05.10.2015 Views

04 GOURMET-LINE 21022016

Catalogo accessori GOURMET-LINE - ESSETRE spa

Catalogo accessori GOURMET-LINE - ESSETRE spa

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Accessori per cassetti e cestoni<br />

Accessories for drawers and pan drawer<br />

<strong>GOURMET</strong>-<strong>LINE</strong>


ITALIAN QUALITY<br />

ITALIAN DESIGN


<strong>GOURMET</strong> - <strong>LINE</strong><br />

Eleganza, alta qualità e spazi accuratamente organizzati per la massima soddisfazione in cucina.<br />

Elegance, high quality and well-organized spaces to be satisfied with your kitchen.


INDICE<br />

INDEX<br />

Informazioni di applicazione accessori <strong>GOURMET</strong>-<strong>LINE</strong><br />

<strong>GOURMET</strong>-<strong>LINE</strong> Technical informations<br />

6<br />

CASSETTI / DRAWERS<br />

Portaposate 4M<br />

Cutlery tray 4M<br />

Portaposate B4<br />

Cutlery tray B4<br />

Portacoltelli universale<br />

Universal knife rack<br />

Portautensili inox<br />

Utensils holder<br />

Portaspezie con barattoli in plastica<br />

Spice rack with plastic jars<br />

Portaspezie con barattoli in vetro<br />

Spice rack with glass jars<br />

Compensatore di larghezza e profondità<br />

Width and depth compensators<br />

Esempi di composizioni per cassetti<br />

Examples of compositions for drawers<br />

16<br />

20<br />

26<br />

30<br />

36<br />

40<br />

44<br />

50<br />

CESTONI / PAN DRAWERS<br />

Portapiatti 1M<br />

Plate rack 1M<br />

Portapiatti 2M<br />

Plate rack 2M<br />

Portabottiglie<br />

Bottle rack<br />

Portapentole con pentole antiaderenti<br />

Pots-rack with anti-adherent pots<br />

Portapasta con barattoli in plastica<br />

Pasta rack with plastic jars<br />

Portapasta con barattoli in vetro<br />

Pasta rack with glass jars<br />

Compensatore di larghezza e profondità<br />

Width and depth compensators<br />

Esempi di composizioni per cestoni<br />

Examples of compositions for pan drawers<br />

52<br />

56<br />

60<br />

64<br />

70<br />

74<br />

78<br />

83


Informazioni tecniche<br />

Technical informations<br />

APPLICAZIONE ACCESSORI <strong>GOURMET</strong>-<strong>LINE</strong> - <strong>GOURMET</strong>-<strong>LINE</strong> ACCESSORIES APPLICATIONS<br />

Gli accessori Gourmet-line presenti nel catalogo, sono progettati<br />

per essere inseriti nei cassetti di tutte le tipologie più diffuse. Grazie<br />

a speciali compensatori presenti all’interno dell’imballo, è possibile<br />

adattare le dimensioni dell’accessorio a quelle del cassetto nel quale<br />

va inserito, vedi esempi illustrati qui di seguito:<br />

Gourmet-line accessories of this catalogue have been designed to<br />

be placed in the most common types of drawers. Thanks to special<br />

compensators supplied in the package, it is possible to adjust the size of<br />

the accessory to the drawer size where it is supposed to be placed, see<br />

example shown below:<br />

B<br />

C<br />

D<br />

A<br />

C<br />

B<br />

A<br />

B<br />

ACCESSORIO / ACCESSORY<br />

Base: 30/40/45/50/60/80/90/100/120<br />

Profondità: / Depth:<br />

P¹ = (vedi tabella 01 / see table 01)<br />

P² = P¹ + B (vedi tabella 01 / see table 01)<br />

COMPENSATORE DI LARGHEZZA - 16 MM<br />

WIDTH COMPENSATOR - 16 MM<br />

16<br />

25<br />

P2<br />

P1<br />

D<br />

C<br />

COMPENSATORE DI LARGHEZZA - 25 MM<br />

WIDTH COMPENSATOR - 25 MM<br />

NL<br />

16<br />

25<br />

Pu<br />

TABELLA 01 / TABLE 01<br />

D<br />

COMPENSATORE DI PROFONDITÀ 4 MM<br />

DEPTH COMPENSATOR 4 MM<br />

NL Pu (min / max) P¹ P²<br />

450 424 / 431 mm 421 mm 429 mm<br />

500 474 / 481 mm 471 mm 479 mm<br />

Per i cassetti HETTICH Innotech e Innotech ATIRA NL470 (Pu min 470/ max 463 mm), la profondità del portaposate P¹ è 461 mm.<br />

For HETTICH Innotech and Innotech ATIRA drawers - NL470 (Pu min 470/ max 463 mm), the cutlery tray depth is P¹ 461 mm.


Informazioni tecniche<br />

Technical informations<br />

In questa pagina sono illustrati i casi più diffusi di applicazione dei<br />

compensatori laterali gourmet-line. Ogni tipologia di cassetto richiede<br />

l’impiego o meno dei compensatori laterali come indicato di seguito:<br />

This page shows the most common cases of application of the lateral<br />

compensators gourmet-line. Each type of drawer requires the use or not<br />

of the lateral compensators as shown below:<br />

Legrabox - P474 Antaro - P474 Intivo - P474 Tandem - P474<br />

Moovit - P480<br />

C<br />

B<br />

B<br />

B<br />

B<br />

D<br />

Vionaro - P474 Dynamic XP - P474 Agantis - P474 Nova Classic - P481 Nova Deluxe - P481<br />

C<br />

B<br />

B<br />

B<br />

B<br />

D<br />

D<br />

ArchiTech - P474<br />

InnoTech ATIRA - P462 InnoTech - P462<br />

Ariane - P481<br />

D<br />

Ten - P480<br />

Prime - P480<br />

Vantage - P473<br />

B<br />

B<br />

D<br />

D<br />

Eurobox - P473<br />

Smartbox - P473<br />

B<br />

D<br />

NB: Le dimensioni degli accessori gourmet-line<br />

possono essere personalizzate a richiesta del cliente<br />

per quantitativi minimi d’ordine.<br />

NB: It is possible to customize sizes of gourmet-line<br />

accessories purchasing minimum order quantity.<br />

6<br />

7


<strong>GOURMET</strong>-<strong>LINE</strong><br />

Eleganza, alta qualità e spazi accuratamente organizzati<br />

per la massima soddisfazione in cucina.<br />

Elegance, high quality and well-organized spaces to be<br />

satisfied with your kitchen.<br />

Moduli per cassetti e cestoni<br />

Realizzati in legno di faggio listellare e progettati per essere<br />

perfettamente inseriti nei cassetti e cestoni di tutte le tipologie<br />

e dimensioni.<br />

Gli accessori abbinati trovano posto nelle forme appositamente<br />

scavate nel legno per essere sempre a portata di mano.<br />

Modules for drawers and pan drawers<br />

Lamellar beech wood, designed to be placed perfectly in any<br />

kind of drawer and pan drawer.<br />

The combined accessories are placed in carved wood<br />

compartments created specifically to keep accessories at hand.


