03.05.2017 Views

CATALOGO BLS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

CATALOGO

2016


SOMMARIO

3

4

SOMMARIO

SU BLS

BLS, LE NOSTRE TAPPE FONDAMENTALI

BLS, 45 ANNI DI PRODOTTI, SERVIZI ED ESPERIENZA

Nuovo prodotto!

Nuovo prodotto!

Nuovo prodotto!

Nuovo prodotto!

8

10

11

12

14

16

18

19

20

22

24

26

27

28

31

32

34

36

38

40

41

41

42

43

INFORMAZIONI BASE SU

FACCIALI FILTRANTI

SEMIMASCHERE E MASCHERE PIENO FACCIALI

PRODOTTI USA-E-GETTA

TECNOLOGIE BLS PER I PRODOTTI USA-E-GETTA

FACCIALI FILTRANTI PIEGHEVOLI

BLS SERIE 800_ FLICKIT

FACCIALI FILTRANTI A COPPA

BLS SERIE ZER0

BLS SERIE CLASSIC

PRODOTTI RIUTILIZZABILI

TIPI DI RACCORDO FILTRI BLS PER PRODOTTI RIUTILIZZABILI

SEMIMASCHERE

BLS SERIE 4000 — connessione b-lock

BLS SERIE TP2000 — connessione Vortex

BLS SGE46 — connessione Universale

PRONTO ALL’USO

BLS SERIE 8000

KIT BLS 4000 — connessione b-lock

KIT BLS TP2000 — connessione Vortex

TECNOLOGIE BLS PER I PRODOTTI RIUTILIZZABILI

PIENO FACCIALI

BLS SERIE 5000 — connessione b-lock

BLS SERIE 5000 — connessione Vortex

BLS SERIE 5000 — connessione Universale

BLS SERIE 3000 — connessione Universale

ACCESSORI

FILTRI

BLS SERIE 400 — connessione Universale

BLS SERIE 200 — connessione b-lock

BLS SERIE 300 — Vortex connection

46

NOTE

48

PANORAMICA SUI PRODOTTI BLS


Perché il Verde Neon

è il colore dello “spirito BLS’’

0.

Il Verde Neon è il colore del dinamismo.

Amiamo soluzioni rapide e personalizzate.

Lavoriamo per la soddisfazione dei nostri clienti.

1.

Il Verde Neon è il dettaglio che fa la differenza.

Ognuno dei nostri prodotti è un progetto meticoloso.

Dai materiali alla produzione, la qualità è la nostra priorità.

2.

Il Verde Neon è il colore della crescita e della prosperità.

Ognuno di noi lavora per arricchire il know-how dell’azienda.

Sosteniamo una costante spinta innovativa.

3.

Il Verde Neon è un colore carico di forza.

Creiamo ottimi prodotti di lunga durata,

dal 1970.

4 —


verde neon

P802


BLS

Le nostre tappe fondamentali

1970

BLS inizia l’attività a Milano

con la prima linea di

produzione e gli uffici.

Le prime produzioni sono di

maschere monouso a coppa.

2010

BLS acquisisce Inair,

azienda spagnola dedicata

alla produzione di filtri.

2012

BLS do Brasil lancia a Curitiba dei

nuovi uffici per coprire al meglio il

mercato sud americano.

1996

BLS arricchisce l’offerta dei

suoi prodotti introducendo una

nuova linea a coppa con strato

di carboni attivi.

2006

BLS per stare al passo con

le nuove sfide globali inizia a

investire nel suo ENGINEERING

TEAM per sviluppare

linee produttive altamente

automatizzate.

2014

BLS entra nei nuovi Headquarters

a Milano espandendo le linee

produttive. Gli oltre 5000 mq

di superficie sono stati costruiti

con le tecnologie più avanzate.

2003

BLS acquisisce Tecnopro, azienda

italiana produttrice di semimaschere

e maschere pieno facciali con oltre

venti anni di esperienza nel settore.

2005

BLS ottiene la certificazione ISO 9001.

2015

Il nostro 45° anniversario.

Oggi BLS è un produttore capace

di offrire una delle più complete

gamme di dispositivi per la protezione

respiratoria.

6 —


BLS

THINKING

45 ANNI DI PRODOTTI, SERVIZI ED ESPERIENZA

Alessia, Cristiana, Sara

servizio clienti

Silvia

sviluppo prodotto

Giulia

responsabile laboratorio

BLS, la nostra

forza, le persone

— 7


AND MAKING

BLS sviluppa internamente

le componenti delle sue

linee produttive

Fin dagli anni ‘70 BLS ha consolidato la sua

esperienza nella progettazione e creazione di

prodotti per la protezione respiratoria.

Tutte le linee di produzione sono costantemente

monitorate da un team di esperti per assicurare

il massimo livello di qualità e sicurezza.

Maribel

produzione filtri

Andrea

assemblaggio semimaschere

Monica

operatrice linea Flickit

Matteo

meccanico manutentore

8 —


Alessandro e Francesco

magazzinieri

Lucia

confezionamento

BLS è un produttore di dispositivi

per la protezione respiratoria con stabilimenti

proprietari. BLS possiede uno stabilimento a

Barcellona - Spagna - dedicato alla produzione di

dispositivi riutilizzabili e un altro a Milano - Italia -

dedicato alla produzione di facciali filtranti.

Semi maschere e maschere pieno facciali sono

assemblate in entrambi gli stabilimenti.

— 9


INFORMAZIONI BASE SUI

FACCIALI FILTRANTI

La durata del prodotto è di almeno un turno lavorativo.

