namen. Jene<br />

do mi nante, kraftvolle und blond mäh nige<br />

Pfer deras se ist im <strong>Land</strong> schaftsbild von Hafling<br />

nicht mehr weg zu den ken. Die Gelegenheiten,<br />

diese präch ti gen Tiere aus der Nähe kennen zu<br />

lernen sind aus rei chend:<br />

Rei ter höfe bieten Aus rit te an um die herrliche<br />

Umgebung zu ent dec ken, aber auch eine Fahrt<br />

in der Kutsche ist ein einzigartiges Er leb nis.<br />

Auf jeden Fall sind diese Pferde eine Augenweide,<br />

wenn man sie in freier Wildbahn<br />

beobachten kann.<br />

I famosi cavalli ”avelignesi” devono<br />

il loro nome a questo magnifico altopiano.<br />

Oramai questa razza robusta e dalla criniera<br />

dorata è divenuta parte integrante del<br />

paesaggio di Avelengo. Le possibilità per<br />

ammirare da vicino questi magnifici cavalli<br />

non mancano: i vari masi con maneggio<br />

organizzano simpatiche uscite in carrozza<br />

e passeggiate a cavallo alla scoperta delle<br />

bellezze naturali. Ma il miglior modo per<br />

ammirare gli ”avelignesi” è sicuramente quello<br />

di osservarli allo stato brado, inseriti nel loro<br />

habitat naturale.<br />

Die Harmonie von Mensch, Tier und Natur haben<br />

hier einen großen Stel len wert.<br />

La convivenza armoniosa<br />

tra uomo, animale e<br />

natura.<br />

Gepflegte, alte Bauernhöfe<br />

la den ein zum Verweilen und<br />

man kommt in den Genuss<br />

der be rühm ten Süd tiroler<br />

Gast lich keit.<br />

This unique plateau gave its name to<br />

the famous ‘Haflinger’. You simply cannot<br />

imagine the sourroundings of Hafling without<br />

this dominant, strong and blond-mane horse<br />

breed. There are many opportunities to get<br />

to know these wonderful animals: equestrian<br />

centres offer rides to explore the beautiful<br />

scenery. A horse coach is also available and<br />

offers a unique experience.<br />

In any case, the horses are a feast for your<br />

eyes whenever you discover them in the wild.<br />

Tradizionali masi agricoli<br />

invitano ad una piacevole<br />

sosta per conoscere l‘autentica<br />

4 5<br />

ospitalità tirolese.


Die neue Seilbahn bietet<br />

eine bequeme Verbindung<br />

zwischen Vöran und dem<br />

Etschtal.<br />

La nuova funivia rappresenta<br />

un comodo collegamento tra<br />

Verano e la Val d’Adige.<br />

Verträumte Berghöfe und<br />

klare Gebirgsbäche: eine<br />

liebliche <strong>Land</strong>schaft die<br />

Harmonie und Ruhe<br />

ausstrahlt.<br />

Masi sperduti e limpidi<br />

ruscelli: un paesaggio<br />

ridente che emana<br />

armonia e pace.<br />

Brauchtum und le ben di ge Tradition ge ben<br />

Einblick in die bäuerliche Kultur.<br />

Festumzüge, Trachtenfeste, Volkstanz und<br />

Pferdeschlittenrennen sind bekannte und<br />

farbenfrohe Veranstaltungen und ermöglichen<br />

<strong>Land</strong> und Leute kennen zu lernen. Hafling ist<br />

ein idealer Ausgangspunkt für eine<br />

wunderschöne Fahrt ins Blaue.<br />

Bozen - Bolzano 35 km<br />

Verona 175 km<br />

Gardasee -Lago di Garda 150 km<br />

Venedig - Venezia 310 km<br />

Usanze e tradizioni invitano a conoscere<br />

la cultura contadina.<br />

Cortei, feste folcloristiche, balli popolari e gare<br />

con le slitte trainate dai cavalli rappresentano<br />

occasioni da non perdere se si desidera conoscere<br />

Avelengo e i suoi abitanti. Avelengo è inoltre il<br />

punto di partenza ideale per meravigliose gite<br />

ed escursioni.<br />

Costumes and daily tradition offer some<br />

insight into the farm culture.<br />

Parades, traditional costume festivals, dances<br />

and horse sledge races are famous, colourful<br />

events which help you to get to know the people<br />

and their country. Hafling is the ideal base for<br />

a wonderful jaunt through the countryside.<br />

Die Kurstadt Meran sorgt für<br />

Abwechslung: Ein<br />

Einkaufsbummel unter den<br />

Lauben, ein Spaziergang auf den<br />

immergrünen Promenaden...<br />

Die Gärten von „Schloss Trauttmansdorff” sind eine Augenweide mediterraner Pflanzen.<br />

Il giardino botanico di ”Castel Trauttmansdorff”, una vera meraviglia di piante mediterranee.<br />

Knottnkino<br />

Merano, la città di cura, offre<br />

molte possibilità di svago:<br />

shopping sotto i portici,<br />

camminare lungo le<br />

bellissime Passeggiate...<br />

6 7<br />

Therme Meran<br />

Terme Merano


Zeit zum Einkehren in eine<br />

gemütliche Skihütte und die<br />

Gaumenfreuden genießen.<br />

Riposarsi in un’accogliente<br />

baita per gustare le<br />

specialità culinarie della<br />

zona.<br />

Diese Berglandschaft verströmt<br />

Ruhe und Entspannung.<br />

Die Weite der Natur einatmen<br />

und die Sorgen vergessen.<br />

Il paesaggio trasmette pace e<br />

tranquillità. Ideale per<br />

dimenticare la quotidianità e<br />

fare il pieno di vitalità.<br />

Eintauchen in eine<br />

faszinierende <strong>Land</strong>schaft<br />

im Winterkleid.<br />

Hafling erstreckt sich<br />

über eine Hochfläche<br />

von 27 km 2 .<br />

Immergersi nel paesaggio<br />

invernale incantato.<br />

Avelengo si estende su<br />

una superficie di 27 km 2 .<br />

Ein Winter in die ser fan ta stischen Bergwelt<br />

wird zu m un ver gesslichen Erlebnis.<br />

Sonne und Schnee gibt es ge nug auf dem<br />

Hoch plateau Hafling - Vöran - Meran <strong>2000</strong>.<br />

Kinder, wie Anfänger und Kön ner, finden genau<br />

das Richtige für ihren Anspruch. Ein Skiparadies<br />

mit be stens prä pa rierten Pi sten,ge pfleg ten<br />

Lang laufloipen, Ro del bah nen, aber auch bezau<br />

bern den Schnee wan de rwegen... der Fanta<br />

sie und Ab wechs lung sind kei ne Grenzen gesetzt.<br />

Eine Skischule sowie Ho tels, Re staurants<br />

und ge müt li che S ki hüt ten laden ein in eine<br />

un ver fälsch te Win terlandschaft.<br />

L’inverno tra le montagne innevate rapp<br />

resenta un’esper ienza unica. La neve e il sole<br />

infatti non man ca no mai sull’altopiano di<br />

Ave len go - Verano - Merano <strong>2000</strong>.<br />

Il paradiso sciistico che si presenta garantisce<br />

divertimento a bambini, principianti e esperti<br />

con piste da sci e anelli per lo sci di fondo<br />

ottimamente preparate, piste per slitte e sentieri<br />

innevati che invitano a meravigliose<br />

passeggiate sulla neve. Qui la fantasia e la<br />

varietà non conoscono limiti! Completano<br />

l’offerta una scuola di sci, alberghi, ristoranti<br />

e accoglienti baite sparse in questo incantevole<br />

paesaggio invernale.<br />

Erholung macht<br />

Anstrengung erst schön: für<br />

einen Augenblick<br />

abschalten,<br />

Ruhe atmen.<br />

Meritato riposo dopo una<br />

discesa: fermarsi per un<br />

momento e godersi la pace<br />

che il paesaggio invernale<br />

emana.<br />

Eine gemütliche Pferdeschlittenfahrt macht einen<br />

Wintertag zu einem besonderen Er leb nis.<br />

L’esperienza indimenticabile di una gita sulla neve in carrozza trainata da cavalli.<br />