8 9


Informazioni tecniche<br />

Technical informations<br />

DESCRIZIONE DEL CODICE - CODE DESCRIPTION<br />

FAMIGLIA<br />

FAMILY<br />

BASE<br />

BASE<br />

MODELLO<br />

MODEL<br />

TIPO CASSETTO<br />

DRAWER TYPE<br />

GC 60 <strong>04</strong> 84<br />

FAMIGLIA - FAMILY:<br />

Ogni famiglia della serie Gourmet-line, è stata progettata per soddisfare<br />

una specifica esigenza di organizzazione e contenimento in cucina.<br />

Per questo motivo, ogni tipologia di accessorio ha caratteristiche e/o<br />

dimensioni proprie, specificate nelle pagine del presente catalogo.<br />

Each Gourmet-line family, has been designed to meet a specific need<br />

for organization and containment in the kitchen.<br />

For this reason, every type of accessory has features and/or size<br />

specified in the pages of this catalog.<br />

GC<br />

GT<br />

GA<br />

GR<br />

GB<br />

GF<br />

GQ<br />

GS<br />

GM<br />

PORTAPOSATE - CUTLERY TRAY<br />

PORTACOLTELLI UNIVERSALE - UNIVERSAL KNIFE-RACK<br />

PORTAUTENSILI CON UTENSILI - UTENSILS HOLDER WITH UTENSILS<br />

PORTASPEZIE CON BARATTOLI - SPICE- RACK WITH JARS<br />

PORTAPIATTI - PLATE-RACK<br />

PORTABOTTIGLIE - BOTTLE-RACK<br />

PORTAPENTOLE CON PENTOLE - POTS-RACK WITH POTS<br />

PORTAPASTA CON BARATTOLI - PASTA-RACK WITH JARS<br />

COMPENSATORI - COMPENSATORS<br />

Esempio:<br />

Example:<br />

Portaposate<br />

GC 60 <strong>04</strong> 84<br />

Cutlery trays


Informazioni tecniche<br />

Technical informations<br />

BASE - BASE<br />

Larghezza nominale del cassetto dove va inserito l’articolo.<br />

Gli accessori Gourmet-Line, presenti nel catalogo, sono<br />

progettati per essere inseriti nei cassetti e cestoni per basi da<br />

30/40/45/50/60/80/90/100/120 cm di tutte le tipologie e profondità.<br />

Esempio:<br />

Example:<br />

Nominal width of drawer where the article is supposed to be placed.<br />

Gourmet-Line accessories are designed to be placed in any kind of<br />

drawer and pan drawer bases 30/40/45/50/60/80/90/100/120.<br />

TABELLA 01 - TABLE 01<br />

BASE (Lb)<br />

SIGLA / ABBREVIATION<br />

30 cm 30<br />

40 cm 40<br />

45 cm 45<br />

50 cm 50<br />

60 cm 60<br />

80 cm 80<br />

90 cm 90<br />

100 cm 10<br />

120 cm 12<br />

Lb = Larghezza nominale base / Nominal width of base<br />

Portaposate<br />

Larghezza Base Lb 60 cm<br />

Lb<br />

GC 60 <strong>04</strong> 84<br />

Cutlery trays<br />

Width of the base Lb 60 cm<br />

DIMENSIONI - DIMENSIONS<br />

Prima di procedere alla sagomatura, le formelle in faggio listellare hanno<br />

le dimensioni indicate nella tabella 02. In base al tipo di applicazione,<br />

ogni articolo ha delle dimensioni minime e massime da rispettare per<br />

essere realizzabile come da catalogo. A richiesta del cliente e per<br />

quantitativi minimi d’ordine, gli articoli possono essere realizzati e<br />

personalizzati per qualsiasi tipo di cassetto.<br />

Before being shaped, lamellar beech wood blocks are characterized by<br />

dimensions indicated in table 02.<br />

According to the application type, it is necessary to respect minimum<br />

and maximum sizes of every article to produce it. Under the request<br />

of customers and purchasing minimum order quantity, articles can be<br />

realized and customized for any type of drawer.<br />

TABELLA 02 - TABLE 02<br />

Dimensioni formella larga<br />

Large block sizes<br />

BASE<br />

LARGHEZZA(L)<br />

WIDTH (L)<br />

PROFONDITA (P)<br />

DEPTH (P)<br />

MIN (mm) MAX (mm) MIN (mm) MAX (mm)<br />

L = Larghezza - Width<br />

P = Profondità - Depth<br />

Sp = Spessore - Thickness<br />

30 180 230<br />

40 280 330<br />

45 330 380<br />

50 380 430<br />

60 480 530<br />

80 680 730<br />

90 780 830<br />

100 880 930<br />

120 1080 1130<br />

421 480<br />

10<br />

11


Informazioni tecniche<br />

Technical information<br />

MODELLO - MODEL:<br />

La versione e/o l’aggiornamento dell’articolo viene specificata nel<br />

codice come indicato di seguito:<br />

Esempio:<br />

Example:<br />

Article version and /or its update have been specified in article code,<br />

as detailed below:<br />

01 PRIMO MODELLO - FIRST MODEL<br />

02 SECONDO MODELLO - SECOND MODEL<br />

<strong>04</strong> QUARTO MODELLO - FOURTH MODEL<br />

06 SESTO MODELLO - SIXTH MODEL<br />

07 SETTIMO MODELLO - SEVENTH MODEL<br />

VX<br />

MODELLO-VERSIONE VETRO E INOX<br />

GLASS AND STAINLESS STEEL MODEL-VERSION<br />

Portaposate<br />

Larghezza Base Lb 60 cm<br />

Quarto modello<br />

GC 60 <strong>04</strong> 84<br />

Cutlery trays<br />

Width of the base Lb 60 cm<br />

Fourth model<br />

FINITURE - FINISHES:<br />

Faggio - Beech -<br />

I moduli per cassetti e cestoni gourmet-line, sono realizzati in legno<br />

di FAGGIO LISTELLARE scavato e rifinito accuratamente a mano, per<br />

essere vellutato al tatto.<br />

The modules for drawers and pan drawers are made of LAMELLAR<br />

BEECH WOOD carved and carefully finished by hand, to be smooth to<br />

the touch.


Informazioni tecniche<br />

Technical information<br />

TIPO CASSETTO - DRAWER TYPE:<br />

Le pagine introduttive (pag. 6-7) mostrano il sistema universale degli<br />

accessori gourmet-line, che permette di inserire gli articoli in tutti i<br />

cassetti di prof. 450, 500. Nel codice la profondità nominale (NL) va<br />

indicata come segue:<br />

Esempio:<br />

Example:<br />

On page 6-7, shows the universal system of gourmet-line accessories,<br />

which allows you to insert items in the drawers of depth 450, 500. In<br />

the code the nominal depth (NL) is specified as follows:<br />

NL (Profondità nominale/Nominal depth)<br />

SIGLA<br />

Profondità nominale / Nominal depth 450 86<br />

Profondità nominale / Nominal depth 500 84<br />

Portaposate<br />

Larghezza Base Lb 60 cm<br />

Quarto modello<br />

NL Profondità nominale=500<br />

Cutlery trays<br />

Width of the base Lb 60 cm<br />

Fourth model<br />

NL Nominal depth=500<br />

All’interno del catalogo ogni articolo è corredato dal disegno tecnico con le<br />

dimensioni minime e massime relative alla base di riferimento.<br />

Every article is equipped with its technical drawing containing maximum and<br />

minimum sizes about reference base.<br />

GC 60 <strong>04</strong> 84<br />

ACCESSORI SU MISURA: - BUILT-IN ACCESSORIES:<br />

Per quantitativi minimi d’ordine è possibile ordinare gli accessori<br />

nelle misure specifiche per il cassetto di destinazione.<br />

In questo caso sarà sufficiente specificare le caratteristiche<br />

tecniche del cassetto in sede d’ordine.<br />

It is possible to costumize sizes of accessories purchasing<br />

minimum order quantity. To make an order, just specify your<br />

drawer type.<br />

NL<br />

Portaposate<br />

Larghezza Base Lb 60 cm<br />

Quarto modello<br />

Cassetto Tandembox Blum NL=500<br />

Cutlery trays<br />

Width of the base Lb 60 cm<br />

Fourth model<br />

Tandembox Blum NL=500 drawer<br />

GC 60 <strong>04</strong> 06<br />

12<br />

13


Informazioni tecniche<br />

Technical informations<br />

IMBALLO - PACKAGING<br />

Per garantire maggiore sicurezza nel trasporto e per la massima<br />

cura del prodotto all’interno dell’imballo, ESSETRE adotta particolari<br />

accorgimenti nel confezionamento degli articoli gourmet-line:<br />

To improve safety in the transport and protect the product inside the<br />

packaging, ESSETRE take special precautions in packaging the articles<br />

gourmet-line articles packaging.<br />

Elementi che compongono l’imballo gourmet-line:<br />

Gourmet-line packaging elements:<br />

1<br />

2<br />

4<br />

3<br />

5 6<br />

1 Spessori laterali <strong>GOURMET</strong>-<strong>LINE</strong> / <strong>GOURMET</strong>-<strong>LINE</strong> Lateral tickness<br />

2 MINI BROCHURE ESSETRE - ESSETRE MINI BROCHURE<br />

3 Foglio illustrativo prodotto / Package Leaflet<br />

4 Imballo ESSETRE - ESSETRE Packaging<br />

5 Utensili (ove presenti) / Utensils (if they are present)<br />

6 Moduli in legno listellare / Lamellar beech wood modules


Informazioni tecniche<br />

Technical informations<br />

La minuteria abbinata ai moduli in legno (es: set di utensili inox, posateria, e/o coltelleria forgiata, ecc), viene sigillata in blister termoformati per evitare<br />

ogni pericolo di urti e sfregi (5). I moduli in legno sono a loro volta confezionati in una scatola chiusa, protetti con pellicola trasparente (6).<br />

The accessories included in the modules in wood (eg: stainless steel utensils, cutlery, and/or forged knives, etc.), is sealed in blister thermoformed<br />

to avoid the danger of impact and scuffs (5). Even the wooden modules are packed in a closed box, protected with transparent film (6).<br />

14<br />

15


<strong>GOURMET</strong>-<strong>LINE</strong><br />

Eleganza, alta qualità e spazi accuratamente organizzati<br />

per la massima soddisfazione in cucina.<br />

Elegance, high quality and well-organized spaces to be<br />

satisfied with your kitchen.<br />

Portaposate 4M<br />

Portaposate in faggio listellare con vani scavati nel legno per<br />

contenere posateria e utensili.<br />

Cutlery tray 4M<br />

Lamellar beech wood cutlery tray with carved wood<br />

compartments, created to contain cutlery and utensils.


16 17


Portaposate 4M<br />

Cutlery tray 4M<br />

30<br />

Portaposate<br />

Cutlery tray<br />

30<br />

GC 30 <strong>04</strong> XX<br />

40<br />

Portaposate<br />

Cutlery tray<br />

40<br />

GC 40 <strong>04</strong> XX<br />

45<br />

Portaposate<br />

Cutlery tray<br />

45<br />

GC 45 <strong>04</strong> XX<br />

XX : 86 (NL450) - 84 (NL500) - xx (vedi pag. 13 - see on page 13)


Portaposate 4M<br />

Cutlery tray 4M<br />

50<br />

Portaposate<br />

Cutlery tray<br />

50<br />

GC 50 <strong>04</strong> XX<br />

60<br />

Portaposate<br />

Cutlery tray<br />

60<br />

GC 60 <strong>04</strong> XX<br />

XX : 86 (NL450) - 84 (NL500) - xx (vedi pag. 13 - see on page 13)<br />

18<br />

19


<strong>GOURMET</strong>-<strong>LINE</strong><br />

Eleganza, alta qualità e spazi accuratamente organizzati<br />

per la massima soddisfazione in cucina.<br />

Elegance, high quality and well-organized spaces to be<br />

satisfied with your kitchen.<br />

Portaposate B4<br />

Portaposate in faggio listellare con vani scavati nel legno per<br />

contenere posateria e utensili. Per questo portaposate sono stati<br />

progettati speciali inserti in legno di faggio completi di accessori,<br />

posate e utensili che si inseriscono perfettamente nei vani del<br />

portaposate. (Vedi alle pagg. 24-25 Inserti per portaposate B4).<br />

Cutlery tray B4<br />

Lamellar beech wood cutlery tray with carved wood<br />

compartments, created to contain cutlery and utensils. For<br />

this cutlery tray we created special inserts made of beech<br />

wood with useful accessories, cutlery, and utensils, which fit<br />

perfectly in cutlery tray compartments. (See pages 24-25 for<br />

Inserts for cutlery tray B4).