Proteggono solo dai particolati.

Esistono tre categorie di dispositivi divisi in base all’efficienza

filtrante e alla perdita di tenuta (FFP1, FFP2, FFP3).

Caratteristiche /

VALVOLA / Nei facciali filtranti, le

valvole aiutano a ridurre la resistenza

respiratoria e a dissipare il calore e

l’umidità dell’aria espirata dall’utente.

PIEGHEVOLE / Può essere riposta

in tasca e può anche essere venduta

nei distributori automatici. Flickit in

particolare può essere aperta senza

toccare la parte del facciale filtrante

a contatto con il viso dell’utente

assicurando un livello di igiene elevato

STRINGINASO / Assicura la tenuta

del respiratore nel punto del viso più

critico ovvero la parte alta del naso.

Principi di filtrazione /

MECCANICA / Il materiale filtrante ha

una struttura nanometrica di fibre che

bloccano i particolati di dimensione

superiori dell’intreccio stesso.

ELETTROSTATICA / Le particelle

più piccole sono attratte e trattenute

dalla carica elettrostatica del materiale.

La filtrazione elettrostatica agisce

più efficacemente sulle particelle di

dimensioni molto ridotte.

CARBONI ATTIVI / Uno strato

di tessuto impregnato con carboni

attivi può essere aggiunto ai materiali

filtranti. Questo speciale strato agisce

eliminando gli odori sgradevoli.

10 —


INFORMAZIONI BASE SU

SEMIMASCHERE E MASCHERE PIENO FACCIALI

Le maschere pieno facciali sono classificate secondo il tipo di

applicazione: 1-Leggera, 2-Generale, 3- Speciale.

I filtri si differenziano in base alla durata (gas e vapori), efficienza

(particolati), o entrambi (combinati). I filtri per particolati possono essere

classificati secondo l’efficienza filtrante.

Caratteristiche /

SEMIMASCHERE / L’uso di

semimaschere può ridurre

l’affaticamento e lo stress respiratorio

e in molti casi può essere la migliore

soluzione. È però essenziale analizzare

ogni rischio per determinare la corretta

protezione necessaria.

MASCHERE PIENO FACCIALI /

Protegge l’intero viso e assicura un

maggior fattore di protezione. Possono

essere usate in combinazione con

dispositivi a pressione positiva.

FILTRI / Vengono connessi alle

maschere. Possono proteggere

da particolati, gas&vapori o dalla

combinazione dei due. Lo stesso filtro

può essere usato a seconda delle sue

caratteristiche sia con semimaschere,

sia con maschere pieno facciali.

Principi di filtrazione /

PARTICOLATI / La filtrazione dei

particolati è assicurata grazie a un

tessuto plissettato che permette di

avere una maggiore superficie filtrante

riducendo l’affaticamento respiratorio.

GAS&VAPORI / Gas e vapori sono

adsorbiti dal carbone attivo. Questo

materiale è caratterizzato da un’elevata

porosità che intrappola i gas e i vapori

sulle superfici interne. La superficie

può essere trattata per adsorbire

selettivamente uno o più gruppi

specifici di sostanze.

COMBINATI / I filtri combinati sono

costituiti da due cartucce, la prima con

un materiale filtrante plissettato per la

filtrazione dei particolati, la seconda

riempita con i carboni attivi per la

protezione da gas e vapori.

— 11


TECNOLOGIE BLS

PER I PRODOTTI USA E GETTA

EOLO

La tecnologia Eolo consiste in un nuovo sistema di fissaggio della membrana

nella valvola di espirazione. La membrana ultraleggera è fissata in 3 punti

allineati invece che in un punto centrale. In questo modo è possibile

concentrare il flusso d’aria espirata in due zone di massima apertura.

Il coperchio più alto lascia maggiore spazio per l’apertura della membrana

e permette un passaggio d’aria del 30% superiore rispetto alla valvola

classica. Questi miglioramenti permettono di ridurre drasticamente la

resistenza respiratoria.

NANOFILTRATION

I requisiti per la filtrazione dei particolati, definiti dallo standard europeo sui DPI,

sono focalizzati sulle microparticelle. In un progetto che ha coinvolto diversi partner

strategici, abbiamo sviluppato un metodo per testare il livello di protezione filtrante

dalle nanoparticelle dei nostri facciali filtranti. Abbiamo studiato l’esposizione a un

significativo range di particolati (composti organici, metalli, ossidi metallici, ecc.). I

risultati ci hanno permesso di trovare una tecnologia che continua a tenere conto

dei rischi di esposizione alle microparticelle proteggendo contemporaneamente

da particelle di dimensioni nanometriche. Con NANOFILTRATION, BLS può

garantire un nuovo standard di protezione contro le nanoparticelle.

EN 149:2001

MICROPARTICELLE

PRODOTTI RIUTILIZZABILI PRODOTTI USA-E-GETTA

0.001 µm 0.4 µm

10 µm

FLICKIT

Flickit è un innovativo sistema di apertura studiato per permettere un

facile indossamento e un elevato livello di igiene. Grazie al suo innovativo

design, Flickit è un facciale filtrante pieghevole che si apre in tre semplici

passaggi, senza dover toccare nessuna delle superfici che vanno a contatto

con il viso dell’utente una volta indossato. Nessun altro facciale filtrante

pieghevole presente sul mercato garantisce un livello di igiene così elevato

in un formato tascabile. I facciali filtranti pieghevoli sono ideali per essere

venduti nei distributori automatici.