Auch der Winter zeigt<br />

sich in Vöran von seiner<br />

schönsten Seite.<br />

Das Skigebiet Meran<br />

<strong>2000</strong> liegt nur 15<br />

Autominuten entfernt.<br />

Anche in inverno il paese<br />

di Verano si presenta dal<br />

suo lato migliore.<br />

Il comprensorio sciistico<br />

di Merano <strong>2000</strong> è<br />

raggiungibile in soli 15<br />

Winter in this phantastic mountain<br />

scenery is an unforgettable experience.<br />

The Plateau of Hafling - Vöran - Meran <strong>2000</strong><br />

offers you lots of snow and sunshine.<br />

Kids (beginners and advanced) find everything<br />

they are looking for.<br />

A skiing paradise with well-prepared pistes,<br />

cared-for cross-country trails, toboggan runs<br />

and even beautiful snow hikes... There are no<br />

limits for fantasy and variety. A ski school as<br />

well as hotels, restaurants and cosy ski huts<br />

welcome you into the genuine Winter scenery.<br />

minuti in macchina.<br />

8 9


Skifahren und Snowboarden<br />

in 14 Gebieten mit<br />

nur einer Karte.<br />

Sci e snowboard in<br />

14 aree sciistiche, ma con<br />

un solo skipass.<br />

Skivergnügen auf herr lichen Pisten, das<br />

bietet Meran <strong>2000</strong>. Moderne Aufstiegsanlagen<br />

(5 Sessellifte, 1 Umlaufkabinen bahn, Babylift<br />

und Skikindergarten) sorgen für einen<br />

reibungslosen Skibetrieb.<br />

Eine prächtige Panoramastraße führt direkt<br />

zur Talstation Falzeben (Busverbindung von<br />

Meran nach Falzeben) aber auch eine gut<br />

organisierte Seilbahnanlage von Meran aus,<br />

endet mitten im Skigebiet.<br />

A Merano <strong>2000</strong> il di ver ti men to sugli sci<br />

è garantito.<br />

Impianti di risalita moderni (5 seggiovie,<br />

1 cabinovia, babylift e asilo sulla neve)<br />

permettono di raggiungere agilmente tutte le<br />

piste. Una magnifica strada panoramica<br />

conduce direttamente alla stazione a valle di<br />

Falzeben (fermata dell’autobus Merano -<br />

Falzeben), ma anche la funivia che parte da<br />

Merano, permette di arrivare sicuri e in breve<br />

tempo sulle piste da sci di Merano <strong>2000</strong>.<br />

Meran <strong>2000</strong> offers you pure enjoyment<br />

while skiing on beautiful pistes. Modern lift<br />

facilities (5 chair lifts, 1 rotation cabin lift,<br />

1 babylift and ski nursery) guarantee a smooth<br />

operation. The wonderful panoramic road leads<br />

directly to the base terminal ‘Falzeben’ (bus<br />

connection from Meran to Falzeben); however,<br />

the well-organised cable railway facility from<br />

Meran, can also be used to transfer you into<br />

the midst of this beautiful skiing area.<br />

Genießen Sie Fackelabfahrten und Nachtskilauf auf beleuchteten Pisten.<br />

10<br />

11<br />

Suggestive discese con le fiaccole e sci notturno su piste illuminate.


