Eventi a Termeno 2010
Eventi a Termeno 2010
Eventi a Termeno 2010
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Una località turistica in Alto Adige/Südtirol<br />
A holiday resort in South Tyrol/Südtirol<br />
www.tramin.com<br />
Guida Hotel <strong>Termeno</strong> | Hotelguide <strong>2010</strong><br />
sulla Strada del Vino | on the South Tyrolean wine road
Hotel ⋆⋆⋆⋆ B/7 NR. 2 Un antico mulino incastonato tra<br />
boschi e vigneti: questo è l’Hotel<br />
Mühle Mayer, vera oasi di tranquillità<br />
a due passi dal centro abitato.<br />
MÜHLE MAYER ●<br />
Fam. Mayer 25Ä<br />
Mühlgasse 66<br />
I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />
Tel. 0471 860 219<br />
Fax 0471 860 946<br />
muehle-mayer@dnet.it<br />
www.muehle-mayer.it<br />
ETOPSDFK¢Ö<br />
‘XCB:_qwAü<br />
+asgjöxRÏ o<br />
1.4.-10.7. 11.7.-7.11.<br />
min. - max. min. - max.<br />
Üf 55 - 60 65 - 70<br />
Hp 80 - 85 90 - 95<br />
Hp-Suite 90 - 100 100 - 110<br />
Hotel ⋆⋆⋆ S<br />
C/8 NR. 6<br />
WINZERHOF ●<br />
Fam. Braun<br />
58Ä<br />
Rechtentalstraße 6<br />
I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />
Tel. 0471 860 183 - 860 741<br />
Fax 0471 861 263<br />
info@winzerhof.com<br />
www.winzerhof.com<br />
¢ QWERT¿ PASë<br />
DFGHJKzuioü<br />
+fjÏ . 3 Í ‡Ö‘<br />
YXCVBNM:_qe<<br />
yc<br />
28.3.-25.7. 25.7.-22.8. 22.8.-7.11.<br />
min. - max. min. - max. min. - max.<br />
Üf 54 - 82 58 - 86 61 - 89<br />
Hp 59 - 87 63 - 91 66 - 94<br />
Anche offerte speciali. / Also special offers.<br />
Hotel ⋆⋆⋆<br />
ARNDT<br />
D/4 NR. 1<br />
Fam.Dissertori 40Ä<br />
Weinstraße 42<br />
I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />
Tel. 0471 860 336<br />
Fax 0471 860 901<br />
hotel.arndt@dnet.it<br />
www.hotelarndt.it<br />
TPSDJK¢Ö‘XC<br />
BNÏ _qwzuü+<br />
ajöxcWMf<br />
1.4.-12.6. 13.6.-31.7. 1.8.-9.10.<br />
10.10.-3.11. min. - max. min. - max.<br />
Üf 53 50 56<br />
Hp 68 65 71<br />
prezzo settimanale/weekly offers 6xHP 1xÜF<br />
426 405 444<br />
Hotel ⋆⋆⋆<br />
B/5 NR. 3<br />
SCHNECKEN-<br />
THALER HOF<br />
Fam. Sinner 44Ä<br />
Schneckenthalerstraße 25<br />
I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />
Tel. 0471 860 104<br />
Fax 0471 860 824<br />
info@schneckenthalerhof.com<br />
www.schneckenthalerhof.com<br />
●<br />
gP ÇAhn9uWDm<br />
ZfiE.k@Hp[RÍz"<br />
Q]Y‡x(6OUcL7<br />
ÏCvTj<br />
1.4.--26.6. 27.-31.10.<br />
min. - max. min. - max.<br />
Üf 45 - 55 55 - 65<br />
Hp 55 - 58 59 - 70<br />
An old mill set amidst woods and<br />
vineyards: this is Hotel Mühle Mayer,<br />
a true oasis of peace and quiet just a<br />
walk away from the centre.<br />
Albergo a ⋆⋆⋆S stelle situato al margine del paese<br />
<strong>Termeno</strong>. A disposizione: piscina all´aperto e<br />
coperta con accesso diretto al giardino, docce aromatiche,<br />
whirlpool, area di benessere con sauna<br />
Finlandese, sauna a vapore, caverna di sale, bar<br />
dei tè e stanza relax.<br />
NUOVO da <strong>2010</strong>: Beauty e Spa Vinedo: Massaggi,<br />
cosmetica, Haslauer-Soft-Pack e Rasul.<br />
Al mattino Vi attende un'abbondante prima colazione<br />
a buffet e la sera la nostra cucina Vi propone<br />
gustosissime specialità e vari buffet.<br />
Inoltre: nuove suite e camere doppie de luxe, parcheggio<br />
chuiso, riduzioni green-fee e golfcard.<br />
Offerte speciali e settimane per famiglie.<br />
Family managment ⋆⋆⋆S hotel located at the edge<br />
of the town <strong>Termeno</strong>. Outdoor and indoor swimmingpool<br />
with direct access to the garden, fun<br />
showers and whirlpool, wellness area with Finnish<br />
sauna, steam sauna, Kneipp bath, salt grotto, tea<br />
bar and relaxation room.<br />
NEW <strong>2010</strong>: Beauty and Spa Vinedo: massage,<br />
cosmetic, Haslauer-Soft-Pack, Rasul.<br />
Attended car park, green-fee-discounts, golf card,<br />
new luxury suites and double rooms de luxe. Special<br />
offers and family weeks.<br />
Trascorrete giornate emozionanti, divertenti<br />
o semplicemente rilassanti presso l’hotel<br />
Arndt ★★★ . L’hotel, dall’atmosfera familiare,<br />
dispone di piscina all’aperto riscaldata,<br />
prato con sdraio, sauna, solarium, palestra,<br />
servizio di noleggio biciclette e parcheggio<br />
chiuso.<br />
Spend some exciting, varied or simply<br />
quiet days at our ★★★ star Hotel Arndt. We<br />
offer a familiar atmosphere, a heated outdoor<br />
swimming pool with lawn area,<br />
sauna, solarium, fitness room, bike hire<br />
and secure parking.<br />
Benvenuti, gentili ospiti, nella patria soleggiata<br />
del famoso “Gewürztraminer”!<br />
Venite a scoprire con noi i piccoli e grandi<br />
segreti di questo splendido paesaggio.<br />
All’Hotel “Schneckenthalerhof” Vi aspetta<br />
molto di più di una semplice camera con<br />
vista: un ambiente simpatico e familiare,<br />
grande comfort, un servizio accurato e una<br />
posizione da favola, incredibilmente bella<br />
e tranquilla.
Hotel ⋆⋆⋆ D/7 NR. 4<br />
TIROLERHOF<br />
Fam. Pernstich 55Ä<br />
Parkstraße 1<br />
I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />
Tel. 0471 860 163<br />
Fax 0471 860 154<br />
tirolerhof@tirolerhof.com<br />
www.tirolerhof.com<br />
6789¿qrtui<br />
[]ghjk'´zn<br />
m G @(ÇWERY<br />
U}DÏKL-cÅb<br />
27.3.-3.7. 4.7.-10.10. 11.10.-7.11.<br />
min. - max. min. - max. min. - max.<br />
Üf 46 - 60 49 - 63 46 - 60<br />
Hp 59 - 73 62 - 76 59 - 73<br />
Settimane speciali e offerte per famiglie.<br />
Special weeks and family offers<br />
Hotel ⋆⋆⋆ D/6 NR. 5<br />
Biker Hotels Alto Adige<br />
TRAMINERHOF<br />
Fam. Pomella 70Ä<br />
Weinstraße 43<br />
I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />
Tel. 0471 860 384<br />
Fax 0471 860 844<br />
info@traminerhof.it<br />
www.traminerhof.it<br />
¢ QWETqrSDFG<br />
HJKzuioü+jÏ<br />
. ‡ LÖÄ‘YCBM:<br />
nmw pe #yc<br />
27.3.-5.6. 5.6.-10.7. 10.7.-9.10.<br />
9.10.-7.11. min. - max. min. - max.<br />
Üf 48 - 70 46 - 68 51 - 76<br />
Hp 62 - 84 60 - 82 65 - 90<br />
Anche offerte speciali. Also special offers.<br />
Aperto fino/open until 7.11.<strong>2010</strong>.<br />
C/4 NR. 28<br />
Pensione/Ristorante/Residence ⋆⋆⋆<br />
Boarding house/Restaurant/Residence<br />
PERNHOF ●<br />
Fam. Maffei 24Ä<br />
J.-v.-Payer-Straße 21 8Fw 2 - 6P.<br />
I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />
Tel. 0471 860 788 - 860 624<br />
Fax 0471 860 858<br />
info@pernhof.com - www.pernhof.it<br />
G QERTPASDë FJ<br />
Kzuiü+fh‡ÖÄ<br />
‘YCN
Garni/Bed & breakfast hotel ⋆⋆⋆ S<br />
PANORAMA ●<br />
Fam. Posch-Überbacher 18Ä<br />
St. Jakob 25<br />
2FW 2-3P.<br />
I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong> 2FW 2-5P.<br />
Tel. 0471 860 261 2FW 2-6P.<br />
Fax 0471 863 563<br />
info@panorama-tramin.com<br />
www.panorama-tramin.com<br />
QE RT ¿ ASJK¢Ö<br />
Ä‘CV;_zio ü+<br />
Dsgje
D/5 NR. 23<br />
Garni/Bed & breakfast hotel ⋆⋆<br />
Fam. Franz Überbacher 16Ä<br />
Feldweg 8<br />
I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />
Tel. 0471 860 121<br />
Fax 0471 860 121<br />
etschblick@dnet.it<br />
www.etschblick-tramin.com<br />
TASFL¢Ö‘Vio+<br />
fjÜ<br />
27.3.-9.7. 10.7.-7.11.<br />
min. - max. min. - max.<br />
Üf 25 - 26 26 - 27<br />
Garni/Bed & breakfast hotel ⋆⋆<br />
Fam. Rogginer<br />
Grabmayrstraße 2 - I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />
Tel./Fax 0471 860 334<br />
info@runggner-traubenhof.it<br />
www.runggner-traubenhof.it<br />
1.1.-31.12.<br />
min. - max.<br />
Üf 24 - 30<br />
Appartamenti/Residence ⋆⋆⋆<br />
Holiday flat/Residence<br />
ÜBERBACHERHOF ●<br />
Fam. Oswald Überbacher 1Fw2-3P<br />
Rathausplatz 6 - I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong> 3Fw2-5P<br />
Tel. 0471 860 482 - Fax 0471 861 101<br />
info@gartenheim.com - www.gartenheim.com<br />
1.3.-31.3./10.4.-12.5. 31.3.-10.4./12.5.-6.6. 3.7.-16.10.<br />
6.6.-3.7. 3.7.-24.7./16.10.-15.11. min. - max.<br />
