06.12.2012 Views

Eventi a Termeno 2010

Eventi a Termeno 2010

Eventi a Termeno 2010

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Una località turistica in Alto Adige/Südtirol<br />

A holiday resort in South Tyrol/Südtirol<br />

www.tramin.com<br />

Guida Hotel <strong>Termeno</strong> | Hotelguide <strong>2010</strong><br />

sulla Strada del Vino | on the South Tyrolean wine road


Hotel ⋆⋆⋆⋆ B/7 NR. 2 Un antico mulino incastonato tra<br />

boschi e vigneti: questo è l’Hotel<br />

Mühle Mayer, vera oasi di tranquillità<br />

a due passi dal centro abitato.<br />

MÜHLE MAYER ●<br />

Fam. Mayer 25Ä<br />

Mühlgasse 66<br />

I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />

Tel. 0471 860 219<br />

Fax 0471 860 946<br />

muehle-mayer@dnet.it<br />

www.muehle-mayer.it<br />

ETOPSDFK¢Ö<br />

‘XCB:_qwAü<br />

+asgjöxRÏ o<br />

1.4.-10.7. 11.7.-7.11.<br />

min. - max. min. - max.<br />

Üf 55 - 60 65 - 70<br />

Hp 80 - 85 90 - 95<br />

Hp-Suite 90 - 100 100 - 110<br />

Hotel ⋆⋆⋆ S<br />

C/8 NR. 6<br />

WINZERHOF ●<br />

Fam. Braun<br />

58Ä<br />

Rechtentalstraße 6<br />

I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />

Tel. 0471 860 183 - 860 741<br />

Fax 0471 861 263<br />

info@winzerhof.com<br />

www.winzerhof.com<br />

¢ QWERT¿ PASë<br />

DFGHJKzuioü<br />

+fjÏ . 3 Í ‡Ö‘<br />

YXCVBNM:_qe<<br />

yc<br />

28.3.-25.7. 25.7.-22.8. 22.8.-7.11.<br />

min. - max. min. - max. min. - max.<br />

Üf 54 - 82 58 - 86 61 - 89<br />

Hp 59 - 87 63 - 91 66 - 94<br />

Anche offerte speciali. / Also special offers.<br />

Hotel ⋆⋆⋆<br />

ARNDT<br />

D/4 NR. 1<br />

Fam.Dissertori 40Ä<br />

Weinstraße 42<br />

I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />

Tel. 0471 860 336<br />

Fax 0471 860 901<br />

hotel.arndt@dnet.it<br />

www.hotelarndt.it<br />

TPSDJK¢Ö‘XC<br />

BNÏ _qwzuü+<br />

ajöxcWMf<br />

1.4.-12.6. 13.6.-31.7. 1.8.-9.10.<br />

10.10.-3.11. min. - max. min. - max.<br />

Üf 53 50 56<br />

Hp 68 65 71<br />

prezzo settimanale/weekly offers 6xHP 1xÜF<br />

426 405 444<br />

Hotel ⋆⋆⋆<br />

B/5 NR. 3<br />

SCHNECKEN-<br />

THALER HOF<br />

Fam. Sinner 44Ä<br />

Schneckenthalerstraße 25<br />

I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />

Tel. 0471 860 104<br />

Fax 0471 860 824<br />

info@schneckenthalerhof.com<br />

www.schneckenthalerhof.com<br />

●<br />

gP ÇAhn9uWDm<br />

ZfiE.k@Hp[RÍz"<br />

Q]Y‡x(6OUcL7<br />

ÏCvTj<br />

1.4.--26.6. 27.-31.10.<br />

min. - max. min. - max.<br />

Üf 45 - 55 55 - 65<br />

Hp 55 - 58 59 - 70<br />

An old mill set amidst woods and<br />

vineyards: this is Hotel Mühle Mayer,<br />

a true oasis of peace and quiet just a<br />

walk away from the centre.<br />

Albergo a ⋆⋆⋆S stelle situato al margine del paese<br />

<strong>Termeno</strong>. A disposizione: piscina all´aperto e<br />

coperta con accesso diretto al giardino, docce aromatiche,<br />

whirlpool, area di benessere con sauna<br />

Finlandese, sauna a vapore, caverna di sale, bar<br />

dei tè e stanza relax.<br />

NUOVO da <strong>2010</strong>: Beauty e Spa Vinedo: Massaggi,<br />

cosmetica, Haslauer-Soft-Pack e Rasul.<br />

Al mattino Vi attende un'abbondante prima colazione<br />

a buffet e la sera la nostra cucina Vi propone<br />

gustosissime specialità e vari buffet.<br />

Inoltre: nuove suite e camere doppie de luxe, parcheggio<br />

chuiso, riduzioni green-fee e golfcard.<br />

Offerte speciali e settimane per famiglie.<br />

Family managment ⋆⋆⋆S hotel located at the edge<br />

of the town <strong>Termeno</strong>. Outdoor and indoor swimmingpool<br />

with direct access to the garden, fun<br />

showers and whirlpool, wellness area with Finnish<br />

sauna, steam sauna, Kneipp bath, salt grotto, tea<br />

bar and relaxation room.<br />

NEW <strong>2010</strong>: Beauty and Spa Vinedo: massage,<br />

cosmetic, Haslauer-Soft-Pack, Rasul.<br />

Attended car park, green-fee-discounts, golf card,<br />

new luxury suites and double rooms de luxe. Special<br />

offers and family weeks.<br />

Trascorrete giornate emozionanti, divertenti<br />

o semplicemente rilassanti presso l’hotel<br />

Arndt ★★★ . L’hotel, dall’atmosfera familiare,<br />

dispone di piscina all’aperto riscaldata,<br />

prato con sdraio, sauna, solarium, palestra,<br />

servizio di noleggio biciclette e parcheggio<br />

chiuso.<br />

Spend some exciting, varied or simply<br />

quiet days at our ★★★ star Hotel Arndt. We<br />

offer a familiar atmosphere, a heated outdoor<br />

swimming pool with lawn area,<br />

sauna, solarium, fitness room, bike hire<br />

and secure parking.<br />

Benvenuti, gentili ospiti, nella patria soleggiata<br />

del famoso “Gewürztraminer”!<br />

Venite a scoprire con noi i piccoli e grandi<br />

segreti di questo splendido paesaggio.<br />

All’Hotel “Schneckenthalerhof” Vi aspetta<br />

molto di più di una semplice camera con<br />

vista: un ambiente simpatico e familiare,<br />

grande comfort, un servizio accurato e una<br />

posizione da favola, incredibilmente bella<br />

e tranquilla.


Hotel ⋆⋆⋆ D/7 NR. 4<br />

TIROLERHOF<br />

Fam. Pernstich 55Ä<br />

Parkstraße 1<br />

I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />

Tel. 0471 860 163<br />

Fax 0471 860 154<br />

tirolerhof@tirolerhof.com<br />

www.tirolerhof.com<br />

6789¿qrtui<br />

[]ghjk'´zn<br />

m G @(ÇWERY<br />

U}DÏKL-cÅb<br />

27.3.-3.7. 4.7.-10.10. 11.10.-7.11.<br />

min. - max. min. - max. min. - max.<br />

Üf 46 - 60 49 - 63 46 - 60<br />

Hp 59 - 73 62 - 76 59 - 73<br />

Settimane speciali e offerte per famiglie.<br />

Special weeks and family offers<br />

Hotel ⋆⋆⋆ D/6 NR. 5<br />

Biker Hotels Alto Adige<br />

TRAMINERHOF<br />

Fam. Pomella 70Ä<br />

Weinstraße 43<br />

I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />

Tel. 0471 860 384<br />

Fax 0471 860 844<br />

info@traminerhof.it<br />

www.traminerhof.it<br />

¢ QWETqrSDFG<br />

HJKzuioü+jÏ<br />

. ‡ LÖÄ‘YCBM:<br />

nmw pe #yc<br />

27.3.-5.6. 5.6.-10.7. 10.7.-9.10.<br />

9.10.-7.11. min. - max. min. - max.<br />

Üf 48 - 70 46 - 68 51 - 76<br />

Hp 62 - 84 60 - 82 65 - 90<br />

Anche offerte speciali. Also special offers.<br />

Aperto fino/open until 7.11.<strong>2010</strong>.<br />

C/4 NR. 28<br />

Pensione/Ristorante/Residence ⋆⋆⋆<br />

Boarding house/Restaurant/Residence<br />

PERNHOF ●<br />

Fam. Maffei 24Ä<br />

J.-v.-Payer-Straße 21 8Fw 2 - 6P.<br />

I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />

Tel. 0471 860 788 - 860 624<br />

Fax 0471 860 858<br />

info@pernhof.com - www.pernhof.it<br />

G QERTPASDë FJ<br />

Kzuiü+fh‡ÖÄ<br />

‘YCN


Garni/Bed & breakfast hotel ⋆⋆⋆ S<br />

PANORAMA ●<br />

Fam. Posch-Überbacher 18Ä<br />

St. Jakob 25<br />

2FW 2-3P.<br />

I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong> 2FW 2-5P.<br />

Tel. 0471 860 261 2FW 2-6P.<br />

Fax 0471 863 563<br />

info@panorama-tramin.com<br />

www.panorama-tramin.com<br />

QE RT ¿ ASJK¢Ö<br />

Ä‘CV;_zio ü+<br />

Dsgje


D/5 NR. 23<br />

Garni/Bed & breakfast hotel ⋆⋆<br />

Fam. Franz Überbacher 16Ä<br />

Feldweg 8<br />

I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />

Tel. 0471 860 121<br />

Fax 0471 860 121<br />

etschblick@dnet.it<br />

www.etschblick-tramin.com<br />

TASFL¢Ö‘Vio+<br />

fjÜ<br />

27.3.-9.7. 10.7.-7.11.<br />

min. - max. min. - max.<br />

Üf 25 - 26 26 - 27<br />

Garni/Bed & breakfast hotel ⋆⋆<br />

Fam. Rogginer<br />

Grabmayrstraße 2 - I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />

Tel./Fax 0471 860 334<br />

info@runggner-traubenhof.it<br />

www.runggner-traubenhof.it<br />

1.1.-31.12.<br />

min. - max.<br />

Üf 24 - 30<br />

Appartamenti/Residence ⋆⋆⋆<br />

Holiday flat/Residence<br />

ÜBERBACHERHOF ●<br />

Fam. Oswald Überbacher 1Fw2-3P<br />

Rathausplatz 6 - I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong> 3Fw2-5P<br />