20 21


Portaposate B4<br />

Cutlery tray B4<br />

80<br />

Portaposate<br />

Cutlery tray<br />

80<br />

GC 80 B4 XX<br />

90<br />

Portaposate<br />

Cutlery tray<br />

90<br />

GC 90 B4 XX<br />

100 Portaposate<br />

Cutlery tray<br />

100<br />

GC 10 B4 XX<br />

XX : 86 (NL450) - 84 (NL500) - xx (vedi pag. 13 - see on page 13)


Portaposate B4<br />

Cutlery tray B4<br />

120 Portaposate<br />

Cutlery tray<br />

120<br />

GC 12 B4 XX<br />

I portaposate per base da 80, 90, 100, all’interno dell’imballo, sono divisi in due moduli.<br />

Cutlery trays for base 80, 90, 100 inside the package have been divided into two modules.<br />

Il portaposate per base da 120, all’interno dell’imballo, è diviso in tre moduli.<br />

Cutlery tray for base 120 inside the package has been divided in three modules.<br />

INSERTI PER PORTAPOSATE B4 - INSERTS FOR CUTLERY TRAY B4<br />

Inserti in legno di faggio completi di accessori utili in cucina. Ogni inserto va applicato in una tasca specifica del portaposate per il quale è stato<br />

studiato. A pag. 25 tabella posizione inserti nel portaposate B4.<br />

Beech wood inserts with useful accessories. Each insert is supposed to be placed in a specific part of the cutlery tray. See p. 25 to check the table<br />

about inserts position inside the cutlery tray B4.<br />

XX : 86 (NL450) - 84 (NL500) - xx (vedi pag. 13 - see on page 13)<br />

22<br />

23


Inserti per portaposate B4<br />

Inserts for cutlery tray B4<br />

INSERTI PER PORTAPOSATE B4 - INSERTS FOR CUTLERY TRAY B4<br />

Inserti in legno di faggio completi di accessori utili in cucina. Ogni<br />

inserto va applicato in una tasca specifica del portaposate per il quale<br />

è stato progettato. Nella pagina a fianco vedi tabella posizione inserti<br />

nel portaposate B4.<br />

Beech wood inserts with useful accessories. Each insert is supposed<br />

to be placed in a specific part of the cutlery tray. In the following page<br />

see the table about inserts position inside the cutlery tray B4.<br />

A<br />

Inserto Portaspezie<br />

Spice-rack<br />

Supporto in legno listellare completo di n°3<br />

boccette portaspezie in acciaio inox<br />

Ø40<br />

A<br />

ATTENZIONE: per cassetti con luce interna<br />

h min=1 00 mm<br />

Lamellar wood support with n°3 stainless<br />

steel flasks<br />

ATTENTION: for drawers with internal light<br />

h min=1 00 mm<br />

*H=88 mm<br />

ACG0<strong>04</strong>00<br />

82<br />

100<br />

B<br />

Inserto Tagliere<br />

Chopping board<br />

Supporto raccoglibriciole in legno listellare.<br />

Griglia estraibile in polietilene per una pulizia<br />

facile e veloce.<br />

*H=35 mm<br />

ACG00500<br />

B<br />

Lamellar wood crumb collector support.<br />

Polyethylene removable grid to clean it easy<br />

and quickly.<br />

C<br />

C<br />

Inserto Portautensili<br />

Utensils holder<br />

Supporto in legno listellare completo di 4<br />

utensili in ACCIAIO INOX. Gli utensili presenti<br />

sono: Schiaccianoci, Apribottiglie, F orbici da<br />

cucina e Apriscatole universale (info utensili<br />

a pag. 34-35).<br />

Lamellar wood support with 4 stainless steel<br />

utensils: nutcracker, bottle opener, kitchen<br />

shears and universal tin opener (See p. 34-35<br />

for info about utensils).<br />

*H=62 mm<br />

ACG00600<br />

*H = altezza massima del portaposate completo dell’inserto indicato.<br />

*H = Maximum height of cutlery tray with the indicated insert.


Tabella posizione inserti per portaposate P450 e P500<br />

Inserts position table for P450 and P500 cutlery tray<br />

Portaposate B4 profondità 500, completo di inserti.<br />

Cutlery tray B4 depth 500 with inserts.<br />

P500<br />

Portaposate B4, profondità 450, completo di inserti.<br />

Cutlery tray B4 depth 450 with inserts.<br />

P450<br />

80<br />

80<br />

90<br />

90<br />

100<br />

100<br />

120<br />

120<br />

24<br />

25


<strong>GOURMET</strong>-<strong>LINE</strong><br />

Eleganza, alta qualità e spazi accuratamente organizzati<br />

per la massima soddisfazione in cucina.<br />

Elegance, high quality and well-organized spaces to be<br />

satisfied with your kitchen.<br />

Portacoltelli universale<br />

Il portacoltelli universale in faggio listellare è pratico e sicuro.<br />

Il manico e la lama del coltello sono completamente incassati<br />

nelle sagome scavate nel legno. In questo modo oltre a<br />

garantire la perfetta manutenzione delle lame, il portacoltelli<br />

evita ogni possibile pericolo di tagliarsi accidentalmente.<br />

Universal knife-rack<br />

Lamellar beech wood universal knife-rack is practical and safe.<br />

Knife handle and blade have been set completely in carved wood<br />

shapes. In this way, besides ensuring blades maintenance, it is<br />

impossible to cut ourselves accidentally.


26 27


Portacoltelli universale<br />

Universal knife-rack<br />

30<br />

Portacoltelli<br />

Knife-rack<br />

30<br />

GT 30 01 XX<br />

45<br />

Portacoltelli<br />

Knife-rack<br />

45<br />

GT 45 01 XX<br />

60<br />

Portacoltelli<br />

Knife-rack<br />

60<br />

GT 60 01 XX<br />

XX : 86 (NL450) - 84 (NL500) - xx (vedi pag. 13 - see on page 13)


Portacoltelli universale<br />

Universal knife-rack<br />

Il portacoltelli universale in faggio listellare è pratico e sicuro.<br />

Il manico e la lama del coltello sono completamente incassati nelle<br />

sagome scavate nel legno. In questo modo oltre a garantire la perfetta<br />

manutenzione delle lame, il portacoltelli evita ogni possibile pericolo<br />

di tagliarsi accidentalmente. La tabella che segue mostra il numero di<br />

coltelli inseribili in ogni portacoltelli universale:<br />

Lamellar beech wood universal knife-rack is practical and safe.<br />

Knife handle and blade have been set completely in carved wood<br />

shapes. In this way, besides ensuring blades maintenance, it is<br />

impossible to cut ourselves accidentally. The number of knives can be<br />

placed in the knife-rack is showed below:<br />

BASE<br />

CODICE<br />

CODE<br />

N° VANI PER COLTELLI<br />

N° KNIVES SPACES<br />

30 GT 30 01 XX 5<br />

45 GT 45 01 XX 9<br />

60 GT 60 01 XX 15<br />

28<br />

29


<strong>GOURMET</strong>-<strong>LINE</strong><br />

Eleganza, alta qualità e spazi accuratamente organizzati<br />

per la massima soddisfazione in cucina.<br />

Elegance, high quality and well-organized spaces to be<br />

satisfied with your kitchen.<br />

Portautensili Inox<br />

Portautensili in faggio listellare completo di utensili in acciaio<br />

inox di alta qualità perfettamente organizzati nei vani del legno<br />

per essere sempre pronti all’uso.<br />

Stainless steel utensils holder<br />

Lamellar beech wood utensils holder with high quality stainless<br />

steel utensils well-organized in carved wood compartments<br />

created purposely.


30 31


Portautensili inox<br />

Stainless steel utensils holder<br />

45<br />

Portautensili<br />

Utensils holder<br />

45<br />

GA 45 <strong>04</strong> XX<br />

60<br />

Portautensili<br />

Utensils holder<br />

60<br />

GA 60 <strong>04</strong> XX<br />

90<br />

Portautensili<br />

Utensils holder<br />

90<br />

GA 90 <strong>04</strong> XX<br />

XX : 86 (NL450) - 84 (NL500) - xx (vedi pag. 13 - see on page 13)


Portautensili inox<br />

Stainless steel utensils holder<br />

120 Portautensili<br />

Utensils holder<br />

120<br />

GA<br />

12 <strong>04</strong> XX<br />

115<br />

115<br />

ATTENZIONE:<br />

per cassetti con luce interna h min=115 mm<br />

ATTENTION:<br />

for drawers with internal light h min=115 mm<br />

Il portautensili per base da 90, all’interno dell’imballo, è diviso in due moduli.<br />

Utensils holder 90 inside the package is divided into two modules.<br />

Il portautensili per base da 120, all’interno dell’imballo, è diviso in tre moduli.<br />