Fw 2-3P. 55 60 65 - 70<br />
Fw 2-5P. 65 - 69 70 - 79 70 - 95<br />
Il nostro garni a conduzione familiare si trova tra frutteti e vigneti in posizione<br />
tranquilla e soleggiata, a due passi dal centro del paese. Bellissima<br />
vista sulla valle dell’Adige. Camere con balcone, doccia WC, televisione<br />
satellitare e cassaforte.<br />
Friendly bed and breakfast in panorama position between vineyards.<br />
Rooms with Satellite TV, balcony and safe.<br />
D/1 NR. 21<br />
21Ä<br />
G W E<br />
T * S<br />
JL¶Ö<br />
Ä V z<br />
i ü +<br />
x<br />
C/5 NR. 25<br />
D/6 NR. 30<br />
Garni/Bed & breakfast hotel ⋆⋆<br />
ETSCHBLICK REBENHEIM ●<br />
RUNGGNER<br />
TRAUBENHOF<br />
Albergo/Ristorante - Inn/Restaurant ⋆⋆<br />
STERN ●<br />
Elisabeth Schweigkofler<br />
Dr.-J.-Noldin-Straße 6<br />
I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />
Tel./Fax 0471 623 228<br />
elisab27@albergostella.191.it<br />
27.3.-9.7. 10.7.-7.11.<br />
min. - max. min. - max.<br />
Üf 25 - 30 30 - 35<br />
Residence/Appartamenti ⋆⋆<br />
Residence/Holiday flat<br />
EICHHOLZ ●<br />
Rosmarie Straudi<br />
Eichholzweg 6 - I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />
Tel. 0471 860 690 - Fax 0471 861 001<br />
schlosshof@dnet.it<br />
www.eichholz.bz.it - www.schlosshof.bz.it<br />
27.3.-21.5. 22.5.-9.7. 10.7.-7.11.<br />
min. - max. min. - max. min. - max.<br />
Fw 2-4P. 45 - 70 48 - 70 56 - 76<br />
Fw 4-6P. 70 - 78 70 - 82 82 - 87<br />
Appartamenti/Residence ⋆⋆<br />
Holiday flat/Residence<br />
NESSLERHEIM<br />
Fam. Walter Nessler<br />
Söll 35 - I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />
Tel. 0471 860 521 - Mobile 339 58 44 485<br />
info@nesslerheim.com - www.nesslerheim.com<br />
1.1.-3.6. 4.6.-6.7. 17.7.-3.10.<br />
4.10.-31.12. min. - max. min. - max.<br />
Fw 2-4P. 47 - 63 44 - 60 54 - 70<br />
Fw 4-6P. 68 - 84 58 - 74 82 - 98<br />
D/7 NR. 10<br />
14Ä<br />
G QET<br />
P S Y<br />
C<br />
9qui<br />
]ghj<br />
ÇWE<br />
YUAD<br />
;_K:<br />
Confortevoli appartamenti; tranquillo e nelle vicinanze del centro.<br />
VM<br />
Prima colazione possibile. Nuovo: piscina riscaldata all’aperto e<br />
¯BE sauna. Comfortable holiday flats, quiet, near the centre. Breakfast<br />
‡ possible. New: heated outdoor pool and sauna.<br />
C/8 NR. 51<br />
8Fw 2-4P.<br />
2Fw 4-6P.<br />
GT¿q<br />
S-Ä<br />
M e z<br />
ioü+<br />
fj
Affittacamere/Bed & breakfast 777<br />
HAUS DIBIASI<br />
Fam. Dibiasi<br />
Söll 41 - I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />
Tel./Fax 0471 860 302<br />
Mobile 339 35 24 654<br />
info@hausdibiasi.com<br />
www.hausdibiasi.com<br />
27.3.-9.7. 10.7.-7.11.<br />
min. - max. min. - max.<br />
Üf 23 - 25 25 - 27<br />
Appartamenti/Holiday flat 777<br />
G’WÜRZERHOF<br />
Fam. Mayer<br />
J.-v.-Zallinger-Straße 22 - I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />
Tel. 0471 860 236 - 0471 863 661<br />
Fax 0471 863 663<br />
info@gwuerzerkeller.com<br />
www.gwuerzerkeller.com<br />
Vacanze in un ambiente amichevole<br />
Bed & breakfast<br />
A/10 NR. 22<br />
Affittacamere/Appartamento 777<br />
Bed & breakfast/Holiday flat<br />
10Ä HAUS FOLIE ●<br />
E T S<br />
LÖVi<br />
+fyq<br />
®<br />
C/3 NR. 115<br />
3Fw 2-4P.<br />
m - b<br />
! ° ®<br />
K y P<br />
D f Ö<br />
Ä Y i<br />
Fam. Richard Folie<br />
Mühlgasse 25/I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />
Tel./Fax 0471 860 748<br />
info@hausfolie.com - www.hausfolie.com<br />
27.3.-9.7. 10.7.-7.11.<br />
min. - max. min. - max.<br />
Üf 22 - 24 24 - 26<br />
Fw 2-4P. 43 - 54 45 - 57<br />
Affittacamere/Bed & breakfast 777<br />
HAUS HUBERTUS<br />
Fam. Nössing<br />
Weinstraße 31<br />
I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />
Tel./Fax 0471 860 142<br />
haushubertus@rolmail.net<br />
B/7 NR. 9<br />
3Ä<br />
1Fw 2-4P.<br />
¢ QW<br />
E T S<br />
F K z<br />
i o ü<br />
+sfj<br />
Ö V x<br />
n . °<br />
!®<br />
D/5 NR. 18<br />
27.3.-21.5.<br />
min. - max.<br />
Fw 2-4P. 45<br />
22.5.-9.7.<br />
min. - max.<br />
45 - 60<br />
10.7.-7.11.<br />
min. - max.<br />
45 - 60<br />
o z ö<br />
ja+¶<br />
Üf<br />
27.3.-21.5.<br />
min. - max.<br />
25<br />
22.5.-9.7.<br />
min. - max.<br />
24<br />
10.7.-7.11.<br />
min. - max.<br />
27<br />
¢ QE<br />
T S K<br />
z i ü<br />
+jÖV<br />
Mx Casa con ambiente familiare in posizione centrale.<br />
Affittacamere/Bed & breakfast 777<br />
27.3.-21.5. 22.5.-9.7. 10.7.-7.11.<br />
min. - max. min. - max. min. - max.<br />
Üf 21 - 25 21 - 26 25 - 28<br />
B/8 NR. 2<br />
SCHLOSSHOF ● 8Ä<br />
Rosmarie Straudi<br />
Söll 8<br />
I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />
Tel. 0471 860 690 - Fax 0471 861 001<br />
schlosshof@dnet.it<br />
www.schlosshof.bz.it<br />
Appartamenti/Holiday flat 777<br />
Fam. Margret Weis<br />
Runggner Weg 7 - I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />
Tel./Fax 0471 860 241<br />
Mobile 328 76 32 390<br />
margret.weis@tin.it<br />
www.weishof.com<br />
27.3.-9.7. 10.7.-7.11.<br />
min. - max. min. - max.<br />
Fw 2-5P. 45 - 55 50 - 62<br />
C 9q<br />
ghÇ<br />
EYU<br />
AaF j<br />
EAMy<br />
aS<br />
C/1 NR. 102<br />
Posizione molto tranquilla. Accesso internet.<br />
Very quiet position. Internet access.<br />
Appartamenti/Holiday flat 777<br />
SONNENRESIDENCE<br />
ALPENHOF<br />
Sonja Andergassen-Kofler<br />
O.-v.-Wolkenstein-Straße 18<br />
I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong> - Tel. 0471 861 272<br />
sonja.andergassen@tin.it<br />
27.3.-21.5. 22.5.-9.7. 10.7.-27.3.<br />
min. - max. min. - max. min. - max.<br />
Fw 2-4P. 35 - 45 40 - 53 45 - 55<br />
Fw 2-6P. 35 - 49 45 - 57 49 - 65<br />
Affittacamere/Bed & breakfast 777<br />
WEISHOF WIESENHEIM ●<br />
Affittacamere/Bed & breakfast 777<br />
HAUS ZILLI ●<br />
Fam. Hermann Geier<br />
Andreas-Hofer-Straße 22<br />
I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />
Tel./Fax 0471 860 165<br />
haus-zilli@tramin.org<br />
www.tramin.org/haus-zilli<br />
1.4.-10.7. 11.7.-8.11.<br />
min. - max. min. - max.<br />
Üf 25 - 27 26 - 28<br />
Affittacamere/Bed & breakfast 77<br />
Appartamenti/Holiday flat D/8 NR. 19<br />
HAUS HANNI ●<br />
Fam. Petra Oberhofer 6Ä<br />
Kalterer See Straße 4 2FW 2-6P.<br />
I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />
Tel./Fax 0471 860 100<br />
oberhofer.petra@dnet.it<br />
www.haushanni.com<br />
QETOPSJKzu<br />
iüfj‡ÖVyn°!<br />
§®<br />
Prezzi sul sito web – Prices on our homepage<br />
8Ä<br />
D/5 NR. 110<br />
6Fw 2-6P.<br />
¶WQ<br />
uio<br />
+fjÏ<br />
Öxn<br />
m.°<br />
!§®<br />
D/7 NR. 1<br />
3Fw 2-5P.<br />
T ¿ L<br />
¢Öz<br />
i o ü<br />
+ g <<br />
Fam. Manfred Bologna<br />
Bachgasse 7<br />
I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />
Tel. 0471 860 770 - Fax 0471 861 994<br />
info@wiesenheim.it<br />
www.wiesenheim.it<br />
10Ä<br />
QET<br />
S F K<br />
z¢ Ö<br />
y n °<br />
!e<br />
u<br />
Üf<br />
27.3.-9.7.<br />
min. - max.<br />
26<br />
10.7.-7.11.<br />
min. - max.<br />
28<br />
C + f<br />
j x i<br />
oP Casa familiare in posizione tranquilla – vicino al centro.<br />
C/3 NR. 12<br />
7Ä<br />
¢ QE<br />
T S z<br />
u ü +<br />
gj‡Ö<br />
Vx<br />
Amate i fiori, dettagli fatti con cuore e un ambiente curato? Allora avete trovato<br />
il posto giusto! La nostra bellissima casa Vi offre accoglienti camere<br />
con doccia, wc, balcone, tv, soggiorno con frigo ed una terrazza soleggiata<br />
nonché appartamenti stupendi con vista panoramica. Giardino con posti<br />
a sedere e angolo barbecue, campo di giochi per i piccoli, parcheggio privato.<br />
Entrata gratuita alla piscina pubblica (5 min. a piedi dalla nostra<br />
casa). Visitate il nostro sito internet!<br />
Appartamento/Holiday flat 77<br />
CONCI MARTHA<br />
Fam. Conci<br />
St. Jakob 11<br />
I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />
Tel./Fax 0471 860 345<br />
●<br />
27.3.-21.5. 22.5.-9.7. 10.7.-7.11.<br />
min. - max. min. - max. min. - max.<br />
Fw 4-5P. 35 40 45<br />
C/7 NR. 27<br />
1Fw 4-5P.<br />
QZ*<br />
SKüs<br />
Vyb°<br />
!®<br />
Appartamento/Holiday flat 77 C/8 NR. 92<br />
GSCHNELL GERTRAUD<br />
●<br />
Fam. Gertraud Gschnell<br />
Schießstandweg 31<br />
I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />
Tel./Fax 0471 860 344<br />
ferientraum.gschnell@yahoo.com<br />
27.3.-21.5. 22.5.-9.7. 10.7.-7.11.<br />
min. - max. min. - max. min. - max.<br />
Fw 1-5P. 30 - 57 30 - 59,5 31 - 62<br />
Affittacamere/Bed & breakfast 77<br />
MELCHIORI ●<br />
Fam. Brunhilde Melchiori<br />
St.-Julitta-Gasse 1<br />
I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />
Tel./Fax 0471 860 811<br />
27.3.-21.5. 22.5.-9.7. 10.7.-7.11.<br />
min. - max. min. - max. min. - max.<br />
Üf 21 - 23,5 21 - 23,5 22,5 - 25,5<br />
1Fw 1-5P.<br />
TÖz<br />
i ü +<br />
f j m<br />
° . !<br />
¶<br />
C/7 NR. 5<br />
6Ä<br />
GQET<br />
OPSK<br />
z i ü<br />
fj‡Ö<br />
Vyb
Pianta<br />
Map<br />
17<br />
E/8<br />
Pianta<br />
Map<br />
29<br />
C/5<br />
74<br />
D/1<br />
Affittacamere/Nome/Indirizzo<br />
Private guest house/name/adress<br />
MAIER BERTL 77<br />
„Café Sonne“<br />
In der Au 18<br />
Tel. 0471 860 175<br />
Appartamenti/Nome/Indirizzo<br />
Holiday flats/name/adress<br />
DEZINI ARNOLD 77<br />
Quirikusgasse 1<br />
Tel./Fax 0471 860 312<br />
PICHLER CALLIARI ULRIKE 7<br />
Grabmayrstraße 9<br />
Tel. 0471 860 243<br />
manfred.calliari@rolmail.net - www.finkenhof.it<br />
Appartamento/Holiday flat ÖÖÖÖ<br />
ENDERLE MICHAEL<br />
Fam. Michael Enderle<br />
Weinstraße 132<br />
I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />
Tel./Fax 0471 861 175<br />
info@michaelenderle.it<br />
www.michaelenderle.it<br />
1.1.-19.7. August 31.8.-19.10.<br />
20.10.-31.12. min. - max. min. - max.<br />
Fw 2-6P. 49 - 57 63 54 - 62<br />
Appartamenti/Holiday flat ÖÖÖ<br />
DRAUHOF<br />
Fam. Hermann Rellich<br />
In der Au 28 - I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />
Tel./Fax 0471 860 072<br />
drauhof@tramin.com - www.drauhof.tramin.com<br />
27.3.-9.7. 10.7.-7.11.<br />
min. - max. min. - max.<br />
Fw 1-3P. 40 - 45 45 - 50<br />
Fw 2-4P. 43 - 50 48 - 55<br />
Fw 2-5P. 45 - 55 50 - 62<br />
Appartamenti/Holiday flat ÖÖÖ<br />
FERIENHOF FRANZELIN ●<br />
Fam. Franzelin Ernst<br />
St.-Julitta-Gasse 4<br />
I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />
Tel./Fax 0471 860 223<br />
info@franzelin.it - www.franzelin.it<br />
27.3.-21.5. 22.5.-9.7. 10.7.-7.11.<br />
min. - max. min. - max. min. - max.<br />
Fw 1-3P. 33 - 47 35 - 47<br />
Fw 2-5P. 35 - 65 35 - 65<br />
Affittacamere/Bed & breakfast ÖÖ Ö<br />
HAUS FLORIAN ●<br />
Fam. Dissertori - Maier<br />
A.-v.-Keller-Weg 6 - I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />
Tel./Fax 0471 860 352<br />
info@hausflorian.info<br />
www.hausflorian.info<br />
27.3.-9.7. 10.7.-7.11.<br />
min. - max. min. - max.<br />
Üf 21 - 23 22 - 25<br />
Appartamenti/Holiday flat ÖÖÖ<br />
GEWÜRZTRAMINERHOF ●<br />
Fam. Amplatz<br />
J.-v.-Zallinger-Straße 20 - I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />
Tel./Fax 0471 860 566<br />
info@gewuerztraminerhof.com<br />
www.gewuerztraminerhof.com<br />
1.3.–30.6. 1.7.–10.11.<br />
min. - max. min. - max.<br />
Fw 2-3P. 39 45 - 50<br />
Fw 2-5P. 45 - 49 55 - 65<br />
Depend./Fw 2-5P. 41 - 46 49 - 59<br />
E/7 NR. 116<br />
1Fw 2-6P.<br />
A iox<br />
.v°Ö<br />
- z +<br />
n!¶]<br />
Ï P<br />
D/8 NR. 41<br />
4Fw 2-5P.<br />
GT OP<br />
ASFK<br />
zui<br />
oü+f<br />
j Ï ‡<br />
Ö e v<br />
nm-<br />
°!«®<br />
C/7 NR. 91<br />
1Fw 1-3P.<br />
3Fw 2-5P.<br />
¢ * F<br />
Kzu<br />
i o ü<br />
+ g j<br />
Ï Ö e<br />
y v n<br />
m-°<br />
!®<br />
D/6 NR. 7<br />
7Ä<br />
Q T S<br />
FL¢Ö<br />
i Ï ü<br />
+fjC<br />
xvÇ<br />
C/3 NR. 3<br />
4Fw 2-5P.<br />
Servizi<br />
Comfort<br />
Q E T ¿ * S ¢<br />
Ö‘ü+fj¶<br />
Servizi<br />
Comfort<br />
z i ‡ j°müÖ<br />
!sx.¶<br />
GO P*osfÖy<br />
n.-°!®<br />
Appartamento ampio di nuova costruzione in zona molto tranquilla.<br />
Letti<br />
Beds<br />
8<br />
Numero appartamenti<br />
Number of holiday flats<br />
1 App. 2-4 Pers.<br />
1 App. 2-6 Pers.<br />
Agriturismo in posizione tranquilla, app. confortevoli, vista panoramica.<br />
Appartamenti confortevoli in posizione panoramica, centrale e tranquilla.<br />
Comfortable appartments in the middle of vineyards, in a quiet, central<br />
and panorama position.<br />
9 O q<br />
h E R<br />
YUAD<br />
‡ L y<br />
V M<br />
< > Z<br />
®.n<br />
If<br />
Appartamenti in posizione soleggiata tra i vigneti, lontana dai rumori del<br />
traffico.<br />
Comfortable appartements among vineyards in a particulary quiet panoramic<br />
position.<br />
Prezzo per persona/giorno/Euro - Price per person/day/Euro<br />
27.03. - 21.05.<br />
22.05. - 09.07.<br />
10.07. - 07.11.<br />
25<br />
25<br />
Prezzo per appartamento/giorno/Euro - Price per flat/day/Euro<br />
27.03. - 21.05.<br />
22.05. - 09.07. 10.07. - 07.11.<br />
Appartamenti/Holiday flat ÖÖÖÖ<br />
WEINBERGHOF<br />
Fam. Bellutti<br />
In der Au 4/a - I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />
Tel. 0471 863 224 - Fax 0471 860 095<br />
info@weinberg-hof.com<br />
www.weinberg-hof.com<br />
27.3.-9.7.<br />
min. - max.<br />
10.7.-7.11.<br />
min. - max.<br />
Fw 2-4P. 55 - 60 70 - 75<br />
Fw 4-6P. 70 - 80 80 - 100<br />
Fw 4-8P. 75 - 100 Dependance 90 - 130<br />
42 42 42 - 45<br />
43 - 64 43 - 64 48 - 69<br />
Vacanze in agriturismo<br />
Holiday on farms<br />
Appartamenti/Holiday flat ÖÖÖ<br />
FELDHOF<br />
Fam. Christian Rellich<br />
Feldweg 10 - I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />
Tel./Fax 0471 860 956<br />
info@feldhof-tramin.com<br />
www.feldhof-tramin.com<br />
1.1.-9.7. 10.7.-31.12.<br />
min. - max. min. - max.<br />
Fw 2-4P. 40 - 52 42 - 58<br />
Fw 2-5P. 42 - 58 49 - 66<br />
Appartamenti/Holiday flat ÖÖÖ<br />
FINKENHOF<br />
Fam. Manfred Calliari<br />
Rungg - I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />
Tel./Fax 0471 860 315<br />
manfred.calliari@rolmail.net<br />
www.finkenhof.it<br />
27.3.-9.7. 10.7.-7.11.<br />
min. - max. min. - max.<br />
Fw 2-4P. 42 - 61 45 - 63<br />
Fw 4-6P. 54 - 66 54 - 75<br />
Appartamenti/Affittacamere ÖÖÖ<br />
Holiday flat/Bed & breakfast<br />
FRITZENHOF<br />
Fam. Konrad Dissertori<br />
Söll 61 - I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />
Tel./Fax 0471 860 425<br />
info@fritzenhof.com - www.fritzenhof.com<br />
27.3.-9.7. 10.7.-7.11.<br />
min. - max. min. - max.<br />
Üf 21,5 - 22,5 24 - 26<br />
Fw 2-3P. 47 - 57 53 - 63<br />
Affittacamere/Bed & breakfast ÖÖÖ<br />
HANSPETERHOF<br />
Fam. Hanspeter Georg<br />
Söll 47 - I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />
Tel./Fax 0471 860 558<br />
info@hanspeter.it<br />
www.hanspeter.it<br />
27.3.-9.7. 10.7.-7.11.<br />
min. - max. min. - max.<br />
Üf. 22 - 23 23 - 24<br />
Offerte speciali dal 28 giugno al 19 luglio<br />
E/8 NR. 87<br />
1Fw 2-4P.<br />
1Fw 4-6P.<br />
1Fw 4-8P.<br />
Dependance<br />
G¿ AK<br />
zui<br />
oü+f<br />
kÖT e<br />
< y v<br />
nm .<br />
° ! §<br />
®<br />
D/5 NR. 114<br />
2Fw 2-4P.<br />
2Fw 2-5P.<br />
nm b<br />
° ! v<br />
9¿P<br />
K Ö¶ Ï<br />
jxA +<br />
Ç i «<br />
e ü<br />
D/1 NR. 117<br />
1Fw 4-6P.<br />
2Fw 2-4P.<br />
TFS i<br />
o x .<br />
®üv°<br />
Ö -<br />
z + f<br />
n ! ¶<br />
] s Ï<br />
m˚e<br />
A/10 NR. 79<br />
1 Fw 2-3P.<br />
10Ä<br />
T E S<br />
F ¢ Ö<br />
C e i<br />
o ü+s<br />
g x !<br />
°m Ï v<br />
P‡L<br />
A/10 NR. 80<br />
10Ä<br />
ETSF<br />
L¢ÖV<br />
ioü+<br />
sgÏx<br />
b v r<br />
‡<br />
27<br />
Casa del viticoltore di nuova costruzione – aperto tutto l’anno<br />
Il nostro agriturismo è situato in collina, in mezzo ai vigneti in und<br />
posto tranquillissimo.