Tel. 0471 860 482 - Fax 0471 861 101<br />

info@gartenheim.com - www.gartenheim.com<br />

1.3.-31.3./10.4.-12.5. 31.3.-10.4./12.5.-6.6. 3.7.-16.10.<br />

6.6.-3.7. 3.7.-24.7./16.10.-15.11. min. - max.<br />

Fw 2-3P. 55 60 65 - 70<br />

Fw 2-5P. 65 - 69 70 - 79 70 - 95<br />

Il nostro garni a conduzione familiare si trova tra frutteti e vigneti in posizione<br />

tranquilla e soleggiata, a due passi dal centro del paese. Bellissima<br />

vista sulla valle dell’Adige. Camere con balcone, doccia WC, televisione<br />

satellitare e cassaforte.<br />

Friendly bed and breakfast in panorama position between vineyards.<br />

Rooms with Satellite TV, balcony and safe.<br />

D/1 NR. 21<br />

21Ä<br />

G W E<br />

T * S<br />

JL¶Ö<br />

Ä V z<br />

i ü +<br />

x<br />

C/5 NR. 25<br />

D/6 NR. 30<br />

Garni/Bed & breakfast hotel ⋆⋆<br />

ETSCHBLICK REBENHEIM ●<br />

RUNGGNER<br />

TRAUBENHOF<br />

Albergo/Ristorante - Inn/Restaurant ⋆⋆<br />

STERN ●<br />

Elisabeth Schweigkofler<br />

Dr.-J.-Noldin-Straße 6<br />

I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />

Tel./Fax 0471 623 228<br />

elisab27@albergostella.191.it<br />

27.3.-9.7. 10.7.-7.11.<br />

min. - max. min. - max.<br />

Üf 25 - 30 30 - 35<br />

Residence/Appartamenti ⋆⋆<br />

Residence/Holiday flat<br />

EICHHOLZ ●<br />

Rosmarie Straudi<br />

Eichholzweg 6 - I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />

Tel. 0471 860 690 - Fax 0471 861 001<br />

schlosshof@dnet.it<br />

www.eichholz.bz.it - www.schlosshof.bz.it<br />

27.3.-21.5. 22.5.-9.7. 10.7.-7.11.<br />

min. - max. min. - max. min. - max.<br />

Fw 2-4P. 45 - 70 48 - 70 56 - 76<br />

Fw 4-6P. 70 - 78 70 - 82 82 - 87<br />

Appartamenti/Residence ⋆⋆<br />

Holiday flat/Residence<br />

NESSLERHEIM<br />

Fam. Walter Nessler<br />

Söll 35 - I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />

Tel. 0471 860 521 - Mobile 339 58 44 485<br />

info@nesslerheim.com - www.nesslerheim.com<br />

1.1.-3.6. 4.6.-6.7. 17.7.-3.10.<br />

4.10.-31.12. min. - max. min. - max.<br />

Fw 2-4P. 47 - 63 44 - 60 54 - 70<br />

Fw 4-6P. 68 - 84 58 - 74 82 - 98<br />

D/7 NR. 10<br />

14Ä<br />

G QET<br />

P S Y<br />

C<br />

9qui<br />

]ghj<br />

ÇWE<br />

YUAD<br />

;_K:<br />

Confortevoli appartamenti; tranquillo e nelle vicinanze del centro.<br />

VM<br />

Prima colazione possibile. Nuovo: piscina riscaldata all’aperto e<br />

¯BE sauna. Comfortable holiday flats, quiet, near the centre. Breakfast<br />

‡ possible. New: heated outdoor pool and sauna.<br />

C/8 NR. 51<br />

8Fw 2-4P.<br />

2Fw 4-6P.<br />

GT¿q<br />

S-Ä<br />

M e z<br />

ioü+<br />

fj


Affittacamere/Bed & breakfast 777<br />

HAUS DIBIASI<br />

Fam. Dibiasi<br />

Söll 41 - I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />

Tel./Fax 0471 860 302<br />

Mobile 339 35 24 654<br />

info@hausdibiasi.com<br />

www.hausdibiasi.com<br />

27.3.-9.7. 10.7.-7.11.<br />

min. - max. min. - max.<br />

Üf 23 - 25 25 - 27<br />

Appartamenti/Holiday flat 777<br />

G’WÜRZERHOF<br />

Fam. Mayer<br />

J.-v.-Zallinger-Straße 22 - I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />

Tel. 0471 860 236 - 0471 863 661<br />

Fax 0471 863 663<br />

info@gwuerzerkeller.com<br />

www.gwuerzerkeller.com<br />

Vacanze in un ambiente amichevole<br />

Bed & breakfast<br />

A/10 NR. 22<br />

Affittacamere/Appartamento 777<br />

Bed & breakfast/Holiday flat<br />

10Ä HAUS FOLIE ●<br />

E T S<br />

LÖVi<br />

+fyq<br />

®<br />

C/3 NR. 115<br />

3Fw 2-4P.<br />

m - b<br />

! ° ®<br />

K y P<br />

D f Ö<br />

Ä Y i<br />

Fam. Richard Folie<br />

Mühlgasse 25/I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />

Tel./Fax 0471 860 748<br />

info@hausfolie.com - www.hausfolie.com<br />

27.3.-9.7. 10.7.-7.11.<br />

min. - max. min. - max.<br />

Üf 22 - 24 24 - 26<br />

Fw 2-4P. 43 - 54 45 - 57<br />

Affittacamere/Bed & breakfast 777<br />

HAUS HUBERTUS<br />

Fam. Nössing<br />

Weinstraße 31<br />

I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />

Tel./Fax 0471 860 142<br />

haushubertus@rolmail.net<br />

B/7 NR. 9<br />

3Ä<br />

1Fw 2-4P.<br />

¢ QW<br />

E T S<br />

F K z<br />

i o ü<br />

+sfj<br />

Ö V x<br />

n . °<br />

!®<br />

D/5 NR. 18<br />

27.3.-21.5.<br />

min. - max.<br />

Fw 2-4P. 45<br />

22.5.-9.7.<br />

min. - max.<br />

45 - 60<br />

10.7.-7.11.<br />

min. - max.<br />

45 - 60<br />

o z ö<br />

ja+¶<br />

Üf<br />

27.3.-21.5.<br />

min. - max.<br />

25<br />

22.5.-9.7.<br />

min. - max.<br />

24<br />

10.7.-7.11.<br />

min. - max.<br />

27<br />

¢ QE<br />

T S K<br />

z i ü<br />

+jÖV<br />

Mx Casa con ambiente familiare in posizione centrale.<br />

Affittacamere/Bed & breakfast 777<br />

27.3.-21.5. 22.5.-9.7. 10.7.-7.11.<br />

min. - max. min. - max. min. - max.<br />

Üf 21 - 25 21 - 26 25 - 28<br />

B/8 NR. 2<br />

SCHLOSSHOF ● 8Ä<br />

Rosmarie Straudi<br />

Söll 8<br />

I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />

Tel. 0471 860 690 - Fax 0471 861 001<br />

schlosshof@dnet.it<br />

www.schlosshof.bz.it<br />

Appartamenti/Holiday flat 777<br />

Fam. Margret Weis<br />

Runggner Weg 7 - I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />

Tel./Fax 0471 860 241<br />

Mobile 328 76 32 390<br />

margret.weis@tin.it<br />

www.weishof.com<br />

27.3.-9.7. 10.7.-7.11.<br />

min. - max. min. - max.<br />

Fw 2-5P. 45 - 55 50 - 62<br />

C 9q<br />

ghÇ<br />

EYU<br />

AaF j<br />

EAMy<br />

aS<br />

C/1 NR. 102<br />

Posizione molto tranquilla. Accesso internet.<br />

Very quiet position. Internet access.<br />

Appartamenti/Holiday flat 777<br />

SONNENRESIDENCE<br />

ALPENHOF<br />

Sonja Andergassen-Kofler<br />

O.-v.-Wolkenstein-Straße 18<br />

I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong> - Tel. 0471 861 272<br />

sonja.andergassen@tin.it<br />

27.3.-21.5. 22.5.-9.7. 10.7.-27.3.<br />

min. - max. min. - max. min. - max.<br />

Fw 2-4P. 35 - 45 40 - 53 45 - 55<br />

Fw 2-6P. 35 - 49 45 - 57 49 - 65<br />

Affittacamere/Bed & breakfast 777<br />

WEISHOF WIESENHEIM ●<br />

Affittacamere/Bed & breakfast 777<br />

HAUS ZILLI ●<br />

Fam. Hermann Geier<br />

Andreas-Hofer-Straße 22<br />

I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />

Tel./Fax 0471 860 165<br />

haus-zilli@tramin.org<br />

www.tramin.org/haus-zilli<br />

1.4.-10.7. 11.7.-8.11.<br />

min. - max. min. - max.<br />

Üf 25 - 27 26 - 28<br />

Affittacamere/Bed & breakfast 77<br />

Appartamenti/Holiday flat D/8 NR. 19<br />

HAUS HANNI ●<br />

Fam. Petra Oberhofer 6Ä<br />

Kalterer See Straße 4 2FW 2-6P.<br />

I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />

Tel./Fax 0471 860 100<br />

oberhofer.petra@dnet.it<br />

www.haushanni.com<br />

QETOPSJKzu<br />

iüfj‡ÖVyn°!<br />

§®<br />

Prezzi sul sito web – Prices on our homepage<br />

8Ä<br />

D/5 NR. 110<br />

6Fw 2-6P.<br />

¶WQ<br />

uio<br />

+fjÏ<br />

Öxn<br />

m.°<br />

!§®<br />

D/7 NR. 1<br />

3Fw 2-5P.<br />

T ¿ L<br />

¢Öz<br />

i o ü<br />

+ g <<br />

Fam. Manfred Bologna<br />

Bachgasse 7<br />

I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />

Tel. 0471 860 770 - Fax 0471 861 994<br />

info@wiesenheim.it<br />

www.wiesenheim.it<br />

10Ä<br />

QET<br />

S F K<br />

z¢ Ö<br />

y n °<br />

!e<br />

u<br />

Üf<br />

27.3.-9.7.<br />

min. - max.<br />

26<br />

10.7.-7.11.<br />

min. - max.<br />

28<br />

C + f<br />

j x i<br />

oP Casa familiare in posizione tranquilla – vicino al centro.<br />

C/3 NR. 12<br />

7Ä<br />

¢ QE<br />

T S z<br />

u ü +<br />

gj‡Ö<br />

Vx<br />

Amate i fiori, dettagli fatti con cuore e un ambiente curato? Allora avete trovato<br />

il posto giusto! La nostra bellissima casa Vi offre accoglienti camere<br />

con doccia, wc, balcone, tv, soggiorno con frigo ed una terrazza soleggiata<br />

nonché appartamenti stupendi con vista panoramica. Giardino con posti<br />

a sedere e angolo barbecue, campo di giochi per i piccoli, parcheggio privato.<br />