12 13


Hafling. Meran <strong>2000</strong>. VÖran.<br />

AVelengO. Merano <strong>2000</strong>. Verano.<br />

LEGENDE ORTE:<br />

Hafling-Avelengo<br />

Meran <strong>2000</strong>-merano <strong>2000</strong><br />

Vöran-verano<br />

Ihre Gastgeber. I Vostri albergatori.<br />

Genießerhotel ÀÀÀÀs D4/10<br />

MIRABELL<br />

Hotel ÀÀÀÀ C3/22<br />

faLZEBEN<br />

GranPanorama Hotel ÀÀÀÀ E5/1<br />

MIRAMONTI<br />

Residence ÀÀÀÀ J4/10<br />

ROSSBODEN<br />

Fam. Reiterer Michael<br />

I-39010 Hafling/Avelengo<br />

Falzebenstr. 112<br />

Tel. +39 0473 279 300<br />

Fax +39 0473 378 063<br />

info@residence-mirabell.com<br />

www.residence-mirabell.com<br />

Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />

[ 26 m 52<br />

2pMw|}YWtau,$<br />

lLoK_@AnT=6/J3<br />

U0)z<br />

Fam. Egger<br />

I-39010 Hafling/Avelengo<br />

Falzebenerstr. 214<br />

Tel. +39 0473 279423<br />

Fax +39 0473 279519<br />

info@falzeben.com<br />

www.falzeben.com<br />

Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />

[ 31 m 60<br />

2pw|}YWtau,lL<br />

Ki_@AnT=6/J3U0)<br />

I-39010 Hafling/Avelengo<br />

St. Kathreinstr. 14<br />

Tel. +39 0473 279 335<br />

Fax +39 0473 279 337<br />

info@hotel-miramonti.com<br />

www.hotel-miramonti.com<br />

Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />

m 75 36<br />

2pMw|}Wtau<br />

i_AnT6/Jys)z<br />

Hofer Monika<br />

I-39010 Vöran/Verano<br />

Vöraner Str. 56<br />

Tel. +39 0473 278 030<br />

Fax +39 0473 278 031<br />

info@rossboden.it<br />

www.rossboden.it<br />

Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />

16<br />

2pMw}tai_@Anb<br />

FT6/J)<br />

Hotel ÀÀÀÀ D4/5A<br />

HIRZER<br />

Alpine Wellness-Hotel ÀÀÀÀ C3/26 RESIDENCE MERAN <strong>2000</strong><br />

Klein-Fein Hotel ÀÀÀÀ D4/18<br />

viERTLERHOF<br />

Alpine Sport- & Wellness-Hotel ÀÀÀÀ E5/7<br />

VIKTORIA<br />

Fam. Mair<br />

I-39010 Hafling/Avelengo<br />

Falzebenerstr. 66<br />

Tel. +39 0473 279 306<br />

Fax +39 0473 279 544<br />

info@hotel-hirzer.com<br />

www.hotel-hirzer.com<br />

Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />

I-39010 Hafling/Avelengo<br />

Falzebenerstr. 225<br />

Tel. +39 0473 378070<br />

Fax.+39 0473 378068<br />

info@residence-meran<strong>2000</strong>.com<br />

www.residence-meran<strong>2000</strong>.com<br />

Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />

Fam. Reiterer<br />

I-39010 Hafling/Avelengo<br />

Falzebenerstr. 126<br />

Tel. +39 0473 279 428<br />

Fax +39 0473 279 446<br />

info@viertlerhof.it<br />

www.viertlerhof.it<br />

Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />

Fam. Platzer Manfred<br />

I-39010 Hafling/Avelengo<br />

Falzebenerstr. 9<br />

Tel. +39 0473 279 422<br />

Fax +39 0473 279 522<br />

info@hotel-viktoria.com<br />

www.hotel-viktoria.com<br />

Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />

[ 27 m 54<br />

2w|}YWta,lLKh<br />

i_@AnbT6/J3sU)<br />

¾-Pension außer Hochsaison / Pensione ¾, alta stagione esclusa<br />

14<br />

m 112 56<br />

2pMw|}WtaulLe<br />

Ki_@AnFT=6/JyU0)<br />

z<br />

[ 24 m 44<br />

2pMw|}YWta,l<br />

oKi_@AnbT=6/JyUz<br />

[ 30 m 56<br />

2pMw|YWtau$l<br />

oKi_@AnbT=6/J3U<br />

0)z<br />

15


Hafling. Meran <strong>2000</strong>. VÖran.<br />

AVelengO. Merano <strong>2000</strong>. Verano.<br />

LEGENDE ORTE:<br />

Hafling-Avelengo<br />

Meran <strong>2000</strong>-merano <strong>2000</strong><br />

Vöran-verano<br />

Ihre Gastgeber. I Vostri albergatori.<br />

Hotel ÀÀÀs E4/46<br />

MESNERWIRT<br />

Hotel ÀÀÀs D4/5<br />

SALTEN<br />

Hotel & Reitstall ÀÀÀ E5/4<br />

SULFNER<br />

Gasthof ÀÀ G5/3<br />

aLPENROSE<br />

Fam. Gruber<br />

I-39010 Hafling/Avelengo<br />

Kirchweg 2<br />

Tel. +39 0473 279 493<br />

Fax +39 0473 279 530<br />

info@mesnerwirt.it<br />

www.mesnerwirt.it<br />

Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />

[ 19 m 37<br />

2w|}YWtau,lLKi<br />

_@Anb=6/JsU0z<br />

Fam. Plank<br />

I-39010 Hafling/Avelengo<br />

Falzebenerstr. 79<br />

Tel. +39 0473 279 303<br />

Fax +39 0473 378 584<br />

info@salten.it<br />

www.salten.it<br />

Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />

[ 21 m 42<br />

2pw}Wta,$lLoK<br />

_@nb=6J/3sU0)z<br />

ab 20. Dezember 2010 neues Hallenbad / Nuova piscina coperta a partire dal 20 dicembre 2010<br />