Utensils holder 120 inside the package is divided into three modules.<br />

UTENSILI INOX - STAINLESS STEEL UTENSILS<br />

Design, funzionalità e alta qualità per gli utensili inox inseriti con cura<br />

nelle sagome del legno. Eleganti e robusti sono indispensabili per tutte<br />

le operazioni di preparazione in cucina.<br />

Stainless steel utensils: design, high quality and functionality. Placed in<br />

wooden shapes carefully. Elegant and resistant utensils are essential<br />

for any kind of food preparation.<br />

Materiali<br />

MANICO: Acciaio INOX 18/10 AISI 3<strong>04</strong>.<br />

UTENSILE: Per la parte funzionale sono utilizzati tipi di acciaio inox con caratteristiche<br />

chimiche e trattamenti superficiali diversi secondo l’impiego finale. Tutti sono<br />

comunque rigorosamente in acciaio inox resistente alla corrosione e idoneo al contatto<br />

con gli alimenti.<br />

Manutenzione<br />

Al termine del lavaggio in lavastoviglie asciugare subito con un panno.<br />

Materials<br />

HANDLE: Stainless steel 18/10 AISI 3<strong>04</strong>.<br />

UTENSIL: According to their use, the functional part of utensils is made of stainless steel<br />

characterized by different chemical features and surface treatments. Nevertheless, all<br />

utensils are made of stainless steel, they are corrosion-proof and suitable for contact<br />

with food.<br />

Manutenzione<br />

Dry immediately after washing in dishwasher.<br />

XX : 86 (NL450) - 84 (NL500) - xx (vedi pag. 13 - see on page 13)<br />

32<br />

33


Tabella utensili inox<br />

Stainless steel utensils table<br />

ART.<br />

BASE<br />

45<br />

BASE<br />

60<br />

BASE<br />

90<br />

BASE<br />

120<br />

CODICE - CODE<br />

Mezzaluna 22 cm<br />

Mincing knife 22 cm • • • • 81102000<br />

Tappo champagne<br />

Champagne cork • • • • 811<strong>04</strong>400<br />

Schiaccianoci<br />

Nutcracker • • • • 811<strong>04</strong>500<br />

Apribottiglie<br />

Bottle opener • • • • 81106400<br />

Rotella taglia pizza/pasta<br />

Pizza/pasta cutter • • • 81106500<br />

Apriscatole universale<br />

Universal tin opener • • • • 81106600<br />

Paletta torta<br />

Cake server • • • • 81106700<br />

Dosatore gelato<br />

Ice cream scoop • • • 81106800<br />

Grattugia piatta<br />

Flat grater • • • 81106900<br />

Pelapatate<br />

Peeler • • • • 81107000<br />

Pala formaggio<br />

Cheese plane • • • 81107100<br />

Rigalimoni<br />

Citrus zester • • 81107200


Tabella utensili<br />

Stainless steel utensils table<br />

ART.<br />

BASE<br />

45<br />

BASE<br />

60<br />

BASE<br />

90<br />

BASE<br />

120<br />

CODICE - CODE<br />

Forchetta 2 punte<br />

2 prong-fork • • • 81107300<br />

Spremiaglio<br />

Garlic press • • 81107600<br />

Separatore uova<br />

Egg separator • • 81107700<br />

Manaretta<br />

Small chopper • • 81107800<br />

Passathe<br />

Tea strainer • • 81108000<br />

Cavatappi<br />

Corkscrew • • • • 81118100<br />

Forbici cucina<br />

Kitchen shears • • 81118200<br />

Forchettone<br />

Carving fork • 81109500<br />

Mestolo<br />

Landle • 81109600<br />

Pala Fritto<br />

Fish slice • 81109700<br />

Cucchiaione<br />

Serving spoon • 81109800<br />

Schiumarola<br />

Skimmer • 81109900<br />

34<br />

35


<strong>GOURMET</strong>-<strong>LINE</strong><br />

Eleganza, alta qualità e spazi accuratamente organizzati<br />

per la massima soddisfazione in cucina.<br />

Elegance, high quality and well-organized spaces to be<br />

satisfied with your kitchen.<br />

Portaspezie barattoli ermetici<br />

Portaspezie in faggio listellare completo di barattoli in plastica a<br />

chiusura ermetica per conservare ed avere sempre a portata di<br />

mano spezie ed erbe aromatiche, ma anche riso, legumi secchi<br />

e pastine.<br />

Spice-rack with hermetic jars<br />

Lamellar beech wood spice-rack with plastic hermetic jars to<br />

save spices, aromatic herbs, but also rice, pulses and small<br />

pasta.


36 37


Portaspezie barattoli ermetici<br />

Spice-rack with hermetic jars<br />

45<br />

Portaspezie<br />

Spice-rack<br />

3 4 0 -3 8 2<br />

45<br />

GR 45 07 XX<br />

110<br />

60<br />

Portaspezie<br />

Spice-rack<br />

4 9 0 -5 3 2<br />

60<br />

GR 60 07 XX<br />

110<br />

110<br />

ATTENZIONE:<br />

per cassetti con luce interna h min=110 mm<br />

ATTENTION:<br />

for drawers with internal light h min=110 mm<br />

XX : 86 (NL450) - 84 (NL500) - xx (vedi pag. 13 - see on page 13)


Barattoli ermetici<br />

Hermetic jars<br />

BARATTOLI ERMETICI - HERMETIC JARS<br />

Pratici e utilissimi in cucina, grazie alla chiusura ermetica e alla<br />

trasparenza del contenitore che permette di vedere sempre il<br />

contenuto.<br />

Thanks to hermetic seal and transparence of container that enables<br />

you to check always food, they are practical and very useful.<br />

Materiali:<br />

Polistirolo trasparente per alimenti.<br />

Dimensioni:<br />

Diametro = 120 mm<br />

H =106 mm<br />

Volume = 0,75 lt.<br />

Materials:<br />

Transparent polystyrene.<br />

Dimensions:<br />

Diameter = 120 mm<br />

H = 106 mm<br />

Volume = 0,75 lt.<br />

TABELLA BARATTOLI ERMETICI - HERMETIC JARS TABLE<br />

ART.<br />

CODICE - CODE<br />

Barattolo multiuso H106 mm<br />

Multipurpose jar H106 mm<br />

7030<strong>04</strong>30<br />

Contenitore barattolo multiuso<br />

Multipurpose jar container<br />

40201100<br />

Coperchio per barattolo multiuso<br />

Lid for multipurpose jar<br />

40301200<br />

38<br />

39


<strong>GOURMET</strong>-<strong>LINE</strong><br />

Eleganza, alta qualità e spazi accuratamente organizzati<br />

per la massima soddisfazione in cucina.<br />

Elegance, high quality and well-organized spaces to be<br />

satisfied with your kitchen.<br />

Portaspezie barattoli vetro<br />

Portaspezie in faggio listellare completo di barattoli in vetro con<br />

coperchio in sughero e inox.<br />

Spice-rack with glass jars<br />

Lamellar beech wood spice-rack with glass jars with cork and<br />

stainless steel lids.


40 41


Portaspezie barattoli vetro<br />

Spice-rack with glass jars<br />

45<br />

Portaspezie<br />

Spice-rack<br />

3 4 0 -3 8 2<br />

45<br />

GR 45 VX XX<br />

85<br />

60<br />

Portaspezie<br />

Spice-rack<br />

4 9 0 -5 3 2<br />

60<br />

GR 60 VX XX<br />

85<br />

85<br />

ATTENZIONE:<br />

per cassetti con luce interna h min=95 mm<br />

ATTENTION:<br />

for drawers with internal light h min=95 mm<br />

XX : 86 (NL450) - 84 (NL500) - xx (vedi pag. 13 - see on page 13)


Barattoli vetro<br />

Glass jars<br />

BARATTOLI VETRO - GLASS JARS<br />

Soffiato rigorosamente a bocca, prodotto da miscele di sabbie<br />

selezionate, volutamente e rigorosamente privo di ossidi di piombo,<br />

il vetro sonoro superiore è un vetro in cui è stato aggiunto il 10% di<br />

carbonato di potassio rendendolo così di un solo gradino al di sotto del<br />

cristallo. Il coperchio è realizzato con sughero e acciaio inox.<br />

Mouth blown glass, made of a mix of selected sands, without lead<br />

oxides. It contains 10% potassium carbonate that makes it very similar<br />

to crystal. The lid is made of cork and stainless steel.<br />

Materiali:<br />

Vetro, coperchio acciaio inox e sughero.<br />

Dimensioni:<br />

Diametro 113 mm<br />

H=79 mm<br />

Volume 0,50 lt.<br />

Materials:<br />

Glass, cork and stainless steel lid.<br />

Dimensions:<br />

Diameter 113 mm<br />

H =79<br />

Volume =0,50 lt.<br />

TABELLA BARATTOLI ERMETICI - HERMETIC JARS TABLE<br />

ART.<br />

CODICE - CODE<br />

Barattolo vetro H79 mm<br />

Glass jar H79<br />

70301600<br />

Contenitore barattolo vetro<br />

Glass jar container<br />

40202500<br />

Coperchio per barattolo vetro<br />

Lid for glass jar<br />

40302300<br />

42<br />

43


<strong>GOURMET</strong>-<strong>LINE</strong><br />

Eleganza, alta qualità e spazi accuratamente organizzati<br />

per la massima soddisfazione in cucina.<br />

Elegance, high quality and well-organized spaces to be<br />

satisfied with your kitchen.<br />

Compensatore di larghezza e profondità<br />

I compensatori permettono di moltiplicare le possibilità di<br />

applicazione degli accessori Gourmet-Line.<br />

Width and depth compensator<br />

Thanks to compensators it is possible to increase application<br />

possibilities of Gourmet-Line accessories.