Entrata gratuita alla piscina pubblica (5 min. a piedi dalla nostra<br />

casa). Visitate il nostro sito internet!<br />

Appartamento/Holiday flat 77<br />

CONCI MARTHA<br />

Fam. Conci<br />

St. Jakob 11<br />

I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />

Tel./Fax 0471 860 345<br />

●<br />

27.3.-21.5. 22.5.-9.7. 10.7.-7.11.<br />

min. - max. min. - max. min. - max.<br />

Fw 4-5P. 35 40 45<br />

C/7 NR. 27<br />

1Fw 4-5P.<br />

QZ*<br />

SKüs<br />

Vyb°<br />

!®<br />

Appartamento/Holiday flat 77 C/8 NR. 92<br />

GSCHNELL GERTRAUD<br />

●<br />

Fam. Gertraud Gschnell<br />

Schießstandweg 31<br />

I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />

Tel./Fax 0471 860 344<br />

ferientraum.gschnell@yahoo.com<br />

27.3.-21.5. 22.5.-9.7. 10.7.-7.11.<br />

min. - max. min. - max. min. - max.<br />

Fw 1-5P. 30 - 57 30 - 59,5 31 - 62<br />

Affittacamere/Bed & breakfast 77<br />

MELCHIORI ●<br />

Fam. Brunhilde Melchiori<br />

St.-Julitta-Gasse 1<br />

I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />

Tel./Fax 0471 860 811<br />

27.3.-21.5. 22.5.-9.7. 10.7.-7.11.<br />

min. - max. min. - max. min. - max.<br />

Üf 21 - 23,5 21 - 23,5 22,5 - 25,5<br />

1Fw 1-5P.<br />

TÖz<br />

i ü +<br />

f j m<br />

° . !<br />

¶<br />

C/7 NR. 5<br />

6Ä<br />

GQET<br />

OPSK<br />

z i ü<br />

fj‡Ö<br />

Vyb


Pianta<br />

Map<br />

17<br />

E/8<br />

Pianta<br />

Map<br />

29<br />

C/5<br />

74<br />

D/1<br />

Affittacamere/Nome/Indirizzo<br />

Private guest house/name/adress<br />

MAIER BERTL 77<br />

„Café Sonne“<br />

In der Au 18<br />

Tel. 0471 860 175<br />

Appartamenti/Nome/Indirizzo<br />

Holiday flats/name/adress<br />

DEZINI ARNOLD 77<br />

Quirikusgasse 1<br />

Tel./Fax 0471 860 312<br />

PICHLER CALLIARI ULRIKE 7<br />

Grabmayrstraße 9<br />

Tel. 0471 860 243<br />

manfred.calliari@rolmail.net - www.finkenhof.it<br />

Appartamento/Holiday flat ÖÖÖÖ<br />

ENDERLE MICHAEL<br />

Fam. Michael Enderle<br />

Weinstraße 132<br />

I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />

Tel./Fax 0471 861 175<br />

info@michaelenderle.it<br />

www.michaelenderle.it<br />

1.1.-19.7. August 31.8.-19.10.<br />

20.10.-31.12. min. - max. min. - max.<br />

Fw 2-6P. 49 - 57 63 54 - 62<br />

Appartamenti/Holiday flat ÖÖÖ<br />

DRAUHOF<br />

Fam. Hermann Rellich<br />

In der Au 28 - I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />

Tel./Fax 0471 860 072<br />

drauhof@tramin.com - www.drauhof.tramin.com<br />

27.3.-9.7. 10.7.-7.11.<br />

min. - max. min. - max.<br />

Fw 1-3P. 40 - 45 45 - 50<br />

Fw 2-4P. 43 - 50 48 - 55<br />

Fw 2-5P. 45 - 55 50 - 62<br />

Appartamenti/Holiday flat ÖÖÖ<br />

FERIENHOF FRANZELIN ●<br />

Fam. Franzelin Ernst<br />

St.-Julitta-Gasse 4<br />

I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />

Tel./Fax 0471 860 223<br />

info@franzelin.it - www.franzelin.it<br />

27.3.-21.5. 22.5.-9.7. 10.7.-7.11.<br />

min. - max. min. - max. min. - max.<br />

Fw 1-3P. 33 - 47 35 - 47<br />

Fw 2-5P. 35 - 65 35 - 65<br />

Affittacamere/Bed & breakfast ÖÖ Ö<br />

HAUS FLORIAN ●<br />

Fam. Dissertori - Maier<br />

A.-v.-Keller-Weg 6 - I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />

Tel./Fax 0471 860 352<br />

info@hausflorian.info<br />

www.hausflorian.info<br />

27.3.-9.7. 10.7.-7.11.<br />

min. - max. min. - max.<br />

Üf 21 - 23 22 - 25<br />

Appartamenti/Holiday flat ÖÖÖ<br />

GEWÜRZTRAMINERHOF ●<br />

Fam. Amplatz<br />

J.-v.-Zallinger-Straße 20 - I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />

Tel./Fax 0471 860 566<br />

info@gewuerztraminerhof.com<br />

www.gewuerztraminerhof.com<br />

1.3.–30.6. 1.7.–10.11.<br />

min. - max. min. - max.<br />

Fw 2-3P. 39 45 - 50<br />

Fw 2-5P. 45 - 49 55 - 65<br />

Depend./Fw 2-5P. 41 - 46 49 - 59<br />

E/7 NR. 116<br />

1Fw 2-6P.<br />

A iox<br />

.v°Ö<br />

- z +<br />

n!¶]<br />

Ï P<br />

D/8 NR. 41<br />

4Fw 2-5P.<br />

GT OP<br />

ASFK<br />

zui<br />

oü+f<br />

j Ï ‡<br />

Ö e v<br />

nm-<br />

°!«®<br />

C/7 NR. 91<br />

1Fw 1-3P.<br />

3Fw 2-5P.<br />

¢ * F<br />

Kzu<br />

i o ü<br />

+ g j<br />

Ï Ö e<br />

y v n<br />

m-°<br />

!®<br />

D/6 NR. 7<br />

7Ä<br />

Q T S<br />

FL¢Ö<br />

i Ï ü<br />

+fjC<br />

xvÇ<br />

C/3 NR. 3<br />

4Fw 2-5P.<br />

Servizi<br />

Comfort<br />

Q E T ¿ * S ¢<br />

Ö‘ü+fj¶<br />

Servizi<br />

Comfort<br />

z i ‡ j°müÖ<br />

!sx.¶<br />

GO P*osfÖy<br />

n.-°!®<br />

Appartamento ampio di nuova costruzione in zona molto tranquilla.<br />

Letti<br />

Beds<br />

8<br />

Numero appartamenti<br />

Number of holiday flats<br />

1 App. 2-4 Pers.<br />

1 App. 2-6 Pers.<br />

Agriturismo in posizione tranquilla, app. confortevoli, vista panoramica.<br />

Appartamenti confortevoli in posizione panoramica, centrale e tranquilla.<br />

Comfortable appartments in the middle of vineyards, in a quiet, central<br />

and panorama position.<br />

9 O q<br />

h E R<br />

YUAD<br />

‡ L y<br />

V M<br />

< > Z<br />

®.n<br />

If<br />

Appartamenti in posizione soleggiata tra i vigneti, lontana dai rumori del<br />

traffico.<br />

Comfortable appartements among vineyards in a particulary quiet panoramic<br />

position.<br />

Prezzo per persona/giorno/Euro - Price per person/day/Euro<br />

27.03. - 21.05.<br />

22.05. - 09.07.<br />

10.07. - 07.11.<br />

25<br />

25<br />

Prezzo per appartamento/giorno/Euro - Price per flat/day/Euro<br />

27.03. - 21.05.<br />

22.05. - 09.07. 10.07. - 07.11.<br />

Appartamenti/Holiday flat ÖÖÖÖ<br />

WEINBERGHOF<br />

Fam. Bellutti<br />

In der Au 4/a - I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />

Tel. 0471 863 224 - Fax 0471 860 095<br />

info@weinberg-hof.com<br />

www.weinberg-hof.com<br />

27.3.-9.7.<br />

min. - max.<br />

10.7.-7.11.<br />

min. - max.<br />

Fw 2-4P. 55 - 60 70 - 75<br />

Fw 4-6P. 70 - 80 80 - 100<br />

Fw 4-8P. 75 - 100 Dependance 90 - 130<br />

42 42 42 - 45<br />

43 - 64 43 - 64 48 - 69<br />

Vacanze in agriturismo<br />

Holiday on farms<br />

Appartamenti/Holiday flat ÖÖÖ<br />

FELDHOF<br />

Fam. Christian Rellich<br />

Feldweg 10 - I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />

Tel./Fax 0471 860 956<br />

info@feldhof-tramin.com<br />

www.feldhof-tramin.com<br />

1.1.-9.7. 10.7.-31.12.<br />

min. - max. min. - max.<br />

Fw 2-4P. 40 - 52 42 - 58<br />

Fw 2-5P. 42 - 58 49 - 66<br />

Appartamenti/Holiday flat ÖÖÖ<br />

FINKENHOF<br />

Fam. Manfred Calliari<br />

Rungg - I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />

Tel./Fax 0471 860 315<br />

manfred.calliari@rolmail.net<br />

www.finkenhof.it<br />

27.3.-9.7. 10.7.-7.11.<br />

min. - max. min. - max.<br />

Fw 2-4P. 42 - 61 45 - 63<br />

Fw 4-6P. 54 - 66 54 - 75<br />

Appartamenti/Affittacamere ÖÖÖ<br />

Holiday flat/Bed & breakfast<br />

FRITZENHOF<br />

Fam. Konrad Dissertori<br />

Söll 61 - I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />

Tel./Fax 0471 860 425<br />

info@fritzenhof.com - www.fritzenhof.com<br />

27.3.-9.7. 10.7.-7.11.<br />

min. - max. min. - max.<br />

Üf 21,5 - 22,5 24 - 26<br />

Fw 2-3P. 47 - 57 53 - 63<br />

Affittacamere/Bed & breakfast ÖÖÖ<br />

HANSPETERHOF<br />

Fam. Hanspeter Georg<br />

Söll 47 - I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />

Tel./Fax 0471 860 558<br />

info@hanspeter.it<br />

www.hanspeter.it<br />

27.3.-9.7. 10.7.-7.11.<br />

min. - max. min. - max.<br />

Üf. 22 - 23 23 - 24<br />

Offerte speciali dal 28 giugno al 19 luglio<br />

E/8 NR. 87<br />

1Fw 2-4P.<br />

1Fw 4-6P.<br />

1Fw 4-8P.<br />

Dependance<br />

G¿ AK<br />

zui<br />

oü+f<br />

kÖT e<br />

< y v<br />

nm .<br />

° ! §<br />

®<br />

D/5 NR. 114<br />

2Fw 2-4P.<br />

2Fw 2-5P.<br />

nm b<br />

° ! v<br />

9¿P<br />

K Ö¶ Ï<br />

jxA +<br />

Ç i «<br />

e ü<br />

D/1 NR. 117<br />

1Fw 4-6P.<br />

2Fw 2-4P.<br />

TFS i<br />

o x .<br />

®üv°<br />

Ö -<br />

z + f<br />

n ! ¶<br />

] s Ï<br />

m˚e<br />

A/10 NR. 79<br />

1 Fw 2-3P.<br />

10Ä<br />

T E S<br />

F ¢ Ö<br />

C e i<br />

o ü+s<br />

g x !<br />

°m Ï v<br />

P‡L<br />

A/10 NR. 80<br />

10Ä<br />

ETSF<br />

L¢ÖV<br />

ioü+<br />

sgÏx<br />

b v r<br />

‡<br />

27<br />

Casa del viticoltore di nuova costruzione – aperto tutto l’anno<br />

Il nostro agriturismo è situato in collina, in mezzo ai vigneti in und<br />

posto tranquillissimo.