Appartamenti/Holiday flat ÖÖÖ<br />
FERIENHOF HANNA●<br />
Fam. Calliari<br />
J.-v.-Payer-Straße 25 - I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />
T./F 0471 861049 - H. 338 19 45 767<br />
info@ferienhof-hanna.it<br />
www.ferienhof-hanna.it<br />
20.3.-9.7. 10.7.-13.11. 14.11.-19.3.<br />
min. - max. min. - max. min. - max.<br />
Fw 2-3P. 42 - 47 48 - 53 50<br />
Fw 2-5P. 47 - 56 56 - 65 55<br />
Affittacamere/Bed & breakfast ÖÖÖ<br />
Fam. Anton Franzelin<br />
St.-Valentin-Weg 6<br />
I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />
Tel./Fax 0471 860 417<br />
info@perglhof.com<br />
www.perglhof.com<br />
27.3.-9.7. 10.7.-7.11.<br />
min. - max. min. - max.<br />
Üf 23 25<br />
C/4 NR. 107<br />
2Fw 2-5P.<br />
¶TOP<br />
FL zi<br />
o+jÏ<br />
‡Öyv<br />
nm.<br />
-°!®<br />
C/2 NR. 119<br />
12Ä<br />
ET ¿<br />
SK¢‡<br />
ÖVrü<br />
+gjy<br />
v C ¶<br />
F P ®<br />
OAoz<br />
uei<br />
Maso molto tranquillo tra i vigneti con vista sulla valle.<br />
Affittacamere/Bed & breakfast ÖÖÖ<br />
MANDLHOF ●<br />
Fam. Resi Marmsoler<br />
Mühlgasse 58<br />
I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />
Tel./Fax 0471 860 523<br />
info@mandlhof.com<br />
www.mandlhof.com<br />
27.3.-7.11.<br />
min. - max.<br />
Üf. 22 - 23<br />
Appartamenti/Holiday flat ÖÖÖ<br />
PERGLHOF ● HAUS PIGER ●<br />
Appartamenti/Holiday flat ÖÖÖ<br />
PLONHOF ●<br />
C/2 NR. 103<br />
3Fw 2-6P.<br />
Fam. Weis-Varesco<br />
Andreas-Hofer-Straße 64<br />
9 ¿ e<br />
I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />
g h Ç<br />
Tel. 0471 860 929 - Fax 0471 810 692<br />
varver@dnet.it - www.plonhof.com<br />
E R Y<br />
UAD.<br />
Fw 2-3P.<br />
Fw 2-4P.<br />
Fw 2-6P.<br />
27.3.-21.5.<br />
1.9.-7.11.<br />
28 - 33<br />
34 - 53<br />
35 - 60<br />
22.5.-9.7.<br />
min. - max.<br />
33 - 38<br />
34 - 53<br />
35 - 60<br />
10.7.-31.8.<br />
min. - max.<br />
40 - 45<br />
63<br />
63 - 66<br />
: C ®<br />
VBM<br />
¯<br />
qZ(Ï<br />
®‡FL Posizione tranquilla, vista magnifica, servizio panini, riduzione bambini.<br />
Affittacamere/Bed & breakfast ÖÖÖ<br />
FERIENHOF RELLICH<br />
Klaus Rellich<br />
Weinstraße 46 - I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />
Tel./Fax 0471 860 545<br />
Mobile 348 03 58 660<br />
info@ferienhof-rellich.com<br />
www.ferienhof-rellich.com<br />
1.3.-26.3. 27.3.-10.4. 22.5.-5.6.<br />
11.4.-21.5. 6.6.-2.7. 3.7.-7.11.<br />
Fw 2-5P. 47 - 56 50 - 65 55 - 70<br />
Appartamenti/Holiday flat ÖÖÖ<br />
RINNHOF ●<br />
Johann Bellutti<br />
Schneckenthalerstraße 13<br />
I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />
Tel. 0471 860 293 - Fax 0471 090 136<br />
rinnhof@brennercom.net - www.rinnhof.com<br />
Tagesmietpreis<br />
pro Fw<br />
8.11.-2.7. 3.7.-7.11.<br />
min. - max. min. - max.<br />
Fw 2-4P. 47 - 63 55 - 71<br />
Fw 2-6P. 72 - 84 85 - 97<br />
Appartamenti/Holiday flat ÖÖÖ<br />
SCHINDELDACH-HOF<br />
●<br />
Fam. Dezini<br />
Andreas-Hofer-Straße 66 - I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />
Tel./Fax 0471 860 604<br />
info@schindeldachhof.com<br />
www.schindeldachhof.com<br />
Tagesmietpreis<br />
pro Fw<br />
27.3.-9.7. 10.7.-7.11.<br />
min. - max. min. - max.<br />
Fw 2P. 29 31<br />
Fw 2-4P. 36 - 46 40 - 50<br />
Fw 4-6P. 52 - 56 56 - 60<br />
Appartamenti/Holiday flat ÖÖ Ö<br />
Fam. Günther Nessler<br />
Söll 29 - I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />
Tel./Fax 0471 860 983<br />
info@soellerhof.com<br />
www.soellerhof.com<br />
27.3.-9.7. 10.7.-7.11.<br />
min. - max. min. - max.<br />
Tagesmietpreis pro Ferienwohnung<br />
Fw 1-4P. 35 - 56 35 - 64<br />
Affittacamere/Bed & breakfast ÖÖÖ<br />
Fam. Albert Vontavon<br />
Weinstraße 33<br />
I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />
Tel./Fax 0471 860 277<br />
info@haus-vontavon.it<br />
www.haus-vontavon.it<br />
1.4.-29.5. 30.5.-10.7. 11.7.-8.11.<br />
min. - max. min. - max. min. - max.<br />
Üf 21 - 24 21 - 23 22 - 25<br />
D/5 NR. 54<br />
2Fw 2-5P.<br />
!F¶°<br />
i-Q<br />
®j v<br />
nÖz<br />
+ÜyT<br />
Koep<br />
‡ Ï S<br />
B/5 NR. 47<br />
4Fw 2-4P.<br />
2Fw 2-6P.<br />
¶n˚F<br />
Kuio<br />
+hgÖ<br />
Äycv<br />
m.-°<br />
!«<br />
C/2 NR. 111<br />
1Fw 2P.<br />
2Fw 2-4P.<br />
1Fw 4-6P.<br />
m!°P<br />
F Ö <br />
¢x®v<br />
Ç i R<br />
j A s +<br />
Ïn<br />
B/10 NR. 109<br />
3Fw 1-4P.<br />
GQT -<br />
˚Fz<br />
u i o<br />
ü+sf<br />
‡Öyv<br />
m b °<br />
!줨<br />
D/5 NR. 34<br />
8Ä<br />
¢ QT<br />
ASFK<br />
z i ü<br />
+j‡Ö<br />
C e r<br />
xv<br />
Appartamenti confortevoli, vista panoramica.<br />
Comfortable apartments, panoramic view.<br />
Una vacanza in un ambiente accogliente.<br />
We offer you an especially homely atmosphere.<br />
Edificio di nuova costruzione in posizione tranquilla e panoramica.<br />
Appartamenti confortevoli (pianoterra) in mezzo ai vigneti.<br />
Azienda agricola moderna circondata da vigneti della terra del<br />
Gewürztraminer.<br />
Il nostro agriturismo confortevole in posizione soleggiata Vi offre il<br />
massimo del relax in un`atmosfera familiare – nelle vicinanze del<br />
centro.<br />
Fam. R. Piger<br />
Mindelheimer Straße 9<br />
I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />
Tel./Fax 0471 860 167<br />
info@hauspiger.com - www.hauspiger.com<br />
27.3.-21.5.<br />
min. - max.<br />
22.5.-9.7.<br />
min. - max.<br />
10.7.-7.11.<br />
min. - max.<br />
Fw 2-3P. 40 - 43 36 - 39 40 - 43<br />
Fw 2-4P. 40 - 46 36 - 42 40 - 46<br />
Fw 2-5P. 40 - 49 36 - 45 40- 49<br />
C/4 NR. 112/113<br />
Appartamenti/Holiday flat ÖÖÖ<br />
RELLICHHOF &<br />
TSCHIFLEINHOF<br />
Günter & Werner Rellich<br />
Feldweg 34/36 6Fw 2-6P.<br />
I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong> 1Fw 2-4P.<br />
Tel./Fax 0471 860 620<br />
Mobile 339 17 12 680<br />
info@rellichhof.com<br />
www.rellichhof.com<br />
Q 9 y Ç F a ÖiR ü+®<br />
A ¶jvmÜCM°!<br />
1.4.-29.5. 30.5.-10.7. 11.7.-8.11.<br />
min. - max. min. - max. min. - max.<br />
Fw 2-4P. 40 - 50 38 - 48 50 - 62<br />
Fw 2-6P. 45 - 57 40 - 57 55 - 69<br />
Appartamenti/Holiday flat ÖÖÖ<br />
Fam.Thaler<br />
Runggner Weg 2<br />
I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />
Tel./Fax 0471 860 561<br />
runggnerhof@tramin.com<br />
www.runggnerhof.tramin.com<br />
Appartamento/Holiday flat ÖÖÖ<br />
Appartamenti/Holiday flat ÖÖ Ö<br />
SÖLLERHOF ST. URBANHOF ●<br />
VONTAVON<br />
RUNGGNERHOF<br />
27.3.-12.5. 13.5.-26.6. 27.6.-11.9.<br />
min. - max. 12.9.-7.11. min. - max.<br />
Fw 2-6P. 70 - 120 78 - 125 90 - 130<br />
SEEBLICK ●<br />
Fam. Siegfried Oberhofer<br />
Kalterer See Straße 10<br />
-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />
Tel.0471 860 512<br />
Mobile 335 81 60 951<br />
info@seeblick.it - www.seeblick.it<br />
27.3.-21.5. 22.5.-9.7. 10.7.-24.9.<br />
25.9.-1.11. min. - max. min. - max.<br />
Fw 2-4P. 59 - 65 58 - 64 67 - 73<br />
Fam. Franzelin Walter<br />
Kalterer See Straße 8<br />
I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong> - Tel. 0471 863 210<br />
Mobile 339 8190882<br />
info@urbanhof.it - www.urbanhof.it<br />
1.11.-10.7. 11.7.-8.11.<br />
min. - max. min. - max.<br />
Fw 2P. 46 52<br />
Fw 2-4P. 50 - 62 56 - 68<br />
Appartamenti/Holiday flat ÖÖÖ<br />
WERTISCHER HOF<br />
Josef Dissertori<br />
Söll 56 - I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />
Tel./Fax 0471 860 466<br />
wertischer.hof@virgilio.it<br />
www.wertischerhof.com<br />
27.3.-21.5. 22.5.-9.7. 10.7.-7.11.<br />
min. - max. min. - max. min. - max.<br />
Fw 2-3P. 45 - 51 44 - 50 46 - 52<br />
Fw 2-4P. 45 - 57 44 - 56 46 - 58<br />
B/7 NR. 67<br />
8Ä<br />
QETS<br />
LÖV ü+<br />
fx v C<br />
A s o<br />
izF<br />
‡<br />
C/5 NR. 95<br />
3Fw 2-3P.<br />
2Fw 2-4P.<br />
1Fw 2-5P.<br />
¿ P K<br />
z¢Ö<br />
Äi ü<br />
+ fjx<br />
v¶ m<br />
, . °<br />
! ®<br />
Agriturismo a conduzione familiare. Grande giardino.<br />
Posizione centrale, in mezzo a un grande giardino e vigneti.<br />
Appartamenti di nuova costruzione in posizione particolarmente<br />
tranquilla, nelle vicinanze del centro.<br />
New holiday flats in a very quiet area near the centre.<br />
C/1 NR. 72<br />
4Fw 2-6P.<br />
PSFK<br />
zio<br />
ü+sg<br />
ÖVMx<br />
v ˝ n<br />
m°!<br />
§<br />
D/8 NR. 26<br />
1Fw 2-4P.<br />
P j +<br />
! - n<br />
v Ö F<br />
Ki°g<br />
Ï<br />
A/10 NR. 78<br />
2Fw 2-3P.<br />
2Fw 2-4P.<br />
¢ P K<br />
zio<br />
+sgk<br />
ö Ï Ö<br />
e x v<br />
m-°<br />
!®<br />
Maso frutticolo e vinicolo con piscina.<br />
Farm with apple and wine with pool.<br />
D/8 NR. 120<br />
1Fw 2P.<br />
2Fw 2-4P.<br />
GQTO<br />
P F K<br />
uio<br />
ü + j<br />
Ï ‡ Ö<br />
e x v<br />
nm.<br />
°!§® Nuova azienda agricola con vista panoramica sul Lago di Caldaro.<br />
Maso tranquillo in mezzo ai propri vigneti con bellissima vista sulla<br />
Bassa Atesina.