Fam. Reiterer<br />

I-39010 Hafling/Avelengo<br />

St. Kathreinstr. 4<br />

Tel. +39 0473 279 424<br />

Fax +39 0473 279 525<br />

info@sulfner.com<br />

www.sulfner.com<br />

Eigener Reitstall - Maneggio proprio<br />

Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />

[ 12 m 28 3<br />

2pw|}YWtau,lL<br />

Ki@AnbF6JsU0)z<br />

Fam. Pircher Karl<br />

I-39010 Vöran/Verano<br />

Vöraner Str. 1<br />

Tel. +39 0473 278 191<br />

Fax +39 0473 278 717<br />

info@gasthofalpenrose.com<br />

www.gasthofalpenrose.com<br />

[ 14 m 24<br />

2}YWtaulL@nb<br />

Hotel ÀÀÀ J3/1<br />

OBERWIRT<br />

Hotel ÀÀÀ D4/8<br />

SONNENHEIM<br />

Gasthof / Albergo ÀÀ F3/51<br />

BRUNNER<br />

Gasthof / Albergo ÀÀ H3/4<br />

GRÜNER BAUM<br />

Fam. Reiterer u. Mittelberger<br />

I-39010 Vöran/Verano<br />

Vöraner Str. 25<br />

Tel. +39 0473 278129<br />

Fax +39 0473 278247<br />

info@hotel-oberwirt.com<br />

www.hotel-oberwirt.com<br />

Öffnungszeit/Apertura: III - XI<br />

[ 20 m 36 1<br />

2pw|}YWtau,$l<br />

LK@AnbFT=6/U)<br />

Fam. Plank<br />

I-39010 Hafling/Avelengo<br />

Falzebenerstr. 63<br />

Tel. +39 0473 279 410<br />

Fax +39 0473 279 599<br />

info@sonnenheim.com<br />

www.sonnenheim.com<br />

Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />

[ 21 m 40<br />

2w}YWtau,lLKi<br />

@nT=6/U)z<br />

Fam. Alber<br />

I-39010 Hafling/Avelengo<br />

Hinterdorferweg 14<br />

Tel. +39 0473 279 484<br />

Fax +39 0473 378 570<br />

info@gasthof-brunner.com<br />

www.gasthof-brunner.com<br />

Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />

[ 10 m 20 2<br />

2M|}Wtau,$lL@<br />

nbFTs)<br />

Fam. Alber<br />

I-39010 Vöran/Verano<br />

Leadner-Alm-Weg 1<br />

Tel. +39 0473 278 158<br />

Fax +39 0473 278 278<br />

august.alber@rolmail.net<br />

info@gruener-baum.net<br />

www.gruener-baum.net<br />

Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />

[ 9 m 18<br />

2p}YWta,$lL@b<br />

T<br />

16<br />

17


Hafling. Meran <strong>2000</strong>. VÖran.<br />

AVelengO. Merano <strong>2000</strong>. Verano.<br />

LEGENDE ORTE:<br />

Hafling-Avelengo<br />

Meran <strong>2000</strong>-merano <strong>2000</strong><br />

Vöran-verano<br />

Ihre Gastgeber. I Vostri albergatori.<br />

Gasthof / Albergo ÀÀ G2/6<br />

WALDBICHL<br />

Pension/Pensione ÀÀ J4/2<br />

aLBER<br />

Ferienwohnungen-Appartamenti ÔÔÔ J4/22<br />

GREIF<br />

Ferienhaus-Appartamento ÔÔÔ C3/34<br />

CHALET MAGDALENA<br />

Fam. Alber<br />

I-39010 Vöran/Verano<br />

Seilbahnstr. 10<br />

Tel. +39 0473 278 245<br />

Fax +39 0473 278 605<br />

info@pension-alber.com<br />

www.pension-alber.com<br />

Fam. Schwarz-Greif Josefine<br />

I-39010 Vöran/Verano<br />

Unterdorfer Weg 1<br />

Post: Vöraner Str. 31<br />

Tel.+ Fax +39 0473 278 164<br />

app.greif@dnet.it<br />

www.appartements-greif.com<br />

Fam. Strohmer<br />

I-39010 Hafling/Avelengo<br />

Piffing 5<br />

Tel. +39 0473 232 458<br />

Fax +39 0473 258 833<br />

info@hotelaster.com<br />

www.hotelaster.com<br />

Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />

Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />

Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />

[ 13 m 25<br />

m 12 4<br />

[ 4 m 8 1<br />

2|}YWta$lLKk@<br />

n<br />

2}tanFT@<br />

2|}tanbF6<br />

Residence ÀÀ E4/40<br />

HUBERTUS<br />

Ferienwohnungen-Appartamenti ÔÔÔ J4/21<br />

SONNWIES<br />

Ferienwohnungen-Appartamenti ÔÔÔ D4/12<br />

ZORZI<br />

Fam. Laner<br />

I-39010 Vöran/Verano<br />

Aschler Weg 11<br />

Tel.+Fax +39 0473 278 113<br />

info@waldbichl.com<br />

www.waldbichl.com<br />

Fam. Plank<br />

I-39010 Hafling/Avelengo<br />

Dorfweg 8<br />

Tel.+Fax +39 0473 279 437<br />

info@residence-hubertus.it<br />

www.residence-hubertus.it<br />

Fam. Vent<br />

I-39010 Vöran/Verano<br />

Larcherweg 18<br />

Tel. +39 0473 278 280<br />

Fax +39 0473 278 640<br />

info@sonnwies.net<br />

www.sonnwies.net<br />

Fam. Zorzi<br />

I-39010 Hafling/Avelengo<br />

Falzebenerstr. 130<br />

Tel.+Fax +39 0473 279 465<br />

hauszorzi@gmail.com<br />

Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />

[ 6 m 14 1<br />

2Wtau,$L@nbF<br />

<br />

Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />

[ 3 m 16 5<br />

}YWta$bn6<br />

Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />

4<br />

2pMw}tanF<br />

Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />

[ 3 m 22 5<br />

2Wta$@nbF<br />

Garni Frühstückspension App. ÀÀ C4/21<br />

LARCHWALD<br />

Ferienwohnungen-Appartamenti ÔÔÔÔ E4/2<br />

CHRISTINE<br />

Privatzimmer-Affittacamere ÔÔÔ D4/11<br />

HAFNER<br />

Privatzimmer-Affittacamere ÔÔ E4/47<br />

WIESENGRUND<br />

Fam. Greif<br />

I-39010 Hafling/Avelengo<br />

Falzebenerstr. 151<br />

Tel.+Fax +39 0473 279 492<br />

info@larchwald.com<br />

www.larchwald.com<br />

Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />

[ 4 m 8 5<br />

Fam. Platzer<br />

I-39010 Hafling/Avelengo<br />

Falzebenerstr. 16<br />

Tel. +39 0473 378 021<br />

Fax +39 0473 378 556<br />

Handy 339 1360702<br />

app.christine@rolmail.net<br />

www.fw-christine.it<br />

Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />

m 16 4<br />

Fam. Hafner-Renner<br />

I-39010 Hafling/Avelengo<br />

Falzebenerstr. 42<br />

Tel.+Fax +39 0473 279 431<br />

info@hafners.it<br />

www.hafners.it<br />

Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />

[ 4 m 12 1<br />

Fam. Alber<br />

I-39010 Hafling/Avelengo<br />

Haflingerstr. 4<br />

Tel+Fax.+39 0473 279 305<br />

info@wiesengrund-hafling.com<br />

www.wiesengrund-hafling.com<br />

Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />

[ 4 m 8<br />

2w}Wta$@nbs<br />

Mit freiem Panoramablick / Ampia vista panoramica<br />

2pw}t@anbF<br />

Sehr sonnige und ruhige Lage / Posizione molto tranquilla e soleggiata.<br />

2|}Wta$@nbs<br />

2|}YW<br />

Ferienwohnungen-Appartamenti ÔÔÔ E4/41 BERGFRIED Appartments-Appartamenti ÔÔÔ C3/19 EDELWEISS<br />