44 45


Compensatore di larghezza portaoggetti<br />

Object tray width compensator<br />

Compensatore di larghezza portaoggetti<br />

Object tray width compensator<br />

GM XXX D XX<br />

Nel codice, le tre “x” (GM xxx D) rappresentano la<br />

larghezza in mm del compensatore. Non si può dare<br />

un valore fisso di larghezza da mettere a catalogo in<br />

quanto la larghezza del compensatore varia da cassetto<br />

a cassetto.<br />

The three “x” of the code ( GM xxx D) represent<br />

compensator width in mm. Compensator width changes<br />

according to drawer type.<br />

INFORMAZIONI TECNICHE - TECHNICAL INFORMATIONS<br />

Compensatore di larghezza portaoggetti per cassetti in faggio listellare.<br />

Il compensatore di larghezza permette di abbinare due o più articoli<br />

della linea Gourmet-Line all’interno dello stesso cassetto.<br />

NB: Il compensatore portaoggetti va posizionato sempre tra due<br />

articoli.<br />

Object tray width compensator for lamellar beech wood drawers. Width<br />

compensator enables to combine two or more articles belonging to<br />

Gourmet-Line within the same drawer.<br />

NB: Object tray compensator has to be placed always between two<br />

articles.<br />

Esempio di applicazione di compensatore di larghezza per composizione<br />

da 90 cm:<br />

Application example of width compensator for composition 90 cm:<br />

Esempio:<br />

Example:<br />

ESEMPIO - EXAMPLE<br />

Portaposate 45 / Cutlery tray 45<br />

Compensatore di larghezza vn=0 / Width compensator vn=0<br />

Portautensili 45 / Utensils holder 45<br />

Composizione per cassetto da 90 cm<br />

Composition for drawer 90 cm<br />

Composizione per cassetto da 90 cm<br />

Composition for drawer 90 cm<br />

XX : 86 (NL450) - 84 (NL500) - xx (vedi pag. 13 - see on page 13)


Compensatore di larghezza tagliere pane<br />

Bread cutting board width compensator<br />

Compensatore di larghezza tagliere pane<br />

Bread cutting board width compensator<br />

GM 300 N XX<br />

INFORMAZIONI TECNICHE - TECHNICAL INFORMATIONS<br />

Compensatore di larghezza tagliere pane per cassetti composto da<br />

griglia removibile in polietilene e supporto raccoglibriciole in faggio<br />

listellare. Dotato di presa per essere facilmente estratto ed utilizzato<br />

fuori del cassetto. Il compensatore di larghezza permette di abbinare<br />

due o più articoli della linea Gourmet-Line all’interno dello stesso<br />

cassetto o cestone.<br />

Esempio di applicazione di compensatore di larghezza per composizione<br />

da 90 cm:<br />

Application example of width compensator for composition 90 cm:<br />

Bread cutting board width compensator for drawers composed of<br />

polyethylene removable grid and lamellar beech wood crumb collector<br />

support. Thanks to its shape, it is very easy to pull it out of drawer.<br />

Width compensator enables to combine 2 or more Gourmet-Line<br />

articles in the same drawer or pan drawer.<br />

Esempio:<br />

Example:<br />

ESEMPIO - EXAMPLE<br />

Compensatore di larghezza vn=30 / Width compensator VN=30<br />

Portaposate 60 / Cutlery tray 60<br />

Composizione per cassetto da 90 cm<br />

Composition for drawer 90 cm<br />

Composizione per cassetto da 90 cm<br />

Composition for drawer 90 cm<br />

XX : 86 (NL450) - 84 (NL500) - xx (vedi pag. 13 - see on page 13)<br />

46<br />

47


Compensatore di larghezza universale<br />

Universal width compensator<br />

Compensatore di larghezza universale in acciaio inox<br />

Universal width compensator in stainless steel<br />

190<br />

P<br />

50<br />

PROFONDITÀ NOMINALE<br />

NOMINAL DEPTH<br />

CODICE<br />

CODE<br />

600 GM UNI X 66<br />

500 GM UNI X 84<br />

450 GM UNI X 86<br />

470 GM UNI X 33<br />

INFORMAZIONI TECNICHE - TECHNICAL INFORMATIONS<br />

Esempio di applicazione del compensatore di larghezza universale abbinato<br />

a un Portaposate BASE 60, per l’inserimento in un cassetto BASE 68.<br />

Example of application of universal width compensator combined with<br />

a cutlery tray with base 60 to place in a drawer base 68.<br />

Esempio:<br />

Example:<br />

ESEMPIO - EXAMPLE<br />

Portaposate BASE 60 / Cutlery tray base 60<br />

Compensatore di larghezza universale / Universal width compensator<br />

Composizione per cassetto larghezza BASE 68<br />

Composition for drawer base width 68<br />

Per gli articoli che vanno inseriti in cassetti dove lo spazio da compensare<br />

è maggiore di 15 cm, è necessario l’impiego di 2 compensatori.<br />

It is necessary to use two compensators if items are supposed to be<br />

placed in drawers with space to compensate more than 15 cm.<br />

Esempio:<br />

Example:<br />

ESEMPIO - EXAMPLE<br />

Compensatore di larghezza universale / Universal width compensator<br />

Portaposate BASE 60 / Cutlery tray base 60<br />

Compensatore di larghezza universale / Universal width compensator<br />

Composizione per cassetto larghezza BASE 82<br />

Composition for drawer base width 82


Compensatore di profondità portaoggetti<br />

Object tray depth compensator<br />

Compensatore di profondità<br />

Depth compensator<br />

BASE<br />

Faggio<br />

Beech<br />

30 GM 30 C1<br />

40 GM 40 C1<br />

45 GM 45 C1<br />

50 GM 50 C1<br />

60 GM 60 C1<br />

80 GM 80 C1<br />

90 GM 90 C1<br />

100 GM 100 C1<br />

120 GM 120 C1<br />

INFORMAZIONI TECNICHE - TECHNICAL INFORMATIONS<br />

I compensatori di profondità trovano applicazione laddove si vuole<br />

inserire nel cassetto un articolo di profondità inferiore a quella del<br />

cassetto stesso. Per la loro funzione, possono definirsi come accessori<br />

di prolungamento degli articoli per cassetti presenti nel catalogo.<br />

Sono disponibili per tutte le larghezze nominali delle basi: 30, 40, 45,<br />

50, 60, 80, 90, 100 e 120 cm.<br />

Depth compensators are used when customers want to place in the<br />

pan drawer an article less deep than the pan drawer.<br />

We can consider them “articles prolongation accessories” for drawers<br />

because of their task.<br />

They are available for any kind of base nominal width: 30, 40, 45, 60,<br />

80, 90, 100 and 120 cm.<br />

ESEMPIO - EXAMPLE<br />

Compensatore di profondità 100 mm<br />

Depth compensator 100 mm<br />

Portacoltelli BASE 45 - profondità nominale 450 mm<br />

Knife-racks base 45 – nominal depth 450 mm<br />

Esempio:<br />

Example:<br />

1 0 0 mm<br />

Composizione per Cassetto BASE 45<br />

profondità nominale 550 mm<br />

Composition for Drawer BASE 45<br />

nominal depth 550 mm<br />

NL 4 5 0 mm<br />

Cassetto TANDEMBOX prof. Nominale NL 550 per BASE da 45 cm.<br />

Al suo interno, l’articolo PORTAPOSATE da 45 (GC 45 <strong>04</strong> 86) con<br />

COMPENSATORE DI PROFONDITÀ 100 mm (GM 45 C1) che trova<br />

spazio nella parte vuota del cassetto.<br />

NL 5 5 0 mm<br />

TANDEMBOX drawer with nominal depth NL 550 for BASE 45 cm.<br />

Inside there are CUTLERY TRAY 45 (GC 45 <strong>04</strong> 86) and DEPTH<br />

COMPENSATOR 100 mm (GM 45 C1), which is placed in the empty<br />

part of drawer.<br />

Composizione per Cassetto BASE 45 - NL 550 mm<br />

Composition for Drawer BASE 45 - NL 550 mm<br />

48<br />

49


Esempi di composizioni per cassetti<br />

Composition examples for drawers<br />

COMPOSIZIONI BASE 90 E 120 - COMPOSITIONS BASE 90 AND 120<br />

Qui di seguito sono illustrate alcune composizioni per cassetti ottenute<br />

attraverso l’impiego dei compensatori di larghezza abbinati ai muduli<br />

per cassetti di tutte le profondità.<br />

Some compositions for drawers obtained through the combination<br />

between width compensators and drawer modules of any kind of<br />

depth, are showed below.<br />

BASE 90 BASE 90<br />

GC45<strong>04</strong> XX<br />

GMXXXD XX<br />

GR45VX XX<br />

Portaposate 1M 45 / Cutlery tray 1M 45<br />

Comp. Larghezza portaoggetti / Object tray width compensator<br />

Portaspezie 45 con barattoli / Spice-rack 45 with jars<br />

GC45<strong>04</strong> XX<br />

GMXXXD XX<br />

GT4501 XX<br />

Portaposate 1M 45 / Cutlery tray 1M 45<br />

Comp. Larghezza portaoggetti / Object tray width compensator<br />

Portacoltelli universale 45 / Universal knife-rack 45<br />

BASE 90 BASE 90<br />

GC60<strong>04</strong> XX<br />

GM300N XX<br />

Portaposate 1M 60 / Cutlery tray 1M 60<br />

Comp. Larghezza tagliere / Cutting board width compensator<br />

GR60VX XX<br />

GMXXXD XX<br />

GC30<strong>04</strong> XX<br />

Portaspezie 60 con barattoli / Spice-rack 60 with jars<br />

Comp. Larghezza portaoggetti / Object tray width compensator<br />

Portaposate 1M 30 / Cutlery tray 1M 30<br />

BASE 120 BASE 120<br />

GC60<strong>04</strong> XX<br />

GMXXXD XX<br />

GA60<strong>04</strong> XX<br />

Portaposate 1M 60 / Cutlery tray 1M 60<br />

Comp. Larghezza portaoggetti / Object tray width compensator<br />

Portautensili 60 con utensili / Utensils holder 60 with utensils<br />

GC45<strong>04</strong> XX<br />

GMXXXD XX<br />

GR45VX XX<br />

GM300N XX<br />

Portaposate 1M 45 / Cutlery tray 1M 45<br />

Comp. Larghezza portaoggetti / Object tray width compensator<br />

Portaspezie 45 con barattoli / Spice-rack 45 with jars<br />

Comp. Larghezza tagliere / Cutting board width compensator<br />

XX : 86 (NL450) - 84 (NL500) - xx (vedi pag. 13 - see on page 13)


50 51


<strong>GOURMET</strong>-<strong>LINE</strong><br />

Eleganza, alta qualità e spazi accuratamente organizzati<br />

per la massima soddisfazione in cucina.<br />

Elegance, high quality and well-organized spaces to be<br />

satisfied with your kitchen.<br />

Portapiatti 1M<br />

Portapiatti in faggio listellare con vani scavati nel legno per<br />

contenere piatti di tutte le dimensioni.<br />

Plate-rack 1M<br />

Lamellar beech wood plate-rack with carved wood<br />

compartments to contain any size of plates.