— 13

FILTRI


PRODOTTI USA-E-GETTA / FACCIALI FILTRANTI PIEGHEVOLI

BLS SERIE 800 _

Adatta ad ogni tipo di viso /

Caratteristiche /

01

FACCIALE FILTRANTE

L’ampia superficie garantisce una

maggiore copertura del viso e una

minore resistenza respiratoria.

02

STRINGINASO

Interno, situato tra due strati di tessuto,

evita il contatto diretto con il volto.

Confezione singola & tascabile /

03

03

PIEGHEVOLE &

CONFEZIONE SINGOLA

Pronta all’uso in una sola mossa.

Confezionamento singolo e

dimensioni tascabili offrono maggiore

comodità e igiene per l’utente.

Prodotti disponibili /

CODICE PRODOTTO PROTEZIONE VALVOLA di

ESPIRAZIONE

CONFEZIONE

SINGOLA

ELASTICI

SALDATI

STRATO di

CARBONE

8006170 BLS 820 FFP1 NR D

8006171 BLS 822 FFP1 NR D

8006172 BLS 828 FFP2 NR D

8006173 BLS 829 FFP2 NR D

8006256 BLS 837 FFP2 NR D

8006174 BLS 860 FFP3 R D

14 —


01

02

PRODOTTI RIUTILIZZABILI PRODOTTI USA-E-GETTA

03

— 15

FILTRI


PRODOTTI USA-E-GETTA/ FACCIALI FILTRANTI A COPPA

BLS SERIE ZERO

Perché ZerØ ? /

Perché rinunciare al massimo comfort

quando puoi averlo insieme alla migliore protezione?

La nuova coppa BLS è progettata per offrire entrambi:

massima protezione e massimo comfort. La serie Zer0 è

costituita solo da facciali filtranti con livello di protezione P3, ma offre

una resistenza respiratoria paragonabile ad un P1.

PROTEZIONE

Migliore di un P3

NORMA *BLS Zer0 30

99% 99,92%

Caratteristiche /

01

SUPPORTO

Il materiale di supporto è costituito

da una speciale trama di fibre che

garantisce elasticità e resistenza anche

dopo un uso prolungato in condizioni di

alta umidità e forte sudorazione.

Questo innovativo materiale è privo di

qualsiasi tipo di adesivo o solvente.

Inspirazione

30 l/m

RESISTENZA

RESPIRATORIA

Migliore di un P1

* test eseguiti nel Laboratorio BLS

PROTEGGITI MEGLIO.

RESPIRA MEGLIO.

< 0,6

mbar

< 2,1

mbar

< 3.0

mbar

Inspirazione

95 l/m

Espirazione

160 l/m

0,5

mbar

1,4

mbar

1,1

mbar

02

GUARNIZIONE

La guarnizione è realizzata con un

espanso morbido accoppiato ad un

tessuto tecnico.

La combinazione dei due strati

determina un eccellente comportamento

a compressione/deformazione ed un

elevato comfort per l’utente. Lo strato

tessile è molto soffice e piacevole al

tatto, assorbe il sudore e mantiene la

pelle fresca e asciutta.

Prodotti disponibili /

CODICE

CODICE per

CONF. SINGOLA

PRODOTTO PROTEZIONE VALVOLA di

ESPIRAZIONE

ELASTICI

SALDATI

STRATO di

CARBONE

GUARNIZIONE

STRATO

PROTETTIVO

8006295 8006302 BLS ZerO 30 NV FFP3 NR D parziale

8006296 8006303 BLS ZerO 30 FFP3 NR D parziale

8006297 8006304 BLS ZerO 31 FFP3 R D intera

8006299 8006306 BLS ZerO 30 C FFP3 NR D parziale

8006301 8006308 BLS ZerO 31 C FFP3 R D intera

16 —


03

STRATO PROTETTIVO ESTERNO

L’innovativa microrete protegge

il materiale filtrante da sporco,

polvere e liquidi. In questo modo lo

strato esterno preserva e prolunga

l’efficienza filtrante senza aumentare

la resistenza respiratoria. La microrete,

meno elastica e più resistente rispetto

al materiale filtrante, protegge dallo

stress meccanico che potrebbe

lacerare o danneggiare il materiale.

04

PREFORMATURA

L’unicità della forma dell’oro-nasale

rende il facciale filtrante di facile

indossamento. La nuova serie

Zer0 si adatta perfettamente a

diverse fisionomie assicurando una

tenuta eccellente. Il nuovo profilo

garantisce inoltre un ampio campo

visivo e un’elevata compatibilità con

dispositivi personali per la protezione

degli occhi.

PRODOTTI RIUTILIZZABILI PRODOTTI USA-E-GETTA

04 01

03

02

01

03

— 17

FILTRI


PRODOTTI USA-E-GETTA/ FACCIALI FILTRANTI A COPPA

BLS SERIE CLASSIC

Carbonline /

Protegge da odori sgradevoli

di gas e vapori, organici e acidi.

Caratteristiche /

01

FACCIALE FILTRANTE

L’ampia forma a coppa offre una durata

maggiore e una resistenza respiratoria

ridotta. La guarnizione interna è stata

forata per ridurre l’accumulo di umidità

e calore.

02

STRINGINASO

Interno, situato tra due strati di tessuto,

evita il contatto diretto con il volto.