18<br />

Fam. Alber<br />

I-39010 Hafling/Avelengo<br />

Dorfweg 9<br />

Tel.+Fax +39 0473 279 469<br />

info@bergfried.it<br />

www.bergfried.it<br />

Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />

2w}ta@nbF<br />

m 16 4<br />

2w}ta@nbF<br />

Fam. Egger<br />

I-39010 Hafling/Avelengo<br />

Falzebenstr. 208<br />

Post: Falzebenstr. 7<br />

Tel.+ Fax +39 0473 279 401<br />

info@appartments-edelweiss.com<br />

www.appartments-edelweiss.com<br />

Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />

m 12 4<br />

Ferienwohnungen-Appartamenti ÃÃÃÃ J3/15 BEIMSTEINHOF<br />

Fam. Kröss Ignaz<br />

I-39010 Vöran/Verano<br />

Vöraner Str. 19<br />

Tel. +39 0473 278 182<br />

Handy +39 348 7349635<br />

info@beimsteinhof.it<br />

www.beimsteinhof.it<br />

Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />

2<br />

2}tanF<br />

Urlaub a.d. Bauernhof-Agriturismo ÃÃÃÃ F3/50 STEINERHOF<br />

Fam. Reiterer Michael<br />

I-39010 Hafling/Avelengo<br />

Hinterdorferweg 5<br />

Tel.+Fax +39 0473 279 416<br />

info@steinerhofhafling.it<br />

www.steinerhofhafling.it<br />

Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />

[ 4 m 12 2<br />

2w|Wta$@nbF<br />

s<br />

19


Hafling. Meran <strong>2000</strong>. VÖran.<br />

AVelengO. Merano <strong>2000</strong>. Verano.<br />

LEGENDE ORTE:<br />

Hafling-Avelengo<br />

Meran <strong>2000</strong>-merano <strong>2000</strong><br />

Vöran-verano<br />

Ihre Gastgeber. I Vostri albergatori.<br />

Urlaub a.d. Bauernhof-Agriturismo ÃÃÃ H1/18<br />

BOZNERMÜLLERHOF<br />

Urlaub a.d. Bauernhof-Agriturismo ÃÃÃ G1/11<br />

DUREGGER HOF<br />

Urlaub a.d. Bauernhof-Agriturismo ÃÃÃ D4/16<br />

MOAR AM BICHL<br />

Ferienwohnungen-Appartamenti ÃÃÃ E3/55<br />

MOARHOF<br />

Fam. Greif Ignaz<br />

I-39010 Vöran/Verano<br />

Vöraner Str. 31<br />

Tel.+Fax +39 0473 278 164<br />

greif@boznermuellerhof.it<br />

www.boznermuellerhof.it<br />

Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />

m 6 2<br />

2w}ta@nFT<br />

2MWtanbF<br />

Fam. Egger Klara<br />

I-39010 Vöran/Verano<br />

Aschler Weg 6<br />

Tel. +39 0473 278 145<br />

h.egger@virgilio.it<br />

Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />

m 8 2<br />

Fam. Kienzl<br />

I-39010 Hafling/Avelengo<br />

Forrigasse 1<br />

Tel. +39 0473 279 454<br />

Fax +39 0473 378 982<br />

Handy +39 338 780 87 30<br />

info@moar-am-bichl.com<br />

www.moar-am-bichl.com<br />

Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />

4<br />

2}taAnFT<br />

Fam. Reiterer<br />

I-39010 Hafling/Avelengo<br />

Wurzerweg 11<br />

Tel.+Fax +39 0473 279 342<br />

Handy +39 338 1291671<br />

Handy +39 339 1645034<br />

info@moarhof-bz.it<br />

www.moarhof-bz.it<br />

Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />

m 8 2<br />

2w}ta@nbF<br />

Urlaub a.d. Bauernhof-Agriturismo ÃÃÃ H5/17<br />

EGGERHOF<br />

Urlaub a.d. Bauernhof-Agriturismo ÃÃÃ J5/23<br />

EICHERNHOF<br />

Ferienwohnungen-Appartamenti ÃÃÃ E4/9<br />

NUSSERHOF<br />

Ferienwohnungen-Appartamenti ÃÃÃ G4/25<br />

ROTSTEINHOF<br />

Fam. Reiterer<br />

I-39010 Vöran/Verano<br />

Vöraner Str. 14<br />

Tel.+Fax +39 0473 278 126<br />

eggerhof@dnet.it<br />

www.egger-hof.com<br />

Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />

[ 4 m 8 1<br />

Fam. Mittelberger Josef<br />

I-39010 Vöran/Verano<br />

Unterdorfer Weg 20<br />

Tel. +39 0473 278 292<br />

Handy +39 333 7968254<br />

Fax +39 0473 278 248<br />

eichernhof@gmail.com<br />

www.eichernhof.it<br />

Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />

m 6 2<br />

Fam. Egger<br />

I-39010 Hafling/Avelengo<br />

Falzebenerstr. 7<br />

Tel.+Fax +39 0473 279401<br />

info@nusserhof.com<br />

www.nusserhof.com<br />

Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />

m 12 4<br />

Fam. Alber<br />

I-39010 Vöran/Verano<br />

Rotensteinweg 4<br />

Tel.+Fax +39 0473 278 143<br />

Tel. +39 0473 278 002<br />

info@rotsteinhof.it<br />

www.rotsteinhof.it<br />

Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />

m 12 3<br />

2tah$@n<br />

NEU: Hofschenke / NUOVO: Agriturismo<br />

2p}t@nb<br />

2w}ta@nbFU<br />

2pwta@nbFs<br />

Ferienwohnungen-App. ÃÃÃ E3/54<br />

GANTHALERHOF<br />

Ferienwohnungen-App. ÃÃÃ F3/53<br />

HINTERRAINERHOF<br />

Urlaub a.d. Bauernhof-Agriturismo ÃÃÃ E3/57<br />

TROTNERHOF<br />

Urlaub a.d. Bauernhof-Agriturismo ÃÃÃ J2/20<br />

UNTERSTEINHOF<br />

Fam. Egger<br />

I-39010 Hafling/Avelengo<br />

Wurzerweg 9<br />

Tel.+ Fax +39 0473 279 468<br />

Handy + 335 6606500<br />

egger@ganthalerhof.com<br />

www.ganthalerhof.com<br />

Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />

m 16 4<br />

2pMwWta@nbF<br />

<br />

Fam. Reiterer<br />

I-39010 Hafling/Avelengo<br />

Hinterdorferweg 9<br />

Tel. +39 0473 279479<br />

Fax +39 0473 212 875<br />

Handy + 335 287547<br />

hinterrainer@gmx.net<br />

www.hinterrainer.com<br />

Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />

m 10 5<br />

2tahk@nF=6<br />

Fam. Reiterer Karl<br />

I-39010 Hafling/Avelengo<br />

Wurzerweg 23<br />

Tel.+Fax +39 0473 279 518<br />

info@trotnerhof.com<br />

www.trotnerhof.com<br />

Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />

m 9 2<br />

2}ta@nbFs<br />

Fam. Ursch<br />

I-39010 Vöran/Verano<br />

Bachweg 23<br />

Tel. +39 0473 278 175<br />

Fax +39 0473 278 175<br />

info@untersteinhof.com<br />

www.untersteinhof.com<br />

Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />

m 2-6 2<br />

2M}ta@nbFs<br />

Ferienwohnungen-App. ÃÃÃ D4/6<br />

REITERHOF INNERGRUBER<br />

Ferienwohnungen-Appartamenti ÃÃÃ E4/44<br />

MESNERHOF<br />

Urlaub a.d. Bauernhof-Agriturismo ÃÃÃ E4/58<br />

UNTERWEGERHOF<br />

Ferienwohnungen-Appartamenti ÃÃÃ F3/48<br />

WIESENBAUER<br />

Fam. Hafner Hannes<br />

I-39010 Hafling/Avelengo<br />

Falzebenerstr. 40<br />

Tel. +39 0473 279 331<br />

Handy +39 335 437572<br />

Fax +39 0473 378 787<br />

info@innergruber.it<br />

www.innergruber.it<br />

Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />

m 8 2<br />

2}ta@nFs<br />

Fam. Gruber<br />

I-39010 Hafling/Avelengo<br />

Kirchweg 4<br />

Tel.+Fax +39 0473 279 400<br />

mesnerhof@hotmail.com<br />

Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />

m 12 4<br />

2w}ta@nbF<br />

Fam. Obertegger<br />

I-39010 Hafling/Avelengo<br />

Falzebenerstr. 67<br />

Tel. +39 0473 279 471<br />

Fax +39 0473 378 703<br />

info@unterwegerhof.info<br />

www.unterwegerhof.info<br />

Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />

[ 3 2<br />

2wWta@F0<br />

Fam. Abertegger<br />

I-39010 Hafling/Avelengo<br />

Wurzerweg 4<br />

Tel. +39 0473 279 472<br />

Fax +39 0473 378 689<br />

Mobil +39 335 5315 343<br />

info@wiesenbauer.com<br />

www.wiesenbauer.com<br />

Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />

m 12 4<br />

2}YWta@nbFT<br />

U<br />

20<br />

21


Hafling. Meran <strong>2000</strong>. VÖran.<br />

AVelenGO. Merano <strong>2000</strong>. Verano.<br />

LEGENDE ORTE:<br />

Hafling-Avelengo<br />

Meran <strong>2000</strong>-merano <strong>2000</strong><br />

Vöran-verano<br />

Ihre Gastgeber. I Vostri albergatori.<br />

Ferienwohnungen-Appartamenti ÃÃÃ E4/14 WIESERHOF<br />

Fam. Abertegger<br />

I-39010 Hafling/Avelengo<br />

Locherweg 8<br />

Tel. +39 0473 279 478<br />

info@haus-wieserhof.com<br />

www.haus-wieserhof.com<br />

Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />

2<br />

2pM}ta@nbF<br />

Ferienwohnungen-Appartamenti ÃÃÃ J4/16 WIESERHOF<br />

Fam. Aichner<br />

I-39010 Vöran/Verano<br />

Bachweg 12<br />

Tel. +39 0473 278 190<br />

Fax +39 0473 278 661<br />

info@wieserhof.com<br />

www.wieserhof.com<br />

Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />

2w|}ta@nbF<br />

m 16 4<br />

Berggasthaus/Ristoro montano A2/27 WAIDMANNALM<br />

Fam. Ladurner – I-39010 Hafling-Meran <strong>2000</strong>/Avelengo-Merano <strong>2000</strong><br />

Tel. +39 0473 279 461 waidmannalm@hotmail.com www.meran-<strong>2000</strong>.com<br />

Die Waidmannalm, während Sommer- und Wintersaison immer geöffnet, ist von der Bergstation der Seilbahn in<br />

einer angenehmen Wanderung für Jung und Alt zu erreichen. Ganztägig warme Küche.<br />

Il rifugio Waidmannalm è aperto sia in estate che in inverno e puo essere raggiunto facilmente da ognuno con una<br />

piacevole passeggiata partendo dalla stazione a monte della funivia. Cucina calda tutto il giorno.<br />

Berggasthaus/Ristoro montano B3/24<br />

ZUEGGHÜTTE<br />

Fam. Falk – I-39010 Hafling-Meran <strong>2000</strong>/Avelengo-Merano <strong>2000</strong><br />

Tel. +39 0473 279 408 falkstefan@rolmail.net / www.zuegghuette.com<br />

Im Sommer Ausgangspunkt für schöne Wanderungen und Bergtouren, im Winter Après-Ski beim UFO, großer<br />

Kinderspielplatz. Auf Ihr Kommen freut sich Fam. Falk und Mitarbeiter.<br />

Esercizio a conduzione familiare. D’estate punto di partenza per belle passeggiate ed escursioni, d’inverno<br />

après-ski nell’ UFO, grande parco giochi. La fam. Falk e collaboratori vi attendono con piacere.<br />

Pizzeria-Restaurant-Ferienw./Ristorante-App. J4/14 MARTINSTUBE<br />

Fam. Reiterer Martin<br />

I-39010 Vöran/Verano<br />

Dorfstr. 1<br />

Tel. +39 0473 278 180<br />

rosmariereiterer@virgilio.it<br />

Ruhetag: Montag<br />

Giorno di riposo: Lunedì<br />

Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />

m 2-4 1<br />

Brettlmarenden, Pizzas und gutbürgerliche Küche erwarten Sie in gemütlicher Atmosphäre. Kinderspielplatz.<br />