Appartamenti/Holiday flat ÖÖÖ<br />

FERIENHOF HANNA●<br />

Fam. Calliari<br />

J.-v.-Payer-Straße 25 - I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />

T./F 0471 861049 - H. 338 19 45 767<br />

info@ferienhof-hanna.it<br />

www.ferienhof-hanna.it<br />

20.3.-9.7. 10.7.-13.11. 14.11.-19.3.<br />

min. - max. min. - max. min. - max.<br />

Fw 2-3P. 42 - 47 48 - 53 50<br />

Fw 2-5P. 47 - 56 56 - 65 55<br />

Affittacamere/Bed & breakfast ÖÖÖ<br />

Fam. Anton Franzelin<br />

St.-Valentin-Weg 6<br />

I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />

Tel./Fax 0471 860 417<br />

info@perglhof.com<br />

www.perglhof.com<br />

27.3.-9.7. 10.7.-7.11.<br />

min. - max. min. - max.<br />

Üf 23 25<br />

C/4 NR. 107<br />

2Fw 2-5P.<br />

¶TOP<br />

FL zi<br />

o+jÏ<br />

‡Öyv<br />

nm.<br />

-°!®<br />

C/2 NR. 119<br />

12Ä<br />

ET ¿<br />

SK¢‡<br />

ÖVrü<br />

+gjy<br />

v C ¶<br />

F P ®<br />

OAoz<br />

uei<br />

Maso molto tranquillo tra i vigneti con vista sulla valle.<br />

Affittacamere/Bed & breakfast ÖÖÖ<br />

MANDLHOF ●<br />

Fam. Resi Marmsoler<br />

Mühlgasse 58<br />

I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />

Tel./Fax 0471 860 523<br />

info@mandlhof.com<br />

www.mandlhof.com<br />

27.3.-7.11.<br />

min. - max.<br />

Üf. 22 - 23<br />

Appartamenti/Holiday flat ÖÖÖ<br />

PERGLHOF ● HAUS PIGER ●<br />

Appartamenti/Holiday flat ÖÖÖ<br />

PLONHOF ●<br />

C/2 NR. 103<br />

3Fw 2-6P.<br />

Fam. Weis-Varesco<br />

Andreas-Hofer-Straße 64<br />

9 ¿ e<br />

I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />

g h Ç<br />

Tel. 0471 860 929 - Fax 0471 810 692<br />

varver@dnet.it - www.plonhof.com<br />

E R Y<br />

UAD.<br />

Fw 2-3P.<br />

Fw 2-4P.<br />

Fw 2-6P.<br />

27.3.-21.5.<br />

1.9.-7.11.<br />

28 - 33<br />

34 - 53<br />

35 - 60<br />

22.5.-9.7.<br />

min. - max.<br />

33 - 38<br />

34 - 53<br />

35 - 60<br />

10.7.-31.8.<br />

min. - max.<br />

40 - 45<br />

63<br />

63 - 66<br />

: C ®<br />

VBM<br />

¯<br />

qZ(Ï<br />

®‡FL Posizione tranquilla, vista magnifica, servizio panini, riduzione bambini.<br />

Affittacamere/Bed & breakfast ÖÖÖ<br />

FERIENHOF RELLICH<br />

Klaus Rellich<br />

Weinstraße 46 - I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />

Tel./Fax 0471 860 545<br />

Mobile 348 03 58 660<br />

info@ferienhof-rellich.com<br />

www.ferienhof-rellich.com<br />

1.3.-26.3. 27.3.-10.4. 22.5.-5.6.<br />

11.4.-21.5. 6.6.-2.7. 3.7.-7.11.<br />

Fw 2-5P. 47 - 56 50 - 65 55 - 70<br />

Appartamenti/Holiday flat ÖÖÖ<br />

RINNHOF ●<br />

Johann Bellutti<br />

Schneckenthalerstraße 13<br />

I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />

Tel. 0471 860 293 - Fax 0471 090 136<br />

rinnhof@brennercom.net - www.rinnhof.com<br />

Tagesmietpreis<br />

pro Fw<br />

8.11.-2.7. 3.7.-7.11.<br />

min. - max. min. - max.<br />

Fw 2-4P. 47 - 63 55 - 71<br />

Fw 2-6P. 72 - 84 85 - 97<br />

Appartamenti/Holiday flat ÖÖÖ<br />

SCHINDELDACH-HOF<br />

●<br />

Fam. Dezini<br />

Andreas-Hofer-Straße 66 - I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />

Tel./Fax 0471 860 604<br />

info@schindeldachhof.com<br />

www.schindeldachhof.com<br />

Tagesmietpreis<br />

pro Fw<br />

27.3.-9.7. 10.7.-7.11.<br />

min. - max. min. - max.<br />

Fw 2P. 29 31<br />

Fw 2-4P. 36 - 46 40 - 50<br />

Fw 4-6P. 52 - 56 56 - 60<br />

Appartamenti/Holiday flat ÖÖ Ö<br />

Fam. Günther Nessler<br />

Söll 29 - I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />

Tel./Fax 0471 860 983<br />

info@soellerhof.com<br />

www.soellerhof.com<br />

27.3.-9.7. 10.7.-7.11.<br />

min. - max. min. - max.<br />

Tagesmietpreis pro Ferienwohnung<br />

Fw 1-4P. 35 - 56 35 - 64<br />

Affittacamere/Bed & breakfast ÖÖÖ<br />

Fam. Albert Vontavon<br />

Weinstraße 33<br />

I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />

Tel./Fax 0471 860 277<br />

info@haus-vontavon.it<br />

www.haus-vontavon.it<br />

1.4.-29.5. 30.5.-10.7. 11.7.-8.11.<br />

min. - max. min. - max. min. - max.<br />

Üf 21 - 24 21 - 23 22 - 25<br />

D/5 NR. 54<br />

2Fw 2-5P.<br />

!F¶°<br />

i-Q<br />

®j v<br />

nÖz<br />

+ÜyT<br />

Koep<br />

‡ Ï S<br />

B/5 NR. 47<br />

4Fw 2-4P.<br />

2Fw 2-6P.<br />

¶n˚F<br />

Kuio<br />

+hgÖ<br />

Äycv<br />

m.-°<br />

!«<br />

C/2 NR. 111<br />

1Fw 2P.<br />

2Fw 2-4P.<br />

1Fw 4-6P.<br />

m!°P<br />

F Ö <br />

¢x®v<br />

Ç i R<br />

j A s +<br />

Ïn<br />

B/10 NR. 109<br />

3Fw 1-4P.<br />

GQT -<br />

˚Fz<br />

u i o<br />

ü+sf<br />

‡Öyv<br />

m b °<br />

!줨<br />

D/5 NR. 34<br />

8Ä<br />

¢ QT<br />

ASFK<br />

z i ü<br />

+j‡Ö<br />

C e r<br />

xv<br />

Appartamenti confortevoli, vista panoramica.<br />

Comfortable apartments, panoramic view.<br />

Una vacanza in un ambiente accogliente.<br />

We offer you an especially homely atmosphere.<br />

Edificio di nuova costruzione in posizione tranquilla e panoramica.<br />

Appartamenti confortevoli (pianoterra) in mezzo ai vigneti.<br />

Azienda agricola moderna circondata da vigneti della terra del<br />

Gewürztraminer.<br />

Il nostro agriturismo confortevole in posizione soleggiata Vi offre il<br />

massimo del relax in un`atmosfera familiare – nelle vicinanze del<br />

centro.<br />

Fam. R. Piger<br />

Mindelheimer Straße 9<br />

I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />

Tel./Fax 0471 860 167<br />

info@hauspiger.com - www.hauspiger.com<br />

27.3.-21.5.<br />

min. - max.<br />

22.5.-9.7.<br />

min. - max.<br />

10.7.-7.11.<br />

min. - max.<br />

Fw 2-3P. 40 - 43 36 - 39 40 - 43<br />

Fw 2-4P. 40 - 46 36 - 42 40 - 46<br />

Fw 2-5P. 40 - 49 36 - 45 40- 49<br />

C/4 NR. 112/113<br />

Appartamenti/Holiday flat ÖÖÖ<br />

RELLICHHOF &<br />

TSCHIFLEINHOF<br />

Günter & Werner Rellich<br />

Feldweg 34/36 6Fw 2-6P.<br />

I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong> 1Fw 2-4P.<br />

Tel./Fax 0471 860 620<br />

Mobile 339 17 12 680<br />

info@rellichhof.com<br />

www.rellichhof.com<br />

Q 9 y Ç F a ÖiR ü+®<br />

A ¶jvmÜCM°!<br />

1.4.-29.5. 30.5.-10.7. 11.7.-8.11.<br />

min. - max. min. - max. min. - max.<br />

Fw 2-4P. 40 - 50 38 - 48 50 - 62<br />

Fw 2-6P. 45 - 57 40 - 57 55 - 69<br />

Appartamenti/Holiday flat ÖÖÖ<br />

Fam.Thaler<br />

Runggner Weg 2<br />

I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />

Tel./Fax 0471 860 561<br />

runggnerhof@tramin.com<br />

www.runggnerhof.tramin.com<br />

Appartamento/Holiday flat ÖÖÖ<br />

Appartamenti/Holiday flat ÖÖ Ö<br />

SÖLLERHOF ST. URBANHOF ●<br />

VONTAVON<br />

RUNGGNERHOF<br />

27.3.-12.5. 13.5.-26.6. 27.6.-11.9.<br />

min. - max. 12.9.-7.11. min. - max.<br />

Fw 2-6P. 70 - 120 78 - 125 90 - 130<br />

SEEBLICK ●<br />

Fam. Siegfried Oberhofer<br />

Kalterer See Straße 10<br />

-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />

Tel.0471 860 512<br />

Mobile 335 81 60 951<br />

info@seeblick.it - www.seeblick.it<br />

27.3.-21.5. 22.5.-9.7. 10.7.-24.9.<br />

25.9.-1.11. min. - max. min. - max.<br />

Fw 2-4P. 59 - 65 58 - 64 67 - 73<br />

Fam. Franzelin Walter<br />

Kalterer See Straße 8<br />

I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong> - Tel. 0471 863 210<br />

Mobile 339 8190882<br />

info@urbanhof.it - www.urbanhof.it<br />

1.11.-10.7. 11.7.-8.11.<br />

min. - max. min. - max.<br />

Fw 2P. 46 52<br />

Fw 2-4P. 50 - 62 56 - 68<br />

Appartamenti/Holiday flat ÖÖÖ<br />

WERTISCHER HOF<br />

Josef Dissertori<br />

Söll 56 - I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />

Tel./Fax 0471 860 466<br />

wertischer.hof@virgilio.it<br />

www.wertischerhof.com<br />

27.3.-21.5. 22.5.-9.7. 10.7.-7.11.<br />

min. - max. min. - max. min. - max.<br />

Fw 2-3P. 45 - 51 44 - 50 46 - 52<br />

Fw 2-4P. 45 - 57 44 - 56 46 - 58<br />

B/7 NR. 67<br />

8Ä<br />

QETS<br />

LÖV ü+<br />

fx v C<br />

A s o<br />

izF<br />

‡<br />

C/5 NR. 95<br />

3Fw 2-3P.<br />

2Fw 2-4P.<br />

1Fw 2-5P.<br />

¿ P K<br />

z¢Ö<br />

Äi ü<br />

+ fjx<br />

v¶ m<br />

, . °<br />

! ®<br />

Agriturismo a conduzione familiare. Grande giardino.<br />

Posizione centrale, in mezzo a un grande giardino e vigneti.<br />

Appartamenti di nuova costruzione in posizione particolarmente<br />

tranquilla, nelle vicinanze del centro.<br />

New holiday flats in a very quiet area near the centre.<br />

C/1 NR. 72<br />

4Fw 2-6P.<br />

PSFK<br />

zio<br />

ü+sg<br />

ÖVMx<br />

v ˝ n<br />

m°!<br />

§<br />

D/8 NR. 26<br />

1Fw 2-4P.<br />

P j +<br />

! - n<br />

v Ö F<br />

Ki°g<br />

Ï<br />

A/10 NR. 78<br />

2Fw 2-3P.<br />

2Fw 2-4P.<br />

¢ P K<br />

zio<br />

+sgk<br />

ö Ï Ö<br />

e x v<br />

m-°<br />

!®<br />

Maso frutticolo e vinicolo con piscina.<br />

Farm with apple and wine with pool.<br />

D/8 NR. 120<br />

1Fw 2P.<br />

2Fw 2-4P.<br />

GQTO<br />

P F K<br />

uio<br />

ü + j<br />

Ï ‡ Ö<br />

e x v<br />

nm.<br />

°!§® Nuova azienda agricola con vista panoramica sul Lago di Caldaro.<br />

Maso tranquillo in mezzo ai propri vigneti con bellissima vista sulla<br />

Bassa Atesina.