Appartamenti/Holiday flat ÖÖÖ<br />
ZWERGER REINHOLD<br />
Fam. Zwerger<br />
Steinackerstraße 9 - I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />
Tel./Fax 0471 863 137<br />
Mobile 335 80 83 999<br />
info@zwerger.it - www.zwerger.it<br />
27.3.-9.7.<br />
min. - max.<br />
10.7.-7.11.<br />
min. - max.<br />
Fw 2-4P. 45 - 58 48 - 68<br />
Fw 4-6P. 48 - 65 50 - 70<br />
Appartamenti/Holiday flat ÖÖ<br />
CALLIARI ERNST●<br />
Fam. Ernst Calliari<br />
Andreas-Hofer-Straße 62<br />
I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />
Tel. 0471 860 278<br />
info@ernst-calliari.com<br />
www.ernst-calliari.com<br />
1.3.-21.5. 22.5.-9.7. 10.7.-7.11.<br />
min. - max. min. - max. min. - max.<br />
Fw 2-3P. 34 - 39 36 - 41 40 - 45<br />
Appartamento/Affittacamere ÖÖ<br />
Holiday flat/Bed & breakfast<br />
HAUS EVI<br />
Fam. Evi Dezini<br />
In der Au 16 - I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />
Tel./Fax 0471 860 250<br />
info@hausevi.com www.hausevi.com<br />
27.3.-9.7. 10.7.-7.11.<br />
min. - max. min. - max.<br />
Üf 21,5 - 25,5 24,5 - 28<br />
Fw 2P. 42 - 48 52 - 58<br />
Appartamenti/Holiday flat ÖÖ<br />
GRUBER MONIKA<br />
Steinackerstraße 9A<br />
I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />
Tel. 0471 861 178<br />
monikagruber@alice.it<br />
27.3.-21.5. 22.5.-9.7. 10.7.-7.11.<br />
min. - max. min. - max. min. - max.<br />
Fw 2-6P. 45 - 65 45 - 65 50 - 70<br />
Appartamenti/Affittacamere ÖÖ<br />
Holiday flat/Bed & breakfast<br />
KERSCHBAUMER<br />
Fam. Herbert Kerschbaumer<br />
Weinstraße 100 - I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />
Tel./Fax 0471 860 316<br />
kerschbaumer.herbert@tramin.com<br />
www.kerschbaumer.herbert.tramin.com<br />
10.11.-27.3. 27.3.-9.7. 10.7.-7.11.<br />
min. - max. min. - max. min. - max.<br />
Üf 18 18 19<br />
Fw 2-5P. 49 - 59,5 44 - 51,5 49 - 59,5<br />
Affittacamere/Bed &breakfast ÖÖ<br />
STRAUDI HILDEGARD<br />
●<br />
Andreas-Hofer-Straße 11<br />
I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />
Tel./Fax 0471 860 152<br />
1.4.-10.7. 11.7.-8.11.<br />
min. - max. min. - max.<br />
Üf 22 - 24 23 - 25<br />
Appartamento/Holiday flat ÖÖ<br />
VALENTINHOF ●<br />
Fam. Andreas Giovanett<br />
Andreas-Hofer-Straße 25<br />
I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />
Tel. 0471 861163<br />
info@valentinhof.it<br />
www.valentinhof.it<br />
15.3.-2.8.<br />
min. - max.<br />
3.8.-30.8.<br />
min. - max.<br />
1.9.-14.3.<br />
min. - max.<br />
Fw 2-5P. 50 65 50<br />
Appartamento/Affittacamere ÖÖ<br />
Holiday flat/Bed & breakfast<br />
ZUBLASING<br />
Fam. Psenner-Zublasing<br />
Weinstraße 25 - I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />
Tel. 0471 860 810<br />
psenner.roman@dnet.it<br />
27.3.-9.7.<br />
min. - max.<br />
10.7.-7.11.<br />
min. - max.<br />
Üf 20 - 22 20 - 22<br />
Fw 2-4P. 35 - 50 40 - 55<br />
E/4 NR. 89<br />
3Fw 2-4P.<br />
1Fw 4-6P.<br />
P Ö z<br />
i + j<br />
m ° o<br />
Fv¶Ï<br />
K fx-<br />
!®<br />
C/2 NR. 24<br />
2Fw 2-3P.<br />
9hÇ<br />
YUAj<br />
V<br />
Z ® .<br />
Üy<br />
E/8 NR. 108<br />
1Fw 2P.<br />
12Ä<br />
6 9P<br />
t]gh<br />
˛YU}<br />
D : V<br />
M < ><br />
¨RZ Zona tranquilla con bella vista sul Lago di Caldaro.<br />
E/6 NR. 116<br />
2Fw 2-6P.<br />
¢ F K<br />
zio<br />
ü + g<br />
Övn<br />
.°!<br />
D/6 NR. 14<br />
4Ä<br />
2Fw 2-5P.<br />
ET S Ä<br />
i+gv<br />
m-°!<br />
ÖK¢*<br />
zF j o<br />
¶ yOÜ<br />
‡<br />
C/3 NR. 59<br />
8Ä<br />
¢ QT<br />
S K z<br />
i ü +<br />
sgjL<br />
ÖVxv<br />
C/2 NR. 50<br />
1Fw 2-5P.<br />
G E T<br />
OP i<br />
o ü +<br />
f Ö x<br />
vm.<br />
°!«<br />
§<br />
D/5 NR. 66<br />
6Ä<br />
1Fw 2-4P.<br />
GQET<br />
P ¿ AS<br />
ioü+<br />
h Ï LV<br />
Öxvm<br />
°!«<br />
Zona tranquilla e parco giochi.<br />
Appartamenti/Holiday flat ÖÖ<br />
FAMILIE ATZ ●<br />
Fam. Atz<br />
Schwazer Straße 39<br />
I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />
Tel./Fax 0471 860 066<br />
atz.heinrich@tramin.com<br />
www.atz.heinrich.tramin.com<br />
27.3.-21.5. 22.5.-9.7. 10.7.-7.11.<br />
min. - max. min. - max. min. - max.<br />
Fw 2-4P. 50 - 60 50 - 70 55 - 75<br />
Appartamenti/Holiday flat ÖÖ<br />
CONDIN BERNHARD<br />
●<br />
Fam. Bernhard Condin<br />
Roenstraße 21 - I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />
Tel. 0471 860 001 - Fax 0471 861 105<br />
ferienw.condinbernhard@rolmail.net<br />
www.ferienwohnungcondin.it<br />
27.3.-7.11.<br />
min. - max.<br />
Fw 2-4P. 39 - 52<br />
Fw 4-6P. 42 - 62<br />
Appartamento/Holiday flat ÖÖ<br />
FRANZELIN ARNOLD<br />
O.-v.-Wolkenstein-Straße 22<br />
I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />
Tel./Fax 0471 860 283<br />
a.franzelin@virgilio.it<br />
27.3.-9.7. 10.7.-26.3.<br />
min. - max. min. - max.<br />
Fw 2-6P. 40 - 72 42 - 78<br />
Appartamenti/Holiday flat ÖÖ<br />
GRUBER ROBERT<br />
●<br />
A.-Hofer-Straße 32<br />
I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />
Tel./Fax 0471 860 380<br />
evi.gruber@dnet.it<br />
27.3.-9.7. 10.7.-7.11.<br />
min. - max. min. - max.<br />
Fw 2-4P. 34 - 46 40 - 51<br />
Fw 2-6P. 34 - 51 40 - 56<br />
Appartamento/Holiday flat ÖÖ<br />
FERIENHOF OBERHOFER<br />
●<br />
Fam. Wilhelm Oberhofer<br />
Mühlgasse 24<br />
I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />
Tel. 338 93 37 860<br />
ferienhof.oberhofer@ymail.com<br />
27.3.-9.7. 10.7.-7.11.<br />
min. - max. 8.11.-26.3.<br />
Fw 2-5P. 45 - 60 55- 70<br />
Appartamenti/Holiday flat ÖÖ<br />
VONTAVONHOF<br />
●<br />
Andreas-Hofer-Straße 30<br />
I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />
Tel. 0471 860 402<br />
Tel./Fax 0471 860 720<br />
info@vontavonhof.it - www.vontavonhof.it<br />
27.3.-21.5. 22.5.-9.7. 10.7.-7.11.<br />
min. - max. min. - max. min. - max.<br />
Fw 2-4P. 42 - 48 42 - 46 50 - 56<br />
Fw 2-6P. 42 - 58 42 - 56 50 - 63<br />
Appartamenti/Holiday flat ÖÖÖ<br />
WEIFNERHOF<br />
Fam. Weifner<br />
Schneckenthalerstraße 26<br />
39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />
Tel./Fax 0471 861 112<br />
weifner.paul@rolmail.net<br />
1.1.-10.7.<br />
min. - max.<br />
11.7.-31.12<br />
min. - max.<br />
Fw 2-4P. 40 - 52 42 - 58<br />
Fw 2-5P. 40 - 58 49 - 65<br />
C/5 NR. 61<br />
2Fw 2-4P.<br />
˚LÖi<br />
+fjy<br />
m-°!<br />
®¶<br />
C/8 NR. 16<br />
2Fw 2-4P.<br />
1Fw 4-6P.<br />
PK ¢<br />
Öi+f<br />
nm.<br />
° ! «<br />
¶ x<br />
D/5 NR. 90<br />
1Fw 2-6P.<br />
TÖz<br />
¿ io<br />
ü + a<br />
f j y<br />
v ˝ -<br />
°!®<br />
Ü Ï G<br />
? §<br />
B/3 NR. 93<br />
1Fw 2-4P.<br />
1Fw 2-6P.<br />
Ö ü s<br />
g Ï v<br />
m.°<br />
!z¢<br />
i<br />
C/7 NR. 105<br />
1Fw 2-5P.<br />
GQTO<br />
PSKz<br />
i o +<br />
fj‡Ö<br />
xvn<br />
.°!«<br />
§®<br />
C/3 NR. 100<br />
1Fw 2-4P.<br />
1Fw 2-6P.<br />
¢ ASz<br />
i ü +<br />
sgjÖ<br />
e x v<br />
˝ nm<br />
.°!®<br />
B/5 NR. 67<br />
1Fw 2-4P.<br />
1Fw 2-5P.<br />
PFKi<br />
oü+s<br />
ghÖ-<br />
Äxv<br />
nm-<br />
°!<br />
Appartamenti nuovi in posizione tranquilla. Ingresso gratuito allo<br />
stabilimento balneare del Lago di Caldaro e alla piscina all’aperto<br />
di <strong>Termeno</strong>.<br />
Azienda agricola in posizione tranquilla e soleggiata. Sat-TV<br />
PERCORSO PERMANENTE IVV.<br />
PERMANENT HIKING ROUND TRIPS<br />
Agibile da metà marzo a metà novembre.<br />
I due tracciati di 10 e 20 km Vi faranno conoscere meglio <strong>Termeno</strong> e i suoi dintorni.<br />
Prendete contatto con l’Associazione Turistica e fateVi spedire il programma dettagliato.<br />
Of 10 km and 20 km, with IVV-valutation.<br />
Open from the middle of March to the middle of November.<br />
Ask for detailed information at the Tourist Office Tramin.
