04 GOURMET-LINE 21022016
Catalogo accessori GOURMET-LINE - ESSETRE spa
Catalogo accessori GOURMET-LINE - ESSETRE spa
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Accessori per cassetti e cestoni<br />
Accessories for drawers and pan drawer<br />
<strong>GOURMET</strong>-<strong>LINE</strong>
ITALIAN QUALITY<br />
ITALIAN DESIGN
<strong>GOURMET</strong> - <strong>LINE</strong><br />
Eleganza, alta qualità e spazi accuratamente organizzati per la massima soddisfazione in cucina.<br />
Elegance, high quality and well-organized spaces to be satisfied with your kitchen.
INDICE<br />
INDEX<br />
Informazioni di applicazione accessori <strong>GOURMET</strong>-<strong>LINE</strong><br />
<strong>GOURMET</strong>-<strong>LINE</strong> Technical informations<br />
6<br />
CASSETTI / DRAWERS<br />
Portaposate 4M<br />
Cutlery tray 4M<br />
Portaposate B4<br />
Cutlery tray B4<br />
Portacoltelli universale<br />
Universal knife rack<br />
Portautensili inox<br />
Utensils holder<br />
Portaspezie con barattoli in plastica<br />
Spice rack with plastic jars<br />
Portaspezie con barattoli in vetro<br />
Spice rack with glass jars<br />
Compensatore di larghezza e profondità<br />
Width and depth compensators<br />
Esempi di composizioni per cassetti<br />
Examples of compositions for drawers<br />
16<br />
20<br />
26<br />
30<br />
36<br />
40<br />
44<br />
50<br />
CESTONI / PAN DRAWERS<br />
Portapiatti 1M<br />
Plate rack 1M<br />
Portapiatti 2M<br />
Plate rack 2M<br />
Portabottiglie<br />
Bottle rack<br />
Portapentole con pentole antiaderenti<br />
Pots-rack with anti-adherent pots<br />
Portapasta con barattoli in plastica<br />
Pasta rack with plastic jars<br />
Portapasta con barattoli in vetro<br />
Pasta rack with glass jars<br />
Compensatore di larghezza e profondità<br />
Width and depth compensators<br />
Esempi di composizioni per cestoni<br />
Examples of compositions for pan drawers<br />
52<br />
56<br />
60<br />
64<br />
70<br />
74<br />
78<br />
83
Informazioni tecniche<br />
Technical informations<br />
APPLICAZIONE ACCESSORI <strong>GOURMET</strong>-<strong>LINE</strong> - <strong>GOURMET</strong>-<strong>LINE</strong> ACCESSORIES APPLICATIONS<br />
Gli accessori Gourmet-line presenti nel catalogo, sono progettati<br />
per essere inseriti nei cassetti di tutte le tipologie più diffuse. Grazie<br />
a speciali compensatori presenti all’interno dell’imballo, è possibile<br />
adattare le dimensioni dell’accessorio a quelle del cassetto nel quale<br />
va inserito, vedi esempi illustrati qui di seguito:<br />
Gourmet-line accessories of this catalogue have been designed to<br />
be placed in the most common types of drawers. Thanks to special<br />
compensators supplied in the package, it is possible to adjust the size of<br />
the accessory to the drawer size where it is supposed to be placed, see<br />
example shown below:<br />
B<br />
C<br />
D<br />
A<br />
C<br />
B<br />
A<br />
B<br />
ACCESSORIO / ACCESSORY<br />
Base: 30/40/45/50/60/80/90/100/120<br />
Profondità: / Depth:<br />
P¹ = (vedi tabella 01 / see table 01)<br />
P² = P¹ + B (vedi tabella 01 / see table 01)<br />
COMPENSATORE DI LARGHEZZA - 16 MM<br />
WIDTH COMPENSATOR - 16 MM<br />
16<br />
25<br />
P2<br />
P1<br />
D<br />
C<br />
COMPENSATORE DI LARGHEZZA - 25 MM<br />
WIDTH COMPENSATOR - 25 MM<br />
NL<br />
16<br />
25<br />
Pu<br />
TABELLA 01 / TABLE 01<br />
D<br />
COMPENSATORE DI PROFONDITÀ 4 MM<br />
DEPTH COMPENSATOR 4 MM<br />
NL Pu (min / max) P¹ P²<br />
450 424 / 431 mm 421 mm 429 mm<br />
500 474 / 481 mm 471 mm 479 mm<br />
Per i cassetti HETTICH Innotech e Innotech ATIRA NL470 (Pu min 470/ max 463 mm), la profondità del portaposate P¹ è 461 mm.<br />
For HETTICH Innotech and Innotech ATIRA drawers - NL470 (Pu min 470/ max 463 mm), the cutlery tray depth is P¹ 461 mm.
Informazioni tecniche<br />
Technical informations<br />
In questa pagina sono illustrati i casi più diffusi di applicazione dei<br />
compensatori laterali gourmet-line. Ogni tipologia di cassetto richiede<br />
l’impiego o meno dei compensatori laterali come indicato di seguito:<br />
This page shows the most common cases of application of the lateral<br />
compensators gourmet-line. Each type of drawer requires the use or not<br />
of the lateral compensators as shown below:<br />
Legrabox - P474 Antaro - P474 Intivo - P474 Tandem - P474<br />
Moovit - P480<br />
C<br />
B<br />
B<br />
B<br />
B<br />
D<br />
Vionaro - P474 Dynamic XP - P474 Agantis - P474 Nova Classic - P481 Nova Deluxe - P481<br />
C<br />
B<br />
B<br />
B<br />
B<br />
D<br />
D<br />
ArchiTech - P474<br />
InnoTech ATIRA - P462 InnoTech - P462<br />
Ariane - P481<br />
D<br />
Ten - P480<br />
Prime - P480<br />
Vantage - P473<br />
B<br />
B<br />
D<br />
D<br />
Eurobox - P473<br />
Smartbox - P473<br />
B<br />
D<br />
NB: Le dimensioni degli accessori gourmet-line<br />
possono essere personalizzate a richiesta del cliente<br />
per quantitativi minimi d’ordine.<br />
NB: It is possible to customize sizes of gourmet-line<br />
accessories purchasing minimum order quantity.<br />
6<br />
7
<strong>GOURMET</strong>-<strong>LINE</strong><br />
Eleganza, alta qualità e spazi accuratamente organizzati<br />
per la massima soddisfazione in cucina.<br />
Elegance, high quality and well-organized spaces to be<br />
satisfied with your kitchen.<br />
Moduli per cassetti e cestoni<br />
Realizzati in legno di faggio listellare e progettati per essere<br />
perfettamente inseriti nei cassetti e cestoni di tutte le tipologie<br />
e dimensioni.<br />
Gli accessori abbinati trovano posto nelle forme appositamente<br />
scavate nel legno per essere sempre a portata di mano.<br />
Modules for drawers and pan drawers<br />
Lamellar beech wood, designed to be placed perfectly in any<br />
kind of drawer and pan drawer.<br />
The combined accessories are placed in carved wood<br />
compartments created specifically to keep accessories at hand.