Prodotti disponibili /

CODICE

CODICE per

CONF. SINGOLA

PRODOTTO PROTEZIONE VALVOLA di

ESPIRAZIONE

ELASTICI

SALDATI

ELASTICI

REGOLABILI

STRATO di

CARBONE

GUARNIZIONE

8006186 8006212 BLS 120BW FFP1 NR D parziale

8006187 8006213 BLS 122BW FFP1 NR D parziale

8006149 - BLS 212B FFP1 NR D parziale

8006150 - BLS 213B FFP1 NR D parziale

8006188 8006214 BLS 128BW FFP2 R D parziale

8006184 8006211 BLS 129BW FFP2 R D parziale

8006153 - BLS 225B FFP2 NR D parziale

8006154 8006037 BLS 226B FFP2 NR D parziale

8006155 8006101 BLS 226B RS FFP2 NR D intera

8006131 8006030 BLS 217B

18 —

FFP2 NR D

gas e vapori acidi

8006156 8006047 BLS 510B FFP2 R D intera

8006189 8006215 BLS 505BW FFP3 R D parziale

8006157 8006049 BLS 525B FFP3 R D intera

Prodotti speciali

- 8006245

BLS 129BW

Alimentaria

8006282 - BLS 226B RS

FFP2 R D

FFP2 NR D

ignifuga

parziale

parziale

intera


03

ELASTICI SALDATI

Sviluppati per ridurre al minimo

le parti in metallo.

04

SOLUZIONI PERSONALIZZATE

Prodotti sviluppati su misura e in

tempi rapidi. Possibilità di variare

colore e aggiungere loghi e scritte.

02

01

03

PRODOTTI RIUTILIZZABILI PRODOTTI USA-E-GETTA

04

— 19

FILTRI


TIPOLOGIE DI RACCORDO

FILTRI BLS PER PRODOTTI RIUTILIZZABILI

L’intera gamma di prodotti BLS è il risultato di oltre 40 anni di

esperienza sul campo. Oltre alla connessione universale (EN 148-1)

BLS ha sviluppato due tipi di raccordo aggiuntivi per soddisfare tutte le

necessità. Sia le connessioni Vortex che b-lock sono state progettate

interamente dall’ EQUIPE TECNICA BLS, rendendo l’azienda l’unico

produttore ad offrire tre differenti tipi di connessione per filtri, ognuno con

specifiche caratteristiche.

RACCORDO A BAIONETTA

Veloce Raccordo a baionetta facile e intuitivo

Resistente Resistente alle sollecitazioni e al tempo

Bilanciato Miglior distribuzione del peso sulla maschera, maggior stabilità

Feedback Indicazione del montaggio corretto del filtro grazie al finecorsa

RACCORDO A FILETTATURA LARGA

Intuitivo Filtro di facile montaggio grazie al raccordo a vite

Resistente Il raccordo filettato resiste all’usura del tempo

Bilanciato Miglior distribuzione del peso sulla maschera, maggior stabilità

Deviatori di flusso Le tre alette sul porta-filtri generano un flusso d’aria

lamellare che riduce la resistenza respiratoria ed aumenta la durata del filtro

PRODOTTI RIUTILIZZABILI PRODOTTI USA-E-GETTA

RACCORDO UNIVERSALE EN 148-1

Classico Raccordo standard per i dispositivi per la protezione respiratoria

Intuitivo Il filtro è facilmente rimovibile grazie alla filettatura

Mono-filtro I ricambi occupano meno spazio

— 21

FILTRI


PRODOTTI RIUTILIZZABILI / SEMIMASCHERE

BLS SERIE 4000

Disponibile in due taglie /

Caratteristiche /

01

ORO-NASALE

Disponibile in gomma termoplastica

(4000 R) o in silicone (4000 S) per una

migliore tenuta e comfort.

S/M

M/L

02

RACCORDO FILTRO

Il sistema a baionetta (tecnologia b-lock)

offre un sicuro e rapido attacco dei filtri.

Pulizia facile e veloce /

Caratteristica innovativa !

La semi maschera 4000

può essere disassemblata

in meno di un minuto

rendendo più facili

pulizia e manutenzione.

-

Guarda il nostro video su

www.blsgroup.it

03

BARDATURA

Attaccata al corpo rigido della semi

maschera su 4 punti di fissaggio,

non lascia segni sul viso dell’utente.

Regolazione micrometrica per un

semplice e comodo indossamento.

Prodotti disponibili /

CODICE PRODOTTO ORO-NASALE TAGLIA

8002079 BLS 4000 R Gomma termoplastica S/M

8002080 BLS 4000 R Gomma termoplastica M/L

8002081 BLS 4000 S Silicone S/M

8002082 BLS 4000 S Silicone M/L

Compatibile con/

FILTRI SERIE 200 (pg42)

22 —


01

02

03

— 23

PRODOTTI RIUTILIZZABILI PRODOTTI USA-E-GETTA

FILTRI / SEMIMASCHERE


PRODOTTI RIUTILIZZABILI / SEMIMASCHERE

BLS SERIE TP2000

Ampia guarnizione facciale /

Caratteristiche /

01

ORO-NASALE

Disponibile in gomma termoplastica

morbida (TP2000 R) o in silicone

(TP2000 S) è progettato per adattarsi

universalmente a tutti i tipi di viso

dando un comfort e una tenuta ottimali.

Bassa resistenza respiratoria /

02

02

RACCORDO FILTRO

La connessione filettata (tecnologia

Vortex) direziona il flusso di aria

grazie alle alette poste sul porta-filtro,

riducendo la resistenza respiratoria e

incrementando la durata dei filtri.