Merende, pizze e buona cucina casalinga. Atmosfera accogliente. Campo giochi per bambini.<br />

Urlaub a.d. Bauernhof-Agriturismo ÃÃ H5/12 GRUBERHOF<br />

Fam. Zöggeler<br />

I-39010 Vöran/Verano<br />

Hinterkoflerweg 7<br />

Tel. +39 0473 278 254<br />

gruberhof@rolmail.net<br />

www.gruberhof-voeran.com<br />

2anbF<br />

Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />

m 4 1<br />

Ferienwohnungen-Appartamenti ÔÔÔ G3/27 HAUS FORRER<br />

Fam. Forrer – I-39010 Vöran/Verano – Leadner-Alm-Weg 3<br />

Tel. +Fax +39 0473 278 619 forrer.monika@brennercom.net Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />

2}tanb 2<br />

Urlaub a.d. Bauernhof-Agriturismo ÃÃÃ F3/52 trattERHOF<br />

Fam. Reiterer – I-39010 Hafling/Avelengo – Hinterdorferweg 16<br />

Tel.+39 0473 279 345 alois.reiterer@tin.it<br />

2tan Öffnungszeit/Apertura: I - XII 4 8<br />

Ferienwohnungen-Appartamenti ÔÔÔÔ J4/13 EDITH ALBER<br />

Fam. Alber – I-39010 Vöran/Verano – Unterdorfer Weg 2<br />

Tel. Fax +39 0473 278 282 Fax +39 0473 278 507<br />

edith.alber@brennercom.net www.suedtirol-ferienwohnung.net Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />

2ta@nF m 2-7 1<br />

Ferienwohnung-Appartamento ÔÔÔ E4/43 MARKUS ALBER<br />

Fam. Alber – I-39010 Hafling/Avelengo – Haflingerstr. 3<br />

Tel. +Fax +39 0473 279 304<br />

info@alber-hafling.com www.alber-hafling.com<br />

2tanF Öffnungszeit/Apertura: I - XII m 2-4 1<br />

Urlaub a.d. Bauernhof-Agriturismo ÃÃÃ E4/3 PLattERHOF<br />

Fam. Eschgfäller – I-39010 Hafling/Avelengo – Falzebenerstr. 29<br />

Tel.+39 0473 279 473 eschgfaeller.platterhof@hotmail.de Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />

2tan m 4 2<br />

Ferienwohnungen-Appartamenti ÃÃ H4/24 OBKIRCHERHOF<br />

Fam. Reiterer – I-39010 Vöran/Verano – Vöraner Str. 34<br />

Tel. +Fax +39 0473 278 130<br />

info@obkircherhof.it www.obkircherhof.it<br />

Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />

2ta@nF m 4 1<br />

Berggasthaus/Ristoro montano A1/17<br />

2<br />

Ganztägig warme Küche mit Südtiroler Hausmannskost.<br />

Cucina calda tutto il giorno.<br />

Berggasthaus/Ristoro montano C2/37<br />

Kirchsteigeralm<br />

Fam. Maria Eder<br />

I-39010<br />

Hafling-Meran<strong>2000</strong><br />

Avelengo-Merano <strong>2000</strong><br />

Piffinerweg 41<br />

Mobil +39 340 2478 227<br />

Tel. +39 0473 279 609<br />

kirchsteigeralm.meran<strong>2000</strong>@<br />

gmail.com<br />

Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />

13<br />

MOSCHWALD ALM<br />

Fam. Reiterer<br />

1750 m<br />

I-39010<br />

Hafling-Meran <strong>2000</strong><br />

Avelengo-Merano <strong>2000</strong><br />

Mobil. +39 339 6342 587<br />

Mobil. +39 340 9878 698<br />

Schutzhütte/Rifugio A1/29<br />

Wir haben in unseren 2-3-4 Bettzimmern oder Lager über 50 Schlafplätze.<br />

Disponiamo di 50 posti letto nelle camerate e camere a 2-3-4 letti.<br />

|WulL@<br />

Berggasthaus/Ristoro montano B2/13<br />

AVS MERANER HÜTTE<br />

Fam. Gruber<br />

I-39010<br />

Hafling-Meran <strong>2000</strong><br />

Avelengo-Merano <strong>2000</strong><br />

Piffingerweg 47<br />

Tel.+ Fax +39 0473 279 405<br />

info@meranerhuette.it<br />

www.meranerhuette.it<br />

Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />

PIFFINGER KÖPFL<br />

Fam. Egger<br />

I-39010<br />

Hafling-Meran <strong>2000</strong><br />

Avelengo-Merano <strong>2000</strong><br />

Tel. +39 0473 279 610<br />

www.piffinger-koepfl.com<br />

Restaurant Cafè C3/23<br />

PANORAMA<br />

Fam. Berger – I-39010 Hafling/Avelengo – Falzebenerstr. 209<br />

Tel. +39 333 4118 014 www.restaurant-panorama.com<br />

Direkt an der Talstation der Kabinen-Umlaufbahn gelegen, ist das Café Restaurant Panorama mit großer Sonnenterrasse<br />

der ideale Treffpunkt für alle. – Situato direttamente vicino alla stazione a valle della cabinovia il café<br />

ristorante Panorama con grande terrazza è apprezzato punto di sosta.<br />

Berggasthaus/Ristoro montano G2/5<br />

LEADNER ALM<br />

Fam. Forrer – I-39010 Vöran/Verano – Leadner-Alm-Weg 12<br />

Tel.+ Fax +39 0473 278 136 info@leadner-alm.com www.leadner-alm.com<br />

Der beliebte Ausflugsort am sonnigen Hochplateau des Tschögglbergs oberhalb von Hafling und Vöran. Ideal für die<br />

ganze Familie. Auch im Winter ist die Leadner-Alm ein beliebtes Wanderziel. Für Kinder haben wir eine Rodelbahn.<br />

Sull’altipiano di Avelengo. Punto ideale per escursionisti sia d’estate che d’inverno.<br />

Gasthaus / Ristoro G2/8<br />

ROHRER<br />

Fam. Schweigl – I-39010 Vöran/Verano – Aschler Weg 3<br />

Tel. +39 0473 278 198<br />

Öffnungszeit/Apertura: I - XII<br />

Berggasthaus/Ristoro montano A2/25<br />

KUHLEITEN<br />

Fam. Ladurner – I-39010 Hafling-Meran <strong>2000</strong>/Avelengo-Merano <strong>2000</strong><br />

Tel. +39 0473 279 461 www.meran-<strong>2000</strong>.com Geöffnet von Juni bis Anfang November/Aperto da giugno fino all’inizio di novembre<br />

Herrliche Sonnenterrasse am schönsten Aussichtspunkt von Meran <strong>2000</strong>, mit Fernblick auf die Dolomiten, Kalterer<br />

See, Brentagruppe, Königsspitze, Ötztaler Alpen. Ganztägig warme Küche.<br />

Una meravigliosa terrazza soleggiata situata nel più bel belvedere di Merano <strong>2000</strong>, con una stupenda vista delle<br />

Dolomiti , del lago di Caldaro, del Gruppo del Brenta, Gran Zebrù.... Cucina calda tutto il giorno.<br />

Im schönen Wandergebiet Meran <strong>2000</strong> - Hafling - beliebtes Ausflugsziel in ruhiger, sonniger Lage. Täglich<br />

musikalische Unterhaltung mit Ziehharmonika. Gutbürgerliche Küche mit Produkten vom eigenen Bauerhof,<br />

zünftige Brettlmarende, hausgemachter Apfelstrudel.<br />

Berggasthaus/Ristoro montano E1/7<br />

VÖRANER ALM<br />

Fam. Reiterer<br />

I-39010 Vöran/Verano<br />

Tel. +39 360 320 469<br />

Tel. +39 340 6748 169<br />

Direkt an der Bergstation IFINGER SEILBAHN und UMLAUFBAHN FALZEBEN. Gemütliche und urige<br />