8 9
Informazioni tecniche<br />
Technical informations<br />
DESCRIZIONE DEL CODICE - CODE DESCRIPTION<br />
FAMIGLIA<br />
FAMILY<br />
BASE<br />
BASE<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
TIPO CASSETTO<br />
DRAWER TYPE<br />
GC 60 <strong>04</strong> 84<br />
FAMIGLIA - FAMILY:<br />
Ogni famiglia della serie Gourmet-line, è stata progettata per soddisfare<br />
una specifica esigenza di organizzazione e contenimento in cucina.<br />
Per questo motivo, ogni tipologia di accessorio ha caratteristiche e/o<br />
dimensioni proprie, specificate nelle pagine del presente catalogo.<br />
Each Gourmet-line family, has been designed to meet a specific need<br />
for organization and containment in the kitchen.<br />
For this reason, every type of accessory has features and/or size<br />
specified in the pages of this catalog.<br />
GC<br />
GT<br />
GA<br />
GR<br />
GB<br />
GF<br />
GQ<br />
GS<br />
GM<br />
PORTAPOSATE - CUTLERY TRAY<br />
PORTACOLTELLI UNIVERSALE - UNIVERSAL KNIFE-RACK<br />
PORTAUTENSILI CON UTENSILI - UTENSILS HOLDER WITH UTENSILS<br />
PORTASPEZIE CON BARATTOLI - SPICE- RACK WITH JARS<br />
PORTAPIATTI - PLATE-RACK<br />
PORTABOTTIGLIE - BOTTLE-RACK<br />
PORTAPENTOLE CON PENTOLE - POTS-RACK WITH POTS<br />
PORTAPASTA CON BARATTOLI - PASTA-RACK WITH JARS<br />
COMPENSATORI - COMPENSATORS<br />
Esempio:<br />
Example:<br />
Portaposate<br />
GC 60 <strong>04</strong> 84<br />
Cutlery trays
Informazioni tecniche<br />
Technical informations<br />
BASE - BASE<br />
Larghezza nominale del cassetto dove va inserito l’articolo.<br />
Gli accessori Gourmet-Line, presenti nel catalogo, sono<br />
progettati per essere inseriti nei cassetti e cestoni per basi da<br />
30/40/45/50/60/80/90/100/120 cm di tutte le tipologie e profondità.<br />
Esempio:<br />
Example:<br />
Nominal width of drawer where the article is supposed to be placed.<br />
Gourmet-Line accessories are designed to be placed in any kind of<br />
drawer and pan drawer bases 30/40/45/50/60/80/90/100/120.<br />
TABELLA 01 - TABLE 01<br />
BASE (Lb)<br />
SIGLA / ABBREVIATION<br />
30 cm 30<br />
40 cm 40<br />
45 cm 45<br />
50 cm 50<br />
60 cm 60<br />
80 cm 80<br />
90 cm 90<br />
100 cm 10<br />
120 cm 12<br />
Lb = Larghezza nominale base / Nominal width of base<br />
Portaposate<br />
Larghezza Base Lb 60 cm<br />
Lb<br />
GC 60 <strong>04</strong> 84<br />
Cutlery trays<br />
Width of the base Lb 60 cm<br />
DIMENSIONI - DIMENSIONS<br />
Prima di procedere alla sagomatura, le formelle in faggio listellare hanno<br />
le dimensioni indicate nella tabella 02. In base al tipo di applicazione,<br />
ogni articolo ha delle dimensioni minime e massime da rispettare per<br />
essere realizzabile come da catalogo. A richiesta del cliente e per<br />
quantitativi minimi d’ordine, gli articoli possono essere realizzati e<br />
personalizzati per qualsiasi tipo di cassetto.<br />
Before being shaped, lamellar beech wood blocks are characterized by<br />
dimensions indicated in table 02.<br />
According to the application type, it is necessary to respect minimum<br />
and maximum sizes of every article to produce it. Under the request<br />
of customers and purchasing minimum order quantity, articles can be<br />
realized and customized for any type of drawer.<br />
TABELLA 02 - TABLE 02<br />
Dimensioni formella larga<br />
Large block sizes<br />
BASE<br />
LARGHEZZA(L)<br />
WIDTH (L)<br />
PROFONDITA (P)<br />
DEPTH (P)<br />
MIN (mm) MAX (mm) MIN (mm) MAX (mm)<br />
L = Larghezza - Width<br />
P = Profondità - Depth<br />
Sp = Spessore - Thickness<br />
30 180 230<br />
40 280 330<br />
45 330 380<br />
50 380 430<br />
60 480 530<br />
80 680 730<br />
90 780 830<br />
100 880 930<br />
120 1080 1130<br />
421 480<br />
10<br />
11
Informazioni tecniche<br />
Technical information<br />
MODELLO - MODEL:<br />
La versione e/o l’aggiornamento dell’articolo viene specificata nel<br />
codice come indicato di seguito:<br />
Esempio:<br />
Example:<br />
Article version and /or its update have been specified in article code,<br />
as detailed below:<br />
01 PRIMO MODELLO - FIRST MODEL<br />
02 SECONDO MODELLO - SECOND MODEL<br />
<strong>04</strong> QUARTO MODELLO - FOURTH MODEL<br />
06 SESTO MODELLO - SIXTH MODEL<br />
07 SETTIMO MODELLO - SEVENTH MODEL<br />
VX<br />
MODELLO-VERSIONE VETRO E INOX<br />
GLASS AND STAINLESS STEEL MODEL-VERSION<br />
Portaposate<br />
Larghezza Base Lb 60 cm<br />
Quarto modello<br />
GC 60 <strong>04</strong> 84<br />
Cutlery trays<br />
Width of the base Lb 60 cm<br />
Fourth model<br />
FINITURE - FINISHES:<br />
Faggio - Beech -<br />
I moduli per cassetti e cestoni gourmet-line, sono realizzati in legno<br />
di FAGGIO LISTELLARE scavato e rifinito accuratamente a mano, per<br />
essere vellutato al tatto.<br />
The modules for drawers and pan drawers are made of LAMELLAR<br />
BEECH WOOD carved and carefully finished by hand, to be smooth to<br />
the touch.
Informazioni tecniche<br />
Technical information<br />
TIPO CASSETTO - DRAWER TYPE:<br />
Le pagine introduttive (pag. 6-7) mostrano il sistema universale degli<br />
accessori gourmet-line, che permette di inserire gli articoli in tutti i<br />
cassetti di prof. 450, 500. Nel codice la profondità nominale (NL) va<br />
indicata come segue:<br />
Esempio:<br />
Example:<br />
On page 6-7, shows the universal system of gourmet-line accessories,<br />
which allows you to insert items in the drawers of depth 450, 500. In<br />
the code the nominal depth (NL) is specified as follows:<br />
NL (Profondità nominale/Nominal depth)<br />
SIGLA<br />
Profondità nominale / Nominal depth 450 86<br />
Profondità nominale / Nominal depth 500 84<br />
Portaposate<br />
Larghezza Base Lb 60 cm<br />
Quarto modello<br />
NL Profondità nominale=500<br />
Cutlery trays<br />
Width of the base Lb 60 cm<br />
Fourth model<br />
NL Nominal depth=500<br />
All’interno del catalogo ogni articolo è corredato dal disegno tecnico con le<br />
dimensioni minime e massime relative alla base di riferimento.<br />
Every article is equipped with its technical drawing containing maximum and<br />
minimum sizes about reference base.<br />
GC 60 <strong>04</strong> 84<br />
ACCESSORI SU MISURA: - BUILT-IN ACCESSORIES:<br />
Per quantitativi minimi d’ordine è possibile ordinare gli accessori<br />
nelle misure specifiche per il cassetto di destinazione.<br />
In questo caso sarà sufficiente specificare le caratteristiche<br />
tecniche del cassetto in sede d’ordine.<br />
It is possible to costumize sizes of accessories purchasing<br />
minimum order quantity. To make an order, just specify your<br />
drawer type.<br />
NL<br />
Portaposate<br />
Larghezza Base Lb 60 cm<br />
Quarto modello<br />
Cassetto Tandembox Blum NL=500<br />
Cutlery trays<br />
Width of the base Lb 60 cm<br />
Fourth model<br />
Tandembox Blum NL=500 drawer<br />
GC 60 <strong>04</strong> 06<br />
12<br />
13
Informazioni tecniche<br />
Technical informations<br />
IMBALLO - PACKAGING<br />
Per garantire maggiore sicurezza nel trasporto e per la massima<br />
cura del prodotto all’interno dell’imballo, ESSETRE adotta particolari<br />
accorgimenti nel confezionamento degli articoli gourmet-line:<br />
To improve safety in the transport and protect the product inside the<br />
packaging, ESSETRE take special precautions in packaging the articles<br />
gourmet-line articles packaging.<br />
Elementi che compongono l’imballo gourmet-line:<br />
Gourmet-line packaging elements:<br />
1<br />
2<br />
4<br />
3<br />
5 6<br />
1 Spessori laterali <strong>GOURMET</strong>-<strong>LINE</strong> / <strong>GOURMET</strong>-<strong>LINE</strong> Lateral tickness<br />
2 MINI BROCHURE ESSETRE - ESSETRE MINI BROCHURE<br />
3 Foglio illustrativo prodotto / Package Leaflet<br />
4 Imballo ESSETRE - ESSETRE Packaging<br />
5 Utensili (ove presenti) / Utensils (if they are present)<br />
6 Moduli in legno listellare / Lamellar beech wood modules
Informazioni tecniche<br />
Technical informations<br />
La minuteria abbinata ai moduli in legno (es: set di utensili inox, posateria, e/o coltelleria forgiata, ecc), viene sigillata in blister termoformati per evitare<br />
ogni pericolo di urti e sfregi (5). I moduli in legno sono a loro volta confezionati in una scatola chiusa, protetti con pellicola trasparente (6).<br />
The accessories included in the modules in wood (eg: stainless steel utensils, cutlery, and/or forged knives, etc.), is sealed in blister thermoformed<br />
to avoid the danger of impact and scuffs (5). Even the wooden modules are packed in a closed box, protected with transparent film (6).<br />
14<br />
15
<strong>GOURMET</strong>-<strong>LINE</strong><br />
Eleganza, alta qualità e spazi accuratamente organizzati<br />
per la massima soddisfazione in cucina.<br />
Elegance, high quality and well-organized spaces to be<br />
satisfied with your kitchen.<br />
Portaposate 4M<br />
Portaposate in faggio listellare con vani scavati nel legno per<br />
contenere posateria e utensili.<br />
Cutlery tray 4M<br />
Lamellar beech wood cutlery tray with carved wood<br />
compartments, created to contain cutlery and utensils.
16 17
Portaposate 4M<br />
Cutlery tray 4M<br />
30<br />
Portaposate<br />
Cutlery tray<br />
30<br />
GC 30 <strong>04</strong> XX<br />
40<br />
Portaposate<br />
Cutlery tray<br />
40<br />
GC 40 <strong>04</strong> XX<br />
45<br />
Portaposate<br />
Cutlery tray<br />
45<br />
GC 45 <strong>04</strong> XX<br />
XX : 86 (NL450) - 84 (NL500) - xx (vedi pag. 13 - see on page 13)
Portaposate 4M<br />
Cutlery tray 4M<br />
50<br />
Portaposate<br />
Cutlery tray<br />
50<br />
GC 50 <strong>04</strong> XX<br />
60<br />
Portaposate<br />
Cutlery tray<br />
60<br />
GC 60 <strong>04</strong> XX<br />
XX : 86 (NL450) - 84 (NL500) - xx (vedi pag. 13 - see on page 13)<br />
18<br />
19
<strong>GOURMET</strong>-<strong>LINE</strong><br />
Eleganza, alta qualità e spazi accuratamente organizzati<br />
per la massima soddisfazione in cucina.<br />
Elegance, high quality and well-organized spaces to be<br />
satisfied with your kitchen.<br />
Portaposate B4<br />
Portaposate in faggio listellare con vani scavati nel legno per<br />
contenere posateria e utensili. Per questo portaposate sono stati<br />
progettati speciali inserti in legno di faggio completi di accessori,<br />
posate e utensili che si inseriscono perfettamente nei vani del<br />
portaposate. (Vedi alle pagg. 24-25 Inserti per portaposate B4).<br />
Cutlery tray B4<br />
Lamellar beech wood cutlery tray with carved wood<br />
compartments, created to contain cutlery and utensils. For<br />
this cutlery tray we created special inserts made of beech<br />
wood with useful accessories, cutlery, and utensils, which fit<br />
perfectly in cutlery tray compartments. (See pages 24-25 for<br />
Inserts for cutlery tray B4).