52 53


Portapiatti 1M<br />

Plate-rack 1M<br />

60<br />

Portapiatti<br />

Plate-rack<br />

4 8 0 -5 2 2<br />

60<br />

GB 60 01 XX<br />

280<br />

90<br />

Portapiatti<br />

Plate-rack<br />

7 8 0 -8 2 2<br />

90<br />

GB 90 01 XX<br />

280<br />

120 Portapiatti<br />

Plate-rack<br />

1 0 8 0 -1 1 2 2<br />

120<br />

GB 12 01 XX<br />

280<br />

280<br />

ATTENZIONE:<br />

per cestoni con luce interna h min=280 mm<br />

ATTENTION:<br />

for pan drawers with internal light h min=280 mm<br />

XX : 86 (NL450) - 84 (NL500) - xx (vedi pag. 13 - see on page 13)


Portapiatti 1M<br />

Plate-rack 1M<br />

INFORMAZIONI UTILI SUL PORTAPIATTI - USEFUL INFORMATION ABOUT PLATE-RACK<br />

Grazie alle sedi scavate nel legno il portapiatti 1M può contenere<br />

diverse tipologie di piatti disposti in senso verticale all’interno del<br />

cestone. È necessario verificare se il diametro dei piatti consente la<br />

chiusura corretta del cestone (vedi disegno esempio):<br />

Thanks to carved wood compartments, plate-rack 1M is able to contain<br />

different types of plate, vertically arranged within the pan drawer.<br />

It is necessary to check if the diameter of plates allows to close the pan<br />

drawer correctly (See image):<br />

Esempio:<br />

Example:<br />

275 mm<br />

Dmax 265<br />

Dmax 265<br />

Dmax 265<br />

Portapiatti 1M 90 con piatti diametro 265 mm<br />

Plate-rack 1M 90 with plates diameter 265 mm<br />

280<br />

ATTENZIONE: per cestoni con luce interna h min=280 mm<br />

ATTENTION: for pan drawers with internal light h min=280 mm<br />

54<br />

55


<strong>GOURMET</strong>-<strong>LINE</strong><br />

Eleganza, alta qualità e spazi accuratamente organizzati<br />

per la massima soddisfazione in cucina.<br />

Elegance, high quality and well-organized spaces to be<br />

satisfied with your kitchen.<br />

Portapiatti 2M<br />

Portapiatti in faggio listellare con colonnine fermapiatti<br />

h=140 mm per bloccare piatti, stoviglie e pentole all’interno del<br />

cestone in modo personalizzato.<br />

Plate-rack 2M<br />

Lamellar beech wood plate-rack with plate pegs h=140 to block<br />

plates, dishes and pots inside the pan drawer.


56 57


Portapiatti 2M<br />

Plate-rack 2M<br />

60<br />

Portapiatti<br />

Plate-rack<br />

4 8 0 -5 2 2<br />

60<br />

GB 60 B2 XX<br />

190<br />

90<br />

Portapiatti<br />

Plate-rack<br />

7 8 0 -8 2 2<br />

90<br />

GB 90 B2 XX<br />

190<br />

120 Portapiatti<br />

Plate-rack<br />

1 0 8 0 -1 1 2 2<br />

120<br />

GB 12 B2 XX<br />

190<br />

190<br />

ATTENZIONE:<br />

per cestoni con luce interna h min=190 mm<br />

ATTENTION:<br />

for pan drawers with internal light h min=190 mm<br />

XX : 86 (NL450) - 84 (NL500) - xx (vedi pag. 13 - see on page 13)


Portapiatti 2M<br />

Plate-rack 2M<br />

INFORMAZIONI UTILI SUL PORTAPIATTI - USEFUL INFORMATION ABOUT PLATE-RACK<br />

Grazie alle colonnine fermapiatti il portapiatti 2M può contenere diverse<br />

tipologie di piatti e pentole disposti in senso orizzontale e impilati<br />

tra loro all’interno del cestone. Grazie alla base forata è possibile<br />

posizionare le colonnine in base alle esigenze di contenimento. É<br />

necessario verificare se la luce interna del cestone è sufficiente per il<br />

corretto inserimento dell’articolo onde evitare problemi di chiusura del<br />

cestone (vedi disegno esempio):<br />

Thanks to plate pegs, Plate-rack 2M is able to contain different types<br />

of plates and pots, horizontally arranged and stacked on top of each<br />

other inside the pan drawer. Thanks to pierced-base, it is possible to<br />

place pegs according to containment needs. It is necessary to check if<br />

pan drawer internal light is enough to place articles correctly, in order<br />

to close the pan drawer without any problems.<br />

Esempio:<br />

Example:<br />

45<br />

185<br />

140<br />

Le colonne fermapiatti si avvitano al supporto grazie al perno<br />

filettato di cui sono dotate.<br />

It is possible to screw plate pegs on the support thanks to their<br />

threaded pin.<br />

Portapiatti 2M 90 con colonnine h = 140 mm<br />

Plate-rack 2M 90 with pegs h=140 mm<br />

58<br />

59


<strong>GOURMET</strong>-<strong>LINE</strong><br />

Eleganza, alta qualità e spazi accuratamente organizzati<br />

per la massima soddisfazione in cucina.<br />

Elegance, high quality and well-organized spaces to be<br />

satisfied with your kitchen.<br />

Portabottiglie<br />

Portabottiglie in faggio listellare con vani scavati nel legno per<br />

contenere bottiglie di tutte le dimensioni.<br />

Bottle-rack<br />

Lamellar beech wood bottle-rack with carved wood<br />

compartments to contain any kind of bottles.


60 61


Portabottiglie<br />

Bottle-rack<br />

45<br />

Portabottiglie<br />

Bottle-rack<br />

3 3 0 -3 7 2<br />

45<br />

GF 45 01 XX<br />

320<br />

60<br />

Portabottiglie<br />

Bottle-rack<br />

4 8 0 -5 2 2<br />

60<br />

GF 60 01 XX<br />

320<br />

320<br />

ATTENZIONE:<br />

per cestoni con luce interna h min=320 mm<br />

ATTENTION:<br />

for pan drawers with internal light h min=320 mm<br />

XX : 86 (NL450) - 84 (NL500) - xx (vedi pag. 13 - see on page 13)


Portabottiglie<br />

Bottle-rack<br />

INFORMAZIONI UTILI SUL PORTABOTTIGLIE - USEFUL INFORMATION ABOUT BOTTLE-RACK<br />

Il portabottiglie è stato progettato per contenere le tipologie più comuni<br />

di bottiglie. Le bottiglie sono disposte verticalmente, incassate nei vani<br />

scavati nel legno per evitare ogni possibile ribaltamento o urto. Qui<br />

di seguito sono illustrate alcune tipologie di bottiglie più comuni con<br />

relative dimensioni. Il diametro dei fori riportato nel disegno, mostra<br />

i due tipi di vani presenti in tutti i moduli e suggerisce la possibilità di<br />

inserimento di bottiglie grandi e/o piccole. È necessario verificare se la<br />

luce interna del cestone è sufficiente per il corretto inserimento delle<br />

bottiglie, onde evitare problemi di chiusura del cestone: è pertanto<br />

consigliabile avere una luce interna minima di 320 mm, poichè questa<br />

risulta essere l’altezza massima delle bottiglie più comuni (vedi disegno<br />

esempio):<br />

Bottle-rack was designed to contain the most common bottle types.<br />

Bottles are arranged vertically and embedded in carved wood<br />

compartments created purposely to avoid any impact and overturning.<br />

Some common bottle types and their sizes are illustrated below.<br />

The image shows hole’s diameter, which demonstrates the two<br />

compartment types of all modules, and suggests the possibility to<br />

place big and/or small bottles. It is necessary to check if the pan drawer<br />

internal light is enough to place bottles correctly, in order to close it<br />

without any problem. For this reason, it is recommended a minimum<br />

internal light=320 mm, since it is the maximum height of the most<br />

common bottles. (See image):<br />

A=112 mm<br />

B= 87 mm<br />

315<br />

315<br />

290<br />

310<br />

300<br />

076<br />

087<br />

085<br />

094<br />

094<br />

BORDOLESE<br />

BORDEAUX TYPE<br />

QUADRATA<br />

SQUARE TYPE<br />

BORGOGNOTTA<br />

BURGUND TYPE<br />

CILINDRICA<br />

CYLINDRICAL TYPE<br />

CILINDRICA<br />

CYLINDRICAL TYPE<br />

320<br />

ATTENZIONE: per cestoni con luce interna h min=320 mm<br />

ATTENTION: for pan drawers with internal light h min=320 mm<br />

62<br />

63


<strong>GOURMET</strong>-<strong>LINE</strong><br />

Eleganza, alta qualità e spazi accuratamente organizzati<br />

per la massima soddisfazione in cucina.<br />

Elegance, high quality and well-organized spaces to be<br />

satisfied with your kitchen.<br />

Portapentole<br />

Portapentole in faggio listellare completo di set di pentole<br />

antiaderenti di alta qualità. Ogni pezzo è custodito nelle<br />

sagome del legno per essere sempre al suo posto e protetto<br />

da urti e sfregi.<br />

Pots-rack<br />

Lamellar beech wood pots-rack with high quality anti-adherent<br />

pots set. Each piece is placed in a wooden shape, to be always<br />

in its place and protected against impacts and slashes.