03

BARDATURA

Attaccata al corpo rigido della semi

maschera su 4 punti di fissaggio,

non lascia segni sul viso dell’utente.

Regolazione micrometrica per un

semplice e comodo indossamento.

Prodotti disponibili /

CODICE PRODOTTO ORO-NASALE TAGLIA

8002026 TP2000 R Gomma termoplastica U

8002025 TP2000 S Silicone U

Compatibile con /

FILTRI SERIE 300 (pg43)

24 —


01

02

03

— 25

PRODOTTI RIUTILIZZABILI PRODOTTI USA-E-GETTA

FILTRI / SEMIMASCHERE


PRODOTTI RIUTILIZZABILI / SEMIMASCHERE

BLS SGE46

Tenuta ottimale /

Caratteristiche /

01

ORO-NASALE

Disponibile in silicone è progettato

per adattarsi universalmente a tutti i

tipi di viso dando un comfort e una

tenuta ottimali.

02

RACCORDO FILTRO

Filettatura standard dei dispositivi di

protezione respiratoria, secondo la

normativa EN 148-1.

03

BARDATURA

Attaccata al corpo rigido della semi

maschera su 4 punti di fissaggio,

non lascia segni sul viso dell’utente.

Correzione micrometrica del fissaggio per

un semplice e comodo indossamento.

Prodotti disponibili /

CODICE PRODOTTO ORO-NASALE TAGLIA

8002059 SGE46 Silicone U

Compatibile con /

FILTRI SERIE 400 (pg41)

26 —


01

02

03

— 27

PRODOTTI RIUTILIZZABILI PRODOTTI USA-E-GETTA

FILTRI / SEMIMASCHERE


PRODOTTI RIUTILIZZABILI / PRONTI ALL’USO

BLS SERIE 8000

Pronta all’uso e senza manutenzione /

le maschere della serie 8000 non richiedono manutenzione e sono pronte

all’uso. La maschera è progettata per essere sostituita quando i filtri si

esauriscono.

Questa semimaschera combina la semplicità dei dispositivi usa

e getta con l’alto livello di protezione dei dispositivi riutilizzabili, contro

PARTICOLATI e GAS.

+

Caratteristiche /

01

VALVOLA DI ESPIRAZIONE

La valvola di espirazione è realizzata

con un silicone di alta qualità ed

è protetta da una copertura rigida

rimovibile che permette alla valvola

di essere pulita per migliorare il

comfort respiratorio e per preservare

l’igiene del dispositivo dopo un uso

continuato.

02

SEMPLICITÀ

di un usa e getta

PROTEZIONE

di un riutilizzabile

ORO-NASALE

L’oro-nasale è realizzato con un

elastomero termoplastico di elevata

qualità, indeformabile, durevole,

ipoallergenico, certificato per l’uso

alimentare e profumato (polvere di

talco).

03

FILTRI

Ogni filtro è composto da tre cartucce

rigide che proteggono il carbone attivo

puro da urti accidentali permettendo

di evitare deformazioni. In questo

modo i microgranuli di carbone attivo

rimangono sempre intatti e ben distribuiti

e le performance di filtrazione sono

ottimizzate.

Prodotti disponibili /

CODICE PRODOTTO ORO-NASALE PROTEZIONE

8002091 BLS 8400 Gomma termoplastica ABEK1P3 R D

8002050 BLS 8600 Gomma termoplastica A2P3 R D

28 —


04

ERGONOMIA E CAMPO VISIVO

Le maschere della serie 8000 sono

progettate per garantire una tenuta

perfetta evitando però pressioni

spiacevoli sul viso dell’utente. La

forma dell’oro-nasale assicura

un’ampia visuale e una bassa

interferenza con il campo visivo grazie

al collocamento ribassato dei filtri e

alla loro ridotta sporgenza.

05

ELASTICI INCORPORATI

Le semimaschere serie 8000 hanno gli

elastici co-stampati nel corpo gomma,

questo permette di eliminare passanti

che possono indebolirsi con l’uso

prolungato e di ridurre le sporgenze

che possono disturbare la visione

periferica.

02

05

PRODOTTI RIUTILIZZABILI / PRONTI ALL’USO

PRODOTTI USA-E-GETTA

03

01

— 29

FILTRI


PRODOTTI RIUTILIZZABILI / PRONTI ALL’USO

KIT BLS 4000

Il kit include:

semi maschera BLS 4000 S (taglia S/M)

e coppia di filtri BLS serie 200

- 4 configurazioni di filtri

- sacchetto richiudibile

- pronto all’uso

+ +

+

BLS 4100

Include:

BLS 4000 S + filtri A2 + prefiltri P2 NR

BLS 4400

Include:

BLS 4000 S + filtri ABEK1P3 R

CODICE 8002072 CODICE 8002073

Applicazioni: pittura spray, produzione di resine, edilizia,

industria navale, processi chimici, agricoltura e automotive

in presenza di polveri nocive.

Applicazioni: processi chimici o dove un filtro completo

è necessario per una corretta protezione da gas&vapori

tossici e polveri nocive.

+ +

BLS 4500

Include:

BLS 4000 S + filtri P3 R

CODICE 8002066 CODICE 8002074

BLS 4600

Include:

BLS 4000 S + filtri A2P3 R

Applicazioni: rimozione di amianto, saldatura di acciaio

inox, lavorazioni in presenza di polveri nocive.

Applicazioni: pittura spray, produzione di resine, edilizia,

industria navale, processi chimici, agricoltura e automotive

in presenza di polveri nocive.