20 21
Portaposate B4<br />
Cutlery tray B4<br />
80<br />
Portaposate<br />
Cutlery tray<br />
80<br />
GC 80 B4 XX<br />
90<br />
Portaposate<br />
Cutlery tray<br />
90<br />
GC 90 B4 XX<br />
100 Portaposate<br />
Cutlery tray<br />
100<br />
GC 10 B4 XX<br />
XX : 86 (NL450) - 84 (NL500) - xx (vedi pag. 13 - see on page 13)
Portaposate B4<br />
Cutlery tray B4<br />
120 Portaposate<br />
Cutlery tray<br />
120<br />
GC 12 B4 XX<br />
I portaposate per base da 80, 90, 100, all’interno dell’imballo, sono divisi in due moduli.<br />
Cutlery trays for base 80, 90, 100 inside the package have been divided into two modules.<br />
Il portaposate per base da 120, all’interno dell’imballo, è diviso in tre moduli.<br />
Cutlery tray for base 120 inside the package has been divided in three modules.<br />
INSERTI PER PORTAPOSATE B4 - INSERTS FOR CUTLERY TRAY B4<br />
Inserti in legno di faggio completi di accessori utili in cucina. Ogni inserto va applicato in una tasca specifica del portaposate per il quale è stato<br />
studiato. A pag. 25 tabella posizione inserti nel portaposate B4.<br />
Beech wood inserts with useful accessories. Each insert is supposed to be placed in a specific part of the cutlery tray. See p. 25 to check the table<br />
about inserts position inside the cutlery tray B4.<br />
XX : 86 (NL450) - 84 (NL500) - xx (vedi pag. 13 - see on page 13)<br />
22<br />
23
Inserti per portaposate B4<br />
Inserts for cutlery tray B4<br />
INSERTI PER PORTAPOSATE B4 - INSERTS FOR CUTLERY TRAY B4<br />
Inserti in legno di faggio completi di accessori utili in cucina. Ogni<br />
inserto va applicato in una tasca specifica del portaposate per il quale<br />
è stato progettato. Nella pagina a fianco vedi tabella posizione inserti<br />
nel portaposate B4.<br />
Beech wood inserts with useful accessories. Each insert is supposed<br />
to be placed in a specific part of the cutlery tray. In the following page<br />
see the table about inserts position inside the cutlery tray B4.<br />
A<br />
Inserto Portaspezie<br />
Spice-rack<br />
Supporto in legno listellare completo di n°3<br />
boccette portaspezie in acciaio inox<br />
Ø40<br />
A<br />
ATTENZIONE: per cassetti con luce interna<br />
h min=1 00 mm<br />
Lamellar wood support with n°3 stainless<br />
steel flasks<br />
ATTENTION: for drawers with internal light<br />
h min=1 00 mm<br />
*H=88 mm<br />
ACG0<strong>04</strong>00<br />
82<br />
100<br />
B<br />
Inserto Tagliere<br />
Chopping board<br />
Supporto raccoglibriciole in legno listellare.<br />
Griglia estraibile in polietilene per una pulizia<br />
facile e veloce.<br />
*H=35 mm<br />
ACG00500<br />
B<br />
Lamellar wood crumb collector support.<br />
Polyethylene removable grid to clean it easy<br />
and quickly.<br />
C<br />
C<br />
Inserto Portautensili<br />
Utensils holder<br />
Supporto in legno listellare completo di 4<br />
utensili in ACCIAIO INOX. Gli utensili presenti<br />
sono: Schiaccianoci, Apribottiglie, F orbici da<br />
cucina e Apriscatole universale (info utensili<br />
a pag. 34-35).<br />
Lamellar wood support with 4 stainless steel<br />
utensils: nutcracker, bottle opener, kitchen<br />
shears and universal tin opener (See p. 34-35<br />
for info about utensils).<br />
*H=62 mm<br />
ACG00600<br />
*H = altezza massima del portaposate completo dell’inserto indicato.<br />
*H = Maximum height of cutlery tray with the indicated insert.
Tabella posizione inserti per portaposate P450 e P500<br />
Inserts position table for P450 and P500 cutlery tray<br />
Portaposate B4 profondità 500, completo di inserti.<br />
Cutlery tray B4 depth 500 with inserts.<br />
P500<br />
Portaposate B4, profondità 450, completo di inserti.<br />
Cutlery tray B4 depth 450 with inserts.<br />
P450<br />
80<br />
80<br />
90<br />
90<br />
100<br />
100<br />
120<br />
120<br />
24<br />
25
<strong>GOURMET</strong>-<strong>LINE</strong><br />
Eleganza, alta qualità e spazi accuratamente organizzati<br />
per la massima soddisfazione in cucina.<br />
Elegance, high quality and well-organized spaces to be<br />
satisfied with your kitchen.<br />
Portacoltelli universale<br />
Il portacoltelli universale in faggio listellare è pratico e sicuro.<br />
Il manico e la lama del coltello sono completamente incassati<br />
nelle sagome scavate nel legno. In questo modo oltre a<br />
garantire la perfetta manutenzione delle lame, il portacoltelli<br />
evita ogni possibile pericolo di tagliarsi accidentalmente.<br />
Universal knife-rack<br />
Lamellar beech wood universal knife-rack is practical and safe.<br />
Knife handle and blade have been set completely in carved wood<br />
shapes. In this way, besides ensuring blades maintenance, it is<br />
impossible to cut ourselves accidentally.
26 27
Portacoltelli universale<br />
Universal knife-rack<br />
30<br />
Portacoltelli<br />
Knife-rack<br />
30<br />
GT 30 01 XX<br />
45<br />
Portacoltelli<br />
Knife-rack<br />
45<br />
GT 45 01 XX<br />
60<br />
Portacoltelli<br />
Knife-rack<br />
60<br />
GT 60 01 XX<br />
XX : 86 (NL450) - 84 (NL500) - xx (vedi pag. 13 - see on page 13)
Portacoltelli universale<br />
Universal knife-rack<br />
Il portacoltelli universale in faggio listellare è pratico e sicuro.<br />
Il manico e la lama del coltello sono completamente incassati nelle<br />
sagome scavate nel legno. In questo modo oltre a garantire la perfetta<br />
manutenzione delle lame, il portacoltelli evita ogni possibile pericolo<br />
di tagliarsi accidentalmente. La tabella che segue mostra il numero di<br />
coltelli inseribili in ogni portacoltelli universale:<br />
Lamellar beech wood universal knife-rack is practical and safe.<br />
Knife handle and blade have been set completely in carved wood<br />
shapes. In this way, besides ensuring blades maintenance, it is<br />
impossible to cut ourselves accidentally. The number of knives can be<br />
placed in the knife-rack is showed below:<br />
BASE<br />
CODICE<br />
CODE<br />
N° VANI PER COLTELLI<br />
N° KNIVES SPACES<br />
30 GT 30 01 XX 5<br />
45 GT 45 01 XX 9<br />
60 GT 60 01 XX 15<br />
28<br />
29
<strong>GOURMET</strong>-<strong>LINE</strong><br />
Eleganza, alta qualità e spazi accuratamente organizzati<br />
per la massima soddisfazione in cucina.<br />
Elegance, high quality and well-organized spaces to be<br />
satisfied with your kitchen.<br />
Portautensili Inox<br />
Portautensili in faggio listellare completo di utensili in acciaio<br />
inox di alta qualità perfettamente organizzati nei vani del legno<br />
per essere sempre pronti all’uso.<br />
Stainless steel utensils holder<br />
Lamellar beech wood utensils holder with high quality stainless<br />
steel utensils well-organized in carved wood compartments<br />
created purposely.