Appartamenti/Holiday flat ÖÖÖ<br />

ZWERGER REINHOLD<br />

Fam. Zwerger<br />

Steinackerstraße 9 - I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />

Tel./Fax 0471 863 137<br />

Mobile 335 80 83 999<br />

info@zwerger.it - www.zwerger.it<br />

27.3.-9.7.<br />

min. - max.<br />

10.7.-7.11.<br />

min. - max.<br />

Fw 2-4P. 45 - 58 48 - 68<br />

Fw 4-6P. 48 - 65 50 - 70<br />

Appartamenti/Holiday flat ÖÖ<br />

CALLIARI ERNST●<br />

Fam. Ernst Calliari<br />

Andreas-Hofer-Straße 62<br />

I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />

Tel. 0471 860 278<br />

info@ernst-calliari.com<br />

www.ernst-calliari.com<br />

1.3.-21.5. 22.5.-9.7. 10.7.-7.11.<br />

min. - max. min. - max. min. - max.<br />

Fw 2-3P. 34 - 39 36 - 41 40 - 45<br />

Appartamento/Affittacamere ÖÖ<br />

Holiday flat/Bed & breakfast<br />

HAUS EVI<br />

Fam. Evi Dezini<br />

In der Au 16 - I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />

Tel./Fax 0471 860 250<br />

info@hausevi.com www.hausevi.com<br />

27.3.-9.7. 10.7.-7.11.<br />

min. - max. min. - max.<br />

Üf 21,5 - 25,5 24,5 - 28<br />

Fw 2P. 42 - 48 52 - 58<br />

Appartamenti/Holiday flat ÖÖ<br />

GRUBER MONIKA<br />

Steinackerstraße 9A<br />

I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />

Tel. 0471 861 178<br />

monikagruber@alice.it<br />

27.3.-21.5. 22.5.-9.7. 10.7.-7.11.<br />

min. - max. min. - max. min. - max.<br />

Fw 2-6P. 45 - 65 45 - 65 50 - 70<br />

Appartamenti/Affittacamere ÖÖ<br />

Holiday flat/Bed & breakfast<br />

KERSCHBAUMER<br />

Fam. Herbert Kerschbaumer<br />

Weinstraße 100 - I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />

Tel./Fax 0471 860 316<br />

kerschbaumer.herbert@tramin.com<br />

www.kerschbaumer.herbert.tramin.com<br />

10.11.-27.3. 27.3.-9.7. 10.7.-7.11.<br />

min. - max. min. - max. min. - max.<br />

Üf 18 18 19<br />

Fw 2-5P. 49 - 59,5 44 - 51,5 49 - 59,5<br />

Affittacamere/Bed &breakfast ÖÖ<br />

STRAUDI HILDEGARD<br />

●<br />

Andreas-Hofer-Straße 11<br />

I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />

Tel./Fax 0471 860 152<br />

1.4.-10.7. 11.7.-8.11.<br />

min. - max. min. - max.<br />

Üf 22 - 24 23 - 25<br />

Appartamento/Holiday flat ÖÖ<br />

VALENTINHOF ●<br />

Fam. Andreas Giovanett<br />

Andreas-Hofer-Straße 25<br />

I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />

Tel. 0471 861163<br />

info@valentinhof.it<br />

www.valentinhof.it<br />

15.3.-2.8.<br />

min. - max.<br />

3.8.-30.8.<br />

min. - max.<br />

1.9.-14.3.<br />

min. - max.<br />

Fw 2-5P. 50 65 50<br />

Appartamento/Affittacamere ÖÖ<br />

Holiday flat/Bed & breakfast<br />

ZUBLASING<br />

Fam. Psenner-Zublasing<br />

Weinstraße 25 - I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />

Tel. 0471 860 810<br />

psenner.roman@dnet.it<br />

27.3.-9.7.<br />

min. - max.<br />

10.7.-7.11.<br />

min. - max.<br />

Üf 20 - 22 20 - 22<br />

Fw 2-4P. 35 - 50 40 - 55<br />

E/4 NR. 89<br />

3Fw 2-4P.<br />

1Fw 4-6P.<br />

P Ö z<br />

i + j<br />

m ° o<br />

Fv¶Ï<br />

K fx-<br />

!®<br />

C/2 NR. 24<br />

2Fw 2-3P.<br />

9hÇ<br />

YUAj<br />

V<br />

Z ® .<br />

Üy<br />

E/8 NR. 108<br />

1Fw 2P.<br />

12Ä<br />

6 9P<br />

t]gh<br />

˛YU}<br />

D : V<br />

M < ><br />

¨RZ Zona tranquilla con bella vista sul Lago di Caldaro.<br />

E/6 NR. 116<br />

2Fw 2-6P.<br />

¢ F K<br />

zio<br />

ü + g<br />

Övn<br />

.°!<br />

D/6 NR. 14<br />

4Ä<br />

2Fw 2-5P.<br />

ET S Ä<br />

i+gv<br />

m-°!<br />

ÖK¢*<br />

zF j o<br />

¶ yOÜ<br />

‡<br />

C/3 NR. 59<br />

8Ä<br />

¢ QT<br />

S K z<br />

i ü +<br />

sgjL<br />

ÖVxv<br />

C/2 NR. 50<br />

1Fw 2-5P.<br />

G E T<br />

OP i<br />

o ü +<br />

f Ö x<br />

vm.<br />

°!«<br />

§<br />

D/5 NR. 66<br />

6Ä<br />

1Fw 2-4P.<br />

GQET<br />

P ¿ AS<br />

ioü+<br />

h Ï LV<br />

Öxvm<br />

°!«<br />

Zona tranquilla e parco giochi.<br />

Appartamenti/Holiday flat ÖÖ<br />

FAMILIE ATZ ●<br />

Fam. Atz<br />

Schwazer Straße 39<br />

I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />

Tel./Fax 0471 860 066<br />

atz.heinrich@tramin.com<br />

www.atz.heinrich.tramin.com<br />

27.3.-21.5. 22.5.-9.7. 10.7.-7.11.<br />

min. - max. min. - max. min. - max.<br />

Fw 2-4P. 50 - 60 50 - 70 55 - 75<br />

Appartamenti/Holiday flat ÖÖ<br />

CONDIN BERNHARD<br />

●<br />

Fam. Bernhard Condin<br />

Roenstraße 21 - I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />

Tel. 0471 860 001 - Fax 0471 861 105<br />

ferienw.condinbernhard@rolmail.net<br />

www.ferienwohnungcondin.it<br />

27.3.-7.11.<br />

min. - max.<br />

Fw 2-4P. 39 - 52<br />

Fw 4-6P. 42 - 62<br />

Appartamento/Holiday flat ÖÖ<br />

FRANZELIN ARNOLD<br />

O.-v.-Wolkenstein-Straße 22<br />

I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />

Tel./Fax 0471 860 283<br />

a.franzelin@virgilio.it<br />

27.3.-9.7. 10.7.-26.3.<br />

min. - max. min. - max.<br />

Fw 2-6P. 40 - 72 42 - 78<br />

Appartamenti/Holiday flat ÖÖ<br />

GRUBER ROBERT<br />

●<br />

A.-Hofer-Straße 32<br />

I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />

Tel./Fax 0471 860 380<br />

evi.gruber@dnet.it<br />

27.3.-9.7. 10.7.-7.11.<br />

min. - max. min. - max.<br />

Fw 2-4P. 34 - 46 40 - 51<br />

Fw 2-6P. 34 - 51 40 - 56<br />

Appartamento/Holiday flat ÖÖ<br />

FERIENHOF OBERHOFER<br />

●<br />

Fam. Wilhelm Oberhofer<br />

Mühlgasse 24<br />

I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />

Tel. 338 93 37 860<br />

ferienhof.oberhofer@ymail.com<br />

27.3.-9.7. 10.7.-7.11.<br />

min. - max. 8.11.-26.3.<br />

Fw 2-5P. 45 - 60 55- 70<br />

Appartamenti/Holiday flat ÖÖ<br />

VONTAVONHOF<br />

●<br />

Andreas-Hofer-Straße 30<br />

I-39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />

Tel. 0471 860 402<br />

Tel./Fax 0471 860 720<br />

info@vontavonhof.it - www.vontavonhof.it<br />

27.3.-21.5. 22.5.-9.7. 10.7.-7.11.<br />

min. - max. min. - max. min. - max.<br />

Fw 2-4P. 42 - 48 42 - 46 50 - 56<br />

Fw 2-6P. 42 - 58 42 - 56 50 - 63<br />

Appartamenti/Holiday flat ÖÖÖ<br />

WEIFNERHOF<br />

Fam. Weifner<br />

Schneckenthalerstraße 26<br />

39040 Tramin/<strong>Termeno</strong><br />

Tel./Fax 0471 861 112<br />

weifner.paul@rolmail.net<br />

1.1.-10.7.<br />

min. - max.<br />

11.7.-31.12<br />

min. - max.<br />

Fw 2-4P. 40 - 52 42 - 58<br />

Fw 2-5P. 40 - 58 49 - 65<br />

C/5 NR. 61<br />

2Fw 2-4P.<br />

˚LÖi<br />

+fjy<br />

m-°!<br />

®¶<br />

C/8 NR. 16<br />

2Fw 2-4P.<br />

1Fw 4-6P.<br />

PK ¢<br />

Öi+f<br />

nm.<br />

° ! «<br />

¶ x<br />

D/5 NR. 90<br />

1Fw 2-6P.<br />

TÖz<br />

¿ io<br />

ü + a<br />

f j y<br />

v ˝ -<br />

°!®<br />

Ü Ï G<br />

? §<br />

B/3 NR. 93<br />

1Fw 2-4P.<br />

1Fw 2-6P.<br />

Ö ü s<br />

g Ï v<br />

m.°<br />

!z¢<br />

i<br />

C/7 NR. 105<br />

1Fw 2-5P.<br />

GQTO<br />

PSKz<br />

i o +<br />

fj‡Ö<br />

xvn<br />

.°!«<br />

§®<br />

C/3 NR. 100<br />

1Fw 2-4P.<br />

1Fw 2-6P.<br />

¢ ASz<br />

i ü +<br />

sgjÖ<br />

e x v<br />

˝ nm<br />

.°!®<br />

B/5 NR. 67<br />

1Fw 2-4P.<br />

1Fw 2-5P.<br />

PFKi<br />

oü+s<br />

ghÖ-<br />

Äxv<br />

nm-<br />

°!<br />

Appartamenti nuovi in posizione tranquilla. Ingresso gratuito allo<br />

stabilimento balneare del Lago di Caldaro e alla piscina all’aperto<br />

di <strong>Termeno</strong>.<br />

Azienda agricola in posizione tranquilla e soleggiata. Sat-TV<br />

PERCORSO PERMANENTE IVV.<br />

PERMANENT HIKING ROUND TRIPS<br />

Agibile da metà marzo a metà novembre.<br />

I due tracciati di 10 e 20 km Vi faranno conoscere meglio <strong>Termeno</strong> e i suoi dintorni.<br />

Prendete contatto con l’Associazione Turistica e fateVi spedire il programma dettagliato.<br />

Of 10 km and 20 km, with IVV-valutation.<br />

Open from the middle of March to the middle of November.<br />

Ask for detailed information at the Tourist Office Tramin.