30 —


PRODOTTI RIUTILIZZABILI / PRONTI ALL’USO

KIT BLS TP2000

Il kit include:

semi maschera TP2000

e coppia di filtri BLS serie 300

4 configurazioni di filtri -

sacchetto richiudibile -

pronto all’uso -

+ +

+

BLS TP2100

Include:

BLS TP2000 R + filtri A2 + P2 NR prefiltri

BLS TP2400

Include:

BLS TP2000 R + filtri ABEK1P3 R

CODICE 8002032 CODICE 8002036

PRODOTTI RIUTILIZZABILI / PRONTI ALL’USO

PRODOTTI USA-E-GETTA

Applicazioni: pittura spray, produzione di resine, edilizia,

industria navale, processi chimici, agricoltura e automotive

in presenza di polveri nocive.

Applicazioni: processi chimici o dove un filtro completo

è necessario per una corretta protezione da gas&vapori

tossici e polveri nocive.

+ +

BLS TP2500

Include:

BLS TP2000 R + filtri P3 R

CODICE 8002037 CODICE 8002049

BLS TP2600

Include:

BLS TP2000 R + filtri A2P3 R

Applicazioni: rimozione di amianto, saldatura in acciaio

inox, lavorazioni in presenza di polveri nocive.

Applicazioni: pittura spray, produzione di resine, edilizia,

industria navale, processi chimici, agricoltura e automotive

in presenza di polveri nocive.

— 31

FILTRI


TECNOLOGIE BLS

PER I PRODOTTI RIUTILIZZABILI

LIVE VISOR

Nitido Permette di avere un campo visivo privo di distorsioni

Confortevole Il visore, progettato per un lungo utilizzo, previene

l’affaticamento della vista

Resistente Trattamento anti-graffio

Testato Testato in classe ottica 1 (EN 166)*

* I dispositivi per la protezione degli occhi sono divisi in 3 classi a seconda delle deformazioni

ottiche sferiche, astigmatiche e prismatiche (EN 166). La Classe 1 è la migliore classe esistente.

Le maschere BLS che usano la tecnologia Live Visor sono testate per la Classe 1.

VISORE

In classe ottica 1

foto live visor

VISORE

Classe ottica inferiore

PRODOTTI RIUTILIZZABILI PRODOTTI USA-E-GETTA

K-OMFORT

Sicuro Fissata alla parte rigida, la bardatura garantisce una tenuta ottimale

Bilanciato Il peso della maschera è uniformemente distribuito

Senza compressione La bardatura non lascia segni sul viso dell’utente

Regolabile 6 punti di ancoraggio per una regolazione comoda e precisa

— 33

FILTRI


PRODOTTI RIUTILIZZABILI / MASCHERE PIENO FACCIALI

BLS SERIE 5000

Elevata resistenza /

Caratteristiche /

01

GUARNIZIONE FACCIALE

Disponibile in elastomero

termoplastico (BLS 5600) o in silicone

con certificazione FDA (BLS 5700)

per un miglior comfort.

02

V50BL(P) = 244.5 m/s

RACCORDO FILTRO

Il sistema a baionetta (tecnologia BLS

b-lock) offre un sicuro e rapido attacco

dei filtri.

03

BARDATURA

Fissata al corpo rigido su 6 punti di

attacco, non lascia segni sul viso

dell’utente.

04

MIL-STD-662F:1997

V 50

test balistico anti-proiettile

VISORE

Visore in policarbonato testato in

Classe ottica 1 (EN 166). Trattamento

anti-appannamento e antigraffio.

05

Prodotti disponibili /

VALVOLA DI ESPIRAZIONE

Con copertura anti-schizzo. Progettata

per evitare l’appannamento della

maschera.

CODICE PRODOTTO CLASSE ORO-NASALE VISORE

8001083 BLS 5600 2 Gomma termoplastica Live Visor

8001036 BLS 5700 2 Silicone Live Visor

Compatibile con /

FILTRI SERIE 200 (pg42)

34 —


05

01

02

03

04

— 35

PRODOTTI RIUTILIZZABILI PRODOTTI USA-E-GETTA

FILTRI / MASCHERE PIENO FACCIALI


PRODOTTI RIUTILIZZABILI / MASCHERE PIENO FACCIALI

BLS 5000 SERIE

Facile da togliere /

Caratteristiche /

01

GUARNIZIONE FACCIALE

Disponibile in elastomero termoplastico

(BLS 5250) o in silicone con certificazione

FDA (BLS 5500) per un miglior comfort.

02

RACCORDO FILTRO

La connessione filettata (tecnologia

BLS Vortex) direziona il flusso di aria

grazie alle alette poste sul porta-filtro,

riducendo la resistenza respiratoria e

incrementando la durata dei filtri.

03

BARDATURA

Fissata al corpo rigido su 6 punti di

attacco, non lascia segni sul viso

dell’utente.

04

VISORE

Visore in policarbonato testato in

Classe ottica 1 (EN 166). Trattamento

anti-appannamento e antigraffio.

05

Prodotti disponibili /

VALVOLA DI ESPIRAZIONE

Con copertura anti-schizzo.

Progettata per evitare l’appannamento

della maschera.