Pianta<br />
Map<br />
Pianta<br />
Map<br />
Appartamenti/Nome/Indirizzo<br />
Holiday flats/name/adress<br />
Servizi<br />
Comfort<br />
Numero appartamenti<br />
Number of holiday flats<br />
Prezzo per appartamento/giorno/Euro - Price per flat/day/Euro<br />
27.3. - 21.5.<br />
22.5. - 9.7.<br />
10.7. - 7.11.<br />
TENGLER ALOIS ÖÖÖ<br />
85<br />
„Nussbaumerhof“<br />
A/10<br />
Söll 55 - Tel. 0471 860 925<br />
info@nussbaumerhof.info - www.nussbaumerhof.info<br />
E S P Ü F z u<br />
Öüfyvm°!<br />
-<br />
1 App. 2-4 Pers.<br />
40 40<br />
Appartamento accogliente e silenzioso con vista sul lago di Caldaro.<br />
42 - 45<br />
DISSERTORI KURT ÖÖ<br />
118<br />
Söll 56<br />
A/10<br />
Tel. 0471 860 855<br />
dissertori.kurt@rolmail.net<br />
Q T P K z i ü<br />
+sgkÖ
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10<br />
Altenburg/Castelvecchio<br />
Kaltern/Caldaro<br />
42<br />
Zur<br />
Zogglerwiese<br />
10/4<br />
Gummererhof 4A<br />
6<br />
Permanenter IVV Wanderweg<br />
A<br />
79<br />
78 118<br />
Percorso permanente IVV<br />
A<br />
80<br />
Kastelazweg<br />
Bike-Park<br />
85<br />
22<br />
P<br />
Kreuzweg<br />
Graun/Corona (5)<br />
Söll/Sella<br />
431 m<br />
Kastelazweg<br />
Kurtatsch/Cortaccia<br />
Hl. Mauritius<br />
2<br />
8<br />
101<br />
Höllenthal Bach<br />
Promenade<br />
109<br />
B<br />
N<br />
104<br />
45<br />
TERMENO<br />
sulla Strada del Vino<br />
276 m<br />
Schloss/Castello<br />
Rechtenthal<br />
Bienenstand<br />
121<br />
Lochweg (5)<br />
Söller Weg<br />
67<br />
St. Jakob in Kastelaz<br />
San Giacomo<br />
Altenheim<br />
3<br />
B<br />
9<br />
47<br />
2<br />
Mühlgasse<br />
Schneckentalstraße<br />
Quirikusgasse<br />
P<br />
29<br />
25 25<br />
40<br />
100 93<br />
12<br />
Eichholzweg<br />
6<br />
Urberacherstraße<br />
29<br />
58<br />
91<br />
27<br />
68<br />
Keller<br />
51<br />
105<br />
110<br />
Cafè<br />
28<br />
J.-von-Payer-Straße<br />
Andreas-Hofer-Straße<br />
24<br />
Rungg/Ronchi<br />
276 m<br />
59 107<br />
103<br />
C<br />
Wanderweg Kalterersee<br />
16<br />
Roenstraße<br />
5<br />
St. Jakob<br />
Kastelaz<br />
San Giacomo<br />
WC<br />
i<br />
58<br />
111<br />
72<br />
63<br />
3<br />
50<br />
92<br />
Kirchensteig<br />
C<br />
P<br />
H<br />
11<br />
41<br />
119<br />
57<br />
Keller<br />
Rathaus Platz/P. del Municipio<br />
CB<br />
H Pfarrkirche/Chiesa<br />
15<br />
88<br />
CB<br />
H<br />
P<br />
Bürgerhaus<br />
Casa Civica<br />
Andreas-Hofer-Straße<br />
St.-Julitta-Gasse<br />
St. Josef<br />
Schießstandstraße<br />
Chr.-Schrott-Gasse<br />
60<br />
39<br />
St.-Valentins-Weg<br />
Hans-Feur-Straße<br />
Josef-von-Zallinger-Straße<br />
102<br />
CB<br />
H<br />
115<br />
P<br />
44<br />
Cafè<br />
95 61<br />
Mindelheimer Straße<br />
Runggner Weg<br />
P<br />
Ampel/semaforo<br />
20<br />
66<br />
74<br />
Kalterer See Straße<br />
1<br />
21<br />
117<br />
9<br />
110<br />
19<br />
10<br />
30<br />
18<br />
D<br />
120<br />
26<br />
90<br />
34<br />
54<br />
Kaltern/Caldaro<br />
Bozen/Bolzano<br />
7<br />
CB<br />
H<br />
41<br />
P<br />
Festplatz<br />
P. delle feste<br />
109<br />
Buschen<br />
A.-von-Keller-Weg<br />
1<br />
O.-von-Wolkenstein-Straße<br />
WEINSTRASSE/STADA DEL VINO<br />
Friedhof/Cimitero<br />
St. Valentin<br />
Schwazer Straße<br />
Grabmayrstraße<br />
Feldweg<br />
Dr.-Noldin-Straße<br />
112<br />
Brenntalweg 13<br />
D<br />
5<br />
113<br />
23<br />
13<br />
In der Au<br />
Bachgasse<br />
WEINSTRASSE/STADA DEL VINO<br />
Steinackerstraße<br />
Kurtatsch/Cortaccia<br />
23<br />
Parkstraße<br />
CB<br />
H<br />
4<br />
14<br />
114<br />
Josef-von-Zallinger-Straße<br />
17<br />
12<br />
CB<br />
H<br />
H<br />
P<br />
89<br />
108<br />
E<br />
Kalterer See<br />
17<br />
Ampel/semaforo<br />
16<br />
116<br />
116<br />
E<br />
Lago di<br />
Caldaro<br />
87<br />
Bahnhof Neumarkt/Stazione di Egna<br />
Autobahn/Autostrada<br />
Choleraweg 15<br />
32<br />
Max-Valier-Straße<br />
P<br />
F<br />
Bahnhof Auer/Stazione di Ora<br />
Autobahn/Autostrada<br />
Bozen/Bolzano<br />
F<br />
Lido<br />
P<br />
Großer Abzugsgraben<br />
Tiro a segno<br />
Shooting-range<br />
Minigolf<br />
Minigolf<br />
Tennis<br />
Tennis<br />
®<br />
Distributore<br />
Filling station<br />
Ristorante<br />
Restaurant<br />
Medico<br />
Doctor<br />
Í<br />
Azienda di Soggiorno<br />
Tourist offi ce<br />
Hotel-Alberghi-Pensioni-Garni<br />
29 Hotel-Guesthouse<br />
i<br />
Zona blu<br />
Blue area<br />
Cantina<br />
Vinery<br />
Piscina-lido<br />
Swimming-pool<br />
Pesca<br />
Fishing<br />
Parco giochi<br />
Children’s playground<br />
õ<br />
@<br />
Ristorante con pernottamento<br />
Restaurant with rooms<br />
Farmacia<br />
Pharmacy<br />
Uffi cio postale<br />
Post offi ce<br />
Camere private-Appartamenti<br />
Rooms at farms-Holiday fl ats<br />
Zona verde<br />
Green area<br />
Distilleria<br />
Distillery<br />
^<br />
Ÿ<br />
ø<br />
Calcio<br />
Foot-ball<br />
Vela-Surf<br />
Sailing-surfi ng<br />
˙<br />
Campeggio<br />
Camping<br />
Fermata autobus<br />
Bus station<br />
Banca<br />
Bank<br />
ˆ<br />
Cabina telefonica<br />
Public telephone<br />
Œ<br />
\<br />
44 Esercizi senza pernottamento<br />
Cafè Guesthouses-restaurants without rooms<br />
Zona rossa<br />
Red area<br />
CB Fermata Citybus<br />
H Citybus station<br />
Beach Volley<br />
Beach volley ball<br />
N<br />
hLido<br />
9<br />
ß<br />
„<br />
28<br />
5<br />
H<br />
●<br />
●<br />
●<br />
WC pubblico<br />
WC<br />
Public toilette<br />
Giocare a birilli<br />
Bowling<br />
Δ<br />
Parcheggio<br />
Parking<br />
P<br />
Museo<br />
Museum<br />
Carabinieri<br />
Police<br />
Chiesa<br />
Church
●<br />
●<br />
●<br />
Vs<br />
Zs<br />
Hs<br />
Fh<br />
G<br />
Üf<br />
Hp<br />
Vp<br />
Q<br />
W<br />
E<br />
R<br />
T<br />
Z<br />
-<br />
¿<br />
O<br />
P<br />
Ü<br />
*<br />
A<br />
S<br />
ë<br />
Zona blu<br />
Blue area<br />
Zona verde<br />
Green area<br />
Zona rossa<br />
Red area<br />
Bassa Stagione<br />
Early season<br />
Stagione Media<br />
Middle season<br />
Alta Stagione<br />
High season<br />
Da primavera a fine autunno<br />
Open from March to November<br />
Aperto tutto l’anno<br />
Open all year<br />
Prima colazione<br />
Bed and breakfast<br />
Mezza pensione<br />
Half board<br />
Pensione completa<br />
Fullboard<br />
Camera doppia<br />
Double rooms<br />
Camera singola<br />
Single rooms<br />
Camera a tre letti<br />
Triple<br />
Suite<br />
Suite<br />
Camera con doccia e WC<br />
Rooms with bath/shower/WC<br />
Bagno e doccia al piano<br />
Bath/shower outside of the room<br />
Camera con porta intercomunicante<br />
Rooms with connecting door<br />
Camera a pianterreno<br />
Rooms on ground floor<br />
Camera con radio<br />
Radio in room<br />
Camera con TV<br />
TV in room<br />
TV a richiesta<br />
TV on demand<br />
Camera con presa TV<br />
Room with plug for TV<br />
TV in soggiorno<br />
TV room<br />
Soggiorno<br />
Lounge<br />
Internet<br />
Internet access<br />
¡<br />
Hotel/Alberghi/Residence<br />
Hotel/Inn/Residence<br />
D<br />
F<br />
G<br />
H<br />
J<br />
K<br />
z<br />
u<br />
i<br />
o<br />
ü<br />
+<br />
s<br />
d<br />
f<br />
g<br />
h<br />
j<br />
k<br />
ö<br />
Ï<br />
.<br />
3<br />
Í<br />
‡<br />
L<br />
LEGENDA - CONVENTIONAL SIGNS<br />
Camera con Telefono<br />
Direct dial phone in room<br />
Cassaforte<br />
Safe<br />
Hot-Whirl-Pool<br />
Hot-Whirl-pool<br />
Ristorante con aria condizionata<br />
Air conditioning in restaurant<br />
Ascensore<br />
Lift<br />
Camera con balcone<br />
Rooms with balcony<br />
Adatto per ciclisti<br />
Cyclists welcome<br />
Biciclette a disposizione<br />
Free bikes for guests<br />
Bambini sono benvenuti<br />
Children welcome<br />
Parco giochi<br />
Children’s play ground<br />
Terrazza<br />
Terrace<br />
Giardino<br />
Lawn-garden<br />
Vicinanza al bosco<br />
Near woods<br />
Spiaggia privata<br />
Free entrance to lake<br />
Posizione tranquilla<br />
Quiet position<br />
Posizione molto tranquilla<br />
Very quiet position<br />
Centro<br />
Village centre<br />
Semicentro<br />
Near centre<br />
In periferia<br />
On the outskirts<br />
Animazione<br />
Animation programme<br />
Offerte speciali<br />
Special offers<br />
Massaggi<br />
Massage<br />
Beautyfarm<br />
Beauty farm<br />
Spuntini<br />
Snacks<br />
Asciugacapelli<br />
Hair dryer<br />
Alcune stanze con balcone<br />
Some rooms with balcony<br />
7<br />
Affittacamere/Appartamenti<br />
Bed & breakfast/Holiday flats<br />
Parcheggio<br />
Ö Car park<br />
Garage<br />
Ä Garage<br />
Bar<br />
‘ Bar/Café<br />
Ristorante<br />
Y Restaurant<br />
Cucina dietetica<br />
X Diet meal food<br />
Buffet prima colazione<br />
C Breakfast buffet<br />
Abbondante prima colazione<br />
V Extended breakfast<br />
Buffet di insalate<br />
B Salad buffet<br />
Menu á la carte<br />
N Choice of menu<br />
Piscina<br />
M Outdoor pool<br />
Piscina riscaldata<br />
; Heated pool<br />
Piscina coperta<br />
: Indoor pool<br />
Sauna<br />
_ Sauna<br />
Solarium<br />
q Solarium<br />
Fitness<br />
w Fitness room<br />
Salagiochi per bambini<br />
T Children’s playroom<br />
Ping Pong<br />
e Table tennis<br />
Birilli/Bocce<br />
r Bowling/boccia<br />
Accettazione gruppi<br />
# Coaches welcome<br />
<<br />
y<br />
x<br />
c<br />
v<br />
b<br />
o<br />
Vini & distillati<br />
Accessibile a handicappati<br />
Suitable for handicapped people<br />
Cani ammessi<br />
Dogs allowed<br />
Cani non ammessi<br />
Dogs not allowed<br />
Accettazione carte di credito<br />