Pianta<br />

Map<br />

Pianta<br />

Map<br />

Appartamenti/Nome/Indirizzo<br />

Holiday flats/name/adress<br />

Servizi<br />

Comfort<br />

Numero appartamenti<br />

Number of holiday flats<br />

Prezzo per appartamento/giorno/Euro - Price per flat/day/Euro<br />

27.3. - 21.5.<br />

22.5. - 9.7.<br />

10.7. - 7.11.<br />

TENGLER ALOIS ÖÖÖ<br />

85<br />

„Nussbaumerhof“<br />

A/10<br />

Söll 55 - Tel. 0471 860 925<br />

info@nussbaumerhof.info - www.nussbaumerhof.info<br />

E S P Ü F z u<br />

Öüfyvm°!<br />

-<br />

1 App. 2-4 Pers.<br />

40 40<br />

Appartamento accogliente e silenzioso con vista sul lago di Caldaro.<br />

42 - 45<br />

DISSERTORI KURT ÖÖ<br />

118<br />

Söll 56<br />

A/10<br />

Tel. 0471 860 855<br />

dissertori.kurt@rolmail.net<br />

Q T P K z i ü<br />

+sgkÖ


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10<br />

Altenburg/Castelvecchio<br />

Kaltern/Caldaro<br />

42<br />

Zur<br />

Zogglerwiese<br />

10/4<br />

Gummererhof 4A<br />

6<br />

Permanenter IVV Wanderweg<br />

A<br />

79<br />

78 118<br />

Percorso permanente IVV<br />

A<br />

80<br />

Kastelazweg<br />

Bike-Park<br />

85<br />

22<br />

P<br />

Kreuzweg<br />

Graun/Corona (5)<br />

Söll/Sella<br />

431 m<br />

Kastelazweg<br />

Kurtatsch/Cortaccia<br />

Hl. Mauritius<br />

2<br />

8<br />

101<br />

Höllenthal Bach<br />

Promenade<br />

109<br />

B<br />

N<br />

104<br />

45<br />

TERMENO<br />

sulla Strada del Vino<br />

276 m<br />

Schloss/Castello<br />

Rechtenthal<br />

Bienenstand<br />

121<br />

Lochweg (5)<br />

Söller Weg<br />

67<br />

St. Jakob in Kastelaz<br />

San Giacomo<br />

Altenheim<br />

3<br />

B<br />

9<br />

47<br />

2<br />

Mühlgasse<br />

Schneckentalstraße<br />

Quirikusgasse<br />

P<br />

29<br />

25 25<br />

40<br />

100 93<br />

12<br />

Eichholzweg<br />

6<br />

Urberacherstraße<br />

29<br />

58<br />

91<br />

27<br />

68<br />

Keller<br />

51<br />

105<br />

110<br />

Cafè<br />

28<br />

J.-von-Payer-Straße<br />

Andreas-Hofer-Straße<br />

24<br />

Rungg/Ronchi<br />

276 m<br />

59 107<br />

103<br />

C<br />

Wanderweg Kalterersee<br />

16<br />

Roenstraße<br />

5<br />

St. Jakob<br />

Kastelaz<br />

San Giacomo<br />

WC<br />

i<br />

58<br />

111<br />

72<br />

63<br />

3<br />

50<br />

92<br />

Kirchensteig<br />

C<br />

P<br />

H<br />

11<br />

41<br />

119<br />

57<br />

Keller<br />

Rathaus Platz/P. del Municipio<br />

CB<br />

H Pfarrkirche/Chiesa<br />

15<br />

88<br />

CB<br />

H<br />

P<br />

Bürgerhaus<br />

Casa Civica<br />

Andreas-Hofer-Straße<br />

St.-Julitta-Gasse<br />

St. Josef<br />

Schießstandstraße<br />

Chr.-Schrott-Gasse<br />

60<br />

39<br />

St.-Valentins-Weg<br />

Hans-Feur-Straße<br />

Josef-von-Zallinger-Straße<br />

102<br />

CB<br />

H<br />

115<br />

P<br />

44<br />

Cafè<br />

95 61<br />

Mindelheimer Straße<br />

Runggner Weg<br />

P<br />

Ampel/semaforo<br />

20<br />

66<br />

74<br />

Kalterer See Straße<br />

1<br />

21<br />

117<br />

9<br />

110<br />

19<br />

10<br />

30<br />

18<br />

D<br />

120<br />

26<br />

90<br />

34<br />

54<br />

Kaltern/Caldaro<br />

Bozen/Bolzano<br />

7<br />

CB<br />

H<br />

41<br />

P<br />

Festplatz<br />

P. delle feste<br />

109<br />

Buschen<br />

A.-von-Keller-Weg<br />

1<br />

O.-von-Wolkenstein-Straße<br />

WEINSTRASSE/STADA DEL VINO<br />

Friedhof/Cimitero<br />

St. Valentin<br />

Schwazer Straße<br />

Grabmayrstraße<br />

Feldweg<br />

Dr.-Noldin-Straße<br />

112<br />

Brenntalweg 13<br />

D<br />

5<br />

113<br />

23<br />

13<br />

In der Au<br />

Bachgasse<br />

WEINSTRASSE/STADA DEL VINO<br />

Steinackerstraße<br />

Kurtatsch/Cortaccia<br />

23<br />

Parkstraße<br />

CB<br />

H<br />

4<br />

14<br />

114<br />

Josef-von-Zallinger-Straße<br />

17<br />

12<br />

CB<br />

H<br />

H<br />

P<br />

89<br />

108<br />

E<br />

Kalterer See<br />

17<br />

Ampel/semaforo<br />

16<br />

116<br />

116<br />

E<br />

Lago di<br />

Caldaro<br />

87<br />

Bahnhof Neumarkt/Stazione di Egna<br />

Autobahn/Autostrada<br />

Choleraweg 15<br />

32<br />

Max-Valier-Straße<br />

P<br />

F<br />

Bahnhof Auer/Stazione di Ora<br />

Autobahn/Autostrada<br />

Bozen/Bolzano<br />

F<br />

Lido<br />

P<br />

Großer Abzugsgraben<br />

Tiro a segno<br />

Shooting-range<br />

Minigolf<br />

Minigolf<br />

Tennis<br />

Tennis<br />

®<br />

Distributore<br />

Filling station<br />

Ristorante<br />

Restaurant<br />

Medico<br />

Doctor<br />

Í<br />

Azienda di Soggiorno<br />

Tourist offi ce<br />

Hotel-Alberghi-Pensioni-Garni<br />

29 Hotel-Guesthouse<br />

i<br />

Zona blu<br />

Blue area<br />

Cantina<br />

Vinery<br />

Piscina-lido<br />

Swimming-pool<br />

Pesca<br />

Fishing<br />

Parco giochi<br />

Children’s playground<br />

õ<br />

@<br />

Ristorante con pernottamento<br />

Restaurant with rooms<br />

Farmacia<br />

Pharmacy<br />

Uffi cio postale<br />

Post offi ce<br />

Camere private-Appartamenti<br />

Rooms at farms-Holiday fl ats<br />

Zona verde<br />

Green area<br />

Distilleria<br />

Distillery<br />

^<br />

Ÿ<br />

ø<br />

Calcio<br />

Foot-ball<br />

Vela-Surf<br />

Sailing-surfi ng<br />

˙<br />

Campeggio<br />

Camping<br />

Fermata autobus<br />

Bus station<br />

Banca<br />

Bank<br />

ˆ<br />

Cabina telefonica<br />

Public telephone<br />

Œ<br />

\<br />

44 Esercizi senza pernottamento<br />

Cafè Guesthouses-restaurants without rooms<br />

Zona rossa<br />

Red area<br />

CB Fermata Citybus<br />

H Citybus station<br />

Beach Volley<br />

Beach volley ball<br />

N<br />

hLido<br />

9<br />

ß<br />

„<br />

28<br />

5<br />

H<br />

●<br />

●<br />

●<br />

WC pubblico<br />

WC<br />

Public toilette<br />

Giocare a birilli<br />

Bowling<br />

Δ<br />

Parcheggio<br />

Parking<br />

P<br />

Museo<br />

Museum<br />

Carabinieri<br />

Police<br />

Chiesa<br />

Church


●<br />

●<br />

●<br />

Vs<br />

Zs<br />

Hs<br />

Fh<br />

G<br />

Üf<br />

Hp<br />

Vp<br />

Q<br />

W<br />

E<br />

R<br />

T<br />

Z<br />

-<br />

¿<br />

O<br />

P<br />

Ü<br />

*<br />

A<br />

S<br />

ë<br />

Zona blu<br />

Blue area<br />

Zona verde<br />

Green area<br />

Zona rossa<br />

Red area<br />

Bassa Stagione<br />

Early season<br />

Stagione Media<br />

Middle season<br />

Alta Stagione<br />

High season<br />

Da primavera a fine autunno<br />

Open from March to November<br />

Aperto tutto l’anno<br />

Open all year<br />

Prima colazione<br />

Bed and breakfast<br />

Mezza pensione<br />

Half board<br />

Pensione completa<br />

Fullboard<br />

Camera doppia<br />

Double rooms<br />

Camera singola<br />

Single rooms<br />

Camera a tre letti<br />

Triple<br />

Suite<br />

Suite<br />

Camera con doccia e WC<br />

Rooms with bath/shower/WC<br />

Bagno e doccia al piano<br />

Bath/shower outside of the room<br />

Camera con porta intercomunicante<br />

Rooms with connecting door<br />

Camera a pianterreno<br />

Rooms on ground floor<br />

Camera con radio<br />

Radio in room<br />

Camera con TV<br />

TV in room<br />

TV a richiesta<br />

TV on demand<br />

Camera con presa TV<br />

Room with plug for TV<br />

TV in soggiorno<br />

TV room<br />

Soggiorno<br />

Lounge<br />

Internet<br />

Internet access<br />

¡<br />

Hotel/Alberghi/Residence<br />

Hotel/Inn/Residence<br />

D<br />

F<br />

G<br />

H<br />

J<br />

K<br />

z<br />

u<br />

i<br />

o<br />

ü<br />

+<br />

s<br />

d<br />

f<br />

g<br />

h<br />

j<br />

k<br />

ö<br />

Ï<br />

.<br />

3<br />

Í<br />

‡<br />

L<br />

LEGENDA - CONVENTIONAL SIGNS<br />

Camera con Telefono<br />

Direct dial phone in room<br />

Cassaforte<br />

Safe<br />

Hot-Whirl-Pool<br />

Hot-Whirl-pool<br />

Ristorante con aria condizionata<br />

Air conditioning in restaurant<br />

Ascensore<br />

Lift<br />

Camera con balcone<br />

Rooms with balcony<br />

Adatto per ciclisti<br />

Cyclists welcome<br />

Biciclette a disposizione<br />

Free bikes for guests<br />

Bambini sono benvenuti<br />

Children welcome<br />

Parco giochi<br />

Children’s play ground<br />

Terrazza<br />

Terrace<br />

Giardino<br />

Lawn-garden<br />

Vicinanza al bosco<br />

Near woods<br />

Spiaggia privata<br />

Free entrance to lake<br />

Posizione tranquilla<br />

Quiet position<br />

Posizione molto tranquilla<br />

Very quiet position<br />

Centro<br />

Village centre<br />

Semicentro<br />

Near centre<br />

In periferia<br />

On the outskirts<br />

Animazione<br />

Animation programme<br />

Offerte speciali<br />

Special offers<br />

Massaggi<br />

Massage<br />

Beautyfarm<br />

Beauty farm<br />

Spuntini<br />

Snacks<br />

Asciugacapelli<br />

Hair dryer<br />

Alcune stanze con balcone<br />

Some rooms with balcony<br />

7<br />

Affittacamere/Appartamenti<br />

Bed & breakfast/Holiday flats<br />

Parcheggio<br />

Ö Car park<br />

Garage<br />

Ä Garage<br />

Bar<br />

‘ Bar/Café<br />

Ristorante<br />

Y Restaurant<br />

Cucina dietetica<br />

X Diet meal food<br />

Buffet prima colazione<br />

C Breakfast buffet<br />

Abbondante prima colazione<br />

V Extended breakfast<br />

Buffet di insalate<br />

B Salad buffet<br />

Menu á la carte<br />

N Choice of menu<br />

Piscina<br />

M Outdoor pool<br />