CODICE PRODOTTO CLASSE GUARNIZIONE FACCIALE VISORE

8001037 BLS 5250 2 Gomma termoplastica Live Visor

8001041 BLS 5500 2 Silicone Live Visor

Compatibile con /

FILTRI SERIE 300 (pg43)

36 —


01

05

03

04

02

— 37

PRODOTTI RIUTILIZZABILI PRODOTTI USA-E-GETTA

FILTRI / MASCHERE PIENO FACCIALI


PRODOTTI RIUTILIZZABILI / MASCHERE PIENO FACCIALI

BLS SERIE 5000

Cappuccio /

Il cappuccio anti-acido copre testa, spalle e parte

alta del tronco eliminando eventuali penetrazioni di

contaminante.

Caratteristiche /

Resistente alla

permeazione di Acido

Solforico al 98.5 %

01

GUARNIZIONE FACCIALE

Disponibile in elastomero

termoplastico (BLS 5150) o in silicone

con certificazione FDA (BLS 5400 e

5400/C) per un miglior comfort.

02

BARDATURA

Fissata al corpo rigido su 6 punti di

attacco, non lascia segni sul viso

dell’utente.

03

VISORE

Visore in policarbonato con classe

ottica testata, 1 (EN 166). Trattamento

antinebbia e antigraffio.

04

VALVOLA DI ESPIRAZIONE

Con copertura anti-schizzo. Progettata

per evitare l’annebbiamento della

maschera.

Prodotti disponibili /

CODICE PRODOTTO CLASSE GUARNIZIONE FACCIALE VISORE

8001035 BLS 5150 3 Gomma termoplastica Live Visor

8001039 BLS 5400 3 Silicone Live Visor

8001084 BLS 5400/C 3 Silicone Live Visor

Compatibile con /

400 SERIE FILTRI (pg41)

38 —


01

04

03

02

— 39

PRODOTTI RIUTILIZZABILI PRODOTTI USA-E-GETTA

FILTRI / MASCHERE PIENO FACCIALI


PRODOTTI RIUTILIZZABILI / MASCHERE PIENO FACCIALI

BLS SERIE 3000

Visore in vetro /

Caratteristiche /

01

GUARNIZIONE FACCIALE

Disponibile in gomma termoplastica

(BLS 3150) o in silicone (BLS 3400).

L’oro-nasale interno è realizzato in

elastomero termoplastico.

02

BARDATURA

Fissata al corpo rigido su 5 punti di

attacco. Di facile e rapida rimozione

per la pulizia.

03

VISORE

Con ottimo campo visivo. È disponibile

un modello con visore in vetro,

progettato appositamente per le

operazioni di verniciatura (BLS 3150V).

Prodotti disponibili /

CODICE PRODOTTO CLASSE GUARNIZIONE FACCIALE VISORE

8001064 BLS 3150 2 Gomma termoplastica policarbonato

8001066 BLS 3150V 2 Gomma termoplastica vetro

8001065 BLS 3400 2 Silicone policarbonato

Compatibile con /

FILTRI SERIE 400 (pg41)

40 —


01

03

02

— 41

PRODOTTI RIUTILIZZABILI PRODOTTI USA-E-GETTA

FILTRI / MASCHERE PIENO FACCIALI


PRODOTTI RIUTILIZZABILI /

ACCESSORI

C43

Borsa tessile per semimaschere,

con cinturino e fibbia.

C41

Borsa tessile per maschere pieno

facciali e filtri, con cinturino a

strappo.

C22

Montatura per lenti ottiche per

le maschere pieno facciali BLS

serie 5000.

C23

Montatura per lenti ottiche per

le maschere pieno facciali

BLS serie 3000.

K15

Copertura per il visore in

policarbonato delle maschere

pieno facciali BLS serie 5000.

Applicazioni: sabbiatura e in

presenza di sostanze abrasive

K13 / K16

Film protettivo in acetato per le

maschere pieno facciali BLS serie

5000 (K13) e 3000 (K16).

Applicazioni: verniciatura

industriale e in presenza di schizzi

di sostanze chimiche

C10

Bardatura tessile per

maschere pieno facciali.

C90

Contenitore appendibile per

maschere pieno facciali e filtri.

42 —


FILTRI / CONNESSIONE UNIVERSALE EN 148-1

BLS SERIE 400

Prodotti disponibili /

CODICE PRODOTTO PROTEZIONE CODICE COLORE

PRODOTTI RIUTILIZZABILI PRODOTTI USA-E-GETTA

8011002 411 A2 Gas e vapori organici, classe 2

8011023 412 AX Gas e vapori organici con temperatura di ebollizione inferiore a 65° C

8011005 413 K2 Ammoniaca e derivati, classe 2

8011016 414 ABE2 Gas e vapori organici, inorganici e acidi, classe 2

8011007 415 ABEK2 Gas e vapori organici, inorganici e acidi, ammoniaca e derivati, classe 2

8011008 421 A2P3 R Gas e vapori organici, classe 2 e polvere

8011024 422 AXP3 NR Gas e vapori organici con temperatura di ebollizione inferiore a 65°C e polvere

8011017 423 ABE2P3 R * Gas e vapori organici, inorganici e acidi, classe 2 e polvere

8011022 424 ABEK1P3 R Gas e vapori organici, inorganici e acidi, ammoniaca, classe 1 polveri tossiche

8011012 425 ABEK2P3 R * Gas e vapori organici, inorganici e acidi, ammoniaca, classe 2 e polvere

8011013 401 P3 R Polvere

8011014 430 ABEK2HgP3 R *

Gas e vapori organici, inorganici e acidi e ammoniaca e derivati,

Vapori di mercurio classe 2 e polvere

* questo filtro non può essere usato con una semimaschera. Peso in coppia >300g.