Credit cards taken<br />
Agriturismo<br />
Farm holiday<br />
Uso cucina<br />
Use of kitchen<br />
Frigobar<br />
Mini bar in room<br />
Vasta scelta di prodotti delle nostre cantine e distillerie.<br />
39040 <strong>Termeno</strong> · Piazza Municipio 8 · Tel. 0471 860 664<br />
˝<br />
n<br />
m<br />
,<br />
.<br />
-<br />
°<br />
!<br />
«<br />
§<br />
<br />
®<br />
Ö<br />
Agriturismo<br />
Farm house holidays<br />
Particolari informazioni per appartamenti:<br />
Special specifications for holiday flats:<br />
3 camere e 1 soggiorno/cucina<br />
3 bedrooms 1 living room/kitchen<br />
2 camere e 1 soggiorno/cucina<br />
2 Bedrooms 1 living room/kitchen<br />
1 camera e 1 soggiorno/cucina<br />
1 bedroom 1 living room/kitchen<br />
Monolocale<br />
Living room/kitchen together<br />
cucina separata da soggiorno<br />
Separate kitchen<br />
Soggiorno con angolo cucina<br />
Kitchenette in living room<br />
Dotato di biancheria<br />
Washing available<br />
Dotato di stoviglie<br />
Crockery available<br />
Dotato di lavatrice<br />
Washing machine<br />
Dotato di lavastoviglie<br />
Dishwasher<br />
Pulizia finale da pagare a parte<br />
Cleaning to be paid for separately<br />
Dotato di griglia all’aperto<br />
Barbacue<br />
esercizo amico della bicicletta<br />
bicycle-friendly guesthouse
Ristorante - Locale tipico<br />
G’würzerkeller<br />
Via J. v. Zallinger 24<br />
Tel. 0471 860 236 - Fax 0471 863 663<br />
Cell. 339 47 81 200<br />
info@gwuerzerkeller.com<br />
www.gwuerzerkeller.com<br />
Ristorante accogliente con grande giardino e parco<br />
giochi. Tavola calda dalle ore 11.30 alle 14 e dalle<br />
ore 17 alle 1.<br />
G u m m e r e<br />
ernho<br />
pension · residence<br />
restaurant · pizzeria<br />
★★★<br />
Via Mindelheim 16 - Tel./Fax 0471 861 448<br />
Vasta scelta di deliziose pizze<br />
e specialità nostrane ed internazionali.<br />
Apterto dalle ore 17 alle 1.<br />
r h o f<br />
Berggasthaus<br />
Gummererhof<br />
Via Julius v. Payer 21<br />
tel. 0471 860 624 - fax 0471 860 858<br />
www.pernhof.com - info@pernhof.com<br />
Bar - Ristorante<br />
GERDA<br />
Vicolo S. Quirico 26<br />
Tel./Fax 0471 861 023<br />
giorno di riposo: sabato<br />
Accogliente terrazza, cucina tradizionale,<br />
vasta scelta di primi piatti.<br />
Buschenschank<br />
Fam. Gamper<br />
Orari d’apertura: dalle ore 17 alle 24<br />
Giorno di riposo: lunedì<br />
<strong>Termeno</strong>, Via A. v. Keller 11<br />
Tel./Fax 0471 861222 - Cell. 335 7032585<br />
www.buschenschank.it - info@fam-gamper.com<br />
Dal 1889 offriamo il nostro vino di antica tradizione.<br />
Vivrete l’avventura di sedervi a tavola all’interno delle<br />
antiche botti riadattate.<br />
A GRITUR E TENUTA DI VIGNETI<br />
Sella 68 - 39040 <strong>Termeno</strong><br />
� +39 0471 860 430<br />
� www.gummererhof.com<br />
Siamo a Vostra disposizione dal 1° aprile<br />
al 15 novembre. Lunedì giorno di riposo.<br />
� cucina tipica tirolese<br />
� terrazza esposta al sole<br />
� meta per escursioni turistiche<br />
Ristorante - Pizzeria - Tenuta<br />
PLATTENHOF<br />
Fam. Dissertori<br />
Sella 33 - Tel./Fax 0471 86 01 62<br />
Posizione particolarmente tranquilla con bellissima<br />
vista al Lago di Caldaro e alle Dolomiti. Cucina tradizionale,<br />
pizze e vino Gewürztraminer premiato, di<br />
propria produzione.<br />
Giorno di riposo: lunedì.<br />
Ristorante con ampio giardino e veranda, stupenda vista panoramica sulla Val d’Adige, cucina<br />
tradizionale sudtirolese e mediterranea, vasta scelta di vini di varie cantine di <strong>Termeno</strong>.<br />
Bar - Ristorante<br />
Weis-Keller<br />
Via Julius von Payer 29<br />
Tel./Fax 0471 860 851<br />
Giorno di riposo: domenica, agosto e settembre sabato<br />
Aperto dalle ore 16-24.<br />
GodeteVi momenti rilassanti nel nostro ambiente piacevole<br />
con cucina regionale e vini di propria produzione.<br />
Mangiare e bere a <strong>Termeno</strong><br />
I ristoranti, le pizzerie, gli agriturismi e i bar di <strong>Termeno</strong> vi sorprenderanno<br />
con specialità gastronomiche e pietanze tipiche del posto, dell’Alto Adige,<br />
piatti italiani e internazionali abbinate agli eccellenti vini locali.<br />
Eating and drinking in Tramin<br />
The restaurants, pizzerias, farmhouses and cafes offer you typical local dishes,<br />
from the region, Italian and international specialties combined<br />
with excellent red and white wines from South Tyrol.<br />
Pianta<br />
Map<br />
5<br />
D/6<br />
60<br />
C/6<br />
109<br />
D/6<br />
42<br />
A/9<br />
39<br />
C/3<br />
45<br />
B/10<br />
68<br />
C/6<br />
57<br />
C/7<br />
41<br />
C/8<br />
44<br />
C/6<br />
28<br />
C/4<br />
10<br />
D/7<br />
40<br />
C/4<br />
110<br />
C/5<br />
58<br />
C/4<br />
Ristoranti/Restaurants<br />
Hotel, Ristorante con giardino terrazzato<br />
TRAMINER HOF - Strada del Vino 43<br />
Tel. 0471 860 384 - Fax 0471 860 844<br />
Ristorante, Pizzeria<br />
BÜRGERSTUBE - Via Mindelheim 16<br />
Tel./Fax 0471 861 448<br />
Locale tipico agrituristico<br />
FAM. GAMPER - Via Alexander von Keller 11<br />
Tel./Fax 0471 861 222 - Mobile 335 70 32 585<br />
Agritur<br />
GUMMERERHOF - Sella 68<br />
Tel. 0471 860 430<br />
Ristorante<br />
G’WÜRZER-KELLER - Via J. v. Zallinger 24<br />
Tel. 0471 860 236 - Fax 863 663 - Mobile 339 47 81 200<br />
Albergo, Ristorante, Pizzeria, Tenuta<br />
PLATTENHOF - Sella 33<br />
Tel./Fax 0471 860 162<br />
Locale tipico<br />
KASTELAZ KELLER - San Giacomo 14<br />
Mobile 339 42 83 764<br />
Bar, Locale tipico, spuntini<br />
URBANKELLER - Via Hans Feur 53<br />
Tel. 0471 860 330<br />
Bar, Ristorante, Pizzeria, terrazza panoramica<br />
SCHIESS-STAND - Via Tiro a Segno 10<br />
Tel. 0471 860 310 - Tel./Fax 0471 863 134<br />
Café, Gelateria<br />
OBERMAIER - Via Hans Feur 28<br />
Tel. 0471 860 439<br />
Pensione, Ristorante, Pizzeria<br />
PERNHOF - Via J. v. Payer 21<br />
Tel. 0471 860 624 - Fax 0471 860 858<br />
Ristorante, Albergo, cucina tipica<br />
STERN - Via Dr. J. Noldin 6<br />
Tel./Fax 0471 623 228<br />
Bar, Ristorante<br />
GERDA - Vicolo San Quirico 26<br />
Tel./Fax 0471 861 023<br />
Café, Snack-bar, Gelateria, torte<br />
GOLDENER LÖWE - Piazza del Municipio 2<br />
Tel. 0471 860 140<br />
Bar, Ristorante<br />
WEIS-KELLER - Via J. v. Payer 29<br />
Tel./Fax 0471 860 851<br />
Dove gustare<br />
un gelato può<br />
rivelarsi un piacere<br />
giorno di riposo<br />
days of rest<br />
lunedì<br />
Monday<br />
lunedì<br />
Monday<br />
lunedì<br />
Monday<br />
lunedì<br />
(fino a settembre)<br />
Monday<br />
until September<br />
lunedì<br />
Monday<br />
lunedì<br />
Monday<br />
––<br />
martedì<br />
Tuesday<br />
mercoledì<br />
Wednesday<br />
giovedì<br />
Thursday<br />
giovedì<br />
Thursday<br />
giovedì<br />
Thursday<br />
sabato<br />
Saturday<br />
domenica<br />
Sunday<br />
domenica, agosto e<br />
settembre sabato<br />
Sunday, August and<br />
September Saturday<br />
afé a Eisdiele<br />
bermaier<br />
Gelati Ge Gela la lati ti di produzione propria<br />
Via a Ha Hans HHans<br />
ns FFeu<br />
Feur eur 28 -<br />
Tel TTel.<br />
el. 04 0471<br />
71 8 8860 60 600 4439<br />
439 39 -<br />
GGi<br />
Giorno di riposo: giovedì
<strong>Eventi</strong> a <strong>Termeno</strong> <strong>2010</strong><br />
■ Sfilata di carnevale dei bambini, 16 febbraio per il centro<br />
storico di <strong>Termeno</strong>. 18 al 21 febbraio mostra sulle sfilate carnevalesche<br />
dell’arco alpino presso la casa civica.<br />
■ Concerto di pasqua 4 aprile della Banda Musicale di <strong>Termeno</strong><br />
in Piazza del Municipio.<br />
■ Settimana escursionistica guidata alla fioritura delle mele<br />
dall’11 al 16 aprile. (Federazione internazionale sport popolari.<br />
Prenotazione obbligatoria).<br />
■ Concerto per la festa della mamma, 8 maggio nella Casa<br />
Civica organizzato dal coro maschile.<br />
■ Raduno dei trattori d’epoca 15 e 16 maggio con festa campestre.<br />
■ Festa degli “Schuhplattler” per il 35esimo anniversario il<br />
23 maggio con festa campestre.<br />
■ Settimane della Strada del Vino dal 13 maggio al 12 giugno:<br />
<strong>Termeno</strong> e altri 14 paesi vinicoli della Strada del Vino v’invitano<br />
a scoprire und delle zone più spettacolari dell’Alto Adige e propongono<br />
diverse manifestazioni attorno al vino con specialità<br />
gastronomiche.<br />
■ <strong>Termeno</strong> & Lazio: 29 maggio a Castel Rechtenthal. In presenza<br />
dei produttori vitivinicoli di <strong>Termeno</strong> e una rappresentanza di<br />
aziende del Lazio. Degustazione di raffinati, eleganti e corposi vini<br />
delle due Regioni, che saranno accompagnati dalle tipiche specialità<br />
culinarie delle due zone.<br />
■ “Notte delle cantine” il 12 giugno: le cantine lungo la Strada<br />
del Vino e le cantine di <strong>Termeno</strong> aprono le porte ai visitatori che<br />
con il bus navetta possono visitare luoghi mai visti prima.<br />
Events in Tramin <strong>2010</strong><br />
■ Traditional Egetmann Children’s Carnival Parade on 16th,<br />
February and Carnival’s exposition from 18th until 21st February.<br />
■ Easter Concert with the Tramin Citizen Band 4th April at the<br />
town hall square in Tramin.<br />
■ Hiking Week (IVV) 11th – 16th April. Guided hiking week across<br />
a sea of apple blossoms, palms, magnolias and oleanders. Reservation<br />
is requested.<br />
■ Choir Concert of the men choir Tramin 8th May in the citizen<br />
hall.<br />
■ International Oldtimer Tractor meeting 15th and 16th May.<br />