Piscina riscaldata<br />

; Heated pool<br />

Piscina coperta<br />

: Indoor pool<br />

Sauna<br />

_ Sauna<br />

Solarium<br />

q Solarium<br />

Fitness<br />

w Fitness room<br />

Salagiochi per bambini<br />

T Children’s playroom<br />

Ping Pong<br />

e Table tennis<br />

Birilli/Bocce<br />

r Bowling/boccia<br />

Accettazione gruppi<br />

# Coaches welcome<br />

<<br />

y<br />

x<br />

c<br />

v<br />

b<br />

o<br />

Vini & distillati<br />

Accessibile a handicappati<br />

Suitable for handicapped people<br />

Cani ammessi<br />

Dogs allowed<br />

Cani non ammessi<br />

Dogs not allowed<br />

Accettazione carte di credito<br />

Credit cards taken<br />

Agriturismo<br />

Farm holiday<br />

Uso cucina<br />

Use of kitchen<br />

Frigobar<br />

Mini bar in room<br />

Vasta scelta di prodotti delle nostre cantine e distillerie.<br />

39040 <strong>Termeno</strong> · Piazza Municipio 8 · Tel. 0471 860 664<br />

˝<br />

n<br />

m<br />

,<br />

.<br />

-<br />

°<br />

!<br />

«<br />

§<br />

<br />

®<br />

Ö<br />

Agriturismo<br />

Farm house holidays<br />

Particolari informazioni per appartamenti:<br />

Special specifications for holiday flats:<br />

3 camere e 1 soggiorno/cucina<br />

3 bedrooms 1 living room/kitchen<br />

2 camere e 1 soggiorno/cucina<br />

2 Bedrooms 1 living room/kitchen<br />

1 camera e 1 soggiorno/cucina<br />

1 bedroom 1 living room/kitchen<br />

Monolocale<br />

Living room/kitchen together<br />

cucina separata da soggiorno<br />

Separate kitchen<br />

Soggiorno con angolo cucina<br />

Kitchenette in living room<br />

Dotato di biancheria<br />

Washing available<br />

Dotato di stoviglie<br />

Crockery available<br />

Dotato di lavatrice<br />

Washing machine<br />

Dotato di lavastoviglie<br />

Dishwasher<br />

Pulizia finale da pagare a parte<br />

Cleaning to be paid for separately<br />

Dotato di griglia all’aperto<br />

Barbacue<br />

esercizo amico della bicicletta<br />

bicycle-friendly guesthouse


Ristorante - Locale tipico<br />

G’würzerkeller<br />

Via J. v. Zallinger 24<br />

Tel. 0471 860 236 - Fax 0471 863 663<br />

Cell. 339 47 81 200<br />

info@gwuerzerkeller.com<br />

www.gwuerzerkeller.com<br />

Ristorante accogliente con grande giardino e parco<br />

giochi. Tavola calda dalle ore 11.30 alle 14 e dalle<br />

ore 17 alle 1.<br />

G u m m e r e<br />

ernho<br />

pension · residence<br />

restaurant · pizzeria<br />

★★★<br />

Via Mindelheim 16 - Tel./Fax 0471 861 448<br />

Vasta scelta di deliziose pizze<br />

e specialità nostrane ed internazionali.<br />

Apterto dalle ore 17 alle 1.<br />

r h o f<br />

Berggasthaus<br />

Gummererhof<br />

Via Julius v. Payer 21<br />

tel. 0471 860 624 - fax 0471 860 858<br />

www.pernhof.com - info@pernhof.com<br />

Bar - Ristorante<br />

GERDA<br />

Vicolo S. Quirico 26<br />

Tel./Fax 0471 861 023<br />

giorno di riposo: sabato<br />

Accogliente terrazza, cucina tradizionale,<br />

vasta scelta di primi piatti.<br />

Buschenschank<br />

Fam. Gamper<br />

Orari d’apertura: dalle ore 17 alle 24<br />

Giorno di riposo: lunedì<br />

<strong>Termeno</strong>, Via A. v. Keller 11<br />

Tel./Fax 0471 861222 - Cell. 335 7032585<br />

www.buschenschank.it - info@fam-gamper.com<br />

Dal 1889 offriamo il nostro vino di antica tradizione.<br />

Vivrete l’avventura di sedervi a tavola all’interno delle<br />

antiche botti riadattate.<br />

A GRITUR E TENUTA DI VIGNETI<br />

Sella 68 - 39040 <strong>Termeno</strong><br />

� +39 0471 860 430<br />

� www.gummererhof.com<br />

Siamo a Vostra disposizione dal 1° aprile<br />

al 15 novembre. Lunedì giorno di riposo.<br />

� cucina tipica tirolese<br />

� terrazza esposta al sole<br />

� meta per escursioni turistiche<br />

Ristorante - Pizzeria - Tenuta<br />

PLATTENHOF<br />

Fam. Dissertori<br />

Sella 33 - Tel./Fax 0471 86 01 62<br />

Posizione particolarmente tranquilla con bellissima<br />

vista al Lago di Caldaro e alle Dolomiti. Cucina tradizionale,<br />

pizze e vino Gewürztraminer premiato, di<br />

propria produzione.<br />

Giorno di riposo: lunedì.<br />

Ristorante con ampio giardino e veranda, stupenda vista panoramica sulla Val d’Adige, cucina<br />

tradizionale sudtirolese e mediterranea, vasta scelta di vini di varie cantine di <strong>Termeno</strong>.<br />

Bar - Ristorante<br />

Weis-Keller<br />

Via Julius von Payer 29<br />

Tel./Fax 0471 860 851<br />

Giorno di riposo: domenica, agosto e settembre sabato<br />

Aperto dalle ore 16-24.<br />

GodeteVi momenti rilassanti nel nostro ambiente piacevole<br />

con cucina regionale e vini di propria produzione.<br />

Mangiare e bere a <strong>Termeno</strong><br />

I ristoranti, le pizzerie, gli agriturismi e i bar di <strong>Termeno</strong> vi sorprenderanno<br />

con specialità gastronomiche e pietanze tipiche del posto, dell’Alto Adige,<br />

piatti italiani e internazionali abbinate agli eccellenti vini locali.<br />

Eating and drinking in Tramin<br />

The restaurants, pizzerias, farmhouses and cafes offer you typical local dishes,<br />

from the region, Italian and international specialties combined<br />

with excellent red and white wines from South Tyrol.<br />

Pianta<br />

Map<br />

5<br />

D/6<br />

60<br />

C/6<br />

109<br />

D/6<br />

42<br />

A/9<br />

39<br />

C/3<br />

45<br />

B/10<br />

68<br />

C/6<br />

57<br />

C/7<br />

41<br />

C/8<br />

44<br />

C/6<br />

28<br />

C/4<br />

10<br />

D/7<br />

40<br />

C/4<br />

110<br />

C/5<br />

58<br />

C/4<br />

Ristoranti/Restaurants<br />

Hotel, Ristorante con giardino terrazzato<br />

TRAMINER HOF - Strada del Vino 43<br />

Tel. 0471 860 384 - Fax 0471 860 844<br />

Ristorante, Pizzeria<br />

BÜRGERSTUBE - Via Mindelheim 16<br />

Tel./Fax 0471 861 448<br />

Locale tipico agrituristico<br />

FAM. GAMPER - Via Alexander von Keller 11<br />

Tel./Fax 0471 861 222 - Mobile 335 70 32 585<br />

Agritur<br />

GUMMERERHOF - Sella 68<br />

Tel. 0471 860 430<br />

Ristorante<br />

G’WÜRZER-KELLER - Via J. v. Zallinger 24<br />

Tel. 0471 860 236 - Fax 863 663 - Mobile 339 47 81 200<br />

Albergo, Ristorante, Pizzeria, Tenuta<br />

PLATTENHOF - Sella 33<br />

Tel./Fax 0471 860 162<br />

Locale tipico<br />

KASTELAZ KELLER - San Giacomo 14<br />

Mobile 339 42 83 764<br />

Bar, Locale tipico, spuntini<br />

URBANKELLER - Via Hans Feur 53<br />

Tel. 0471 860 330<br />

Bar, Ristorante, Pizzeria, terrazza panoramica<br />

SCHIESS-STAND - Via Tiro a Segno 10<br />

Tel. 0471 860 310 - Tel./Fax 0471 863 134<br />

Café, Gelateria<br />

OBERMAIER - Via Hans Feur 28<br />

Tel. 0471 860 439<br />

Pensione, Ristorante, Pizzeria<br />

PERNHOF - Via J. v. Payer 21<br />

Tel. 0471 860 624 - Fax 0471 860 858<br />

Ristorante, Albergo, cucina tipica<br />

STERN - Via Dr. J. Noldin 6<br />

Tel./Fax 0471 623 228<br />

Bar, Ristorante<br />

GERDA - Vicolo San Quirico 26<br />

Tel./Fax 0471 861 023<br />

Café, Snack-bar, Gelateria, torte<br />

GOLDENER LÖWE - Piazza del Municipio 2<br />

Tel. 0471 860 140<br />

Bar, Ristorante<br />

WEIS-KELLER - Via J. v. Payer 29<br />

Tel./Fax 0471 860 851<br />

Dove gustare<br />

un gelato può<br />

rivelarsi un piacere<br />

giorno di riposo<br />

days of rest<br />

lunedì<br />

Monday<br />

lunedì<br />

Monday<br />

lunedì<br />

Monday<br />

lunedì<br />

(fino a settembre)<br />

Monday<br />

until September<br />

lunedì<br />

Monday<br />

lunedì<br />

Monday<br />

––<br />

martedì<br />

Tuesday<br />

mercoledì<br />

Wednesday<br />

giovedì<br />

Thursday<br />

giovedì<br />

Thursday<br />

giovedì<br />

Thursday<br />

sabato<br />

Saturday<br />

domenica<br />

Sunday<br />

domenica, agosto e<br />

settembre sabato<br />

Sunday, August and<br />

September Saturday<br />

afé a Eisdiele<br />

bermaier<br />

Gelati Ge Gela la lati ti di produzione propria<br />

Via a Ha Hans HHans<br />

ns FFeu<br />

Feur eur 28 -<br />

Tel TTel.<br />

el. 04 0471<br />

71 8 8860 60 600 4439<br />

439 39 -<br />

GGi<br />

Giorno di riposo: giovedì


<strong>Eventi</strong> a <strong>Termeno</strong> <strong>2010</strong><br />

■ Sfilata di carnevale dei bambini, 16 febbraio per il centro<br />

storico di <strong>Termeno</strong>. 18 al 21 febbraio mostra sulle sfilate carnevalesche<br />

dell’arco alpino presso la casa civica.<br />

■ Concerto di pasqua 4 aprile della Banda Musicale di <strong>Termeno</strong><br />

in Piazza del Municipio.<br />

■ Settimana escursionistica guidata alla fioritura delle mele<br />

dall’11 al 16 aprile. (Federazione internazionale sport popolari.<br />

Prenotazione obbligatoria).<br />

■ Concerto per la festa della mamma, 8 maggio nella Casa<br />

Civica organizzato dal coro maschile.<br />

■ Raduno dei trattori d’epoca 15 e 16 maggio con festa campestre.<br />

■ Festa degli “Schuhplattler” per il 35esimo anniversario il<br />

23 maggio con festa campestre.<br />

■ Settimane della Strada del Vino dal 13 maggio al 12 giugno:<br />

<strong>Termeno</strong> e altri 14 paesi vinicoli della Strada del Vino v’invitano<br />

a scoprire und delle zone più spettacolari dell’Alto Adige e propongono<br />

diverse manifestazioni attorno al vino con specialità<br />

gastronomiche.<br />

■ <strong>Termeno</strong> & Lazio: 29 maggio a Castel Rechtenthal. In presenza<br />

dei produttori vitivinicoli di <strong>Termeno</strong> e una rappresentanza di<br />