30 31
Portautensili inox<br />
Stainless steel utensils holder<br />
45<br />
Portautensili<br />
Utensils holder<br />
45<br />
GA 45 <strong>04</strong> XX<br />
60<br />
Portautensili<br />
Utensils holder<br />
60<br />
GA 60 <strong>04</strong> XX<br />
90<br />
Portautensili<br />
Utensils holder<br />
90<br />
GA 90 <strong>04</strong> XX<br />
XX : 86 (NL450) - 84 (NL500) - xx (vedi pag. 13 - see on page 13)
Portautensili inox<br />
Stainless steel utensils holder<br />
120 Portautensili<br />
Utensils holder<br />
120<br />
GA<br />
12 <strong>04</strong> XX<br />
115<br />
115<br />
ATTENZIONE:<br />
per cassetti con luce interna h min=115 mm<br />
ATTENTION:<br />
for drawers with internal light h min=115 mm<br />
Il portautensili per base da 90, all’interno dell’imballo, è diviso in due moduli.<br />
Utensils holder 90 inside the package is divided into two modules.<br />
Il portautensili per base da 120, all’interno dell’imballo, è diviso in tre moduli.<br />
Utensils holder 120 inside the package is divided into three modules.<br />
UTENSILI INOX - STAINLESS STEEL UTENSILS<br />
Design, funzionalità e alta qualità per gli utensili inox inseriti con cura<br />
nelle sagome del legno. Eleganti e robusti sono indispensabili per tutte<br />
le operazioni di preparazione in cucina.<br />
Stainless steel utensils: design, high quality and functionality. Placed in<br />
wooden shapes carefully. Elegant and resistant utensils are essential<br />
for any kind of food preparation.<br />
Materiali<br />
MANICO: Acciaio INOX 18/10 AISI 3<strong>04</strong>.<br />
UTENSILE: Per la parte funzionale sono utilizzati tipi di acciaio inox con caratteristiche<br />
chimiche e trattamenti superficiali diversi secondo l’impiego finale. Tutti sono<br />
comunque rigorosamente in acciaio inox resistente alla corrosione e idoneo al contatto<br />
con gli alimenti.<br />
Manutenzione<br />
Al termine del lavaggio in lavastoviglie asciugare subito con un panno.<br />
Materials<br />
HANDLE: Stainless steel 18/10 AISI 3<strong>04</strong>.<br />
UTENSIL: According to their use, the functional part of utensils is made of stainless steel<br />
characterized by different chemical features and surface treatments. Nevertheless, all<br />
utensils are made of stainless steel, they are corrosion-proof and suitable for contact<br />
with food.<br />
Manutenzione<br />
Dry immediately after washing in dishwasher.<br />
XX : 86 (NL450) - 84 (NL500) - xx (vedi pag. 13 - see on page 13)<br />
32<br />
33
Tabella utensili inox<br />
Stainless steel utensils table<br />
ART.<br />
BASE<br />
45<br />
BASE<br />
60<br />
BASE<br />
90<br />
BASE<br />
120<br />
CODICE - CODE<br />
Mezzaluna 22 cm<br />
Mincing knife 22 cm • • • • 81102000<br />
Tappo champagne<br />
Champagne cork • • • • 811<strong>04</strong>400<br />
Schiaccianoci<br />
Nutcracker • • • • 811<strong>04</strong>500<br />
Apribottiglie<br />
Bottle opener • • • • 81106400<br />
Rotella taglia pizza/pasta<br />
Pizza/pasta cutter • • • 81106500<br />
Apriscatole universale<br />
Universal tin opener • • • • 81106600<br />
Paletta torta<br />
Cake server • • • • 81106700<br />
Dosatore gelato<br />
Ice cream scoop • • • 81106800<br />
Grattugia piatta<br />
Flat grater • • • 81106900<br />
Pelapatate<br />
Peeler • • • • 81107000<br />
Pala formaggio<br />
Cheese plane • • • 81107100<br />
Rigalimoni<br />
Citrus zester • • 81107200
Tabella utensili<br />
Stainless steel utensils table<br />
ART.<br />
BASE<br />
45<br />
BASE<br />
60<br />
BASE<br />
90<br />
BASE<br />
120<br />
CODICE - CODE<br />
Forchetta 2 punte<br />
2 prong-fork • • • 81107300<br />
Spremiaglio<br />
Garlic press • • 81107600<br />
Separatore uova<br />
Egg separator • • 81107700<br />
Manaretta<br />
Small chopper • • 81107800<br />
Passathe<br />
Tea strainer • • 81108000<br />
Cavatappi<br />
Corkscrew • • • • 81118100<br />
Forbici cucina<br />
Kitchen shears • • 81118200<br />
Forchettone<br />
Carving fork • 81109500<br />
Mestolo<br />
Landle • 81109600<br />
Pala Fritto<br />
Fish slice • 81109700<br />
Cucchiaione<br />
Serving spoon • 81109800<br />
Schiumarola<br />
Skimmer • 81109900<br />
34<br />
35
<strong>GOURMET</strong>-<strong>LINE</strong><br />
Eleganza, alta qualità e spazi accuratamente organizzati<br />
per la massima soddisfazione in cucina.<br />
Elegance, high quality and well-organized spaces to be<br />
satisfied with your kitchen.<br />
Portaspezie barattoli ermetici<br />
Portaspezie in faggio listellare completo di barattoli in plastica a<br />
chiusura ermetica per conservare ed avere sempre a portata di<br />
mano spezie ed erbe aromatiche, ma anche riso, legumi secchi<br />
e pastine.<br />
Spice-rack with hermetic jars<br />
Lamellar beech wood spice-rack with plastic hermetic jars to<br />
save spices, aromatic herbs, but also rice, pulses and small<br />
pasta.
36 37
Portaspezie barattoli ermetici<br />
Spice-rack with hermetic jars<br />
45<br />
Portaspezie<br />
Spice-rack<br />
3 4 0 -3 8 2<br />
45<br />
GR 45 07 XX<br />
110<br />
60<br />
Portaspezie<br />
Spice-rack<br />
4 9 0 -5 3 2<br />
60<br />
GR 60 07 XX<br />
110<br />
110<br />
ATTENZIONE:<br />
per cassetti con luce interna h min=110 mm<br />
ATTENTION:<br />
for drawers with internal light h min=110 mm<br />
XX : 86 (NL450) - 84 (NL500) - xx (vedi pag. 13 - see on page 13)
Barattoli ermetici<br />
Hermetic jars<br />
BARATTOLI ERMETICI - HERMETIC JARS<br />
Pratici e utilissimi in cucina, grazie alla chiusura ermetica e alla<br />
trasparenza del contenitore che permette di vedere sempre il<br />
contenuto.<br />
Thanks to hermetic seal and transparence of container that enables<br />
you to check always food, they are practical and very useful.<br />
Materiali:<br />
Polistirolo trasparente per alimenti.<br />
Dimensioni:<br />
Diametro = 120 mm<br />
H =106 mm<br />
Volume = 0,75 lt.<br />
Materials:<br />
Transparent polystyrene.<br />
Dimensions:<br />
Diameter = 120 mm<br />
H = 106 mm<br />
Volume = 0,75 lt.<br />
TABELLA BARATTOLI ERMETICI - HERMETIC JARS TABLE<br />
ART.<br />
CODICE - CODE<br />
Barattolo multiuso H106 mm<br />
Multipurpose jar H106 mm<br />
7030<strong>04</strong>30<br />
Contenitore barattolo multiuso<br />
Multipurpose jar container<br />
40201100<br />
Coperchio per barattolo multiuso<br />
Lid for multipurpose jar<br />
40301200<br />
38<br />
39
<strong>GOURMET</strong>-<strong>LINE</strong><br />
Eleganza, alta qualità e spazi accuratamente organizzati<br />
per la massima soddisfazione in cucina.<br />
Elegance, high quality and well-organized spaces to be<br />
satisfied with your kitchen.<br />
Portaspezie barattoli vetro<br />
Portaspezie in faggio listellare completo di barattoli in vetro con<br />
coperchio in sughero e inox.<br />
Spice-rack with glass jars<br />
Lamellar beech wood spice-rack with glass jars with cork and<br />
stainless steel lids.
40 41
Portaspezie barattoli vetro<br />
Spice-rack with glass jars<br />
45<br />
Portaspezie<br />
Spice-rack<br />
3 4 0 -3 8 2<br />
45<br />
GR 45 VX XX<br />
85<br />
60<br />
Portaspezie<br />
Spice-rack<br />
4 9 0 -5 3 2<br />
60<br />
GR 60 VX XX<br />
85<br />
85<br />
ATTENZIONE:<br />
per cassetti con luce interna h min=95 mm<br />
ATTENTION:<br />
for drawers with internal light h min=95 mm<br />
XX : 86 (NL450) - 84 (NL500) - xx (vedi pag. 13 - see on page 13)
Barattoli vetro<br />
Glass jars<br />
BARATTOLI VETRO - GLASS JARS<br />
Soffiato rigorosamente a bocca, prodotto da miscele di sabbie<br />
selezionate, volutamente e rigorosamente privo di ossidi di piombo,<br />
il vetro sonoro superiore è un vetro in cui è stato aggiunto il 10% di<br />
carbonato di potassio rendendolo così di un solo gradino al di sotto del<br />
cristallo. Il coperchio è realizzato con sughero e acciaio inox.<br />
Mouth blown glass, made of a mix of selected sands, without lead<br />
oxides. It contains 10% potassium carbonate that makes it very similar<br />
to crystal. The lid is made of cork and stainless steel.<br />
Materiali:<br />
Vetro, coperchio acciaio inox e sughero.<br />
Dimensioni:<br />
Diametro 113 mm<br />
H=79 mm<br />
Volume 0,50 lt.<br />
Materials:<br />
Glass, cork and stainless steel lid.<br />
Dimensions:<br />
Diameter 113 mm<br />
H =79<br />
Volume =0,50 lt.<br />
TABELLA BARATTOLI ERMETICI - HERMETIC JARS TABLE<br />
ART.<br />
CODICE - CODE<br />
Barattolo vetro H79 mm<br />
Glass jar H79<br />
70301600<br />
Contenitore barattolo vetro<br />
Glass jar container<br />
40202500<br />
Coperchio per barattolo vetro<br />
Lid for glass jar<br />
40302300<br />
42<br />
43
<strong>GOURMET</strong>-<strong>LINE</strong><br />
Eleganza, alta qualità e spazi accuratamente organizzati<br />
per la massima soddisfazione in cucina.<br />
Elegance, high quality and well-organized spaces to be<br />
satisfied with your kitchen.<br />
Compensatore di larghezza e profondità<br />
I compensatori permettono di moltiplicare le possibilità di<br />
applicazione degli accessori Gourmet-Line.<br />
Width and depth compensator<br />
Thanks to compensators it is possible to increase application<br />
possibilities of Gourmet-Line accessories.