Hüttenatmosphäre. Organisierte Hüttenabende zu jeder Jahreszeit. Im Winter Apres-Ski für Jung und Alt.<br />

Schmackhafte, leichte Tellergerichte, Kuchen, Strudel und andere hausgemachte Leckerbissen.<br />

Berggasthaus/Ristoro montano E2/56<br />

WURZER ALM<br />

Fam. Kaserer<br />

I-39010 Hafling/Avelengo<br />

Wurzerweg 38<br />

Tel. +39 339 6096926<br />

Berggasthaus/Ristoro montano A1/59 MITTAGERHÜTTE<br />

Fam. Goeller – I-39010 Hafling-Meran <strong>2000</strong>/Avelengo-Merano <strong>2000</strong><br />

Tel. +39 347 3016 499 oder/opp. +39 347 1423 998 markus.goeller77@gmail.com<br />

Sehr ruhig gelegene Hütte (2260 m) mit wunderschönem Blick auf die Dolomiten. Typische Tiroler Gerichte – geöffnet<br />

von Juni bis November und Mitte Dezember bis Ostern. Rifugio in posizione molto tranquilla (2260 m) con vista<br />

meravigliosa sulle Dolomiti. – Piatti tipici tirolesi. Aperto da giugno a novembre e da metà dicembre a Pasqua.<br />

22<br />

Berggasthaus/Ristoro montano B2/33 ROTWANDHÜTTE<br />

Fam. Unterthurner – I-39010 Hafling-Meran <strong>2000</strong>/Avelengo-Merano <strong>2000</strong><br />

Tel. +39 0473 378 042 – +39 349 7907 161<br />

Ein beliebtes Ausflugsziel für Familien, Jung und Alt. Wandern, spazieren, einkehren und genießen auf der großen<br />

Sonnenterrasse. – La meta preferita delle vostre escursioni per famiglie, giovani ed anziani. Passeggiate ed escursioni,<br />

fermateVi e rilassateVi – grande terrazza soleggiata.<br />

Die Vöraner Alm ist eine der schönsten bewirtschafteten Almen Südtirols mit Gastbetrieb und liegt auf 1875 m. Sie bietet dem<br />

Wanderer eine herrliche Fernsicht in Südtirols Bergwelt. Unsere Spezialitäten: Der schmackhafte Hammelbraten und der Apfelstrudel.<br />

La malga di Verano è una delle malghe con possibilità di ristoro più belle dell‘Alto Adige ed è situata ad un‘altitudine di<br />

1875 m. La malga offre una spettacolare vista panoramica sulle montagne circostanti. Le nostre specialità: il delizioso arrosto di<br />

montone e lo strudel di mele.<br />

Nach einer erlebnisreichen Wanderung einkehren und genießen. Die Wurzeralm ist eine typische Alm mit Viehwirtschaft<br />

und liegt wunderbar inmitten saftiger Wiesen. Erreichbar von Hafling Dorf, Weg Nr. 2<br />

Dopo un’escursione ricca di esperienze godetevi una sosta! La malga Wurzer è una tipica malga tirolese con produzione<br />

propria, è situata in un ambiente incantevole tra boschi con prati succosi. Raggiungibile da Avelengo, sentiero n°2<br />

23


Legende. Leggenda<br />

In diesem Katalog sind nur die Mitgliedsbetriebe des Tourismusvereines Hafling-Vöran-Meran <strong>2000</strong> angeführt.<br />

In questo catalogo sono elencati solo gli esercizi membri dell’Associazione Turistica Avelengo-Verano-Merano <strong>2000</strong>.<br />

<br />

<br />

<br />

Kat. Sterne/Cat. stelle: Hotels, Gasthöfe, Pensionen ... hotel, alberghi, pensioni...<br />

Kat. Sonnen/Cat. soli: private Zimmervermietung und Ferienwohnungen. Camere in case private e appartamenti<br />

Kat. Blumen/Cat. fiori: Urlaub auf dem Bauernhof/aziende agriturismo<br />

Gesamtanzahl .../Somma di...<br />

Zimmer/Camere Betten/Letti Appartements/Appartamenti<br />

<br />

<br />

Zimmer mit Bad/Dusche<br />

Camera con bagno/doccia<br />

Zimmer mit WC<br />

Camera con WC<br />

Etagenbad<br />

Bagno al piano<br />

Radio im Zimmer<br />

Radio in camera<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

TV im Zimmer<br />

TV in camera<br />

Frigobar im Zimmer<br />

Camera con frigobar<br />

Telefon im Zimmer<br />

Telefono in camera<br />

Safe im Zimmer<br />

Safe in camera<br />

Aufenthaltsraum<br />

Soggiorno<br />

TV-Raum<br />

Sala TV<br />

Satelliten-TV<br />

TV-satellite<br />

Nichtraucherzimmer<br />

Sala non fumatori<br />

Einbettzimmer<br />

Camera singola<br />

Zweibettzimmer<br />

Camera doppia<br />

Suite<br />

Suite<br />

Zentralheizung<br />

Riscaldamento<br />

Fahrstuhl<br />

Ascensore<br />

Parkplatz<br />

Parcheggio<br />

Garage<br />

Garage<br />

Kaffeehaus/Bar<br />

Café/Bar<br />

Restaurant<br />

Ristorante<br />

Schonkost<br />

Cucina dietetica<br />

Frühstücksbuffet<br />

Buffet di 1ª colazione<br />

Gabelfrühstück<br />

Colazione alla forchetta<br />

Salatbuffet<br />

Buffet d’insalata<br />

Zimmer mit Frühstück<br />

Camera con 1ª colazione<br />

Halbpension<br />

Mezza pensione<br />

Vollpension<br />

Pensione completa<br />

3/4-Pension<br />

Pensione a 3/4<br />

Menüwahl<br />

Menu a scelta<br />

Freischwimmbad<br />

Piscina<br />

Hallenbad<br />

Piscina coperta<br />

Geheiztes Freibad<br />

Piscina riscaldata<br />

Sonnenbank<br />

Solarium<br />

Fitnessraum<br />

Palestra<br />

Kinderspielplatz<br />

Campo giochi per bambini<br />

Kinderspielzimmer<br />

Sala giochi per bambini<br />

Balkon<br />

Balcone<br />

Terrasse<br />

Terrazza<br />

Liegewiese<br />

Prato<br />

Garten, Parkanlage<br />

Giardino, Parco<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Ruhige Lage<br />