aziende del Lazio. Degustazione di raffinati, eleganti e corposi vini<br />

delle due Regioni, che saranno accompagnati dalle tipiche specialità<br />

culinarie delle due zone.<br />

■ “Notte delle cantine” il 12 giugno: le cantine lungo la Strada<br />

del Vino e le cantine di <strong>Termeno</strong> aprono le porte ai visitatori che<br />

con il bus navetta possono visitare luoghi mai visti prima.<br />

Events in Tramin <strong>2010</strong><br />

■ Traditional Egetmann Children’s Carnival Parade on 16th,<br />

February and Carnival’s exposition from 18th until 21st February.<br />

■ Easter Concert with the Tramin Citizen Band 4th April at the<br />

town hall square in Tramin.<br />

■ Hiking Week (IVV) 11th – 16th April. Guided hiking week across<br />

a sea of apple blossoms, palms, magnolias and oleanders. Reservation<br />

is requested.<br />

■ Choir Concert of the men choir Tramin 8th May in the citizen<br />

hall.<br />

■ International Oldtimer Tractor meeting 15th and 16th May.<br />

■ Jubilee Celebrations “35 years Schuhplattler” 23rd May.<br />

■ “Tramin meets Latium” on 29th May at Castle Rechtenthal.<br />

Wines and culinary delicacies from South Tyrol and the Region<br />

of Latium can be tasted and compared.<br />

■ The Night of the Wine Cellars on 12th June: wine tastings in<br />

the traditional wine cellars of the wineries of Tramin and along<br />

the South Tyrolean wine road.<br />

■ Concerto al castello, 4 giugno con la banda musicale di<br />

<strong>Termeno</strong> presso il Castello Rechtenthal.<br />

■ Festa del Gewürztraminer 16 luglio nel centro storico. Le cantine<br />

dei paesi della Strada del Vino propongono i loro migliori<br />

Gewürztraminer. Inoltre Vi aspettano specialità gastronomiche e<br />

musica.<br />

■ “La vita paesana” di sera. Da fine luglio a inizio di settembre,<br />

ogni mercoledì dalle ore 20 alle ore 22: “shopping di sera” con<br />

manifestazioni culturali, spettacoli musicali, creazioni artigianali<br />

e programmi per bambini.<br />

■ 25 luglio festa del patrono nel quartiere di San Giacomo<br />

Kastelaz.<br />

■ Concerto della banda musicale giovanile il 30 luglio.<br />

■ Festa per il 40esimo anniversario del gruppo folcloristico<br />

1 agosto con festa campestre.<br />

■ 7 agosto festa della pasta. Spaghetti, maccheroni e tagliatelle<br />

a volontà sul piazzale delle feste con musica e divertimento anche<br />

per i più piccoli.<br />

■ 14 agosto festa dei canederli sul piazzale delle feste.<br />

■ Nei fine settimana del mese di agosto e settembre sono organizzati<br />

dalle diverse Associazioni locali feste con musica, vino e<br />

specialità tipiche sul piazzale semicoperto delle feste di <strong>Termeno</strong>.<br />

■ 16 settembre concerto della banda musicale presso la Casa<br />

Civica.<br />

■ Castle concert with the Tramin citizen band 4th June at<br />

Castle Rechtenthal.<br />

■ Gewürztraminer Festival 16th July. The wineries of the towns<br />

along the South Tyrolean wine road will present you their best<br />

Gewürztraminer, a world famous white wine with home in<br />

Tramin.<br />

■ Pasta Festival 7th August. You are invited to taste spaghetti,<br />

penne, maccheroni and many other types of pasta.<br />

■ Concert of the Tramin Citizen Band on 16th September in the<br />

citizen hall in Tramin.<br />

■ “s’ Traminer Dorfleben” every Wednesday from mid July to the<br />

beginning of September the Tramin people present their culture,<br />

customs and crafts, linked with entertainment and extended<br />

shopping hours.<br />

■ Summer Wine Festivals every Saturday and often also on<br />

Sundays in August and September. Entertainment with music,<br />

folklore, typical culinary dishes and best local wines.


Programma <strong>2010</strong><br />

■ Le giornate d’autunno: 1 e 2 ottobre sono dedicate al “Törggelen”. Sul piazzale delle feste<br />

coperto e ben decorato, festa con musica, folclore, specialità dell’Alto Adige e vini scelti di<br />

<strong>Termeno</strong>.<br />

■ 7 ottobre concerto della banda musicale di <strong>Termeno</strong> presso la casa civica.<br />

■ Settimana autunnale escursionistica guidata (Federazione internazionale sport popolari)<br />

dal 10 al 15 ottobre. Gite tra i vigneti, boschi e montagne in un paesaggio meraviglioso e con la<br />

tradizione del “Törggelen”, cioè le castagnate.<br />

■ Serata di musica popolare, 14 ottobre: potrete ascoltare musica popolare e vivere tradizioni e<br />

usanze del posto nella casa civica.<br />

■ “Il vicolo del vino”: 16 ottobre alle ore 14.30 a tarda sera, simpatica manifestazione negli stretti<br />

vicoli del paese: degustazioni di vini scelti delle cantine di <strong>Termeno</strong>, specialità gastronomiche,<br />

folclore e musica.<br />

■ Le delizie dell’autunno Nel mese di ottobre numerosi ristoranti offrono una vasta scelta di pietanze<br />

tipiche autunnali all’insegna del “Törggelen”.<br />

Program <strong>2010</strong><br />

■ Tramin Autumn Festival 1st and 2nd October. Tramin dresses itself for the ‘Törggele Days’ with plenty<br />

of music, typical South Tyrolean dishes, roasted chestnuts and Tramin vintage wines.<br />

■ Concert of the Tramin Citizen Band on 7th October in the citizen hall with wine-tasting.<br />

■ Wine-growers Hiking Week (IVV) from 10th -15th October. Guided hiking weeks across autumn landscape<br />

in and around Tramin. Reservation is requested.<br />

■ Traditional Folk Music Evening “‘s herbstelet” 14th October with the men choir Tramin in the citizen hall.<br />

■ Tramin Wine Lane on 16th October in the historic centre of Tramin from 2.30 to 12 p.m. Enjoy a glass<br />

of wine accompanied by dishes and music.<br />

■ Culinary autumn week in the month of October. Some restaurants of Tramin will serve you delicious<br />

culinary autumn dishes.<br />

Salvo modifiche. / Subject to chance.<br />

's Traminer Weinha s<br />

Casa del vino<br />

www.wein-suedtirol.it<br />

Strada del Vino 15 39040 <strong>Termeno</strong> Tel. 0471 863 225<br />

Logo_TraminerWeinhaus.indd 1 18.06.2007 14:59:54 Uhr<br />

vini distillati olio miele aceto confettura


����������������������<br />

�����������������������������������������������������������������������������������<br />

����������������������������������������������������������������������������<br />

�����������������������������������������������������������������������<br />

�����������������<br />

Meglio il tavolare che un conto di risparmio<br />

| Siamo vostro partner competente per tutte le questioni immobiliari.<br />

| Ci occupiamo di vendite, locazioni, valutazioni di beni immobili, alberghi e pensioni, residence,<br />

poderi e case padronali, case e ville, appartamenti nell’Alto Adige e tutto il Nord Italia.<br />

| Siamo costantemente alla ricerca di nuovi oggetti immobiliari<br />

| Le prestazioni e la fi ducia sono le basi per una cooperazione effi cace e affi dabile<br />

Via Julius v. Payer 3 | 39040 <strong>Termeno</strong> | T./F. 0471 863 080 | Cell. 335 22 05 42 | www.real07.com | info@real07.com<br />

AVVENTURE IN BICICLETTA/MOUNTAINBIKE!<br />

Bikepark e corso tecnico<br />

Abbiamo preparato due parchi bici per voi. Il più piccolo si trova presso l’Hotel Traminerhof dove ognuno può provare a migliorare la sua tecnica.<br />

Il più grande si trova a 2 km un po’ sopra <strong>Termeno</strong>. La ci sono ponti e traversate abbastanza difficili in mezzo a rocce e alberi.<br />

Percorso a cronometro<br />

per ciclisti e corridori a 1600 m di dislivello. Si parte a <strong>Termeno</strong>, 276 metri di altitudine sul livello del mare e si arriva a quota 1856 al “Verbrennten Egg”.<br />

Qui ognuno si può misurare contro se stesso e contro altri percorrendo 18 km in bici o 11 km a piedi.<br />

Tutto in salita. Il tuo tempo viene misurato e pubblicato su internet. Un’esperienza che ogni sportivo deve fare.<br />

Esercizi attrezzati per biker/ciclisti<br />

Hanno: rastrelliera per biciclette all’esterno, 10 proposte di escursioni, raccoglitore informativo, set di attrezzi,<br />

pezzi di ricambio, cavalletto per la manutenzione e riparazione, deposito biciclette da chiudere a chiave,<br />

possibilità di pulire la bicicletta con acqua, possibilità di asciugare il vestiario mountain bike, alimentazione sana (eccetto app. a B&B).<br />

NEWS FOR CYCLISTS<br />

Two cycling parks<br />

Time-trial path for cyclists and runners at a difference in altitude of 1600 m<br />

Museo di <strong>Termeno</strong><br />

in Piazza del Municipio<br />

L’attrezzatura di lavoro nella casa e nel maso è rimasta quasi invariata, sia<br />

nella forma che nella funzione, per centinaia di anni e ha sempre fatto parte<br />

della vita quotidiana di ogni paesano. Il museo perciò espone prevalentemente<br />

strumenti della viticoltura, dell’artigianato e dell’economia domestica.<br />

Orari di apertura: da aprile a novembre:<br />

Dalle ore 10 alle 12: martedì, mercoledí, venerdì<br />

Dalle ore 16 alle 18: mercoledì<br />

Guide per comitive solo su prenotazione:<br />

tel. 328 56 03 645 - hermann.toll@virgilio.it<br />

La mia banca<br />

�����������������������


graphic design Damir Jellici - VR<br />

È un vero piacere ...<br />

It 's a real pleasure ...<br />

Molti sentieri conducono ai sapori naturali,<br />

ma uno dei più belli si deve alla famiglia di<br />

distillatori Roner. Seguite il fresco aroma<br />

delle pere Williams Christ e assaporate il<br />

gusto raffi nato e indimenticabile della<br />

Williams.<br />

Il meglio dell’arte della distillazione.<br />

Th e Roner distillery is situated among sunny<br />

orchards and vineyards, in the south of<br />

South Tyrol, in the wine-growing village of<br />

<strong>Termeno</strong>. It is a family managed company,<br />

which distills mainly exclusive fruit distillates,<br />

grappas and produces premium quality<br />

liqueurs.<br />

Th e heyday of the art of distillation.<br />

Vendita a dettaglio a <strong>Termeno</strong>:<br />

Shops at <strong>Termeno</strong>:<br />

Via O. v. Wolkenstein, 10<br />

Tel. +39 0471 860680<br />

Via J. v. Zallinger, 44<br />

Tel. +39 0471 864015 / 864000<br />

www.roner.com<br />

Exzellent.<br />

1898<br />

Strada del Vino, 144 • 39040 <strong>Termeno</strong> (BZ)<br />

Tel. +39 0471 860126 Fax +39 0471 860828<br />

info@tramin-wine.it • www.tramin-wine.it


Associazione Turistica di <strong>Termeno</strong> - Raiffeisen<br />

Via Mindelheim road 10 A<br />

39040 <strong>Termeno</strong> sulla Strada del Vino | on the wine road<br />

Alto Adige | South Tyrol | Italy<br />

Tel. +39 0471 860 131<br />

Fax +39 0471 860 820<br />

info@tramin.com<br />

www.tramin.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!