44 45
Compensatore di larghezza portaoggetti<br />
Object tray width compensator<br />
Compensatore di larghezza portaoggetti<br />
Object tray width compensator<br />
GM XXX D XX<br />
Nel codice, le tre “x” (GM xxx D) rappresentano la<br />
larghezza in mm del compensatore. Non si può dare<br />
un valore fisso di larghezza da mettere a catalogo in<br />
quanto la larghezza del compensatore varia da cassetto<br />
a cassetto.<br />
The three “x” of the code ( GM xxx D) represent<br />
compensator width in mm. Compensator width changes<br />
according to drawer type.<br />
INFORMAZIONI TECNICHE - TECHNICAL INFORMATIONS<br />
Compensatore di larghezza portaoggetti per cassetti in faggio listellare.<br />
Il compensatore di larghezza permette di abbinare due o più articoli<br />
della linea Gourmet-Line all’interno dello stesso cassetto.<br />
NB: Il compensatore portaoggetti va posizionato sempre tra due<br />
articoli.<br />
Object tray width compensator for lamellar beech wood drawers. Width<br />
compensator enables to combine two or more articles belonging to<br />
Gourmet-Line within the same drawer.<br />
NB: Object tray compensator has to be placed always between two<br />
articles.<br />
Esempio di applicazione di compensatore di larghezza per composizione<br />
da 90 cm:<br />
Application example of width compensator for composition 90 cm:<br />
Esempio:<br />
Example:<br />
ESEMPIO - EXAMPLE<br />
Portaposate 45 / Cutlery tray 45<br />
Compensatore di larghezza vn=0 / Width compensator vn=0<br />
Portautensili 45 / Utensils holder 45<br />
Composizione per cassetto da 90 cm<br />
Composition for drawer 90 cm<br />
Composizione per cassetto da 90 cm<br />
Composition for drawer 90 cm<br />
XX : 86 (NL450) - 84 (NL500) - xx (vedi pag. 13 - see on page 13)
Compensatore di larghezza tagliere pane<br />
Bread cutting board width compensator<br />
Compensatore di larghezza tagliere pane<br />
Bread cutting board width compensator<br />
GM 300 N XX<br />
INFORMAZIONI TECNICHE - TECHNICAL INFORMATIONS<br />
Compensatore di larghezza tagliere pane per cassetti composto da<br />
griglia removibile in polietilene e supporto raccoglibriciole in faggio<br />
listellare. Dotato di presa per essere facilmente estratto ed utilizzato<br />
fuori del cassetto. Il compensatore di larghezza permette di abbinare<br />
due o più articoli della linea Gourmet-Line all’interno dello stesso<br />
cassetto o cestone.<br />
Esempio di applicazione di compensatore di larghezza per composizione<br />
da 90 cm:<br />
Application example of width compensator for composition 90 cm:<br />
Bread cutting board width compensator for drawers composed of<br />
polyethylene removable grid and lamellar beech wood crumb collector<br />
support. Thanks to its shape, it is very easy to pull it out of drawer.<br />
Width compensator enables to combine 2 or more Gourmet-Line<br />
articles in the same drawer or pan drawer.<br />
Esempio:<br />
Example:<br />
ESEMPIO - EXAMPLE<br />
Compensatore di larghezza vn=30 / Width compensator VN=30<br />
Portaposate 60 / Cutlery tray 60<br />
Composizione per cassetto da 90 cm<br />
Composition for drawer 90 cm<br />
Composizione per cassetto da 90 cm<br />
Composition for drawer 90 cm<br />
XX : 86 (NL450) - 84 (NL500) - xx (vedi pag. 13 - see on page 13)<br />
46<br />
47
Compensatore di larghezza universale<br />
Universal width compensator<br />
Compensatore di larghezza universale in acciaio inox<br />
Universal width compensator in stainless steel<br />
190<br />
P<br />
50<br />
PROFONDITÀ NOMINALE<br />
NOMINAL DEPTH<br />
CODICE<br />
CODE<br />
600 GM UNI X 66<br />
500 GM UNI X 84<br />
450 GM UNI X 86<br />
470 GM UNI X 33<br />
INFORMAZIONI TECNICHE - TECHNICAL INFORMATIONS<br />
Esempio di applicazione del compensatore di larghezza universale abbinato<br />
a un Portaposate BASE 60, per l’inserimento in un cassetto BASE 68.<br />
Example of application of universal width compensator combined with<br />
a cutlery tray with base 60 to place in a drawer base 68.<br />
Esempio:<br />
Example:<br />
ESEMPIO - EXAMPLE<br />
Portaposate BASE 60 / Cutlery tray base 60<br />
Compensatore di larghezza universale / Universal width compensator<br />
Composizione per cassetto larghezza BASE 68<br />
Composition for drawer base width 68<br />
Per gli articoli che vanno inseriti in cassetti dove lo spazio da compensare<br />
è maggiore di 15 cm, è necessario l’impiego di 2 compensatori.<br />
It is necessary to use two compensators if items are supposed to be<br />
placed in drawers with space to compensate more than 15 cm.<br />
Esempio:<br />
Example:<br />
ESEMPIO - EXAMPLE<br />
Compensatore di larghezza universale / Universal width compensator<br />
Portaposate BASE 60 / Cutlery tray base 60<br />
Compensatore di larghezza universale / Universal width compensator<br />
Composizione per cassetto larghezza BASE 82<br />
Composition for drawer base width 82
Compensatore di profondità portaoggetti<br />
Object tray depth compensator<br />
Compensatore di profondità<br />
Depth compensator<br />
BASE<br />
Faggio<br />
Beech<br />
30 GM 30 C1<br />
40 GM 40 C1<br />
45 GM 45 C1<br />
50 GM 50 C1<br />
60 GM 60 C1<br />
80 GM 80 C1<br />
90 GM 90 C1<br />
100 GM 100 C1<br />
120 GM 120 C1<br />
INFORMAZIONI TECNICHE - TECHNICAL INFORMATIONS<br />
I compensatori di profondità trovano applicazione laddove si vuole<br />
inserire nel cassetto un articolo di profondità inferiore a quella del<br />
cassetto stesso. Per la loro funzione, possono definirsi come accessori<br />
di prolungamento degli articoli per cassetti presenti nel catalogo.<br />
Sono disponibili per tutte le larghezze nominali delle basi: 30, 40, 45,<br />
50, 60, 80, 90, 100 e 120 cm.<br />
Depth compensators are used when customers want to place in the<br />
pan drawer an article less deep than the pan drawer.<br />
We can consider them “articles prolongation accessories” for drawers<br />
because of their task.<br />
They are available for any kind of base nominal width: 30, 40, 45, 60,<br />
80, 90, 100 and 120 cm.<br />
ESEMPIO - EXAMPLE<br />
Compensatore di profondità 100 mm<br />
Depth compensator 100 mm<br />
Portacoltelli BASE 45 - profondità nominale 450 mm<br />
Knife-racks base 45 – nominal depth 450 mm<br />
Esempio:<br />
Example:<br />
1 0 0 mm<br />
Composizione per Cassetto BASE 45<br />
profondità nominale 550 mm<br />
Composition for Drawer BASE 45<br />
nominal depth 550 mm<br />
NL 4 5 0 mm<br />
Cassetto TANDEMBOX prof. Nominale NL 550 per BASE da 45 cm.<br />
Al suo interno, l’articolo PORTAPOSATE da 45 (GC 45 <strong>04</strong> 86) con<br />
COMPENSATORE DI PROFONDITÀ 100 mm (GM 45 C1) che trova<br />
spazio nella parte vuota del cassetto.<br />
NL 5 5 0 mm<br />
TANDEMBOX drawer with nominal depth NL 550 for BASE 45 cm.<br />
Inside there are CUTLERY TRAY 45 (GC 45 <strong>04</strong> 86) and DEPTH<br />
COMPENSATOR 100 mm (GM 45 C1), which is placed in the empty<br />
part of drawer.<br />
Composizione per Cassetto BASE 45 - NL 550 mm<br />
Composition for Drawer BASE 45 - NL 550 mm<br />
48<br />
49
Esempi di composizioni per cassetti<br />
Composition examples for drawers<br />
COMPOSIZIONI BASE 90 E 120 - COMPOSITIONS BASE 90 AND 120<br />
Qui di seguito sono illustrate alcune composizioni per cassetti ottenute<br />
attraverso l’impiego dei compensatori di larghezza abbinati ai muduli<br />
per cassetti di tutte le profondità.<br />
Some compositions for drawers obtained through the combination<br />
between width compensators and drawer modules of any kind of<br />
depth, are showed below.<br />
BASE 90 BASE 90<br />
GC45<strong>04</strong> XX<br />
GMXXXD XX<br />
GR45VX XX<br />
Portaposate 1M 45 / Cutlery tray 1M 45<br />
Comp. Larghezza portaoggetti / Object tray width compensator<br />
Portaspezie 45 con barattoli / Spice-rack 45 with jars<br />
GC45<strong>04</strong> XX<br />
GMXXXD XX<br />
GT4501 XX<br />
Portaposate 1M 45 / Cutlery tray 1M 45<br />
Comp. Larghezza portaoggetti / Object tray width compensator<br />
Portacoltelli universale 45 / Universal knife-rack 45<br />
BASE 90 BASE 90<br />
GC60<strong>04</strong> XX<br />
GM300N XX<br />
Portaposate 1M 60 / Cutlery tray 1M 60<br />
Comp. Larghezza tagliere / Cutting board width compensator<br />
GR60VX XX<br />
GMXXXD XX<br />
GC30<strong>04</strong> XX<br />
Portaspezie 60 con barattoli / Spice-rack 60 with jars<br />
Comp. Larghezza portaoggetti / Object tray width compensator<br />
Portaposate 1M 30 / Cutlery tray 1M 30<br />
BASE 120 BASE 120<br />
GC60<strong>04</strong> XX<br />
GMXXXD XX<br />
GA60<strong>04</strong> XX<br />
Portaposate 1M 60 / Cutlery tray 1M 60<br />
Comp. Larghezza portaoggetti / Object tray width compensator<br />
Portautensili 60 con utensili / Utensils holder 60 with utensils<br />
GC45<strong>04</strong> XX<br />
GMXXXD XX<br />
GR45VX XX<br />
GM300N XX<br />
Portaposate 1M 45 / Cutlery tray 1M 45<br />
Comp. Larghezza portaoggetti / Object tray width compensator<br />
Portaspezie 45 con barattoli / Spice-rack 45 with jars<br />
Comp. Larghezza tagliere / Cutting board width compensator<br />
XX : 86 (NL450) - 84 (NL500) - xx (vedi pag. 13 - see on page 13)
50 51
<strong>GOURMET</strong>-<strong>LINE</strong><br />
Eleganza, alta qualità e spazi accuratamente organizzati<br />
per la massima soddisfazione in cucina.<br />
Elegance, high quality and well-organized spaces to be<br />
satisfied with your kitchen.<br />
Portapiatti 1M<br />
Portapiatti in faggio listellare con vani scavati nel legno per<br />
contenere piatti di tutte le dimensioni.<br />
Plate-rack 1M<br />
Lamellar beech wood plate-rack with carved wood<br />
compartments to contain any size of plates.