Posizione tranquilla<br />

Hunde erlaubt<br />

Cani sono ammessi<br />

Hunde nicht erlaubt<br />

Cani non sono ammessi<br />

Kochnische/Küchenbenützung<br />

Angolo cottura/uso cucina<br />

für Rollstuhlfahrer geeignet<br />

Facilitazioni per portatori di handicap<br />

Appartements<br />

Appartamenti<br />

Hot-Whirl-Pool<br />

Hot-Whirl-Pool<br />

Sauna<br />

Sauna<br />

Dampfsauna<br />

Sauna a vapore<br />

Massage<br />

Massaggio<br />

Schönheitsfarm<br />

Centro di bellezza<br />

Grillabende<br />

Serate barbecue<br />

Tennis<br />

Tennis<br />

Tischtennis<br />

Ping pong<br />

Urlaub auf dem Bauernhof<br />

Agriturismo<br />

Konferenzräume<br />

Sala conferente<br />

Reiten<br />

Equitazione<br />

Reiten überdacht<br />

Maneggio coperto<br />

Fahrradverleih<br />

Noleggio biciclette<br />

Skistall<br />

Deposito sci<br />

Zahlung mit Kreditkarte möglich<br />

Si accettano carte di credito<br />

<br />

<br />

<br />

Geschirr vorhanden<br />

Completo di stoviglie<br />

Wäsche vorhanden<br />

Biancheria a disposizione<br />

Frischbrötchenservice<br />

Consegna pane fresco<br />

Internetanschluss im Zimmer<br />

Accesso internet in camera<br />

Surfpoint<br />

Surfpoint<br />

Seilbahnen - Funivie<br />

Ifinger Seilbahn Ag - Funivie Monte Ivigna Spa<br />

I-39012 Meran, Naifstr. 37<br />

39012 Merano, Via Val di Nova, 37<br />

Tel. +39 0473 234 821<br />

Fax +39 0473 234 911<br />

e-mail:<br />

info@meran<strong>2000</strong>.com<br />

internet:<br />

www.meran<strong>2000</strong>.com<br />

Alpin-Bob-Meran/o <strong>2000</strong><br />

Erste Ganzjahres-Schienenrodelbahn<br />

in Südtirol und<br />

die längste Italiens.<br />

La prima montagna russa<br />

in Alto Adige, la più lunga<br />

d’Italia.<br />

Seilbahn Burgstall-Vöran Funivia Postal-Verano<br />

Tel. +39 0473 278187<br />

Hinauf mit der Seilbahn Burgstall-Vöran in nur 7 Minuten<br />

ins Ausfl ugsziel Tschögglberg – ein Paradies für Wanderer und Mountainbiker<br />

Con la funivia Postal-Verano in 7 minuti si raggiunge Tschögglberg, meta ideale per una<br />

gita e vero paradiso per escursionisti e mountainbiker<br />

Fahrplan / Orario:<br />

Werktags/ Feriali:<br />

07:00 07:30 08:00 08:30 09:00 09:30<br />

10:00 10:30 11:00 11:35 12:00 12:35<br />

13:00 13:35 14:00 14:30 15:00 16:00<br />

16:30 17:00 17:30 18:00 18:30 19:00<br />

19:30 20:00*<br />

Knottnkino Vöran-Verano<br />

Bilderbuchlandschaft hautnah erleben,<br />

Natur wahrnehmen mit allen Sinnen,<br />

Ruhe und Frieden spüren,<br />

sich selbst erkennen ...<br />

Per godere un paesaggio splendido al<br />

“cinema di roccia”, direttamente a<br />

contatto con la natura, identifi candosi<br />

in essa, precependola con tutti i sensi<br />

ed assaporando calma e pace …<br />

Sonn- und Feiertags / Domenica e giorni festivi:<br />

08:30 09:00 09:30 10:00 10:30 11:00<br />

11:30 12:00 13:00 13:30 14:00 14:30<br />

15:00 15:30 16:00 16:30 17:00 17:30<br />

18:00 18:30 19:00 19:30* 20:00*<br />

* Nur in den Monaten Juni, Juli, August<br />

Solo nei mesi di giugno, luglio, agosto<br />

Geschäfte - Negozi<br />

Reitställe - Maneggi<br />

Reitstall/Maneggio SULFNER<br />

I-39010 Hafling/Avelengo - St. Kathreinstr. 4<br />

Für Anmeldungen / Per prenotazione<br />

+39 339 503 03 81<br />

Tel. +39 0473 279 424<br />

Fax +39 0473 279 525<br />

info@sulfner.com<br />

www.sulfner.com<br />

Metzgerei<br />

EGGER MARKUS<br />

Fam. Egger<br />

I-39010 Hafling/Avelengo<br />

Forrigasse 3<br />

Tel. +39 0473 279 435<br />

Wir bieten Fleisch, Speck und Wurstwaren aus der<br />

eigenen Schlachterei von einheimischen Tieren.<br />

GOLMARKET<br />

VÖRANERHOF<br />

Gemischtwaren/Generi Misti<br />

Fam. Kienzl<br />

I-39010 VÖRAN / VERANO, 4<br />

Tel. +39 0473 278 188<br />

Lebensmittel - Konfektion - Kurzwaren - Schuhe -<br />

Drogerieartikel - Geschenksartikel - Tabakwaren - Zeitungen<br />

Reiterhof Paur<br />

Fam. Egger · 39010 Hafling · Falzebenerstr. 103 · Tel. 348 7653739 · www.reiterhofpaur.com<br />

Ein besonderes Reitvergnügen<br />

am Paurhof<br />

in Hafling.<br />

Ausritte auf unseren<br />

Pferden in Begleitung<br />

eines erfahrenen<br />

Geländerittführers in<br />

die schöne Natur.<br />

Wir bieten: Stunden,<br />

Halbtages- und<br />

Tagesritte.<br />

Ponyreiten für Kinder<br />

Unsere Pferde: Haflinger<br />

Warmblut · Pony<br />

Market<br />

ZAR CONAD<br />

Reiterer Cilli & Co. OHG<br />

I-39010 Vöran/Verano<br />

Vöranerstr. 42<br />

Tel. +39 0473 278 222<br />

Skischule - Scuola Sci<br />

Lebensmittel, Wurstspezialitäten, Obst<br />

und Gemüse<br />

Brot, Speck & Käse - Spezialitäten<br />

Zeitungen<br />

Alimentari, specialità salumi, frutta e verdura, pane,<br />

Speck e specialità formaggi.<br />

Giornali<br />

Ski- und Snowboardschule<br />

Meran/o <strong>2000</strong><br />

Scuola di Sci e Snowboard<br />

Tel. +39 0473 279 404 Fax +39 0473 378 801<br />

info@skischool-meran.com www. skischool-meran.com<br />

Alles Glück der Erde auf dem Rücken der Pferde -<br />

wiederentdecken was Freisein heißt<br />

• 20 original Haflingerpferde und eine<br />

einmalige Umgebung!<br />

Im Reitstall Sulfner können Sie täglich<br />

geführte Wanderritte in die herrliche<br />

Umgebung von Hafling genießen oder<br />

erlernen in der Reitbahn unter<br />

fachkundiger Anleitung das Einmaleins des Reitens.<br />

Algund<br />

Lagundo<br />

Lana<br />

Meran<br />

Zentrum<br />

Merano<br />

Centro<br />

Schenna<br />

Scena<br />

Sinich<br />

Sinigo<br />

Naif<br />

Meran Süd<br />

Burgstall<br />

Merano Sud<br />

Postal<br />

- Ausfahrt BOZEN Süd<br />

BRENNER / VERONA<br />

- Uscita BOLZANO Sud<br />

BRENNERO / VERONA<br />

Terlan<br />

Terlano<br />

Falzeben<br />

Hafling<br />

Avelengo<br />

VÖRAN<br />

VERANO<br />

Mölten<br />

Meltina<br />

Folgen Sie Ihrer<br />

Hotelroute<br />

Seguite la Vostra<br />

Hotel Route


Tourismusverein Hafling-Vöran-Meran <strong>2000</strong>, I-39010 Hafling, St.-Kathrein-Str. 2B<br />

Tel. 0039 0473 279 457 – Fax 0039 0473 279 540 – info@hafling.com<br />

Associazione Turistica Avelengo-Verano-Merano <strong>2000</strong>, 39010 Avelengo, Via S. Caterina, 2B<br />

Tel. 0473 279 457 – Fax 0473 279 540 – info@hafling.com<br />

© 20 10 TA PPE INE R.<br />

www.hafling.com

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!