64 65


Portapentole<br />

Pots-rack<br />

60<br />

Portapentole<br />

Pots-rack<br />

2 9 1<br />

60<br />

4 2 1 - 4 8 0<br />

GQ 60 02 XX<br />

4 8 0 - 5 2 2<br />

300<br />

90<br />

Portapentole<br />

Pots-rack<br />

3 0 0<br />

90<br />

4 2 1 - 4 8 0<br />

7 8 0 - 8 2 2<br />

310<br />

GQ 90 02 XX<br />

120 Portapentole<br />

Pots-rack<br />

3 1 5<br />

120<br />

4 2 1 - 4 8 0<br />

1 0 8 0 - 1 1 2 2<br />

320<br />

GQ 12 02 XX<br />

300 310 320<br />

ATTENZIONE: per cestoni con luce interna h min=300/310/320 mm<br />

ATTENTION: for pan drawers with internal light h min=300/310/320 mm<br />

XX : 86 (NL450) - 84 (NL500) - xx (vedi pag. 13 - see on page 13)


Pentole antiaderenti “ORIGINE”<br />

“ORIGINE” anti-adherent pots<br />

PENTOLE ANTIADERENTI “ORIGINE” - “ORIGINE” ANTI-ADHERENT POTS<br />

CARATTERISTICHE TECNICHE DELLE PENTOLE:<br />

estrema resistenza a graffi e<br />

abrasioni (+50%), massima affidabilità anche ad alte temperature<br />

( >400°C ).<br />

, sinonimo<br />

di massima antiaderenza e massima facilità di pulizia.<br />

<br />

antiaderente nettamente superiore ai classici rivestimenti<br />

ceramici.<br />

<br />

per una perfetta stabilità e<br />

una conduzione di calore ottimale per il risparmio energetico.<br />

<br />

Paoli.<br />

100% di cicli di lavastoviglie<br />

in più.<br />

<br />

TECHNICAL CHARACTERISTICS OF THE POTS:<br />

New EXP coating: extreme resistance to scratching and<br />

abrasions (+50%), maximum reliability, even at the highest<br />

temperatures (>400°C).<br />

Extra-hard, ultra-gloss and super-smooth surfaces for<br />

maximum non-stick qualities and easy cleaning.<br />

<br />

coating and way above the classic ceramic coatings.<br />

Perfect on all heat sources, including induction.<br />

Impact-pro induction technology for perfect stability and<br />

optimum heat conduction while saving energy.<br />

Ergonomic, designer handles and grips by Roberto Paoli<br />

100% more dishwasher cycles<br />

<br />

ADATTA A TUTTI I FUOCHI, INCLUSA L’INDUZIONE<br />

PERFECT ON ALL HEAT SOURCES, INCLUDING INDUCTION<br />

66<br />

67


Pentole antiaderenti “ORIGINE”<br />

“ORIGINE” anti-adherent pots<br />

PENTOLE ANTIADERENTI “ORIGINE” - “ORIGINE” ANTI-ADHERENT POTS<br />

ART. BASE 60 BASE 90 BASE 120 CODICE - CODE<br />

Wok ø28<br />

Wok ø28 40506500<br />

Crepiere ø31<br />

Crepiere ø31 40507000<br />

Bistecchiera 28x28 cm<br />

Grill pan 28x28 cm 40506900<br />

Tegame 2 manici ø28<br />

Pan 2 handles ø28 40506800<br />

Casseruola 2 manici ø24<br />

2 Handles casserole ø24 40506700<br />

Casseruola 2 manici ø20<br />

2 Handles casserole ø20 40506600


Pentole antiaderenti “ORIGINE”<br />

“ORIGINE” anti-adherent pots<br />

ART. BASE 60 BASE 90 BASE 120 CODICE - CODE<br />

Padella ø28<br />

Frying pan ø28 40506300<br />

Padella ø24<br />

Frying pan ø24 40506200<br />

Padella ø20<br />

Frying pan ø20 40506100<br />

Coperchio vetro ø28<br />

Glass lid ø28 40507300<br />

Coperchio vetro ø24<br />

Glass lid ø24 40507200<br />

Coperchio vetro ø20<br />

Glass lid ø20 <br />

(2 pz)<br />

40507100<br />

68<br />

69


<strong>GOURMET</strong>-<strong>LINE</strong><br />

Eleganza, alta qualità e spazi accuratamente organizzati<br />

per la massima soddisfazione in cucina.<br />

Elegance, high quality and well-organized spaces to be<br />

satisfied with your kitchen.<br />

Portapasta barattoli ermetici in plastica<br />

Portapasta in faggio listellare completo di barattoli in plastica<br />

H=196 mm a chiusura ermetica per conservare ed avere<br />

sempre a portata di mano pasta, legumi secchi e qualsiasi<br />

altro alimento sfuso.<br />

Pasta-rack with plastic hermetic jars<br />

Lamellar beech wood pasta-rack with plastic jars H196 mm<br />

with hermetic seal to save pasta, pulses and any other kind<br />

of loose food.


70 71


Portapasta barattoli ermetici in plastica<br />

Pasta-rack with plastic hermetic jars<br />

45<br />

Portapasta<br />

Pasta-rack<br />

45<br />

GS 45 07 XX<br />

3 4 0 -3 8 2<br />

200<br />

60<br />

Portapasta<br />

Pasta-rack<br />

60<br />

GS 60 07 XX<br />

4 9 0 -5 3 2<br />

200<br />

200<br />

ATTENZIONE:<br />

per cestoni con luce interna h min=200 mm<br />

ATTENTION:<br />

for pan drawers with internal light h min=200 mm<br />

XX : 86 (NL450) - 84 (NL500) - xx (vedi pag. 13 - see on page 13)


Barattoli ermetici in plastica<br />

Plastic hermetic jars<br />

BARATTOLI ERMETICI IN PLASTICA - PLASTIC HERMETIC JARS<br />

Pratici e utilissimi in cucina, grazie alla chiusura ermetica e alla<br />

trasparenza del contenitore che permette di vedere sempre il<br />

contenuto.<br />

Practical end useful, thanks to hermetic seal and transparency of<br />

container, which enables to check always the content.<br />

Materiali:<br />

Polistirolo trasparente per alimenti.<br />

Dimensioni:<br />

Diametro = 120 mm<br />

H =196 mm<br />

Volume = 1,5 lt.<br />

Materials:<br />

Transparent polystyrene for food.<br />

Dimensions:<br />

Diameter =1 20 mm<br />

H = 196 mm<br />

Volume = 1,5 lt.<br />

TABELLA BARATTOLI ERMETICI IN PLASTICA - PLASTIC HERMETIC JARS TABLE<br />

ART.<br />

CODICE - CODE<br />

Barattolo multiuso H196 mm<br />

Multipurpose jar H196 mm<br />

70300630<br />

Contenitore barattolo multiuso<br />

Multipurpose jar container<br />

40201200<br />

Coperchio per barattolo multiuso<br />

Lid for multipurpose jar<br />

40302300<br />

72<br />

73


<strong>GOURMET</strong>-<strong>LINE</strong><br />

Eleganza, alta qualità e spazi accuratamente organizzati<br />

per la massima soddisfazione in cucina.<br />

Elegance, high quality and well-organized spaces to be<br />

satisfied with your kitchen.<br />

Portapasta barattoli in vetro<br />

Portapasta in faggio listellare completo di barattoli in vetro<br />

H=199 mm con coperchio in sughero e inox.<br />

Pasta-rack with glass jars<br />

Lamellar beech wood pasta-rack with glass jars H=199 with<br />

cork and stainless steel lid.


74<br />

75


Portapasta barattoli in vetro<br />

Pasta-rack with glass jars<br />

45<br />

Portapasta<br />

Pasta-rack<br />

45<br />

GS 45 VX XX<br />

3 4 0 -3 8 2<br />

205<br />

60<br />

Portapasta<br />

Pasta-rack<br />

60<br />

GS 60 VX XX<br />

4 9 0 -5 3 2<br />

205<br />

205<br />

ATTENZIONE:<br />

per cestoni con luce interna h min=205 mm<br />

ATTENTION:<br />

for pan drawers with internal light h min=205 mm<br />

XX : 86 (NL450) - 84 (NL500) - xx (vedi pag. 13 - see on page 13)


Barattoli in vetro<br />

Glass jars<br />

BARATTOLI IN VETRO - GLASS JARS<br />

Soffiato rigorosamente a bocca, prodotto da miscele di sabbie<br />

selezionate, volutamente e rigorosamente privo di ossidi di piombo,<br />

il vetro sonoro superiore è un vetro in cui è stato aggiunto il 10% di<br />

carbonato di potassio rendendolo così di un solo gradino al di sotto del<br />

cristallo. Il coperchio è realizzato con sughero e acciaio inox.<br />

Mouth blown glass, made of a mix of selected sands, without lead<br />

oxides. It contains 10% potassium carbonate that makes it very similar<br />

to crystal. The lid is made of cork and stainless steel.<br />

Materiali:<br />

CORPO = vetro<br />

COPERCHIO = acciaio inox e sughero<br />

Dimensioni:<br />

Diametro = 113 mm<br />

H = 199 mm<br />

Volume = 1,5 lt.<br />

Materials:<br />

BODY = glass<br />

LID = cork and stainless steel<br />

Dimensions:<br />

Diameter = 113 mm<br />

H = 199<br />

Volume = 1,5 lt.<br />

TABELLA BARATTOLI IN VETRO - GLASS JARS TABLE<br />

ART.<br />

CODICE - CODE<br />

Barattolo vetro H199 mm<br />

Glass jar H199 mm<br />

70301700<br />

Contenitore barattolo vetro<br />

Glass jar container<br />

40202600<br />

Coperchio per barattolo vetro<br />

Lid for glass jar<br />

40302300<br />

76<br />

77


<strong>GOURMET</strong>-<strong>LINE</strong><br />

Eleganza, alta qualità e spazi accuratamente organizzati<br />

per la massima soddisfazione in cucina.<br />

Elegance, high quality and well-organized spaces to be<br />

satisfied with your kitchen.<br />

Compensatore di larghezza e profondità<br />

I compensatori permettono di moltiplicare le possibilità di<br />

applicazione degli accessori Gourmet-Line.<br />

Width and depth compensator<br />

Thanks to compensators it is possible to increase application<br />

possibilities of Gourmet-Line accessories.