52 53
Portapiatti 1M<br />
Plate-rack 1M<br />
60<br />
Portapiatti<br />
Plate-rack<br />
4 8 0 -5 2 2<br />
60<br />
GB 60 01 XX<br />
280<br />
90<br />
Portapiatti<br />
Plate-rack<br />
7 8 0 -8 2 2<br />
90<br />
GB 90 01 XX<br />
280<br />
120 Portapiatti<br />
Plate-rack<br />
1 0 8 0 -1 1 2 2<br />
120<br />
GB 12 01 XX<br />
280<br />
280<br />
ATTENZIONE:<br />
per cestoni con luce interna h min=280 mm<br />
ATTENTION:<br />
for pan drawers with internal light h min=280 mm<br />
XX : 86 (NL450) - 84 (NL500) - xx (vedi pag. 13 - see on page 13)
Portapiatti 1M<br />
Plate-rack 1M<br />
INFORMAZIONI UTILI SUL PORTAPIATTI - USEFUL INFORMATION ABOUT PLATE-RACK<br />
Grazie alle sedi scavate nel legno il portapiatti 1M può contenere<br />
diverse tipologie di piatti disposti in senso verticale all’interno del<br />
cestone. È necessario verificare se il diametro dei piatti consente la<br />
chiusura corretta del cestone (vedi disegno esempio):<br />
Thanks to carved wood compartments, plate-rack 1M is able to contain<br />
different types of plate, vertically arranged within the pan drawer.<br />
It is necessary to check if the diameter of plates allows to close the pan<br />
drawer correctly (See image):<br />
Esempio:<br />
Example:<br />
275 mm<br />
Dmax 265<br />
Dmax 265<br />
Dmax 265<br />
Portapiatti 1M 90 con piatti diametro 265 mm<br />
Plate-rack 1M 90 with plates diameter 265 mm<br />
280<br />
ATTENZIONE: per cestoni con luce interna h min=280 mm<br />
ATTENTION: for pan drawers with internal light h min=280 mm<br />
54<br />
55
<strong>GOURMET</strong>-<strong>LINE</strong><br />
Eleganza, alta qualità e spazi accuratamente organizzati<br />
per la massima soddisfazione in cucina.<br />
Elegance, high quality and well-organized spaces to be<br />
satisfied with your kitchen.<br />
Portapiatti 2M<br />
Portapiatti in faggio listellare con colonnine fermapiatti<br />
h=140 mm per bloccare piatti, stoviglie e pentole all’interno del<br />
cestone in modo personalizzato.<br />
Plate-rack 2M<br />
Lamellar beech wood plate-rack with plate pegs h=140 to block<br />
plates, dishes and pots inside the pan drawer.
56 57
Portapiatti 2M<br />
Plate-rack 2M<br />
60<br />
Portapiatti<br />
Plate-rack<br />
4 8 0 -5 2 2<br />
60<br />
GB 60 B2 XX<br />
190<br />
90<br />
Portapiatti<br />
Plate-rack<br />
7 8 0 -8 2 2<br />
90<br />
GB 90 B2 XX<br />
190<br />
120 Portapiatti<br />
Plate-rack<br />
1 0 8 0 -1 1 2 2<br />
120<br />
GB 12 B2 XX<br />
190<br />
190<br />
ATTENZIONE:<br />
per cestoni con luce interna h min=190 mm<br />
ATTENTION:<br />
for pan drawers with internal light h min=190 mm<br />
XX : 86 (NL450) - 84 (NL500) - xx (vedi pag. 13 - see on page 13)
Portapiatti 2M<br />
Plate-rack 2M<br />
INFORMAZIONI UTILI SUL PORTAPIATTI - USEFUL INFORMATION ABOUT PLATE-RACK<br />
Grazie alle colonnine fermapiatti il portapiatti 2M può contenere diverse<br />
tipologie di piatti e pentole disposti in senso orizzontale e impilati<br />
tra loro all’interno del cestone. Grazie alla base forata è possibile<br />
posizionare le colonnine in base alle esigenze di contenimento. É<br />
necessario verificare se la luce interna del cestone è sufficiente per il<br />
corretto inserimento dell’articolo onde evitare problemi di chiusura del<br />
cestone (vedi disegno esempio):<br />
Thanks to plate pegs, Plate-rack 2M is able to contain different types<br />
of plates and pots, horizontally arranged and stacked on top of each<br />
other inside the pan drawer. Thanks to pierced-base, it is possible to<br />
place pegs according to containment needs. It is necessary to check if<br />
pan drawer internal light is enough to place articles correctly, in order<br />
to close the pan drawer without any problems.<br />
Esempio:<br />
Example:<br />
45<br />
185<br />
140<br />
Le colonne fermapiatti si avvitano al supporto grazie al perno<br />
filettato di cui sono dotate.<br />
It is possible to screw plate pegs on the support thanks to their<br />
threaded pin.<br />
Portapiatti 2M 90 con colonnine h = 140 mm<br />
Plate-rack 2M 90 with pegs h=140 mm<br />
58<br />
59
<strong>GOURMET</strong>-<strong>LINE</strong><br />
Eleganza, alta qualità e spazi accuratamente organizzati<br />
per la massima soddisfazione in cucina.<br />
Elegance, high quality and well-organized spaces to be<br />
satisfied with your kitchen.<br />
Portabottiglie<br />
Portabottiglie in faggio listellare con vani scavati nel legno per<br />
contenere bottiglie di tutte le dimensioni.<br />
Bottle-rack<br />
Lamellar beech wood bottle-rack with carved wood<br />
compartments to contain any kind of bottles.
60 61
Portabottiglie<br />
Bottle-rack<br />
45<br />
Portabottiglie<br />
Bottle-rack<br />
3 3 0 -3 7 2<br />
45<br />
GF 45 01 XX<br />
320<br />
60<br />
Portabottiglie<br />
Bottle-rack<br />
4 8 0 -5 2 2<br />
60<br />
GF 60 01 XX<br />
320<br />
320<br />
ATTENZIONE:<br />
per cestoni con luce interna h min=320 mm<br />
ATTENTION:<br />
for pan drawers with internal light h min=320 mm<br />
XX : 86 (NL450) - 84 (NL500) - xx (vedi pag. 13 - see on page 13)
Portabottiglie<br />
Bottle-rack<br />
INFORMAZIONI UTILI SUL PORTABOTTIGLIE - USEFUL INFORMATION ABOUT BOTTLE-RACK<br />
Il portabottiglie è stato progettato per contenere le tipologie più comuni<br />
di bottiglie. Le bottiglie sono disposte verticalmente, incassate nei vani<br />
scavati nel legno per evitare ogni possibile ribaltamento o urto. Qui<br />
di seguito sono illustrate alcune tipologie di bottiglie più comuni con<br />
relative dimensioni. Il diametro dei fori riportato nel disegno, mostra<br />
i due tipi di vani presenti in tutti i moduli e suggerisce la possibilità di<br />
inserimento di bottiglie grandi e/o piccole. È necessario verificare se la<br />
luce interna del cestone è sufficiente per il corretto inserimento delle<br />
bottiglie, onde evitare problemi di chiusura del cestone: è pertanto<br />
consigliabile avere una luce interna minima di 320 mm, poichè questa<br />
risulta essere l’altezza massima delle bottiglie più comuni (vedi disegno<br />
esempio):<br />
Bottle-rack was designed to contain the most common bottle types.<br />
Bottles are arranged vertically and embedded in carved wood<br />
compartments created purposely to avoid any impact and overturning.<br />
Some common bottle types and their sizes are illustrated below.<br />
The image shows hole’s diameter, which demonstrates the two<br />
compartment types of all modules, and suggests the possibility to<br />
place big and/or small bottles. It is necessary to check if the pan drawer<br />
internal light is enough to place bottles correctly, in order to close it<br />
without any problem. For this reason, it is recommended a minimum<br />
internal light=320 mm, since it is the maximum height of the most<br />
common bottles. (See image):<br />
A=112 mm<br />
B= 87 mm<br />
315<br />
315<br />
290<br />
310<br />
300<br />
076<br />
087<br />
085<br />
094<br />
094<br />
BORDOLESE<br />
BORDEAUX TYPE<br />
QUADRATA<br />
SQUARE TYPE<br />
BORGOGNOTTA<br />
BURGUND TYPE<br />
CILINDRICA<br />
CYLINDRICAL TYPE<br />
CILINDRICA<br />
CYLINDRICAL TYPE<br />
320<br />
ATTENZIONE: per cestoni con luce interna h min=320 mm<br />
ATTENTION: for pan drawers with internal light h min=320 mm<br />
62<br />
63
<strong>GOURMET</strong>-<strong>LINE</strong><br />
Eleganza, alta qualità e spazi accuratamente organizzati<br />
per la massima soddisfazione in cucina.<br />
Elegance, high quality and well-organized spaces to be<br />
satisfied with your kitchen.<br />
Portapentole<br />
Portapentole in faggio listellare completo di set di pentole<br />
antiaderenti di alta qualità. Ogni pezzo è custodito nelle<br />
sagome del legno per essere sempre al suo posto e protetto<br />
da urti e sfregi.<br />
Pots-rack<br />
Lamellar beech wood pots-rack with high quality anti-adherent<br />
pots set. Each piece is placed in a wooden shape, to be always<br />
in its place and protected against impacts and slashes.