■ Jubilee Celebrations “35 years Schuhplattler” 23rd May.<br />
■ “Tramin meets Latium” on 29th May at Castle Rechtenthal.<br />
Wines and culinary delicacies from South Tyrol and the Region<br />
of Latium can be tasted and compared.<br />
■ The Night of the Wine Cellars on 12th June: wine tastings in<br />
the traditional wine cellars of the wineries of Tramin and along<br />
the South Tyrolean wine road.<br />
■ Concerto al castello, 4 giugno con la banda musicale di<br />
<strong>Termeno</strong> presso il Castello Rechtenthal.<br />
■ Festa del Gewürztraminer 16 luglio nel centro storico. Le cantine<br />
dei paesi della Strada del Vino propongono i loro migliori<br />
Gewürztraminer. Inoltre Vi aspettano specialità gastronomiche e<br />
musica.<br />
■ “La vita paesana” di sera. Da fine luglio a inizio di settembre,<br />
ogni mercoledì dalle ore 20 alle ore 22: “shopping di sera” con<br />
manifestazioni culturali, spettacoli musicali, creazioni artigianali<br />
e programmi per bambini.<br />
■ 25 luglio festa del patrono nel quartiere di San Giacomo<br />
Kastelaz.<br />
■ Concerto della banda musicale giovanile il 30 luglio.<br />
■ Festa per il 40esimo anniversario del gruppo folcloristico<br />
1 agosto con festa campestre.<br />
■ 7 agosto festa della pasta. Spaghetti, maccheroni e tagliatelle<br />
a volontà sul piazzale delle feste con musica e divertimento anche<br />
per i più piccoli.<br />
■ 14 agosto festa dei canederli sul piazzale delle feste.<br />
■ Nei fine settimana del mese di agosto e settembre sono organizzati<br />
dalle diverse Associazioni locali feste con musica, vino e<br />
specialità tipiche sul piazzale semicoperto delle feste di <strong>Termeno</strong>.<br />
■ 16 settembre concerto della banda musicale presso la Casa<br />
Civica.<br />
■ Castle concert with the Tramin citizen band 4th June at<br />
Castle Rechtenthal.<br />
■ Gewürztraminer Festival 16th July. The wineries of the towns<br />
along the South Tyrolean wine road will present you their best<br />
Gewürztraminer, a world famous white wine with home in<br />
Tramin.<br />
■ Pasta Festival 7th August. You are invited to taste spaghetti,<br />
penne, maccheroni and many other types of pasta.<br />
■ Concert of the Tramin Citizen Band on 16th September in the<br />
citizen hall in Tramin.<br />
■ “s’ Traminer Dorfleben” every Wednesday from mid July to the<br />
beginning of September the Tramin people present their culture,<br />
customs and crafts, linked with entertainment and extended<br />
shopping hours.<br />
■ Summer Wine Festivals every Saturday and often also on<br />
Sundays in August and September. Entertainment with music,<br />
folklore, typical culinary dishes and best local wines.
Programma <strong>2010</strong><br />
■ Le giornate d’autunno: 1 e 2 ottobre sono dedicate al “Törggelen”. Sul piazzale delle feste<br />
coperto e ben decorato, festa con musica, folclore, specialità dell’Alto Adige e vini scelti di<br />
<strong>Termeno</strong>.<br />
■ 7 ottobre concerto della banda musicale di <strong>Termeno</strong> presso la casa civica.<br />
■ Settimana autunnale escursionistica guidata (Federazione internazionale sport popolari)<br />
dal 10 al 15 ottobre. Gite tra i vigneti, boschi e montagne in un paesaggio meraviglioso e con la<br />
tradizione del “Törggelen”, cioè le castagnate.<br />
■ Serata di musica popolare, 14 ottobre: potrete ascoltare musica popolare e vivere tradizioni e<br />
usanze del posto nella casa civica.<br />
■ “Il vicolo del vino”: 16 ottobre alle ore 14.30 a tarda sera, simpatica manifestazione negli stretti<br />
vicoli del paese: degustazioni di vini scelti delle cantine di <strong>Termeno</strong>, specialità gastronomiche,<br />
folclore e musica.<br />
■ Le delizie dell’autunno Nel mese di ottobre numerosi ristoranti offrono una vasta scelta di pietanze<br />
tipiche autunnali all’insegna del “Törggelen”.<br />
Program <strong>2010</strong><br />
■ Tramin Autumn Festival 1st and 2nd October. Tramin dresses itself for the ‘Törggele Days’ with plenty<br />
of music, typical South Tyrolean dishes, roasted chestnuts and Tramin vintage wines.<br />
■ Concert of the Tramin Citizen Band on 7th October in the citizen hall with wine-tasting.<br />
■ Wine-growers Hiking Week (IVV) from 10th -15th October. Guided hiking weeks across autumn landscape<br />
in and around Tramin. Reservation is requested.<br />
■ Traditional Folk Music Evening “‘s herbstelet” 14th October with the men choir Tramin in the citizen hall.<br />
■ Tramin Wine Lane on 16th October in the historic centre of Tramin from 2.30 to 12 p.m. Enjoy a glass<br />
of wine accompanied by dishes and music.<br />
■ Culinary autumn week in the month of October. Some restaurants of Tramin will serve you delicious<br />
culinary autumn dishes.<br />
Salvo modifiche. / Subject to chance.<br />
's Traminer Weinha s<br />
Casa del vino<br />
www.wein-suedtirol.it<br />
Strada del Vino 15 39040 <strong>Termeno</strong> Tel. 0471 863 225<br />
Logo_TraminerWeinhaus.indd 1 18.06.2007 14:59:54 Uhr<br />
vini distillati olio miele aceto confettura
����������������������<br />
�����������������������������������������������������������������������������������<br />
����������������������������������������������������������������������������<br />
�����������������������������������������������������������������������<br />
�����������������<br />
Meglio il tavolare che un conto di risparmio<br />
| Siamo vostro partner competente per tutte le questioni immobiliari.<br />
| Ci occupiamo di vendite, locazioni, valutazioni di beni immobili, alberghi e pensioni, residence,<br />
poderi e case padronali, case e ville, appartamenti nell’Alto Adige e tutto il Nord Italia.<br />
| Siamo costantemente alla ricerca di nuovi oggetti immobiliari<br />
| Le prestazioni e la fi ducia sono le basi per una cooperazione effi cace e affi dabile<br />
Via Julius v. Payer 3 | 39040 <strong>Termeno</strong> | T./F. 0471 863 080 | Cell. 335 22 05 42 | www.real07.com | info@real07.com<br />
AVVENTURE IN BICICLETTA/MOUNTAINBIKE!<br />
Bikepark e corso tecnico<br />
Abbiamo preparato due parchi bici per voi. Il più piccolo si trova presso l’Hotel Traminerhof dove ognuno può provare a migliorare la sua tecnica.<br />
Il più grande si trova a 2 km un po’ sopra <strong>Termeno</strong>. La ci sono ponti e traversate abbastanza difficili in mezzo a rocce e alberi.<br />
Percorso a cronometro<br />
per ciclisti e corridori a 1600 m di dislivello. Si parte a <strong>Termeno</strong>, 276 metri di altitudine sul livello del mare e si arriva a quota 1856 al “Verbrennten Egg”.<br />
Qui ognuno si può misurare contro se stesso e contro altri percorrendo 18 km in bici o 11 km a piedi.<br />
Tutto in salita. Il tuo tempo viene misurato e pubblicato su internet. Un’esperienza che ogni sportivo deve fare.<br />
Esercizi attrezzati per biker/ciclisti<br />
Hanno: rastrelliera per biciclette all’esterno, 10 proposte di escursioni, raccoglitore informativo, set di attrezzi,<br />
pezzi di ricambio, cavalletto per la manutenzione e riparazione, deposito biciclette da chiudere a chiave,<br />
possibilità di pulire la bicicletta con acqua, possibilità di asciugare il vestiario mountain bike, alimentazione sana (eccetto app. a B&B).<br />
NEWS FOR CYCLISTS<br />
Two cycling parks<br />
Time-trial path for cyclists and runners at a difference in altitude of 1600 m<br />
Museo di <strong>Termeno</strong><br />
in Piazza del Municipio<br />
L’attrezzatura di lavoro nella casa e nel maso è rimasta quasi invariata, sia<br />
nella forma che nella funzione, per centinaia di anni e ha sempre fatto parte<br />
della vita quotidiana di ogni paesano. Il museo perciò espone prevalentemente<br />
strumenti della viticoltura, dell’artigianato e dell’economia domestica.<br />
Orari di apertura: da aprile a novembre:<br />
Dalle ore 10 alle 12: martedì, mercoledí, venerdì<br />
Dalle ore 16 alle 18: mercoledì<br />
Guide per comitive solo su prenotazione:<br />
tel. 328 56 03 645 - hermann.toll@virgilio.it<br />
La mia banca<br />
�����������������������
graphic design Damir Jellici - VR<br />
È un vero piacere ...<br />
It 's a real pleasure ...<br />
Molti sentieri conducono ai sapori naturali,<br />
ma uno dei più belli si deve alla famiglia di<br />
distillatori Roner. Seguite il fresco aroma<br />
delle pere Williams Christ e assaporate il<br />
gusto raffi nato e indimenticabile della<br />
Williams.<br />
Il meglio dell’arte della distillazione.<br />
Th e Roner distillery is situated among sunny<br />
orchards and vineyards, in the south of<br />
South Tyrol, in the wine-growing village of<br />
<strong>Termeno</strong>. It is a family managed company,<br />
which distills mainly exclusive fruit distillates,<br />
grappas and produces premium quality<br />
liqueurs.<br />
Th e heyday of the art of distillation.<br />
Vendita a dettaglio a <strong>Termeno</strong>:<br />
Shops at <strong>Termeno</strong>:<br />
Via O. v. Wolkenstein, 10<br />
Tel. +39 0471 860680<br />
Via J. v. Zallinger, 44<br />
Tel. +39 0471 864015 / 864000<br />
www.roner.com<br />
Exzellent.<br />
1898<br />
Strada del Vino, 144 • 39040 <strong>Termeno</strong> (BZ)<br />
Tel. +39 0471 860126 Fax +39 0471 860828<br />
info@tramin-wine.it • www.tramin-wine.it
Associazione Turistica di <strong>Termeno</strong> - Raiffeisen<br />
Via Mindelheim road 10 A<br />
39040 <strong>Termeno</strong> sulla Strada del Vino | on the wine road<br />
Alto Adige | South Tyrol | Italy<br />
Tel. +39 0471 860 131<br />
Fax +39 0471 860 820<br />
info@tramin.com<br />
www.tramin.com