78 79


Compensatore di larghezza portacoperchi<br />

Lids-rack width compensator VN=0<br />

Compensatore di larghezza portacoperchi<br />

Lids-rack width compensator<br />

8 5 -1 1 5<br />

GM XXX B XX<br />

Nel codice, le tre “x” (GM xxx B) rappresentano la<br />

larghezza in mm del compensatore. Non si può dare<br />

un valore fisso di larghezza da mettere a catalogo in<br />

quanto la larghezza del compensatore varia da cassetto<br />

a cassetto.<br />

The three “x” of the code ( GM xxx B) represent<br />

compensator width in mm. Compensator width changes<br />

according to drawer type.<br />

INFORMAZIONI TECNICHE - TECHNICAL INFORMATIONS<br />

Compensatore di larghezza portacoperchi per cestoni in faggio<br />

listellare. Il compensatore di larghezza permette di abbinare due o più<br />

articoli della linea Gourmet-Line all’interno dello stesso cestone.<br />

NB: Il compensatore portacoperchi va posizionato sempre tra due<br />

articoli.<br />

Lids-rack width compensator for lamellar beech wood pan drawers.<br />

The width compensator enables to combine two or more articles<br />

belonging to Gourmet-line within the same pan drawer.<br />

Esempio di applicazione di compensatore di larghezza per composizione<br />

da 90 cm:<br />

Application example of width compensator for composition 90 cm:<br />

Esempio:<br />

Example:<br />

ESEMPIO - EXAMPLE<br />

Portapentole 60 / Pots-rack 60<br />

Compensatore di larghezza vn=0 / Width compensator vn=0<br />

Portapiatti 60 / Plate-rack 60<br />

Composizione per cestone da 90 cm<br />

Composition for pan drawer 90 cm<br />

Composizione per cestone da 90 cm<br />

Composition for pan drawer 90 cm<br />

XX : 86 (NL450) - 84 (NL500) - xx (vedi pag. 13 - see on page 13)


Compensatore di larghezza universale<br />

Universal width compensator<br />

Compensatore di larghezza universale in acciaio inox<br />

Universal width compensator in stainless steel<br />

190<br />

P<br />

50<br />

PROFONDITÀ NOMINALE<br />

NOMINAL DEPTH<br />

CODICE<br />

CODE<br />

600 GM UNI X 66<br />

500 GM UNI X 84<br />

450 GM UNI X 86<br />

470 GM UNI X 33<br />

INFORMAZIONI TECNICHE - TECHNICAL INFORMATIONS<br />

Esempio di applicazione del compensatore di larghezza universale<br />

abbinato a un Portapiatti BASE 60, per l’inserimento in un cestone<br />

BASE 68.<br />

Example of application of universal width compensator combined with<br />

a plate-rack with base 60 to place in a pan drawer base 68.<br />

Esempio:<br />

Example:<br />

ESEMPIO - EXAMPLE<br />

Portapiatti BASE 60 / Plate-racks base 60<br />

Compensatore di larghezza universale / Universal width compensator<br />

Composizione per cestone larghezza BASE 68<br />

Composition for pan drawer base width 68<br />

Per gli articoli che vanno inseriti in cestoni dove lo spazio da compensare<br />

è maggiore di 15 cm, è necessario l’impiego di 2 compensatori.<br />

It is necessary to use two compensators if items are supposed to be<br />

placed in pan drawers with space to compensate more than 15 cm.<br />

Esempio:<br />

Example:<br />

ESEMPIO - EXAMPLE<br />

Compensatore di larghezza universale / Universal width compensator<br />

Portapiatti BASE 60 / Plate-racks base 60<br />

Compensatore di larghezza universale / Universal width compensator<br />

Composizione per cestone larghezza BASE 82<br />

Composition for pan drawer base width 82<br />

80<br />

81


Compensatore di profondità portaoggetti<br />

Object tray depth compensator<br />

Compensatore di profondità<br />

Depth compensator<br />

BASE<br />

Faggio<br />

Beech<br />

30 GM 30 C1<br />

40 GM 40 C1<br />

45 GM 45 C1<br />

50 GM 50 C1<br />

60 GM 60 C1<br />

80 GM 80 C1<br />

90 GM 90 C1<br />

100 GM 100 C1<br />

120 GM 120 C1<br />

INFORMAZIONI TECNICHE - TECHNICAL INFORMATIONS<br />

I compensatori di profondità trovano applicazione laddove si vuole<br />

inserire nel cestone un articolo di profondità inferiore a quella del<br />

cestone stesso. Per la loro funzione, possono definirsi come accessori<br />

di prolungamento degli articoli per cestoni presenti nel catalogo.<br />

Sono disponibili per tutte le larghezze nominali delle basi: 30, 40, 45,<br />

50, 60, 80, 90, 100 e 120 cm.<br />

Depth compensators are used when customers want to place in the<br />

pan drawer an article less deep than the pan drawer.<br />

We can consider them “articles prolongation accessories” for drawers<br />

because of their task.<br />

They are available for any kind of base nominal width: 30, 40, 45, 60,<br />

80, 90, 100 and 120 cm.<br />

ESEMPIO - EXAMPLE<br />

Compensatore di profondità 100 mm<br />

Depth compensator 100 mm<br />

Portapasta BASE 45 - profondità nominale 500 mm<br />

Pasta-rack base 45 – nominal depth 500 mm<br />

Esempio:<br />

Example:<br />

100 mm<br />

Composizione per cestone BASE 45 - profondità 55 cm<br />

Composition for Drawer BASE 45 - depth 55 cm<br />

Cestone TANDEMBOX prof. Nominale NL 550 per BASE da 45 cm.<br />

Al suo interno, l’articolo PORTAPASTA da 45 (GS 45 07 86) con<br />

COMPENSATORE DI PROFONDITÀ 100 mm (GM 45 C1) che trova<br />

spazio nella parte vuota del cassetto.<br />

NL 450 mm<br />

NL 550 mm<br />

TANDEMBOX pan drawer with nominal depth NL 550 for BASE 45 cm.<br />

Inside there are Pasta-rack 45 (GS 45 07 86) and DEPTH COMPENSATOR<br />

100 mm (GM 45 C1), which is placed in the empty part of drawer. Composizione per cestone BASE 45 - profondità 55 cm<br />

Composition for Drawer BASE 45 - depth 55 cm


Esempi di composizioni per cestoni<br />

Examples of compositions for pan drawers<br />

COMPOSIZIONI BASE 90 E 120 - COMPOSITIONS BASE 90 AND 120<br />

Qui di seguito sono illustrate alcune composizioni per cestoni ottenute<br />

attraverso l’impiego dei compensatori di profondità abbinati ai muduli<br />

per cestoni di tutte le profondità.<br />

Some compositions for pan drawers obtained through the combination<br />

between width compensators and pan drawer modules of any kind of<br />

depth, are showed below.<br />

BASE 90 BASE 90<br />

GF4501<br />

GMXXXB<br />

GS4507<br />

Portabottiglie 45 / Bottle-rack 45<br />

Comp. Larghezza portacoperchi / Lids-rack width compensator<br />

Portapasta 45 con barattoli plastica / Pasta-rack 45 with plastic jars<br />

GS45VX<br />

GMXXXB<br />

GS4507<br />

Portapasta 45 con barattoli vetro / Pasta-rack 45 with glass jars<br />

Comp. Larghezza portacoperchi / Lids-rack width compensator<br />

Portapasta 45 con barattoli plastica / Pasta-rack 45 with plastic jars<br />

BASE 120 BASE 120<br />

GB60B2<br />

GMXXXB<br />

GF6001<br />

Portapiatti 2M 60 / Plate-rack 2M 60<br />

Comp. Larghezza portacoperchi / Lids-rack width compensator<br />

Portabottiglie 60 / Bottle-rack 60<br />

GF6001<br />

GMXXXB<br />

GQ6002<br />

Portabottiglie 60 / Bottle-rack 60<br />

Comp. Larghezza portacoperchi / Lids-rack width compensator<br />

Portapentole 60 con pentole / Pots-rack 60 with pots<br />

BASE 120 BASE 120<br />

GS60VX<br />

GMXXXB<br />

GQ6002<br />

Portapasta 60 con barattoli vetro / Pasta-rack 60 with glass jars<br />

Comp. Larghezza portacoperchi / Lids-rack width compensator<br />

Portapentole 60 con pentole / Pots-rack 60 with pots<br />

GB60B2<br />

GMXXXB<br />

GQ6002<br />

Portapiatti 2M 60 / Plate-rack 2M 60<br />

Comp. Larghezza portacoperchi / Lids-rack width compensator<br />

Portapentole 60 con pentole / Pots-rack 60 with pots<br />

XX : 86 (NL450) - 84 (NL500) - xx (vedi pag. 13 - see on page 13)<br />

82<br />

83


ESSETRE si riserva il diritto di apportare le modifiche che riterrà necessarie ai prodotti illustrati nel presente<br />

catalogo, senza preavviso. Nonché di eliminare o sostituire gli articoli che riterrà opportuni. I colori sono indicativi.<br />

Trattandosi di materiali naturali, eventuali differenze di tono rispetto ai campioni proposti sono da intendersi<br />

come caratteristiche del prodotto. Sono tassativamente vietate le riproduzioni per fini commerciali di immagini,<br />

disegni tecnici e informazioni senza specifica autorizzazione da parte di ESSETRE.<br />

As part of our continual programme of improvement same specifications may be subject to change. Colour<br />

samples are purely indicative. As the materials are natural any differences in shade compared to proposed<br />

samples are to be considered as characteristic of the product. All reproductions of pictures and technical<br />

drawings for commercial use without explicit authorization by ESSETRE are severely forbidden.<br />

Gourmet-Line / 10_2017


84 85


ESSETRE spa<br />

via A. Volta, 17/19 - 61<strong>04</strong>3 Cagli (PU) Italia<br />

Tel. +39 0721 781897 - Fax +39 0721 780210<br />

www.essetreonline.com<br />

info@essetreonline.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!