64 65
Portapentole<br />
Pots-rack<br />
60<br />
Portapentole<br />
Pots-rack<br />
2 9 1<br />
60<br />
4 2 1 - 4 8 0<br />
GQ 60 02 XX<br />
4 8 0 - 5 2 2<br />
300<br />
90<br />
Portapentole<br />
Pots-rack<br />
3 0 0<br />
90<br />
4 2 1 - 4 8 0<br />
7 8 0 - 8 2 2<br />
310<br />
GQ 90 02 XX<br />
120 Portapentole<br />
Pots-rack<br />
3 1 5<br />
120<br />
4 2 1 - 4 8 0<br />
1 0 8 0 - 1 1 2 2<br />
320<br />
GQ 12 02 XX<br />
300 310 320<br />
ATTENZIONE: per cestoni con luce interna h min=300/310/320 mm<br />
ATTENTION: for pan drawers with internal light h min=300/310/320 mm<br />
XX : 86 (NL450) - 84 (NL500) - xx (vedi pag. 13 - see on page 13)
Pentole antiaderenti “ORIGINE”<br />
“ORIGINE” anti-adherent pots<br />
PENTOLE ANTIADERENTI “ORIGINE” - “ORIGINE” ANTI-ADHERENT POTS<br />
CARATTERISTICHE TECNICHE DELLE PENTOLE:<br />
estrema resistenza a graffi e<br />
abrasioni (+50%), massima affidabilità anche ad alte temperature<br />
( >400°C ).<br />
, sinonimo<br />
di massima antiaderenza e massima facilità di pulizia.<br />
<br />
antiaderente nettamente superiore ai classici rivestimenti<br />
ceramici.<br />
<br />
per una perfetta stabilità e<br />
una conduzione di calore ottimale per il risparmio energetico.<br />
<br />
Paoli.<br />
100% di cicli di lavastoviglie<br />
in più.<br />
<br />
TECHNICAL CHARACTERISTICS OF THE POTS:<br />
New EXP coating: extreme resistance to scratching and<br />
abrasions (+50%), maximum reliability, even at the highest<br />
temperatures (>400°C).<br />
Extra-hard, ultra-gloss and super-smooth surfaces for<br />
maximum non-stick qualities and easy cleaning.<br />
<br />
coating and way above the classic ceramic coatings.<br />
Perfect on all heat sources, including induction.<br />
Impact-pro induction technology for perfect stability and<br />
optimum heat conduction while saving energy.<br />
Ergonomic, designer handles and grips by Roberto Paoli<br />
100% more dishwasher cycles<br />
<br />
ADATTA A TUTTI I FUOCHI, INCLUSA L’INDUZIONE<br />
PERFECT ON ALL HEAT SOURCES, INCLUDING INDUCTION<br />
66<br />
67
Pentole antiaderenti “ORIGINE”<br />
“ORIGINE” anti-adherent pots<br />
PENTOLE ANTIADERENTI “ORIGINE” - “ORIGINE” ANTI-ADHERENT POTS<br />
ART. BASE 60 BASE 90 BASE 120 CODICE - CODE<br />
Wok ø28<br />
Wok ø28 40506500<br />
Crepiere ø31<br />
Crepiere ø31 40507000<br />
Bistecchiera 28x28 cm<br />
Grill pan 28x28 cm 40506900<br />
Tegame 2 manici ø28<br />
Pan 2 handles ø28 40506800<br />
Casseruola 2 manici ø24<br />
2 Handles casserole ø24 40506700<br />
Casseruola 2 manici ø20<br />
2 Handles casserole ø20 40506600
Pentole antiaderenti “ORIGINE”<br />
“ORIGINE” anti-adherent pots<br />
ART. BASE 60 BASE 90 BASE 120 CODICE - CODE<br />
Padella ø28<br />
Frying pan ø28 40506300<br />
Padella ø24<br />
Frying pan ø24 40506200<br />
Padella ø20<br />
Frying pan ø20 40506100<br />
Coperchio vetro ø28<br />
Glass lid ø28 40507300<br />
Coperchio vetro ø24<br />
Glass lid ø24 40507200<br />
Coperchio vetro ø20<br />
Glass lid ø20 <br />
(2 pz)<br />
40507100<br />
68<br />
69
<strong>GOURMET</strong>-<strong>LINE</strong><br />
Eleganza, alta qualità e spazi accuratamente organizzati<br />
per la massima soddisfazione in cucina.<br />
Elegance, high quality and well-organized spaces to be<br />
satisfied with your kitchen.<br />
Portapasta barattoli ermetici in plastica<br />
Portapasta in faggio listellare completo di barattoli in plastica<br />
H=196 mm a chiusura ermetica per conservare ed avere<br />
sempre a portata di mano pasta, legumi secchi e qualsiasi<br />
altro alimento sfuso.<br />
Pasta-rack with plastic hermetic jars<br />
Lamellar beech wood pasta-rack with plastic jars H196 mm<br />
with hermetic seal to save pasta, pulses and any other kind<br />
of loose food.
70 71
Portapasta barattoli ermetici in plastica<br />
Pasta-rack with plastic hermetic jars<br />
45<br />
Portapasta<br />
Pasta-rack<br />
45<br />
GS 45 07 XX<br />
3 4 0 -3 8 2<br />
200<br />
60<br />
Portapasta<br />
Pasta-rack<br />
60<br />
GS 60 07 XX<br />
4 9 0 -5 3 2<br />
200<br />
200<br />
ATTENZIONE:<br />
per cestoni con luce interna h min=200 mm<br />
ATTENTION:<br />
for pan drawers with internal light h min=200 mm<br />
XX : 86 (NL450) - 84 (NL500) - xx (vedi pag. 13 - see on page 13)
Barattoli ermetici in plastica<br />
Plastic hermetic jars<br />
BARATTOLI ERMETICI IN PLASTICA - PLASTIC HERMETIC JARS<br />
Pratici e utilissimi in cucina, grazie alla chiusura ermetica e alla<br />
trasparenza del contenitore che permette di vedere sempre il<br />
contenuto.<br />
Practical end useful, thanks to hermetic seal and transparency of<br />
container, which enables to check always the content.<br />
Materiali:<br />
Polistirolo trasparente per alimenti.<br />
Dimensioni:<br />
Diametro = 120 mm<br />
H =196 mm<br />
Volume = 1,5 lt.<br />
Materials:<br />
Transparent polystyrene for food.<br />
Dimensions:<br />
Diameter =1 20 mm<br />
H = 196 mm<br />
Volume = 1,5 lt.<br />
TABELLA BARATTOLI ERMETICI IN PLASTICA - PLASTIC HERMETIC JARS TABLE<br />
ART.<br />
CODICE - CODE<br />
Barattolo multiuso H196 mm<br />
Multipurpose jar H196 mm<br />
70300630<br />
Contenitore barattolo multiuso<br />
Multipurpose jar container<br />
40201200<br />
Coperchio per barattolo multiuso<br />
Lid for multipurpose jar<br />
40302300<br />
72<br />
73
<strong>GOURMET</strong>-<strong>LINE</strong><br />
Eleganza, alta qualità e spazi accuratamente organizzati<br />
per la massima soddisfazione in cucina.<br />
Elegance, high quality and well-organized spaces to be<br />
satisfied with your kitchen.<br />
Portapasta barattoli in vetro<br />
Portapasta in faggio listellare completo di barattoli in vetro<br />
H=199 mm con coperchio in sughero e inox.<br />
Pasta-rack with glass jars<br />
Lamellar beech wood pasta-rack with glass jars H=199 with<br />
cork and stainless steel lid.
74<br />
75
Portapasta barattoli in vetro<br />
Pasta-rack with glass jars<br />
45<br />
Portapasta<br />
Pasta-rack<br />
45<br />
GS 45 VX XX<br />
3 4 0 -3 8 2<br />
205<br />
60<br />
Portapasta<br />
Pasta-rack<br />
60<br />
GS 60 VX XX<br />
4 9 0 -5 3 2<br />
205<br />
205<br />
ATTENZIONE:<br />
per cestoni con luce interna h min=205 mm<br />
ATTENTION:<br />
for pan drawers with internal light h min=205 mm<br />
XX : 86 (NL450) - 84 (NL500) - xx (vedi pag. 13 - see on page 13)
Barattoli in vetro<br />
Glass jars<br />
BARATTOLI IN VETRO - GLASS JARS<br />
Soffiato rigorosamente a bocca, prodotto da miscele di sabbie<br />
selezionate, volutamente e rigorosamente privo di ossidi di piombo,<br />
il vetro sonoro superiore è un vetro in cui è stato aggiunto il 10% di<br />
carbonato di potassio rendendolo così di un solo gradino al di sotto del<br />
cristallo. Il coperchio è realizzato con sughero e acciaio inox.<br />
Mouth blown glass, made of a mix of selected sands, without lead<br />
oxides. It contains 10% potassium carbonate that makes it very similar<br />
to crystal. The lid is made of cork and stainless steel.<br />
Materiali:<br />
CORPO = vetro<br />
COPERCHIO = acciaio inox e sughero<br />
Dimensioni:<br />
Diametro = 113 mm<br />
H = 199 mm<br />
Volume = 1,5 lt.<br />
Materials:<br />
BODY = glass<br />
LID = cork and stainless steel<br />
Dimensions:<br />
Diameter = 113 mm<br />
H = 199<br />
Volume = 1,5 lt.<br />
TABELLA BARATTOLI IN VETRO - GLASS JARS TABLE<br />
ART.<br />
CODICE - CODE<br />
Barattolo vetro H199 mm<br />
Glass jar H199 mm<br />
70301700<br />
Contenitore barattolo vetro<br />
Glass jar container<br />
40202600<br />
Coperchio per barattolo vetro<br />
Lid for glass jar<br />
40302300<br />
76<br />
77
<strong>GOURMET</strong>-<strong>LINE</strong><br />
Eleganza, alta qualità e spazi accuratamente organizzati<br />
per la massima soddisfazione in cucina.<br />
Elegance, high quality and well-organized spaces to be<br />
satisfied with your kitchen.<br />
Compensatore di larghezza e profondità<br />
I compensatori permettono di moltiplicare le possibilità di<br />
applicazione degli accessori Gourmet-Line.<br />
Width and depth compensator<br />
Thanks to compensators it is possible to increase application<br />
possibilities of Gourmet-Line accessories.