— 43

FILTRI


FILTRI/ CONNESSIONE A BAIONETTA

BLS SERIE 200

Prodotti disponibili /

CODICE PRODOTTO PROTEZIONE CODICE COLORE

8011109 211 A2 Gas e vapori organici, classe 2

8011110 213 ABE1 Gas e vapori organici, inorganici e acidi, classe 1

8011111 214 ABEK1 Gas e vapori organici, inorganici e acidi e ammoniaca e derivati, classe 1

8011112 221 A2P3 R Gas e vapori organici, classe 2 e polvere

8011113 222 ABEK1P3 R

44 —

Gas e vapori organici, inorganici e acidi e ammoniaca e derivati,

classe 1 e polvere

8011145 226 ABE1P3 R Gas e vapori organici, inorganici e acidi, classe 1 e polvere

8011118 202 P3 R Polvere

8011132 241 A2 lunga durata Gas e vapori organici, classe 2

8011205 212 AX Gas e vapori organici con temperatura di ebollizione inferiore a 65° C

8011133 242 ABE2 Gas e vapori organici, inorganici e acidi, classe 2

8011114 243 ABEK2 Gas e vapori organici, inorganici e acidi, ammoniaca e derivati, classe 2

8011134 244 K2 Ammoniaca e derivati, classe 2

8011138 251 A2P3 R lunga durata Gas e vapori organici, classe 2 e polvere

8011206 225 AXP3 NR Gas e vapori organici con temperatura di ebollizione inferiore a 65°C e polvere

8011140 253 ABE2P3 R * Gas e vapori organici, inorganici e acidi, ammoniaca, classe 2 e polvere

8011141 254 ABEK2P3 R *

Gas e vapori organici, inorganici e acidi e ammoniaca e derivati,

classe 2 e polvere

8011042 301 P2 NR Prefiltro Prefiltro antipolvere applicabile su 211, 213, 214, 241, 243, 244

* questo filtro non può essere usato con una semimaschera. Peso in coppia >300g.


FILTRI/ CONNESSIONE A FILETTO

BLS SERIE 300

Prodotti disponibili /

CODICE PRODOTTO PROTEZIONE CODICE COLORE

8011028 311 A2 Gas e vapori organici, classe 2

8011040 313 ABE1 Gas e vapori organici, inorganici e acidi, classe 1

8011037 314 ABEK1 Gas e vapori organici, inorganici e acidi e ammoniaca e derivati, classe 1

8011032 321 A2P3 R Gas e vapori organici, classe 2 e polvere

8011036 322 ABEK1P3 R

Gas e vapori organici, inorganici e acidi e ammoniaca e derivati,

classe 1 e polvere

8011041 326 ABE1P3 R Gas e vapori organici, inorganici e acidi, classe 1 e polvere

8011042 301 P2 NR Prefiltro Prefiltro antipolvere applicabile su 311, 312, 313, 314, 341, 342, 343, 344

8011027 302 P3 R Polvere

8011048 341 A2 lunga durata Gas e vapori organici, classe 2

8011025 312 AX Gas e vapori organici con temperatura di ebollizione inferiore a 65°C

8011049 342 ABE2 Gas e vapori organici, inorganici e acidi, classe 2

8011050 343 ABEK2 Gas e vapori organici, inorganici e acidi e ammoniaca e derivati, classe 2

8011051 344 K2 Ammoniaca e derivati, classe 2

8011044 351 A2P3 R lunga durata Gas e vapori organici, classe 2 e polvere

8011045 325 AXP3 NR Gas e vapori organici con temperatura di ebollizione inferiore a 65°C e polvere

8011046 353 ABE2P3 R * Gas e vapori organici, inorganici e acidi, ammoniaca, classe 2 e polvere

8011047 354 ABEK2P3 R *

Gas e vapori organici, inorganici e acidi e ammoniaca e derivati,

classe 2 e polvere

* questo filtro non può essere usato con una semimaschera. Peso in coppia >300g.

PRODOTTI RIUTILIZZABILI PRODOTTI USA-E-GETTA

— 45

FILTRI


NOTE

46 —


PANORAMICA SUI PRODOTTI DI BLS

BLS ZerO BLS Classic BLS Flickit BLS 4000 S

BLS 4000 R BLS TP2000 S BLS TP2000 R BLS SGE46

BLS 8000 BLS 5600 BLS 5700 BLS 5500

BLS 5250 BLS 5400 BLS 5150 BLS 3150

— 47


tutti i diritti riservati BLS srl

Marchi e prodotti menzionati in questo catalogo sono di

esclusiva proprietà di BLS srl. BLS srl non si assume la

responsabilità per qualsiasi possibile e non intenzionale

errore e si riserva la facoltà di modificare materiali e

caratteristiche tecniche dei suoi prodotti in ogni momento

e senza nessuna comunicazione. Sebbene l’utilizzo e le

performance dei prodotti vengono descritti, in nessun caso

i prodotti dovranno essere impiegati da personale non

preparato e non qualificato e non prima che le istruzioni

vengano lette e interamente comprese.

48 —


— 49


via dei Giovi, 41

20032 Cormano (MI) - Italy

tel. +39 02 39310212

Av. Pau Casals, 8

08182 Sant Feliu de Codines

Barcelona - Spain

tel +34 938663153

BLS DO BRASIL

desembargador motta, 2598

Curitiba, PR - Brazil

tel. +55 (41) 3779-4520

info@blsgroup.it - www.blsgroup.it

CATIND_IT_09/2015 Le foto sono solamente a scopo illustrativo.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!