78 79
Compensatore di larghezza portacoperchi<br />
Lids-rack width compensator VN=0<br />
Compensatore di larghezza portacoperchi<br />
Lids-rack width compensator<br />
8 5 -1 1 5<br />
GM XXX B XX<br />
Nel codice, le tre “x” (GM xxx B) rappresentano la<br />
larghezza in mm del compensatore. Non si può dare<br />
un valore fisso di larghezza da mettere a catalogo in<br />
quanto la larghezza del compensatore varia da cassetto<br />
a cassetto.<br />
The three “x” of the code ( GM xxx B) represent<br />
compensator width in mm. Compensator width changes<br />
according to drawer type.<br />
INFORMAZIONI TECNICHE - TECHNICAL INFORMATIONS<br />
Compensatore di larghezza portacoperchi per cestoni in faggio<br />
listellare. Il compensatore di larghezza permette di abbinare due o più<br />
articoli della linea Gourmet-Line all’interno dello stesso cestone.<br />
NB: Il compensatore portacoperchi va posizionato sempre tra due<br />
articoli.<br />
Lids-rack width compensator for lamellar beech wood pan drawers.<br />
The width compensator enables to combine two or more articles<br />
belonging to Gourmet-line within the same pan drawer.<br />
Esempio di applicazione di compensatore di larghezza per composizione<br />
da 90 cm:<br />
Application example of width compensator for composition 90 cm:<br />
Esempio:<br />
Example:<br />
ESEMPIO - EXAMPLE<br />
Portapentole 60 / Pots-rack 60<br />
Compensatore di larghezza vn=0 / Width compensator vn=0<br />
Portapiatti 60 / Plate-rack 60<br />
Composizione per cestone da 90 cm<br />
Composition for pan drawer 90 cm<br />
Composizione per cestone da 90 cm<br />
Composition for pan drawer 90 cm<br />
XX : 86 (NL450) - 84 (NL500) - xx (vedi pag. 13 - see on page 13)
Compensatore di larghezza universale<br />
Universal width compensator<br />
Compensatore di larghezza universale in acciaio inox<br />
Universal width compensator in stainless steel<br />
190<br />
P<br />
50<br />
PROFONDITÀ NOMINALE<br />
NOMINAL DEPTH<br />
CODICE<br />
CODE<br />
600 GM UNI X 66<br />
500 GM UNI X 84<br />
450 GM UNI X 86<br />
470 GM UNI X 33<br />
INFORMAZIONI TECNICHE - TECHNICAL INFORMATIONS<br />
Esempio di applicazione del compensatore di larghezza universale<br />
abbinato a un Portapiatti BASE 60, per l’inserimento in un cestone<br />
BASE 68.<br />
Example of application of universal width compensator combined with<br />
a plate-rack with base 60 to place in a pan drawer base 68.<br />
Esempio:<br />
Example:<br />
ESEMPIO - EXAMPLE<br />
Portapiatti BASE 60 / Plate-racks base 60<br />
Compensatore di larghezza universale / Universal width compensator<br />
Composizione per cestone larghezza BASE 68<br />
Composition for pan drawer base width 68<br />
Per gli articoli che vanno inseriti in cestoni dove lo spazio da compensare<br />
è maggiore di 15 cm, è necessario l’impiego di 2 compensatori.<br />
It is necessary to use two compensators if items are supposed to be<br />
placed in pan drawers with space to compensate more than 15 cm.<br />
Esempio:<br />
Example:<br />
ESEMPIO - EXAMPLE<br />
Compensatore di larghezza universale / Universal width compensator<br />
Portapiatti BASE 60 / Plate-racks base 60<br />
Compensatore di larghezza universale / Universal width compensator<br />
Composizione per cestone larghezza BASE 82<br />
Composition for pan drawer base width 82<br />
80<br />
81
Compensatore di profondità portaoggetti<br />
Object tray depth compensator<br />
Compensatore di profondità<br />
Depth compensator<br />
BASE<br />
Faggio<br />
Beech<br />
30 GM 30 C1<br />
40 GM 40 C1<br />
45 GM 45 C1<br />
50 GM 50 C1<br />
60 GM 60 C1<br />
80 GM 80 C1<br />
90 GM 90 C1<br />
100 GM 100 C1<br />
120 GM 120 C1<br />
INFORMAZIONI TECNICHE - TECHNICAL INFORMATIONS<br />
I compensatori di profondità trovano applicazione laddove si vuole<br />
inserire nel cestone un articolo di profondità inferiore a quella del<br />
cestone stesso. Per la loro funzione, possono definirsi come accessori<br />
di prolungamento degli articoli per cestoni presenti nel catalogo.<br />
Sono disponibili per tutte le larghezze nominali delle basi: 30, 40, 45,<br />
50, 60, 80, 90, 100 e 120 cm.<br />
Depth compensators are used when customers want to place in the<br />
pan drawer an article less deep than the pan drawer.<br />
We can consider them “articles prolongation accessories” for drawers<br />
because of their task.<br />
They are available for any kind of base nominal width: 30, 40, 45, 60,<br />
80, 90, 100 and 120 cm.<br />
ESEMPIO - EXAMPLE<br />
Compensatore di profondità 100 mm<br />
Depth compensator 100 mm<br />
Portapasta BASE 45 - profondità nominale 500 mm<br />
Pasta-rack base 45 – nominal depth 500 mm<br />
Esempio:<br />
Example:<br />
100 mm<br />
Composizione per cestone BASE 45 - profondità 55 cm<br />
Composition for Drawer BASE 45 - depth 55 cm<br />
Cestone TANDEMBOX prof. Nominale NL 550 per BASE da 45 cm.<br />
Al suo interno, l’articolo PORTAPASTA da 45 (GS 45 07 86) con<br />
COMPENSATORE DI PROFONDITÀ 100 mm (GM 45 C1) che trova<br />
spazio nella parte vuota del cassetto.<br />
NL 450 mm<br />
NL 550 mm<br />
TANDEMBOX pan drawer with nominal depth NL 550 for BASE 45 cm.<br />
Inside there are Pasta-rack 45 (GS 45 07 86) and DEPTH COMPENSATOR<br />
100 mm (GM 45 C1), which is placed in the empty part of drawer. Composizione per cestone BASE 45 - profondità 55 cm<br />
Composition for Drawer BASE 45 - depth 55 cm
Esempi di composizioni per cestoni<br />
Examples of compositions for pan drawers<br />
COMPOSIZIONI BASE 90 E 120 - COMPOSITIONS BASE 90 AND 120<br />
Qui di seguito sono illustrate alcune composizioni per cestoni ottenute<br />
attraverso l’impiego dei compensatori di profondità abbinati ai muduli<br />
per cestoni di tutte le profondità.<br />
Some compositions for pan drawers obtained through the combination<br />
between width compensators and pan drawer modules of any kind of<br />
depth, are showed below.<br />
BASE 90 BASE 90<br />
GF4501<br />
GMXXXB<br />
GS4507<br />
Portabottiglie 45 / Bottle-rack 45<br />
Comp. Larghezza portacoperchi / Lids-rack width compensator<br />
Portapasta 45 con barattoli plastica / Pasta-rack 45 with plastic jars<br />
GS45VX<br />
GMXXXB<br />
GS4507<br />
Portapasta 45 con barattoli vetro / Pasta-rack 45 with glass jars<br />
Comp. Larghezza portacoperchi / Lids-rack width compensator<br />
Portapasta 45 con barattoli plastica / Pasta-rack 45 with plastic jars<br />
BASE 120 BASE 120<br />
GB60B2<br />
GMXXXB<br />
GF6001<br />
Portapiatti 2M 60 / Plate-rack 2M 60<br />
Comp. Larghezza portacoperchi / Lids-rack width compensator<br />
Portabottiglie 60 / Bottle-rack 60<br />
GF6001<br />
GMXXXB<br />
GQ6002<br />
Portabottiglie 60 / Bottle-rack 60<br />
Comp. Larghezza portacoperchi / Lids-rack width compensator<br />
Portapentole 60 con pentole / Pots-rack 60 with pots<br />
BASE 120 BASE 120<br />
GS60VX<br />
GMXXXB<br />
GQ6002<br />
Portapasta 60 con barattoli vetro / Pasta-rack 60 with glass jars<br />
Comp. Larghezza portacoperchi / Lids-rack width compensator<br />
Portapentole 60 con pentole / Pots-rack 60 with pots<br />
GB60B2<br />
GMXXXB<br />
GQ6002<br />
Portapiatti 2M 60 / Plate-rack 2M 60<br />
Comp. Larghezza portacoperchi / Lids-rack width compensator<br />
Portapentole 60 con pentole / Pots-rack 60 with pots<br />
XX : 86 (NL450) - 84 (NL500) - xx (vedi pag. 13 - see on page 13)<br />
82<br />
83
ESSETRE si riserva il diritto di apportare le modifiche che riterrà necessarie ai prodotti illustrati nel presente<br />
catalogo, senza preavviso. Nonché di eliminare o sostituire gli articoli che riterrà opportuni. I colori sono indicativi.<br />
Trattandosi di materiali naturali, eventuali differenze di tono rispetto ai campioni proposti sono da intendersi<br />
come caratteristiche del prodotto. Sono tassativamente vietate le riproduzioni per fini commerciali di immagini,<br />
disegni tecnici e informazioni senza specifica autorizzazione da parte di ESSETRE.<br />
As part of our continual programme of improvement same specifications may be subject to change. Colour<br />
samples are purely indicative. As the materials are natural any differences in shade compared to proposed<br />
samples are to be considered as characteristic of the product. All reproductions of pictures and technical<br />
drawings for commercial use without explicit authorization by ESSETRE are severely forbidden.<br />
Gourmet-Line / 10_2017
84 85
ESSETRE spa<br />
via A. Volta, 17/19 - 61<strong>04</strong>3 Cagli (PU) Italia<br />
Tel. +39 0721 781897 - Fax +39 0721 780210<br />
www.essetreonline.com<br />
info@essetreonline.com